KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 PLEN 121
CRABV 52 PLEN 121
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
Donderdag
Jeudi
19-11-2009
19-11-2009
Namiddag
Après-midi
CRABV 52
PLEN 121
19/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
VRAGEN
1
QUESTIONS
1
Samengevoegde vragen van
1
Questions jointes de
1
- mevrouw Muriel Gerkens aan de eerste minister,
belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid over "de beslissingsprocedure voor de
benoeming van de voorzitter van de Europese
Raad" (nr. P1398)
1
- Mme Muriel Gerkens au premier ministre,
chargé de la Coordination de la Politique de
migration et d'asile sur "la procédure de décision
pour la nomination du président du Conseil
européen" (n° P1398)
1
- mevrouw Meyrem Almaci aan de eerste minister,
belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid over "de beslissingsprocedure voor de
benoeming van de voorzitter van de Europese
Raad" (nr. P1399)
1
- Mme Meyrem Almaci au premier ministre,
chargé de la Coordination de la Politique de
migration et d'asile sur "la procédure de décision
pour la nomination du président du Conseil
européen" (n° P1399)
1
- de heer Jan Jambon aan de eerste minister,
belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid over "de beslissingsprocedure voor de
benoeming van de voorzitter van de Europese
Raad" (nr. P1400)
2
- M. Jan Jambon au premier ministre, chargé de
la Coordination de la Politique de migration et
d'asile sur "la procédure de décision pour la
nomination du président du Conseil européen"
(n° P1400)
2
Sprekers: Muriel Gerkens, voorzitter van de
Ecolo-Groen!-fractie, Meyrem Almaci, Jan
Jambon
, voorzitter van de N-VA-fractie,
Herman Van Rompuy
, eerste minister
Orateurs: Muriel Gerkens, président du
groupe Ecolo-Groen!, Meyrem Almaci, Jan
Jambon
, président du groupe N-VA, Herman
Van Rompuy
, premier ministre
Samengevoegde vragen van
4
Questions jointes de
4
- de heer Filip De Man aan de eerste minister,
belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid over "de werf 'asiel en migratie' en de
regularisatie" (nr. P1401)
4
- M. Filip De Man au premier ministre, chargé de
la Coordination de la Politique de migration et
d'asile sur "le chantier 'asile et migration' et la
régularisation" (n° P1401)
4
- de heer Jean Marie Dedecker aan de eerste
minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid over "de werf 'asiel en
migratie' en de regularisatie" (nr. P1402)
4
- M. Jean Marie Dedecker au premier ministre,
chargé de la Coordination de la Politique de
migration et d'asile sur "le chantier 'asile et
migration' et la régularisation" (n° P1402)
4
Sprekers: Filip De Man, Jean Marie
Dedecker
, voorzitter van de LDD-fractie,
Herman Van Rompuy
, eerste minister
Orateurs: Filip De Man, Jean Marie
Dedecker
, président du groupe LDD, Herman
Van Rompuy
, premier ministre
Samengevoegde vragen van
7
Questions jointes de
7
- de heer Bruno Tuybens aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,
over "het quotum van een derde vrouwen in de
raden van bestuur van beursgenoteerde bedrijven
en overheidsbedrijven" (nr. P1403)
7
- M. Bruno Tuybens à la vice-première ministre et
ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances,
chargée de la Politique de migration et d'asile, sur
"le quota d'un tiers de femmes dans les conseils
d'administration des sociétés cotées en bourse et
des entreprises publiques" (n° P1403)
7
- mevrouw Sarah Smeyers aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,
over "het quotum van een derde vrouwen in de
raden van bestuur van beursgenoteerde bedrijven
7
- Mme Sarah Smeyers à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances,
chargée de la Politique de migration et d'asile, sur
"le quota d'un tiers de femmes dans les conseils
d'administration des sociétés cotées en bourse et
7
19/11/2009
CRABV 52
PLEN 121
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
en overheidsbedrijven" (nr. P1404)
des entreprises publiques" (n° P1404)
- mevrouw Hilde Vautmans aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,
over "het quotum van een derde vrouwen in de
raden van bestuur van beursgenoteerde bedrijven
en overheidsbedrijven" (nr. P1405)
7
- Mme Hilde Vautmans à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances,
chargée de la Politique de migration et d'asile, sur
"le quota d'un tiers de femmes dans les conseils
d'administration des sociétés cotées en bourse et
des entreprises publiques" (n° P1405)
7
- mevrouw Alexandra Colen aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,
over "het quotum van een derde vrouwen in de
raden van bestuur van beursgenoteerde bedrijven
en overheidsbedrijven" (nr. P1406)
7
- Mme Alexandra Colen à la vice-première
ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des
chances, chargée de la Politique de migration et
d'asile, sur "le quota d'un tiers de femmes dans
les conseils d'administration des sociétés cotées
en bourse et des entreprises publiques"
(n° P1406)
7
- mevrouw
Valérie
Déom
aan
de
vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,
over "de quota voor het aantal vrouwen in de
raden van bestuur van overheidsbedrijven en
beursgenoteerde bedrijven" (nr. P1407)
7
- Mme Valérie Déom à la vice-première ministre et
ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances,
chargée de la Politique de migration et d'asile, sur
"le quota de femmes dans les entreprises
publiques et les sociétés cotées" (n° P1407)
7
Sprekers: Bruno Tuybens, Sarah Smeyers,
Hilde Vautmans
, voorzitter van de Open Vld-
fractie, Alexandra Colen, Valérie Déom,
Joëlle Milquet
, vice-eerste minister en
minister van Werk en Gelijke Kansen
Orateurs: Bruno Tuybens, Sarah Smeyers,
Hilde Vautmans
, président du groupe Open
Vld, Alexandra Colen, Valérie Déom, Joëlle
Milquet
, vice-première ministre et ministre de
l'Emploi et de l'Égalité des chances
Vraag van mevrouw Marie Arena aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,
over "sensibiliseringscampagnes tegen racisme
bij de politiediensten" (nr. P1408)
10
Question de Mme Marie Arena à la vice-première
ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des
chances, chargée de la Politique de migration et
d'asile, sur "les actions de sensibilisation à la lutte
contre le racisme au sein des forces de police"
(n° P1408)
10
Sprekers: Marie Arena, Joëlle Milquet, vice-
eerste minister en minister van Werk en
Gelijke Kansen
Orateurs: Marie Arena, Joëlle Milquet, vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances
Vraag van mevrouw Maggie De Block aan de
vice-eersteminister en minister van Werk en
Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
asielbeleid,
over
"het
inschakelen
van
buitenlandse verpleegsters" (nr. P1409)
12
Question de Mme Maggie De Block à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances, chargée de la Politique de
migration et d'asile, sur "le recours à des
infirmières étrangères" (n° P1409)
12
Sprekers: Maggie De Block, Joëlle Milquet,
vice-eerste minister en minister van Werk en
Gelijke Kansen
Orateurs: Maggie De Block, Joëlle Milquet,
vice-première ministre et ministre de l'Emploi
et de l'Égalité des chances
Samengevoegde vragen van
13
Questions jointes de
13
- mevrouw
Meryame
Kitir
aan
de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,
over "de resultaten van het overleg met
betrekking tot het paritair comité 100" (nr. P1410)
13
- Mme Meryame Kitir à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances,
chargée de la Politique de migration et d'asile, sur
"les résultats de la concertation en ce qui
concerne la commission paritaire 100" (n° P1410)
13
- de heer Roel Deseyn aan de vice-eersteminister
en minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
met het Migratie- en asielbeleid, over "de
resultaten van het overleg met betrekking tot het
paritair comité 100" (nr. P1411)
13
- M. Roel Deseyn à la vice-première ministre et
ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances,
chargée de la Politique de migration et d'asile, sur
"les résultats de la concertation en ce qui
concerne la commission paritaire 100" (n° P1411)
13
Sprekers: Meryame Kitir, Roel Deseyn,
Orateurs: Meryame Kitir, Roel Deseyn,
CRABV 52
PLEN 121
19/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
Joëlle Milquet, vice-eerste minister en
minister van Werk en Gelijke Kansen
Joëlle Milquet, vice-première ministre et
ministre de l'Emploi et de l'Égalité des
chances
Vraag van de heer Daniel Bacquelaine aan de
minister van Justitie over "de betrekkingen tussen
politieagenten en cipiers in geval van staking in
de
gevangenissen
en
de
minimale
dienstverlening" (nr. P1412)
15
Question de M. Daniel Bacquelaine au ministre de
la Justice sur "les rapports entre policiers et
gardiens de prison en cas de grève dans les
prisons et le service minimum" (n° P1412)
15
Sprekers: Daniel Bacquelaine, voorzitter van
de MR-fractie, Stefaan De Clerck, minister
van Justitie
Orateurs: Daniel Bacquelaine, président du
groupe MR, Stefaan De Clerck, ministre de la
Justice
Samengevoegde vragen van
16
Questions jointes de
16
- de heer Renaat Landuyt aan de minister van
Justitie over "Fortisgate" (nr. P1413)
16
- M. Renaat Landuyt au ministre de la Justice sur
"le Fortisgate" (n° P1413)
16
- de heer Gerolf Annemans aan de minister van
Justitie over "Fortisgate" (nr. P1414)
16
- M. Gerolf Annemans au ministre de la Justice
sur "le Fortisgate" (n° P1414)
16
- de heer Raf Terwingen aan de minister van
Justitie over "Fortisgate" (nr. P1415)
16
- M. Raf Terwingen au ministre de la Justice sur
"le Fortisgate" (n° P1415)
16
- de heer Stefaan Van Hecke aan de minister van
Justitie over "Fortisgate" (nr. P1416)
16
- M. Stefaan Van Hecke au ministre de la Justice
sur "le Fortisgate" (n° P1416)
16
- mevrouw Clotilde Nyssens aan de minister van
Justitie over "Fortisgate" (nr. P1417)
16
- Mme Clotilde Nyssens au ministre de la Justice
sur "le Fortisgate" (n° P1417)
16
Sprekers:
Renaat
Landuyt,
Gerolf
Annemans, voorzitter van de VB-fractie, Raf
Terwingen, Stefaan Van Hecke, Clotilde
Nyssens, Stefaan De Clerck
, minister van
Justitie
Orateurs:
Renaat
Landuyt,
Gerolf
Annemans, président du groupe VB, Raf
Terwingen, Stefaan Van Hecke, Clotilde
Nyssens, Stefaan De Clerck
, ministre de la
Justice
Samengevoegde vragen van
19
Questions jointes de
19
- mevrouw
Sarah
Smeyers
aan
de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
opvang van asielzoekers en Fedasil" (nr. P1421)
19
- Mme Sarah Smeyers au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration
sociale,
sur
"l'accueil
des
demandeurs d'asile et Fedasil" (n° P1421)
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
19
- Mme Martine De Maght au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
19
19/11/2009
CRABV 52
PLEN 121
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
opvang van asielzoekers en Fedasil" (nr. P1424)
l'Intégration
sociale,
sur
"l'accueil
des
demandeurs d'asile et Fedasil" (n° P1424)
- mevrouw Zoé Genot aan de staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast
met Maatschappelijke Integratie, over "de opvang
van asielzoekers en Fedasil" (nr. P1425)
19
- Mme Zoé Genot au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration
sociale,
sur
"l'accueil
des
demandeurs d'asile et Fedasil" (n° P1425)
19
- de heer Michel Doomst aan de staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast
met Maatschappelijke Integratie, over "de opvang
van asielzoekers en Fedasil" (nr. P1426)
19
- M. Michel Doomst au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration
sociale,
sur
"l'accueil
des
demandeurs d'asile et Fedasil" (n° P1426)
19
- de
heer
Roland
Defreyne
aan
de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
opvang van asielzoekers en Fedasil" (nr. P1427)
20
- M. Roland Defreyne au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration
sociale,
sur
"l'accueil
des
demandeurs d'asile et Fedasil" (n° P1427)
20
- mevrouw Kattrin Jadin aan de staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast
met Maatschappelijke Integratie, over "de opvang
van asielzoekers en Fedasil" (nr. P1428)
20
- Mme Kattrin Jadin au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration
sociale,
sur
"l'accueil
des
demandeurs d'asile et Fedasil" (n° P1428)
20
- mevrouw Leen Dierick aan de staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast
met Maatschappelijke Integratie, over "de opvang
van asielzoekers en Fedasil" (nr. P1429)
20
- Mme Leen Dierick au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration
sociale,
sur
"l'accueil
des
demandeurs d'asile et Fedasil" (n° P1429)
20
Sprekers: Bruno Tobback, voorzitter van de
sp.a-fractie, Sarah Smeyers, Rita De Bont,
Dalila Douifi, Martine De Maght, Zoé Genot,
Michel Doomst, Roland Defreyne, Kattrin
Jadin, Leen Dierick, Philippe Courard
,
staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie en Armoedebestrijding
Orateurs: Bruno Tobback, président du
groupe sp.a, Sarah Smeyers, Rita De Bont,
Dalila Douifi, Martine De Maght, Zoé Genot,
Michel Doomst, Roland Defreyne, Kattrin
Jadin, Leen Dierick, Philippe Courard
,
secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la
Lutte contre la pauvreté
Vraag van mevrouw Cathy Plasman aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de verwarring over de solden" (nr. P1418)
25
Question de Mme Cathy Plasman au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "la
confusion relative aux soldes" (n° P1418)
25
Sprekers: Cathy Plasman, Vincent Van
Quickenborne
, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Cathy Plasman, Vincent Van
Quickenborne
, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Samengevoegde vragen van
26
Questions jointes de
26
- de heer Stefaan Van Hecke aan de vice-
eersteminister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
Nationaal
Fraudemeldpunt" (nr. P1419)
26
- M. Stefaan Van Hecke au vice-premier ministre
et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "le Point de contact national
Fraude" (n° P1419)
26
- de heer Christian Brotcorne aan de vice-
eersteminister en minister van Ambtenarenzaken,
26
- M. Christian Brotcorne au vice-premier ministre
et ministre de la Fonction publique, des
26
CRABV 52
PLEN 121
19/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
v
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
rapport
van
Transparency International over de perceptie van
corruptie" (nr. P1420)
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "le rapport relatif à la
perception de la corruption" (n° P1420)
Sprekers: Stefaan Van Hecke, Christian
Brotcorne
, voorzitter van de cdH-fractie,
Melchior
Wathelet,
staatssecretaris
-
Begroting, Migratie en Asiel, Gezinsbeleid en
Federale Culturele Instellingen
Orateurs: Stefaan Van Hecke, Christian
Brotcorne
, président du groupe cdH,
Melchior Wathelet
, secrétaire d'État - Budget,
Migration et asile, Familles et Institutions
culturelles fédérales
Agenda
28
Ordre du jour
28
Verzending van een wetsvoorstel naar commissie
29
Renvoi d'une proposition de loi en commission
29
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
29
PROJETS ET PROPOSITIONS
29
Wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van
vennootschappen en tot vaststelling van de
modaliteiten van de besloten vennootschap met
beperkte aansprakelijkheid Starter (2211/1-3)
29
Projet de loi modifiant le Code des sociétés et
prévoyant les modalités de la société privée à
responsabilité limitée starter (2211/1-3)
29
Algemene bespreking
29
Discussion générale
29
Sprekers: Ine Somers, rapporteur, Olivier
Hamal, Joseph George
Orateurs: Ine Somers, rapporteur, Olivier
Hamal, Joseph George
Bespreking van de artikelen
33
Discussion des articles
33
Wetsontwerp tot aanpassing van verschillende
wetten die een aangelegenheid regelen als
bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, aan de
benaming "Grondwettelijk Hof" (1112/1-10)
34
Projet de loi adaptant diverses lois réglant une
matière visée à l'article 77 de la Constitution à la
dénomination "Cour constitutionnelle" (1112/1-10)
34
- Wetsontwerp tot aanpassing van verschillende
wetten die een aangelegenheid regelen als
bedoeld in artikel 78 van de Grondwet, aan de
benaming "Grondwettelijk Hof" (1113/1-9)
34
- Projet de loi adaptant diverses lois réglant une
matière visée à l'article 78 de la Constitution à la
dénomination "Cour constitutionnelle" (1113/1-9)
34
- Ontwerp van bijzondere wet tot aanpassing van
verschillende bepalingen aan de benaming
"Grondwettelijk Hof" (1114/1-9)
34
- Projet de loi spéciale visant à adapter diverses
dispositions
à
la
dénomination
"Cour
constitutionnelle" (1114/1-9)
34
- Voorstel van bijzondere wet tot wijziging van de
bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
Arbitragehof om het woord "Arbitragehof" te
vervangen door de woorden "Grondwettelijk Hof"
(1727/1-2)
34
- Proposition de loi spéciale remplaçant les mots
"Cour
d'arbitrage"
par
les
mots
"Cour
constitutionnelle" dans la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage (1727/1-2)
34
Algemene bespreking
34
Discussion générale
34
Sprekers: Christian Brotcorne, rapporteur,
Willem-Frederik Schiltz, Renaat Landuyt,
Mia De Schamphelaere
Orateurs: Christian Brotcorne, rapporteur,
Willem-Frederik Schiltz, Renaat Landuyt,
Mia De Schamphelaere
Bespreking van de artikelen
36
Discussion des articles
36
Inoverwegingneming van voorstellen
37
Prise en considération de propositions
37
NAAMSTEMMINGEN
37
VOTES NOMINATIFS
37
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van
de
heer
Filip
De Man
over
"de
37
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Filip De Man sur "les mosquées et les
37
19/11/2009
CRABV 52
PLEN 121
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
vi
fundamentalistische moskeeën en vzw's in
Antwerpen" (nr. 376)
ASBL fondamentalistes à Anvers" (n° 376)
Sprekers: Christine Van Broeckhoven
Orateurs: Christine Van Broeckhoven
Wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van
vennootschappen en tot vaststelling van de
modaliteiten van de besloten vennootschap met
beperkte aansprakelijkheid Starter (2211/3)
38
Projet de loi modifiant le Code des sociétés et
prévoyant les modalités de la société privée à
responsabilité limitée starter (2211/3)
38
Sprekers: Gerald Kindermans
Orateurs: Gerald Kindermans
Wetsontwerp tot aanpassing van verschillende
wetten die een aangelegenheid regelen als
bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, aan de
benaming "Grondwettelijk Hof" (1112/10)
38
Projet de loi adaptant diverses lois réglant une
matière visée à l'article 77 de la Constitution à la
dénomination "Cour constitutionnelle" (1112/10)
38
Sprekers: Willem-Frederik Schiltz, Ben
Weyts, Renaat Landuyt
Orateurs: Willem-Frederik Schiltz, Ben
Weyts, Renaat Landuyt
Goedkeuring van de agenda
39
Adoption de l'ordre du jour
39
CRABV 52
PLEN 121
19/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
van
DONDERDAG
19
NOVEMBER
2009
Namiddag
______
du
JEUDI
19
NOVEMBRE
2009
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.17 uur en
voorgezeten door de heer Patrick Dewael.
La séance est ouverte à 14 h 17 par M. Patrick
Dewael, président.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering
zijn de ministers van de federale regering: Stefaan
De Clerck en Herman Van Rompuy
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de
l'ouverture de la séance: MM. Herman Van Rompuy
et Stefaan De Clerck
De voorzitter: Een reeks mededelingen en
besluiten moeten ter kennis gebracht worden van
de Kamer. Zij worden op de website van de Kamer
en in de bijlage bij het integraal verslag van deze
vergadering opgenomen.
Le président: Une série de communications et de
décisions doivent être portées à la connaissance de
la Chambre. Elles seront reprises sur le site web de
la Chambre et insérées dans l'annexe du compte
rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Ambtsplicht: André Perpète, Yolande Avontroodt,
Ludo Van Campenhout
Gezondheidsredenen:
Daniel
Ducarme,
Luc
Sevenhans
Met zending: Jean Cornil, Patrick Moriau
Met zending buitenslands: Xavier Baeselen
Buitenslands: Katia della Faille de Leverghem
Federale regering
Didier Reynders, vice-eersteminister en minister
van Financiën en Institutionele Hervormingen: met
zending buitenslands (Spanje)
Charles
Michel,
minister
van
Ontwikkelingssamenwerking:
met
zending
buitenslands (Afghanistan)
Etienne Schouppe, staatssecretaris voor Mobiliteit:
met zending buitenslands (Rusland)
Excusés
Devoirs de mandat: André Perpète, Yolande
Avontroodt, Ludo Van Campenhout
Raisons de santé: Daniel Ducarme, Luc Sevenhans
En mission: Jean Cornil, Patrick Moriau
En mission à l'étranger: Xavier Baeselen
À l'étranger: Katia della Faille de Leverghem
Gouvernement fédéral
Didier Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles: en
mission à l'étranger (Espagne)
Charles Michel, ministre de la Coopération au
développement:
en
mission
à
l'étranger
(Afghanistan)
Etienne Schouppe, secrétaire d'État à la Mobilité:
en mission à l'étranger (Russie)
Vragen
Questions
01 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Muriel Gerkens aan de eerste minister,
belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid over "de beslissingsprocedure voor
de benoeming van de voorzitter van de Europese
Raad" (nr. P1398)
- mevrouw Meyrem Almaci aan de eerste
01 Questions jointes de
- Mme Muriel Gerkens au premier ministre,
chargé de la Coordination de la Politique de
migration et d'asile sur "la procédure de décision
pour la nomination du président du Conseil
européen" (n° P1398)
- Mme Meyrem Almaci au premier ministre,
19/11/2009
CRABV 52
PLEN 121
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie-
en
asielbeleid
over
"de
beslissingsprocedure voor de benoeming van de
voorzitter van de Europese Raad" (nr. P1399)
- de heer Jan Jambon aan de eerste minister,
belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid over "de beslissingsprocedure voor
de benoeming van de voorzitter van de Europese
Raad" (nr. P1400)
chargé de la Coordination de la Politique de
migration et d'asile sur "la procédure de décision
pour la nomination du président du Conseil
européen" (n° P1399)
- M. Jan Jambon au premier ministre, chargé de
la Coordination de la Politique de migration et
d'asile sur "la procédure de décision pour la
nomination du président du Conseil européen"
(n° P1400)
01.01 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Vanavond
weten we wie de voorzitter van de Europese Raad
en de Hoge Vertegenwoordiger voor het
gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid
van
de
Europese
Unie
worden.
De
benoemingsprocedure is niet transparant, en er
wordt geen debat gevoerd om de kandidaturen te
toetsen aan hun politiek project. Alles wordt
binnenskamers bedisseld.
Kan u ons meer vertellen over het politieke project
dat u zal verdedigen als u aangewezen wordt als
voorzitter van de Raad?
Er zijn vier hoge functies bij de Europese Unie. Wij
willen een pariteit van mannen en vrouwen in die
functies. Zal u die eis vanavond verdedigen?
01.01 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Ce soir, le
président du Conseil européen et le haut
représentant pour les Affaires étrangères et la
politique de sécurité de l'Union européenne seront
désignés. La procédure de désignation manque de
transparence et il n'y a pas de débat pour comparer
les candidatures avec leur projet politique. On se
trouve face à des discussions en chambre.
Pouvez-vous nous donner des éléments sur le
projet politique que vous défendrez si vous êtes
désigné président du Conseil?
Enfin, il y a quatre hauts postes à l'Union
européenne. Nous demandons une parité entre
hommes et femmes pour ces fonctions. Défendrez-
vous cette demande ce soir?
01.02 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): Wij wachten
vandaag samen met de premier op de uitkomst van
een
aanwijzingsprocedure
die
allesbehalve
transparant kan genoemd worden. Maar wat is het
`binnenlandse' scenario mocht de eerste minister
vanavond naar Europa geroepen worden? De
voorbije dagen zijn er heel wat uitspraken hierover
gedaan. Heeft de regering voorbereidingen
getroffen voor het post-Van Rompuy-tijdperk? Na
2,5 jaar bestuurlijke chaos liggen er nog tal van
probleemdossiers op de regeringstafel. Kan de
premier ons verzekeren dat we, na zijn eventuele
Europese aanwijzing, niet opnieuw in de chaos
wegzinken?
01.02 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): Nous
attendons aujourd'hui avec le premier ministre
l'issue de la procédure de désignation dont on ne
peut pas dire qu'elle brille par sa transparence. Mais
quel serait le scénario "domestique" si le premier
ministre devait être appelé ce soir à accomplir une
destinée européenne? Bien des déclarations ont été
faites ces derniers jours à ce propos. Le
gouvernement a-t-il préparé l'ère post-Van
Rompuy? Après deux ans et demi de chaos
gouvernemental, nombre de dossiers restent en
suspens. Le premier ministre peut-il nous donner
l'assurance que nous ne sombrerons pas à
nouveau dans le chaos s'il est désigné à l'Europe?
01.03 Jan Jambon (N-VA): We kenen de premier
als iemand die wars is van chaos. Na vanavond is
hij ofwel weg naar Europa ofwel blijft hij aan het
hoofd van de regering. "Gouverner c'est prévoir."
Dus vraag ik hem wat het scenario is mocht hij de
regering binnenkort verlaten.
01.03 Jan Jambon (N-VA): Nous savons du
premier ministre qu'il a horreur du chaos. Ce soir, il
sera en partance pour l'Europe ou alors il restera à
la tête du gouvernement. Puisque "gouverner c'est
prévoir", je lui demande quel serait le scénario dans
l'hypothèse d'un départ prochain du gouvernement.
01.04 Eerste minister Herman Van Rompuy
(Frans): De Europese Raad kiest of benoemt met
een gekwalificeerde meerderheid de voorzitter van
de Raad en de Hoge Vertegenwoordiger voor
Buitenlandse Zaken en het Veiligheidsbeleid. Voor
de aanstelling van de Hoge Vertegenwoordiger
moet ook de voorzitter van de Commissie zijn
01.04 Herman Van Rompuy, premier ministre (en
français): Le Conseil européen élit ou désigne à la
majorité qualifiée le président du Conseil et le haut
représentant pour les Affaires étrangères et la
politique de sécurité. Pour la désignation du haut
représentant, le président de la Commission doit
également donner son aval. Cette procédure, que
CRABV 52
PLEN 121
19/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
goedkeuring verlenen. Deze procedure, die
sommigen weinig transparant vinden, is vastgelegd
in het Verdrag van Lissabon, dat met een
overweldigende meerderheid in de Kamer werd
goedgekeurd.
certains jugent peu transparente, est prévue par le
Traité de Lisbonne, qui a été approuvé par une très
large majorité à la Chambre.
(Nederlands) Ik ga het niet hebben over het
systeem van de gekwalificeerde meerderheid.
(En néerlandais) Je ne vais pas vous entretenir ici
du système de la majorité qualifiée.
(Frans) Het Verdrag voorziet evenmin in een pariteit
tussen mannen en vrouwen, maar we mogen die
kwestie niet uit het oog verliezen. Wenst u een
vrouw als de voorzitter van de Raad? Ik zou graag
uw standpunt horen!
(En français) Le Traité ne prévoit pas non plus de
parité entre hommes et femmes, mais il convient d'y
être attentif. Souhaitez-vous que le président du
Conseil soit une femme? Cette information
m'intéresse!
(Nederlands) De hoge vertegenwoordiger voor
Buitenlandse Zaken wordt tevens vicevoorzitter van
de Europese Commissie en moet, net als de
voltallige Commissie, het fiat van het Europees
Parlement krijgen. Dat is niet nodig voor de
voorzitter van de Raad, omdat de Raad van
regeringsleiders
en
staatshoofden
een
intergouvernementeel
orgaan
is,
terwijl
de
Commissie een communautair orgaan is. De
voorzitter moet wel na elke top verslag uitbrengen
bij het Europees Parlement.
(En néerlandais) Le haut représentant pour les
Affaires étrangères sera également le vice-
président de la Commission européenne et devra,
au même titre que la Commission tout entière,
obtenir le fiat du Parlement européen. Ce n'est pas
le cas du président du Conseil parce que le Conseil
des chefs de gouvernement et chefs d'État est un
organe
intergouvernemental
alors
que
la
Commission est un organe communautaire. Le
président est toutefois tenu de faire rapport au
Parlement européen après chaque sommet.
(Frans) Het Verdrag of de procedure voorziet niet in
enig programma. De rol van de voorzitter van de
Raad bestaat er niet in zijn programma uit te
voeren, maar wel te zoeken naar een consensus,
een eenheid tussen 27 regeringsleiders. Het is niet
zozeer zijn mening die belangrijk is, maar wel die
van de Unie.
(En français) Aucun programme n'est prévu par le
Traité ou la procédure. D'ailleurs, le rôle du
président du Conseil n'est pas d'exécuter son
programme, mais bien de rechercher un
consensus, une unité, entre vingt-sept chefs de
gouvernement. Ce n'est pas tellement son opinion
qui est importante, mais plutôt celle de l'Union.
(Nederlands) Wat de toekomst betreft, iedere dag
brengt zijn eigen leed mee. (Gelach) Natuurlijk is er
daarover nagedacht. Eens echter de beslissing is
gevallen, heeft hij die vroeger de functie bekleedde,
zijn lot niet meer in eigen handen, maar ligt het in
de handen van anderen.
(En néerlandais) En ce qui concerne l'avenir, à
chaque jour suffit sa peine. (Rires) On y a songé,
bien sûr. Mais une fois que la décision est tombée,
celui a précédemment occupé la fonction n'a plus
son sort entre ses mains mais le remet entre les
mains d'autres.
01.05 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Toch vind
ik het vreemd dat een kandidatuur niet stoelt op een
project en dat er geen inhoudelijk debat wordt
gevoerd.
Er moet de nodige aandacht gaan naar de pariteit.
Indien de voorzitter een man wordt, zouden er
volgens mij veel meer vrouwen deel moeten
uitmaken van de Commissie. Indien u, bijvoorbeeld,
voorzitter zou worden, zou onze commissaris een
vrouw moeten zijn. Het feit dat vrouwen geen
verantwoordelijke posten bekleden, vormt een
probleem op het vlak van de kwaliteit van het
Europese project.
Weet dat we u zullen missen, indien u voorzitter
01.05 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Il est quand
même étonnant qu'il n'y ait pas de candidature
basée sur un projet ni de débat d'idées.
Il me semble important de soutenir la parité. Pour
moi, si le président est un homme, la Commission
devra compter beaucoup plus de femmes. Par
exemple, si vous deveniez président, il faudrait que
notre commissaire soit une femme. Le fait que les
femmes n'arrivent pas à des postes à responsabilité
pose un problème au niveau de la qualité du projet
européen.
Si vous devenez président, sachez que vous nous
19/11/2009
CRABV 52
PLEN 121
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
wordt!
manquerez!
01.06 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): Het is zo
dat wie op dit moment premier is, de bakens moet
uitzetten voor wat er op ons afkomt. De bespreking
van de begroting ligt luttele dagen voor ons. Ik hoop
echt dat er een scenario is om de echte problemen
aan te pakken. Ik heb geen zin om hier binnenkort
nog maar eens voorlopige twaalfden te moeten
goedkeuren. Ik vraag de premier en de
meerderheid om het idee te verlaten dat het lot alles
bepaalt: neem het eindelijk in eigen handen!
Persoonlijk wens ik de eerste minister van harte
succes voor vanavond.
01.06 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): Il appartient
à celui qui occupe actuellement la fonction de
premier ministre de poser les balises en prévision
de ce qui doit advenir. L'examen du budget est
imminent. J'ose espérer qu'il s'agit d'un scénario
conçu pour s'attaquer aux véritables problèmes. Je
n'ai nulle envie d'avoir prochainement à adopter une
fois encore des douzièmes provisoires. J'appelle le
premier ministre et la majorité à cesser de croire
que le sort est maître de tout: prenez-le en mains,
enfin!
A titre personnel, je souhaite plein succès au
premier ministre pour ce soir.
01.07 Jan Jambon (N-VA): Ik spreek u voorlopig
nog aan met premier.... of misschien is het
definitief, een woord dat in de staatshervorming
nooit is gebruikt. (Glimlachjes)
Op dit moment zou er een beetje menselijke
warmte moeten spreken in deze vaak woelige
vergadering. Ik herhaal graag publiek de woorden
die een van mijn fractieleden deze week aan u heeft
gestuurd: "Premier, van harte proficiat met het
nieuwe grootouderschap, zowaar een terechte en
veel mooiere beloning voor bewezen diensten dan
een eventueel presidentschap."
De voorzitter: In de staatshervorming was dat
"voorlopig en onomkeerbaar". Het definitieve is er
nooit uitgekomen, toen toch niet. (Glimlachjes)
01.07 Jan Jambon (N-VA): Je vais provisoirement
encore m'adresser à vous en votre qualité de
premier ministre.... à moins que ce soit une réalité
définitive, un terme jusqu'ici inusité en matière de
réforme de l'État. (Sourires)
Une certaine chaleur humaine devrait s'emparer là,
en ce moment, de cette assemblée si souvent en
proie à l'agitation. Je vais me faire un plaisir de
répéter en public les propos qu'un membre de mon
groupe vous a adressés cette semaine: "Permettez-
moi, Monsieur le Premier ministre, de vous féliciter
pour votre statut de grand-père, une récompense
combien plus méritée et plus belle pour services
rendus qu'une possible présidence."
Le président: A propos de réforme de l'État, on
disait "provisoire et irréversible". Le terme "définitif"
n'a jamais été utilisé, du moins à l'époque.
(Sourires)
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Filip De Man aan de eerste minister,
belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid over "de werf 'asiel en migratie' en de
regularisatie" (nr. P1401)
- de heer Jean Marie Dedecker aan de eerste
minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid over "de werf 'asiel en
migratie' en de regularisatie" (nr. P1402)
02 Questions jointes de
- M. Filip De Man au premier ministre, chargé de
la Coordination de la Politique de migration et
d'asile sur "le chantier 'asile et migration' et la
régularisation" (n° P1401)
- M. Jean Marie Dedecker au premier ministre,
chargé de la Coordination de la Politique de
migration et d'asile sur "le chantier 'asile et
migration' et la régularisation" (n° P1402)
02.01 Filip De Man (VB): De eerste minister heeft
bij zijn aantreden gezegd dat hij vijf werven zou
aanpakken. Net als de drie andere is ook de werf
asiel en migratie een echte puinhoop geworden.
Grote groepen asielzoekers lopen doelloos door de
straten. Er wordt massaal fraude gepleegd door
illegale asielzoekers die geregulariseerd willen
worden. Volgens de media zullen tegen eind dit jaar
02.01 Filip De Man (VB): Le premier ministre avait
annoncé, en prenant ses
fonctions, qu'il
s'attaquerait à cinq chantiers. Au même titre que les
autres, le chantier de l'asile et de la migration n'est
aujourd'hui qu'un vaste champ de ruines. Nombre
de demandeurs d'asile errent sans but dans les
rues. Des demandeurs d'asiles désireux d'être
régularisés pratiquent massivement la fraude. Et les
CRABV 52
PLEN 121
19/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
ongeveer 50.000 regularisaties plaatsvinden.
Wat gaat de eerste minister doen aan die massale
fraude? Zijn er plannen om de volgmigratie in het
kader van de gezinshereniging aan banden te
leggen?
Als
nog
maar
de
helft
van
de
50.000 geregulariseerde in de steun terechtkomt,
dan kost ons dat per jaar een kwart miljard euro.
Kan de minister, voor hij straks vertrekt, nog zeggen
waar we dat geld vandaan moeten halen?
médias annoncent quelque 50 000 régularisations
pour la fin de l'année.
Que compte faire le premier ministre pour contrer
cette fraude à grande échelle? Existe-t-il des projets
pour mettre un terme à l'immigration secondaire
dans le cadre du regroupement familial?
Si ne fût-ce que la moitié des 50 000 régularisés
recourent à l'aide publique, il nous en coûtera
chaque année un quart de million d'euros. Le
premier ministre voudrait-il nous dire, avant de partir
tout à l'heure, où nous irons chercher cet argent?
02.02 Jean Marie Dedecker (LDD): De premier
heeft op 21 juli een algemene regularisatie
doorgedrukt, ook al was hij van alle kanten, onder
meer door Nederland, gewaarschuwd voor het
sterke aanzuigeffect daarvan op het vlak van
socialezekerheidstoerisme. Maar hij heeft helaas
niets geleerd uit het verleden.
Staatssecretaris Courard heeft 9,5 miljoen euro
extra gekregen en we krijgen een tentenkamp. Zijn
collega Wathelet heeft een tsunami van misbruiken
in de hand gewerkt. Ongeveer 50.000 mensen maal
zes, dat zijn 300.000 mensen die ons land
vervoegen in de toekomst. Ook minister Milquet is
verantwoordelijk. Uit de vorige regularisatie blijkt
immers dat maar 10 procent van die mensen ooit
werk heeft gehad en niet 30 procent.
Wat gaat de premier aan de wantoestanden doen
en wanneer komt er eindelijk een structurele
oplossing? Wanneer zal hij ervoor zorgen dat een
asielaanvraag maar één keer en geen vijf keer
mogelijk is? Hoe gaat hij de fraude proberen te
stoppen?
02.02 Jean Marie Dedecker (LDD): Le premier
ministre a imposé le 21 juillet une régularisation
générale alors même qu'il avait reçu des mises en
garde tous azimuts contre l'effet d'attraction
substantiel qu'une telle mesure ne manquerait pas
d'exercer sur le tourisme de sécurité sociale. Il n'a
hélas paS tiré les leçons du passé.
Le secrétaire Courard a reçu 9,5 millions
supplémentaires et un camp de toile va voir le jour.
Son collègue Wathelet a favorisé un nombre
invraisemblable d'abus. Une cinquantaine de
milliers de personnes multipliée par six, cela fait
300 000 immigrants dans le futur. Mme Milquet
aussi porte sa part de responsabilité. La mesure de
régularisation précédente a montré que ce sont
10 % de gens seulement, et non pas 30 %, qui ont
eu un emploi un jour.
Que compte faire le premier ministre pour remédier
à ces situations inacceptables et quand une solution
structurelle interviendra-t-elle enfin? Quand fera-t-
on en sorte qu'une demande d'asile ne puisse être
introduite qu'une fois et non pas cinq fois?
Comment le premier ministre va-t-il s'efforcer de
mettre un terme à la fraude?
02.03 Eerste minister Herman Van Rompuy
(Nederlands): De huidige problemen bij de opvang
van asielzoekers hebben inhoudelijk niets te maken
met het regularisatiebeleid. De stijging van het
aantal asielaanvragen dateert immers van het begin
van 2008 met een versnelling begin 2009. Ook
andere landen hebben ermee te kampen.
De regularisatieprocedure loopt af op 15 december
2009 en geldt onder meer voor degenen die hier
een langdurig verblijf en integratie kunnen
aantonen. Het gaat dus om mensen die hier al zijn.
Volgens de eigen en de Europese wetgeving is
02.03 Herman Van Rompuy, premier ministre (en
néerlandais): Les problèmes que nous connaissons
actuellement en matière d'accueil des demandeurs
d'asile ne sont pas liés à la politique de
régularisations. L'augmentation du nombre de
demandes d'asile date en effet du début de l'année
2008, avec une accélération du mouvement début
2009. D'autres pays sont également confrontés au
même problème.
La procédure de régularisation prend fin au
15 décembre 2009 et s'applique à ceux qui peuvent
apporter la preuve d'un séjour de longue durée ainsi
que de leur intégration. Sont donc concernées des
personnes qui séjournent déjà sur notre territoire.
Conformément à notre propre législation ainsi qu'à
19/11/2009
CRABV 52
PLEN 121
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
België verplicht opvang te bieden aan asielzoekers.
Op dit moment is er inderdaad een probleem omdat
er onvoldoende opvangplaatsen zijn. De regering
werkt er elke dag aan om humanitaire problemen
zoveel mogelijk te vermijden en op te lossen.
Naast het gedeelte waarover in juli 2009 is beslist is
een ander deel in uitvoering. Dat handelt onder
meer over gezinshereniging en meervoudige
asielaanvragen. Wij zullen daarvoor binnen de
kortste keren wetsontwerpen indienen bij het
Parlement.
la législation européenne, la Belgique est obligée
d'accueillir les demandeurs d'asile. Un problème se
pose effectivement à l'heure actuelle en raison du
manque de places d'accueil. Le gouvernement
s'efforce chaque jour, dans toute la mesure du
possible, d'éviter les problèmes humanitaires ou de
les régler.
Outre le volet ayant fait l'objet d'une décision en
juillet 2009, un autre volet est en cours d'exécution.
Il concerne notamment le regroupement familial et
les demandes d'asile multiples. Nous allons à très
brève échéance déposer des projets de loi à ce
sujet au Parlement.
02.04 Filip De Man (VB): Dit is natuurlijk een zeer
onbevredigend antwoord. De premier heeft als
Vlaming aanvaard dat het hele vreemdelingenbeleid
in handen is gekomen van de Franstaligen. De
minister is wel coördinator, maar doet eigenlijk niets
anders dan de wensen van de Franstaligen invullen.
De premier geeft geen antwoord op de vraag wie er
zal betalen voor de talrijke nieuwe steuntrekkers.
Het is blijkbaar zijn zorg niet. Het is spijtig dat hij op
die manier moet vertrekken
02.04 Filip De Man (VB): Cette réponse n'est
évidemment nullement satisfaisante. Le premier
ministre a accepté ­ en tant que Flamand ­ que
l'ensemble de la politique des étrangers passe dans
les mains des francophones. Même si le ministre
assume un rôle de coordination, il ne fait somme
toute que mettre en oeuvre les souhaits des
francophones. Le premier ministre ne répond pas à
la question de savoir qui paiera pour les nombreux
nouveaux allocataires. Il semblerait que cela ne soit
pas un souci pour lui. Dommage qu'il doive s'en
aller dans de telles circonstances.
02.05 Jean Marie Dedecker (LDD): Het verheugt
mij dat er een oplossing komt voor de meervoudige
asielaanvragen, want dat is een enorm probleem.
Een regularisatie heeft echter wel degelijk gevolgen
voor het aantal asielaanvragen en het wordt tijd dat
de premier die waarheid wil zien.
De premier is hier begonnen met het prachtige
begrip `rustige vastheid' of was het `rustige
vastgeroestheid'? Hij heeft hier ooit Henriëtte
Roland Holst geciteerd. Ik wil vandaag eindigen met
een paar verzen van haar neef, Adriaan Roland
Holst: "Ik zal de halmen niet meer zien. Noch
binden ooit de volle schoven. Maar doe mij in de
oogst geloven. Waarvoor ik dien."
Misschien, mijnheer de eerste minister, haalt u
vanavond die oogst binnen. Het is u van harte
gegund.
02.05 Jean Marie Dedecker (LDD): Je me réjouis
qu'une solution soit apportée au problème des
demandes d'asile multiples car c'est un énorme
problème. Mais je soutiens que toute régularisation
a une incidence sur le nombre de demandes d'asile
et il est grand temps que le premier ministre voie
enfin cette réalité en face.
Le premier ministre a entamé son mandat en
parlant au sujet de l'action gouvernementale qu'il
entendait mener de "solidité tranquille", ou était-ce
"sénilité tranquille"? Il a cité un jour Henriëtte
Roland Holst. J'aimerais clore mon intervention de
ce soir en citant quelques vers de son neveu,
Adriaan Roland Holst: "Je ne verrai plus les blés.
Plus jamais je ne les lierai en lourdes gerbes. Mais
faites que j'aie foi en la récolte. Ma raison d'être."
Peut-être,
Monsieur
le
Premier
ministre,
engrangerez-vous ce soir cette récolte. C'est tout le
mal que je vous souhaite.
02.06 Eerste minister Herman Van Rompuy
(Nederlands): "Ik vraag geen oogst. Ik heb geen
schuren. Ik sta in uwen dienst zonder bezit. Maar ik
ben rijk in dit: Dat ik den ploeg van uw woord mag
besturen." (Langdurig applaus op alle banken).
02.06 Herman Van Rompuy, premier ministre (en
néerlandais): " Je ne réclame pas de récolte. Je ne
possède pas de grange. Je suis votre serviteur, je
ne possède rien. Mais je suis riche, riche de pouvoir
ouvrir le sillon de vos paroles. " (Longs
applaudissements sur tous les bancs)
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRABV 52
PLEN 121
19/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
03 Samengevoegde vragen van
- de heer Bruno Tuybens aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,
over "het quotum van een derde vrouwen in de
raden van bestuur van beursgenoteerde
bedrijven en overheidsbedrijven" (nr. P1403)
- mevrouw Sarah Smeyers aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,
over "het quotum van een derde vrouwen in de
raden van bestuur van beursgenoteerde
bedrijven en overheidsbedrijven" (nr. P1404)
- mevrouw Hilde Vautmans aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,
over "het quotum van een derde vrouwen in de
raden van bestuur van beursgenoteerde
bedrijven en overheidsbedrijven" (nr. P1405)
- mevrouw Alexandra Colen aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,
over "het quotum van een derde vrouwen in de
raden van bestuur van beursgenoteerde
bedrijven en overheidsbedrijven" (nr. P1406)
- mevrouw
Valérie
Déom
aan
de
vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,
over "de quota voor het aantal vrouwen in de
raden van bestuur van overheidsbedrijven en
beursgenoteerde bedrijven" (nr. P1407)
03 Questions jointes de
- M. Bruno Tuybens à la vice-première ministre et
ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances,
chargée de la Politique de migration et d'asile,
sur "le quota d'un tiers de femmes dans les
conseils d'administration des sociétés cotées en
bourse et des entreprises publiques" (n° P1403)
- Mme Sarah Smeyers à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des
chances, chargée de la Politique de migration et
d'asile, sur "le quota d'un tiers de femmes dans
les conseils d'administration des sociétés cotées
en bourse et des entreprises publiques"
(n° P1404)
- Mme Hilde Vautmans à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des
chances, chargée de la Politique de migration et
d'asile, sur "le quota d'un tiers de femmes dans
les conseils d'administration des sociétés cotées
en bourse et des entreprises publiques"
(n° P1405)
- Mme Alexandra Colen à la vice-première
ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des
chances, chargée de la Politique de migration et
d'asile, sur "le quota d'un tiers de femmes dans
les conseils d'administration des sociétés cotées
en bourse et des entreprises publiques"
(n° P1406)
- Mme Valérie Déom à la vice-première ministre et
ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances,
chargée de la Politique de migration et d'asile,
sur "le quota de femmes dans les entreprises
publiques et les sociétés cotées" (n° P1407)
03.01 Bruno Tuybens (sp.a): Ik was niet
ontevreden over het voorstel van minister Milquet
deze week. Het Instituut voor de Gelijkheid van
Vrouwen en Mannen zorgt binnen de regering
klaarblijkelijk wel voor uiteenlopende reacties. De
minister voor Gelijke Kansen heeft echter gelijk als
zij zegt dat een land dat zich beschaafd noemt, zich
die ongelijkheid niet kan permitteren.
Het is vanzelfsprekend van het grootste belang om
in raden van bestuur diversiteit te creëren. De
minister stelt dat de regering haar voorstel steunt.
Een week voor het voorstel stootte een gelijkaardig
voorstel van mijn hand in de commissie
Handelsrecht van de Kamer nog op het njet van de
regering. Hoe komt het dat er zo plotseling een
wijziging tot stand gekomen is in de geesten? Gaat
het in het voorstel-Milquet uitsluitend om de
overheidsbedrijven
die
een
voorbeeldfunctie
hebben of gaat het ook om beursgenoteerde
bedrijven of zelfs om alle bedrijven?
03.01 Bruno Tuybens (sp.a): Je n'ai pas été
mécontent de la proposition formulée par
Mme Milquet cette semaine. L'Institut pour l'égalité
des femmes et des hommes semble susciter des
réactions divergentes au sein du gouvernement. La
ministre de l'Égalité des chances a toutefois raison
lorsqu'elle affirme qu'un pays qui se dit civilisé ne
peut se permettre pareille inégalité.
Il est bien évidemment essentiel de créer la
diversité au sein des conseils d'entreprise. La
ministre considère que le gouvernement appuie sa
proposition. Une semaine avant la formulation de
cette proposition, une proposition similaire que
j'avais déposée en commission de l'Économie
s'était vu opposer un "niet" du gouvernement.
Comment s'explique un aussi brusque revirement
des mentalités? La proposition Milquet ne
concerne-t-elle que les entreprises publiques qui
remplissent une fonction d'exemple ou également
les entreprises cotées en bourse, voire toutes les
entreprises?
19/11/2009
CRABV 52
PLEN 121
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
03.02 Sarah Smeyers (N-VA): De minister wil
quota opleggen voor het aantal vrouwen in de raden
van
bestuur
in
overheidsbedrijven
en
beursgenoteerde bedrijven. Heeft zij over dit
voorstel overleg gepleegd met de sociale partners?
Is hierover een consensus binnen de regering?
Heeft de minister nog andere voorstellen voor het
bevorderen van de gelijkheid van mannen en
vrouwen op de werkvloer?
03.02 Sarah Smeyers (N-VA): La ministre veut
imposer des quotas relatifs au nombre de femmes
au sein des conseils d'administration des
entreprises publiques et des sociétés cotées en
bourse. S'est-elle concertée avec les partenaires
sociaux à ce sujet? Existe-t-il un consensus au sein
du gouvernement? La ministre envisage-t-elle
d'autres mesures visant à promouvoir l'égalité des
hommes et des femmes sur le lieu de travail?
03.03 Hilde Vautmans (Open Vld): Hoewel wij als
liberalen geen voorstanders zijn van quota, vinden
wij wel dat de overheid een voorbeeldfunctie moet
vervullen. Daarom steunen wij het voorstel om
quota op te leggen binnen de raden van bestuur van
de overheidsbedrijven. Een quotum van een derde
vinden wij zelfs aan de lage kant.
Daarentegen vinden wij niet dat aan privébedrijven
dezelfde regel kan worden opgelegd. Wij kunnen
proberen de diversiteit te stimuleren, maar het is
niet aan de overheid om privébedrijven te zeggen
wat zij moeten doen.
Hoe ziet de minister dit concreet? Wat is de timing?
03.03 Hilde Vautmans (Open Vld): Bien qu'en tant
que libéraux, nous ne soyons pas partisans des
quotas, nous estimons que les autorités doivent
donner l'exemple. C'est pourquoi nous soutenons la
proposition visant à imposer des quotas au sein des
conseils d'administration des entreprises publiques.
Nous considérons même qu'un quota d'un tiers est
peu élevé.
Nous estimons par contre que la même règle ne
peut pas être imposée aux entreprises privées.
Nous pouvons tenter de stimuler la diversité mais il
n'appartient pas aux autorités de dire aux
entreprises privées ce qu'elles ont à faire.
Comment la ministre envisage-t-elle cette mesure
concrètement? Quel est le calendrier?
03.04 Alexandra Colen (VB): De bevindingen van
de studie van het Instituut voor de Gelijkheid van
Vrouwen en Mannen zijn in feite beschamend voor
ons land, maar bij het opleggen van quota stel ik mij
ook vragen. Volgens mij is dat nogal betuttelend en
werkt het gewoon niet. In het verleden heeft men
geprobeerd quota op te leggen voor de
adviesraden. Het gevolg was dat veel adviesraden
niet konden worden samengesteld bij gebrek aan
vrouwen.
Het voorbeeldland waarnaar in de pers wordt
verwezen, is een land dat tegelijkertijd ook een zeer
gezinsvriendelijk beleid voert op alle mogelijke
vlakken. Waarom niet vrouwen aanmoedigen via
een gezinsvriendelijke bedrijfscultuur in plaats van
meteen met quota en sancties te zwaaien?
03.04 Alexandra Colen (VB): En réalité, les
conclusions de l'étude menée par l'Institut pour
l'égalité des femmes et des hommes sont
humiliantes pour notre pays, mais je me pose
également des questions quant à l'imposition de
quotas. À mon avis, cette mesure est plutôt
mesquine et ne fonctionnera pas. Dans le passé, on
a essayé d'imposer des quotas pour les conseils
consultatifs, avec pour conséquence que de
nombreux conseils consultatifs n'ont pas pu être
composés par manque de femmes.
Le pays pris en exemple et auquel la presse fait
référence est un pays qui mène également une
politique très favorable aux familles dans tous les
domaines possibles. Pourquoi ne pas encourager
les femmes grâce à une culture d'entreprise
favorable aux familles au lieu de brandir la menace
des quotas et des sanctions?
03.05 Valérie Déom (PS): Het debat over de quota
in de overheidsbedrijven en de raden van bestuur
van beursgenoteerde ondernemingen komt erg
gelegen. Wij hadden hierover een wetsvoorstel
ingediend, maar door de kloof tussen links en
rechts heeft dat voorstel het uiteindelijk niet
gehaald.
We
hebben
het
tijdens
deze
zittingsperiode opnieuw ingediend.
Het quotasysteem heeft in Noorwegen zijn
03.05 Valérie Déom (PS): Le débat concernant les
quotas dans les entreprises publiques et les
conseils d'administration des entreprises cotées en
bourse est d'actualité. Nous avions déposé une
proposition de loi à ce sujet, mais le clivage gauche-
droite n'avait pas permis d'aboutir. Nous l'avons
redéposé sous cette législature.
Le système de quotas a fait ses preuves en
Norvège et sera proposé en décembre, en France,
CRABV 52
PLEN 121
19/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
deugdelijkheid bewezen en in december zal de
UMP in Frankrijk dienaangaande een voorstel
indienen.
Waarop baseert u uw voorstel? Wanneer zal u die
quota opleggen? Wanneer zal dit voorstel aan de
regering en het Parlement worden voorgelegd? Zal
u ook quota opleggen voor de directiecomités van
de overheidsbedrijven?
par l'UMP.
Quelle est votre base de travail? Dans quels délais
comptez-vous imposer ces quotas? Quand ce texte
parviendra-t-il au gouvernement et au Parlement?
Comptez-vous également imposer des quotas dans
les comités de direction des entreprises publiques?
03.06 Minister Joëlle Milquet (Nederlands): Uit het
rapport Vrouwen aan de top van het Instituut voor
de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen blijkt dat
vrouwen ondervertegenwoordigd zijn in alle functies
waar de werkelijke beslissingen worden genomen.
Dat is een alarmerende vaststelling.
03.06 Joëlle Milquet, ministre (en néerlandais): Il
ressort du rapport Les femmes au sommet de
l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes
que les femmes sont sous-représentées dans
l'ensemble des fonctions où les véritables décisions
sont prises. C'est un constat alarmant.
(Frans) Als wij een significante vertegenwoordiging
van vrouwen in topfuncties willen, moeten we quota
opleggen. Het is een noodzakelijk kwaad, en de
uiteindelijke bedoeling is wel dat quota niet langer
nodig zijn. We zijn toch geen met uitsterven
bedreigde soort die beschermd moet worden!
In Noorwegen geldt een quotum van 40 procent
voor het aantal vrouwen in de raden van bestuur. In
2008 werd die doelstelling bereikt in 84 procent van
de bedrijven.
(En français) Si nous voulons une représentation
significative des femmes dans les fonctions
importantes, nous devrons recourir aux quotas
comme à un mal nécessaire, l'objectif étant de
pouvoir s'en passer. Nous ne sommes pas une
espèce en voie de disparition qui devrait être
protégée!
En Norvège, une loi du même ordre, a imposé une
représentation féminine de 40 %. En 2008, 84 %
des entreprises avaient atteint cet objectif.
(Nederlands) Ik zal volgende vrijdag een nota met
voorstellen aan het kernkabinet voorleggen. Omdat
deze materie niet alleen onder mijn bevoegdheid
valt, maar ook onder die van bijvoorbeeld de
ministers van Justitie en Overheidsbedrijven, moet
de regering samen een beslissing nemen.
Mijn voorstel strekt ertoe quota op te leggen voor de
raden van bestuur en de directiecomités van de
autonome
overheidsbedrijven
en
de
beursgenoteerde bedrijven. Eerst zullen wij
daarover discussiëren
binnen de regering,
vervolgens zal het voorstel door een werkgroep
worden behandeld en ten slotte zullen de sociale
partners worden geraadpleegd.
(En néerlandais) Je présenterai, vendredi prochain,
une note contenant des propositions au cabinet
restreint. Cette matière ne ressortissant pas à ma
seule compétence, mais également à celle de mes
collègues de la Justice et des Entreprises
publiques, la décision doit être prise par le
gouvernement dans son ensemble.
Ma proposition tend à imposer des quotas pour les
conseils d'administration et les comités de direction
des entreprises publiques autonomes et les
entreprises cotées en bourse. Nous examinerons
d'abord cette proposition au sein du gouvernement.
Ensuite, elle sera soumise à un groupe de travail et,
enfin, à la consultation des partenaires sociaux.
(Frans) België zal moeilijk anders kunnen dan het
voorbeeld van Spanje en Frankrijk volgen. Voor de
vereiste wetswijzigingen zijn de heren Vanackere en
Reynders bevoegd. Een en ander zal in het
Parlement worden besproken.
(En français) La Belgique pourra difficilement ne
pas emboîter le pas à l'Espagne et à la France. Les
modifications à introduire dans la loi relèvent des
compétences de MM. Vanackere et Reynders et
seront discutées au Parlement.
03.07 Bruno Tuybens (sp.a): Gisteren zei de
minister dan het voorstel al was overlegd binnen de
regering, nu blijkt dat ze nog een nota moet
voorleggen. Hoewel ik helemaal akkoord ga met de
inhoud van het voorstel, zou ik de overgangsperiode
03.07 Bruno Tuybens (sp.a): La ministre a affirmé
hier que la proposition avait déjà fait l'objet d'une
concertation au sein du gouvernement. Il s'avère
aujourd'hui qu'elle doit encore soumettre une note.
Bien que j'adhère entièrement au contenu de la
19/11/2009
CRABV 52
PLEN 121
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
van zeven jaar toch liever korter zien. Ik denk dat
een periode van drie à vier jaar moet volstaan.
proposition, j'aurais préféré que la période de
transition de sept ans soit plus courte. Je pense
qu'une période de trois à quatre ans devrait suffire.
03.08 Sarah Smeyers (N-VA): Quota voor
overheidsbedrijven, tot daar aan toe. Maar voor
beursgenoteerde bedrijven is dat echt een stap te
ver. Als een man en een vrouw solliciteren voor een
functie, moeten zij gelijke kansen krijgen.
Bovendien lopen we het risico dat vrouwen zich op
die manier altijd een excuustruus zullen voelen.
03.08 Sarah Smeyers (N-VA): Je puis encore
accepter que l'on instaure des quotas pour les
entreprises publiques. Mais appliquer cette règle
aux sociétés cotées en bourse, c'est aller trop loin.
Si un homme et une femme posent leur candidature
pour une fonction, ils doivent être traités sur un pied
d'égalité. Nous risquons en outre d'en arriver à ce
que les femmes aient ainsi le sentiment de servir
d'excuse.
03.09 Hilde Vautmans (Open Vld): Ik ben blij dat
de minister de regering een nota zal voorleggen.
Ons
standpunt
is
duidelijk:
ja
voor
overheidsbedrijven, neen voor beursgenoteerde
bedrijven.
In het kader van dit debat wil ik de minister ook
wijzen op een ander probleem: dat van de
pensioensplit. Vrouwen die heel hun leven thuis
hebben gewerkt, moeten kunnen delen in de
pensioenrechten van hun man.
03.09 Hilde Vautmans (Open Vld): Je me félicite
de ce que la ministre soumettra une note au
gouvernement. Notre position est claire: oui pour les
entreprises publiques, non pour les sociétés cotées
en bourse.
Dans le cadre de ce débat, je souhaiterais
également attirer l'attention de la ministre sur un
autre problème, à savoir celui de la scission des
pensions. Les femmes qui ont travaillé toute leur vie
à la maison doivent pouvoir partager les droits de
pension de leur mari.
03.10 Alexandra Colen (VB): Het is het goed recht
van de minister om de maatregel in te voeren voor
overheidsbedrijven. In volle crisis er ook de
bedrijfswereld mee viseren is onverstandig.
Vrouwen liggen vandaag meer wakker van de vraag
of ze morgen nog een job zullen hebben dan van de
vraag of er in hun bedrijf genoeg vrouwen in de
raad van bestuur zitten.
03.10 Alexandra Colen (VB): La ministre a
parfaitement le droit d'appliquer la mesure aux
entreprises publiques. Mais il serait peu judicieux de
l'étendre au secteur économique alors que la crise
bat son plein. Les femmes se préoccupent
davantage aujourd'hui de savoir si elles auront
encore un emploi demain que de savoir si elles
seront sont représentées en nombre suffisant au
conseil d'administration de leur entreprise.
03.11 Valérie Déom (PS): Wij zijn tevreden over de
door u gevolgde weg en uw vastberadenheid. Een
overgangsperiode van zeven jaar lijkt me toch erg
lang ten opzichte van de wetsontwerpen en de
andere Europese wetten. Twee tot drie jaar lijkt mij
het maximum.
Er wordt trouwens een wetsontwerp inzake goed
bestuur voorbereid voor de gouden parachutes, de
vergoedingen, enz. Dat wetsontwerp zou eind dit
jaar of begin volgend jaar besproken moeten
worden. De besprekingen over de quota voor de
raden van bestuur zouden gelinkt moeten worden
aan de besprekingen over het wetsontwerp inzake
goed bestuur. Als Lehman Brothers Lehman Sisters
had geheten, had het plaatje er vandaag misschien
heel anders uitgezien!
03.11 Valérie Déom (PS): Nous sommes satisfaits
de la voie que vous empruntez et de votre
détermination. Un phasage de sept ans me paraît
cependant très long par rapport aux projets de loi et
aux autres lois européennes. Deux à trois ans me
semblent un maximum.
Par ailleurs, un projet sur la bonne gouvernance est
en préparation pour les parachutes dorés, les
rémunérations, etc. Ce projet devrait être sur la
table fin d'année ou début de l'année prochaine. Il
faut lier les discussions sur les quotas dans les
conseils d'administration à celles relatives à la
bonne gouvernance. Si Lehman Brothers s'était
appelé Lehman Sisters, nous n'en serions peut-être
pas là aujourd'hui!
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Marie Arena aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
04 Question de Mme Marie Arena à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
CRABV 52
PLEN 121
19/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,
over "sensibiliseringscampagnes tegen racisme
bij de politiediensten" (nr. P1408)
l'Égalité des chances, chargée de la Politique de
migration et d'asile, sur "les actions de
sensibilisation à la lutte contre le racisme au sein
des forces de police" (n° P1408)
04.01 Marie Arena (PS): Naar aanleiding van de
gebeurtenissen in de gevangenis van Vorst zou het
Centrum voor gelijkheid van kansen en voor
racismebestrijding overwegen om zich burgerlijke
partij te stellen. De Europese Commissie tegen
racisme en intolerantie wijst er anderzijds op dat de
aantijgingen met betrekking tot gevallen van
discriminatie op grond van ras en van racistische
gedragingen door de politieambtenaren aanhouden
en dat die gevallen in België onvoldoende zouden
worden bestraft.
Die feiten zijn belangrijk en ernstig. Doen dergelijke
feiten zich ook voor in de commissariaten of naar
aanleiding van identiteitscontroles?
Hoeveel klachten werden de jongste drie jaar bij het
Centrum voor gelijkheid van kansen en voor
racismebestrijding ingediend tegen de ordediensten
wegens discriminatie op grond van etnische
oorsprong of religie? Hoe staat het met de follow-up
van bestraffing van de politieambtenaren die
schuldig werden bevonden aan wangedrag met
racistische motieven? Welke diversiteitsacties
worden er gevoerd bij de politie? Hoeveel hebben
ze gekost? Werden ze geëvalueerd?
Welke denksporen volgt u in het kader van de
'Zittingen van de Interculturaliteit'?
04.01 Marie Arena (PS): Suite aux événements à
la prison de Forest, le Centre pour l'égalité des
chances aurait envisagé de se constituer partie
civile. Par ailleurs, la Commission européenne
contre le racisme et l'intolérance souligne que les
allégations de cas de discrimination raciale et de
profilage racial des fonctionnaires de police
persistent et ne seraient pas assez sanctionnées en
Belgique.
Ces faits sont importants et graves. De tels
comportements sont-ils aussi relevés au sein de
commissariats ou dans le cadre de contrôles
d'identité?
Quel est le nombre de plaintes pour discrimination
liée à l'origine ethnique et à la religion, reçues ces
trois dernières années par le Centre pour l'égalité
des chances et de lutte contre le racisme, à
l'encontre des forces de l'ordre? Où en est le suivi
des sanctions à l'égard des fonctionnaires de police
dont le comportement abusif à motivation raciste a
été avéré? Quelles actions de sensibilisation à la
diversité sont menées au sein de la police? Quel est
le coût de ces actions? Y a-t-il eu une évaluation?
Quelles pistes suivez-vous dans le cadre de ces
Assises de l'interculturalité?
04.02 Minister Joëlle Milquet (Frans): Het gaat om
een gemengde bevoegdheid. Zo is minister
Turtelboom bevoegd voor de aspecten die de politie
aangaan. Ik kan dan ook geen antwoord geven met
betrekking tot de interne onderzoeken zoals de
ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken dat
wel kunnen, aangezien deze nauwer aanleunen bij
hun bevoegdheden.
In het kader van de Zittingen van de Interculturaliteit
heb ik een ontmoeting gepland met beide ministers,
om na te gaan hoe we diverse functies
laagdrempeliger kunnen maken voor personen van
buitenlandse oorsprong. Ook moeten in dat kader
de opleiding en de sensibilisatie aan bod komen wat
de behandeling van en de contacten met personen
van buitenlandse oorsprong betreft.
Als gevolg van de onaanvaardbare feiten die door
de pers aan het licht werden gebracht en waarvoor
een onderzoek werd gelast, besliste het Centrum
voor gelijkheid van kansen een dossier op te stellen
en kennis te nemen van de feiten. Voor
04.02 Joëlle Milquet, ministre (en français): Ma
compétence en la matière est partagée, avec
Mme Turtelboom, en ce qui concerne la
problématique policière. Je peux donc difficilement
répondre comme les ministres de la Justice et de
l'Intérieur sur les enquêtes internes, qui relèvent
davantage de leurs compétences.
Dans le cadre des Assises de l'interculturalité,
j'avais l'intention de rencontrer ces deux ministres,
pour étudier le renforcement de l'accès des
personnes d'origine étrangère à diverses fonctions,
et surtout la formation et la sensibilisation au
traitement des personnes d'origine étrangère et à la
relation avec elles.
Suite aux faits inadmissibles relevés par la presse,
pour lesquels des enquêtes ont été demandées, le
Centre pour l'égalité des chances a décidé de
constituer un dossier et de prendre connaissance
des éléments. Pour les comportements à mobile
19/11/2009
CRABV 52
PLEN 121
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
gedragingen op grond van verwerpelijke motieven
die verband houden met racisme of discriminatie is
het Centrum bevoegd om dit dossier naar zich toe
te trekken, los van de reacties van de interne
inspectieorganen en om een klacht in te dienen.
abject en termes de racisme ou de discrimination, le
Centre est compétent pour se saisir du dossier,
indépendamment des réactions des organes
d'inspection interne, et pour porter plainte.
Het Centrum ondersteunt voorts diverse acties om
het politiepersoneel op te leiden en te sensibiliseren
voor diversiteit en uitleg te geven over de
geloofsovertuigingen en de culturen van oorsprong.
De federale politie bezorgt de gegevens die
geregistreerd
werden
in
de
categorieën
"negationisme", "revisionisme" en "discriminatie"
voor de jaren 2005-2007, maar de minister van
Binnenlandse Zaken is het best geplaatst om daar
nadere toelichting bij te geven. Er zullen
bijeenkomsten georganiseerd worden om de
sensibilisering en de follow-up van de feiten te
intensifiëren, om na te gaan hoe de situatie van
bestrafte ambtenaren evolueert en om uit te maken
of de actie van het Centrum efficiënt is.
Par ailleurs, le Centre soutient plusieurs actions de
formation et de sensibilisation de la police à la
diversité, à l'explication des cultes et des cultures
d'origine. La police fédérale transmet les données
enregistrées au sein des classes " négationnisme ",
" révisionnisme " et " discrimination " pour 2005-
2007, mais la ministre de l'Intérieur est la plus
compétente pour livrer des explications. Des
rencontres seront organisées pour intensifier la
sensibilisation et le suivi des faits, pour voir
comment
les
choses
évoluent
pour
des
fonctionnaires
sanctionnés
et
pour
vérifier
l'efficacité de l'action du Centre.
04.03 Marie Arena (PS): Als ik het goed begrijp,
beschikt het Centrum niet over statistieken
betreffende racistisch gedrag in de ordediensten. Ik
zal de vraag aan de minister van Justitie of van
Binnenlandse Zaken stellen.
04.03 Marie Arena (PS): Si je comprends bien, le
Centre ne dispose pas de statistiques sur les
comportements racistes au sein des forces de
l'ordre. Je poserai la question au ministre de la
Justice ou de l'Intérieur.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Maggie De Block aan de
vice-eersteminister en minister van Werk en
Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
asielbeleid,
over
"het
inschakelen
van
buitenlandse verpleegsters" (nr. P1409)
05 Question de Mme Maggie De Block à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances, chargée de la Politique de
migration et d'asile, sur "le recours à des
infirmières étrangères" (n° P1409)
05.01 Maggie De Block (Open Vld): Het ACV
suggereert vandaag dat Filippijnse verpleegsters via
de uitzendsector tegen een lager loon en onder
slechtere sociale voorwaarden moeten werken dan
andere mensen met een zelfde diploma. Volgens
onze informatie krijgen ze nochtans hetzelfde loon.
Natuurlijk moet hun werkgever hen ook begeleiden
bij de huisvesting, het aanleren van de taal en van
onze zorgtrajecten.
Aangezien het om een knelpuntberoep gaat, komt
de uitzendsector tegemoet aan een nood. Heeft de
minister weet van misbruiken? Zal ze strenger
worden of het reglement aanpassen?
05.01 Maggie De Block (Open Vld): La CSC
déclare aujourd'hui qu'elle croit savoir que des
infirmières philippines engagées par l'intermédiaire
du secteur intérimaire doivent se contenter de
conditions sociales et d'un salaire inférieurs à ceux
dont bénéficient d'autres travailleurs titulaires du
même diplôme. Selon nos informations, ces
personnes reçoivent cependant bel et bien le même
salaire. Il va de soi que leur employeur doit
également les accompagner au niveau de
l'hébergement et de l'apprentissage de la langue et
de nos trajets de soins.
Le secteur de l'intérim répond à un besoin étant
donné qu'il s'agit d'un métier en pénurie. La ministre
a-t-elle connaissance d'abus? Va-t-elle adopter une
ligne plus sévère à cet égard ou adapter le
règlement?
05.02 Minister Joëlle Milquet (Nederlands): De
vraag of buitenlandse werknemers in België aan de
slag kunnen, hangt af van hun land van herkomst
05.02 Joëlle Milquet, ministre (en néerlandais): La
question de savoir si des travailleurs étrangers
peuvent être actifs en Belgique dépend de leur pays
CRABV 52
PLEN 121
19/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
en het loon.
Voor alle landen van de Europese Unie, met
uitzondering van Roemenië en Bulgarije, is het vrij
verkeer van werknemers van kracht. Als de
werknemers niet uit de EU of Zwitserland komen,
moeten de deelstaten na een analyse van de
arbeidsmarkt uitmaken of buitenlandse werknemers
al dan niet een arbeidskaart kunnen krijgen. Bij een
brutoloon van meer dan 35.000 euro per jaar valt
die voorwaarde weg. In ieder geval moeten
uitzendkrachten altijd hetzelfde loon en dezelfde
arbeidsvoorwaarden
krijgen
als
de andere
werknemers met hetzelfde beroep.
d'origine et de leur salaire.
Le principe de libre circulation des travailleurs est
applicable aux ressortissants de tous les pays de
l'Union européenne à l'exception des Roumains et
des Bulgares. Si les travailleurs ne proviennent pas
de l'UE ni de la Suisse, les entités fédérées doivent
déterminer, à l'issue d'une analyse du marché du
travail, si les travailleurs étrangers peuvent ou non
obtenir une carte de travail. Cette condition tombe si
le salaire brut dépasse 35 000 euros par an. Les
intérimaires doivent en tout état de cause bénéficier
du même salaire et des mêmes conditions de travail
que les autres travailleurs exerçant la même
profession.
Ik zal mijn diensten de opdracht geven een
specifieke inspectie uit te voeren.
Je chargerai mes services de procéder à une
inspection spécifique.
05.03 Maggie De Block (Open Vld): Gezien de
vergrijzing en het grote tekort aan arbeidsplaatsen
is het inderdaad belangrijk dat de minister zich
hierover informeert. In ieder geval hebben we
verzorgend personeel nodig. We moeten een
politieke keuze maken: ofwel openen we onze
arbeidsmarkt voor die beroepen ofwel moeten we
de mensen die nood hebben aan verzorging
meedelen dat ze die niet kunnen krijgen.
05.03 Maggie De Block (Open Vld): Au regard du
vieillissement de la population et du manque criant
d'emplois, il est en effet important que la ministre
s'informe à ce sujet. Dans tous les cas, il nous faut
du personnel soignant. Nous devons opérer un
choix politique: soit, nous ouvrons notre marché du
travail à ces professions, soit, nous ferons savoir à
ceux qui nécessitent des soins, qu'ils leur sont
refusés.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Meryame Kitir aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,
over "de resultaten van het overleg met
betrekking tot het paritair comité 100" (nr. P1410)
- de heer Roel Deseyn aan de vice-eersteminister
en minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
met het Migratie- en asielbeleid, over "de
resultaten van het overleg met betrekking tot het
paritair comité 100" (nr. P1411)
06 Questions jointes de
- Mme Meryame Kitir à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des
chances, chargée de la Politique de migration et
d'asile, sur "les résultats de la concertation en ce
qui concerne la commission paritaire 100"
(n° P1410)
- M. Roel Deseyn à la vice-première ministre et
ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances,
chargée de la Politique de migration et d'asile,
sur "les résultats de la concertation en ce qui
concerne la commission paritaire 100" (n° P1411)
06.01 Meryame Kitir (sp.a): Het paritair comité
100, het comité voor werknemers die niet
thuishoren in een bepaalde sector, heeft al dertig
jaar geen cao gesloten. Nu wil men een cao
afsluiten voor de periode 2009-2010. Na stroeve
onderhandelingen
stelden
de
vakbonden
17 november als ultimatum.
Wat is er uit de bus gekomen? Welke initiatieven
nam de minister om het conflict op te lossen?
06.01 Meryame Kitir (sp.a): La commission
paritaire 100 destinée aux travailleurs qui ne
relèvent pas d'un secteur déterminé n'a pas conclu
de CCT depuis trente ans. On veut à présent
conclure une CCT pour la période 2009-2010.
Après de rudes négociations, les syndicats ont fixé
la date du 17 novembre comme ultimatum.
Quels en sont les résultats? Quelles initiatives la
ministre a-t-elle prises pour résoudre le conflit?
06.02 Roel Deseyn (CD&V): Het overleg tussen
werkgevers en werknemers is de hoeksteen van het
uitstekende Belgische sociaal model. Jammer
06.02 Roel Deseyn (CD&V): La concertation entre
les employeurs et les travailleurs est la pierre
angulaire de l'excellent modèle social belge.
19/11/2009
CRABV 52
PLEN 121
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
genoeg kunnen 50.000 werknemers daar niet van
genieten. Ze hebben dus geen sectoraal
minimumloon, geen eindejaarspremie en geen
bijkomende verlofdagen.
Bovendien zijn er ook problemen met de paritaire
comités 200, 335 en 336, waardoor tienduizenden
Belgen niet kunnen rekenen op het belangrijke
sociale
beschermingsmechanisme
van
de
loonindexering.
Wat zal de minister doen om het sociaal overleg in
dit verband te coördineren? Hoe zal ze de
loonindexering
en
de
maximale
sociale
bescherming voor alle werknemers in dit land
garanderen?
Malheureusement, 50 000 travailleurs ne peuvent
en bénéficier. Ils n'ont donc pas de rémunération
sectorielle minimum, pas de prime de fin d'année et
pas de jours de congé supplémentaires.
Par ailleurs, des problèmes se posent également en
ce qui concerne les commissions paritaires 200,
335 et 336 et des dizaines de milliers de Belges ne
peuvent dès lors pas compter sur cet important
mécanisme de protection sociale qu'est l'indexation
salariale.
Quelles mesures la ministre prendra-t-elle pour
coordonner la concertation sociale à cet égard?
Comment garantira-t-elle l'indexation salariale et la
protection sociale maximale pour l'ensemble des
travailleurs de ce pays?
06.03 Minister Joëlle Milquet (Nederlands): De
leden van het aanvullend paritair comité 100 voor
de werklieden werden benoemd bij besluit van
13 februari 2008. In dat paritair comité werd
in december 2008 een cao gesloten over een
gemiddeld minimum maandinkomen. In juni 2009
werd een gemeenschappelijke eisenbundel van de
syndicale organisaties ingediend bij de voorzitter
van het paritair comité, maar de verschillende
vergaderingen sedertdien hebben nog geen
besluiten opgeleverd, hoewel er geen sprake is van
een breuk. Een nieuwe vergadering is gepland op
21 december 2009. Er is dus sprake van enig
tijdsverloop tussen het indienen van de eisenbundel
en het sluiten van een sectoraal akkoord. We
volgen de werkzaamheden van het paritair comité
op, maar volgens mij is het zeker niet opportuun is
om nu tussenbeide te komen.
06.03 Joëlle Milquet, ministre (en néerlandais):
Les membres de la commission paritaire auxiliaire
pour ouvriers n° 100 ont été désignés par l'arrêté du
13 février 2008. En décembre 2008, une CCT a été
conclue au sein de cette commission paritaire
relative à un revenu minimum mensuel moyen. En
juin 2009, les organisations syndicales ont transmis
une liste de revendications communes au président
de la commission paritaire. Les différentes réunions
organisées depuis n'ont pas encore donné de
résultats, sans qu'il soit pour autant question d'une
rupture. Le 21 décembre 2009, une nouvelle
réunion est prévue. Il y a donc un laps de temps
entre le dépôt d'une liste de revendications et la
conclusion d'un accord sectoriel. Nous suivons les
travaux de la commission paritaire, mais selon mois
il est contre-indiqué d'intervenir maintenant.
Paritair comité 333 is opgericht bij KB op 14 februari
2008 en is bevoegd voor de werknemers die
behoren tot een aantal sociale organisaties. De
organisaties die er zitting in zullen hebben, zijn nog
niet bekend, daarover is men momenteel afspraken
aan het maken. Besluiten over de samenstelling
van het paritair comité zijn precies afhankelijk van
die organisaties.
Paritair comité 336 is opgericht op 14 januari 2008
en is bevoegd voor de werkgevers en werknemers
van de vrije beroepen.
De voorzitter: Gelieve af te ronden, mevrouw de
minister. U leest uw antwoorden volledig af van uw
papier, en daarom duurt het allemaal zo lang.
La commission paritaire 333 a été établie par arrêté
royal le 14 février 2008. Elle est compétente pour
les travailleurs appartenant à un certain nombre
d'organisations sociales. Les organisations qui y
siégeront ne sont pas encore connues, des accords
restent à prendre à ce sujet. Les décisions relatives
à la composition de la commission paritaire
dépendent précisément de ces organisations.
La commission paritaire 336 a été créée le
14 janvier 2008 et concerne les employeurs et les
travailleurs des professions libérales.
Le président: Veuillez conclure, Madame la
Ministre. Vous lisiez entièrement vos réponses, ce
qui explique la durée de votre discours.
06.04 Minister Joëlle Milquet (Nederlands): Ik
wacht nu op het initiatief van de sociale partners.
Een tussenkomst was voorlopig nog niet nodig en ik
wil alle kansen geven aan het overleg tussen de
06.04 Joëlle Milquet, ministre (en néerlandais):
J'attends à présent une initiative des partenaires
sociaux. Jusqu'à présent, il n'était pas nécessaire
d'intervenir et je souhaite laisser toutes ses chances
CRABV 52
PLEN 121
19/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
sociale partners.
De voorzitter: Ik dring erop aan dat de leden van
het Parlement en van de regering hier geen
integrale teksten komen aflezen. Ze moeten zich
beperken tot een geheugensteuntje.
à la concertation entre les partenaires sociaux.
Le président: J'insiste pour que les membres du
Parlement et du gouvernement s'abstiennent de lire
des textes intégraux. Ils doivent se limiter à un aide-
mémoire.
06.05 Meryame Kitir (sp.a): Geen cao afsluiten
betekent dat men de wettelijk opgelegde
loonsvoorwaarden volgt, dus lage lonen zonder
eindejaarspremie, betere arbeidsvoorwaarden of
andere voordelen. Na 30 jaar mag er eindelijk wel
eens een cao komen, vind ik.
06.05 Meryame Kitir (sp.a): Ne conclure aucune
CCT revient à dire que l'on suit les conditions
salariales légales, c'est-à-dire des salaires bas sans
prime de fin d'année, sans conditions de travail
favorables ni autres avantages. Après trente ans, je
trouve qu'une CCT n'est pas superflue.
06.06 Roel Deseyn (CD&V): De minister wijst de
opwaardering van het sociaal statuut van de
betrokkenen niet van de hand. Wij moeten erover
waken dat ook de werkenden een fatsoenlijk sociaal
statuut hebben. Het is verdienstelijk om de partners
de vrije hand te geven, maar na zovele jaren is er
geen tijd meer voor langer dralen.
06.06 Roel Deseyn (CD&V): La ministre ne rejette
pas la revalorisation du statut social des intéressés.
Nous devons veiller à ce que ceux qui travaillent
jouissent aussi d'un statut social décent. Il est
louable de tendre la main aux partenaires, mais
après autant d'années, le temps n'est plus aux
atermoiements.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Daniel Bacquelaine aan de
minister van Justitie over "de betrekkingen
tussen politieagenten en cipiers in geval van
staking in de gevangenissen en de minimale
dienstverlening" (nr. P1412)
07 Question de M. Daniel Bacquelaine au
ministre de la Justice sur "les rapports entre
policiers et gardiens de prison en cas de grève
dans les prisons et le service minimum"
(n° P1412)
07.01 Daniel Bacquelaine (MR): Ik zou niet op dit
dossier zijn teruggekomen mochten er effectief
maatregelen zijn genomen. Maar afgezien van
intentieverklaringen is de situatie de jongste vijf of
zes jaar niet veel geëvolueerd. In de huidige context
is het als cipier niet makkelijk werken. Het huidige
systeem mag echter niet blijven duren. Er breken
een aantal stakingen uit zonder dat er
stakingsaanzeggingen werden
ingediend, en
meteen moet de politie worden ingeschakeld. De
politiemensen moeten hun lokale posten verlaten,
zodat de veiligheid in onze gemeenten niet meer
verzekerd is, om een opdracht te vervullen waarop
ze niet zijn voorbereid.
Ik heb gelezen dat u gekant bent tegen een
minimale dienstverlening. U zal dat wellicht
ontkennen.
Welke maatregelen zal u nemen? Ik herinner er u
aan dat het Europees Comité ter Preventie van
Foltering de Belgische regering heeft aanbevolen
een gegarandeerde of minimale dienstverlening in
te stellen om uit de huidige impasse te geraken.
Waar het op aankomt, is dat er een gegarandeerde
dienstverlening komt in de gevangenissen zodat de
politie haar belangrijkste functie kan vervullen.
07.01 Daniel Bacquelaine (MR): Je ne reviendrais
pas sur ce dossier si des mesures avaient
effectivement été prises. Mais, hormis des
déclarations de bonnes intentions, la situation n'a
pas beaucoup évolué depuis cinq ou six ans. Bien
entendu, dans le contexte actuel, la fonction de
gardien de prison est difficile. Mais le système
actuel ne peut perdurer. On assiste à une série de
grèves sans préavis avec immobilisation immédiate
des forces de police qui désertent les postes locaux
- qui, partant, ne sont plus en mesure d'assurer la
sécurité dans nos communes -, pour effectuer une
mission à laquelle elles ne sont pas préparées.
J'ai lu que vous étiez opposé au service minimum.
Mais vous allez sans doute le démentir.
Quelles sont les mesures que vous comptez
prendre? Je vous rappelle que le Conseil européen
pour la prévention de la torture a recommandé au
gouvernement belge de sortir de l'impasse dans
laquelle il se trouve actuellement en assurant un
service garanti ou minimum. Ce qui compte, c'est
que les prisons bénéficient d'un service garanti
permettant à la police de remplir sa fonction
première.
19/11/2009
CRABV 52
PLEN 121
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
07.02 Minister Stefaan De Clerck (Frans): Als u het
debat in de commissie gisteren had bijgewoond,
had u gehoord dat ik hierover niets heb gezegd.
De discussie wordt voortgezet in het Comité A,
maar in het sectorcomité 3, met betrekking tot
Justitie, wordt er gediscussieerd over de beheersing
van sociale conflicten in de gevangenissen. Er
werden teksten voorgelegd.
We moeten verschillende situaties aanpakken, en
een evenwicht vinden. Er is een lijst van pijnpunten
waarover er spanningen bestaan tussen de politie
en de strafinrichtingen, en er is een voorstel om
conflicten in de gevangenissen beter aan te pakken.
Het is belangrijk dat er een geschikte methode
uitgewerkt wordt. Mij dunkt dat we de komende
weken wel tot een oplossing zullen komen.
07.02 Stefaan De Clerck, ministre (en français): Si
vous aviez assisté au débat d'hier en commission,
vous auriez entendu que je n'ai rien dit à ce sujet.
Le débat se poursuit au sein du Comité A mais au
Comité de secteur 3, relatif à la justice, se déroule
un débat sur la gestion des conflits sociaux en
prison. Des textes ont été présentés.
Il faut gérer différentes situations et trouver un
équilibre en la matière. Il existe une liste de frictions
entre police et prisons et une proposition pour
mieux gérer les conflits en prison. Il importe de
trouver un mode de gestion adéquat. Je crois que
nous allons aboutir dans les semaines qui viennent.
07.03 Daniel Bacquelaine (MR): Ik kan u
geruststellen. Ik ben wel degelijk op de hoogte van
wat er gisteren hierover gezegd werd in de
gemengde commissie voor de Justitie en de
Binnenlandse Zaken.
Wat mij stoort, is dat het eens te meer om
intentieverklaringen gaat, en niet om concrete feiten
en acties.
Ik zou blij zijn met een techniek voor
conflicthantering. Vorige pogingen zijn op niets
uitgelopen, maar met u lukt het misschien wel!
Ik zie voorts niet in wat een gegarandeerde
dienstverlening in de weg staat. Ik breng in
herinnering
dat
u
de
term
"minimale
dienstverlening" niet in de mond wil nemen, om te
voorkomen dat de politie haar kerntaak moet
verwaarlozen.
07.03 Daniel Bacquelaine (MR): Je peux vous
rassurer. Je suis tout à fait informé de ce qui s'est
passé hier en commission mixte Justice-Intérieur
sur la question.
Ce qui me dérange, c'est que, de nouveau, il s'agit
de déclarations d'intention et non de faits et
d'actions précis.
Je me féliciterais de la mise en place d'une
technique de gestion des conflits. Les essais
antérieurs se sont soldés par un échec mais peut-
être qu'avec vous, cela réussira!
Par ailleurs, je ne vois pas ce qui empêche de
mettre en oeuvre une technique de services
garantis; je rappelle que vous ne souhaitez pas
utiliser le terme "service minimum" en vue d'éviter à
la police de déserter sa fonction originelle.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Samengevoegde vragen van
- de heer Renaat Landuyt aan de minister van
Justitie over "Fortisgate" (nr. P1413)
- de heer Gerolf Annemans aan de minister van
Justitie over "Fortisgate" (nr. P1414)
- de heer Raf Terwingen aan de minister van
Justitie over "Fortisgate" (nr. P1415)
- de heer Stefaan Van Hecke aan de minister van
Justitie over "Fortisgate" (nr. P1416)
- mevrouw Clotilde Nyssens aan de minister van
Justitie over "Fortisgate" (nr. P1417)
08 Questions jointes de
- M. Renaat Landuyt au ministre de la Justice sur
"le Fortisgate" (n° P1413)
- M. Gerolf Annemans au ministre de la Justice
sur "le Fortisgate" (n° P1414)
- M. Raf Terwingen au ministre de la Justice sur
"le Fortisgate" (n° P1415)
- M. Stefaan Van Hecke au ministre de la Justice
sur "le Fortisgate" (n° P1416)
- Mme Clotilde Nyssens au ministre de la Justice
sur "le Fortisgate" (n° P1417)
08.01 Renaat Landuyt (sp.a): De Fortiszaak was
de aanleiding om een discussie te voeren over de
08.01 Renaat Landuyt (sp.a): Le dossier Fortis
était l'occasion de mener un débat sur la séparation
CRABV 52
PLEN 121
19/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
scheiding der machten. Volgens mij is iedereen wel
van mening dat de regering zich niet heeft te
moeien met individuele rechtszaken en zeker niet
met deze zaak. De afgelopen dagen verschenen er
echter tot mijn grote verbazing berichten in de pers
dat de minister van Justitie in de Fortiszaak
tussenbeide zou komen, omdat er volgens hem in
dit dossier beter moet worden gecoördineerd. Dit
klopt toch niet, hoop ik?
des pouvoirs. Selon moi, tout le monde s'accorde
pour dire que le gouvernement ne doit pas
s'immiscer dans les affaires judiciaires individuelles
et moins encore dans celle-ci. Au cours des
derniers jours, des communiqués ont à mon grand
étonnement paru dans la presse indiquant que le
ministre de la Justice interviendrait dans le dossier
Fortis parce que selon lui, une meilleure
coordination est nécessaire dans ce dossier.
J'espère que cette information est erronée, n'est-ce
pas?
08.02 Gerolf Annemans (VB): Ter aanvulling wil ik
nog zeggen dat er vandaag dan weer in de pers te
lezen viel dat de minister zeker niet tussenbeide zou
komen. Kan hij het Parlement hierover dan eens
duidelijkheid verschaffen? Hijzelf heeft weliswaar
geen enkele verklaring afgelegd, maar allerlei
personen uit zijn omgeving doen dit namens hem.
Ook werd geschreven dat hij onlangs is
gewaarschuwd voor mogelijke paradoxen in dit
dossier. Door wie dan? Gaat het hier gewoon om de
brief van mevrouw Schurmans of niet? Graag kreeg
ik hierover wat meer uitleg.
08.02 Gerolf Annemans (VB): Je tiens à ajouter
que la presse rapporte aujourd'hui même que le
ministre n'interviendra certainement pas. Le
ministre peut-il dès lors fournir des explications
claires au Parlement à ce sujet? Il n'a assurément
fait aucune déclaration lui-même mais de
nombreuses
personnes
de
son
entourage
s'expriment en son nom. J'ai également lu qu'il avait
été mis en garde récemment contre de possibles
paradoxes dans ce dossier. Par qui? S'agit-il
simplement du courrier de Mme Schurmans ou
d'autre chose? J'aimerais un peu plus d'explications
à ce sujet.
08.03 Raf Terwingen (CD&V): Ook ik werd
ongerust toen ik in De Tijd las dat de minister zich
zou mengen in het Fortisgate-dossier. Uiteraard
sprong de oppositie heel enthousiast op dat bericht.
Ik stel vast dat ze beleefd bleef, maar ik vrees het
ergste voor de replieken. Ook de vorige minister
van Justitie was bezorgd over het dossier. Het
probleem is bekend. Hoe zal de minister het
oplossen?
08.03 Raf Terwingen (CD&V): Je me suis aussi
inquiété en lisant dans De Tijd que le ministre
voudrait intervenir dans le dossier du Fortisgate.
L'opposition s'est évidemment emparée de la
nouvelle avec enthousiasme. Je constate qu'elle est
restée courtoise mais je crains le pire pour les
répliques. Ce dossier préoccupait aussi le
précédent ministre de la Justice. Le problème est
connu. Comment le ministre le résoudra-t-il?
08.04 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Ik zie
de minister al ontkennen, maar waar rook is, is
vuur. Ik kan goed begrijpen dat de minister zou
willen ingrijpen in het Fortis-dossier, zeker nu CD&V
rondbazuint
dat
haar
ministers
werden
witgewassen. Dat laatste klopt niet, want de
beslissing van het Hof van Cassatie gaat daar
eigenlijk tegen in. Nu stelt de minister blijkbaar vast
dat er iets fout loopt, dat twee verschillende
onderzoeken een verschillende richting uitgaan, en
dus denkt hij te moeten ingrijpen. Dat mag hij niet
doen. Dat is heel gevaarlijk voor de democratie en
voor zijn carrière. Indien hij toch zou ingrijpen, op
welke basis doet hij dat dan? Vindt hij dat
opportuun?
08.04 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Le
ministre ne manquera pas de démentir, mais il n'y a
pas de fumée sans feu. Je comprends sans peine
que le ministre souhaite intervenir dans le dossier
Fortis, à présent surtout que le CD&V crie sur tous
les toits que ses ministres ont été blanchis. Ce
dernier point est inexact, toutefois, puisque l'arrêt
de la Cour de cassation le contredit en réalité. À
présent, le ministre semble constater que quelque
chose cloche, que deux enquêtes différentes vont
dans des directions différentes, et il pense donc
devoir intervenir. Il ne peut pas le faire. C'est
dangereux pour la démocratie et pour sa carrière.
S'il devait malgré tout agir, sur quelle base le ferait-
il? Pense-t-il que ce soit indiqué?
08.05 Clotilde Nyssens (cdH): De uitdrukkingen
die gebruikt werden door de journalisten, zoals "de
minister zal orde op zaken stellen," de minister
moet de knoop doorhakken", roepen vragen op. U
hebt zonet gezegd dat u een en ander wil
rechtzetten.
08.05 Clotilde Nyssens (cdH): Les expressions
utilisées par les journalistes, telles que "le ministre
va mettre de l'ordre", "le ministre est appelé à
trancher", nous interpellent. Monsieur le Ministre, je
viens vous entendre rectifier cela.
19/11/2009
CRABV 52
PLEN 121
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
08.06 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands): Ik
heb geen enkele verklaring afgelegd. Ook ik las de
kranten, maar ik weet niet hoe die berichtgeving tot
stand kwam. Er is een eerste onderzoek bij het hof
van beroep te Gent over het geheim van het
onderzoek en beraad. Dit onderzoek werd
afgesloten en overhandigd aan de procureur-
generaal bij het hof van beroep te Gent. Hij moet
daar nu over oordelen. Bij het Hof van Cassatie ligt
een dossier in verband met valsheid in geschrifte.
Er is nog een onderzoek bezig. Binnenkort zal het
dossier kunnen worden behandeld.
Ik kreeg een brief van de raadsmannen van
mevrouw Schurmans. Zij melden dat zij een klacht
indienen bij de procureur-generaal bij het hof van
beroep te Brussel.
Ik zal mij niet bemoeien met de dossiers zelf, maar
ik ben verantwoordelijk voor het openbaar
ministerie; ik heb er niet de leiding van, maar draag
wel een zekere verantwoordelijkheid voor de
organisatie. Als ik een brief krijg, dan stuur ik deze
door aan de drie betrokken procureurs-generaal. Ik
wil dat het Fortis-dossier integraal en correct wordt
behandeld en binnen de normale termijnen. Mijn
interventie is dus heel beperkt en ik bevestig mijn
vertrouwen in alle magistraten die met het dossier
bezig zijn.
08.06 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais): Je n'ai fait aucune déclaration. Je lis
également les journaux mais j'ignore comment cette
information est née. Une première enquête a été
menée auprès de la cour d'appel de Gand sur le
secret de l'instruction et du délibéré. Cette enquête
est clôturée et les résultats ont été transmis au
procureur général près la cour d'appel de Gand. Il
doit à présent se prononcer à ce sujet. La Cour de
cassation a été saisie d'un dossier de faux en
écritures. Une enquête est encore en cours. Le
dossier pourra être examiné sous peu.
J'ai
reçu
une
lettre
des
conseils
de
Mme Schurmans. Ils annoncent qu'ils vont porter
plainte auprès du procureur général près la cour
d'appel de Bruxelles.
Je ne m'immiscerai pas dans les dossiers
proprement dits mais je suis responsable du
ministère public. Je ne le dirige pas mais je porte
certaines
responsabilités
sur
le
plan
de
l'organisation. Lorsque je reçois une lettre, je la
transmets
aux
trois
procureurs
généraux
concernés. Je souhaite que le dossier Fortis soit
traité correctement dans toutes ses facettes et cela
dans les délais normaux. Mon intervention a donc
une portée fort limitée et je confirme ma confiance
dans tous les magistrats en charge du dossier.
08.07 Renaat Landuyt (sp.a): De minister moet
voorzichtig zijn. Het kan toch niet dat een advocaat
een brief schrijft naar de minister dat hij beroep
aantekent en dat de minister dan reageert! De
minister bevestigt in zijn antwoord eigenlijk dat hij
inderdaad tussenkomt in gerechtelijke dossiers. Wil
de meerderheid de zaak-Fortis misschien onder
vrienden regelen?
08.07 Renaat Landuyt (sp.a): J'appelle le ministre
à la prudence. Je ne puis imaginer qu'un avocat
adresse un courrier au ministre pour l'informer qu'il
interjette appel et que le ministre réagisse à ce
moment-là! Le ministre confirme en réalité dans sa
réponse qu'il intervient bien dans des dossiers
judiciaires. La majorité voudrait-elle régler l'affaire
Fortis entre amis?
08.08 Gerolf Annemans (VB): Een ezel stoot zich
geen twee keer aan dezelfde steen, maar dat kan
over de CD&V niet worden gezegd. Opnieuw is er
een brief van rechter Schurmans - via haar
advocaat - aan de minister en opnieuw reageert de
minister daarop. Kan hij ons zijn brief bezorgen?
Deze minister wijkt nauwelijks af van wat zijn
voorganger deed, ook met de beste bedoelingen.
Ondertussen doet hij zaken die onaanvaardbaar
zijn. In de pers staat ook dat Cassatie helemaal
geen
bewijzen
ziet
voor
de
vermeende
vervalsingsklacht
van
mevrouw Schurmans.
Probeert de minister misschien tussenbeide te
komen omdat hij aanvoelt dat Cassatie het spelletje
van Schurmans niet zal meespelen? Probeert hij de
zaak opnieuw in een andere richting te duwen?
08.08 Gerolf Annemans (VB): Chat échaudé
craint l'eau froide, dit-on, mais le dicton ne
s'applique pas au CD&V. La juge Schurmans - par
l'entremise de son avocat ­ adresse une fois encore
un courrier au ministre qui, cette fois encore, réagit.
Peut-il nous communiquer son courrier?
Ce ministre adopte pour ainsi dire la même ligne de
conduite que son prédécesseur, fût-il animé des
meilleures intentions. Mais il pose des gestes
inacceptables. La presse rapporte que, pour la Cour
de cassation, aucune preuve ne vient étayer la
plainte pour falsification de Mme Schurmans. Le
ministre cherche-t-il à intervenir parce qu'il pressent
que la Cour de cassation ne se prêtera pas au jeu
de Mme Schurmans? S'efforce-t-il de réorienter
l'affaire?
08.09 Raf Terwingen (CD&V): Zoals ik verwachtte 08.09 Raf Terwingen (CD&V): Je m'y attendais et
CRABV 52
PLEN 121
19/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
en al voorspelde: het venijn zit in de staart. De
replieken zijn zeer suggestief. De minister beperkte
zich nochtans tot wat hij moest doen. Er is niets
verkeerd gebeurd.
je l'avais d'ailleurs prédit: in cauda venenum. Les
répliques sont très suggestives. Le ministre s'est
pourtant limité à ce qu'il devait faire. Et rien de
négatif ne s'est produit.
08.10 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): De
minister getuigt ofwel van een grote eerlijkheid,
ofwel van grote naïviteit. Hij bevestigt eigenlijk wat
hier werd beweerd: hij is tussenbeide gekomen in
dit dossier. Hij maakt dezelfde fout als zijn
voorganger. Als hij zo verdergaat, zal hij niet lang
minister blijven.
08.10 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Le
ministre fait preuve soit d'une grande honnêteté,
soit d'une grande naïveté. Il confirme en réalité ce
qui s'est dit ici: il est effectivement intervenu dans
ce dossier. Il a ainsi commis la même erreur que
son prédécesseur. S'il poursuit dans cette voie, sa
carrière de ministre sera de courte durée.
08.11 Clotilde Nyssens (cdH): Iedereen moet zijn
rol op zich nemen, zowel de minister als de
procureurs-generaal. De minister is zich daar
terdege van bewust. Het is zeker niet de bedoeling
om de in de pers bekendgemaakte feiten te
interpreteren als een vorm van inmenging van de
minister in deze gerechtelijke dossiers.
08.11 Clotilde Nyssens (cdH): Chacun a son rôle,
tant le ministre que les procureurs généraux. Le
ministre en est bien conscient. Il n'est pas question
ici d'interpréter les faits relatés par la presse
comme une immixtion du ministre dans ces
dossiers judiciaires.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Samengevoegde vragen van
- mevrouw
Sarah
Smeyers
aan
de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
opvang van asielzoekers en Fedasil" (nr. P1421)
- mevrouw Rita De Bont aan de staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast
met Maatschappelijke Integratie, over "de opvang
van asielzoekers en Fedasil" (nr. P1422)
- mevrouw Dalila Douifi aan de staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast
met Maatschappelijke Integratie, over "de opvang
van asielzoekers en Fedasil" (nr. P1423)
- mevrouw
Martine De Maght
aan
de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
opvang van asielzoekers en Fedasil" (nr. P1424)
- mevrouw Zoé Genot aan de staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast
met Maatschappelijke Integratie, over "de opvang
van asielzoekers en Fedasil" (nr. P1425)
- de heer Michel Doomst aan de staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast
09 Questions jointes de
- Mme Sarah Smeyers au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration
sociale,
sur
"l'accueil
des
demandeurs d'asile et Fedasil" (n° P1421)
- Mme Rita De Bont au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration
sociale,
sur
"l'accueil
des
demandeurs d'asile et Fedasil" (n° P1422)
- Mme Dalila Douifi au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration
sociale,
sur
"l'accueil
des
demandeurs d'asile et Fedasil" (n° P1423)
- Mme Martine De Maght au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration
sociale,
sur
"l'accueil
des
demandeurs d'asile et Fedasil" (n° P1424)
- Mme Zoé Genot au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration
sociale,
sur
"l'accueil
des
demandeurs d'asile et Fedasil" (n° P1425)
- M. Michel Doomst au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
19/11/2009
CRABV 52
PLEN 121
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
met Maatschappelijke Integratie, over "de opvang
van asielzoekers en Fedasil" (nr. P1426)
- de
heer
Roland
Defreyne
aan
de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
opvang van asielzoekers en Fedasil" (nr. P1427)
- mevrouw Kattrin Jadin aan de staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast
met Maatschappelijke Integratie, over "de opvang
van asielzoekers en Fedasil" (nr. P1428)
- mevrouw Leen Dierick aan de staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast
met Maatschappelijke Integratie, over "de opvang
van asielzoekers en Fedasil" (nr. P1429)
l'Intégration
sociale,
sur
"l'accueil
des
demandeurs d'asile et Fedasil" (n° P1426)
- M. Roland Defreyne au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration
sociale,
sur
"l'accueil
des
demandeurs d'asile et Fedasil" (n° P1427)
- Mme Kattrin Jadin au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration
sociale,
sur
"l'accueil
des
demandeurs d'asile et Fedasil" (n° P1428)
- Mme Leen Dierick au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration
sociale,
sur
"l'accueil
des
demandeurs d'asile et Fedasil" (n° P1429)
09.01 Bruno Tobback (sp.a): Er waren nog
vragen aan minister van Quickenborne. Waar is
die?
De voorzitter: Ik zie hem niet, u hebt een punt.
09.01 Bruno Tobback (sp.a): Il y avait encore des
questions destinées à M. van Quickenborne. Où
est-il?
Le président: Je ne le vois pas. Vous marquez un
point.
09.02 Sarah Smeyers (N-VA): De media schrijven
dagelijks over wantoestanden in de overvolle
asielcentra. Er worden nu ook al tentenkampen
opgezet.
De
staatssecretaris
zoekt
naar
oplossingen, maar het zijn schijnoplossingen. Hij wil
opnieuw financiële steun verlenen. Die steun werd
eerder afgeschaft omdat hij een aanzuigeffect heeft.
Hoeveel
asielzoekers
worden
thans
niet
opgevangen bij gebrek aan plaats? Hoeveel zijn er
op hotel? Hoeveel werden er naar de OCMW's
doorgestuurd voor financiële steun en wordt daarbij
een spreidingsplan gehanteerd? Wat gebeurt er als
het OCMW zelf niet voldoende middelen heeft? Wat
denkt de staatssecretaris over tentenkampen? Hoe
staat het met de dwangsommen?
09.02 Sarah Smeyers (N-VA): Les médias relatent
quotidiennement des situations intolérables dont les
centres d'asile surpeuplés sont le théâtre. Des
camps de toile voient également le jour à présent.
Le secrétaire d'État cherche des solutions qui n'en
sont pas. Il souhaite rétablir l'aide financière qui
avait été supprimée antérieurement parce qu'elle
exerçait un effet d'aspiration.
Combien de demandeurs d'asile ne peuvent être
accueillis à l'heure actuelle par manque de place?
Combien résident dans un hôtel? Combien ont été
renvoyés aux CPAS pour bénéficier d'une aide
financière et un plan de dispersion a-t-il été arrêté à
cet effet? Qu'advient-il lorsque le CPAS ne dispose
pas lui-même de moyens suffisants? Que pense le
secrétaire d'État des camps de toile? Où en est le
dossier des astreintes?
09.03 Rita De Bont (VB): Er is een kortgeding
aangespannen tegen de minister en tegen Fedasil
en er werd een dwangsom van 250 euro per dag
uitgesproken per asielzoeker die niet wordt
opgevangen.
De
opvangvoorzieningen
zitten
overvol, er zitten asielzoekers in hotels en in
daklozencentra en er zwerven er rond op straat.
Noodgedwongen worden er nu weer asielzoekers
09.03 Rita De Bont (VB): Une action en référé a
été intentée contre la ministre et Fedasil et le
paiement d'une astreinte quotidienne de 250 euros
par demandeur d'asile sans toit a été prononcé. Les
infrastructures
d'asile
sont
saturées,
des
demandeurs d'asile sont accueillis dans des hôtels
et des centres pour sans-abri, d'autres personnes
se retrouvent à la rue.
On a été contraint de renvoyer à nouveau des
CRABV 52
PLEN 121
19/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
naar het OCMW gestuurd. De financiële steun die
ze daar krijgen, zal zorgen voor een aanzuigeffect.
Hopelijk is die maatregel al ingetrokken of zal het
binnenkort gebeuren.
Wat is de rol van het leger bij de opvang? Wat wil
de staatssecretaris doen aan de oververzadiging
van de opvangcentra?
demandeurs d'asile aux CPAS. L'aide financière
qu'ils y reçoivent entraînera un effet d'aspiration.
J'espère que cette mesure a été rapportée dans
l'intervalle ou le sera sous peu. Quel est le rôle de
l'armée dans le cadre de l'accueil des demandeurs
d'asile? Quelles initiatives le secrétaire d'État
entend-il prendre pour remédier à la surpopulation
dans les centres d'accueil?
09.04 Dalila Douifi (sp.a): Op loopafstand van de
plaats waar het kernkabinet overlegde, hebben
ngo's een vluchtelingenkamp opgebouwd. Het
opvangprobleem van asielzoekers is uitgegroeid tot
een immens probleem, maar het is geen nieuw
probleem. Het asielbeleid moet nu eindelijk goed
georganiseerd
en
gecontroleerd
worden.
Staatssecretaris Courard krijgt de zwarte piet
toegeschoven, hoewel hij duidelijk van goede wil is.
Wat ik echter niet begrijp is dat er 450 nieuwe
plaatsen worden aangekondigd, terwijl er 1.200
asielzoekers op hotel zitten, 50 in een tentenkamp
en er 1.000 op straat rondlopen.
Waarom worden de wooncontainers niet versneld
geïmplementeerd?
09.04 Dalila Douifi (sp.a): À distance de marche
du lieu où s'est réuni le cabinet restreint, des ONG
ont construit un camp de réfugiés. S'il est vrai que
le problème de l'accueil des demandeurs d'asile a
pris une ampleur démesurée, ce n'est pas un
problème neuf. Il est grand temps d'organiser et de
contrôler correctement notre politique d'asile. Le
secrétaire d'État Courard joue le rôle du père
Fouettard, même s'il est manifestement de bonne
volonté. Je ne comprends pas pourquoi on a
annoncé 450 nouvelles places tandis que 1 200
demandeurs d'asile résident à l'hôtel, 50 logent
sous la tente et 1 000 circulent dans nos rues.
Pourquoi les conteneurs habitables n'ont-ils pas été
mis en oeuvre plus rapidement?
09.05 Martine De Maght (LDD): Dit probleem gaat
al lang mee. Er zullen nu als tijdelijke maatregel 420
asielzoekers
worden
ondergebracht
in
overheidsgebouwen, maar elke dag komen er
nieuwe mensen aan. In al die tijd is er geen
oplossing gevonden voor de toestroom.
De doorstroming gaat veel te traag. Werkt de dienst
Vreemdelingenzaken niet behoorlijk?
De staatssecretaris heeft sinds zijn aantreden
9,5 miljoen euro extra budget gekregen. Waarom
beweegt er zo weinig?
Zijn er nog plannen met de leegstaande kazernes of
met hotels?
Wat is de timing? Plant de staatssecretaris nog
overleg met zijn bevoegde collega's?
09.05 Martine De Maght (LDD): Ce problème
perdure depuis longtemps déjà. Une mesure
provisoire permettra de loger 420 demandeurs
d'asile dans des bâtiments de l'État, mais de
nouveaux demandeurs apparaissent chaque jour.
Aucune solution n'a été trouvée durant tout ce
temps pour gérer cet afflux.
Les transferts sont beaucoup trop lents. L'Office
des Étrangers fonctionne-t-il comme il se doit?
Depuis son entrée en fonction, le secrétaire d'État a
obtenu un budget supplémentaire de 9,5 millions
d'euros. Pourquoi enregistre-t-on si peu de progrès
en la matière?
Envisage-t-on encore d'utiliser des casernes vides
ou de loger des demandeurs dans des hôtels?
Quel calendrier est suivi en l'espèce? Le secrétaire
d'État prévoit-il encore une concertation avec ses
collègues compétents?
09.06 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Dinsdag heb ik
deze mensen ontmoet. Er waren veel jonge
kinderen bij, die geen onderdak en geen eten
hadden. Als ze bedelen, krijgen ze niets van de
mensen.
Het wettelijk kader is nochtans duidelijk: we moeten
deze mensen opvangen. Als we daartoe niet in
staat zijn, moeten we ze dagelijks financiële hulp
geven. Er moet dringend iets gebeuren.
Hoeveel asielzoekers hebben geen verblijf?
Hoeveel kinderen? Hebben ze toegang tot
medische hulp? Welke noodmaatregelen zal u
09.06 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Mardi, je suis
allée rencontrer ces personnes, parmi lesquelles j'ai
vu beaucoup de jeunes enfants, sans toit et sans
nourriture. Quand ils mendient, les gens ne leur
donnent rien.
Le cadre légal est pourtant clair: nous devons
accueillir ces personnes. Si nous ne sommes pas
en état de les prendre en charge, nous devons leur
donner une aide financière journalière. Il y a
urgence.
Combien de demandeurs d'asile sont-ils dans la
rue? Combien d'enfants? Quel accès ont-ils aux
soins
médicaux?
Qu'allez-vous
faire
dans
19/11/2009
CRABV 52
PLEN 121
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
treffen?
l'urgence?
09.07 Michel Doomst (CD&V): Wij hadden
gehoopt dat er vooruitgang zou worden geboekt,
maar er zijn blijkbaar nog problemen. Comfort en
procedure zorgen nog vaak voor moeilijkheden.
De basis voor de oplossing van het probleem
moeten correcte regels over in- en uitstroom zijn.
Dergelijke regels blijken echter nog politieke
pijnpunten te zijn.
Waar zetten wij al onze energie en daadkracht in
om de 800 woningen realiseren? Wat is de timing?
Moeten wij niet bij voorkeur op onze openbare
gebouwen focussen en effectief werk van de
inrichting ervan maken?
09.07 Michel Doomst (CD&V): Nous avions
espéré que des progrès soient réalisés mais des
problèmes subsistent manifestement. Le confort et
la procédure sont encore souvent à l'origine de
difficultés.
La solution au problème doit être fondée sur des
règles correctes en matière de départs et d'arrivées.
La définition de telles règles pose cependant
invariablement des problèmes politiques.
Où allons-nous concentrer notre énergie pour que
les 800 habitations soient disponibles? Qu'en est-il
du calendrier? Ne serait-il pas préférable de se
concentrer sur les bâtiments publics et leur
aménagement?
09.08 Roland Defreyne (Open Vld): De toestand
is acuter dan ooit. Er zijn 160 nieuwe
opvangplaatsen gerealiseerd en dat is een
bedroevende score. We moeten de problematiek
koppelen
aan
het
uitwijzingsbeleid.
De
overbevolking moet worden teruggedrongen door
sneller en efficiënter uit te wijzen.
Is de staatssecretaris daarvan overtuigd? Is hij
bereid om in overleg met zijn collega's Milquet en
Wathelet de nodige maatregelen te nemen? Op
welke termijn?
09.08 Roland Defreyne (Open Vld): La situation
est plus critique que jamais. On a créé 160
nouvelles places d'accueil, un score affligeant. Il
faut lier le problème à la politique d'expulsion. Il faut
remédier à la surpopulation en expulsant plus
rapidement et plus efficacement.
Le secrétaire d'État en est-il convaincu? Est-il
disposé à prendre les mesures qui s'imposent en
concertation avec Mme Milquet et M. Wathelet et
dans quel délai?
09.09 Kattrin Jadin (MR): Er moet dringend wat
worden gedaan voor die personen, die zich in een
onaanvaardbare situatie bevinden.
Er zouden mogelijk1.500 plaatsen beschikbaar zijn
in de Belgische centra.
Welk uitwisselingsprotocol zal u invoeren om de
coördinatie
tussen
Fedasil en de Dienst
Vreemdelingenzaken te verbeteren?
Wat zijn de alternatieven? Welke duurzame
oplossingen hebt u voor ogen?
09.09 Kattrin Jadin (MR): Il y a urgence pour ces
personnes,
qui
sont
dans
une
situation
inacceptable.
Apparemment,
il
y
aurait
1 500
places
potentiellement disponibles dans les centres du
pays.
Quel protocole d'échange allez-vous mettre en
place pour permettre une meilleure coordination
entre Fedasil et l'Office des étrangers?
Quelles sont les alternatives? Quelles solutions
durables envisagez-vous?
09.10
Leen
Dierick
(CD&V):
Onze
opvangcapaciteit is oververzadigd en er leven
asielzoekers op straat. België is nochtans verplicht
om ze allemaal op te vangen.
Hoe zal de minister het aantal plaatsen verhogen?
Welke middelen zijn daarvoor uitgetrokken? Hoe zal
de minister de uitstroom bevorderen? Hoe wordt het
misbruik van de meervoudige asielaanvragen aan
banden gelegd?
09.10 Leen Dierick (CD&V): Notre capacité
d'accueil est saturée et des demandeurs d'asile se
retrouvent à la rue. La Belgique a pourtant
l'obligation de tous les accueillir.
Comment le ministre augmentera-t-il le nombre de
places? Quels moyens seront-ils dégagés à cet
effet? Comment le ministre favorisera-t-il le
désengorgement? Les abus sous la forme de
demandes d'asile multiples seront-ils réfrénés?
09.11
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands): Aangezien de vragen nogal technisch
zijn, zal ik in het Frans antwoorden.
09.11 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais): Vu le caractère plutôt technique des
questions, je répondrai en français.
CRABV 52
PLEN 121
19/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
(Frans) Er moet een structurele oplossing gevonden
worden. De regering heeft 60 miljoen uitgetrokken,
en 16 miljoen voor de Regie der Gebouwen. Er
komen nieuwe opvangplaatsen, 400 à 500 tegen
het eind van het jaar, met inachtneming van de
administratieve procedures, die de nodige tijd in
beslag nemen. Momenteel verblijven er 1.200
mensen in een hotel.
Dat er 1.000 mensen geen onderdak hebben, klopt
niet. In feite werden er 1.100 aanvragen geweigerd,
wat niet helemaal hetzelfde is, aangezien sommige
mensen twee of drie keer meegeteld worden, en
anderen intussen elders onderdak hebben
gevonden. Tegen 1 december zouden er plaatsen
moeten vrijkomen, en hopelijk zullen dat er genoeg
zijn. Er zullen te dien einde overheidsgebouwen
worden gerekwireerd.
(En français) Une réponse structurelle devait être
apportée. Le gouvernement a dégagé 60 millions et
16 millions pour la Régie des Bâtiments. De
nouvelles places seront ouvertes, entre 400 et 500
d'ici la fin de l'année, en respectant des procédures
administratives qui prennent du temps. Aujourd'hui
1 200 personnes séjournent à l'hôtel.
Le chiffre de 1 000 personnes se retrouvant à la rue
est erroné. En fait, il y a eu 1 100 refus, ce qui n'est
pas équivalent puisque des personnes sont
comptabilisées deux ou trois fois et que d'autres ont
trouvé un logement entre-temps. Des places
devraient être libérées pour le 1
er
décembre, en
nombre suffisant je l'espère. Des bâtiments publics
seront réquisitionnés à cet effet.
Een andere moeilijkheid schuilt in het feit dat
iedereen een oplossing wil, maar dat niemand
bereid is om die in zijn eigen gemeente of stad te
aanvaarden. Er zullen onmiddellijke oplossingen
worden voorgesteld en ik werk tevens aan
structurele oplossingen.
Het gerecht heeft 22 personen tot het betalen van
dwangsommen
veroordeeld.
Ongeveer
80
personen hebben een kort geding ingesteld en
hebben intussen een oplossing gekregen, via
Fedasil.
Ik heb niet gewacht tot wanneer het geïmproviseerd
tentenkamp werd opgezet om oplossingen uit te
werken. Daarvoor is tijd nodig, zelfs wanneer het
om voorlopige oplossingen gaat.
Une autre difficulté est que tout le monde veut une
solution mais que personne ne l'accepte chez lui.
Des réponses immédiates vont être proposées et je
travaille à des solutions structurelles.
En justice, 22 personnes ont été condamnées à des
astreintes. Environ 80 personnes, ayant introduit
une action en référé, ont, depuis, trouvé une
solution via Fedasil.
Je n'ai pas attendu le campement improvisé pour
faire des propositions. Il faut du temps, même pour
les solutions provisoires.
Ik wil de aansprakelijkheid van de federale regering
evenmin overdragen op het OCMW.
Je ne veux pas non plus transférer la responsabilité
du gouvernement fédéral sur les CPAS.
09.12 Sarah Smeyers (N-VA): Ik betreur dat de
staatssecretaris enkel in het Frans heeft
geantwoord.
De staatssecretaris geeft toe dat het beleid één
grote chaos is en dat er geen structurele
oplossingen voorhanden zijn. Wellicht zou er wel
voldoende plaats zijn voor echte asielzoekers als
deze regering werk zou maken van een degelijk
uitwijs- en repatriëringsbeleid. Dit land wordt
onderhand één groot vluchtelingenkamp.
09.12 Sarah Smeyers (N-VA): Je déplore que le
secrétaire d'État n'ait répondu qu'en français.
Le secrétaire d'État reconnaît que la politique
menée est parfaitement chaotique et qu'aucune
solution structurelle n'est disponible. Il y aurait peut-
être assez de place pour les vrais demandeurs
d'asile si ce gouvernement mettait en oeuvre une
politique d'extradition et de rapatriement efficace.
Ce pays est en train de devenir un immense camp
de réfugiés.
09.13 Rita De Bont (VB): De vraag is wanneer ook
de extra plaatsen vol zullen zitten. Met dit beleid zal
er nooit plaats genoeg zijn. De aanpak is te laks en
er zijn te veel beroepsmogelijkheden. Dat creëert
een aanzuigeffect.
09.13 Rita De Bont (VB): La question est de savoir
quand
ces
places
supplémentaires
seront
également occupées. Avec la politique mise en
oeuvre actuellement, il n'y aura jamais assez de
place. L'approche suivie par le gouvernement est
19/11/2009
CRABV 52
PLEN 121
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
trop laxiste et les voies de recours existantes sont
trop nombreuses, ce qui crée un effet d'aspiration.
09.14 Dalila Douifi (sp.a): De oplossing voor dit
probleem mag niet aanslepen. Er moet morgen al
een tijdelijke oplossing zijn. Ik zie dat de
staatssecretaris de politieke wil heeft, nu moet hij
de juiste politieke weg nog vinden. Hij zou wat meer
haar op zijn tanden mogen hebben en er bij minister
De Crem op aandringen de legerkazernes te
gebruiken. Ook zijn er manieren om via een
urgentieprocedure sneller wooncontainers ter
beschikking te hebben. Ik pleit er ook voor om
voorrang te geven aan zieken, zwangere vrouwen
en kinderen.
09.14 Dalila Douifi (sp.a): Il ne faut pas trop tarder
à résoudre ce problème. Une solution temporaire
doit déjà y être apportée dans un avenir immédiat.
Je constate que le secrétaire d'État en a la volonté
politique. Il ne lui reste plus qu'à s'engager dans la
bonne voie. Il devrait se montrer plus téméraire et
demander au ministre De Crem d'utiliser les
casernes. En outre, il a la possibilité de recourir à
une procédure d'urgence pour mettre plus
rapidement à disposition des conteneurs habitables.
Je préconise également de donner la priorité aux
malades, aux femmes enceintes et aux enfants.
09.15 Martine De Maght (LDD): In het verleden
werd steeds de indruk gewekt dat communautaire
meningsverschillen een oplossing in de weg
stonden. Nu alle betrokken regeringsleden Waals
zijn, had ik gedacht dat een en ander sneller zou
gaan. Dat is dus niet zo. Ik wacht nog steeds op
een langetermijnvisie die gebaseerd is op door- en
uitstroom, waardoor het niet nodig zal zijn extra
plaatsen te creëren.
09.15 Martine De Maght (LDD): On a toujours
donné à penser par le passé que les dissensions
communautaires faisaient obstacle à toute solution.
J'aurais cru, tous les membres du gouvernement
étant aujourd'hui wallons, que les choses iraient
plus vite. Il n'en est rien. Je suis toujours en attente
d'une vision à long terme fondée sur le transit et les
départs, qui rendrait superflue la création de places
supplémentaires.
09.16 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): U kunt mij niet
vertellen hoeveel kinderen gisteravond op straat
geslapen hebben. Men kan geen oplossing bieden
voor een probleem dat men niet kan diagnosticeren.
09.16 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Vous n'êtes pas
en mesure de me dire combien d'enfants ont dormi,
hier soir, dans la rue. Lorsqu'on ne peut
diagnostiquer un problème, on ne peut y apporter
de solution.
09.17
Michel
Doomst
(CD&V):
De
staatssecretaris moet nu in actie schieten en van
beloften naar daden gaan. Er zijn terreinen waarop
op korte termijn wooncontainers kunnen worden
gebouwd. Beter één woning in de hand dan tien in
de lucht!
Ik stel voor dat de staatssecretaris eens gaat praten
met minister De Crem. Die is misschien wat feller,
maar het gaat dan ook meestal wat sneller.
09.17 Michel Doomst (CD&V): Le secrétaire
d'État doit à présent agir et concrétiser ses
engagements. Il existe des terrains où des
conteneurs habitables peuvent être déployés à
court terme. Mieux vaut une habitation certaine que
dix potentielles!
Je propose que le secrétaire d'État se concerte
avec M. De Crem. Il sera peut-être plus ferme mais
les choses iront sans doute plus vite.
09.18 Roland Defreyne (Open Vld): Zonder een
gestructureerde uitstroom, raakt dit probleem nooit
opgelost. Ik vraag om te werken aan een degelijk
uitwijzingsbeleid.
09.18 Roland Defreyn (Open Vld): Sans une
politique de départs structurée, ce problème ne
sera jamais résolu. Je demande qu'une politique
d'expulsion efficace soit mise en oeuvre.
09.19 Kattrin Jadin (MR): Wij hebben een
duurzame oplossing nodig met een visie die verder
reikt dan 2009.
09.19 Kattrin Jadin (MR): Nous avons besoin
d'une solution durable avec une vision dépassant
2009.
09.20 Leen Dierick (CD&V): Om dit probleem op
te lossen, moet de focus liggen op meer uitstroom,
niet op centen of tenten. Mensen die niet meer
thuishoren in een opvangcentrum, moeten het
verlaten. Er moet meer geïnvesteerd worden in
terugkeerprogramma's. Wij zijn blij dat het
09.20 Leen Dierick (CD&V): Pour résoudre ce
problème, nous devons augmenter les possibilités
de désengorgement et non les moyens financiers,
ni les tentes. Les personnes qui n'ont rien à faire
dans les centres d'accueil doivent les quitter. Il faut
investir davantage dans les programmes de retour.
CRABV 52
PLEN 121
19/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
probleem van de meervoudige asielaanvragen
binnenkort zal worden opgelost via de wet diverse
bepalingen.
Nous nous réjouissons que le problème des
demandes d'asile multiples sera bientôt résolu par
le biais de la loi portant des dispositions diverses.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van mevrouw Cathy Plasman aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de verwarring over de solden" (nr. P1418)
10 Question de Mme Cathy Plasman au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "la
confusion relative aux soldes" (n° P1418)
10.01 Cathy Plasman (sp.a): Op zondag
15 november
is
de
sperperiode
voor
de
winterkoopjes weer van start gegaan. Maar dat
gebeurde in de grootste verwarring. Er waren
tegenstrijdige communicaties rond de afschaffing
van de koopjesperiode en de inkorting van de
sperperiode. Eén handelaar op drie wist zondag nog
niet hoe de vork aan de steel zat. Hoe kunnen de
consumenten het dan weten? En dan verklaarde de
minister zondag nog dat het de schuld is van het
Parlement.
Waarom is de communicatie zo in de war gelopen?
En waarom geeft de minister de schuld aan het
Parlement terwijl dit onderwerp nog niet op de
agenda staat?
10.01 Cathy Plasman (sp.a): La période d'attente
avant les soldes d'hiver a débuté le dimanche
15 novembre, dans la confusion la plus totale. Des
informations contradictoires ont circulé à propos de
la suppression de la période des soldes et du
raccourcissement de la période d'attente. Dimanche
dernier, un commerçant sur trois ne savait pas à
quoi s'en tenir. Qu'en doit-il en être alors des
consommateurs? Le ministre a en outre déclaré
dimanche que tout était de la faute du Parlement.
Pourquoi la communication a-t-elle été déficiente à
ce point? Et pourquoi le ministre a-t-il accusé le
Parlement alors que la question ne figure pas
encore à l'ordre du jour?
10.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Ik heb de normale procedure gevolgd
bij een wetswijziging. De tekst gaat voor een eerste
lezing naar de ministerraad en de regering en dan
naar de Raad van State. Daarna komt er een
tweede lezing, en wij vragen de urgentie aan voor
de behandeling in het Parlement.
Eén middenstandsorganisatie insinueerde dat het
akkoord van het Parlement niet nodig is, maar ik
heb me daar tegen verzet. Er is geen plaats voor
een gedoogbeleid. Pas als de wetswijziging in het
Parlement is goedgekeurd en in het Belgisch
Staatsblad
is verschenen, is ze van kracht. Was ik
ingegaan op de suggestie van die ene
middenstandsorganisatie, dan had ik vandaag niet
één vraag gekregen maar tien. En terecht.
10.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): J'ai suivi la procédure normale en cas
de modification de la loi. Le texte est transmis pour
une première lecture au conseil des ministres et au
gouvernement et ensuite au Conseil d'État. Après
une seconde lecture, nous demandons l'urgence
pour l'examen au Parlement.
Une organisation des classes moyennes a insinué
que l'accord du Parlement n'était pas nécessaire
mais je me suis opposé à cette thèse. Il n'est pas
question de mener une politique de tolérance. Ce
n'est que lorsque la modification de la loi aura été
approuvée au Parlement et publiée au Moniteur
belge qu'elle entrera en vigueur. Si j'avais suivi la
suggestion de cette organisation des classes
moyennes, ce n'est pas une question que l'on
m'aurait posée aujourd'hui mais bien dix et à raison.
10.03 Cathy Plasman (sp.a): Ik had het niet over
het gedoogbeleid, enkel over de verwarde en
verwarrende communicatie. Die liep net als die over
de koppelverkoop in de soep. Op de duur weet
niemand meer hoe de toestand is.
10.03 Cathy Plasman (sp.a): Je ne visais pas la
politique de tolérance mais la communication
confuse et déroutante. Elle a échoué comme celle
relative à la vente couplée. Finalement, plus
personne ne sait ce qu'il en est.
10.04 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Rond de koppelverkoop heb ik
verwezen naar het arrest van het Europees Hof. Dat
laat koppelverkoop in ons land toe. We gaan dus,
weer via de geëigende procedure, de wet wijzigen
en een ontwerp voorleggen aan het Parlement.
10.04 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): En ce qui concerne la vente couplée,
je vous ai renvoyé à l'arrêt de la Cour européenne.
Il autorise la vente couplée dans notre pays. Nous
modifierons donc la loi et soumettrons un projet au
Parlement, toujours selon la procédure appropriée.
19/11/2009
CRABV 52
PLEN 121
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
10.05 Cathy Plasman (sp.a): Ik stel enkel vast dat
niemand nog weet hoe het zit.
10.05 Cathy Plasman (sp.a): Je constate
simplement que plus personne ne sait ce qu'il en
est.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Samengevoegde vragen van
- de heer Stefaan Van Hecke aan de vice-
eersteminister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
Nationaal
Fraudemeldpunt" (nr. P1419)
- de heer Christian Brotcorne aan de vice-
eersteminister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
rapport
van
Transparency International over de perceptie van
corruptie" (nr. P1420)
11 Questions jointes de
- M. Stefaan Van Hecke au vice-premier ministre
et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "le Point de contact national
Fraude" (n° P1419)
- M. Christian Brotcorne au vice-premier ministre
et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "le rapport relatif à la
perception de la corruption" (n° P1420)
11.01 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): De
kranten meldden dat België slecht scoort in
corruptiebestrijding. Eén van de zwakke punten is
de
afwezigheid
van
bescherming
voor
klokkenluiders. Dat is nochtans een belangrijk
instrument om aan de corruptiebestrijding te
werken. Een tweede probleem is dat de oprichting
van een nationaal fraudemeldpunt, waarvoor er
nochtans plannen waren, volgens staatssecretaris
Devlies voorbarig is. Bij de administratie is wel een
Bureau voor Ambtelijke Ethiek en Deontologie
opgericht dat zich over deontologische kwesties bij
de administratie buigt.
Waarom is het nationaal fraudemeldpunt niet
opgericht? Vertolkt staatssecretaris Devlies op dat
vlak het standpunt van de regering? Waar kunnen
ambtenaren nu terecht als zij op corruptie stuiten?
En zal de regering een wettelijke regeling uitwerken
om klokkenluiders te beschermen?
11.01 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): La
presse a rapporté que la Belgique enregistre un
mauvais score en matière de lutte contre la
corruption, pointant parmi les faiblesses l'absence
de protection des travailleurs qui dénoncent des
irrégularités. Pourtant, ces derniers constituent des
auxiliaires de choix dans la lutte contre la
corruption. Autre problème, la création d'un point de
contact fraude, dont le projet existait pourtant, serait
prématurée aux yeux du secrétaire d'État Devlies.
L'administration comprend toutefois un Bureau
fédéral d'éthique et de déontologie administratives
qui traite les questions de déontologie dans
l'administration.
Pourquoi le point de contact fraude national n'a-t-il
pas été créé? Le secrétaire d'État Devlies traduit-il
ainsi la position du gouvernement en la matière? A
qui les fonctionnaires peuvent-ils s'adresser
lorsqu'ils constatent un cas de corruption? Le
gouvernement mettra-t-il en place un régime légal
pour protéger les informateurs?
11.02 Christian Brotcorne (cdH): Het is nooit
aangenaam in de pers te moeten lezen dat België
tot de minst integere landen van de West-Europa
behoort, ook al moeten we dat allicht met een
korreltje zout nemen. Ik zou het een gevoel van
corruptie willen noemen, zoals we soms spreken
over het gevoel van onveiligheid. We weten echter
dat het gevoel van onveiligheid soms grotere
afmetingen aanneemt dan de onveiligheid zelf.
In voornoemde studie staat onder meer dat de
belangenconflicten in België slecht beheerd worden,
en dat het Belgisch overheidsapparaat onvoldoende
instrumenten heeft om corruptie te voorkomen.
Welke maatregelen zullen we nemen?
11.02 Christian Brotcorne (cdH): Il n'est jamais
agréable d'apprendre dans la presse que la
Belgique figure parmi les pays " les moins intègres
de l'Europe de l'Ouest ", même s'il faut sans doute
relativiser. J'ai envie de parler de sentiment de
corruption, comme on parlerait parfois de sentiment
d'insécurité, mais nous savons que le sentiment
d'insécurité prend parfois le pas sur l'insécurité elle-
même.
L'étude dont il est question publie notamment qu'en
Belgique, " il y a une mauvaise gestion des conflits
d'intérêts " et que la Fonction publique belge
" manque d'instruments de prévention de la
corruption ". Quelles mesures allons-nous prendre?
CRABV 52
PLEN 121
19/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
Sinds 2006 hebben we het over de bescherming
van de klokkenluiders onder de ambtenaren. Hoe
staat het daarmee?
Van
zijn
kant
heeft
Vlaanderen
een
"klokkenluidersregeling" uitgewerkt. De maatregel
werd in de federale regering besproken, maar het is
blijkbaar bij goede bedoelingen gebleven. Kan u
een stand van zaken geven? Zullen deze punten
verder onderzocht worden?
Depuis 2006, nous discutons d'une protection des
fonctionnaires, amenés à déclarer certains
éléments suspects. Qu'en est-il?
Pour sa part, la Flandre a mis au point le
" whistleblowing ". La mesure a été abordée au
gouvernement fédéral, mais semble être restée au
stade de l'intention. Qu'en est-il? Ces points seront-
ils explorés plus avant?
11.03 Staatssecretaris Melchior Wathelet (Frans):
Het is natuurlijk nooit aangenaam om dergelijke
artikels te lezen, maar de manier waarop ons land
wordt voorgesteld, is niet helemaal terecht.
Er werden immers al verscheidene initiatieven
genomen. Zo werd in juni van dit jaar in de
ministerraad een omzendbrief goedgekeurd die
voorschrijft dat in het kader van gunningprocedures
bij overheidsopdrachten alle leden van de
administratie en de ministeriële kabinetten
geïnformeerd moeten worden over de regels inzake
belangenconflicten,
overheidsopdrachten
en
corruptie. Zo zal niemand zich er nog kunnen op
beroepen dat hij de regels niet kent.
Het is dan ook onjuist te beweren dat België niet
over preventiemechanismen beschikt.
11.03 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
français): Effectivement, il n'est jamais agréable de
lire de tels articles. Mais la manière dont la Belgique
serait considérée n'est pas complètement fondée.
Diverses initiatives ont déjà été prises, comme la
circulaire prise en Conseil des ministres en juin
dernier, qui vise, dans le cadre des procédures de
passation de marchés publics, à imposer que
chaque membre de l'administration et des cabinets
ministériels soit informé des règles existant en
matière de conflit d'intérêts, de marchés publics et
de corruption. Ainsi, personne ne peut plus
dorénavant invoquer sa méconnaissance des
règles.
C'est pourquoi on ne peut affirmer que la Belgique
ne dispose pas de mécanisme de prévention.
(Nederlands) De bescherming van klokkenluiders is
inderdaad heel belangrijk. In juli kreeg ik hierover
een nota van de administratie en we zijn nu bezig
met het voorbereiden van een tekst hierover.
(En néerlandais) Il est en effet primordial de
protéger ceux qui révèlent l'existence de pratiques
abusives. En juillet, j'ai reçu une note de
l'administration à ce propos et nous préparons
aujourd'hui un texte à ce sujet.
(Frans) Derde element: artikel 29 van ons Wetboek
van Strafvordering verplicht ons om een hele reeks
misbruiken aan te klagen, ongeacht of men
ambtenaar is of niet!
(En français) Troisième élément: l'article 29 de
notre Code d'instruction criminelle nous oblige, que
l'on soit membre de la fonction publique ou non, à
dénoncer toute une série d'abus!
(Nederlands) In de rondzendbrief staat ook dat het
Bureau voor Ambtelijke Ethiek en Deontologie altijd
ter beschikking staat van alle ambtenaren om alle
nodige informatie te geven. De initiatieven rond de
klokkenluiders zullen we ondertussen voortzetten.
(En néerlandais) La circulaire précise aussi que le
fonctionnaire a toujours la possibilité de s'adresser
au Bureau d'éthique et de déontologie pour obtenir
toutes informations utiles. Dans l'intervalle, nous
poursuivrons
les
initiatives
concernant
les
informateurs ou dénonciateurs.
(Frans) Het Bureau voor Ambtelijke Ethiek en
Deontologie staat eveneens te uwer beschikking
om op dit gebied vooruitgang te boeken.
(En français) Le Bureau d'éthique et de déontologie
est aussi à votre disposition pour avancer en la
matière.
11.04 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Dat de
staatssecretaris rond de klokkenluiders wil werken,
verheugt mij. We kijken uit naar zijn voorstellen.
Deze week hebben we ook een wetsvoorstel
ingediend dat geïnspireerd is op het Vlaamse
systeem.
11.04 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Je me
réjouis que le secrétaire d'État veuille aborder la
question et j'attends ses propositions avec
impatience. Cette semaine, nous avons également
déposé une proposition de loi qui s'inspire du
système flamand.
19/11/2009
CRABV 52
PLEN 121
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
Maar ik heb nog niet gehoord of het nationaal
fraudemeldpunt nu al dan niet zal worden opgericht.
Of zal de taak daarvan worden uitgevoerd door het
Bureau voor Deontologie?
Toutefois, j'ignore encore si le point de contact
"fraude" sera mis en place ou non. Ou sa mission
sera-t-elle accomplie par le Bureau d'éthique et de
déontologie?
11.05 Christian Brotcorne (cdH): Men mag hier
niet licht overheen lopen, dit soort informatie draagt
bij tot een negatief imago, en dat moeten we
tegengaan. Met uw antwoorden komt u alvast
tegemoet aan onze verwachtingen.
Misschien moeten we de Gewesten bij deze
gelegenheid op hun verantwoordelijkheid wijzen.
Overleg tussen het federale beleidsniveau en de
Gewesten over een dergelijk vraagstuk zou
positieve resultaten kunnen opleveren.
11.05 Christian Brotcorne (cdH): Il ne faut pas
prendre à la légère ce type d'information, qui
participe à une certaine image négative que nous
devons combattre. Vos réponses vont dans le sens
que nous espérions.
À cette occasion, il faudrait peut-être rappeler aux
Régions leurs responsabilités en ces matières. Une
concertation entre le fédéral et les Régions sur un
tel sujet pourrait être positive.
11.06
Staatssecretaris
Melchior
Wathelet
(Nederlands): Ik beperk mij tot het bureau Ethische
Deontologie en daar focussen wij ook op. Maar dat
is slechts één aspect van fraude. Als de
staatssecretaris Devlies een initiatief neemt rond
fraudebestrijding, zullen wij daar natuurlijk aan
meewerken, maar ik beperk me tot mijn
bevoegdheid.
11.06 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
néerlandais): Je me limite au Bureau de déontologie
éthique car nous nous concentrons sur cet aspect
du problème. Mais il ne s'agit là que d'un aspect de
la fraude. Si M. Devlies prend une initiative en
matière de lutte contre la fraude, nous y prêterons
évidemment notre collaboration mais je me limite à
ma compétence.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Agenda
12 Ordre du jour
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van
voorzitters van 18 november 2009, stel ik u voor op
de agenda van de plenaire vergadering van deze
namiddag in te schrijven:
- het wetsontwerp tot aanpassing van verschillende
wetten die een aangelegenheid regelen als bedoeld
in artikel 77 van de Grondwet, aan de benaming
"Grondwettelijk Hof" (overgezonden door de
Senaat) (nrs 1112/1 tot 10);
- het wetsontwerp tot aanpassing van verschillende
wetten die een aangelegenheid regelen als bedoeld
in artikel 78 van de Grondwet, aan de benaming
"Grondwettelijk Hof"(overgezonden door de Senaat)
(nrs 1113/1 tot 9);
- het ontwerp van bijzondere wet tot aanpassing van
verschillende bepalingen aan de benaming
"Grondwettelijk Hof"(overgezonden door de Senaat)
(nrs 1114/1 tot 9);
- het voorstel van bijzondere wet van de heer Ben
Weyts tot wijziging van de bijzondere wet van
6 januari 1989 op het Arbitragehof om het woord
"Arbitragehof" te vervangen door de woorden
"Grondwettelijk Hof (nrs 1727/1 en 2).
Conformément à l'avis de la Conférence des
présidents du 18 novembre 2009, je vous propose
d'inscrire à l'ordre du jour de la séance plénière de
cet après-midi:
- le projet de loi adaptant diverses lois réglant une
matière visée à l'article 77 de la Constitution à la
dénomination "Cour constitutionnelle" (transmis par
le Sénat) (n°s 1112/1 à 10);
- le projet de loi adaptant diverses lois réglant une
matière visée à l'article 78 de la Constitution à la
dénomination "Cour constitutionnelle" (transmis par
le Sénat) (n°s 1113/1 à 9);
- le projet de loi spéciale visant à adapter diverses
dispositions
à
la
dénomination
"Cour
constitutionnelle"
(transmis
par
le
Sénat)
(n°s 1114/1 à 9);
- la proposition de loi spéciale de M. Ben Weyts
remplaçant les mots "Cour d'arbitrage" par les mots
"Cour constitutionnelle" dans la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage (n°s 1727/1 et
2).
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
13 Verzending van een wetsvoorstel naar 13 Renvoi d'une proposition de loi en
CRABV 52
PLEN 121
19/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
commissie
commission
De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen
heeft op 27 oktober 2009 het wetsvoorstel van de
heren Patrick Moriau en Roel Deseyn, de
dames Hilde Vautmans, Muriel Gerkens en Kattrin
Jadin en de heren David Geerts, Georges
Dallemagne en Robert Van de Velde tot opheffing
van de wet van 9 februari 1999 tot oprichting van
het Belgisch Overlevingsfonds en tot oprichting van
een Belgisch Fonds voor de voedselzekerheid
(nr. 2054/1) aangenomen.
La commission des Relations extérieures a adopté
le 27 octobre 2009 la proposition de loi de
MM. Patrick Moriau et Roel Deseyn, Mmes Hilde
Vautmans, Muriel Gerkens et Kattrin Jadin et
MM. David Geerts, Georges Dallemagne et Robert
Van de Velde abrogeant la loi du 9 février 1999
portant création du Fonds belge de survie et créant
un Fonds belge pour la sécurité alimentaire
(n° 2054/1).
Het blijkt dat amendementen ingediend zijn en nog
technische correcties moeten aangebracht worden.
Il s'avère que des amendements ont été déposés et
d'autres corrections techniques pourraient devoir
être apportées.
Ik stel u voor deze amendementen en het
wetsvoorstel te verzenden naar de commissie.
Je vous propose de renvoyer ces amendements et
la proposition de loi en commission.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Ontwerpen en voorstellen
Projets et propositions
14 Wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek
van vennootschappen en tot vaststelling van de
modaliteiten van de besloten vennootschap met
beperkte aansprakelijkheid Starter (2211/1-3)
14 Projet de loi modifiant le Code des sociétés et
prévoyant les modalités de la société privée à
responsabilité limitée starter (2211/1-3)
Algemene bespreking
Discussion générale
14.01 Ine Somers, rapporteur: Dit past in het kmo-
beleid van de regering, waarin ook het verhogen
van de zekerheid van de ondernemers een rol
speelt. De belangrijkste doelstelling van dit ontwerp
bestaat erin het radicale onderscheid tussen de
natuurlijke persoon-ondernemer en de bvba af te
zwakken. Er zouden voor deze zogenaamde
Starter-bvba's met name qua minimumkapitaal
soepelere voorwaarden gelden dan bij de gewone
bvba.
14.01 Ine Somers, rapporteur: Ce projet s'inscrit
dans le cadre de la politique du gouvernement en
matière de PME, politique dans laquelle la
consolidation de la sécurité des entrepreneurs joue
un rôle. Le principal objectif du présent projet est
d'atténuer la différence radicale entre la personne
physique-entrepreneur et la sprl en prévoyant pour
ces sprl Starter des modalités plus souples que
pour les sprl ordinaires, notamment en matière de
capital minimum.
Het theoretische minimumkapitaal voor deze
vennootschapsvorm ligt tussen 1 euro en het
minimumkapitaal voor de klassieke bvba, dit om de
oprichting van ondernemingen te stimuleren.
Bovendien kan men met deze vennootschapsvorm
de vlucht van ondernemers naar andere landen
waar deze al bestaat, tegengaan.
In antwoord op de vraag van de heer Van Biesen
over de omvormingsmodaliteiten van de Starters-
bvba naar de gewone bvba, verwees de minister
naar
de
verplichte
registratie
van
alle
ondernemingen
in
de
Kruispuntbank
van
Ondernemingen.
Naar
aanleiding
van
een
interventie van de heer George wees ze op de
Le capital minimum théorique de cette forme de
société se situe entre 1 euro et le capital minimum
pour une SPRL classique, afin de stimuler la
création d'entreprises. Cette forme de société peut
en outre constituer un moyen pour contrecarrer la
fuite d'entrepreneurs vers d'autres pays où elle
existe déjà.
En réponse à la question de M. Van Biesen sur les
modalités de transformation de la SPRL Starter en
SPRL ordinaire, la ministre a renvoyé à
l'enregistrement
obligatoire
de
toutes
les
entreprises
dans
la
Banque-carrefour
des
entreprises. À la suite d'une intervention de
M. George, elle a attiré l'attention sur l'assistance
19/11/2009
CRABV 52
PLEN 121
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
verplichte bijstand door professionelen volgens een
deontologische code. In antwoord op de
heer Tuybens bevestigde ze dat er effectief vraag is
naar deze vennootschapsvorm, omdat ook
ondernemers met een zelfstandige activiteit als
natuurlijk persoon een beroep kunnen doen op de
mogelijkheden van dit wetsvoorstel. Ten overstaan
van mevrouw Smeyers onderstreepte ze het belang
van het financieel plan.
Mevrouw Gerkens drong aan op de verplichting van
een financieel plan tijdens de eerste vijf jaar. Bij de
artikelsgewijze
bespreking
werd
vooral
de
verplichting van dit financieel plan benadrukt, omdat
dit meer waarborgen zou bieden. De vormelijke
formaliteiten moeten echter nog worden vastgesteld
bij KB.
Alle artikelen afzonderlijk werden eenparig
aangenomen, evenals het gehele wetsontwerp.
(Applaus)
obligatoire par des professionnels selon un code
déontologique. En réponse à M. Tuybens, elle a
confirmé qu'il existe effectivement une demande
pour cette forme de société, parce que les
entrepreneurs exerçant une activité indépendante
peuvent prétendre aux possibilités offertes dans le
cadre de ce projet de loi en leur qualité de personne
physique. À l'attention de Mme Smeyers, elle a
souligné l'importance du plan financier.
Mme Gerkens a insisté sur l'obligation d'un plan
financier au cours des cinq premières années. Lors
de la discussion des articles, l'attention a
particulièrement été attirée sur le fait que ce plan
financier est obligatoire, parce que cette obligation
présenterait davantage de garanties. Les aspects
formels doivent toutefois encore être fixés par
arrêté royal.
Tous les articles ont été adoptés séparément à
l'unanimité, de même que le projet de loi dans son
ensemble. (Applaudissements)
14.02 Olivier Hamal (MR): Deze tekst strekt ertoe
het ondernemersinitiatief aan te moedigen en
toekomstige ondernemers een nieuwe rechtsvorm
ter beschikking te stellen, die wel al bestaat in onze
buurlanden.
Ik wil nogmaals onderstrepen dat de MR-fractie
zeer tevreden is met deze tekst, en ik wil minister
Laruelle loven voor al het werk dat ze verricht heeft
opdat dit wetsontwerp - en in principe zal dat straks
het geval zijn - wet zou worden.
Het ontwerp gaat uit van de vaststelling dat het voor
ondernemers almaar moeilijker wordt om als
natuurlijke persoon een onderneming op te zetten.
Als de zaak failliet gaat, kan dat rampzalige
gevolgen hebben voor het hele gezin. De meest
efficiënte bescherming is de oprichting van een
vennootschap met beperkte aansprakelijkheid. Dat
vergt evenwel een grote kapitaalinbreng, en
beantwoordt niet noodzakelijk aan de behoefte van
starters. De Belgische ondernemers zijn dan ook
geneigd hun toevlucht te nemen tot formules naar
buitenlands recht, waarmee vennootschappen met
beperkte
aansprakelijkheid
kunnen
worden
opgericht met een zeer beperkt minimumkapitaal, of
zelfs zonder reëel kapitaal. Belgische schuldeisers
hebben in dat geval nagenoeg geen verhaal in
geval van een faillissement.
14.02 Olivier Hamal (MR): Ce texte entend
encourager l'esprit d'entreprise et doter les futurs
entrepreneurs d'une figure juridique nouvelle mais
déjà développée chez nos voisins.
Je tiens à redire la satisfaction du groupe MR et à
féliciter la ministre Laruelle d'avoir oeuvré pour que
ce dossier puisse aboutir, en principe dans
quelques instants.
Le projet part du constat qu'il est de plus en plus
difficile pour des entrepreneurs de se lancer en tant
que personne physique. L'échec de l'activité peut
avoir des conséquences désastreuses pour toute la
famille. La protection la plus efficace consiste en la
constitution d'une société à responsabilité limitée.
Toutefois, ceci nécessite des apports de capital
importants et ne répond pas forcément aux besoins
des personnes qui démarrent leur première activité.
Les entrepreneurs belges sont dès lors tentés de
recourir à des formules de droit étranger qui
permettent de créer des sociétés à responsabilité
limitée avec un capital minimum négligeable, voire
même sans capital réel. Les créanciers belges n'ont
dès lors pratiquement aucun recours en cas de
faillite.
Op grond van deze vaststellingen wordt met het
wetsontwerp een nieuwe vennootschapsvorm
ingevoerd, de Starter-bvba of S-bvba, waarbij de
ondernemer zelf, onder bepaalde voorwaarden, het
minimumkapitaal kan bepalen dat nodig is om zijn
vennootschap op te richten en levensvatbaar te
Fort de ces constats, le projet de loi instaure une
nouvelle forme de société, la SPRL starter ou
SPRLS, pour laquelle l'entrepreneur va pouvoir
choisir, moyennant certaines conditions, le montant
du capital minimum nécessaire pour fonder sa
société et lancer son entreprise de manière
CRABV 52
PLEN 121
19/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
maken.
In de tekst heeft men de belangen van de
verschillende betrokken partijen willen behartigen,
enerzijds door voorwaarden op te leggen aan de
kandidaten en zo misbruik te vermijden, en
anderzijds door de waarborgen voor schuldeisers
en werknemers te vrijwaren.
Er werden maatregelen ingebouwd om derden te
beschermen.
Om te beginnen is deze vennootschapsvorm
voorbehouden aan natuurlijke personen en is de
overdracht van de aandelen onder levenden enkel
mogelijk aan bepaalde natuurlijke personen zolang
de vennootschap de vorm van S-bvba behoudt.
Voorts mogen enkel ondernemers die minder dan
het equivalent van 5 voltijdse werknemers te werk
stellen, van deze vennootschapsvorm gebruik
maken.
Het is trouwens niet de bedoeling van het
wetsontwerp om ondernemers ertoe aan te zetten
meerdere Starter-bvba's op te richten. Daarom geldt
de hoofdelijke aansprakelijkheid van de oprichter
voor alle S-bvba's die hij in de toekomst zou
oprichten, alsook voor de andere bvba's waarin hij
5 procent of meer aandelen heeft.
Daarom
geldt
de
mogelijkheid
om
een
startervennootschap op te richten slechts tijdelijk.
De S-bvba moet binnen een termijn van maximaal
vijf jaar het statuut van bvba krijgen.
Het wetsontwerp bevat ten slotte specifieke
bepalingen die de belangen van potentiële
schuldeisers vrijwaren.
économiquement viable.
Le texte a également voulu préserver les intérêts
des différentes parties en présence en instaurant
des conditions d'accès à ce nouvel outil destinées à
éviter tout abus, ainsi qu'en préservant les garanties
des créanciers et des travailleurs.
Des garde-fous sont prévus pour assurer la
protection des tiers.
Tout d'abord, cette forme de société est réservée
aux personnes physiques et ses titres ne sont
cessibles entre vifs - aussi longtemps que la société
garde la forme de SPRLS - qu'à certaines
personnes physiques.
Elle est également réservée aux entrepreneurs qui
occupent moins de cinq personnes à temps plein.
Par ailleurs, l'optique du projet de loi n'est pas
d'inciter les entrepreneurs à constituer plusieurs
SPRL starters. Dès lors, il est prévu un système de
responsabilité solidaire du fondateur de toutes les
SPRL starters qu'il constituerait dans le futur ainsi
que pour les autres SPRL dans lesquels il
détiendrait des droits à concurrence de 5 % ou plus.
Dans cette perspective, la possibilité de recourir à la
forme de société starter n'est accordée que
temporairement. La SPRLS doit prendre le statut de
SPRL dans un délai maximal de cinq ans.
Enfin, il faut noter que le projet de loi contient des
dispositions spécifiques visant à garantir les intérêts
des créanciers potentiels.
Tot besluit is de MR-fractie ingenomen met die
nieuwe maatregel die de ondernemingszin
stimuleert en de zelstandigen ondersteunt. Wij
weten dat dit u na aan het hart ligt. Men kan er nooit
genoeg op wijzen dat de activiteiten van de
zelfstandigen de economische motor van ons land
vormen. (Applaus)
En conclusion, le groupe MR est ravi de cette
nouvelle mesure encourageant l'esprit d'entreprise
et soutenant les indépendants, un combat qui vous
est cher. On ne rappellera jamais assez que
l'activité d'indépendant constitue le moteur
économique de notre pays (Applaudissements).
14.03
Joseph
George
(cdH):
Zo'n
vennootschapsvorm was nodig, omdat veel
ondernemers
niet
over voldoende
kapitaal
beschikken om met de bestaande rechtsvormen
een vennootschap op te richten.
Die vennootschap is echter geen panacee, maar
ook geen lege doos.
Het is duidelijk dat de besloten vennootschap met
14.03 Joseph George (cdH): Il fallait créer cette
forme de société parce qu'une série d'opérateurs
économiques ne disposent pas des fonds suffisants
pour créer une société dans les formes juridiques
actuelles.
Cela dit, il ne faut pas faire de cette société une
panacée ni un miroir aux alouettes.
Il est clair que, pour une série d'opérateurs
19/11/2009
CRABV 52
PLEN 121
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
32
beperkte aansprakelijkheid Starter voor een aantal
ondernemers een springplank kan zijn.
We weten ook dat krediet, d.i. het vertrouwen dat
de economische actoren in elkaar hebben, de motor
van de economie is.
Die kleine vennootschappen met beperkt kapitaal
komen maar moeilijk van de grond, omdat het
geringe kapitaal waarover ze beschikken, al volledig
geïnvesteerd wordt in de oprichting van de
vennootschap zelf. Ze zien zich vervolgens
gedwongen om een beroep te doen op
kredietverlening, en dan dreigen er problemen te
ontstaan. We moeten de situatie van de
contractuele, maar ook van de wettelijke borg voor
ogen houden.
Wat de contractuele borgen betreft, zal de bank
eisen dat de bedrijfsleider zich borg stelt voor de
verbintenissen van zijn vennootschap.
économiques, la société privée à responsabilité
limitée starter peut constituer le cadre de départ.
Nous savons également que ce qui constitue
l'essentiel de la vie économique, c'est le crédit, à
savoir la confiance que les opérateurs économiques
ont les uns à l'égard des autres.
Ces petites sociétés à faible capital ont beaucoup
de mal à démarrer car leur capital très minime est
absorbé le jour même de la constitution de la
société. Elles devront immanquablement recourir à
des crédits. C'est là que des problèmes risquent de
se poser. Nous devons avoir à l'esprit la situation
des cautions contractuelles mais aussi légales.
Pour ce qui concerne les cautions contractuelles,
l'organisme bancaire exigera que le gérant se porte
caution des engagements de sa société.
In geval van financiële problemen zullen deze
borgstellers hoofdelijk aansprakelijk gehouden
worden
voor
de
verbintenissen
van
de
vennootschap.
De tweede situatie is die van de wettelijke borgen.
Als een van die vennootschappen niet aan een
aantal fiscale verplichtingen voldoet, worden de
wettelijke borgen vermenigvuldigd.
Als men zonder eigen vermogen werkt, moet men
een beroep doen op krediet van derden. Die
vennootschap is een springplank, maar ze moet in
een zo goed mogelijk kader ingebed worden.
We mogen niet in dezelfde situatie terechtkomen
als twintig jaar geleden, toen coöperatieve
vennootschappen
met
onbeperkte
aansprakelijkheid als paddenstoelen uit de grond
schoten. In veel gevallen heeft dat geleid tot
financiële drama's voor de coöperatieve vennoten.
Er diende ongetwijfeld een juridisch kader
gecreëerd te worden, maar het moet omzichtig
gebruikt worden. Dit is een voorlopig kader, met alle
onzekerheid van dien.
De kwestie van het al dan niet publiceren van het
financieel plan werd in de commissie opgeworpen.
Er moet meer duidelijkheid worden geschapen. Wat
mij betreft hoeft het plan niet gepubliceerd te
worden. Het moet in het bezit blijven van de notaris,
en in geval van ernstige problemen zou het dan aan
het parket of de curator kunnen worden
overhandigd.
En cas de difficultés financières, ces cautions
seront tenues solidairement des engagements de la
société.
La deuxième situation est celle des cautions
légales. Si l'une de ces sociétés est en défaut de
remplir une série d'obligations fiscales, les cautions
légales ont été multipliées.
Travailler sans fonds propres nécessite le recours
au crédit des tiers. Cette société est un marchepied
mais elle doit être encadrée le mieux possible.
Nous ne devons pas nous trouver face à la même
situation qu'il y a une vingtaine d'années, lorsque se
sont multipliées des sociétés coopératives à
responsabilité illimitée, dont beaucoup ont entraîné
des drames financiers dans le chef des
coopérateurs.
Certes, il fallait créer un cadre juridique, mais il
convient de l'utiliser avec prudence. Il s'agit là d'un
cadre provisoire avec ses aléas.
La question de la publication ou non du plan
financier fut posée en commission. Il faudrait
préciser clairement les choses. Pour moi, il ne le
doit pas. Il doit rester entre les mains du notaire et
c'est en cas de difficultés graves qu'il serait alors
remis au parquet ou au curateur.
CRABV 52
PLEN 121
19/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
33
Mijn fractie zal dit wetsontwerp dan ook
goedkeuren. (Applaus)
En conclusion, mon groupe votera ce projet de loi
(Applaudissements).
14.04 Ine Somers (Open Vld): De invoering van de
bvba Starter is een uitstekende maatregel om het
ondernemerschap te stimuleren en jonge starters
aan het vereiste minimumkapitaal te helpen. Dat is
noodzakelijk want België scoort heel zwak wat de
oprichting van nieuwe bedrijven betreft. Deze
vennootschapsvorm bestaat ook in andere
Europese landen en wij willen voorkomen dat
innovatieve bedrijven zich noodgedwongen in het
buitenland gaan vestigen.
Naast de voordelen voor de starters is ook gedacht
aan de bescherming van de schuldeisers en in de
eerste plaats aan de werknemers en consumenten.
De oprichtersaansprakelijkheid blijft bestaan.
Daarnaast is ook de verplichte transfer van
25 procent van de nettowinst naar het kapitaal van
de onderneming een goede zaak, alsook de
verplichting om binnen de vijf jaar over te stappen
naar een volwaardige bvba. De echte garantie voor
de schuldeisers ligt echter in de verplichting om een
financieel plan op te stellen dat moet worden
gecheckt door professionelen.
De minimumkapitaalvereiste vormt in de praktijk
geen garantie tegen faillissementen. Daarin spelen
andere factoren mee zoals kennis, ervaring,
persoonlijkheid van de ondernemer, deskundigheid
van de adviseurs en andere. Een goed opgesteld
beleids- en financieel plan geeft meer garantie dan
een minimumkapitaalvereiste. Open Vld vraagt dat
er voldoende controle en toezicht zou worden
uitgeoefend op die plannen. Nu is nog niet duidelijk
aan welke criteria die plannen moeten voldoen en
hoe de naleving ervan zal worden gecontroleerd.
14.04 Ine Somers (Open Vld): Le lancement de la
SPRL starter est une excellente mesure pour
stimuler l'entrepreneuriat et pour aider les jeunes
starters disposant du capital minimum exigé.
Cette mesure est nécessaire parce que la Belgique
est un mauvais élève en matière de création de
nouvelles entreprises. Cette forme de société existe
également dans d'autres pays européens et nous
voulons éviter que les entreprises innovatrices
n'aillent s'établir à l'étranger.
Outre les avantages pour les starters, la protection
des créanciers et, en premier lieu, des travailleurs
et des consommateurs est également assurée. La
responsabilité des fondateurs continue d'exister. À
cela s'ajoute que l'impératif de transférer 25 % du
bénéfice net vers le capital de l'entreprise est
également une bonne chose, de même que
l'obligation de passer dans les cinq ans à la SPRL à
part entière. Mais c'est l'obligation d'arrêter un plan
financier à vérifier par des professionnels qui
constitue la véritable garantie pour les créanciers.
L'exigence relative au capital minimum ne confère
dans la pratique aucune garantie contre la faillite.
C'est ici qu'interviennent d'autres facteurs comme
les connaissances, l'expérience, la personnalité de
l'entrepreneur, l'expertise des conseillers etc. Un
plan politique et financier bien ficelé offre plus de
garantie qu'une exigence de capital minimum.
L'Open Vld demande que ces plans fassent l'objet
d'une surveillance et d'un contrôle suffisants.
Aujourd'hui, les critères auxquels ces plans doivent
satisfaire et la manière dont leur respect sera
contrôlé ne sont pas encore clairement établis.
Misschien kan de minister dat verduidelijken? In elk
geval komt dit ontwerp tegemoet aan een werkelijke
nood in onze economie. (Applaus)
La ministre pourrait-elle préciser ce point? En tout
état de cause, ce projet répond à un besoin réel
dans notre économie. (Applaudissements)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie verbeterde tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (2211/3)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
corrigé par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 85, 4) (2211/3)
Het wetsontwerp telt 16 artikelen.
Le projet de loi compte 16 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 16 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 16 sont adoptés article par article.
19/11/2009
CRABV 52
PLEN 121
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
34
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
15
Wetsontwerp
tot
aanpassing
van
verschillende wetten die een aangelegenheid
regelen als bedoeld in artikel 77 van de
Grondwet, aan de benaming "Grondwettelijk Hof"
(1112/1-10)
- Wetsontwerp tot aanpassing van verschillende
wetten die een aangelegenheid regelen als
bedoeld in artikel 78 van de Grondwet, aan de
benaming "Grondwettelijk Hof" (1113/1-9)
- Ontwerp van bijzondere wet tot aanpassing van
verschillende bepalingen aan de benaming
"Grondwettelijk Hof" (1114/1-9)
- Voorstel van bijzondere wet tot wijziging van de
bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
Arbitragehof om het woord "Arbitragehof" te
vervangen door de woorden "Grondwettelijk Hof"
(1727/1-2)
15 Projet de loi adaptant diverses lois réglant une
matière visée à l'article 77 de la Constitution à la
dénomination "Cour constitutionnelle" (1112/1-
10)
- Projet de loi adaptant diverses lois réglant une
matière visée à l'article 78 de la Constitution à la
dénomination "Cour constitutionnelle" (1113/1-9)
- Projet de loi spéciale visant à adapter diverses
dispositions
à
la
dénomination
"Cour
constitutionnelle" (1114/1-9)
- Proposition de loi spéciale remplaçant les mots
"Cour
d'arbitrage" par les mots "Cour
constitutionnelle" dans la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage (1727/1-2)
Wetsontwerpen overgezonden door de Senaat
Projets de loi transmis par le Sénat
Voorstel ingediend door Ben Weyts
Proposition déposée par Ben Weyts
Ik stel u voor een enkele bespreking aan deze
wetsontwerpen en ­voorstel te wijden. (Instemming)
Je vous propose de consacrer une seule discussion
à ces projets et proposition de loi. (Assentiment)
Algemene bespreking
Discussion générale
15.01 Christian Brotcorne, rapporteur: Ik verwijs
naar mijn schriftelijk verslag. Na heel wat discussie
heeft de commissie voor de Herziening van de
Grondwet het principe van de opsomming van de
aan te passen wetteksten aangenomen.
15.01 Christian Brotcorne, rapporteur: Je me
réfère à mon rapport écrit. Après de nombreuses
discussions, la commission de Révision de la
Constitution a adopté le principe de l'énumération
des textes légaux à adapter.
15.02 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Ik ben
verheugd dat mijn amendementen werden
aangenomen en dank de Kamer daarvoor.
15.02 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Je me
réjouis que mes amendements aient été adoptés et
j'en remercie la Chambre.
15.03 Renaat Landuyt (sp.a): Ik was niet
aanwezig in de commissie voor de Grondwet en
vraag mij af of het wel wijs is om op grond van
artikel 77 van de Grondwet wetteksten te wijzigen
die eigenlijk niet in dat artikel staan, zoals de wet op
het
parlementair
onderzoek
en
op
de
onverenigbaarheden voor ministers. Dat is dus
wetgeving over het Grondwettelijk Hof die wij op
ongrondwettelijke wijze behandelen.
15.03 Renaat Landuyt (sp.a): Je n'étais pas
présent en commission de révision de la
Constitution et je me demande s'il est sage de
modifier des textes de loi en vertu de l'article 77 de
la Constitution alors qu'ils ne figurent en réalité pas
dans cet article, comme la loi sur les enquêtes
parlementaires et celle sur les incompatibilités pour
les ministres. Nous examinons donc une législation
sur la Cour constitutionnelle de manière
anticonstitutionnelle.
15.04 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Niet de
wetgeving zelf wordt gewijzigd, alleen één woord.
15.04 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Nous
ne modifions qu'un seul mot de la législation qui,
pour le surplus, demeure inchangée.
15.05 Renaat Landuyt (sp.a): Eigenlijk zou dit een
historisch moment moeten zijn: ons land erkent dat
15.05 Renaat Landuyt (sp.a): Il devrait s'agir d'un
moment historique: notre pays reconnaît l'existence
CRABV 52
PLEN 121
19/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
35
er een Grondwettelijk Hof bestaat. Het invoeren van
dat Hof gebeurt echter op een ongrondwettelijke
wijze. Dat is geen schoonheidsfoutje, maar een
bewijs van de soepelheid waarmee wij met onze
Grondwet omgaan. Ik had dit liever al in de
commissie aangekaart, maar dat kan geen
argument zijn om de zaak nu te laten doorgaan en
de Grondwet te schenden.
d'une Cour constitutionnelle. Cette Cour est
néanmoins
instituée
sur
une
base
anticonstitutionnelle. Il ne s'agit pas d'une petite
imperfection mais d'une preuve du laxisme à l'égard
de notre Constitution. J'aurais préféré examiner
cette question en commission mais ce n'est pas
une raison pour ignorer ce manquement aujourd'hui
et déroger à la Constitution.
15.06 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld):
Mijnheer Landuyt moet van een mug geen olifant
maken. Het historisch moment was daar op het
ogenblik dat de naamswijziging doorgevoerd werd.
Dit is louter de opvolging ervan, een louter
technische materie. Bovendien heb ik van de Raad
van State ook geen verpletterende bezwaren
gehoord tegen de amendementen. Les absents ont
toujours tort.
15.06 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld):
M. Landuyt n'a pas à faire si grand cas de si peu de
chose. Le moment historique est celui où il a été
procédé au changement de dénomination. Il s'agit
ici en l'occurrence d'un aspect purement technique.
Le Conseil d'État n'a d'ailleurs pas formulé
d'objections fondamentales à l'encontre des
amendements. Les absents ont toujours tort.
15.07 Renaat Landuyt (sp.a): Het laatste
argument is het zwakste. Mag u dus maar oneerlijk
zijn als er geen controleur in de buurt is? Het is de
Raad van State zelf die opmerkt dat dit eigenlijk niet
kan. Ik begrijp niet hoe de meerderheid op een
moment waarop het gaat over het Grondwettelijk
Hof, de Grondwet durft te negeren.
15.07 Renaat Landuyt (sp.a): Le dernier argument
est le plus faible. Soyez donc malhonnête s'il n'y a
pas de contrôleur dans les parages. C'est le Conseil
d'État lui-même qui fait observer que cela ne va
pas. Je ne comprends pas que la majorité puisse
ignorer la Constitution alors qu'il s'agit de la Cour
constitutionnelle.
De voorzitter: Het gaat hier niet over de
meerderheid, er was eenparigheid in de commissie.
Na advies van de Raad van State hebben we
geoordeeld dat het in deze beter was de methode
van de Senaat te volgen ­ die van de enumeratie
dus ­ en niet die van de Kamer die met één ingreep
automatisch in alle mogelijke wetgeving de
benaming
Arbitragehof
wou
wijzigen
tot
Grondwettelijk Hof.
Het Parlement moet na zoveel maanden een punt
kunnen zetten achter deze discussie. We spreken
allemaal al geruime tijd over het Grondwettelijk Hof
in plaats van over het Arbitragehof, dat moet nu
legistiek vertaald worden. Na inspraak moet er in
een parlementaire democratie op een bepaald
moment ook een uitspraak komen.
Le président: Ce n'est pas une question de
majorité dans la mesure où il y a eu unanimité en
commission. Après avis du Conseil d'État, nous
avons estimé qu'il était préférable en l'espèce de
suivre la méthode du Sénat ­ celle de l'énumération
donc ­ et non pas celle de la Chambre qui
consistait à remplacer automatiquement dans tous
les textes législatifs la dénomination Cour
d'arbitrage par Cour constitutionnelle.
Il est temps de clore cette discussion. Cela fait
quelque temps déjà que nous employons la
dénomination de Cour constitutionnelle au lieu de
Cour d'arbitrage et il est temps de traduire cet
usage dans la loi. Dans une démocratie
parlementaire, quand tout le monde a eu l'occasion
de s'exprimer il faut à un moment donné prendre
une décision.
15.08 Mia De Schamphelaere (CD&V): Beide
mogelijkheden werden onderzocht door de Raad
van State en deze had in zijn laatste advies geen
bemerkingen bij die twee mogelijke werkwijzen.
De voorzitter: Inderdaad.
15.08 Mia De Schamphelaere (CD&V): Les deux
possibilités ont été examinées par le Conseil d'État,
qui n'a pas formulé d'observations à ce sujet dans
son dernier avis.
Le président: En effet.
15.09 Renaat Landuyt (sp.a): Ik wil mij
distantiëren van de nu gevolgde werkwijze. De
Raad van State noemt letterlijk op wat er in
artikel 77 staat en wat er niet staat. Hier wordt op
ongrondwettelijke wijze een benaming ingevoerd die
15.09 Renaat Landuyt (sp.a): Je souhaite me
distancier de la procédure suivie. Le Conseil d'État
reprend littéralement ce qui se trouve à l'article 77
et ce qui ne s'y trouve pas. On entend instaurer ici
de manière inconstitutionnelle une dénomination qui
19/11/2009
CRABV 52
PLEN 121
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
36
handelt over het Grondwettelijk Hof. Dat getuigt niet
van respect voor de Grondwet, noch voor het
Grondwettelijk Hof en het Parlement.
De voorzitter: We kennen uw standpunt nu, maar u
hebt geen amendement.
a trait à la Cour constitutionnelle. Cela ne témoigne
pas de respect pour la Constitution, la Cour
constitutionnelle et le Parlement.
Le président: Nous connaissons à présent votre
position, mais vous n'avez pas présenté
d'amendement.
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking aan van de artikelen van
het wetsontwerp nr. 1112. De door de commissie
aangenomen tekst geldt als basis voor de
bespreking. (Rgt 85, 4) (1112/10)
Nous passons à la discussion des articles du projet
de loi n° 1112. Le texte adopté par la commission
sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (1112/10)
Het wetsontwerp telt 28 artikelen.
Le projet de loi compte 28 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 28 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 28 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
Wij vatten de bespreking aan van de artikelen van
het wetsontwerp nr. 1113. De door de commissie
aangenomen tekst geldt als basis voor de
bespreking. (Rgt 85, 4) (1113/9)
Nous passons à la discussion des articles du projet
de loi n° 2108. Le texte adopté par la commission
sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (1113/9)
Het wetsontwerp telt 14 artikelen.
Le projet de loi compte 14 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 14 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 14 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
Wij vatten de bespreking aan van de artikelen van
het ontwerp van bijzondere wet nr. 1114. De door
de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1114/9)
Nous passons à la discussion des articles du projet
de loi spéciale n° 1114. Le texte adopté par la
commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1114/9)
Het ontwerp van bijzondere wet telt 52 artikelen.
Le projet de loi spéciale compte 52 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 52 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 52 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
16 Inoverwegingneming van voorstellen
16 Prise en considération de propositions
CRABV 52
PLEN 121
19/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
37
In de laatst rondgedeelde agenda komt een lijst van
voorstellen voor waarvan de inoverwegingneming is
gevraagd.
Vous avez pris connaissance dans l'ordre du jour
qui vous a été distribué de la liste des propositions
dont la prise en considération est demandée.
Indien er geen bezwaar is, beschouw ik deze als
aangenomen; overeenkomstig het Reglement
worden die voorstellen naar de bevoegde
commissies verzonden.
S'il n'y a pas d'observations à ce sujet, je
considérerai la prise en considération comme
acquise et je renvoie les propositions aux
commissions compétentes conformément au
règlement.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Ik stel u ook voor in overweging te nemen het
voorstel van resolutie van mevrouw Karine Lalieux,
de heer Philippe Blanchart en de dames Marie
Arena en Valérie Déom betreffende een met de
organisatoren
van
concerten
onderhandelde
gedragscode teneinde de verkoopwijze van de
kaartjes te diversifiëren (nr. 2259/1).
Verzonden
naar
de
commissie
voor
het
Bedrijfsleven,
het
Wetenschapsbeleid,
het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw.
Je vous propose également de prendre en
considération la proposition de résolution de
Mme Karine Lalieux, M. Philippe Blanchart et
Mmes Marie Arena et Valérie Déom invitant le
gouvernement à négocier un code de bonne
conduite avec les organisateurs de concerts afin de
diversifier les modes de vente des tickets
(n° 2259/1).
Renvoi à la commission de l'Économie, de la
Politique scientifique, de l'Éducation, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
17 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie van de heer Filip De Man over "de
fundamentalistische moskeeën en vzw's in
Antwerpen" (nr. 376)
17 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Filip De Man sur "les
mosquées et les ASBL fondamentalistes à
Anvers" (n° 376)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering van de commissie voor de Justitie van
10 november 2009.
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la commission de la Justice du
10 novembre 2009.
Twee moties werden ingediend (MOT nr. 376/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de heer Filip De Man;
- een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Mia De Schamphelaere.
Deux motions ont été déposées (MOT n° 376/1):
- une motion de recommandation a été déposée par
M. Filip De Man;
- une motion pure et simple a été déposée par
Mme Mia De Schamphelaere.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
(Stemming/vote 1)
Ja
79
Oui
Nee
50
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
130
Total
(Stemming/vote 1)
Ja
79
Oui
Nee
50
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
130
Total
19/11/2009
CRABV 52
PLEN 121
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
38
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
17.01 Christine Van Broeckhoven (sp.a): Ik heb
een stemafspraak met mevrouw della Faille de
Leverghem.
17.01 Christine Van Broeckhoven (sp.a): J'ai
pairé avec Mme della Faille de Leverghem.
De voorzitter: Ik heb ja gestemd.
Le président: J'ai voté oui.
18 Wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek
van vennootschappen en tot vaststelling van de
modaliteiten van de besloten vennootschap met
beperkte aansprakelijkheid Starter (2211/3)
(Stemming/vote 2)
Ja
131
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
131
Total
18 Projet de loi modifiant le Code des sociétés et
prévoyant les modalités de la société privée à
responsabilité limitée starter (2211/3)
(Stemming/vote 2)
Ja
131
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
131
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
18.01 Gerald Kindermans (CD&V): Ik heb ja
gestemd.
18.01 Gerald Kindermans (CD&V): J'ai voté oui.
19
Wetsontwerp
tot
aanpassing
van
verschillende wetten die een aangelegenheid
regelen als bedoeld in artikel 77 van de
Grondwet, aan de benaming "Grondwettelijk Hof"
(1112/10)
19 Projet de loi adaptant diverses lois réglant une
matière visée à l'article 77 de la Constitution à la
dénomination "Cour constitutionnelle" (1112/10)
Overgezonden door de Senaat
Transmis par le Sénat
19.01 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Er is
een materiële fout geslopen in de verwerking van
de amendementen. Daarom vraag ik dat de
ontwerpen worden teruggezonden naar de
commissie zodat de vergissing kan rechtgezet
worden.
19.01 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Une
erreur matérielle s'est glissée dans le traitement
des amendements. Je demande dès lors que les
projets soient renvoyés en commission afin que
l'erreur puisse être corrigée.
19.02 Ben Weyts (N-VA): Ik sluit mij aan bij het
voorstel van de heer Schiltz. In geval van een
stemming vandaag zou onze fractie zich onthouden
hebben om de reden die de heer Schiltz net heeft
aangehaald.
De voorzitter: Er was eenparigheid in de
commissie, maar als er inderdaad sprake is van
een materiële fout wordt de tekst beter
teruggestuurd naar de commissie voor een
rechtzetting.
19.02 Ben Weyts (N-VA): Je me rallie à la
proposition de M. Schiltz. Si nous votons
aujourd'hui, notre groupe s'abstiendra pour les
raisons évoquées il y a quelques instants par
M. Schiltz.
Le président: Il y avait unanimité au sein de la
commission mais s'il est effectivement question
d'une erreur matérielle, il est préférable de renvoyer
le texte en commission pour qu'il y soit corrigé.
19.03 Renaat Landuyt (sp.a): Het verheugt mij dat
de collega's zich aansluiten bij mijn opmerkingen
van daarnet.
19.03 Renaat Landuyt (sp.a): Je me réjouis que
mes collègues se rallient aux observations
formulées il y a quelques instants.
CRABV 52
PLEN 121
19/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
39
De voorzitter: De heer Landuyt merkt dat hij soms
gelijk kan krijgen. (Glimlachjes)
Alle verwante ontwerpen en voorstellen gaan dus
ook terug naar de commissie.
Le président: M. Landuyt observera qu'il obtient
parfois gain de cause. (Sourires)
Les propositions et projets apparentés sont donc
également renvoyés en commission.
20 Goedkeuring van de agenda
20 Adoption de l'ordre du jour
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp
agenda die de Conferentie van voorzitters u
voorstelt.
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre
du jour que vous propose la Conférence des
présidents.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
Pas d'observation? (Non) La proposition est
adoptée.
De vergadering wordt gesloten om 17.10 uur.
Volgende vergadering donderdag 26 november
2009 om 14.15 uur.
La séance est levée à 17 h 10. Prochaine séance le
jeudi 26 novembre 2009 à 14 h 15.