KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 PLEN 117
CRABV 52 PLEN 117
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
Donderdag
Jeudi
15-10-2009
15-10-2009
Avond
Soir
CRABV 52
PLEN 117
15/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
1
PROJETS ET PROPOSITIONS
1
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
25 ventôse
jaar XI tot regeling van het
notarisambt om het jaarlijks aantal kandidaat-
notarissen op te trekken (2077/1-4)
1
Projet de loi modifiant la loi du 25 ventôse an XI
contenant organisation du notariat en vue
d'augmenter le nombre annuel de candidats-
notaires (2077/1-4)
1
Algemene bespreking
1
Discussion générale
1
Bespreking van de artikelen
2
Discussion des articles
2
Wetsontwerp tot gelijkstelling van de graad van
master in de rechten, master in het notariaat en
master in het sociaal recht met respectievelijk een
licentiaat of doctor in de rechten, een licentiaat in
het notariaat en een licentiaat in het sociaal recht
wat betreft de diplomavereisten voor juridische
beroepen in wetten en reglementen die een
aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 78
van de Grondwet (2107/1-4)
2
Projet de loi mettant en équivalence le grade de
master en droit, master en notariat, master en
droit social et respectivement une licence ou un
doctorat en droit, une licende en notariat, une
licence en droit social en ce qui concerne les
exigences de diplôme pour les professions
juridiques dans les lois et règlements qui règlent
une matière visée à l'article 78 de la Constitution
(2107/1-4)
2
- Wetsontwerp tot gelijkstelling van de graad van
master in de rechten, master in het notariaat en
master in het sociaal recht met respectievelijk een
licentiaat of doctor in de rechten, een licentiaat in
het notariaat en een licentiaat in het sociaal recht
wat betreft de diplomavereisten voor juridische
beroepen in wetten en reglementen die een
aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77
van de Grondwet (2108/1-4)
2
- Projet de loi mettant en équivalence le grade de
master en droit, master en notariat, master en
droit social et respectivement une licence ou un
doctorat en droit, une licence en notariat, une
licence en droit social en ce qui concerne les
exigences de diplôme pour les professions
juridiques dans les lois et règlements qui règlent
une matière visée à l'article 77 de la Constitution
(2108/1-4)
2
Algemene bespreking
2
Discussion générale
2
Bespreking van de artikelen
2
Discussion des articles
2
Wetsontwerp dat machtigingen verleent aan de
Koning in geval van een griepepidemie of -
pandemie (2156/1-6)
3
Projet de loi accordant des pouvoirs au Roi en
cas d'épidémie ou de pandémie de grippe
(2156/1-6)
3
Wetsontwerp houdende tweede aanpassing van
de Algemene Uitgavenbegroting voor het
begrotingsjaar 2009
Sectie 25
-
"FOD
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen
en Leefmilieu" (2162/1-2)
3
Projet de loi contenant le deuxième ajustement du
Budget général des dépenses pour l'année
budgétaire 2009 Section 25 - "SPF Santé
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Environnement" (2162/1-2)
3
Algemene bespreking
3
Discussion générale
3
Sprekers: Maya Detiège, rapporteur, Koen
Bultinck,
Laurette
Onkelinx,
vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid, Katia della Faille de
Leverghem, Thérèse Snoy et d'Oppuers,
Luc Goutry, Catherine Fonck, Zoé Genot,
Jean-Jacques Flahaux, Muriel Gerkens,
voorzitter van de Ecolo-Groen!-fractie, Daniel
Bacquelaine, voorzitter van de MR-fractie
Orateurs: Maya Detiège, rapporteur, Koen
Bultinck, Laurette Onkelinx, vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique, Katia della Faille de
Leverghem, Thérèse Snoy et d'Oppuers,
Luc Goutry, Catherine Fonck, Zoé Genot,
Jean-Jacques Flahaux, Muriel Gerkens,
président du groupe Ecolo-Groen!, Daniel
Bacquelaine, président du groupe MR
Bespreking van de artikelen
18
Discussion des articles
18
15/10/2009
CRABV 52
PLEN 117
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Raadgevende interparlementaire Beneluxraad
18
Conseil interparlementaire consultatif du Benelux
18
Parlementaire vergadering van de Raad van
Europa en vergadering van de Westeuropese
Unie
19
Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe
et Assemblée de l'Union de l'Europe occidentale
19
Comité P Benoeming
19
Comité P Nomination
19
Benoeming van de griffier
19
Nomination du greffier
19
Inoverwegingneming van voorstellen
20
Prise en considération de propositions
20
NAAMSTEMMINGEN
21
VOTES NOMINATIFS
21
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
21
Motions
déposées
en
conclusion
des
interpellations de :
21
- de heer Filip De Man over "het conclaaf "asiel en
migratie"" (nr. 340)
21
- M. Filip De Man sur "le conclave qui sera
consacré à l'asile et à l'immigration" (n° 340)
21
- de heer Robert Van de Velde over "het asiel- en
migratieconclaaf" (nr. 341)
21
- M. Robert Van de Velde sur "le conclave qui
sera consacré à l'asile et à l'immigration" (n° 341)
21
- mevrouw Sarah Smeyers over "het asiel- en
migratieconclaaf" (nr. 342)
21
- Mme Sarah Smeyers sur "le conclave qui sera
consacré à l'asile et à l'immigration" (n° 342)
21
- mevrouw Tinne Van der Straeten over "de
instructie regularisatie" (nr. 343)
21
- Mme Tinne Van der Straeten sur "l'instruction
relative à la régularisation"(n° 343)
21
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
21
Motions
déposées
en
conclusion
des
interpellations de :
21
- de heer Renaat Landuyt over "de politieke
gevolgen van de gebeurtenissen van de
afgelopen maanden juli en augustus in de wereld
van het gerecht en de gevangenissen" (nr. 344)
21
- M. Renaat Landuyt sur "les conséquences
politiques des événements des mois de juillet et
août derniers en ce qui concerne la justice et les
prisons" (partie évasions) (n° 344)
21
- de heer Robert Van de Velde over "de recente
gebeurtenissen binnen justitie, het Brusselse
gerechtshof, de gevangenissen en het dossier
Fortis" (nr. 345)
22
- M. Robert Van de Velde sur "les récents
événements concernant la justice, certaines
juridictions bruxelloises et le dossier Fortis" (partie
évasions) (n° 345)
22
- de heer Stefaan Van Hecke over "de ernstige
problemen bij het Brusselse gerecht en het
gebruik van het positief injunctierecht door de
minister van Justitie" (nr. 346)
22
- M. Stefaan Van Hecke sur "les problèmes
sérieux rencontrés par les juridictions bruxelloises
et l'usage qu'il a fait du droit d'injonction positive"
(n° 346)
22
-
mevrouw
Muriel
Gerkens
over
"de
consequenties van de dossiers in verband met
vermeende corruptie bij het voorzitterschap van
de Brusselse rechtbank van koophandel" (nr. 348)
22
- Mme Muriel Gerkens sur "les implications des
dossiers de corruption supposée concernant la
Présidence du Tribunal de commerce de
Bruxelles" (n° 348)
22
Sprekers: Stefaan Van Hecke, Servais
Verherstraeten, voorzitter van de CD&V-
fractie, Robert Van de Velde, Muriel
Gerkens, voorzitter van de Ecolo-Groen!-
fractie, Daniel Ducarme
Orateurs: Stefaan Van Hecke, Servais
Verherstraeten, président du groupe CD&V,
Robert Van de Velde, Muriel Gerkens,
président du groupe Ecolo-Groen!, Daniel
Ducarme
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
23
Motions
déposées
en
conclusion
des
interpellations de :
23
CRABV 52
PLEN 117
15/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
- de heer André Flahaut over "de sluiting van het
postkantoor van Louvain-la-Neuve (1348) en de
blinde
tenuitvoerlegging
van
de
in
het
beheerscontract opgenomen criteria in verband
met de sluiting van kantoren" (nr. 350)
23
- M. André Flahaut sur "la fermeture du bureau de
poste de Louvain-la-Neuve (1348) et de
l'application aveugle des critères de fermeture
prévus par le contrat de gestion" (n° 350)
23
- mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers over "de
sluiting van het postkantoor van Louvain-la-
Neuve" (nr. 351)
23
- Mme Thérèse
Snoy et d'Oppuers
sur
"la
fermeture du bureau de poste de Louvain-la-
Neuve" (n° 351)
23
- de heer Jacques Otlet over "de sluiting van het
postkantoor van Louvain-la-Neuve" (nr. 352)
23
- M. Jacques Otlet sur "la fermeture du bureau de
poste de Louvain-la-Neuve" (n° 352)
23
- mevrouw Camille Dieu over "de sluitingen van
postkantoren" (nr. 358)
23
- Mme Camille Dieu sur "les fermetures des
bureaux de poste" (n° 358)
23
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Jan Peeters over "de brand in het
station van Herentals en de gevolgen ervan voor
de treinreizigers uit de Kempen" (nr. 363)
24
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Jan Peeters sur "l'incendie à la gare de
Herentals et les conséquences pour les
voyageurs en provenance de la Campine"
(n° 363)
24
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers over
"de melkcrisis en de regulering van de
consumptieprijzen" (nr. 362)
24
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers sur "la crise
du lait et la régulation des prix à la
consommation" (n° 362)
24
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
25
Motions
déposées
en
conclusion
des
interpellations de :
25
- de heer Bart Laeremans over "de aanhoudende
problemen met gewelddadige bendes in Brussel"
(nr. 359)
25
- M. Bart Laeremans sur "les problèmes que
continuent à poser les bandes violentes à
Bruxelles" (n° 359)
25
- de heer Jan Jambon over "de recente onlusten
in verschillende Brusselse gemeenten" (nr. 361)
25
- M. Jan Jambon sur "les troubles récents dans
diverses communes bruxelloises" (n° 361)
25
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Filip De Man over "de voorzitter van
de Moslimraad" (nr. 353)
26
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Filip De Man sur "le président du Conseil
musulman" (n° 353)
26
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 25
ventôse jaar XI op het notarisambt om het jaarlijks
aantal kandidaat-notarissen op te trekken (nieuw
opschrift) (2077/4)
26
Projet de loi modifiant la loi du 25 ventôse an XI
contenant organisation du notariat en vue
d'augmenter le nombre annuel de candidats-
notaires (2077/4)
26
Wetsontwerp tot gelijkstelling van de graad van
master in de rechten, master in het notariaat en
master in het sociaal recht met respectievelijk een
licentiaat of doctor in de rechten, een licentiaat in
het notariaat en een licentiaat in het sociaal recht
wat betreft de diplomavereisten voor juridische
beroepen in wetten en reglementen die een
aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 78
van de Grondwet (2107/4)
26
Projet de loi mettant en équivalence le grade de
master en droit, master en notariat, master en
droit social et respectivement une licence ou un
doctorat en droit, une licence en notariat, une
licence en droit social en ce qui concerne les
exigences de diplôme pour les professions
juridiques dans les lois et règlements qui règlent
une matière visée à l'article 78 de la Constitution
(2107/4)
26
Wetsontwerp tot gelijkstelling van de graad van
master in de rechten, master in het notariaat en
master in het sociaal recht met respectievelijk een
licentiaat of doctor in de rechten, een licentiaat in
het notariaat en een licentiaat in het sociaal recht
wat betreft de diplomavereisten voor juridische
27
Projet de loi mettant en équivalence le grade de
master en droit, master en notariat, master en
droit social et respectivement une licence ou un
doctorat en droit, une licence en notariat, une
licence en droit social en ce qui concerne les
exigences de diplôme pour les professions
27
15/10/2009
CRABV 52
PLEN 117
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
beroepen in wetten en reglementen die een
aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77
van de Grondwet (2108/4)
juridiques dans les lois et règlements qui règlent
une matière visée à l'article 77 de la Constitution
(2108/4)
Wetsontwerp dat machtigingen verleent aan de
Koning in geval van een griepepidemie of -
pandemie (2156/6)
27
Projet de loi accordant des pouvoirs au Roi en
cas d'épidémie ou de pandémie de grippe
(2156/6)
27
Wetsontwerp houdende tweede aanpassing van
de algemene
uitgavenbegroting voor het
begrotingsjaar 2009 - Sectie 25 - "FOD
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen
en Leefmilieu" (2162/1)
27
Projet de loi contenant le deuxième ajustement du
Budget général des dépenses pour l'année
budgétaire 2009 - Section 25 - "SPF Santé
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Environnement" (2162/1)
27
Sprekers: Flor Van Noppen
Orateurs: Flor Van Noppen
Goedkeuring van de agenda
28
Adoption de l'ordre du jour
28
CRABV 52
PLEN 117
15/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING
SEANCE PLENIERE
van
DONDERDAG
15
OKTOBER
2009
Avond
______
du
JEUDI
15
OCTOBRE
2009
Soir
______
De vergadering wordt geopend om 19.37 uur en
voorgezeten door mevrouw Mia De Schamphelaere.
La séance est ouverte à 19 h 37 sous la présidence
de Mme Mia De Schamphelaere.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering is
de minister van de federale regering: mevrouw
Laurette Onkelinx
Ministre du gouvernement fédéral présente lors de
l'ouverture de la séance: Mme Laurette Onkelinx
De voorzitter: Een reeks mededelingen en
besluiten moeten ter kennis gebracht worden van
de Kamer. Zij worden op de website van de Kamer
en in de bijlage bij het integraal verslag van deze
vergadering opgenomen.
Le président : Une série de communications et de
décisions doivent être portées à la connaissance de
la Chambre. Elles seront reprises sur le site web de
la Chambre et insérées dans l'annexe du compte
rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Gezondheidsredenen: Luc Sevenhans
Met zending buitenslands: Valérie De Bue, Sarah
Smeyers
IPU: Geert Versnick (stemmingen)
Federale regering
Philippe
Courard,
staatssecretaris
voor
Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding:
met zending buitenslands (Stockholm)
Excusés
Raisons de santé : Luc Sevenhans
En mission à l'étranger : Valérie De Bue, Sarah
Smeyers
UIP : Geert Versnick (votes)
Gouvernement fédéral
Philippe Courard, secrétaire d'État à l'Intégration
sociale et à la Lutte contre la pauvreté : en mission
à l'étranger (Stockholm)
Ontwerpen en voorstellen
Projets et propositions
01 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
25 ventôse jaar XI tot regeling van het
notarisambt om het jaarlijks aantal kandidaat-
notarissen op te trekken (2077/1-4)
01 Projet de loi modifiant la loi du 25 ventôse
an XI contenant organisation du notariat en vue
d'augmenter le nombre annuel de candidats-
notaires (2077/1-4)
Overgezonden door de Senaat
Transmis par le Sénat
Ik stel u voor één enkele bespreking aan deze twee
wetsontwerpen te wijden. (Instemming)
Je vous propose de consacrer une seule discussion
à ces deux projets de loi. (Assentiment)
Algemene bespreking
Discussion générale
De rapporteur verwijst naar zijn schriftelijk verslag.
Le rapporteur se réfère à son rapport écrit.
Aangezien niemand het woord vraagt, is de
algemene bespreking gesloten.
La discussion générale est close.
15/10/2009
CRABV 52
PLEN 117
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie verbeterde tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (2077/4)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
corrigé par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 85, 4) (2077/4)
Het opschrift in het Nederlands werd door de
commissie gewijzigd in "wetsontwerp tot wijziging
van de wet van 25 ventôse jaar XI op het
notarisambt om het jaarlijks aantal kandidaat-
notarissen op te trekken".
L'intitulé en néerlandais a été modifié par la
commission en "wetsontwerp tot wijziging van de
wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt om
het jaarlijks aantal kandidaat-notarissen op te
trekken".
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
02 Wetsontwerp tot gelijkstelling van de graad
van master in de rechten, master in het notariaat
en master in het sociaal recht met respectievelijk
een licentiaat of doctor in de rechten, een
licentiaat in het notariaat en een licentiaat in het
sociaal recht wat betreft de diplomavereisten
voor juridische beroepen in wetten en
reglementen die een aangelegenheid regelen als
bedoeld in artikel 78 van de Grondwet (2107/1-4)
- Wetsontwerp tot gelijkstelling van de graad van
master in de rechten, master in het notariaat en
master in het sociaal recht met respectievelijk
een licentiaat of doctor in de rechten, een
licentiaat in het notariaat en een licentiaat in het
sociaal recht wat betreft de diplomavereisten
voor juridische beroepen in wetten en
reglementen die een aangelegenheid regelen als
bedoeld in artikel 77 van de Grondwet (2108/1-4)
02 Projet de loi mettant en équivalence le grade
de master en droit, master en notariat, master en
droit social et respectivement une licence ou un
doctorat en droit, une licende en notariat, une
licence en droit social en ce qui concerne les
exigences de diplôme pour les professions
juridiques dans les lois et règlements qui règlent
une matière visée à l'article 78 de la Constitution
(2107/1-4)
- Projet de loi mettant en équivalence le grade de
master en droit, master en notariat, master en
droit social et respectivement une licence ou un
doctorat en droit, une licence en notariat, une
licence en droit social en ce qui concerne les
exigences de diplôme pour les professions
juridiques dans les lois et règlements qui règlent
une matière visée à l'article 77 de la Constitution
(2108/1-4)
Wetsontwerpen overgezonden door de Senaat
Projets de loi transmis par le Sénat
Ik stel u voor een enkele bespreking aan deze
wetsontwerpen te wijden. (Instemming)
Je vous propose de consacrer une seule discussion
à ces projets de loi. (Assentiment)
Algemene bespreking
Discussion générale
De rapporteur verwijst naar zijn schriftelijk verslag.
Le rapporteur se réfère à son rapport écrit.
Aangezien niemand het woord vraagt, is de
algemene bespreking gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen van het
wetsontwerp nr. 2107. De door de commissie
Nous passons à la discussion des articles du projet
de loi n° 2107. Le texte adopté par la commission
CRABV 52
PLEN 117
15/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
aangenomen tekst geldt als basis voor de
bespreking. (Rgt 85, 4) (2107/4)
sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (2107/4)
Het wetsontwerp telt 5 artikelen.
Le projet de loi compte 5 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 5 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 5 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
Wij vatten de bespreking van de artikelen van het
wetsontwerp nr. 2108. De door de commissie
aangenomen tekst geldt als basis voor de
bespreking. (Rgt 85, 4) (2108/4)
Nous passons à la discussion des articles du projet
de loi n° 2108. Le texte adopté par la commission
sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (2108/4)
Het wetsontwerp telt 5 artikelen.
Le projet de loi compte 5 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 5 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 5 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
03 Wetsontwerp dat machtigingen verleent aan
de Koning in geval van een griepepidemie of -
pandemie (2156/1-6)
03 Projet de loi accordant des pouvoirs au Roi en
cas d'épidémie ou de pandémie de grippe
(2156/1-6)
04 Wetsontwerp houdende tweede aanpassing
van de Algemene Uitgavenbegroting voor het
begrotingsjaar 2009
Sectie 25
-
"FOD
Volksgezondheid,
Veiligheid
van
de
Voedselketen en Leefmilieu" (2162/1-2)
04 Projet de loi contenant le deuxième
ajustement du Budget général des dépenses
pour l'année budgétaire 2009 Section 25 - "SPF
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire
et Environnement" (2162/1-2)
Ik stel u voor een enkele bespreking aan deze twee
wetsontwerpen te wijden. (Instemming)
Je vous propose de consacrer une seule discussion
à ces deux projets de loi. (Assentiment)
Algemene bespreking
Discussion générale
04.01 Maya Detiège, rapporteur: De bespreking ligt
vanavond ook voor in de Senaat; ik zal het dus kort
houden.
Tijdens
de
commissievergadering
van
22 september gaf de minister uitleg over een stand
van zaken rond de Mexicaanse griep in België,
Europa en andere landen. Ze sprak ook over de
bevoorrading van de vaccins, de taak van de
gemeenten en de communicatie.
Het eerste wetsontwerp verleent met beperkte
terugwerkende kracht machtigingen aan de Koning
in geval van een pandemie en dit in vijf domeinen:
de verdeling van geneesmiddelen, de mogelijkheid
04.01 Maya Detiège, rapporteur : Je serai brève
étant donné que la discussion a également lieu ce
soir au Sénat.
Lors de la réunion de commission du 22 septembre,
la ministre a brossé un état de la question de la
grippe mexicaine en Belgique, en Europe et dans
d'autres pays, évoquant par ailleurs le stock de
vaccins, la tâche dévolue aux communes ainsi que
l'aspect de la communication.
Le premier projet de loi accorde des pouvoirs au
Roi en cas de pandémie. Ces pouvoirs ont un effet
rétroactif limité et concernent la distribution des
médicaments, la possibilité d'autoriser davantage
15/10/2009
CRABV 52
PLEN 117
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
om meer bloeddonaties per jaar toe te staan, de
mogelijkheid
om
andere
mensen
dan
gezondheidswerkers op te vorderen, specifieke
mogelijkheden om informatie te verkrijgen en een
meer algemene machtiging voor situaties die nu
nog niet te voorzien zijn maar die de
volksgezondheid zouden kunnen bedreigen.
de dons de sang par an, la faculté de réquisitionner
d'autres personnes que des professionnels de la
santé et la possibilité spécifique d'obtenir certaines
informations. Un autre pouvoir plus général a trait à
des situations encore imprévisibles à l'heure
actuelle mais qui seraient susceptibles de menacer
la santé publique.
Het wetsontwerp werd in de commissie met
dertien stemmen
voor en twee onthoudingen
aangenomen. Vandaag is in de commissie nog
een amendement aangenomen dat zegt dat
vaccinatie niet verplicht kan worden.
Een tweede wetsontwerp geeft de regering de
mogelijkheid
om
het
begrotingskrediet
te
overschrijden met een bedrag van 9 miljoen euro
voor de aankoop van maskers. Dat wetsontwerp
werd met negen stemmen voor en vijf onthoudingen
aangenomen.
Le projet de loi a été adopté en commission par
treize voix pour et deux abstentions. Aujourd'hui,
un amendement précisant que la vaccination ne
peut être obligatoire a encore été adopté en
commission.
Un deuxième projet de loi permet au gouvernement
de dépasser le crédit budgétaire à concurrence de
9 millions d'euros pour l'achat de masques. Ce
projet de loi a été adopté par neuf voix pour et
cinq abstentions.
04.02 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Onze
fractie vindt het geen probleem dat de regering in
deze kwestie het voorzorgsprincipe heeft toegepast,
maar de realiteit op het terrein geeft momenteel
geen enkele aanleiding tot paniek. Daarom heeft
mijn fractie zich steeds afgevraagd of het Parlement
wel het signaal moet geven om de regering
verregaande bevoegdheden te geven via de
goedkeuring
van
een
volmachtenwet.
De
Wereldgezondheidsorganisatie heeft zeer snel blijk
gegeven van een grote bezorgdheid, zodat het
misschien tijd wordt om op dat niveau de criteria
voor het bepalen van een pandemie te herzien.
04.02 Koen Bultinck (Vlaams Belang) : Pour notre
groupe, le fait que le gouvernement ait appliqué le
principe de précaution dans ce dossier ne pose pas
de problème mais sur le terrain, aucun signe
n'indique qu'il faut céder à la panique. Mon groupe
s'est dès lors toujours demandé si le Parlement doit
sonner l'alerte en octroyant des compétences
étendues au gouvernement par le biais de
l'adoption d'une loi de pouvoirs spéciaux.
L'Organisation mondiale de la santé s'est
rapidement montrée très préoccupée et dès lors, il
est peut-être temps à son niveau de revoir les
critères déterminants d'une pandémie.
Essentieel in het debat was de discussie over een
al dan niet verplichte vaccinatie. Deels dankzij de
kritische vragen van mijn fractie is uiteindelijk
ondubbelzinnig bepaald dat de geplande vaccinatie
niet verplicht zal zijn, ook niet voor de risicogroepen.
Het Vlaams Belang zal het amendement van de PS
dan ook zonder problemen goedkeuren, wat wellicht
een primeur is.
Wel is het zo dat de huidige internationale
regelgeving de Wereldgezondheidsorganisatie in
staat stelt om ons eventueel te dwingen tot een
verplichte vaccinatie. We moeten eens bekijken of
zoiets wel kan en hoe we dit kunnen vermijden.
Het dossier is in de loop van de voorbije maanden
positief geëvolueerd. De apothekers zullen als
groep bij het hele plan worden betrokken en de
huisartsen zullen zelf kunnen vaccineren in hun
praktijk.
Het
plan
van
gemeentelijke
vaccinatiecentra is afgevoerd.
La discussion sur la vaccination obligatoire
constituait un point capital du débat. Grâce, en
partie, aux questions critiques de mon groupe, il a
enfin été décidé explicitement que la vaccination
prévue ne sera pas obligatoire, même pour les
groupes à risques. Aussi le Vlaams Belang votera-t-
il sans problèmes pour l'amendement du PS, ce qui
constitue sans doute une première.
Il est exact, par contre, que l'actuelle réglementation
internationale permet à l'Organisation mondiale de
la Santé de nous imposer éventuellement une
vaccination obligatoire. Il faudrait voir si c'est
vraiment possible et comment l'éviter.
Le dossier a connu une évolution positive, ces
derniers mois. Les pharmaciens seront associés à
l'ensemble du plan en tant que groupe et les
généralistes pourront vacciner eux-mêmes dans
leur cabinet. Le projet de centres de vaccination
communaux est supprimé.
Er moet nog duidelijkheid komen voor de huisartsen S'agissant de l'enregistrement obligatoire par le
CRABV 52
PLEN 117
15/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
met betrekking tot de verplichte registratie via
eHealth. Volgens de minister heeft deze
problematiek deels te maken heeft met het
honorarium dat de artsen zullen krijgen voor de
vaccinaties.
biais de eHealth, il importe d'apporter encore
certaines clarifications à l'intention des généralistes.
Selon la ministre, ce problème est lié en partie aux
honoraires que les médecins percevront pour les
vaccinations.
04.03 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Er zijn
twee aspecten.
Wat de erelonen betreft, zullen we sleutelen aan de
nomenclatuur, zodat de artsen vergoed worden. Het
leek ons een goede werkwijze de vaccins te laten
toedienen in de dokterspraktijk, zoals de artsen
vroegen. Het moet echter ook mogelijk zijn
verscheidene personen in een keer te vaccineren,
want er bestaan flacons met meer dan één dosis.
Het is voorts absoluut noodzakelijk dat de patiënten
geregistreerd worden, aan de hand van een
algoritmische code die de anonimiteit waarborgt.
04.03 Laurette Onkelinx, ministre (en français) : Il
y a deux aspects.
Pour les honoraires, nous allons travailler sur la
nomenclature afin que les médecins soient
rémunérés. En ce qui concerne leur demande de
vacciner dans leurs cabinets, nous avons estimé
que c'était une bonne méthode, mais il doit aussi
être possible de vacciner plusieurs personnes en
même temps, car il y a des flacons "multidoses".
Par ailleurs, il était indispensable que les patients
puissent être enregistrés, à l'aide d'un code basé
sur algorithme garantissant l'anonymat.
04.04 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Deze
verduidelijking van de minister is meer dan welkom.
Een
ander
heikel
punt
is
wie
de
verantwoordelijkheid
draagt
bij
ernstige
neveneffecten of complicaties ten gevolge van de
vaccinaties? Het zou goed zou zijn als de minister
dit verduidelijkt in haar antwoord, aangezien
hierover nog steeds enige bezorgdheid bestaat op
het terrein. Voorts zijn er in de Angelsaksische pers
vragen gerezen over de veiligheid en de kwaliteit
van het vaccin. Ook leden van dit Parlement werden
de voorbije dagen bestookt met allerlei al dan niet
goed bedoelde mails over dit aspect. Ik reken er op
dat de minister in deze plenaire vergadering
nogmaals uitdrukkelijk de veiligheid van de
aangemaakte vaccins garandeert.
Voorzitter: Patrick Dewael.
04.04 Koen Bultinck (Vlaams Belang) : Cette
précision de la ministre est plus que bienvenue.
La question de la responsabilité en cas d'effets
secondaires
ou
de
complications
graves
consécutives à la vaccination constitue un autre
point délicat. Le ministre devrait préciser cet aspect
dans sa réponse car elle reste l'objet d'une certaine
inquiétude sur le terrain. Enfin, la presse anglo-
saxonne exprime des craintes à propos de la
sécurité offerte par le vaccin ainsi que de sa qualité.
Des membres de ce Parlement ont également été
inondés de mails, bien intentionnés ou non,
concernant cet aspect. J'attends de la ministre
qu'elle apporte une fois encore dans cette enceinte
les garanties requises quant à la sécurité des
vaccins produits.
Président : Patrick Dewael.
Het Vlaams Belang heeft er nooit een geheim van
gemaakt dat het het moeilijk heeft om een
volmachtenwet van een Belgische regering
klakkeloos te steunen, zeker wanneer er zoals nu
voorlopig geen reden is tot paniek. De minister heeft
in de commissie voor de Volksgezondheid
bevestigd dat eventuele ontwerpen van KB
voorafgaandelijk ter kennis zullen worden gelegd
van de commissieleden. Op die manier blijft de
normale controleprocedure gevrijwaard. Het zou
goed zijn als de minister deze afspraak in haar
antwoord opnieuw bevestigt. Zijn er reeds
ontwerpbesluiten uitgeschreven?
Wij zullen ons onthouden bij de stemming,
aangezien
wij
een
signaal van blijvende
bezorgdheid willen geven. Als parlementslid valt het
Le Vlaams Belang n'a jamais caché à quel point il
lui est difficile de soutenir aveuglément une loi de
pouvoirs spéciaux d'un gouvernement belge,
surtout s'il n'y a pas péril en la demeure pour
l'instant comme c'est le cas aujourd'hui. En
commission de la Santé publique, la ministre a
confirmé que d'éventuels projets d'arrêté royal
seraient préalablement soumis aux membres de la
commission. La procédure de contrôle habituelle
sera préservée de cette manière. La ministre ferait
bien de reconfirmer ce point dans sa réponse. Des
projets d'arrêtés ont-ils déjà été rédigés ?
Nous nous abstiendrons lors du vote, parce que
nous voulons manifester notre préoccupation
constante. En ma qualité de parlementaire, il me
15/10/2009
CRABV 52
PLEN 117
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
mij zwaar om zomaar volmachten goed te keuren
voor de federale regering, te meer daar het Vlaams
Belang steeds bereid is om op elk ogenblik mee te
werken aan dringende maatregelen. (Applaus)
pèse particulièrement d'accorder sans autre forme
de procès les pleins pouvoirs au gouvernement,
d'autant plus que le Vlaams Belang est toujours
disposé à coopérer, à tout moment, à des mesures
urgentes. (Applaudissements)
04.05 Katia della Faille de Leverghem (Open
Vld): De Mexicaanse griep zal de komende weken
wellicht naar een hoogtepunt evolueren. Dit ontwerp
is het sluitstuk van een hele reeks maatregelen die
zijn genomen om te kunnen ingrijpen in het geval
van een pandemie.
De twee belangrijkste acties zijn ongetwijfeld de
aankoop van de vaccins en het opzetten van een
geschikte structuur. Het vaccin is er nu en het is
ook getest op de veiligheid, wat voor Open Vld een
breekpunt was. Men kan beginnen met vaccineren
en de prioritaire doelgroepen zijn afgelijnd. Ook een
duidelijke structuur is uitgetekend, waarbij een
belangrijke rol is weggelegd voor de lokale
besturen.
De aanvankelijke onheilsberichten over dit type
griep lijken gelukkig niet te worden bewaarheid,
maar we zullen natuurlijk zeer aandachtig blijven
voor mogelijke mutaties. Het vaccin is zo
aangemaakt, dat het bij een mutatie gemakkelijk
kan worden aangepast.
Een tweede belangrijke discussie in de commissie
was de veiligheid van de vaccinatie. Inmiddels
hebben de Europese instanties hun goedkeuring tot
toediening gegeven.
04.05 Katia della Faille de Leverghem (Open
Vld) : La grippe mexicaine atteindra sans doute son
paroxysme dans les semaines à venir. Le projet à
l'examen constitue la clé de voûte de toute une
série de mesures prises pour permettre une
intervention efficace en cas de pandémie.
L'acquisition des vaccins et la mise sur pied d'une
structure adéquate constituent incontestablement
les deux actions principales. Le vaccin est à présent
disponible et a été testé quant à sa sécurité, ce qui
constituait pour l'Open Vld une condition sine qua
non. La vaccination peut commencer et les groupes
prioritaires ont été définis. Une structure claire a
également été dessinée, un rôle clé étant à cet
égard attribué aux autorités locales.
Les informations alarmistes qui ont circulé à
l'origine sur ce type de grippe se sont
heureusement révélées non fondées, mais nous
resterons évidemment attentifs à d'éventuelles
mutations. Le vaccin est ainsi conçu qu'il peut être
aisément adapté en cas de mutation.
La sécurité de la vaccination a constitué un
deuxième volet important de la discussion en
commission. Dans l'intervalle, les instances
européennes ont marqué leur accord sur
l'administration des vaccins.
Artikel 2, 1° van de wet verleent aan de Koning
eigenlijk de machtiging om maatregelen te nemen
voor elk probleem dat opduikt. Vandaag nam de
commissie het amendement aan dat men niemand
kan verplichten tot een vaccinatie. De machtiging
die aan de Konin
t:447">Ce projet de loi d'exception a suscité de
nombreuses inquiétudes portant principalement sur
la possibilité d'une obligation vaccinale. Aujourd'hui,
la majorité a introduit un amendement, voté à
l'unanimité en commission, supprimant la
possibilité d'ouvrir une éventuelle obligation
vaccinale.
Cette loi apparaît comme un dispositif démesuré
par rapport au peu de gravité de la situation. Est-il
toujours justifié de garder la disposition de
l'article 3, 6° dans la loi d'exception qui confère au
Roi un ensemble de pouvoirs, liés à l'existence d'un
péril grave ? Des possibilités de sanctions y sont
liées et pourraient "criminaliser" ceux qui
s'opposeraient aux mesures prises.
15/10/2009
CRABV 52
PLEN 117
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
De vaccinatie gaat binnenkort van start. Sommige
bronnen beweren dat er twee dosissen van het
vaccin moeten worden toegediend met een
tussenpoos van drie weken en dat het vaccin pas
vijftien dagen na toediening werkt.
Zal het, tegen de tijd dat alle risicogroepen
gevaccineerd zijn, niet te laat zijn? Is het bijgevolg
nog
nodig
om
een
grootscheepse
vaccinatiecampagne op touw te zetten? Wij zijn niet
tegen het vaccin, maar wel tegen een campagne
die de publieke opinie, de ondernemingen en hun
bazen onder morele druk zal zetten.
La vaccination va bientôt commencer. Certaines
sources prétendent qu'il faut administrer deux
doses du vaccin à trois semaines d'intervalle et que
ce vaccin n'est efficace que quinze jours après avoir
été administré.
Le temps que l'ensemble des publics à risque ait
été vacciné, ne sera-t-il pas trop tard ? Est-il donc
encore nécessaire d'organiser une campagne de
vaccination massive ? Nous ne nous opposons pas
au vaccin, mais bien à une campagne qui va mettre
une pression morale sur l'opinion publique, les
entreprises et leurs patrons.
04.09 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Beweren
dat er in de bedrijven druk wordt uitgeoefend opdat
alle personeelsleden zich zouden laten vaccineren,
strookt niet met de werkelijkheid. Dat staat haaks
op de organisatie van de vaccinatie.
04.09 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Dire que dans les entreprises, on fait pression pour
que tout le monde se fasse vacciner est contraire à
la réalité. C'est contraire à l'organisation de la
vaccination.
04.10 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): Ik zeg niet dat dat het consigne is.
04.10 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!) : Je ne dis pas que c'est la consigne.
04.11 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Dat is
onmogelijk!
04.11 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
C'est impossible !
04.12 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): Op termijn is dat wel mogelijk, aangezien u
in 12 miljoen dosissen heeft voorzien.
04.12 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!) : C'est possible à terme puisque vous avez
prévu douze millions de doses.
04.13 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Ik
begrijp dat u veel gevoel heeft voor fantasie, maar
ik
vind
dat
uw
houding
niet
van
verantwoordelijkheidszin getuigt. Dit is bedoeld voor
het
ziekenhuispersoneel,
het
omkaderingspersoneel in de scholen en de
huisartsen. En alleen als zij dat wensen! Vervolgens
komen de chronisch zieken aan de beurt. Het is dus
niet bedoeld voor de modale burger! Wakker de
geruchten dus niet aan! (Applaus)
04.13 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Je comprends vos fantasmes mais je ne trouve pas
cette attitude responsable ! C'est le personnel
hospitalier, le personnel d'encadrement des écoles,
les médecins généralistes qui sont visés. S'ils le
souhaitent ! Ensuite, ce sont les malades
chroniques. Ce n'est donc pas M. et Mme Tout-le-
monde ! Ne commencez pas à alimenter les
rumeurs ! (Applaudissements)
04.14 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): Het is niet onmogelijk dat een werkgever
druk op zijn personeelsleden zou uitoefenen! Dat is
de realiteit!
04.14 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!) : Il n'est pas impossible qu'un employeur
fasse pression sur ses employés ! C'est la réalité !
04.15 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Dat is
onmogelijk!
04.15 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
C'est impossible !
04.16 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): Kijk naar de situatie in de praktijk: de
meeste crèches eisen dat kinderen een aantal
vaccins hebben gekregen alvorens ze worden
toegelaten.
04.16 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!) : Reconnaissez la situation sur le terrain : la
plupart des crèches exigent une série de
vaccinations pour accepter les enfants.
04.17 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Die
vaccins zijn niet uitsluitend bestemd voor specifieke
groepen. Begrijpt u het niet? Het vaccin tegen de
04.17 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Ces vaccins ne sont pas réservés à des groupes
particuliers. Voulez-vous bien comprendre ? Le
CRABV 52
PLEN 117
15/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
seizoensgriep is te verkrijgen in de apotheek voor al
wie zich wil laten vaccineren. Met dit vaccin wordt
hetzelfde schema niet gevolgd. Men kan het niet
gaan kopen in de apotheek.
vaccin contre la grippe saisonnière est disponible
en pharmacie pour qui veut se faire vacciner. Ce
vaccin-ci ne suit pas le même schéma. On ne peut
pas aller l'acheter en pharmacie.
Dit heeft weinig uit te staan met het nieuwe
waanbeeld waarover u het had.
On est bien loin du nouveau fantasme que vous
évoquez.
04.18 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): In de praktijk kan er wel degelijk morele
druk worden uitgeoefend op een bepaald publiek.
Die psychologische toestand bestaat echt, en deze
wet draagt daar nog toe bij doordat er een psychose
gecreëerd wordt. Ik heb een schriftelijke vraag
ingediend over squaleen als adjuvans. Ik wacht nog
op een antwoord.
04.18 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!) : Sur le terrain, un certain public peut tout à
fait faire l'objet de pressions morales. Il s'agit d'une
situation psychologique qui existe réellement et à
laquelle contribue cette loi en créant une psychose.
J'ai déposé une question écrite sur le squalène.
J'aimerais obtenir une réponse.
04.19 Minister Laurette Onkelinx (Frans): U werpt
zichzelf op als doorgeefluik voor vragen die vzw's
stellen. Ik heb die vragen beantwoord, en ik heb de
vragen en de antwoorden daaromtrent aan de
commissie voor de Volksgezondheid bezorgd. Ik
heb zelfs het antwoord op de vraag over squaleen
van a tot z doorgelezen.
04.19 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Vous relayez des questions posées par des ASBL.
J'ai répondu à ces questions, et j'ai transmis à la
commission de la Santé les questions et les
réponses sur le sujet. J'ai même lu in extenso toute
la réponse à la question relative au squalène.
04.20 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): Voor het gebruik van squaleen gelden er
vandaag nog altijd beperkingen. In Duitsland mag
deze stof niet gebruikt worden voor vaccins die
toegediend worden aan zwangere vrouwen. En ik
heb nog altijd geen antwoord gekregen op mijn
vraag.
Men mag zich toch nog wel afvragen hoe het zit met
de veiligheid en de werkzaamheid van een vaccin.
04.20 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!) : Le squalène fait aujourd'hui encore l'objet
de restrictions : en Allemagne, il a été retiré des
vaccins administrés aux femmes enceintes. Cela
dit, je n'ai pas encore reçu de réponse à la question
que je vous ai posée.
On a quand même le droit de s'interroger quant à la
sécurité du vaccin et à son efficacité.
Het is niet duidelijk of de griepvaccins, rekening
houdend met de doeltreffendheid en de mogelijke
nevenwerkingen, wel een positief effect hebben.
Blijft de kwestie van de toediening van de antivirale
middelen: de strategische voorraad werd aangelegd
ten tijde van het vogelgrieprisico. Vandaag dienen
de huisartsen die geneesmiddelen toe aan
patiënten met een grieperig ziektebeeld. Is het wel
redelijk die voorraad aan antivirale middelen op te
gebruiken?
De vraag rijst ook wie er aansprakelijk zal zijn in
geval die vaccins een toxisch effect blijken te
hebben.
Het prijskaartje voor de sociale zekerheid en het
RIZIV (vaccins en inentingen) staat niet vast. U
schuift een tarief van 6 euro naar voren, maar de
geneesheren hebben dat voorstel nog niet
aanvaard.
Ik geloof wel dat u het goed meent en daarom ook
La balance des intérêts des vaccins contre la grippe
n'est pas évidente, entre l'efficacité et les éventuels
effets secondaires.
Il reste la question de l'administration des antiviraux:
le stock stratégique a été acquis lors de la menace
de grippe aviaire. Aujourd'hui, les généralistes
l'administrent à des patients qui présentent un
syndrome grippal. Est-il raisonnable de consommer
le stock de ces antiviraux ?
La question de la responsabilité en cas d'effet
toxique de ces vaccins se pose aussi.
Le coût (vaccins et consultations) pour la sécurité
sociale et l'INAMI n'est pas assuré. Vous proposez
un tarif de 6 euros, mais les médecins n'ont pas
encore accepté.
Je crois en votre bonne foi, et c'est pourquoi nous
15/10/2009
CRABV 52
PLEN 117
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
hebben we dat wetsontwerp drie weken geleden
goedgekeurd; maar gelet op de evolutie van de
situatie is de maatregel buitensporig. In plaats van
naar
aanleiding
van
een
ziekte
een
uitzonderingswet uit te vaardigen, zouden we
moeten nadenken over maatregelen waarbij er kan
worden opgetreden in geval er ernstig gevaar dreigt
voor de volksgezondheid.
avons voté ce projet de loi voici trois semaines ;
mais vu l'évolution de la situation, le dispositif est
démesuré. Au lieu de procéder par une loi
d'exception liée à une maladie, nous devrions
réfléchir à des dispositifs permettant d'agir en cas
de péril grave pour la santé.
Dat is de reden waarom we ons zullen onthouden:
we zullen trouwens in de commissie voor de
Volksgezondheid blijven vragen dat de toestand
regelmatig wordt opgevolgd. (Applaus bij Ecolo-
Groen!)
C'est pourquoi nous nous abstiendrons ; nous
continuerons, par ailleurs, à demander en
commission de la Santé publique un état régulier de
la situation. (Applaudissements sur les bancs
d'Ecolo-Groen!)
04.21 Luc Goutry (CD&V): Zoals iedereen hoop ik
dat we deze maatregelen niet nodig zullen hebben,
maar ze zijn wel een goede toepassing van het
voorzorgprincipe. We moeten ook goed beseffen
dat pandemieën in de toekomst steeds vaker zullen
voorkomen en dat het noodzakelijk is dat we
daarvoor dan een draaiboek hebben klaarliggen.
Naar aanleiding van een concreet geval hebben we
nu een model ontworpen dat duidelijk bepaalt wie
wat moet doen in geval van een crisis: de
gemeenten, de huisartsen enzovoort.
Het is evident dat je dit model wettelijk moet
vastleggen, maar het is ook duidelijk dat het
wenselijk is te werken met situationele volmachten
om snel te kunnen inspelen op nieuwe situaties. Ik
denk dat wat hier voorligt een goed model biedt,
maar ik wil ook benadrukken dat we ons moeten
blijven afstellen op internationale normen en
richtlijnen,
zoals
die
van
de
Wereldgezondheidsorganisatie.
Tot slot dring ik er ook op aan dat zelfs indien we
het plan dit jaar niet in werking moeten stellen - wat
we uiteraard hopen - dat we dan toch niet zouden
nalaten om het achteraf wetenschappelijk te
evalueren in samenwerking met alle betrokken
partijen en met het advies van de virologen.
(Applaus)
04.21 Luc Goutry (CD&V) : Comme tout le
monde, j'espère que nous n'aurons pas besoin de
ces mesures qui sont néanmoins une application
valable du principe de précaution. Nous devons
également être très conscients du fait que les
pandémies seront de plus en plus fréquentes à
l'avenir et qu'il est dès lors nécessaire de nous
doter d'un scénario qui nous permette d'y faire face
adéquatement. La survenance d'un cas concret
nous a amenés à concevoir un modèle stipulant
clairement qui devra remplir les missions qui
devront être assurées en cas de crise (les
communes, les médecins généralistes, etc.) et
quelles missions ces instances devront remplir.
Il est évident qu'il faut définir ce modèle légalement
mais il est tout aussi évident qu'il est souhaitable
d'intervenir au moyen de pouvoirs spéciaux adaptés
aux situations de manière à pouvoir réagir
rapidement à toute nouvelle situation. Je pense que
le texte qui nous est soumis aujourd'hui offre un
modèle valable mais je tiens aussi à souligner que
nous devons continuer à nous conformer aux
normes et aux directives internationales telles que
celles de l'Organisation Mondiale de la Santé.
Enfin, je demande instamment que même si nous
ne devions pas faire entrer en vigueur ce plan cette
année-ci, ce que nous espérons bien évidemment,
nous n'omettions tout de même pas de soumettre a
posteriori ce plan à une évaluation scientifique en
collaboration avec toutes les parties concernées et
en
recueillant
l'avis
des
virologues.
(Applaudissements)
04.22 Catherine Fonck (cdH): Mevrouw de
minister, u heeft verklaard dat de vaccinatie niet
verplicht zou zijn. Sommigen betwijfelden dat, gelet
op de draagwijdte van het wetsontwerp en de
manier waarop over het vaccin gecommuniceerd
werd. Zij werden gehoord, en in het wetsontwerp
werd duidelijk aangegeven dat er geen verplichting
is.
04.22 Catherine Fonck (cdH) : Madame la
ministre, vous avez affirmé que la vaccination ne
serait pas obligatoire. Certains en doutaient, vu la
portée du projet de loi et la communication au sujet
du vaccin. Ces voix ont été entendues et l'absence
d'obligation a été précisée dans le projet de loi.
CRABV 52
PLEN 117
15/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
Mevrouw Snoy et d'Oppuers, de inconsequentie van
de oppositie, die veertien dagen geleden nog voor
het wetsontwerp stemde en nu tegen is, mag
verbazing wekken. We hebben de tekst in alle
redelijkheid geamendeerd, en gewaarborgd dat de
vaccinatie niet verplicht is. Ik zal dus nog
overtuigder voorstemmen dan veertien dagen
geleden, omwille van het niet-verplichte karakter
van de inenting.
Mme Snoy et d'Oppuers, on peut s'étonner de
l'incohérence d'une opposition qui vote en faveur de
ce projet il y a quinze jours pour s'y opposer
aujourd'hui, alors que nous l'avons amendé
raisonnablement en garantissant le caractère non
obligatoire du vaccin. Je voterai ce projet plus
volontiers encore qu'il y a quinze jours en raison de
ce caractère.
04.23 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Mevrouw Fonck,
de situatie is geëvolueerd. Net als u vroegen wij ons
af hoe die griep zou evolueren. Vandaag stellen wij
vast dat de epidemie al voor de helft voorbij zal zijn
tegen het ogenblik waarop de vaccins klaar zouden
zijn. Het strekt de politici tot eer dat zij bereid zijn
hun standpunt te herzien nadat zij op het goede
moment de juiste voorzorgen hebben genomen in
functie van de beschikbare informatie. Aangezien
de informatie geëvolueerd is, moet men daar
rekening mee houden!
04.23 Zoé Genot (Ecolo-Groen!) : Madame Fonck,
la situation a évolué. Comme vous, nous nous
demandions comment cette grippe allait évoluer.
Aujourd'hui, nous constatons que, le temps que les
vaccins soient prêts, l'épidémie sera à moitié
passée. C'est tout à l'honneur du politique de se
remettre en question après avoir pris les bonnes
précautions au bon moment en fonction de
l'information disponible. L'information ayant évolué,
il faut en tenir compte !
04.24 Catherine Fonck (cdH): Laten we een en
ander rationeel benaderen! De evolutie van een
griep kan niet in een tijdspanne van veertien dagen
worden geanalyseerd! Die evolutie moet constant
worden geanalyseerd. Ik weet dat ik kan vertrouwen
op een analyse van de evolutie tussen juni en
september, en ik heb dan ook helemaal geen
vertrouwen in de analyse van uw curve over een
tijdspanne van veertien dagen! Het zou heel goed
mogelijk zijn dat er een veel grotere piek is.
Niemand kan daarover zekerheid geven, noch in de
ene noch in de andere zin. Wij zijn daarentegen
samen geëvolueerd, want het niet verplichte
karakter van de vaccinatie werd "vergrendeld".
04.24 Catherine Fonck (cdH) : Soyons rationnels !
Ce n'est pas en quinze jours que l'on analyse
l'évolution
d'une
grippe !
Certes,
il
faut
constamment analyser. Autant je peux me fier à
une évolution entre juin et septembre, autant je me
méfie de votre courbe sur quinze jours ! Nous
pourrions très bien avoir un pic beaucoup plus
élevé. Personne ne peut vous apporter de certitude
dans un sens ou dans l'autre. Par contre, nous
avons évolué ensemble car le caractère non
obligatoire du vaccin a été "verrouillé".
04.25 Jean-Jacques Flahaux (MR): Ik steun
mevrouw Fonck. Mevrouw Genot spreekt dergelijke
taal wellicht omdat ze niet aanwezig was op de
vergaderingen van de commissie voor de
Volksgezondheid.
De
twee
Ecolo-
vertegenwoordigers hebben er daar echter op
gewezen dat de toestand veel minder ernstig was
dan wat men een aantal weken geleden
vermoedde. Het argument dat mevrouw Genot nu
aanvoert is precies hetzelfde als het argument dat
Ecolo veertien dagen geleden heeft gehanteerd.
04.25 Jean-Jacques Flahaux (MR) : J'appuie
Mme Fonck. Si Mme Genot est intervenue de cette
manière, c'est probablement parce qu'elle n'a pas
assisté à la commission de la Santé. Or, les deux
représentantes Ecolo y ont mis en évidence le fait
que nous étions dans une situation bien moins
grave que ce que l'on subodorait quelques
semaines
auparavant.
L'argument
utilisé
maintenant par Mme Genot est exactement le
même qui a été utilisé par Ecolo voici quinze jours.
04.26 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): Ik was inderdaad aanwezig. We vroegen
hoe het met de verplichte vaccinatie gesteld was.
Niet alleen is de situatie sinds drie weken veranderd
wat de evolutie van de ziekte betreft, maar ook
stelden we een aantal vragen waarop we geen
enkel antwoord kregen.
04.26 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!) : Effectivement, j'étais présente et nous
avons posé la question de la vaccination obligatoire.
Non seulement, la situation a changé depuis trois
semaines quant à l'évolution de la maladie, mais de
plus nous avons posé une série de questions
auxquelles nous n'avons obtenu aucune réponse.
04.27 Catherine Fonck (cdH): Onze fractie deelt 04.27 Catherine Fonck (cdH) : Notre groupe
15/10/2009
CRABV 52
PLEN 117
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
niet het standpunt van Ecolo, dat wel een ruimer
wetsontwerp heeft goedgekeurd en vandaag dit
meer beperkte ontwerp afwijst.
Ik wil het hebben over het voorzorgsprincipe. Een
geneesmiddel of een vaccin is natuurlijk nooit
absoluut veilig. Rekening houdend met die relatieve
veiligheid pleit ik voor een volledige informatie van
de personen die zullen worden gevaccineerd, vooral
ook omdat bij de flapules van tien dosissen geen
bijsluiter zit. Het is in dat verband positief dat de
vaccinatie gebeurt in het kader van een raadpleging
bij de huisarts.
De personen die het vaccin moeten toedienen,
zitten ook met vragen. Er rijzen vragen omtrent de
aansprakelijkheid
wanneer
er
bijwerkingen
optreden. Ook rijzen er vragen met betrekking tot
het coderen. Die verplichting kan inderdaad tot
problemen leiden, aangezien tien dosissen tegelijk
moeten worden beheerd in vierentwintig uur, terwijl
de dokterspraktijken het met de winterperiode in het
verschiet al erg druk hebben.
n'adoptera pas la position d'Ecolo, qui vote un projet
de loi large et qui refuse aujourd'hui ce projet plus
restrictif.
J'en reviens au principe de précaution. Certes, il n'y
a pas de sécurité absolue pour tout médicament ou
pour tout vaccin. Étant donné cette sécurité relative,
je plaide en faveur d'une information complète des
personnes qui bénéficieront d'une vaccination. C'est
d'autant plus vrai que les flapules de dix doses ne
sont pas accompagnées de notice. Et le fait que la
vaccination se fasse dans le cadre d'une
consultation chez le généraliste est un élément
positif.
Des questions se posent également dans le chef
des vaccinateurs. Il est question de responsabilités
face à des effets secondaires. On a évoqué la
question de l'encodage. En effet, des difficultés
peuvent apparaître avec cette obligation alors qu'il
faut gérer dix doses à la fois en vingt-quatre heures
et alors que les cabinets sont débordés au seuil de
l'hiver.
De personen die inenten moeten worden geholpen,
vooral als het aantal vaccinaties toeneemt.
Er is een evenredig verband tussen de griep en de
middelen? De evaluatie moet steunen op rationele,
en niet op emotionele elementen.
Il ne serait pas inutile d'apporter un soutien
logistique aux vaccinateurs, surtout si le nombre de
vaccinations augmente.
Enfin, il existe une proportionnalité entre l'ampleur
de la grippe et les moyens. Il faudra évaluer en se
basant sur des éléments rationnels et non
émotionnels.
04.28 Jean-Jacques Flahaux (MR): Geen
fantasmen, geen bagatellisering, we moeten
eenvoudigweg klaar zijn. Het commentaar van
sommigen wekt de indruk dat wij een bezetting
voorbereiden. Het verbaast mij dat zowel Ecolo-
Groen! Als het Vlaams Belang die vrees delen! (Fel
protest bij Ecolo-Groen!)
04.28 Jean-Jacques Flahaux (MR) : Pas de
fantasme ni de banalisation, soyons simplement
prêts. Les commentaires de certains donnent
l'impression que nous préparons un siège. Je
m'étonne d'ailleurs qu'il y ait un rapprochement
entre Ecolo-Groen! et le Vlaams Belang autour de
cette crainte (Vives protestations sur les bancs
d'Ecolo-Groen !).
Als we niets zouden doen, zou de oppositie de
eerste zijn om het ons te verwijten. Nu gaan we
efficiënt te werk, en sommige oppositieleden willen
niet weten van bijzondere machten, terwijl andere
vrezen dat we afglijden naar Latijns-Amerikaanse
toestanden wat de machtigingen betreft. Laten we
nu ook weer niet overdrijven!
Si nous ne faisions rien, les premiers qui nous le
reprocheraient
seraient
les
membres
de
l'opposition.
Aujourd'hui,
nous
travaillons
efficacement et les membres de l'opposition nous
disent, pour les uns, qu'ils ne veulent pas de
pouvoirs spéciaux et, pour les autres, qu'on risque
des pouvoirs spéciaux à la latino-américaine. Il ne
faut pas exagérer !
04.29 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): Wij hebben nooit gezegd dat er niets
moest
gebeuren.
Oppositiepartijen
die
zo
verschillend zijn, zo met elkaar vergelijken is ronduit
schandalig. Wij hebben alleen maar het principe
zelf van een uitzonderingswet ter discussie gesteld.
04.29 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!) : Nous n'avons jamais dit qu'il ne fallait rien
faire. Il est scandaleux de faire des rapprochements
entre des partis de l'opposition aussi différents.
Nous avons simplement remis en question le
principe d'une loi d'exception. Je suis fatiguée
CRABV 52
PLEN 117
15/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
Ik heb er genoeg van dat men ons voor de voeten
gooit dat wij met emotionele argumenten komen
aandragen, terwijl ik statistieken van het
Wetenschappelijk
Instituut
Volksgezondheid
aanhaal.
d'entendre que nous utilisons des arguments
émotionnels alors que je cite les statistiques de
l'Institut de santé publique.
04.30 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Dit is echt
een interessant debat. Aanvankelijk had Ecolo voor
de volmachten gestemd, nu heeft de partij zich
onthouden. Ecolo is Vlaams Belang zelfs in zijn
stemgedrag gevolgd. (Gelach op banken van
Vlaams Belang)
04.30 Koen Bultinck (Vlaams Belang) : Voilà bien
un débat intéressant. Ecolo s'était initialement
prononcé en faveur des pouvoirs spéciaux mais
s'est abstenu aujourd'hui. Ecolo est même allé
jusqu'à exprimer le même vote que le Vlaams
Belang. (Rires sur les bancs du Vlaams Belang)
04.31 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Ik kan
begrijpen dat men zich vragen stelt over de
verschillende stemmingen in commissie en in de
plenum. Mevrouw Snoy et d'Oppuers heeft u
uitgelegd waarom wij van houding veranderd zijn.
Waarom hebt u, daarentegen, problemen met het
feit dat een politieke fractie zich onthoudt, terwijl het
wetsontwerp wordt goedgekeurd.
04.31 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : Je peux
comprendre qu'on s'interroge sur les votes
différents en commission et en plénière. Mme Snoy
et d'Oppuers vous a expliqué le pourquoi de ce
changement. Par contre, alors que le projet de loi
va passer, qu'est-ce qui vous inquiète dans le fait
qu'un groupe politique s'abstienne ?
04.32 Jean-Jacques Flahaux (MR): Ik zou uw
keuze moeilijk kunnen verantwoorden. Het is niet
mijn gewoonte om de twee weken van stemming te
veranderen. Het is soms moeilijk u te volgen. Wie
vandaag kritiek heeft op ons was een jaar geleden
nog van mening dat wij op het stuk van de financiën
improviseerden. Nochtans waren onze zelfs
geïmproviseerde maatregelen doeltreffend.
Vandaag bereiden de regering en de minister zich
op het ergste voor, in de hoop dat het niet zover zal
komen en men verwijt ons dat wij met een kanon op
een vlieg schieten.
04.32 Jean-Jacques Flahaux (MR) : J'aurais
beaucoup de mal à assumer votre choix : je n'ai pas
l'habitude de changer de vote en quinze jours. On a
parfois du mal à vous suivre. Ceux qui aujourd'hui
nous critiquent considéraient il y a un an qu'en
matière de finances, nous travaillions dans
l'improvisation. Nous avions pourtant été efficaces,
même dans l'improvisation. Cette fois, au contraire,
le gouvernement et la ministre se préparent au pire
tout en espérant qu'il n'arrivera pas, et on nous
reproche d'écraser une mouche avec un marteau.
U doet tegenstrijdige uitspraken. Een van de
belangrijke
bijdragen
van
Ecolo
is
het
voorzorgsprincipe. We maken daar thans gebruik
van in dit wetsontwerp. Daarom vind ik het
verbijsterend dat u ons verwijt dat we ons te veel
voorbereiden op wat zou kunnen gebeuren.
Zoals de minister duidelijk heeft gemaakt, zal de
vaccinatie in dit stadium niet verplicht zijn. De
verplichte aangifte door de artsen doet vragen
rijzen, maar de minister heeft ons in dat verband
gerustgesteld. En de minister heeft beloofd dat ze
het Parlement dagelijks zou briefen.
Vous tenez deux langages. Un des apports
importants d'Ecolo est le principe de précaution.
Nous l'appliquons aujourd'hui dans ce projet de loi.
Dès lors, je suis sidéré que vous nous reprochiez
de trop nous préparer à ce qui pourrait arriver.
Il n'y aura pas d'obligation, à ce stade, la ministre l'a
bien précisé. La déclaration obligatoire par les
médecins suscite des interrogations, mais la
ministre nous a rassurés à ce sujet. Et la ministre
s'est engagée à impliquer le Parlement au quotidien
dans cette question.
In geval van een pandemie zouden we veel bloed
kunnen nodig hebben. Waarom kan er niet worden
gedacht aan een uitbreiding van de donorgroep tot
de leeftijdscategorie van 60 tot 65 jaar en de
homoseksuelen zonder seksueel risicogedrag, in
plaats van de huidige donoren toe te staan meer
bloed te geven, om het aantal bloeddonaties te
verhogen? Waarom blijft men laatstgenoemde
homoseksuelen zonder reden stigmatiseren?
En cas de pandémie, nous pourrions avoir besoin
de beaucoup de sang. Pour accroître le nombre de
dons de sang, plutôt que de permettre aux
donneurs de donner davantage de leur sang,
pourquoi ne pas réfléchir à un élargissement du
groupe des donneurs aux 60-65 ans et aux
homosexuels n'ayant pas de comportement sexuel
à risque ? Pourquoi continue-t-on à stigmatiser
sans raison ces derniers ?
15/10/2009
CRABV 52
PLEN 117
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
Vlaams minister van Onderwijs Smet heeft zich
onlangs opgewonden omdat hij als homoseksueel
geen bloed mocht geven.
Le ministre Smet, ministre de l'Enseignement en
Flandre, s'est récemment ému de se voir interdire
de donner son sang parce qu'il est homosexuel.
De regering heeft 12,5 miljoen dosissen besteld.
Wij moeten ons ook solidair opstellen met de
derdewereldlanden en hun vaccins leveren - daar
hebben wij zelf trouwens ook belang bij.
Wij hebben de minister gevraagd om dagelijks
overleg te plegen, dag en nacht als het moet, met
het Parlement in het algemeen en de commissie
voor de Volksgezondheid in het bijzonder. De
minister heeft zich daartoe verbonden. De
coördinatie
met
de
gewest-
en
gemeenschapsregeringen
zal
ook
verbeterd
worden. Er moet nog een inspanning gedaan
worden om de bevolking beter te informeren.
Elke stad of provincie moet nu een noodplan
uitwerken. Ik hoop dat er na de crisis (als er al een
crisis uitbreekt) een debriefing georganiseerd wordt
met het oog op een algemeen juridisch kader,
waardoor we kunnen voorkomen dat we in de
toekomst weer in allerijl maatregelen moeten treffen
zoals nu.
Le gouvernement a commandé 12,5 millions de
doses. Nous devons également nous montrer
solidaires avec les pays du tiers monde en leur
fournissant des doses de vaccins il y va aussi de
notre propre intérêt.
Nous avons demandé à la ministre qu'elle assure
une concertation au quotidien, jour et nuit s'il le
fallait, avec le Parlement et la commission de la
Santé en particulier. La ministre s'y est engagée. La
coordination avec les gouvernements fédérés devra
également être améliorée. Un effort est encore à
fournir pour informer plus adéquatement la
population.
Chaque ville ou province doit actuellement établir un
plan d'urgence. Je souhaiterais qu'après la crise (si
elle devait survenir), on fasse un débriefing pour
élaborer un cadre juridique général, évitant à
l'avenir de fonctionner dans l'urgence comme nous
le faisons ici.
Ik zou willen reageren op wat mevrouw Snoy et
d'Oppuers heeft gezegd. Een nieuwe epidemie
zorgt terecht voor ongerustheid. De overheid moet
echter haar koelbloedigheid bewaren en iedere
minimalisering of dramatisering vermijden. De
regering is daar tot dusver in geslaagd.
Tevens is het ook zaak elke vorm van
obscurantisme te vermijden. Het instinctieve
wantrouwen van Ecolo ten aanzien van de
wetenschap baart ons zorgen, en dat geldt ook voor
een bepaalde idealistische opvatting over de natuur,
en over de mens die steeds meer terrein wil
veroveren. Vaak heeft de mens zich maar kunnen
ontwikkelen omdat hij erin geslaagd is het van de
natuur te winnen (virussen, enz.). Is alles wat de
mens onderneemt gevaarlijk? Ik roep op tot
voorzichtigheid met betrekking tot dergelijke
uitspraken.
Je voudrais réagir aux propos de Mme Snoy et
d'Oppuers. Une épidémie nouvelle suscite des
inquiétudes légitimes. Les pouvoirs publics doivent
cependant garder leur calme et éviter toute
minimisation ou toute dramatisation. C'est ce qu'a
réussi, jusqu'ici, le gouvernement.
Il s'agit aussi d'éviter tout obscurantisme. La
méfiance instinctive d'Ecolo par rapport à la science
a de quoi nous inquiéter, de même qu'une certaine
conception idéaliste de la nature, et d'un homme
perpétuellement prédateur. Souvent, l'être humain a
pu progresser parce qu'il a pu vaincre la nature
(virus, etc.). Tout ce que fait l'homme est-il
dangereux ? J'invite à la prudence par rapport à ce
genre de discours.
04.33 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): Mijnheer Bacquelaine, bent u er zeker van
alle wetenschappers gehoord te hebben? Er
bestaat op wetenschappelijk vlak geen consensus
met betrekking tot de vaccinatie. Sommige
wetenschappers
waarschuwen
voor
de
bijwerkingen, voor ziektes die het gevolg kunnen
zijn van de vaccinatie, enz.
De politiek moet een zekere afstand bewaren ten
opzichte van de economische belangen die door de
wetenschap niet in rekening worden genomen.
Zonder aan een groot complot te denken, zonder te
04.33 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!) : Monsieur Bacquelaine, êtes-vous certain
d'avoir entendu tous les scientifiques ? Il n'y a pas
de
consensus
scientifique
concernant
la
vaccination. Certains scientifiques dénoncent les
effets secondaires, les maladies consécutives à la
vaccination, etc.
Le politique doit garder une distance par rapport
aux intérêts économiques occultés par la science.
Sans imaginer de grand complot, sans dramatiser,
sans minimiser, nous croyons que cette loi
CRABV 52
PLEN 117
15/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
dramatiseren of te minimaliseren zijn wij van
oordeel dat deze uitzonderingswet niet het goede
antwoord is op het risico van een epidemie
(Applaus).
d'exception n'est pas la manière adéquate de
répondre au risque d'épidémie (Applaudissements).
04.34 Daniel Bacquelaine (MR): Met deze wet wil
de regering een antwoord bieden op een evolutie
die we nog niet kennen. Epidemieën zijn een beetje
te vergelijken met de standpuntbepaling bij Ecolo,
ze fluctueren en zijn veranderlijk. (Protest bij Ecolo-
Groen!)
De vaccinatie moet plaatsvinden vóór de epidemie
haar
hoogtepunt
bereikt.
U
legt
de
wetenschappelijke bevindingen naast zich neer en
kletst maar raak. We zitten nu volop in de
vaccinatieperiode voor de gewone seizoensgriep.
04.34 Daniel Bacquelaine (MR) : Cette loi est
l'outil mis en place par le gouvernement pour
pouvoir répondre à une évolution que nous ne
connaissons pas. Les épidémies sont un peu
comme le positionnement d'Ecolo, elles sont
variables. (Protestations sur les bancs d'Ecolo-
Groen !)
Une vaccination doit être faite avant que l'épidémie
ne soit entrée dans sa phase la plus active. Vous
faites fi des acquis scientifiques pour dire ce que
vous voulez. Nous sommes en pleine phase de
vaccination contre la grippe classique.
04.35 Daniel Bacquelaine (MR): Oktober is altijd
al de vaccinatiemaand geweest voor de griep, vóór
de winter! Men baseert zich daarbij op de
wetenschappelijke kennis daarover. Men past de al
jarenlang beproefde wetenschappelijke redenering
nu toe op een nieuw virustype.
04.35 Daniel Bacquelaine (MR) : Le mois
d'octobre a toujours été la période de vaccination
pour les grippes, avant l'hiver ! Il s'agit de se tenir
aux acquis de l'expérience scientifique en la
matière. On applique à un nouveau type de virus le
raisonnement scientifique qui a fait ses preuves
depuis des années.
Het is mijns inziens nuttig om in een slimme
inenting te voorzien ten behoeve van de mensen die
dat wensen. Van het promoten van een verplichte
inenting is er nooit sprake geweest maar om
hieraan concreet gestalte te geven, zal de
samenwerking van het medisch korps noodzakelijk
zijn.
Nu een gevaarlijke epidemie een dreiging vormt
voor gevoelige personen is de inenting een nuttig
instrument voor de gemeenschap.
De registratie moet gebeuren in overleg met de
privacycommissie
en
het
sectoraal
comité
Volksgezondheid. Wij moeten betrouwbaar zijn
want de gezondheid van de mensen staat op het
spel.
Il me semble utile de prévoir une vaccination
intelligente, pour les gens qui le souhaitent. Il n'a
jamais été question de promouvoir une vaccination
obligatoire mais, pour la réaliser, la collaboration du
corps médical sera nécessaire.
Devant le danger d'une épidémie qui menace des
personnes fragiles, la vaccination est un outil utile
pour la collectivité.
L'enregistrement doit se faire en concertation avec
la commission de Protection de la vie privée et le
comité sectoriel Santé publique. Nous devons être
fiables, il en va de la santé des gens.
04.36 Maya Detiège (sp.a): Ik ben voor de
Belgische eenheid, maar ik moet zeggen dat ik in dit
debat grote verschillen vaststel tussen Frans- en
Nederlandstaligen. (Gelach en applaus op de
banken van Vlaams Belang en N-VA)
Mijn partij stemt voor het eerste wetsontwerp omdat
bij het uitbreken van een pandemie snel moet
worden gehandeld en de Koning logischerwijze een
machtiging moet kunnen krijgen.
Bij het tweede ontwerp zullen we ons onthouden,
omdat daarin toch extra geld wordt gevraagd terwijl
de budgettaire omstandigheden moeilijk zijn. In het
verleden is met de vogelgriep, SARS en de dolle
koeienziekte gebleken dat het aantal gestorven
04.36 Maya Detiège (sp.a) : Je suis attachée à
l'unité de la Belgique mais force m'est de constater
qu'il y a dans ce débat de grandes différences entre
francophones et néerlandophones. (Rires et
applaudissements sur les bancs du Vlaams Belang
et de la N-VA)
Mon parti votera le premier projet de loi parce qu'il
faut agir vite en cas de pandémie et que le Roi
devrait logiquement se voir attribuer des pouvoirs
en la matière.
Nous nous abstiendrons sur le deuxième projet
parce qu'on y demande des fonds supplémentaires
dans une situation budgétaire très difficile. Il s'est
avéré par le passé, à propos de la grippe aviaire, du
SARS et de l'encéphalopathie spongiforme bovine
15/10/2009
CRABV 52
PLEN 117
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
mensen gelukkig niet hoger ligt dan het aantal
sterfgevallen door één seizoen van de klassieke
griep. We hebben uit het verleden ook geleerd dat
het moeilijk is om wereldomvattende maatregelen te
nemen. Voor de vogelgriep bijvoorbeeld kon Niger
geen netten spannen omdat er eenvoudigweg geen
geld voor beschikbaar was.
que, fort heureusement, le nombre de morts n'est
pas plus élevé que celui des décès au cours d'une
saison de grippe classique. Le passé nous a
également appris qu'il est difficile de prendre des
mesures à l'échelle mondiale. Concernant la grippe
aviaire par exemple, le Niger n'avait pu tendre de
filets parce que l'argent nécessaire faisait tout
simplement défaut.
Wij hebben ook vragen bij het feit dat er in ons land
liefst 12,5 miljoen vaccins zijn besteld bij de firma
GSK. Dat is wellicht veel te veel aangezien men
weet dat normaliter slechts 25 tot 30 procent van de
bevolking zich laat vaccineren. België zou
proportioneel ook het grootste aantal vaccins
hebben besteld. Voorts geven de klinische tests nog
onvoldoende duidelijkheid. Dat enkel met GSK is
gesproken terwijl er toch ook andere spelers op de
markt zijn, doet bij ons vragen rijzen. Wellicht heeft
dat de kostprijs onnodig opgedreven.
Nous nous posons également des questions à
propos du fait que notre pays a commandé pas
moins de 12,5 millions de vaccins auprès de la
société GSK. Cette quantité est sans doute trop
importante, sachant que, normalement, 25 à 30 %
seulement de la population se fait vacciner. La
Belgique aurait d'ailleurs proportionnellement
commandé le nombre le plus élevé de vaccins. Par
ailleurs, les tests cliniques ne sont pas encore
suffisamment concluants. Que l'on ait choisi GSK
comme interlocuteur unique, alors que d'autres
acteurs sont présents sur le marché, suscite des
interrogations au sein de notre groupe. Sans doute
a-t-on de la sorte augmenté inutilement le coût.
We moeten zeker ook opletten dat de bevoorrading
van de vaccins voor de gewone seizoensgebonden
griep niet in het gedrang komt en dat er zich daar
geen stockonderbrekingen voordoen.
En tot slot willen wij vragen dat het gewone
distributiecircuit
via
de
apotheker
wordt
gerespecteerd. Men moet de circuits gebruiken
waarmee de mensen vertrouwd zijn. (Applaus)
Il faut certainement aussi veiller à ce que
l'approvisionnement en vaccins contre la grippe
saisonnière ne soit pas compromis et qu'il n'y ait
pas de ruptures de stock.
En dernier lieu, nous demandons que le circuit de
distribution habituel, qui passe par les pharmaciens,
soit respecté. Il faut utiliser les circuits qui jouissent
de la confiance des gens. (Applaudissements)
04.37 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Ik heb
geprobeerd
om
te
werken
volgens
drie
basisprincipes;
dialoog,
sereniteit
en
waakzaamheid.
De dialoog werd gevoerd met de wetenschappelijke
deskundigen, de gezondheidswerkers, al degenen
die een duidelijke uitleg willen over de situatie en
het Parlement, opdat we boven de tegenstellingen
tussen oppositie en meerderheid zouden uitstijgen
en samen een volksgezondheidsthema zouden
aanpakken.
04.37 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
J'ai essayé de travailler sur base de trois concepts :
le dialogue, la sérénité et la vigilance.
Le dialogue a été mené avec les experts
scientifiques, les professionnels de la santé, tous
ceux qui veulent une explication claire de la
situation et le parlement, pour qu'au-delà des
différences entre opposition et majorité, nous
puissions être ensemble pour aborder un thème de
santé publique.
Ik heb van bij het begin sereen willen handelen. Op
geen enkel ogenblik zijn we in paniek geslagen en
hebben wij maatregelen willen nemen zoals het
verbod op reizen naar Mexico of hebben wij eraan
gedacht scholen te sluiten. Wij hebben gesteld dat
deze griep AH1N1 vergelijkbaar is met de
seizoensgriep.
We hebben wel aangedrongen op waakzaamheid
en met de Gewesten preventiecampagnes opgezet.
J'ai voulu aussi, depuis le début, agir dans la
sérénité. À aucun moment, nous n'avons cédé à la
panique et voulu prendre des mesures comme
l'interdiction des voyages vers le Mexique ou
imaginé la fermeture des écoles. Nous avons
soutenu que cette grippe AH1N1 était comparable à
la grippe saisonnière.
Mais, nous avons recommandé la vigilance et
organisé des campagnes de prévention avec les
Régions.
De besmettelijkheid van deze griep is veel groter Cette grippe est beaucoup plus contagieuse que la
CRABV 52
PLEN 117
15/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
dan die van de seizoensgriep en het virus treft
andere leeftijdsgroepen. Door deze beide factoren
en het feit dat deze griep parallel gaat met de
seizoensgriep, valt te vrezen dat een groot aantal
landgenoten ziek zal worden. In dit kader hebben
we de verdeling van antivirale middelen en de
inenting op vrijwillige basis op het getouw gezet.
Nooit is er sprake geweest van een verplichte
inenting. Ik heb getracht met alle fracties in het
Parlement te werken.
Momenteel zijn 20.100 mensen besmet, waarvan
meer dan 7.500 vorige week.
grippe saisonnière et s'attaque à des groupes
d'âges différents. Ces deux facteurs réunis et le fait
que cette grippe est parallèle à la grippe
saisonnière peuvent faire craindre qu'un nombre
important de nos concitoyens sera touché par la
grippe. Dans ce cadre, nous avons organisé la
transmission des antiviraux et la vaccination libre. A
aucun moment il n'a été question d'une vaccination
obligatoire. J'ai essayé de travailler avec l'ensemble
des groupes du Parlement.
Pour le moment, 20.100 personnes ont été
contaminées, dont plus de 7.500 la semaine
dernière.
Momenteel stellen we een stijging vast. De
seizoensgriep is dodelijk. We moeten het virus
bestrijden. Dat doen we met behulp van vaccins en
antivirale geneesmiddelen.
Op het zuidelijk halfrond is 25 procent van de
bevolking besmet. Er is sprake van een hoogtepunt
in de epidemie wanneer de helft van alle besmette
personen bereikt wordt, met andere woorden
1.250.000 personen. In ons land zijn er iets meer
dan 20.000 personen besmet. We staan aan het
begin van een golf. Ik weet niet hoe die zich zal
ontwikkelen, maar ik pleit voor sereniteit en
waakzaamheid.
Wat de vaccinatie betreft, verheugt het mij dat er
akkoorden konden worden gesloten met de
groothandelaars-verdelers, de apothekers en de
artsen, omdat alles in overleg gebeurt.
Nous sommes dans une phase ascendante. La
grippe saisonnière est mortelle. Il faut contrecarrer
cette stratégie du virus. C'est ce que nous faisons
grâce à la vaccination et les antiviraux.
Dans l'hémisphère Sud, 25 % de la population a été
contaminée. On parle de pic d'épidémie au moment
où la moitié du total des personnes contaminées est
atteinte, autrement dit 1.250.000 personnes. Dans
notre pays, nous en dénombrons un peu plus de
20.000. Nous sommes au début d'une vague.
J'ignore quel chemin elle va prendre mais je prône
la sérénité et la vigilance.
Concernant la vaccination, je suis heureuse d'avoir
pu nouer des accords avec les grossistes
répartiteurs, les pharmaciens et les médecins,
parce que cela se fait dans un cadre concerté.
Het verheugt mij dat de vaccinatie niet gebeurt in de
gemeentelijke centra, die angst hadden kunnen
inboezemen, maar in de praktijk van de
geneesheer, met een ereloon voor een consult. Dat
zal verlopen als een gewone vaccinatie.
We hebben in alle openheid informatiecampagnes
gewild. We hebben een call centre opgericht dat per
dag gemiddeld 70 oproepen en 40 mails ontvangt.
We zullen op alle verzoeken antwoorden. Deze
week zijn er twee nieuwe brochures gepubliceerd,
eens voor de geneesheren en een voor de
gevaccineerde personen.
In een mediacampagne zal eraan worden herinnerd
dat het vaccin slechts bestemd is voor de prioritaire
groepen en de risicogroepen.
Je suis heureuse que la vaccination ne se fasse
pas dans des centres communaux, qui auraient pu
faire peur, mais simplement dans les cabinets
médicaux, avec un honoraire de consultation. Cela
se passera comme une vaccination ordinaire.
Nous avons voulu des campagnes d'information en
toute transparence. Nous avons mis sur pied un call
centre qui reçoit en moyenne 70 appels et 40 mails
par jour. Nous répondons à toutes les demandes.
Cette semaine, deux nouvelles brochures ont vu le
jour, une pour les médecins et une pour les
personnes vaccinées.
Une campagne média rappellera que le vaccin n'est
destiné qu'aux groupes prioritaires et aux groupes à
risques.
De vaccinatie wordt georganiseerd in twee fasen. Er
wordt nu zondag mee van start gegaan, zowel voor
het ziekenhuispersoneel als voor de huisartsen die
dat wensen. De andere huisartsen en de prioritaire
groepen of de risicogroepen worden vanaf
1 november ingeënt.
De artsen halen de nodige dosissen bij de
La vaccination sera organisée en deux phases. Elle
commence ce dimanche, pour le personnel
hospitalier et pour les médecins généralistes qui le
souhaitent. Pour les autres médecins généralistes
et les groupes prioritaires ou à risques, se sera à
partir du 1
er
novembre.
Les médecins iront s'approvisionner chez les
15/10/2009
CRABV 52
PLEN 117
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
apothekers teneinde te kunnen tegemoetkomen
aan de vraag van de particulieren.
Volgende dinsdag debatteren wij opnieuw over de
vaccinatie in de commissie, en dan zal ik informatie
geven over de hele regeling met betrekking tot de
registratie en de bescherming van de persoonlijke
levenssfeer.
pharmaciens et auront à disposition les doses
nécessaires pour répondre à la demande
particulière.
Mardi prochain, nous aurons de nouveau un débat
en commission sur la vaccination où j'avertirai sur
tout le dispositif concernant l'enregistrement et la
protection de la vie privée.
Wanneer de pandemie voorbij zal zijn, zullen we
een volledige debriefing organiseren en zullen we
bekijken hoe wij ons beter kunnen voorbereiden op
een eventuele nieuwe pandemie.
Lorsque la pandémie sera terminée, je ferai un
debriefing complet et nous essayerons de voir
comment mieux nous préparer, si une nouvelle
pandémie devait voir le jour.
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan van
het wetsontwerp nr. 2156. De door de commissie
verbeterde tekst geldt als basis voor de bespreking.
(Rgt 85, 4) (2156/6)
Nous passons à la discussion des articles du projet
de loi n° 2156. Le texte corrigé par la commission
sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (2156/6)
Het wetsontwerp telt 6 artikelen.
Le projet de loi compte 6 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 6 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 6 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan van
het wetsontwerp nr. 2162. De door de commissie
aangenomen tekst geldt als basis voor de
bespreking. (Rgt 85, 4) (2162/1)
Nous passons à la discussion des articles du projet
de loi n° 2162. Le texte adopté par la commission
sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (2162/1)
Het wetsontwerp telt 4 artikelen.
Le projet de loi compte 4 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 4 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 4 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
05 Raadgevende interparlementaire Beneluxraad
05 Conseil interparlementaire consultatif du
Benelux
De Open Vld-fractie heeft mij de kandidatuur van de
heer Ludo Van Campenhout
medegedeeld,
als
effectief lid van de Raadgevende interparlementaire
Beneluxraad en van de heer Willem-Frederik Schiltz
ter vervanging van de heer Ludo Van Campenhout,
als plaatsvervangend lid.
Le groupe Open Vld m'a fait parvenir la candidature
de M. Ludo Van Campenhout comme membre
effectif du Conseil interparlementaire consultatif du
Benelux et de M. Willem-Frederik Schiltz en
remplacement
de
M. Ludo Van Campenhout
comme membre suppléant.
CRABV 52
PLEN 117
15/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
Aangezien er geen andere kandidaturen zijn, moet
er, overeenkomstig artikel 157, 6, van het
Reglement, niet gestemd worden en verklaar ik de
heer Ludo Van Campenhout verkozen als effectief
lid en de heer Willem-Frederik Schiltz als
plaatsvervangend
lid
in
de
Raadgevende
interparlementaire Beneluxraad.
Etant donné qu'il n'y a pas d'autres candidatures, il
n'y a pas lieu à scrutin, conformément à
l'article 157, 6, du Règlement, et je proclame
M. Ludo Van Campenhout élu en qualité de
membre effectif et M. Willem-Frederik Schiltz élu en
qualité de membre suppléant du Conseil
interparlementaire consultatif du Benelux.
06 Parlementaire vergadering van de Raad van
Europa en vergadering van de Westeuropese
Unie
06 Assemblée parlementaire du Conseil de
l'Europe et Assemblée de l'Union de l'Europe
occidentale
De PS-fractie heeft mij de kandidatuur van de
heer Patrick Moriau medegedeeld ter vervanging
van de heer André Flahaut, als effectief lid van de
Parlementaire vergadering van de Raad van Europa
en vergadering van de Westeuropese Unie.
Le groupe PS m'a fait parvenir la candidature de
M. Patrick
Moriau
en
remplacement
de
M. André Flahaut comme membre effectif de
l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe
et Assemblée de l'Union de l'Europe occidentale.
Aangezien er geen andere kandidaturen zijn, moet
er niet gestemd worden en verklaar ik de
heer Patrick Moriau verkozen als effectief lid in de
Parlementaire vergadering van de Raad van Europa
en vergadering van de Westeuropese Unie.
Etant donné qu'il n'y a pas d'autres candidatures, il
n'y a pas lieu à scrutin et je proclame
M. Patrick Moriau élu en qualité de membre effectif
de l'Assemblée parlementaire du Conseil de
l'Europe et Assemblée de l'Union de l'Europe
occidentale.
07 Comité P Benoeming
07 Comité P Nomination
Het mandaat van de leden van het Comité P loopt
op 2 februari 2010 af. Overeenkomstig het advies
van
de
Conferentie
van
voorzitters
van
14 september 2009 stel ik voor een oproep tot de
kandidaten in het Belgisch Staatsblad te publiceren.
De kandidaturen dienen uiterlijk de veertiende dag
na de bekendmaking van deze oproep te worden
bezorgd.
Le mandat des membres du Comité P prendra fin le
2 février 2010. Conformément à l'avis de la
Conférence des présidents du 14 septembre 2009,
je propose de publier un appel aux candidats au
Moniteur belge. Les candidatures devront être
introduites au plus tard le quatorzième jour qui suit
celui de la publication de cet appel.
Hierdoor hoeven wij niet afzonderlijk een vervanger
voor de heer Frank Schuermans te benoemen.
Par conséquent nous ne devons pas procéder
séparément au remplacement de M. Frank
Schuermans.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
08 Benoeming van de griffier
08 Nomination du greffier
Ik stel u voor op de agenda de benoeming van de
griffier van de Kamer in te schrijven.
Je vous propose d'inscrire à notre ordre du jour la
nomination du greffier de la Chambre.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Gelet op de procedure voor de benoeming van de
griffier die door de plenaire vergadering van
16 juli 2009 werd aangenomen,
gelet op de oproep tot kandidaten van 17 juli 2009
en de kandidatuur ingediend door mevrouw Emma
De Prins, adjunct-griffier,
gelet op het gemotiveerd voorstel dat het Bureau
Vu la procédure de nomination du greffier de la
Chambre adoptée en séance plénière du
16 juillet 2009,
vu l'appel aux candidats du 17 juillet 2009 et la
candidature introduite par Mme Emma De Prins,
greffière adjointe,
vu la proposition motivée formulée par le Bureau de
15/10/2009
CRABV 52
PLEN 117
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
van de Kamer op 14 oktober 2009 heeft
geformuleerd om eenparig aan de plenaire
vergadering mevrouw Emma De Prins, adjunct-
griffier, als griffier van de Kamer voor te stellen,
overwegende dat de leden van de Kamer het
volledig proceduredossier hebben kunnen inkijken
en dat geen enkele opmerking werd gemaakt,
gelet op artikel 157.6 van het Reglement van de
Kamer dat bepaalt dat indien er slechts één
kandidaat is deze verkozen wordt verklaard door de
plenaire vergadering zonder geheime stemming,
overwegende
de
bekwaamheidsbewijzen
en
verdiensten van de kandidaat,
verklaar ik mevrouw Emma De Prins verkozen tot
griffier van de Kamer van Volksvertegenwoordigers.
la Chambre le 14 octobre 2009 de présenter à
l'unanimité à la séance plénière Mme Emma De
Prins, greffière adjointe, en qualité de greffière de la
Chambre des représentants,
considérant que les membres de la Chambre ont pu
consulter le dossier de procédure complet ce jour et
qu'aucune observation n'a été faite,
vu l'article 157.6 du Règlement de la Chambre qui
dispose que s'il n'y a qu'un candidat, celui-ci est
proclamé élu par la séance plénière sans procéder
à scrutin,
considérant les titres et mérites du candidat,
je proclame Mme Emma De Prins élue en qualité
de greffière de la Chambre des représentants
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden. (Langdurig applaus op alle
banken)
De voorzitter: Zelden zo een eensgezindheid
gezien. Proficiat, mevrouw.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi. (Applaudissements prolongés sur
tous les bancs)
Le président : J'ai rarement observé une telle
unanimité. Toutes mes félicitations, Madame.
09 Inoverwegingneming van voorstellen
09 Prise en considération de propositions
In de laatst rondgedeelde agenda komt een lijst van
voorstellen voor waarvan de inoverwegingneming is
gevraagd.
Vous avez pris connaissance dans l'ordre du jour
qui vous a été distribué de la liste des propositions
dont la prise en considération est demandée.
Indien er geen bezwaar is, beschouw ik deze als
aangenomen; overeenkomstig het Reglement
worden die voorstellen naar de bevoegde
commissies verzonden.
S'il n'y a pas d'observations à ce sujet, je
considérerai la prise en considération comme
acquise et je renvoie les propositions aux
commissions compétentes conformément au
règlement.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Ik stel u ook voor in overweging te nemen:
- het wetsvoorstel van mevrouw Karine Lalieux en
de heren Philippe Blanchart en Guy Milcamps tot
wijziging van de wet van 21 december 1994
houdende sociale en diverse bepalingen, teneinde
het takenpakket van het Prijzenobservatorium te
verruimen (nr. 2195/1).
Verzonden
naar
de
commissie
voor
het
Bedrijfsleven,
het
Wetenschapsbeleid,
het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw;
- het voorstel van de heer Gerolf Annemans tot
hervatting van de werkzaamheden van de
onderzoekscommissie belast met het parlementair
onderzoek naar de eerbiediging van de Grondwet,
in het bijzonder de scheiding der machten, en de
wetten in het raam van de tegen de nv FORTIS
ingestelde gerechtelijke procedures (nr. 2200/1).
Je vous propose également de prendre en
considération :
- la proposition de loi de Mme Karine Lalieux et
MM. Philippe Blanchart et Guy Milcamps modifiant
la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions
sociales et diverses visant à élargir les missions de
l'observatoire des prix (n° 2195/1).
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture;
- la proposition de M. Gerolf Annemans relative à la
reprise des travaux de la commission d'enquête
chargée de l'enquête parlementaire sur le respect
de la Constitution, en particulier le principe de la
séparation des pouvoirs, et des lois dans le cadre
des procédures judiciaires entamées à l'encontre de
la sa FORTIS (n° 2200/1).
Renvoi à la commission de la Justice.
CRABV 52
PLEN 117
15/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
Verzonden naar de commissie voor de Justitie.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
10 Moties ingediend tot besluit van de
interpellaties van:
- de heer Filip De Man over "het conclaaf "asiel
en migratie"" (nr. 340)
- de heer Robert Van de Velde over "het asiel- en
migratieconclaaf" (nr. 341)
- mevrouw Sarah Smeyers over "het asiel- en
migratieconclaaf" (nr. 342)
- mevrouw Tinne Van der Straeten over "de
instructie regularisatie" (nr. 343)
10 Motions déposées en conclusion des
interpellations de :
- M. Filip De Man sur "le conclave qui sera
consacré à l'asile et à l'immigration" (n° 340)
- M. Robert Van de Velde sur "le conclave qui
sera consacré à l'asile et à l'immigration" (n° 341)
- Mme Sarah Smeyers sur "le conclave qui sera
consacré à l'asile et à l'immigration" (n° 342)
- Mme Tinne Van der Straeten sur "l'instruction
relative à la régularisation"(n° 343)
Deze interpellaties werden gehouden in de
openbare vergadering van de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt van 22 juli 2009.
Ces interpellations ont été développées en réunion
publique de la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique du
22 juillet 2009.
Vier moties werden ingediend (MOT nr. 340/1):
- een motie van wantrouwen tegenover de regering
werd ingediend door de heer Filip De Man;
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend
door de heren Koen Bultinck en Hagen Goyvaerts;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend
door de heer Robert Van de Velde;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
dames Jacqueline Galant, Karine Lalieux en Sofie
Staelraeve en de heren Josy Arens en Michel
Doomst.
Quatre motions ont été déposées (MOT n° 340/1) :
- une motion de méfiance à l'égard du
gouvernement a été déposée par M. Filip De Man;
- une première motion de recommandation a été
déposée par MM. Koen Bultinck et Hagen
Goyvaerts;
- une deuxième motion de recommandation a été
déposée par M. Robert Van de Velde;
- une motion pure et simple a été déposée par
Mmes Jacqueline Galant, Karine Lalieux et Sofie
Staelraeve et MM. Josy Arens et Michel Doomst.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
(Stemming/vote 1)
Ja
89
Oui
Nee
50
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
140
Total
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
(Stemming/vote 1)
Ja
89
Oui
Nee
50
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
140
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervallen de moties van wantrouwen en van
aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, les motions de méfiance et de
recommandation sont caduques.
11 Moties ingediend tot besluit van de
interpellaties van:
- de heer Renaat Landuyt over "de politieke
gevolgen van de gebeurtenissen van de
afgelopen maanden juli en augustus in de wereld
van het gerecht en de gevangenissen" (nr. 344)
- de heer Robert Van de Velde over "de recente
gebeurtenissen binnen justitie, het Brusselse
gerechtshof, de gevangenissen en het dossier
11 Motions déposées en conclusion des
interpellations de :
- M. Renaat Landuyt sur "les conséquences
politiques des événements des mois de juillet et
août derniers en ce qui concerne la justice et les
prisons" (partie évasions) (n° 344)
- M. Robert Van de Velde sur "les récents
événements concernant la justice, certaines
juridictions bruxelloises et le dossier Fortis"
15/10/2009
CRABV 52
PLEN 117
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
Fortis" (nr. 345)
- de heer Stefaan Van Hecke over "de ernstige
problemen bij het Brusselse gerecht en het
gebruik van het positief injunctierecht door de
minister van Justitie" (nr. 346)
-
mevrouw
Muriel
Gerkens
over
"de
consequenties van de dossiers in verband met
vermeende corruptie bij het voorzitterschap van
de Brusselse rechtbank van koophandel"
(nr. 348)
(partie évasions) (n° 345)
- M. Stefaan Van Hecke sur "les problèmes
sérieux
rencontrés
par
les
juridictions
bruxelloises et l'usage qu'il a fait du droit
d'injonction positive" (n° 346)
- Mme Muriel Gerkens sur "les implications des
dossiers de corruption supposée concernant la
Présidence du Tribunal de commerce de
Bruxelles" (n° 348)
Deze interpellaties werden gehouden in de
openbare vergadering van de commissie voor de
Justitie van 28 augustus 2009.
Ces interpellations ont été développées en réunion
publique de la commission de la Justice du
28 août 2009.
Vijf moties werden ingediend (MOT nr. 344/1):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend
door mevrouw Muriel Gerkens en de heer Stefaan
Van Hecke;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend
door de heren Bart Laeremans, Gerolf Annemans
en Bert Schoofs;
- een derde motie van aanbeveling werd ingediend
door de heren Renaat Landuyt en Stefaan
Van Hecke en de dames Els De Rammelaere en
Muriel Gerkens;
- een vierde motie van aanbeveling werd ingediend
door de heer Robert Van de Velde;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
dames Clotilde Nyssens, Sabien Lahaye-Battheu en
Mia De Schamphelaere en de heren Thierry Giet et
Olivier Maingain.
Cinq motions ont été déposées (MOT n° 344/1) :
- une première motion de recommandation a été
déposée par Mme Muriel Gerkens et M. Stefaan
Van Hecke ;
- une deuxième motion de recommandation a été
déposée
par
MM. Bart
Laeremans,
Gerolf
Annemans et Bert Schoofs ;
- une troisième motion de recommandation a été
déposée par MM. Renaat Landuyt et Stefaan
Van Hecke et Mmes Els De Rammelaere et Muriel
Gerkens ;
- une quatrième motion de recommandation a été
déposée par M. Robert Van de Velde,
- une motion pure et simple a été déposée par
Mmes Clotilde Nyssens, Sabien Lahaye-Battheu et
Mia De Schamphelaere et MM. Thierry Giet et
Olivier Maingain.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
11.01 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Deze
motie is ingediend na het uitvoerige debat over de
problemen tijdens de zomer bij Justitie. Een aantal
oppositiepartijen heeft de meerderheid aangeboden
om mee te werken aan de hervorming van Justitie.
De regering heeft dit aanvaard. Ik stel voor dat de
meerderheid niet over haar motie laat stemmen.
Daarmee zou de meerderheid een consequente
houding aannemen.
11.01 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!) : Cette
motion a été déposée à l'issue d'un long débat sur
les problèmes qui se sont posés en été à la justice.
Des partis d'opposition ont proposé à la majorité,
qui a accepté, de collaborer à la réforme de la
Justice. Je propose que la majorité ne fasse pas
mettre sa motion aux voix. Elle adopterait ainsi une
attitude cohérente.
11.02 Servais Verherstraeten (CD&V): We zijn in
de feiten ingegaan op het verzoek van de oppositie.
Maandag was de eerste vergadering. Wij hopen dat
wij samen tot een groot akkoord kunnen komen.
Door de goedkeuring van de eenvoudige motie, om
over te gaan tot de orde van de dag, bevestigen we
de gemaakte afspraak.
11.02 Servais Verherstraeten (CD&V) : Dans les
faits, nous avons accédé à la demande de
l'opposition. La première réunion s'est tenue lundi.
Nous espérons arriver ensemble à un large accord.
En adoptant la motion pure et simple, et en passant
à l'ordre du jour, nous confirmons l'accord conclu.
11.03 Robert Van de Velde (LDD): Voor onze
fractie is de herstart van de Fortis-commissie
belangrijk.
11.03 Robert Van de Velde (LDD) : Le
redémarrage de la commission Fortis est très
important pour notre groupe.
CRABV 52
PLEN 117
15/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
11.04 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Ik steun de
vraag van mijn collega Van Hecke. Toen de
minister ons uitnodigde om mee te werken aan de
hertekening van het gerechtelijk landschap, heeft hij
gezegd dat hij dat deed op grond van de motie die
door een aantal oppositiepartijen was ondertekend.
Het zou jammer zijn dat hij zijn referentiepunt
verliest.
11.04 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : J'appuie la
demande de mon collègue Van Hecke. Le ministre
de la Justice nous a dit, quand il nous a invités à
participer aux travaux de réforme du paysage
judiciaire, qu'il le faisait sur la base de la motion
signée par certains partis de l'opposition. Il serait
dommage de le priver de sa référence.
De voorzitter: Als men aandringt op de stemming
van de eenvoudige motie, moet ik de stemming
laten doorgaan.
Le président : Si le vote est demandé sur une
motion pure et simple, je dois faire procéder à ce
vote.
11.05 Daniel Ducarme (MR): Wat gebeurt er,
mijnheer de voorzitter? We hebben de oppositie
niet goed begrepen.
De voorzitter: Men dringt erop dat over de
eenvoudige motie wordt gestemd.
11.05 Daniel Ducarme (MR) : Monsieur le
président, que se passe-t-il ? Nous n'avons pas
bien saisi les interventions de l'opposition.
Le président : On insiste sur le vote de la motion
pure et simple.
(Stemming/vote 2)
Ja
89
Oui
Nee
50
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
140
Total
(Stemming/vote 2)
Ja
89
Oui
Nee
50
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
140
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, les motions de recommandation sont
caduques.
12 Moties ingediend tot besluit van de
interpellaties van:
- de heer André Flahaut over "de sluiting van het
postkantoor van Louvain-la-Neuve (1348) en de
blinde tenuitvoerlegging van de in het
beheerscontract opgenomen criteria in verband
met de sluiting van kantoren" (nr. 350)
- mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers over "de
sluiting van het postkantoor van Louvain-la-
Neuve" (nr. 351)
- de heer Jacques Otlet over "de sluiting van het
postkantoor van Louvain-la-Neuve" (nr. 352)
- mevrouw Camille Dieu over "de sluitingen van
postkantoren" (nr. 358)
12 Motions déposées en conclusion des
interpellations de :
- M. André Flahaut sur "la fermeture du bureau de
poste de Louvain-la-Neuve (1348) et de
l'application aveugle des critères de fermeture
prévus par le contrat de gestion" (n° 350)
- Mme Thérèse
Snoy et d'Oppuers
sur
"la
fermeture du bureau de poste de Louvain-la-
Neuve" (n° 351)
- M. Jacques Otlet sur "la fermeture du bureau de
poste de Louvain-la-Neuve" (n° 352)
- Mme Camille Dieu sur "les fermetures des
bureaux de poste" (n° 358)
Deze interpellaties werden gehouden in de
openbare vergadering van de commissie voor de
Infrastructuur,
het
Verkeer
en
de
Overheidsbedrijven van 22 september 2009.
Ces interpellations ont été développées en réunion
publique de la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques du
22 septembre 2009.
Twee moties werden ingediend (MOT nr. 350/1) :
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers en de heer
Georges Gilkinet;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
heer Jef Van den Bergh.
Deux motions ont été déposées (MOT n° 350/1) :
- une motion de recommandation a été déposée par
Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers et M. Georges
Gilkinet ;
- une motion pure et simple a été déposée par
M. Jef Van den Bergh.
15/10/2009
CRABV 52
PLEN 117
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
(Stemming/vote 3)
Ja
89
Oui
Nee
50
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
140
Total
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
(Stemming/vote 3)
Ja
89
Oui
Nee
50
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
140
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
13 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie van de heer Jan Peeters over "de
brand in het station van Herentals en de
gevolgen ervan voor de treinreizigers uit de
Kempen" (nr. 363)
13 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Jan Peeters sur "l'incendie à
la gare de Herentals et les conséquences pour
les voyageurs en provenance de la Campine"
(n° 363)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering
van
de
commissie
voor
de
Infrastructuur,
het
Verkeer
en
de
Overheidsbedrijven van 28 september 2009.
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques du
28 septembre 2009.
Twee moties werden ingediend (MOT nr. 363/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de heren Jan Peeters en David Geerts;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
dames Ine Somers en Camille Dieu en de
heren David Lavaux, François Bellot, Jef Van den
Bergh en Roel Deseyn.
Deux motions ont été déposées (MOT n° 363/1):
- une motion de recommandation a été déposée par
MM. Jan Peeters et David Geerts ;
- une motion pure et simple a été déposée par
Mmes Ine Somers et Camille Dieu et MM. David
Lavaux, François Bellot, Jef Van den Bergh et Roel
Deseyn.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
(Stemming/vote4)
Ja
89
Oui
Nee
48
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
138
Total
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
(Stemming/vote4)
Ja
89
Oui
Nee
48
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
138
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
14 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie
van
mevrouw
Thérèse
Snoy et d'Oppuers over "de melkcrisis en de
regulering van de consumptieprijzen" (nr. 362)
14 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation
de
Mme Thérèse
Snoy et d'Oppuers sur "la crise du lait et la
régulation des prix à la consommation" (n° 362)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering van
de
commissie
voor het
Bedrijfsleven,
het
Wetenschapsbeleid,
het
Onderwijs, de Nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw van 29 september 2009.
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la commission de l'Économie, de la
Politique scientifique, de l'Éducation, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes
et
de
l'Agriculture
du
29 septembre 2009.
CRABV 52
PLEN 117
15/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
Twee moties werden ingediend (MOT nr. 362/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers en de heer
Georges Gilkinet;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
dames Catherine Fonck, Jacqueline Galant, Kattrin
Jadin en Karine Lalieux.
Deux motions ont été déposées (MOT n° 362/1) :
- une motion de recommandation a été déposée par
Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers et M. Georges
Gilkinet;
- une motion pure et simple a été déposée par
Mmes Catherine Fonck, Jacqueline Galant, Kattrin
Jadin et Karine Lalieux.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
(Stemming/vote 5)
Ja
88
Oui
Nee
49
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
138
Total
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
(Stemming/vote 5)
Ja
88
Oui
Nee
49
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
138
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
15 Moties ingediend tot besluit van de
interpellaties van:
- de heer Bart Laeremans over "de aanhoudende
problemen met gewelddadige bendes in Brussel"
(nr. 359)
- de heer Jan Jambon over "de recente onlusten
in verschillende Brusselse gemeenten" (nr. 361)
15 Motions déposées en conclusion des
interpellations de :
- M. Bart Laeremans sur "les problèmes que
continuent à poser les bandes violentes à
Bruxelles" (n° 359)
- M. Jan Jambon sur "les troubles récents dans
diverses communes bruxelloises" (n° 361)
Deze interpellaties werden gehouden in de
openbare vergadering van de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt van 30 september 2009.
Ces interpellations ont été développées en réunion
publique de la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique du
30 septembre 2009.
Twee moties werden ingediend (MOT n( 359/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de heer Laeremans en mevrouw Annick Ponthier;
- een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Sofie Staelraeve en de heren André
Frédéric en Michel Doomst.
Deux motions ont été déposées (MOT n° 359/1):
- une motion de recommandation a été déposée par
M. Bart Laeremans et Mme Annick Ponthier;
- une motion pure et simple a été déposée par
Mme Sofie Staelraeve et MM. André Frédéric et
Michel Doomst.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
(Stemming/vote 6)
Ja
89
Oui
Nee
50
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
140
Total
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
(Stemming/vote 6)
Ja
89
Oui
Nee
50
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
140
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
15/10/2009
CRABV 52
PLEN 117
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
16 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie van de heer Filip De Man over "de
voorzitter van de Moslimraad" (nr. 353)
16 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Filip De Man sur "le
président du Conseil musulman" (n° 353)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering van de commissie voor de Justitie van
1 oktober 2009.
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la commission de la Justice du
1er octobre 2009.
Twee moties werden ingediend (MOT nr. 353/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de heer Filip De Man;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
heer Raf Terwingen .
Deux motions ont été déposées (MOT n° 353/1) :
- une motion de recommandation a été déposée par
M. Filip De Man ;
- une motion pure et simple a été déposée par
M. Raf Terwingen.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
(Stemming/vote 7)
Ja
89
Oui
Nee
50
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
140
Total
(Stemming/vote 7)
Ja
89
Oui
Nee
50
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
140
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
17 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 25
ventôse jaar XI op het notarisambt om het
jaarlijks aantal kandidaat-notarissen op te
trekken (nieuw opschrift) (2077/4)
17 Projet de loi modifiant la loi du 25 ventôse an
XI contenant organisation du notariat en vue
d'augmenter le nombre annuel de candidats-
notaires (2077/4)
Overgezonden door de Senaat
(Stemming/vote 8)
Ja
100
Oui
Nee
23
Non
Onthoudingen
17
Abstentions
Totaal
140
Total
Transmis par le Sénat
(Stemming/vote 8)
Ja
100
Oui
Nee
23
Non
Onthoudingen
17
Abstentions
Totaal
140
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
18 Wetsontwerp tot gelijkstelling van de graad
van master in de rechten, master in het notariaat
en master in het sociaal recht met respectievelijk
een licentiaat of doctor in de rechten, een
licentiaat in het notariaat en een licentiaat in het
sociaal recht wat betreft de diplomavereisten
voor juridische beroepen in wetten en
reglementen die een aangelegenheid regelen als
bedoeld in artikel 78 van de Grondwet (2107/4)
18 Projet de loi mettant en équivalence le grade
de master en droit, master en notariat, master en
droit social et respectivement une licence ou un
doctorat en droit, une licence en notariat, une
licence en droit social en ce qui concerne les
exigences de diplôme pour les professions
juridiques dans les lois et règlements qui règlent
une matière visée à l'article 78 de la Constitution
(2107/4)
Overgezonden door de Senaat
Transmis par le Sénat
CRABV 52
PLEN 117
15/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
(Stemming/vote 9)
Ja
140
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
140
Total
(Stemming/vote 9)
Ja
140
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
140
Total
Bijgevolg amendeert de Kamer het wetsontwerp.
Het zal aan de Senaat worden teruggezonden.
En conséquence, la Chambre amende le projet de
loi. Il sera renvoyé au Sénat.
19 Wetsontwerp tot gelijkstelling van de graad
van master in de rechten, master in het notariaat
en master in het sociaal recht met respectievelijk
een licentiaat of doctor in de rechten, een
licentiaat in het notariaat en een licentiaat in het
sociaal recht wat betreft de diplomavereisten
voor juridische beroepen in wetten en
reglementen die een aangelegenheid regelen als
bedoeld in artikel 77 van de Grondwet (2108/4)
19 Projet de loi mettant en équivalence le grade
de master en droit, master en notariat, master en
droit social et respectivement une licence ou un
doctorat en droit, une licence en notariat, une
licence en droit social en ce qui concerne les
exigences de diplôme pour les professions
juridiques dans les lois et règlements qui règlent
une matière visée à l'article 77 de la Constitution
(2108/4)
Overgezonden door de Senaat
Transmis par le Sénat
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming 9)
(Vote 9)
Bijgevolg amendeert de Kamer het wetsontwerp.
Het zal aan de Senaat worden teruggezonden.
En conséquence, la Chambre amende le projet de
loi. Il sera renvoyé au Sénat.
20 Wetsontwerp dat machtigingen verleent aan
de Koning in geval van een griepepidemie of -
pandemie (2156/6)
(Stemming/vote 10)
Ja
112
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
28
Abstentions
Totaal
140
Total
20 Projet de loi accordant des pouvoirs au Roi en
cas d'épidémie ou de pandémie de grippe
(2156/6)
(Stemming/vote 10)
Ja
112
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
28
Abstentions
Totaal
140
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
21 Wetsontwerp houdende tweede aanpassing
van de algemene uitgavenbegroting voor het
begrotingsjaar 2009 - Sectie 25 - "FOD
Volksgezondheid,
Veiligheid
van
de
Voedselketen en Leefmilieu" (2162/1)
21 Projet de loi contenant le deuxième
ajustement du Budget général des dépenses
pour l'année budgétaire 2009 - Section 25 - "SPF
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire
et Environnement" (2162/1)
21.01 Flor Van Noppen (N-VA): Wij onthouden ons
omdat men 9 miljoen euro uittrekt, terwijl men in
werkelijkheid maar 3,4 miljoen nodig heeft.
21.01 Flor Van Noppen (N-VA) : Nous nous
abstiendrons parce que l'on dégage 9 millions
d'euros alors qu'il n'en faut en réalité que
3,4 millions.
15/10/2009
CRABV 52
PLEN 117
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
(Stemming/vote 11)
Ja
89
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
51
Abstentions
Totaal
140
Total
(Stemming/vote 11)
Ja
89
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
51
Abstentions
Totaal
140
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
22 Goedkeuring van de agenda
22 Adoption de l'ordre du jour
Wij moeten ons thans uitspreken over de
ontwerpagenda die de Conferentie van voorzitters u
voorstelt.
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre
du jour que vous propose la Conférence des
présidents.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
Pas d'observation? (Non) La proposition est
adoptée.
De vergadering wordt gesloten om 21.48 uur.
Volgende vergadering donderdag 22 oktober 2009
om 14.15 uur.
La séance est levée à 21 h 48. Prochaine séance le
jeudi 22 octobre 2009 à 14 h 15.