KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 PLEN 106
CRABV 52 PLEN 106
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
donderdag
jeudi
02-07-2009
02-07-2009
namiddag
après-midi
Het Beknopt Verslag geeft een samenvatting van de
debatten. Rechtzettingen kunnen schriftelijk meegedeeld
worden vóór
Le Compte rendu analytique est un résumé des débats.
Des rectifications peuvent être communiquées par écrit
avant le
07/07/2009, om 16 uur.
aan de dienst Vertaling BV-CRA
07/07/2009, à 16 heures.
au Service de Traduction du CRA-BV
Fax: 02 549 82 33
e-mail: vert.crabv.correcties@deKamer.be
Fax: 02 549 82 33
e-mail: trad.crabv.corrections@laChambre.be
* Wordt gevoegd bij de definitieve versie van het integraal verslag (CRIV-
reeks, op wit papier)
* Est joint à la version définitive du compte rendu intégral (les documents
CRIV, sur papier blanc)
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a
socialistische partij anders
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
Rouwhulde voor de heer Karel Van Miert, minister
van Staat
1
Éloge funèbre de M. Karel Van Miert, Ministre
d'État
1
Sprekers: Herman Van Rompuy, eerste
minister
Orateurs: Herman Van Rompuy, premier
ministre
EEDAFLEGGINGEN
4
PRESTATIONS DE SERMENT
4
Toelating, onderzoek van de geloofsbrieven en
eedaflegging
4
Admission, vérification des pouvoirs et prestation
de serment
4
VRAGEN
8
QUESTIONS
8
Samengevoegde vragen van
9
Questions jointes de
9
- de heer Filip De Man aan de eerste minister over
"asiel en migratie" (nr. P1249)
9
- M. Filip De Man au premier ministre sur "l'asile
et les migrations" (n° P1249)
9
- mevrouw Dalila Douifi aan de eerste minister
over "asiel en migratie" (nr. P1250)
9
- Mme Dalila Douifi au premier ministre sur "l'asile
et les migrations" (n° P1250)
9
Sprekers: Filip De Man, Dalila Douifi,
Herman Van Rompuy, eerste minister
Orateurs: Filip De Man, Dalila Douifi,
Herman Van Rompuy, premier ministre
Samengevoegde vragen van
10
Questions jointes de
10
- de heer Jan Jambon aan de eerste minister over
"de hulp van deelstaten in het kader van de
begroting" (nr. P1251)
10
- M. Jan Jambon au premier ministre sur "l'aide
des entités fédérées dans le cadre du budget"
(n° P1251)
10
- de heer Gerolf Annemans aan de eerste minister
over "de hulp van deelstaten in het kader van de
begroting" (nr. P1252)
10
- M. Gerolf Annemans au premier ministre sur
"l'aide des entités fédérées dans le cadre du
budget" (n° P1252)
10
Sprekers: Jan Jambon, voorzitter van de N-
VA-fractie, Gerolf Annemans, voorzitter van
de Vlaams Belang-fractie, Herman Van
Rompuy, eerste minister
Orateurs: Jan Jambon, président du groupe
N-VA, Gerolf Annemans, président du groupe
Vlaams Belang, Herman Van Rompuy,
premier ministre
Vraag van de heer Hans Bonte aan de eerste
minister
over
"het
werkgelegenheidspact"
(nr. P1253)
13
Question de M. Hans Bonte au premier ministre
sur "le pacte pour l'emploi" (n° P1253)
13
Sprekers: Hans Bonte, Herman Van
Rompuy, eerste minister
Orateurs:
Hans
Bonte, Herman Van
Rompuy, premier ministre
Samengevoegde vragen van
14
Questions jointes de
14
- de heer Bart Laeremans aan de eerste minister
over "de terugkeer naar arrondissementele
kieskringen" (nr. P1254)
14
- M. Bart Laeremans au premier ministre sur "le
retour
aux
circonscriptions
électorales
d'arrondissement" (n° P1254)
14
- de heer Ben Weyts aan de eerste minister over
"de
terugkeer
naar
arrondissementele
kieskringen" (nr. P1255)
15
- M. Ben Weyts au premier ministre sur "le retour
aux circonscriptions électorales d'arrondissement"
(n° P1255)
15
Sprekers: Bart Laeremans, Ben Weyts,
Herman Van Rompuy, eerste minister
Orateurs: Bart Laeremans, Ben Weyts,
Herman Van Rompuy, premier ministre
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Samengevoegde vragen van
16
Questions jointes de
16
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de belastingen
van Electrabel" (nr. P1256)
16
- Mme Tinne Van der Straeten au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les impôts d'Electrabel"
(n° P1256)
16
- de heer Dirk Van der Maelen aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de belastingen
van Electrabel" (nr. P1257)
16
- M. Dirk Van der Maelen au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur les impôts d'Electrabel"
(n° P1257)
16
- de heer Christian Brotcorne aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de belastingen
van Electrabel" (nr. P1258)
16
- M. Christian Brotcorne au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur les impôts d'Electrabel"
(n° P1258)
16
- de heer Philippe Henry aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de belastingen
van Electrabel" (nr. P1259)
17
- M. Philippe Henry au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur les impôts d'Electrabel"
(n° P1259)
17
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Dirk Van
der Maelen, Christian Brotcorne, voorzitter
van de cdH-fractie, Philippe Henry, Didier
Reynders, vice-eersteminister en minister van
Financiën en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Dirk Van
der Maelen, Christian Brotcorne, président
du groupe cdH, Philippe Henry, Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Jean Marie Dedecker aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "het boetebeleid voor
inbreuken in verband met de tabakshandel"
(nr. P1260)
20
Question de M. Jean Marie Dedecker à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "la politique de
verbalisation des infractions liées au commerce
du tabac" (n° P1260)
20
Sprekers: Jean Marie Dedecker, voorzitter
van de LDD-fractie, Laurette Onkelinx, vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid
Orateurs: Jean Marie Dedecker, président du
groupe LDD, Laurette Onkelinx, vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
Vraag van de heer Georges Dallemagne aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken over "de vrijlating van de gijzelaars van de
Pompeï" (nr. P1261)
21
Question de M. Georges Dallemagne au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères sur "la libération des otages du
Pompéi" (n° P1261)
21
Sprekers: Georges Dallemagne, Karel De
Gucht, vice-eersteminister en minister van
Buitenlandse Zaken
Orateurs: Georges Dallemagne, Karel De
Gucht, vice-premier ministre et ministre des
Affaires étrangères
Vraag van de heer Fouad Lahssaini aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken
over
"het
rapport
van
Amnesty
International over Israël" (nr. P1262)
22
Question de M. Fouad Lahssaini au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères sur "le
rapport d'Amnesty International sur Israël"
(n° P1262)
22
Sprekers: Fouad Lahssaini, Karel De Gucht,
vice-eersteminister
en
minister
van
Buitenlandse Zaken
Orateurs: Fouad Lahssaini, Karel De Gucht,
vice-premier ministre et ministre des Affaires
étrangères
Vraag van mevrouw Lieve Van Daele aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken over "de collectieve terugtrekking van EU-
ambassadeurs uit Iran" (nr. P1263)
23
Question de Mme Lieve Van Daele au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères
sur
"le
rappel
coordonné
d'ambassadeurs de l'UE en Iran" (n° P1263)
23
Sprekers: Lieve Van Daele, Karel De Gucht,
vice-eersteminister
en
minister
van
Buitenlandse Zaken
Orateurs: Lieve Van Daele, Karel De Gucht,
vice-premier ministre et ministre des Affaires
étrangères
Vraag van de heer Daniel Bacquelaine aan de
24
Question de M. Daniel Bacquelaine au ministre de
24
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
minister van Justitie over "de stakingen in de
gevangenissen" (nr. P1268)
la Justice sur "les grèves dans les prisons"
(n° P1268)
Sprekers: Daniel Bacquelaine, voorzitter van
de MR-fractie, Stefaan De Clerck, minister
van Justitie
Orateurs: Daniel Bacquelaine, président du
groupe MR, Stefaan De Clerck, ministre de la
Justice
Samengevoegde vragen van
25
Questions jointes de
25
- de heer Stefaan Vercamer aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de stijging van de werkloosheid in
2010" (nr. P1264)
25
- M. Stefaan Vercamer à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "la croissance du chômage en 2010"
(n° P1264)
25
- mevrouw
Valérie De Bue
aan
de
vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de stijging van de werkloosheid in
2010" (nr. P1265)
25
- Mme Valérie De Bue à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "la croissance du chômage en 2010"
(n° P1265)
25
Sprekers: Stefaan Vercamer, Valérie De
Bue, Joëlle Milquet, vice-eersteminister en
minister van Werk en Gelijke Kansen
Orateurs: Stefaan Vercamer, Valérie De Bue,
Joëlle Milquet, vice-première ministre et
ministre de l'Emploi et de l'Égalité des
chances
Vraag van mevrouw Sofie Staelraeve aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de activering van werkzoekenden"
(nr. P1266)
27
Question de Mme Sofie Staelraeve à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances sur "l'activation de
demandeurs d'emploi" (n° P1266)
27
Sprekers: Sofie Staelraeve, Joëlle Milquet,
vice-eersteminister en minister van Werk en
Gelijke Kansen
Orateurs: Sofie Staelraeve, Joëlle Milquet,
vice-première ministre et ministre de l'Emploi
et de l'Égalité des chances
Vraag van mevrouw Hilâl Yalçin aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de integratie van allochtonen op de
arbeidsmarkt" (nr. P1267)
28
Question de Mme Hilâl Yalçin à la vice-première
ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des
chances sur "l'intégration d'allochtones sur le
marché du travail" (n° P1267)
28
Sprekers: Hilâl Yalçin, Joëlle Milquet, vice-
eersteminister en minister van Werk en
Gelijke Kansen
Orateurs: Hilâl Yalçin, Joëlle Milquet, vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances
Samengevoegde vragen van
29
Questions jointes de
29
- mevrouw Nathalie Muylle aan de minister van
KMO's,
Zelfstandigen,
Landbouw
en
Wetenschapsbeleid over "het overleg tussen
melkveehouders
en
de
distributiesector"
(nr. P1269)
29
- Mme Nathalie Muylle à la ministre des PME, des
Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique
scientifique sur "la concertation entre les éleveurs
de vaches laitières et le secteur de la distribution"
(n° P1269)
29
- de heer Georges Gilkinet aan de minister van
KMO's,
Zelfstandigen,
Landbouw
en
Wetenschapsbeleid over "de onderhandelingen
met de melkproducenten" (nr. P1270)
29
- M. Georges Gilkinet à la ministre des PME, des
Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique
scientifique sur "les négociations avec les
producteurs de lait" (n° P1270)
29
- mevrouw Sofie Staelraeve aan de minister van
KMO's,
Zelfstandigen,
Landbouw
en
Wetenschapsbeleid over "het overleg tussen
melkveehouders
en
de
distributiesector"
(nr. P1271)
29
- Mme Sofie Staelraeve à la ministre des PME,
des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "la concertation entre les
éleveurs de vaches laitières et le secteur de la
distribution" (n° P1271)
29
- de heer Josy Arens aan de minister van KMO's,
Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid
over
"de
onderhandelingen
met
de
melkproducenten" (nr. P1272)
29
- M. Josy Arens à la ministre des PME, des
Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique
scientifique sur "les négociations avec les
producteurs de lait" (n° P1272)
29
Sprekers: Nathalie Muylle, Georges Gilkinet,
Orateurs: Nathalie Muylle, Georges Gilkinet,
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
Sofie Staelraeve, Josy Arens, Sabine
Laruelle, minister van KMO's, Zelfstandigen,
Landbouw en Wetenschapsbeleid
Sofie Staelraeve, Josy Arens, Sabine
Laruelle,
ministre
des
PME,
des
Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique
Samengevoegde vragen van
33
Questions jointes de
33
- de heer Koen Bultinck aan de minister van
Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote
Steden over "bijverdienen voor gepensioneerden"
(nr. P1273)
33
- M. Koen Bultinck à la ministre de l'Intégration
sociale, des Pensions et des Grandes villes sur
"les revenus d'appoint des retraités" (n° P1273)
33
- de heer Georges Gilkinet aan de minister van
Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote
Steden
over
"de
inkomensgrens
voor
gepensioneerden" (nr. P1274)
33
- M. Georges Gilkinet à la ministre de l'Intégration
sociale, des Pensions et des Grandes villes sur
"le plafond maximum de revenus des pensionnés"
(n° P1274)
33
- mevrouw Sonja Becq aan de minister van
Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote
Steden over "bijverdienen voor gepensioneerden"
(nr. P1275)
33
- Mme Sonja Becq à la ministre de l'Intégration
sociale, des Pensions et des Grandes villes sur
"les revenus d'appoint des retraités" (n° P1275)
33
- mevrouw Maggie De Block aan de minister van
Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote
Steden over "bijverdienen voor gepensioneerden"
(nr. P1276)
33
- Mme Maggie De Block à la ministre de
l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes
villes sur "les revenus d'appoint des retraités"
(n° P1276)
33
- mevrouw Carine Lecomte aan de minister van
Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote
Steden
over
"de
inkomensgrens
voor
gepensioneerden" (nr. P1277)
33
- Mme Carine Lecomte à la ministre de
l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes
villes sur "le plafond maximum de revenus des
pensionnés" (n° P1277)
33
Sprekers: Koen Bultinck, Georges Gilkinet,
Sonja Becq, Maggie De Block, Carine
Lecomte,
Marie
Arena, minister van
Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en
Grote Steden
Orateurs: Koen Bultinck, Georges Gilkinet,
Sonja Becq, Maggie De Block, Carine
Lecomte,
Marie
Arena,
ministre
de
l'Intégration sociale, des Pensions et des
Grandes Villes
Vraag van de heer André Flahaut aan de minister
van Landsverdediging over "de organisatie van
het wapencomité" (nr. P1278)
37
Question de M. André Flahaut au ministre de la
Défense sur "l'organisation du comité d'armes"
(n° P1278)
37
Sprekers: André Flahaut, Pieter De Crem,
minister van Landsverdediging
Orateurs: André Flahaut, Pieter De Crem,
ministre de la Défense
Samengevoegde vragen van
39
Questions jointes de
39
- de heer Michel Doomst aan de minister van
Klimaat en Energie over "het klimaatbeleid"
(nr. P1279)
39
- M. Michel Doomst au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la politique climatique" (n° P1279)
39
- de heer Flor Van Noppen aan de minister van
Klimaat en Energie over "het klimaatbeleid"
(nr. P1280)
39
- M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la politique climatique" (n° P1280)
39
- mevrouw Rita De Bont aan de minister van
Klimaat en Energie over "het klimaatbeleid"
(nr. P1281)
39
- Mme Rita De Bont au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la politique climatique" (n° P1281)
39
- de heer Georges Dallemagne aan de minister
van Klimaat en Energie over "het klimaatbeleid"
(nr. P1282)
39
- M. Georges Dallemagne au ministre du Climat et
de l'Énergie sur "la politique climatique"
(n° P1282)
39
- mevrouw Karine Lalieux aan de minister van
39
- Mme Karine Lalieux au ministre du Climat et de
39
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
v
Klimaat en Energie over "het klimaatbeleid"
(nr. P1283)
l'Énergie sur "la politique climatique" (n° P1283)
Sprekers: Michel Doomst, Flor Van Noppen,
Rita De Bont, Georges Dallemagne, Karine
Lalieux, Paul Magnette, minister van Klimaat
en Energie
Orateurs: Michel Doomst, Flor Van Noppen,
Rita De Bont, Georges Dallemagne, Karine
Lalieux, Paul Magnette, ministre du Climat et
de l'Énergie
Constitutie van het Parlement van de Franse
Gemeenschap
42
Constitution du Parlement de la Communauté
française
42
Constitutie van het Parlement van de Duitstalige
Gemeenschap
42
Constitution du Parlement de la Communauté
germanophone
42
Belangenconflict Brussel-Halle-Vilvoorde
42
Conflit d'intérêts Bruxelles-Hal-Vilvorde
42
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
43
PROJETS ET PROPOSITIONS
43
Wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van
de belasting over de toegevoegde waarde
(2027/1-2)
43
Projet de loi visant à modifier le Code de taxe sur
la valeur ajoutée (2027/1-2)
43
Algemene bespreking
43
Discussion générale
43
Sprekers: Christian Brotcorne, rapporteur
Orateurs: Christian Brotcorne, rapporteur
Bespreking van de artikelen
43
Discussion des articles
43
Wetsontwerp
tot
omzetting
van
richtlijn
2007/44/EG wat betreft procedureregels en
evaluatiecriteria voor de prudentiële beoordeling
van
verwervingen
en
vergrotingen
van
deelnemingen in de financiële sector (2011/1-3)
43
Projet de loi assurant la transposition de la
directive 2007/44/CE relative aux procédures et
critères d'évaluation prudentielle des acquisitions
de participation dans des entités du secteur
financier (2011/1-3)
43
Algemene bespreking
43
Discussion générale
43
Bespreking van de artikelen
43
Discussion des articles
43
Wetsontwerp tot bekrachtiging van de koninklijke
besluiten genomen met toepassing van het
artikel 13 van de programmawet van 8 juni 2008
(2035/1-2)
44
Projet de loi portant confirmation des arrêtés
royaux pris en application de l'article 13 de la loi
programme du 8 juin 2008 (2035/1-2)
44
Algemene bespreking
44
Discussion générale
44
Bespreking van de artikelen
44
Discussion des articles
44
GEHEIME STEMMING OVER DE
NATURALISATIES
44
SCRUTIN SUR LES DEMANDES DE
NATURALISATION
44
Sprekers: Hagen Goyvaerts
Orateurs: Hagen Goyvaerts
Voordracht van een lid van het Europees
Parlement
45
Présentation
d'un membre du Parlement
européen
45
Mededeling
45
Communication
45
Benoeming van een ondervoorzitter van de
Kamer
46
Nomination d'un vice-président de la Chambre
46
Mededeling
46
Communication
46
Inoverwegingneming van voorstellen
47
Prise en considération de propositions
47
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
vi
Urgentieverzoek
47
Demande d'urgence
47
Sprekers:
Renaat
Landuyt,
Mia
De
Schamphelaere
Orateurs:
Renaat
Landuyt,
Mia
De
Schamphelaere
NAAMSTEMMINGEN
48
VOTES NOMINATIFS
48
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Francis Van den Eynde over "de
bemoeienissen van de Amerikaanse president in
Europese aangelegenheden" (nr. 334)
48
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Francis Van den Eynde sur "l'immixtion du
président des États-Unis dans les affaires
européennes" (n° 334)
48
Sprekers: Bruno Tobback, voorzitter van de
sp.a-fractie, Renaat Landuyt
Orateurs: Bruno Tobback, président du
groupe sp.a, Renaat Landuyt
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Patrick De Groote over "het
discrimineren bij het rekruteren van militairen op
basis van het medische dossier" (nr. 333)
49
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Patrick De Groote sur "l'existence de
discriminations basées sur le dossier médical lors
du recrutement de militaires" (n° 333)
49
Sprekers:
Patrick
De
Groote,
Luc
Sevenhans
Orateurs: Patrick De Groote, Luc Sevenhans
Wetsontwerp tot wijziging van het Burgerlijk
Wetboek wat de plaats van het huwelijk betreft
(1239/7)
50
Projet de loi modifiant le Code civil en ce qui
concerne le lieu du mariage (1239/7)
50
Wetsontwerp tot invoering van speekseltesten op
drugs in het verkeer (1985/6)
50
Projet de loi relatif à l'introduction des tests
salivaires en matière de drogues dans la
circulation (1985/6)
50
Aangehouden amendementen en artikelen van
het Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
12 april 1965 betreffende het vervoer van
gasachtige producten en andere door middel van
leidingen (2022/4)
50
Amendements et articles réservés du Projet de loi
portant modification de la loi du 12 avril 1965
relative au transport de produits gazeux et autres
par canalisations (2022/4)
50
Geheel van het wetsontwerp tot wijziging van de
wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van
gasachtige producten en andere door middel van
leidingen (2022/4)
51
Ensemble du projet de loi portant modification de
la loi du 12 avril 1965 relative au transport de
produits gazeux et autres par canalisations
(2022/4)
51
Aangehouden amendementen en artikelen van
het wetsontwerp houdende verplichting tot
bijmenging van biobrandstof in de tot verbruik
uitgeslagen fossiele motorbrandstoffen (2037/1-5)
51
Amendements et articles réservés du projet de loi
relatif
à
l'obligation
d'incorporation
de
biocarburant dans les carburants fossiles mis à la
consommation (2037/1-5)
51
Geheel
van
het
wetsontwerp
houdende
verplichting tot bijmenging van biobrandstof in de
tot
verbruik
uitgeslagen
fossiele
motorbrandstoffen (2037/5)
52
Ensemble du projet de loi relatif à l'obligation
d'incorporation
de
biocarburant
dans
les
carburants fossiles mis à la consommation
(2037/5)
52
Sprekers: Peter Logghe
Orateurs: Peter Logghe
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
31 december 1983 tot hervorming der instellingen
voor de Duitstalige Gemeenschap betreffende de
onverenigbaarheden voor de leden van het
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
(2018/4)
52
Projet de loi modifiant la loi du 31 décembre 1983
de réformes institutionnelles pour la Communauté
germanophone en ce qui concerne les
incompatibilités pour les membres du Parlement
de la Communauté germanophone (2018/4)
52
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 8 juni
2006 houdende regeling van economische en
individuele activiteiten met wapens met het oog
52
Projet de loi modifiant la loi du 8 juin 2006 réglant
des activités économiques et individuelles avec
des armes, en vue d'interdire le financement de la
52
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
vii
op het verbod op de financiering van de
vervaardiging, het gebruik of het bezit van
uraniumwapens (1935/1)
fabrication, de l'utilisation ou de la détention des
armes à uranium (1935/1)
Aangehouden amendement en artikel van het
wetsontwerp houdende diverse bepalingen met
betrekking tot het centraal strafregister (nieuw
opschrift) (1997/1-5)
53
Amendement et article réservés du projet de loi
portant diverses dispositions concernant le casier
judiciaire central (nouvel intitulé) (1997/1-5)
53
Geheel van het wetsontwerp houdende diverse
bepalingen met betrekking tot het centraal
strafregister (nieuw opschrift) (1997/4)
53
Ensemble du projet de loi portant diverses
dispositions concernant le casier judiciaire central
(1997/4)
53
Wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van
de belasting over de toegevoegde waarde
(2027/1)
53
Projet de loi visant à modifier le Code de taxe sur
la valeur ajoutée (2027/1)
53
Sprekers: Gerald Kindermans
Orateurs: Gerald Kindermans
Wetsontwerp
tot
omzetting
van
richtlijn
2007/44/EG wat betreft procedureregels en
evaluatiecriteria voor de prudentiële beoordeling
van
verwervingen
en
vergrotingen
van
deelnemingen in de financiële sector (2011/3)
54
Projet de loi assurant la transposition de la
directive 2007/44/CE relative aux procédures et
critères d'évaluation prudentielle des acquisitions
de participation dans des entités du secteur
financier (2011/3)
54
Wetsontwerp tot bekrachtiging van de koninklijke
besluiten genomen met toepassing van het artikel
13 van de programmawet van 8 juni 2008
(2035/1)
54
Projet de loi portant confirmation des arrêtés
royaux pris en application de l'article 13 de la loi
programme du 8 juin 2008 (2035/1)
54
GEHEIME STEMMING OVER DE
NATURALISATIES (VOORTZETTING)
54
SCRUTIN SUR LES DEMANDES DE
NATURALISATION (CONTINUATION)
54
VOORSTEL VAN NATURALISATIEWETTEN
55
PROPOSITION DE LOIS DE
NATURALISATION
55
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 13 april 1995 tot
wijziging van de naturalisatieprocedure en van het
Wetboek van de Belgische nationaliteit (deel A)
(2036/2)
55
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 13 avril 1995 modifiant la
procédure de naturalisation et le Code de la
nationalité belge (partie A) (2036/2)
55
Bespreking van de artikelen
55
Discussion des articles
55
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 22 december 1998 tot
wijziging van het Wetboek van de Belgische
nationaliteit wat de naturalisatieprocedure betreft
(deel B) (2036/2)
55
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 22 décembre 1998
modifiant le Code de la nationalité belge en ce qui
concerne la procédure de naturalisation (partie B)
(2036/2)
55
Bespreking van de artikelen
55
Discussion des articles
55
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 1 maart 2000 tot
wijziging van een aantal bepalingen betreffende
de Belgische nationaliteit (deel C) (2036/2)
55
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 1er mars 2000 modifiant
certaines dispositions relatives à la nationalité
belge (partie C) (2036/2)
55
Bespreking van de artikelen
55
Discussion des articles
55
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 27 december 2006
55
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 27 décembre 2006 portant
55
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
viii
houdende diverse bepalingen tot wijziging van het
Wetboek van de Belgische nationaliteit (deel D)
(2036/2)
des dispositions diverses et modifiant le Code de
la nationalité belge (partie D) (2036/2)
Bespreking van de artikelen
55
Discussion des articles
55
NAAMSTEMMINGEN
56
VOTES NOMINATIFS
56
Sprekers:
Hagen
Goyvaerts,
Jan
Mortelmans, Sarah Smeyers
Orateurs:
Hagen
Goyvaerts,
Jan
Mortelmans, Sarah Smeyers
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 13 april 1995 tot
wijziging van de naturalisatieprocedure en van het
Wetboek van de Belgische nationaliteit (deel A)
(2036/2)
58
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 13 avril 1995 modifiant la
procédure de naturalisation et le Code de la
nationalité belge (partie A) (2036/2)
58
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 22 december 1998 tot
wijziging van het Wetboek van de Belgische
nationaliteit wat de naturalisatieprocedure betreft
(deel B) (2036/2)
58
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 22 décembre 1998
modifiant le Code de la nationalité belge en ce qui
concerne la procédure de naturalisation (partie B)
(2036/2)
58
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 1 maart 2000 tot
wijziging van een aantal bepalingen betreffende
de Belgische nationaliteit (deel C) (2036/2)
59
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 1er mars 2000 modifiant
certaines dispositions relatives à la nationalité
belge (partie C) (2036/2)
59
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 27 december 2006
houdende diverse bepalingen tot wijziging van het
Wetboek van de Belgische nationaliteit (deel D)
(2036/2)
59
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 27 décembre 2006 portant
des dispositions diverses et modifiant le Code de
la nationalité belge (partie D) (2036/2)
59
Voorstel tot verwerping door de commissie voor
de Naturalisaties van de dossiers die in haar
verslag nr. 2036/1, op bladzijden 4 tot 8 zijn
opgenomen
59
Proposition de rejet faite par la commission des
Naturalisations en ce qui concerne les dossiers
repris dans son rapport n° 2036/1, aux pages 4 à
8
59
Goedkeuring van de agenda
59
Adoption de l'ordre du jour
59
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
van
DONDERDAG
02
JULI
2009
Namiddag
______
du
JEUDI
02
JUILLET
2009
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.21 uur en
voorgezeten door de heer Patrick Dewael.
La séance est ouverte à 14 h 21 par M. Patrick
Dewael, président.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering
zijn de ministers van de federale regering: de heren
Herman Van Rompuy, Didier Reynders, mevrouw
Laurette Onkelinx, de heren Karel De Gucht en
Pieter De Crem
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de
l'ouverture de la séance: MM. Herman Van
Rompuy, Didier Reynders, Mme Laurette Onkelinx,
MM. Karel de Gucht et Pieter De Crem
De voorzitter: Een reeks mededelingen en
besluiten moeten ter kennis gebracht worden van
de Kamer. Zij worden op de website van de Kamer
en in de bijlage bij het integraal verslag van deze
vergadering opgenomen.
Le président : Une série de communications et de
décisions doivent être portées à la connaissance de
la Chambre. Elles seront publiées sur le site web de
la Chambre et insérées dans l'annexe du compte
rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Ambtsplicht: Jean-Marc Nollet
Gezondheidsredenen: Daniel Ducarme
Begrafenis: Stefaan Van Hecke
Met zending buitenslands: Thérèse Snoy et
d'Oppuers
OVSE: François-Xavier de Donnea, Roel Deseyn,
Sabien Lahaye-Battheu en Francis Van den Eynde
Federale regering
Vincent
Van
Quickenborne,
minister
voor
Ondernemen en Vereenvoudigen: met zending
buitenslands (Rusland)
Excusés
Devoirs de mandat : Jean-Marc Nollet
Raisons de santé : Daniel Ducarme
Funérailles : Stefaan Van Hecke
En mission à l'étranger : Thérèse Snoy et
d'Oppuers
OSCE: François-Xavier de Donnea, Roel Deseyn,
Sabien Lahaye-Battheu et Francis Van den Eunde
Gouvernement fédéral
Vincent
Van
Quickenborne,
ministre
pour
l'Entreprise et la Simplification : en mission à
l'étranger (Russie)
01 Rouwhulde voor de heer Karel Van Miert,
minister van Staat
01 Éloge funèbre de M. Karel Van Miert, Ministre
d'État
De voorzitter (voor de staande vergadering):
Collega's, waarde familie, het plotse overlijden van
Karel Van Miert heeft ons allen met verbijstering
geslagen.
In een tuin, een idyllisch paradijs, waar hij ooit als
kind zijn dromen koesterde, is hij ook gestorven. De
kring van zijn leven is gesloten.
Karel Van Miert werd op 17 januari 1942 geboren in
Oud-Turnhout, in een landbouwersgezin met negen
Le président (devant l'Assemblée debout) : Le
décès inopiné de Karel Van Miert nous a tous
plongés dans la consternation.
Il est mort dans un verger paradisiaque, semblable
à celui où il nourrissait autrefois ses rêves d'enfant,
refermant ainsi la boucle de sa vie.
Né le 17 janvier 1942 à Oud-Turnhout, Karel Van
Miert était issu d'une famille d'agriculteurs comptant
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
kinderen. Zoals het toen heel gewoon was voor
kinderen uit zijn milieu, ging hij op 14-jarige leeftijd
werken. Hij deed verschillende jobs. Uit die
`levensschool' trok hij lering zoals enkel de besten
dat kunnen.
Uiteindelijk behaalde hij voor de Centrale
Examencommissie het diploma van middelbaar
onderwijs en werd hij derhalve een exponent van de
democratisering van het onderwijs in ons land.
In 1966 studeerde hij af aan de Rijksuniversiteit
Gent - met grote onderscheiding - als licentiaat in
de
Diplomatieke
Wetenschappen.
Zijn
eindverhandeling betrof een analyse van de
Europese Commissie. Sindsdien zou hij Europa niet
meer loslaten.
Vervolgens behaalde Van Miert met een beurs van
de Franse regering een diploma in Europese
Studies aan de Universiteit van Nancy. Dat opende
voor
hem
de
deuren
bij
de
Europese
commissarissen Sicco Mansholt en Henri Simonet.
Enige tijd werkte hij ook als onderzoeker en docent
aan de Vrije Universiteit Brussel. Ik heb nog les van
hem gekregen.
Tijdens zijn studies was hij wel geïnteresseerd in
politiek, maar het was erna dat hij zich engageerde.
Zo kwam hij als secretaris van de Jong-Socialisten
in het partijbureau van de BSP en werd hij in 1976
adjunct-nationaal secretaris van die partij. In 1978
werd hij voorzitter van de autonoom geworden
Vlaamse Socialistische Partij. Ook bekleedde hij
functies in de Europese en internationale
socialistische beweging.
In 1979 werd Van Miert lid van het eerste verkozen
Europees Parlement.
Als lid van de politieke commissie was hij vooral
actief op het vlak van de institutionele
hervormingen. Zo was hij nauw betrokken bij het
Rapport Spinelli (1984) dat een ontwerp voorstelde
van Verdrag tot oprichting van de Europese Unie,
een voorloper van Europese Grondwet.
Karel Van Miert ijverde met gelijkgezinde
Europarlementsleden voor een federaal uitgebouwd
Europa geschoeid op een communautaire leest (in
tegenstelling
tot
een
intergouvernementele
benadering). Hij was zeer begaan met de
mensenrechten in de wereld (hij was onder meer
rapporteur over de mensenrechten in Chili) en met
het vraagstuk van vrede en veiligheid.
neuf enfants. Comme beaucoup d'enfants de son
milieu à l'époque, il commença à travailler à
quatorze ans, exerçant successivement plusieurs
métiers. De cette école de la vie, il tira des
enseignements utiles, comme seuls savent le faire
les meilleurs d'entre nous.
C'est devant le jury central qu'il décrocha quelques
années plus tard son diplôme d'enseignement
secondaire, illustrant ainsi la démocratisation de
l'enseignement dans notre pays.
En 1966, il acheva ses études à l'Université de
Gand où il obtint, avec grande distinction, une
licence en Sciences diplomatiques, consacrant son
mémoire de fin d'études à une analyse de la
Commission européenne. Depuis, l'Europe a
toujours fait partie intégrante de sa vie.
Ayant obtenu une bourse du gouvernement
français, il décrocha ensuite, à l'Université de
Nancy, un diplôme en Études européennes qui lui
ouvrit les portes des commissaires européens Sicco
Mansholt et Henri Simonet. Il travailla également
quelques temps comme chercheur à la Vrije
Universiteit Brussel. J'ai moi-même bénéficié de
son enseignement.
Si son intérêt pour la politique s'était déjà manifesté
pendant ses études, son engagement véritable est
postérieur à cette période. C'est en sa qualité de
secrétaire des Jeunes Socialistes, les Jong-
Socialisten, qu'il devint membre du bureau du BSP-
PSB, au sein duquel il accédera à la fonction de
secrétaire national adjoint en 1976. Et en 1978, il
exercera la présidence du Socialistische Partij,
devenu autonome. Il occupa également plusieurs
fonctions au sein du mouvement socialiste
européen et international.
En 1979, Karel Van Miert devient membre du
premier Parlement européen issu d'élections.
Au sein de la commission des Affaires politiques, il
fut principalement actif dans le domaine des
réformes institutionnelles. Il fut ainsi étroitement
associé au Rapport Spinelli qui proposait un projet
de Traité instituant l'Union européenne, un
précurseur de la Constitution européenne.
Au Parlement européen, il oeuvra avec ses amis
politiques à une Europe fédérale, bâtie sur un
modèle communautaire (en opposition avec une
approche intergouvernementale). Il se sentait
également très concerné par les droits de l'homme
dans le monde et par les questions de paix et de
sécurité.
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
Een constante in zijn parlementair mandaat was de
aandacht voor het sociale luik van de Europese
constructie.
Van 1985 tot 1988 was hij lid van onze Kamer van
volksvertegenwoordigers. Ook hier bleef zijn
passage niet onopgemerkt.
Vanuit zijn Europese parlementaire ervaring besefte
hij dat, naast het Europees Parlement, ook de
nationale parlementen een blijvende rol te spelen
hadden in de democratische controle op de
Europese besluitvorming. Onder zijn impuls werd in
1985 dan ook het Adviescomité voor Europese
Aangelegenheden opgericht in de Kamer. Origineel
was dat het uit tien Kamerleden en tien Belgische
leden
van
het
Europees
Parlement
was
samengesteld. Een belangrijke bijdrage was voorts
zijn verslag over de aanwending door België van de
Europese structuurfondsen.
Zijn politieke carrière bereikte een hoogtepunt toen
hij in 1989 lid werd van de Europese Commissie.
Zijn Europees en Belgisch parlementair mandaat
hebben ongetwijfeld de basis gevormd voor zijn
succesvol functioneren als Europees commissaris.
De eerste vijf jaar was Van Miert bevoegd voor
Transport en Consumentenbeleid; in zijn tweede
ambtstermijn
was
hij
bevoegd
voor
het
Mededingingsbeleid.
Hij groeide vooral tijdens zijn tweede termijn uit tot
"de machtigste man van Europa". Door te waken
over de concurrentieregels gaf hij vorm aan de
`interne Europese markt'.
Op het eerste gezicht lijkt het een paradox dat
uitgerekend een sociaaldemocraat zich als hoeder
opwierp van de liberalisering van de economie. Van
Miert was er echter van overtuigd dat precies door
de controle over het functioneren van de
mededinging in de vrije markt, de sociale dimensie
van de markteconomie het best gewaarborgd werd.
Zo werd hij door sterke economische actoren in
Europa zowel gevreesd als belaagd.
Naar aanleiding van problemen in de Commissie
waarin hijzelf geen enkele verantwoordelijkheid
droeg, nam hij in 1999, samen met de voltallige
Europese Commissie ontslag. Dat betekende wel
het einde van een schitterende carrière in de
Europese politiek, maar niet van zijn politiek
engagement voor Europa.
Door zijn gedegen Europese ervaring, werd hij door
de
bedrijfswereld
aangezocht
om
bestuursmandaten op te nemen.
Tout au long de son mandat parlementaire, il prêta
une attention constante au volet social de la
construction européenne.
De 1985 à 1988, il fut membre de notre Chambre
des représentants. Son passage ne passa pas
inaperçu au sein de notre Assemblée.
Fort de son expérience européenne, il avait compris
que, parallèlement au Parlement européen, les
parlements nationaux doivent également continuer
à jouer un rôle dans le contrôle démocratique du
processus décisionnel européen. C'est sous son
impulsion qu'en 1985, la Chambre créa le Comité
d'Avis chargé de Questions européennes, constitué
à l'origine de dix députés nationaux et de
dix députés européens belges. Par la suite, son
rapport sur l'affectation par la Belgique des fonds
structurels européens allait également faire date.
Mais sa carrière politique atteignit son apogée
lorsqu'il devint membre, en 1989, de la Commission
européenne.
Ses
mandats
parlementaires
européen et belge ont incontestablement constitué
la base de sa réussite en tant que commissaire
européen. Les cinq premières années, il fut
commissaire au Transport et à la Consommation
pour exercer ensuite, au cours d'un second mandat,
les fonctions de commissaire chargé de la
Concurrence.
C'est en particulier son second mandat qui lui valut
d'être qualifié d'« homme le plus puissant
d'Europe ». En veillant au respect des règles de
concurrence, il donna forme au « marché interne
européen ».
S'il peut sembler paradoxal à première vue qu'un
social-démocrate s'érige en gardien de la
libéralisation de l'économie, Karel Van Miert était
convaincu que c'est précisément le contrôle du
fonctionnement de la concurrence au sein d'un
marché libre qui constitue la meilleure garantie de la
dimension sociale de l'économie de marché.
Redouté par des acteurs économiques puissants au
sein de l'Europe, il fut en même temps la cible de
leurs attaques.
A la suite de problèmes au sein de la Commission,
auxquels il était lui-même totalement étranger, il
démissionna avec l'ensemble de ses collègues
commissaires en 1999. Si cet événement marqua la
fin de sa brillante carrière politique au niveau
européen, son engagement au service de l'Europe
n'en demeura pas moins intact.
Son immense expérience de l'Europe lui valut
ensuite d'être pressenti par le monde économique
pour exercer des mandats au sein de conseils
d'administration.
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
Maar het meest blijft zijn stem nazinderen, wanneer
hij verontwaardigd over de onzekere ontwikkeling
van zijn Europees project sprak: geëmotioneerd en
gedreven.
De kracht van zijn overtuiging was sterker dan die
van het woord. Zijn huismerk was: authenticiteit en
oprechtheid, en niet de gladde, gepolijste taal van
de politieke marketeers.
Voor België en Europa betekent het overlijden van
Karel Van Miert een waar verlies. Zijn
beginselvastheid als sociaaldemocraat, Vlaming en
Europeaan is een ijkpunt voor de huidige politieke
generatie.
Namens onze assemblee heb ik aan zijn familie
onze innige deelneming betuigd.
Mais, surtout, l'indignation mêlée d'émotion et de
passion qui l'animait lorsqu'il s'exprimait à propos
de l'évolution incertaine de son projet européen
résonnera longtemps encore à nos oreilles.
Chez lui, la conviction l'emportait néanmoins sur le
verbe : authenticité et sincérité caractérisaient sa
personnalité, à mille lieues du langage lisse et
policé des « marketeers » politiques.
Pour la Belgique et l'Europe, la disparition de Karel
Van Miert représente une très grande perte. La
fidélité qu'il a témoignée à ses convictions en tant
que social-démocrate, Flamand et Européen
constitue une référence pour la génération politique
actuelle.
Au nom de notre Assemblée, j'ai adressé à sa
famille nos plus sincères condoléances.
01.01 Eerste minister Herman Van Rompuy
(Nederlands): De regering sluit zich aan bij de
rouwhulde van deze assemblee aan minister van
staat Karel Van Miert. Ons is een uitzonderlijk man
ontvallen, een man met een overtuiging, maar ook
met de zin voor compromis, een positief en
enthousiast man, een man van karakter. Hij heeft
zijn partij gemoderniseerd, het land federaler
gemaakt,
de
vrede
gediend
en
Europa
vormgegeven. Karel Van Miert was gedurende tien
jaar een briljant en standvastig eurocommissaris,
zonder vrees voor machtige lobby's en belangen.
Karel was bovenal een prachtig mens. Hij is een
Kempenzoon
gebleven,
trouw
aan
zijn
boerenafkomst en dus aan zijn boomgaard en zijn
moestuin. Hij was een man van attenties voor velen,
niet van pretenties. Hij was een collega en bovenal
voor enkelen een vriend. De boomgaard van het
leven van Karel Van Miert droeg vele vruchten.
Vaarwel Karel. Adieu.
01.01 Herman Van Rompuy, premier ministre (en
néerlandais) : Le gouvernement s'associe à
l'hommage rendu par la Chambre au ministre d'État
Karel Van Miert. Un homme d'exception nous a été
enlevé, un homme de conviction mais doué du sens
du compromis, un homme positif et enthousiaste,
un homme, enfin, de caractère. Il a modernisé son
parti et contribué à accentuer la structure fédérale
du pays, il a oeuvré pour la paix et façonné l'Europe.
Pendant dix ans, Karel Van Miert fut un
commissaire européen brillant et persévérant qui ne
craignait pas de s'opposer aux intérêts et aux
puissants lobbies.
Plus que tout, Karel était un grand homme. Il est
resté fidèle à la Campine de son enfance, à ses
origines paysannes et, dès lors, à son verger et à
son potager. Il était plein d'attentions pour autrui,
mais ignorait la prétention. C'était un collègue et
surtout, pour certains, un ami. La vie de Karel Van
Miert fut telle un verger, riche de nombreux fruits.
Adieu Karel.
(Frans) De regering sluit zich aan bij de rouwhulde
van deze assemblee aan minister van Staat Karel
van Miert.
(En français) Le gouvernement s'associe à
l'hommage que rend votre assemblée au ministre
d'État Karel Van Miert.
De Kamer neemt een minuut stilte in acht.
La Chambre debout observe une minute de silence.
Eedafleggingen
Prestations de serment
02 Toelating, onderzoek van de geloofsbrieven
en eedaflegging
02 Admission, vérification des pouvoirs et
prestation de serment
Wij moeten overgaan tot de toelating en
eedaflegging van de opvolger die in aanmerking
komt om de heer Olivier Chastel te vervangen
overeenkomstig artikel 1bis van de wet van
6 augustus 1931 houdende vaststelling van de
Nous devons procéder à l'admission et à la
prestation de serment du suppléant appelé à siéger
en remplacement de M. Olivier Chastel en
application de l'article 1bis de la loi du 6 août 1931
établissant des incompatibilités et interdictions
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
onverenigbaarheden en ontzeggingen betreffende
de ministers, gewezen ministers en ministers van
Staat, alsmede de leden en gewezen leden van de
Wetgevende Kamers.
concernant les ministres, anciens ministres et
ministres d'État, ainsi que les membres et anciens
membres des Chambres législatives.
Deze opvolger is mevrouw Françoise Colinia, eerste
opvolger voor de kieskring Henegouwen.
Ce suppléant est Mme Françoise Colinia, première
suppléante de la circonscription électorale du
Hainaut.
Wij moeten overgaan tot de toelating en
eedaflegging van de opvolger die in aanmerking
komt om mevrouw Catherine Fonck te vervangen
overeenkomstig artikel 1bis van de wet van
6 augustus 1931 houdende vaststelling van de
onverenigbaarheden en ontzeggingen betreffende
de ministers, gewezen ministers en ministers van
Staat, alsmede de leden en gewezen leden van de
Wetgevende Kamers.
Nous devons procéder à l'admission et à la
prestation de serment du suppléant appelé à siéger
en remplacement de Mme Catherine Fonck en
application de l'article 1bis de la loi du 6 août 1931
établissant des incompatibilités et interdictions
concernant les ministres, anciens ministres et
ministres d'État, ainsi que les membres et anciens
membres des Chambres législatives.
Deze opvolger is mevrouw Hélène Clément, eerste
opvolger voor de kieskring Henegouwen.
Ce suppléant est Mme Hélène Clément, première
suppléante de la circonscription électorale du
Hainaut.
De heer Bart Tommelein, vertegenwoordiger voor
de kieskring West-Vlaanderen, heeft ontslag
genomen op 30 juni 2009.
M.
Bart
Tommelein,
représentant
de
la
circonscription électorale de Flandre occidentale, a
démissionné le 30 juin 2009.
De opvolger die hem zal vervangen is mevrouw
Sofie Staelraeve, eerste opvolger.
Le suppléant appelé à le remplacer est Mme Sofie
Staelraeve, première suppléante.
Op 20 maart 2008 werd zij toegelaten zitting te
hebben in de hoedanigheid van lid van de Kamer
van volksvertegenwoordigers ter vervanging van de
heer Vincent Van Quickenborne, minister van de
federale regering, en voor de duur van zijn ambt.
Le 20 mars 2008, cette dernière avait été admise à
siéger en qualité de membre de la Chambre des
représentants en remplacement de M. Vincent Van
Quickenborne, ministre du gouvernement fédéral, et
pour la durée des fonctions de celui-ci.
Wij moeten overgaan tot de toelating en
eedaflegging van de opvolger die op zijn beurt in
aanmerking komt om de heer Vincent Van
Quickenborne
te
vervangen
overeenkomstig
artikel 1bis van de wet van 6 augustus 1931
houdende vaststelling van de onverenigbaarheden
en ontzeggingen betreffende de ministers, gewezen
ministers en ministers van Staat, alsmede de leden
en gewezen leden van de Wetgevende Kamers.
Nous devons procéder à l'admission et à la
prestation de serment du suppléant appelé à siéger
à son tour en remplacement de M. Vincent Van
Quickenborne en application de l'article 1bis de la
loi du 6 août 1931 établissant des incompatibilités et
interdictions concernant les ministres, anciens
ministres et ministres d'État, ainsi que les membres
et anciens membres des Chambres législatives.
Deze opvolger is de heer Roland Defreyne, tweede
opvolger voor de kieskring West-Vlaanderen, die
het mandaat aanneemt en de heer Vincent Van
Quickenborne voor de duur van zijn ambt vervangt.
Ce suppléant est M. Roland Defreyne, deuxième
suppléant de la circonscription électorale de Flandre
occidentale, qui accepte le mandat et remplacera
M. Vincent Van Quickenborne pour la durée de ses
fonctions.
Mevrouw Ulla Werbrouck, vertegenwoordiger voor
de kieskring West-Vlaanderen, is ontslagnemend
vanaf 30 juni 2009.
Mme Ulla Werbrouck, représentant de la
circonscription électorale de Flandre occidentale, a
démissionné le 30 juin 2009.
De opvolger die haar zal vervangen is de heer Paul
Vanhie, eerste opvolger.
Le suppléant appelé à la remplacer est M. Paul
Vanhie, premier suppléant.
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
Mevrouw Linda Vissers, vertegenwoordiger voor de
kieskring Limburg, is ontslagnemend vanaf
30 juni 2009.
Mme
Linda
Vissers,
représentant
de
la
circonscription
électorale
du
Limbourg,
a
démissionné le 30 juin 2009.
De eerste opvolger, de heer Chris Janssens, doet
afstand van zijn mandaat bij brief van 22 juni 2009.
Le premier suppléant, M. Chris Janssens, renonce
à son mandat par lettre du 22 juin 2009.
De opvolger die haar zal vervangen is mevrouw
Annick Ponthier, tweede opvolger.
La suppléante appelée à la remplacer est Mme
Annick Ponthier, deuxième suppléante.
De heer Peter Vanvelthoven, vertegenwoordiger
voor de kieskring Limburg, is ontslagnemend vanaf
30 juni 2009.
M. Peter Vanvelthoven, représentant de la
circonscription
électorale
du
Limbourg,
a
démissionné le 30 juin 2009.
De opvolger die hem zal vervangen is mevrouw
Magda Raemaekers, eerste opvolger.
La suppléante appelée à le remplacer est Mme
Magda Raemaekers, première suppléante.
Mevrouw
Freya
Van
den
Bossche,
vertegenwoordiger voor de kieskring Oost-
Vlaanderen, is ontslagnemend vanaf 30 juni 2009.
Mme Freya Van den Bossche, représentant de la
circonscription électorale de Flandre orientale, a
démissionné le 30 juin 2009.
De opvolger die haar zal vervangen is mevrouw
Cathy Plasman, eerste opvolger.
La suppléante appelée à la remplacer est Mme
Cathy Plasman, première suppléante.
De heer Jo Vandeurzen, vertegenwoordiger voor de
kieskring Limburg, is ontslagnemend vanaf
30 juni 2009.
M.
Jo
Vandeurzen,
représentant
de
la
circonscription
électorale
du
Limbourg,
a
démissionné le 30 juin 2009.
De opvolger die hem zal vervangen is de heer Peter
Luykx, eerste opvolger.
Le suppléant appelé à le remplacer est M. Peter
Luykx, premier suppléant.
De heer Bart De Wever, vertegenwoordiger voor de
kieskring Antwerpen, is ontslagnemend vanaf
30 juni 2009.
M. Bart De Wever, représentant de la
circonscription électorale d'Anvers, a démissionné
le 30 juin 2009.
De eerste opvolger, mevrouw Katrien Schryvers,
doet afstand van haar mandaat bij brief van
30 juni 2009.
La première suppléante, Mme Katrien Schryvers,
renonce à son mandat par lettre du 30 juin 2009.
De opvolger die hem zal vervangen is de heer
Kristof Waterschoot, tweede opvolger.
Le suppléant appelé à le remplacer est M. Kristof
Waterschoot, deuxième suppléant.
Er dient niet overgegaan te worden tot het
onderzoek van de geloofsbrieven van de opvolgers
die werden toegelaten zitting te hebben in de
hoedanigheid van lid van de Kamer van
volksvertegenwoordigers ter vervanging van een
minister of een staatssecretaris voor de duur van
hun ambt.
Il n'y a pas lieu de procéder à la vérification des
suppléants qui avaient été admis à siéger en qualité
de membre de la Chambre des représentants en
remplacement d'un ministre ou d'un secrétaire
d'État et pour la durée des fonctions de celui-ci.
De geloofsbrieven van de dames Françoise Colinia,
Hélène Couplet-Clément, Annick Ponthier, Magda
Raemaekers en Cathy Plasman en de heren
Roland Defreyne, Paul Vanhie en Kristof
Waterschoot werden tijdens onze vergadering van
28 juni 2007 geldig verklaard.
Les pouvoirs de Mmes Françoise Colinia, Hélène
Couplet-Clément,
Annick
Ponthier,
Magda
Raemaekers et Cathy Plasman et MM. Roland
Defreyne, Paul Vanhie et Kristof Waterschoot ont
été validés en notre séance du 28 juin 2007.
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
Daar het aanvullend onderzoek door artikel 235 van
het Kieswetboek voorgeschreven, uitsluitend slaat
op het behoud van de verkiesbaarheidsvereisten,
gaat het, gelet op de verkregen stukken, in de
huidige omstandigheden om een loutere formaliteit.
Comme la vérification complémentaire, prévue par
l'article 235 du Code électoral, ne porte que sur la
conservation des conditions d'éligibilité, il apparaît
que cette vérification, n'a, au vu des pièces
obtenues, qu'un caractère de pure formalité.
Ik stel u dus voor tot de toelating over te gaan van
deze leden.
Je vous propose donc de passer à l'admission des
membres.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Ik memoreer de bewoordingen van de eed: "Ik
zweer de Grondwet na te leven" "Je jure d'observer
la Constitution" "Ich schwöre die Verfassung zu
befolgen".
Je rappelle les termes du serment : "Je jure
d'observer la Constitution" "Ik zweer de Grondwet
na te leven" "Ich schwöre die Verfassung zu
befolgen".
Ik verzoek mevrouw Françoise Colinia de
grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie Mme Françoise Colinia de prêter le serment
constitutionnel.
Mevrouw Françoise Colinia legt de grondwettelijke
eed af in het Frans en in het Nederlands.
Mme Françoise Colinia prête le serment
constitutionnel en français et en néerlandais.
Mevrouw Françoise Colinia zal deel uitmaken van
de Franse taalgroep. (Applaus)
Mme Françoise Colinia fera partie du groupe
linguistique français. (Applaudissements sur tous
les bancs)
Ik verzoek mevrouw Hélène Clément de
grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie Mme Hélène Clément de prêter le serment
constitutionnel.
Mevrouw Hélène Clément legt de grondwettelijke
eed af in het Frans en in het Nederlands.
Mme
Hélène
Clément
prête
le
serment
constitutionnel en français et en néerlandais.
Mevrouw Hélène Clément zal deel uitmaken van de
Franse taalgroep. (Applaus)
Mme Hélène Clément fera partie du groupe
linguistique français. (Applaudissements sur tous
les bancs)
Ik verzoek mevrouw Sofie Staelraeve de
grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie Mme Sofie Staelraeve de prêter le serment
constitutionnel.
Mevrouw Sofie Staelraeve legt de grondwettelijke
eed af in het Nederlands en in het Frans.
Mme
Sofie
Staelraeve
prête
le
serment
constitutionnel en néerlandais et en français.
Mevrouw Sofie Staelraeve zal deel uitmaken van de
Nederlandse taalgroep. (Applaus)
Mme Sofie Staelraeve fera partie du groupe
linguistique néerlandais. (Applaudissements sur
tous les bancs)
Ik verzoek de heer Roland Defreyne de
grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie M. Roland Defreyne de prêter le serment
constitutionnel.
De heer Roland Defreyne legt de grondwettelijke
eed af in het Nederlands en in het Frans.
M. Roland Defreyne prête le serment constitutionnel
en néerlandais et en français.
De heer Roland Defreyne zal deel uitmaken van de
Nederlandse taalgroep. (Applaus)
M. Roland Defreyne fera partie du groupe
linguistique néerlandais. (Applaudissements sur
tous les bancs)
Ik verzoek de heer Paul Vanhie de grondwettelijke Je prie M. Paul Vanhie de prêter le serment
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
eed af te leggen.
constitutionnel.
De heer Paul Vanhie legt de grondwettelijke eed af
in het Nederlands.
M. Paul Vanhie prête le serment constitutionnel en
néerlandais.
De heer Paul Vanhie zal deel uitmaken van de
Nederlandse taalgroep. (Applaus)
M. Paul Vanhie fera partie du groupe linguistique
néerlandais. (Applaudissements sur tous les bancs)
Ik
verzoek
mevrouw Annick
Ponthier de
grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie Mme Annick Ponthier de prêter le serment
constitutionnel.
Mevrouw Annick Ponthier legt de grondwettelijke
eed af in het Nederlands.
Mme
Annick
Ponthier
prête
le
serment
constitutionnel en néerlandais.
Mevrouw Annick Ponthier zal deel uitmaken van de
Nederlandse taalgroep. (Applaus)
Mme Annick Ponthier fera partie du groupe
linguistique néerlandais. (Applaudissements sur
tous les bancs)
Ik verzoek mevrouw Magda Raemaekers de
grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie Mme Magda Raemaekers de prêter le
serment constitutionnel.
Mevrouw
Magda
Raemaekers
legt
de
grondwettelijke eed af in het Nederlands.
Mme Magda Raemaekers prête le serment
constitutionnel en néerlandais.
Mevrouw Magda Raemaekers zal deel uitmaken
van de Nederlandse taalgroep. (Applaus)
Mme Magda Raemaekers fera partie du groupe
linguistique néerlandais. (Applaudissements sur
tous les bancs)
Ik
verzoek
mevrouw
Cathy
Plasman
de
grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie Mme Cathy Plasman de prêter le serment
constitutionnel.
Mevrouw Cathy Plasman legt de grondwettelijke
eed af in het Nederlands.
Mme
Cathy
Plasman
prête
le
serment
constitutionnel en néerlandais.
Mevrouw Cathy Plasman zal deel uitmaken van de
Nederlandse taalgroep. (Applaus)
Mme Cathy Plasman fera partie du groupe
linguistique néerlandais. (Applaudissements sur
tous les bancs)
Ik verzoek de heer Peter Luykx de grondwettelijke
eed af te leggen.
Je prie M. Peter Luykx de prêter le serment
constitutionnel.
De heer Peter Luykx legt de grondwettelijke eed af
in het Nederlands.
M. Peter Luykx prête le serment constitutionnel en
néerlandais.
De heer Peter Luykx zal deel uitmaken van de
Nederlandse taalgroep. (Applaus)
M. Peter Luykx fera partie du groupe linguistique
néerlandais. (Applaudissements sur tous les bancs)
Ik verzoek de heer Kristof Waterschoot de
grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie M. Kristof Waterschoot de prêter le serment
constitutionnel.
De heer Kristof Waterschoot legt de grondwettelijke
eed af in het Nederlands.
M. Kristof Waterschoot prête le serment
constitutionnel en néerlandais.
De heer Kristof Waterschoot zal deel uitmaken van
de Nederlandse taalgroep. (Applaus)
M. Kristof Waterschoot fera partie du groupe
linguistique néerlandais. (Applaudissements sur
tous les bancs)
Vragen
Questions
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
03 Samengevoegde vragen van
- de heer Filip De Man aan de eerste minister over
"asiel en migratie" (nr. P1249)
- mevrouw Dalila Douifi aan de eerste minister
over "asiel en migratie" (nr. P1250)
03 Questions jointes de
- M. Filip De Man au premier ministre sur "l'asile
et les migrations" (n° P1249)
- Mme Dalila Douifi au premier ministre sur
"l'asile et les migrations" (n° P1250)
03.01 Filip De Man (Vlaams Belang): In 2000 werd
onder de regering-Verhofstadt een eerste groep van
meer dan vijftigduizend illegalen geregulariseerd en
in de daaropvolgende jaren gebeurde dat telkens
opnieuw voor tien- à twaalfduizend personen, met
een aanhoudend aanzuigeffect als logisch gevolg.
Dit effect wordt afdoende gestaafd door de
bewering van de minister van "Immigratie" dat er
wellicht meer dan honderdduizend illegalen in
België rondzwerven.
Vindt de premier het verantwoord om in deze
economisch barre tijden, met een enorm
toenemende werkloosheid, nog eens zeventig- à
tachtigduizend vreemdelingen te laten genieten van
onze sociale zekerheid? Moet men niet veeleer
illegalen oppakken en het land uitzetten, zoals de
wet voorschrijft? En is het niet nogal geniepig om
een beslissing ter zake uit te stellen tot 17 juli of
later, wanneer het Parlement dus in reces is en
bijgevolg geen politiek weerwerk meer zal kunnen
bieden?
03.01 Filip De Man (Vlaams Belang) : En 2000,
sous le gouvernement Verhofstadt, un premier
groupe de plus de 50.000 illégaux ont été
régularisés. Au cours des années qui ont suivi, 10 à
12.000 personnes ont chaque fois bénéficié de
cette procédure, une situation qui a eu pour effet
logique d'attirer en permanence de plus en plus
d'illégaux. Cette conclusion est étayée de façon
probante par la ministre de " l'immigration "
lorsqu'elle affirme que plus de 100.000 personnes
en séjour illégal errent actuellement en Belgique.
Le premier ministre estime-t-il qu'il est raisonnable
d'accorder à un nouveau groupe de 70 à 80.000
étrangers une couverture sociale alors même que
nous traversons des temps économiquement durs
et que le chômage atteint des sommets ? Ne serait-
il pas préférable d'intercepter les illégaux et de les
expulser comme le prévoit la loi ? Par ailleurs, n'est-
il pas sournois de reporter une décision en la
matière au 17 juillet ou au-delà, lorsque le
Parlement sera en vacances et qu'il ne pourra dès
lors plus réagir sur le plan politique ?
03.02 Dalila Douifi (sp.a): In het akkoord van
maart 2008 heeft de regering de krijtlijnen
vastgelegd voor een asielbeleid en impliciet ook
voor een regularisatiebeleid. Sedertdien is er niets
anders dan politiek gekrakeel geweest over deze
materie. Alle partijen zijn het er nochtans over eens
dat de tijd tussen het uittekenen van de krijtlijnen
van een regularisatiebeleid en de eigenlijke
uitvoering ervan zo kort mogelijk moet zijn.
Duidelijkheid en rechtszekerheid zijn immers nodig.
Daarom roep ik de premier met nadruk op om nu
eindelijk de knopen in het asielbeleid door te
hakken. De regering zal heel binnenkort in
asielconclaaf gaan. Zal daarbij worden gewerkt op
basis van de tekst over asiel en migratie uit het
regeerakkoord van maart 2008? Welke acht
deeldossiers zullen worden besproken? Wat is de
rol van Guy Verhofstadt - die toch geen federaal
mandaat meer heeft - in dit dossier? Acht de
premier het mogelijk dat de ministers Turtelboom
en Arena - tussen wie het water inmiddels heel diep
is geworden na 21 juli allebei op hun respectieve
post blijven?
03.02 Dalila Douifi (sp.a) : Le gouvernement a fixé
les lignes directrices d'une politique en matière
d'asile et implicitement aussi d'une politique en
matière de régularisations dans l'accord de mars
2008. Depuis lors, nous n'avons assisté qu'à des
querelles politiques à ce sujet. Tous les partis sont
pourtant d'accord pour dire que le délai entre
l'ébauche des lignes directrices d'une politique en
matière de régularisations et sa mise en oeuvre doit
être le plus court possible. La clarté et la sécurité
juridique sont effectivement nécessaires. C'est
pourquoi j'appelle expressément le premier ministre
à trancher le problème de la politique en matière
d'asile. Le gouvernement organisera bientôt un
conclave sur le problème de l'asile. Le texte relatif à
l'asile et la migration inscrit dans l'accord de
gouvernement de mars 2008 servira-t-il de base
lors du conclave ? Quels seront les huit sous-
dossiers examinés ? Quel est le rôle de Guy
Verhofstadt qui, que je sache, n'exerce plus de
mandat fédéral dans ce dossier ? Le premier
ministre estime-t-il probable que les ministres
Turtelboom et Arena qui, entre-temps, ne
s'entendent plus du tout resteront toutes les deux
en fonction après le 21 juillet ?
03.03 Eerste minister Herman Van Rompuy 03.03 Herman Van Rompuy, premier ministre (en
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
(Nederlands): Gisteren is er afgesproken dat er in
het weekend voor de nationale feestdag met een
uitgebreid kernkabinet wordt vergaderd om tot een
akkoord te komen over asiel en migratie. Ikzelf zal
voorstellen doen, maar ook de inhoud van het
regeerakkoord van maart 2008 blijft belangrijk.
Daarna sta ik uiteraard ter beschikking van de
Kamer om hierover de nodige uitleg te komen
verschaffen.
Ik verwelkom alle inspanningen voor een
constructief en sereen gesprek, maar ik ben niet op
de hoogte van bepaalde initiatieven ter zake. Naast
de regularisatiedossiers zullen ook punten als de
gezinshereniging,
studentenvisa,
nationaliteitswetgeving, de afspraken tussen de
dienst Vreemdelingenzaken en Fedasil, de
opsluiting van kinderen, de economische migratie
en de strijd tegen de schijnhuwelijken aan bod
komen.
néerlandais) : Hier, il a été convenu qu'un cabinet
restreint élargi se tiendrait au cours du week-end
avant le 21 juillet dans le but d'arriver à un accord
sur la politique en matière d'asile et de migration. Je
formulerai moi-même des propositions, mais le
contenu de l'accord de gouvernement de mars
2008 conserve également son importance. Je me
tiendrai ensuite évidemment à la disposition de la
Chambre pour fournir les explications nécessaires.
Je suis ouvert à toutes les propositions de dialogue
constructif et serein, mais j'ignore tout d'initiatives
qui auraient été prises en la matière. Outre les
dossiers de régularisation, des points tels que le
regroupement familial, les visas étudiant, la
législation relative à la nationalité, les accords entre
l'Office des étrangers et Fedasil, l'enfermement de
mineurs, la migration économique et la lutte contre
les mariages de complaisance seront également
abordés.
03.04 Filip De Man (Vlaams Belang): Ik juich toe
dat de premier het akkoord hier in de Kamer wil
komen toelichten. Wij zullen aan de voorzitter
vragen de commissie voor Binnenlandse Zaken
bijeen te roepen.
Ik hoop dat het voor de premier duidelijk is dat er in
Vlaanderen
geen
maatschappelijk
draagvlak
bestaat om zeventig- tot tachtigduizend personen te
regulariseren. Mocht dat wel gebeuren, dan zal het
Vlaamse Belang het met luide stem aanklagen.
03.04 Filip De Man (Vlaams Belang) : Je me
réjouis d'apprendre que le premier ministre soit
disposé à venir commenter l'accord ici à la
Chambre. Nous demanderons au président de
convoquer la commission de l'Intérieur.
J'espère que le premier ministre est conscient du
fait qu'en Flandre, la régularisation de 70.000 à
80.000 personnes ne recueillerait pas l'adhésion
sociale. S'il devait malgré tout être à procédé à une
telle opération de régularisation, le Vlaams Belang
ne manquerait pas de la dénoncer haut et fort.
03.05 Dalila Douifi (sp.a): De premier heeft niet
geantwoord op mijn vraag over de mogelijke rol van
Guy Verhofstadt. Ook heeft de premier niet gezegd
of hij zelf gelooft dat er samen met de twee
betrokken ministers nog wel een oplossing kan
worden
gevonden.
Sp.a
vraagt
eindelijk
duidelijkheid in dit dossier zodat de problemen op
het terrein opgelost raken. Ik zou zeggen: premier,
doe uw werk!
03.05 Dalila Douifi (sp.a) : Le premier ministre n'a
pas répondu à ma question relative au rôle potentiel
de M. Guy Verhofstadt. Il n'a pas davantage indiqué
s'il pense lui-même qu'une solution peut encore être
trouvée en collaboration avec les deux ministres
concernés. Le sp.a demande qu'on fasse enfin la
clarté dans ce dossier pour que les problèmes sur
le terrain puissent être résolus. J'invite le premier
ministre à faire son travail !
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Jan Jambon aan de eerste minister over
"de hulp van deelstaten in het kader van de
begroting" (nr. P1251)
- de heer Gerolf Annemans aan de eerste minister
over "de hulp van deelstaten in het kader van de
begroting" (nr. P1252)
04 Questions jointes de
- M. Jan Jambon au premier ministre sur "l'aide
des entités fédérées dans le cadre du budget"
(n° P1251)
- M. Gerolf Annemans au premier ministre sur
"l'aide des entités fédérées dans le cadre du
budget" (n° P1252)
04.01 Jan Jambon (N-VA): Nu de regionale en
Europese verkiezingen achter de rug zijn, voert de
premier gesprekken met de Gemeenschappen en
Gewesten sommigen spreken van een bedeltocht
04.01 Jan Jambon (N-VA) : À présent que les
élections régionales et européennes ont eu lieu, le
premier ministre mène des discussions avec les
Communautés et les Régions d'aucuns parlent
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
over hun respectieve inbreng in de sanering van
de federale begroting. Welke inspanningen willen
de deelregeringen dragen?
d'une quête à propos de leur contribution
respective à l'assainissement du budget fédéral.
Quels efforts les gouvernements des entités
fédérées sont-ils prêts à fournir ?
04.02 Gerolf Annemans (Vlaams Belang):
Vlaanderen wil in 2011 opnieuw tot een
begrotingsevenwicht komen al heeft het Vlaams
Belang sterke twijfels bij het slagen van die belofte.
Tegenover
dat duidelijke
engagement
van
Vlaanderen staat het Brusselse Gewest, dat bij
monde van Vanhengel en Picqué zegt dat de
premier niet op hen moet rekenen omdat zij eerst
een herfinanciering van het Gewest willen
doorvoeren. Op Wallonië valt zeker niet te rekenen,
want daar wil men niet voor 2015 tot een evenwicht
komen, niet verwonderlijk gezien de desastreuze
schuldsituatie van het Waalse Gewest. De nieuwe
olijfboomcoalitie heeft ter zake al uitspraken gedaan
die niet echt veelbelovend zijn voor de federale
begroting.
Hoe is nu eigenlijk de situatie op dit vlak?
04.02 Gerolf Annemans (Vlaams Belang) : La
Flandre souhaite renouer avec l'équilibre budgétaire
en 2011, quoique le Vlaams Belang doute
sérieusement de la capacité de tenir cette
promesse. Face à cet engagement clair de la
Flandre, il y a la Région de Bruxelles-Capitale qui,
par la voix de MM. Vanhengel et Picqué, affirme
que le premier ministre ne doit pas compter sur elle
parce
qu'elle
souhaite
préalablement
un
refinancement. Quant à la Wallonie, il ne faut
certainement pas compter sur elle, puisqu'elle
n'envisage pas d'atteindre l'équilibre avant 2015, ce
qui n'est pas surprenant eu égard à la situation
d'endettement désastreuse de la Région wallonne.
Le nouvel olivier a déjà fait en la matière des
déclarations qui ne sont guère prometteuses pour le
budget fédéral.
Qu'en est-il finalement de la situation à cet égard ?
04.03 Eerste minister Herman Van Rompuy
(Nederlands): De herhaling is de moeder van de
studerende, zoals reeds in het Oude Rome was
geweten.
Ik
herhaal
dus
dat
niet
het
begrotingstekort maar wel de economische en
financiële crisis uniek zijn. In Duitsland en
Vlaanderen, twee grote exporteconomieën kan de
economische achteruitgang dit jaar tot 6 procent
oplopen. Ons land is daarnaast zwaar getroffen
doordat wij drie transnationale banken hebben
moeten redden, wat 5 tot 6 procent van het bbp
heeft gekost.
In
de
ons
omringende
landen
zijn
de
begrotingstekorten trouwens beduidend hoger en
wordt het deficit niet teruggedrongen omdat men
een te grote impact op de economie vreest.
Duitstand zal pas in 2013 of 2014 onder de 3
procent komen en Frankrijk zal een deficit van 7,5
procent hebben in 2010 en 5 procent in 2012.
De overheden van ons land zullen vanaf deze
zomer de weg richting evenwicht inslaan. De
inspanning zal geleidelijk en door alle overheden
worden gedragen. Het budgettaire zwaartepunt ligt
bij de federale overheid en de sociale zekerheid, die
60 procent van alle primaire overheden beheert of
120 miljard euro. De grootste Gemeenschap
beheert 25 miljard en het kleinste Gewest 4 miljard.
Elke overheid is bereid deel te nemen aan een
gemeenschappelijke inspanning. De omvang en het
tempo wordt door ieder afzonderlijk bepaald.
04.03 Herman Van Rompuy, premier ministre (en
néerlandais) : Déjà dans la Rome antique, il était
bien connu que la répétition est mère de
l'apprentissage. Je répète donc que c'est bien la
crise
économique
et
financière
qui
est
exceptionnelle et non le déficit budgétaire.
L'Allemagne et la Flandre, deux grandes économies
exportatrices risquent d'enregistrer cette année un
recul pouvant atteindre 6%. Notre pays est par
ailleurs lourdement touché à cause des opérations
de sauvetage des banques transnationales, dont le
coût représente entre 5 et 6% du PIB.
Les pays voisins affichent des déficits budgétaires
nettement supérieurs et ne les réduiront pas car ils
craignent un impact trop violent sur l'économie.
L'Allemagne ne redescendra sous la barre des 3 %
qu'en 2013 ou 2014 et la France affichera un déficit
de 7,5 % en 2010 et de 5 % en 2012.
Dès cet été, les autorités de notre pays reprendront
la route vers l'équilibre budgétaire. L'effort sera
progressif et partagé par les différents niveaux de
pouvoir. Le centre de gravité budgétaire se situe à
l'échelon fédéral et dans le secteur de la sécurité
sociale qui gère 60 % de l'ensemble des entités
primaires,
soit
120
milliards
d'euros.
La
Communauté la plus importante gère 25 milliards
d'euros et la Région la plus petite, 4 milliards
d'euros. Chaque niveau de pouvoir est disposé à
participer à un effort commun. L'ampleur de cet
effort et le calendrier seront déterminés par chacun
d'entre eux.
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
De inspanningen zullen in drie etappes gebeuren:
een eerste stap deze zomer met het vastleggen van
de vermindering van het tekort van de entiteiten 1
en 2 voor de jaren 2010 en 2011; vervolgens
worden in de federale overheid, de sociale
zekerheid, Gewesten, Gemeenschappen en lokale
besturen de inspanningen voor de jaren 2009-2013
bepaald in het kader van het stabiliteitsprogramma
en ten slotte zullen wij een samenwerkingsakkoord
tussen de overheden sluiten over de afbouw van de
tekorten.
De federale overheid legt geen dictaten op, noch
bedelt zij, hoewel ik best wil bedelen om de
pensioenen, gezondheidszorg, kinderbijslag en
werkloosheidsvergoedingen veilig te stellen. In
zekere zin zijn alle overheden nu bedelaars, die bij
de burger moeten aankloppen om tekorten de
dempen. Het enthousiasme om te saneren zal snel
koelen, zodra het concreet zal worden. Het is beter
daarover illusieloos te zijn en dat ben ik.
Les efforts seront fournis en trois étapes. La
première se déroulera cet été, avec la fixation de la
réduction du déficit des entités 1 et 2 pour les
années 2010 et 2011. Les efforts pour les années
2009-2013 seront ensuite déterminés au niveau de
l'État fédéral, de la sécurité sociale, des
Communautés et Régions et des administrations
locales dans le cadre du programme de stabilité.
Enfin, nous conclurons un accord de coopération
entre les différents niveaux de pouvoir en vue de
réduire les déficits.
Le fédéral n'impose aucun diktat, pas plus qu'il ne
mendie, même si je serais enclin à demander
l'aumône pour garantir le financement des
pensions, des soins de santé, des allocations
familiales et des allocations de chômage. En
quelque sorte, tous les niveaux de pouvoir sont
actuellement obligés de mendier à la porte du
citoyen pour réduire leurs déficits. L'enthousiasme
avec lequel certains veulent assainir les finances va
rapidement se calmer lorsque les projets prendront
une tournure plus concrète. En ce qui me concerne,
j'estime qu'il vaut mieux ne se faire aucune illusion
à cet égard.
04.04 Jan Jambon (N-VA): Dat is allemaal mooi
om te horen, maar het is geen antwoord op mijn
vraag: welke engagementen willen de deelstaten
aangaan?
De vergelijking met de buurlanden gaat trouwens
maar gedeeltelijk op, omdat zij niet zoals wij met de
ondraaglijke last van een staatsschuld zitten.
De premier wordt stilaan de premier van de
hulplijnen: het amendement van de Franstaligen als
hulplijn voor BHV, Guy Verhofstadt als hulplijn in het
asieldossier en nu de deelgebieden als hulplijn voor
het budgettaire tekort.
04.04 Jan Jambon (N-VA) : J'aime écouter ces
propos, mais ils ne m'apportent aucune réponse
quant aux efforts que les entités fédérées seront
disposées à consentir.
La comparaison avec les pays voisins est par
ailleurs bancale étant donné que ces derniers ne
sont pas confrontés, comme la Belgique, au
fardeau insupportable d'une dette publique
colossale.
M. Van Rompuy devient peu à peu le premier
ministre des lignes d'aide externes : BHV peut
compter sur l'amendement des francophones, le
dossier de l'asile bénéficie de l'aide de Guy
Verhofstadt et, à présent, les entités fédérées sont
appelées à la rescousse pour résorber le déficit
budgétaire.
04.05 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Ik dank
de premier voor zijn oprechte antwoord dat hij
illusieloos is. Dan zijn wij dat samen. Wij koesteren
niet de illusie dat de premier in zijn opzet zal slagen.
Iedereen zal blijkbaar mogen bijdragen wat hij zelf
wil. Dat betekent concreet dat alleen Vlaanderen
bijdraagt aan de afbetaling van de staatsschuld. In
het Waalse Gewest bestaat er zelfs geen
eensgezindheid over het bedrag van de schuld:
minister Daerden zegt 4,3 miljard, volgens minister
Reynders is het misschien wel 10 miljard.
04.05 Gerolf Annemans (Vlaams Belang) : Je
remercie le premier ministre pour sa franchise
lorsqu'il affirme qu'il ne se berce d'aucune illusion.
Je le rejoins sur ce point, car nous ne nous faisons
en effet aucune illusion quant aux chances de
réussite du premier ministre. Chacun pourra
manifestement donner la contribution qu'il veut. En
d'autres termes, seule la Flandre contribuera à
réduire la dette de l'État. En Région wallonne, les
responsables politiques ne parviennent pas à
s'entendre sur le montant de la dette, M. Daerden
avançant le chiffre de 4,3 milliards tandis que M.
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
Dit land stevent af op de klippen. Ik vraag de
Vlaamse bevolking zich daarop voor te bereiden.
Reynders évoque un montant probable de 10
milliards d'euros.
Ce pays court à sa perte, et je demande à la
population flamande de s'y préparer.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Hans Bonte aan de eerste
minister
over
"het
werkgelegenheidspact"
(nr. P1253)
05 Question de M. Hans Bonte au premier
05.01 Hans Bonte (sp.a): De VBO-voorzitter
pleitte vanochtend op de radio voor een tweede
generatiepact
en zei
dat gepensioneerden
misschien langer moeten werken als remedie tegen
de economische crisis.
Mijns inziens hebben we wel andere katten te
geselen. Dagelijks gaan er duizenden banen
verloren en de tijdelijke werkloosheid treft 250.000
mensen, een verdubbeling op een jaar. Keer op
keer wanneer ik vragen stel over aangekondigde
maatregelen of over de uitvoering van een aantal
regeringsbeslissingen, blijkt dat er binnen deze
regering geen enkele consensus meer bestaat.
Zo is de regering hopeloos verdeeld over de
schijnzelfstandigheid
en
over
de
tijdelijke
werkloosheid. De jeugdwerkloosheid zou bovenaan
de agenda van de regering moeten staan, want die
is met 25 procent toegenomen op een jaar tijd.
Maar de regering maakt jongeren fors duurder door
de jobkorting voor jongeren te schrappen. Er is
dringend
nood
aan
een
coherent
werkgelegenheidsbeleid, zodat mensen nog kansen
krijgen in deze moeilijke tijden. Is de premier bereid
om aan die kar te duwen?
05.01 Hans Bonte (sp.a) : Ce matin à la radio, le
président de la FEB a plaidé en faveur d'un second
pacte de solidarité entre les générations et déclaré
qu'un des remèdes à la crise pourrait consister à
faire travailler plus longtemps les travailleurs ayant
atteint l'âge de la pension.
Je pense personnellement que nous avons d'autres
chats à fouetter. Des milliers d'emplois sont détruits
tous les jours et le chômage temporaire touche
250.000 personnes, soit le double de l'an passé.
Chaque fois que je pose des questions sur des
mesures annoncées ou sur l'exécution d'une série
de décisions gouvernementales, je constate qu'au
sein du gouvernement Van Rompuy, plus aucun
consensus ne se dégage.
Par exemple, ce gouvernement est désespérément
en proie à des dissensions internes au sujet des
faux indépendants et du chômage temporaire. Il
devrait accorder la priorité au chômage des jeunes
car celui-ci a augmenté de 25 % en un an. Or en
supprimant la déduction professionnelle pour les
jeunes, il fait en sorte que l'embauche de jeunes
salariés coûte beaucoup plus cher. Il est donc
urgent de mettre en oeuvre une politique de l'emploi
cohérente afin de veiller à ce que nos concitoyens
aient encore des perspectives d'emploi en ces
temps difficiles. Le premier ministre est-il disposé à
oeuvrer dans ce sens ?
05.02 Eerste minister Herman Van Rompuy
(Nederlands): Werkgelegenheid is uiteraard de
prioriteit. In het verslag van de Hoge Raad voor de
Werkgelegenheid wordt in de eerste plaats
aandacht besteed aan de concurrentiekracht van
onze
economie.
De
verbetering
van
de
werkgelegenheid hangt immers samen met de
versterking van de economie. Het interprofessioneel
akkoord dat eind vorig jaar afgesloten werd, ligt
volledig in de lijn van die centrale optie.
Bovendien mag de conjuncturele werkloosheid niet
omslaan in structurele werkloosheid. De federale
crisismaatregelen betreffende de arbeidsmarkt
onder meer de invoering van een overlegd systeem
van tijdelijke werkloosheid voor bedienden
05.02 Herman Van Rompuy, premier ministre (en
néerlandais) : L'emploi est bien sûr la priorité. Dans
le rapport du Conseil supérieur de l'Emploi, il est en
premier lieu prêté attention à la compétitivité de
notre économie. L'amélioration de l'emploi a en
effet partie liée avec la consolidation de notre
économie. L'accord interprofessionnel conclu à la
fin de l'année dernière se situe tout à fait dans le
prolongement de cette option fondamentale.
En outre, nous devons éviter coûte que coûte que le
chômage conjoncturel ne se mue en chômage
structurel. Les mesures anticrise fédérales tendant
à améliorer la situation du marché de l'emploi
notamment l'instauration d'un système concerté de
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
beogen dit doel.
De Hoge Raad voor de Werkgelegenheid zegt dat
de daling van de economische activiteit in 2009 in
ons land geringer zal uitvallen dan het gemiddelde
in de Europese Unie. De ommekeer, in 2010, zou
vergelijkbaar zijn met de ommekeer in de rest van
de Unie. In België zouden in 2009 ook relatief
minder arbeidplaatsen verloren gaan. Ik geef toe,
het is een schrale troost, maar wij zijn nu eenmaal
een deel van het geheel.
Diezelfde Hoge Raad zegt ook dat de sleutels voor
het structureel versterken van de participatie op de
arbeidsmarkt liggen bij adequaat onderwijs en
permanente opleiding.
Daarenboven is werkgelegenheid niet alleen een
federale bevoegdheid, maar ook een bevoegdheid
van de Gewesten en van de Gemeenschappen. Ik
kijk dus ook uit naar de regeerakkoorden in de
diverse Gemeenschappen.
Om alle facetten van de vergrijzing te belichten
werd dit jaar de Nationale Pensioenconferentie
gestart. Daar komt zowel de modernisering van het
pensioenstelsel als de actieve participatie van
ouderen in onze maatschappij aan bod. De
resultaten van deze werkzaamheden worden tegen
het einde van het jaar verwacht.
chômage temporaire pour les employés visent à
atteindre cet objectif.
Le Conseil supérieur de l'Emploi dit que la
contraction de l'activité économique en 2009 dans
notre pays s'avérera moins importante que dans la
moyenne des États membres de l'Union
européenne. Le changement de tendance qui
devrait s'opérer chez nous en 2010 serait
comparable à celui qui interviendra dans le reste de
l'Union. En Belgique, il y aurait aussi relativement
moins de pertes d'emploi chez nous. Je conviens
qu'il s'agit là d'une bien maigre consolation mais
nous sommes une partie d'un tout.
Ce même Conseil supérieur dit aussi qu'un
enseignement
adéquat
et
une
formation
permanente sont les clés d'un renforcement
structurel de la participation au marché de l'emploi.
De plus, l'emploi est une compétence de l'État
fédéral mais également des Régions et des
Communautés. Je me réjouis dès lors de prendre
connaissance des accords de gouvernement dans
les différentes Communautés.
Cette année, une Conférence nationale sur les
Pensions a été lancée afin d'analyser toutes les
facettes du vieillissement. Y seront abordées la
modernisation du système des pensions aussi bien
que la participation active de nos aînés à la vie
sociale. Les résultats de ces travaux devraient être
rendus publics avant la fin de l'année.
05.03 Hans Bonte (sp.a): De premier citeert uit
rapporten en ondertussen blijft men de knelpunten
voor zich uit schuiven. De minister van Sociale
Zaken erkent zelf dat de RSZ maandelijks
duizenden euro verliest omdat deze regering geen
knopen doorhakt
in de strijd tegen de
schijnzelfstandigheid.
Blijkbaar
zullen
er
dus
geen
werkgelegenheidsmaatregelen getroffen worden op
korte termijn. Het is absurd dat de federale regering
vasthoudt aan de schrapping van de jobkorting voor
jonge werkzoekenden, op een moment dat de
jeugdwerkloosheid onrustbarend toeneemt. Deze
regering zorgt voor extra hinderpalen voor jonge
werkzoekenden en dat is in het huidige
economische klimaat onverantwoord.
05.03 Hans Bonte (sp.a) : Le premier ministre cite
des extraits de rapports et dans l'intervalle on
continue à reporter les problèmes. La ministre des
Affaires sociales reconnaît même que l'ONSS perd
des milliers d'euros chaque mois, parce que le
gouvernement actuel ne tranche pas les problèmes
qui se posent dans le cadre de la lutte contre les
faux indépendants.
Apparemment, aucune mesure en matière d'emploi
ne sera donc prise à court terme. Il est absurde que
le gouvernement fédéral s'accroche à la
suppression de la déduction professionnelle pour
les jeunes demandeurs d'emploi, à un moment où
le taux de chômage des jeunes augmente de
manière alarmante. Le gouvernement actuel crée
des obstacles supplémentaires pour les jeunes
demandeurs d'emploi, ce qui est injustifiable dans
le climat économique actuel.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Samengevoegde vragen van
- de heer Bart Laeremans aan de eerste minister
06 Questions jointes de
- M. Bart Laeremans au premier ministre sur "le
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
over "de terugkeer naar arrondissementele
kieskringen" (nr. P1254)
- de heer Ben Weyts aan de eerste minister over
"de
terugkeer
naar
arrondissementele
kieskringen" (nr. P1255)
retour
aux
circonscriptions
électorales
d'arrondissement" (n° P1254)
- M. Ben Weyts au premier ministre sur "le retour
aux
circonscriptions
électorales
06.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Deze
regering hangt met haken en ogen aaneen. Denk
maar aan de asielproblematiek, de begroting of de
kernenergie. Ook inzake Justitie is het onenigheid
troef. Ten slotte zijn er natuurlijk ook alle
communautaire zaken: de staatshervorming en
BHV.
De regering is erin geslaagd om belangenconflicten
uit te lokken, waardoor de zaak BHV over de
verkiezingen heen getild werd. Intussen las ik op de
website van Knack dat CD&V af wil van BHV. Voor
het eerst zou ook een Vlaamse partij zich ernstig
beraden over de mogelijkheid om de provinciale
kieskringen weer af te schaffen. Dat is verregaand
en helemaal geen oplossing voor BHV. Bovendien
gaat dit regelrecht in tegen wat alle Vlaamse
partijen altijd gezegd hebben. Het is gewoon
napraten van wat de Franstalige partijen eisen. Ten
slotte verloochent de partij van de premier op die
manier alle eigen engagementen en steekt zij al
haar burgemeesters die in Halle-Vilvoorde
meestal van CD&V-signatuur zijn het mes in de
rug.
Klopt het dat dit het denkspoor zal worden om uit dit
dossier te geraken? Wat zal de regering dan doen
om het circus van de belangenconflicten te stoppen,
zodat deze Kamer eindelijk haar werk kan doen en
die splitsing kan doorduwen?
06.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Ce
gouvernement ne tient pas la route. Il suffit de
penser au dossier des demandeurs d'asile, au
budget ou à l'énergie nucléaire. En matière de
Justice aussi, la dissension règne. Enfin, il reste
évidemment tous les dossiers communautaires : la
réforme de l'État et BHV.
Le gouvernement a réussi à susciter des conflits
d'intérêt de manière à reporter le dossier BHV après
les élections. Entre-temps, j'ai pu lire sur le site
internet de l'hebdomadaire Knack que le CD&V veut
se défaire de BHV. Pour la première fois, un parti
flamand réfléchirait sérieusement, lui aussi, à la
possibilité de supprimer de nouveau les
circonscriptions électorales provinciales. Cette idée
extravagante est tout le contraire d'une solution
pour BHV et, de plus, elle s'oppose diamétralement
à tout ce que les partis flamands ont toujours dit. Ce
la revient tout simplement à répéter docilement les
revendications des partis francophones. Enfin, le
parti du premier ministre renie de la sorte tous ses
engagements et poignarde dans le dos tous ses
bourgmestres
qui,
à
Hal-Vilvorde,
sont
généralement d'obédience CD&V.
Est-il exact que cette piste sera explorée pour se
sortir de ce dossier ? Que fera alors le
gouvernement pour descendre du carrousel des
conflits d'intérêt, de sorte que la Chambre puisse
enfin accomplir sa mission et imposer cette
scission ?
06.02 Ben Weyts (N-VA): Het gerucht gaat
inderdaad dat de partij van de premier zou willen
terugkeren naar de arrondissementele kieskringen.
Dat is de Franstalige oplossing voor het dossier
BHV en volstrekt het tegenovergestelde van wat
deze partij altijd heeft verdedigd.
Kan de premier duidelijk verklaren dat de terugkeer
naar de arrondissementele kieskringen voor
hemzelf en zijn partij geen optie is?
06.02 Ben Weyts (N-VA) : La rumeur circule, en
effet, que le parti du premier ministre voudrait en
revenir
aux
circonscriptions
électorales
d'arrondissement. C'est la solution francophone au
dossier BHV et exactement le contraire de ce que
ce parti a toujours préconisé.
Le premier ministre peut-il indiquer clairement que
le
retour
aux
circonscriptions
électorales
d'arrondissement ne constitue pas une option pour
lui et pour son parti ?
06.03 Eerste minister Herman Van Rompuy
(Nederlands): In de regering, noch in het
kernkabinet of elders is hierover, voor zover ik weet,
formeel of informeel gesproken.
06.03 Herman Van Rompuy, premier ministre (en
néerlandais) : Pour autant que je sache, ce sujet n'a
pas été abordé de manière formelle ou informelle
au gouvernement, ni au cabinet ministériel restreint
ni ailleurs.
06.04 Bart Laeremans (Vlaams Belang): De vraag 06.04 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : La
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
is of het klopt dat dit bij CD&V dat is toch de partij
van de premier de ronde doet.
De voorzitter: Men mag een regeringslid
ondervragen, maar niet over de standpunten van
zijn of haar partij.
question est la suivante : est-il exact que cette
rumeur circule au CD&V, qui est tout de même le
parti du premier ministre ?
Le président : Les membres du gouvernement ne
peuvent pas être questionnés sur les positions de
leur parti.
06.05 Bart Laeremans (Vlaams Belang): De
voorzitter gaat zijn boekje te buiten. Hij moet zich
niet bemoeien met de inhoud van de vragen.
De voorzitter: Als u een vraag stelt aan de premier,
dan antwoordt hij voor de regering en niet voor zijn
partij.
06.05 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Le
président outrepasse ses compétences. Il ne doit
pas se préoccuper du contenu des questions.
Le président : Le premier ministre répond aux
questions au nom du gouvernement, pas au nom
de son parti.
06.06 Bart Laeremans (Vlaams Belang): In elk
geval zit de premier hier namens een regering waar
ook Franstaligen deel van uitmaken. De
zogenaamde oplossing van de Franstalige
meerderheidspartijen is altijd geweest dat men zou
terugkeren naar de oude kieskringen. Ik heb dus
het recht om duidelijkheid te vragen, maar ik heb
die niet gekregen.
Voor de Vlamingen is er inzake Brussel-Halle-
Vilvoorde geen onderhandelingsmarge. Het is een
kwestie van het wegwerken van een discriminatie.
Dat betekent dat de huidige voorstellen moeten
worden goedgekeurd. Het Parlement moet in deze
zijn werk kunnen doen.
06.06 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : En tout
état de cause, le premier ministre représente ici un
gouvernement dont font également partie des
francophones. La prétendue solution proposée par
les partis francophones de la majorité a toujours été
un retour vers les anciennes circonscriptions
électorales. J'ai donc le droit de demander des
précisions, que je n'ai cependant pas obtenues.
Il n'y a pas pour les Flamands de marge de
négociations à propos de Bruxelles-Hal-Vilvorde. Il
s'agit tout simplement de mettre un terme à une
discrimination. Cela signifie que les propositions
actuellement sur la table doivent être approuvées.
Le Parlement doit pouvoir faire son travail.
06.07 Ben Weyts (N-VA): Ik heb geen duidelijk
antwoord gekregen. De enige oplossing voor BHV
is de Vlaamse meerderheid gebruiken en het
wetsvoorstel goedkeuren met een Vlaamse
meerderheid. Dat was altijd het standpunt van
CD&V, maar sinds het einde van het kartel is de
communautaire lat van CD&V steeds lager komen
te liggen. Misschien komt ze ooit in China weer aan
de oppervlakte. Dan kan me zeggen: met alle
Chinezen, maar de Vlaams-Brabanders trappen
allang niet meer in het CD&V-bedrog.
06.07 Ben Weyts (N-VA) : Je n'ai pas obtenu de
réponse précise. La seule solution pour BHV est de
se servir de la majorité flamande et d'approuver la
proposition de loi avec une majorité flamande. Ceci
a toujours été la position défendue par le CD&V
mais depuis la fin du cartel le CD&V n'a cessé de
rabattre de ses prétentions. Dans le Brabant
flamand, on ne se laisse en tout cas plus abuser
par le CD&V.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de belastingen
van Electrabel" (nr. P1256)
- de heer Dirk Van der Maelen aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de belastingen
van Electrabel" (nr. P1257)
- de heer Christian Brotcorne aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de belastingen
07 Questions jointes de
- Mme Tinne Van der Straeten au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les impôts
d'Electrabel" (n° P1256)
- M. Dirk Van der Maelen au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur les impôts d'Electrabel"
(n° P1257)
- M. Christian Brotcorne au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur les impôts d'Electrabel"
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
van Electrabel" (nr. P1258)
- de heer Philippe Henry aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de belastingen
van Electrabel" (nr. P1259)
(n° P1258)
- M. Philippe Henry au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur les impôts d'Electrabel"
(n° P1259)
07.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): De
heer Hansen heeft in de commissie duidelijk
gemaakt dat Electrabel geen kans laat liggen om
winst te maken. Het is dan ook nogal verrassend
om in de krant te lezen dat Electrabel geen euro
belasting betaalt in België en meer nog, dat het
bedrijf een belastingkrediet krijgt van meer dan 90
miljoen euro. Wellicht houdt het bedrijf er een
creatieve boekhouding op na.
Klopt het verhaal in de krant? Werd de aanslag van
Electrabel gecontroleerd? Is de vraag van Minister
Magnette naar een CO
2
-heffing al aangekomen?
07.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : En
commission, M. Hansen a clairement indiqué
qu'Electrabel profitait de toutes les occasions pour
faire des bénéfices. Il est dès lors assez étonnant
de lire dans la presse qu'Electrabel ne paie pas le
moindre impôt en Belgique et, mieux encore, que
l'entreprise bénéficie d'un crédit d'impôt de plus de
90 millions d'euros. La comptabilité de l'entreprise
semble être particulièrement créative.
La presse dit-elle la vérité ? L'imposition
d'Electrabel a-t-elle été contrôlée ? L'entreprise a-t-
elle déjà reçu la demande d'une cotisation CO
2
du
ministre Magnette ?
07.02 Dirk Van der Maelen (sp.a): Electrabel
betaalt geen belastingen. Elke loontrekkende in ons
land betaalt tussen de 30 en 40 procent. We
moeten dus dringend het debat voeren over de
verdeling van de belastingdruk. De lasten op arbeid
zijn te hoog, maar wie dure adviseurs kan betalen
betaalt helemaal geen belastingen.
Wellicht is Electrabel niet het enige geval. We
moeten eens uitrekenen hoeveel de vijfhonderd
grootste bedrijven betalen en hoeveel winst ze
maken. Vanaf september moeten we met die cijfers
als basis een debat voeren.
07.02 Dirk Van der Maelen (sp.a) : Electrabel ne
paie pas d'impôts. Tous les travailleurs salariés de
notre pays paient entre 30 et 40 % d'impôts. Il faut
dès lors d'urgence ouvrir le débat sur la répartition
de la pression fiscale. Les charges sur le travail
sont trop élevées, mais ceux qui peuvent s'offrir les
services de conseillers hors de prix ne paient pas le
moindre cent d'impôt.
Electrabel n'est probablement pas la seule
entreprise dans ce cas. Il faudrait calculer ce que
paient les cinq cents plus grosses entreprises et les
bénéfices qu'elles réalisent. Sur la base de ces
chiffres, il faut, dès septembre, engager le débat.
07.03 Christian Brotcorne (cdH): Dat een van de
machtigste bedrijven in ons land geen belastingen
betaalt, stuit bij de Belgen, die dezer dagen hun
belastingaangifte indienen, op onbegrip.
Volgens de pers zou er sprake zijn van transfers
naar en een verrekening met het moederbedrijf in
Frankrijk en van een toename van de financiële
lasten, en zou ook de notionele intrestaftrek een rol
hebben gespeeld.
Wat zal u ondernemen naar aanleiding van die
verrassende informatie? Kan u laten nagaan of
Electrabel correct voldeed aan zijn fiscale
verplichtingen? Indien zulks niet het geval was, zal
er dan een bijkomende aanslag worden gevestigd?
Ik wil het verder hebben over het doorberekenen
van de gratis verworven CO
2
-uitstootrechten door
Electrabel aan de klanten. In de commissie
verklaarde minister Magnette dat hij de minister van
Financiën zou vragen een belasting uit te werken
07.03 Christian Brotcorne (cdH) : Alors que les
Belges rentrent leur déclaration fiscale, apprendre
qu'une société des plus puissantes du pays
échappe à l'impôt suscite l'incompréhension.
Selon les explications données par la presse, il
serait question de transferts vers la maison-mère
située en France, les charges financières auraient
augmenté et les intérêts notionnels auraient joué un
rôle important.
Que comptez-vous faire suite à cette information
surprenante ? Pouvez-vous vérifier que les
obligations
fiscales
d'Electrabel
ont
été
correctement
remplies ?
À
défaut,
des
redressements seraient-ils effectués ?
En outre, je voudrais vous interroger sur la
surfacturation de CO
2
par Electrabel qui la
répercute sur la facture des consommateurs. En
commission, le ministre Magnette a déclaré qu'il
demanderait au ministre des Finances d'élaborer un
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
om die onterechte winsten in het kader van de
volgende begroting terug te vorderen. Had u al de
gelegenheid om deze stuitende situatie met de
minister van Energie te bespreken?
impôt pour récupérer ces bénéfices indus dans le
cadre du prochain budget. Avez-vous eu des
contacts avec le ministre en charge de l'Énergie
pour débattre de cette situation interpellante ?
07.04 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Ik was ook
verbijsterd toen ik vernam dat Electrabel geen
belastingen had betaald voor 2008. In de
wetenschap dat die onderneming de fiscale
spitstechnologie niet schuwt, is een belastingkrediet
van 94 miljoen euro onverdedigbaar, niet het minst
omdat ze, dankzij haar nagenoeg volledige
monopolie, rente opstrijkt voor afgeschreven
kerncentrales en de elektriciteit tegen buitensporig
hoge prijzen verkoopt.
Bevestigt u die cijfers? Beschikt u over informatie
betreffende de interne transfers en verrekeningen
tussen Electrabel en het moederbedrijf? Heeft u
informatie over de toepassing van de notionele
intrestaftrek? Hoeveel vertegenwoordigt die aftrek in
de fiscale constructie?
U heeft gezegd dat uw administratie een onderzoek
zal instellen. Werd er een tijdpad uitgestippeld? Wat
zal er precies onderzocht worden? Hoe staan de
zaken wat de bijzondere belasting betreft die
minister Magnette aangekondigd heeft? Welk
standpunt neemt de regering in en welk tijdschema
wenst zij te volgen?
07.04 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): J'ai aussi
été sidéré d'apprendre qu'Electrabel n'avait versé
aucun impôt pour 2008. Si cette entreprise
développe une ingénierie fiscale importante, un
crédit d'impôts de 94 millions d'euros est
indéfendable, d'autant que, grâce à sa situation de
quasi-monopole, elle bénéficie de rentes sur des
centrales amorties et vend l'électricité à des prix
très élevés.
Confirmez-vous ces chiffres ? Avez-vous des
informations quant au transfert interne entre
Electrabel et la société-mère ? Avez-vous des
informations par rapport à l'utilisation des intérêts
notionnels ? En quoi consiste cette représentation
dans le montage fiscal ?
Vous avez annoncé une enquête par votre
administration. Y a-t-il un calendrier ? Quel en est
l'objet ? Qu'en est-il de l'impôt particulier annoncé
par le ministre Magnette ? Quelle est la position du
gouvernement et son calendrier en la matière ?
07.05 Minister Didier Reynders
(Frans): Ik
herinner eraan dat ik overeenkomstig artikel 337
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen
gebonden ben door het beroepsgeheim en derhalve
geen gegevens mag verstrekken met betrekking tot
de toestand van een welbepaalde belastingplichtige.
07.05 Didier Reynders, ministre (en français) : Je
rappelle qu'en vertu de l'article 337 du Code des
impôts sur les revenus, le secret professionnel
m'interdit de communiquer des données relatives à
la situation d'un contribuable en particulier.
(Nederlands) De andere vragen gaan over de
vennootschapsbelastingen. Electrabel betaalt veel
andere belastingen. Het bedrijf heeft al een heffing
betaald van 222,5 miljoen euro op een totaal van
250 miljoen - en nu staat er een nieuwe heffing in
de begroting van 500 miljoen euro.
(En néerlandais) Les autres questions concernent
l'impôt des sociétés. Electrabel paye de nombreux
autres impôts. L'entreprise s'est déjà acquittée
d'une redevance de 222,5 millions d'euros sur un
montant total de 250 millions, et une nouvelle
redevance de 500 millions d'euros figure
maintenant au budget.
(Frans) Alle bedrijven moeten de wetgeving in haar
geheel, ook de bepalingen met betrekking tot de
verrekenprijzen, correct toepassen. Een en ander
zal worden nagegaan door de belastingdiensten,
zoals dat het geval is voor alle bedrijven. Met name
de verrekenprijzen in de groep moeten in het kader
van die controle onder de loep genomen worden.
(En français) Toute entreprise doit appliquer
correctement l'ensemble des législations, y compris
sur les prix de transfert. Ce sera vérifié par les
services fiscaux, comme c'est le cas pour
l'ensemble des entreprises. Je souhaite que ce
contrôle ait lieu notamment sur les prix de transfert
à l'intérieur du groupe.
(Nederlands) Ik heb nog geen vraag ontvangen van
minister Magnette over een CO
2
-heffing. Dat zal
nog wel komen. Er werd wel al beslist dat het bedrijf
een heffing van 500 miljoen euro moet betalen.
(En néerlandais) Je n'ai pas encore reçu de
demande du ministre Magnette à propos d'une taxe
CO
2
. Cela ne tardera probablement pas. Il a
toutefois déjà été décidé que l'entreprise devra
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
Het is geen probleem om met cijfergegevens over
de grote bedrijven naar de commissie te komen. Ik
zal mijn administratie de gegevens van de laatste
tien jaar laten opzoeken.
payer une taxe de 500 millions d'euros.
Je ne vois pas d'inconvénient à ce que des chiffres
soient communiqués en commission à propos des
grandes entreprises. Je demanderai à mon
administration de réunir les données relatives aux
dix dernières années.
07.06 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): De
minister maakt er zich nogal gemakkelijk vanaf door
te zwaaien met heffingen die momenteel worden
aangevochten voor het Grondwettelijk Hof. De wet
deugde al niet en de verdediging van de Belgische
staat lijkt ook nergens naar. Het is geen structurele
belasting op de nucleaire windfall profits die het
bedrijf maakt.
Ik vind het antwoord straf, want nog geen enkele
belasting ten aanzien van Electrabel werd effectief
betaald. Deze regering gaat alweer plat op de buik
voor de groep GDF-Suez.
07.06 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : Le
ministre s'en tire à bon compte en agitant l'idée de
cotisations qui sont actuellement contestées devant
la Cour constitutionnelle. La loi ne tenait déjà pas la
route et la défense de l'Etat belge ne ressemble à
rien. Ce n'est pas un impôt structurel prélevé sur les
windfall profits nucléaires réalisés par l'entreprise.
La réponse ne manque pas de culot, puisque aucun
impôt n'a été réellement payé par Electrabel. Ce
gouvernement, une fois de plus, s'écrase devant le
groupe GDF-Suez.
07.07 Dirk Van der Maelen (sp.a): De minister
belooft een studie. Vanaf september moeten we
bekijken of de grote bedrijven evenredig betalen.
We moeten nagaan of ze hun deel wel betalen voor
de goede infrastructuur en het goed opgeleide
personeel dat ze krijgen. Vandaag lijkt het alsof hun
aandeel nogal beperkt is.
De fiscale optimalisatie lijkt in de praktijk soms
nogal verregaande gevolgen te hebben. Volgens de
Coperfin-hervorming moest er een dienst voor de
grote ondernemingen worden opgericht. Dat die er
nog steeds niet is, ligt misschien aan de basis van
het feit dat grote bedrijven de belastingen nogal
gemakkelijk kunnen omzeilen. Staatssecretaris
Clerfayt kondigde onlangs trots aan dat de dienst er
in 2010 zal komen.
07.07 Dirk Van der Maelen (sp.a) : Le ministre
promet une étude. Dès septembre, il faudra vérifier
si les grosses entreprises paient un impôt
proportionnel. Il faut contrôler si elles paient
réellement leur part en échange des bonnes
infrastructures et du personnel qualifié dont elles
bénéficient. Il semble que leur quote-part soit
actuellement assez limitée.
En pratique, l'optimisation fiscale semble avoir des
conséquences extrêmes. La réforme Coperfin
préconisait la création d'un service pour les grandes
entreprises. Il n'existe toujours pas et cette absence
explique peut-être pourquoi les grandes entreprises
réussissent assez facilement à éluder l'impôt. Le
secrétaire d'Etat Clerfayt a fièrement annoncé la
création dudit service pour 2010.
07.08 Christian Brotcorne (cdH): We zullen
nauwlettend toezien op de controle waaraan
Electrabel zal worden onderworpen. Overigens
moeten we een onderscheid maken tussen de
vennootschapsbelasting en de bedragen die het
bedrijf om andere redenen verschuldigd is, zoals de
investering in de kerncentrales, of de gratis CO
2
-
quota waarvan het de prijs doorberekent aan de
consument. Dat bedrag wil minister Magnette nu
terugvorderen.
07.08 Christian Brotcorne (cdH) : Nous serons
attentifs au contrôle dont Electrabel fera l'objet.
Pour le reste, ne confondons pas l'impôt des
sociétés et les montants qui lui sont réclamés à
d'autres titres, comme l'investissement dans les
centrales nucléaires, le CO
2
mis gratuitement à sa
disposition et dont elle répercute le prix sur le
consommateur, ce que le ministre Magnette
souhaite récupérer.
07.09 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): U mag het
niet over specifieke dossiers hebben, maar het gaat
om een welbepaalde belastingbetaler, die nagenoeg
het monopolie op de elektriciteitsmarkt heeft. Die
producent profiteert van de bestaande toestand,
met afbetaalde centrales die elektriciteit produceren
die vervolgens erg duur verkocht wordt. Het is ook
07.09 Philippe Henry (Ecolo-Groen!) : Vous ne
pouvez pas évoquer un dossier précis mais il s'agit
d'un contribuable particulier qui représente
quasiment le monopole du marché de l'électricité.
Ce producteur bénéficie d'une rente de situation,
avec des centrales amorties qui produisent une
électricité vendue extrêmement cher. Sur le plan de
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
bijzonder stuitend dat er fiscale spitstechnologie
gebruikt wordt, wat in het nadeel is van kleine
ondernemingen die daar geen toegang tot hebben.
Ze stellen vast dat een multinational erin slaagt uit
te komen op een negatieve belasting. Dat is
onaanvaardbaar!
Wat het dossier van de energieheffing betreft,
spreken de ministers elkaar tegen. U stelt voor om
te wachten, terwijl minister Van Quickenborne zegt
dat er een concurrentieprobleem is. En minister
Magnette zegt nog iets anders. Ondertussen
gebeurt er niets. Er moet heel wat geld terugvloeien
naar de Schatkist, en ook de consumenten moeten
er beter van worden.
l'ingénierie fiscale aussi, c'est extrêmement
choquant par rapport à de petites entreprises qui n'y
ont pas accès. Elles voient une multinationale
parvenir à un impôt négatif : c'est inadmissible !
Sur ce dossier de la taxation sur l'énergie, le
gouvernement tient des discours différents : le
vôtre, d'attente, celui de M. Van Quickenborne
selon lequel il y a un problème de concurrence,
celui de M. Magnette. Pendant ce temps, rien n'est
fait. Il faut un retour important dans les caisses de
l'État et au bénéfice du consommateur.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Jean Marie Dedecker aan
de vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "het boetebeleid
voor inbreuken in verband met de tabakshandel"
(nr. P1260)
08 Question de M. Jean Marie Dedecker à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la politique
de verbalisation des infractions liées au
commerce du tabac" (n° P1260)
08.01 Jean Marie Dedecker (LDD): Al jaren maakt
men van het rookverbod een zootje. Nu de
verkizeingsangst voorbij is, ligt een nieuw repressief
wetsvoorstel klaar. In plaats van een kom verse
soep met brood zal de roker in een café nu een
bifiworstje en een instantsoep moeten eten.
Ik weet van een tabakshandelaar die gratis tien
aanstekers zonder reclameboodschap en tien
pakjes sigarettenvloeitjes meegeeft bij twaalf sloffen
sigaretten. Een overijverige controleur van het
Voedselagentschap komt dit te weten en de man
krijgt 55.000 euro boete. Voor een kleine
zelfstandige betekent dat het faillissement.
Wordt die heksenjacht voortgezet? Op het moment
dat men zegt dat de huidige en de nieuwe wet
discriminerend zijn, geeft de minister haar
controleurs de opdracht mensen te ruïneren.
08.01 Jean Marie Dedecker (LDD) : Cela fait des
années qu'on fait de l'interdiction de fumer un vrai
chantier. À présent que la peur des urnes est
passée, une nouvelle proposition de loi répressive
est prête. Le fumeur qui se rend dans un café devra
à présent consommer une saucisse Bi-Fi et une
soupe instantanée au lieu d'un bol de potage frais
avec du pain.
J'ai connaissance d'un marchand de tabac qui offre
gratuitement dix briquets sans message
publicitaire et dix paquets de papier à cigarettes à
l'achat de douze cartouches de cigarettes. Un
contrôleur particulièrement zélé de l'Agence
alimentaire en a eu vent et lui a infligé une amende
de 55.000 euros, ce qui signifie la faillite pour un
petit indépendant.
Cette chasse aux sorcières sera-t-elle poursuivie ?
À un moment où on affirme que la loi actuelle et la
nouvelle loi sont discriminatoires, la ministre charge
ses contrôleurs de ruiner les gens.
08.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Het gaat hier niet om een kleine tabakswinkel. De
zaakvoerder heeft verschillende zaken aan de kust,
gericht op Britten die zich in ons land bevoorraden.
Hij werd verschillende keren gecontroleerd en
telkens werden inbreuken vastgesteld op de wet
van 1997 die tabaksreclame verbiedt, alsook het
geven van geschenken bij de verkoop van
tabaksproducten. Ook na een mondelinge en
schriftelijke waarschuwing bleef de zaakvoerder
geschenken aanbieden.
08.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Il ne s'agit pas en l'occurrence d'un
petit magasin de tabac. Le gérant est propriétaire
de plusieurs commerces à la côte, ciblés sur les
Britanniques qui viennent s'approvisionner dans
notre pays. Il a été contrôlé à plusieurs reprises et
des infractions à la loi de 1997 interdisant la
publicité pour le tabac ont été constatées lors de
chaque contrôle, ainsi que l'offre de cadeaux à
l'achat de produits du tabac. Le gérant a continué à
offrir des cadeaux, même après avoir reçu un
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
Toen bij de laatste controle opnieuw een inbreuk
werd vastgesteld, stelden de inspectiediensten een
administratieve boete van 55.000 euro in, het
minimumbedrag. Als de zaakvoerder betaalt, wordt
het dossier gesloten, zoniet wordt het aan het
parket bezorgd.
De procedure verliep volledig volgens de wet, een
wet die de andere tabakshandelaars wél
respecteren. Een uitzondering maken zou zoveel
zijn als concurrentievervalsing.
avertissement oral et écrit.
Lorsqu'une nouvelle infraction a été constatée lors
du dernier contrôle, les services d'inspection ont
infligé une amende administrative de 55.000 euros,
c'est-à-dire le montant minimum. Si le gérant paie
l'amende, le dossier sera clos, sinon il sera
transmis au parquet.
La
procédure
s'est
entièrement
déroulée
conformément à la loi, une loi qui est bel et bien
respectée par les autres marchands de tabac. Faire
une exception équivaudrait à une distorsion de la
concurrence.
08.03 Jean Marie Dedecker (LDD): Het gaat over
een tabakswinkel in Brugge. Of de man eigenaar is
van nog andere tabakswinkels doet er voor mij niet
toe, evenmin als wie zijn klanten zijn. Ik nodig de
minister uit om zelf ergens een slof sigaretten te
kopen en te kijken of ze er een aansteker bij krijgt.
Maar vooral moet er een verband zijn tussen
misdaad en straf. De tabakshandelaar heeft de wet
overtreden, maar die wet is absurd. De boete van
55.000 euro is nog maar het minimum, ze kan
oplopen tot 550.000 euro. De wet is indertijd
opgesteld om de grote tabaksfabrikanten terecht te
wijzen, ze is niet bedoeld voor de kleine
tabakshandelaar.
Er hangt een flou artistique over de wetgeving. Laat
de cafébazen de vrije keuze. Dan zullen er minder
problemen zijn dan bij deze poging tot
volksverheffing.
08.03 Jean Marie Dedecker (LDD) : Il s'agit d'un
magasin de tabac à Bruges. Peu importe pour moi
de savoir si l'homme en question est aussi
propriétaire d'autres magasins du tabac ou encore
de savoir qui sont ses clients. J'invite la ministre à
aller elle-même acheter quelque part une farde de
cigarettes et de vérifier si elle reçoit un briquet en
même temps.
Il faut surtout qu'il y ait un lien entre le délit et la
peine. Le marchand de tabac a enfreint la loi mais
la loi est absurde. L'amende de 55.000 euros ne
constitue que le minimum. Elle peut en effet
atteindre 550.000 euros. La loi a été élaborée à
l'époque à titre d'admonestation aux grands
fabricants de tabac et ne vise pas véritablement le
petit marchand de tabac.
Il règne un flou artistique à propos de la législation.
Laissons le libre choix aux patrons de café. Cela
posera moins de problèmes qu'avec cette tentative
d'éducation du peuple.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Georges Dallemagne aan
de
vice-eersteminister
en
minister
van
Buitenlandse Zaken over "de vrijlating van de
gijzelaars van de Pompeï" (nr. P1261)
09 Question de M. Georges Dallemagne au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères sur "la libération des otages du
Pompéi" (n° P1261)
09.01 Georges Dallemagne (cdH): Ik ben blij dat
de gijzelaars van de Pompeï werden vrijgelaten.
Ik had graag wat meer toelichtingen gekregen over
de coördinatie in de regering en de lessen die uit
een en ander moeten worden getrokken mocht er
ooit ongelukkigerwijs nog een andere gijzelingsactie
plaatsvinden.
Als ik het goed begrepen heb, hadden de gijzelaars
vorige woensdag al vrij kunnen zijn, maar werden
ze pas vier dagen later vrijgelaten omdat de leiding
09.01 Georges Dallemagne (cdH) : Je me réjouis
de la libération des otages du Pompéi.
J'aurais aimé en savoir un peu plus sur la
coordination au sein du gouvernement et les leçons
à en tirer si par malheur une autre prise d'otages
devait intervenir.
Si j'ai bien compris, les otages auraient pu être
libérés dès mercredi dernier, mais ils ne l'ont été
que quatre jours plus tard en raison d'un refus des
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
van Atalanta weigerde de Pompeï te beschermen.
Vanwaar die weigering?
Wij zullen proberen die gijzelnemers op te pakken.
Bestaat de kans echt dat ze zullen worden
ingerekend?
Ten
slotte
verklaarde
de
minister
van
Landsverdediging dat er moet worden ingegrepen in
Somalië. Wat is de stand van zaken op het niveau
van de Belgische regering?
responsables d'Atalante de protéger le Pompéi.
Pourquoi ce refus ?
Nous allons tenter d'arrêter ces preneurs d'otages.
A-t-on vraiment une chance de mettre la main sur
eux ?
Enfin, le ministre de la Défense a estimé qu'il fallait
intervenir en Somalie. Quel est l'état de la question
au niveau du gouvernement belge ?
09.02 Minister Karel De Gucht (Frans): De
bevrijding van de Pompeï en van de bemanning van
het schip is het resultaat van de samenwerking
tussen verscheidene federale diensten, onze
diplomatieke posten en privébedrijven. Die
samenwerking is zeer vlot verlopen.
De ontvoerders hebben losgeld gekregen van de
privéfirma, die de onderhandelingen en de betaling
helemaal op zich heeft genomen.
Wat de piraten betreft, is het wel degelijk onze
bedoeling te trachten hen te vervolgen, al zal dat
geen sinecure zijn.
De Pompeï wordt beschermd door een Grieks schip
dat deel uitmaakt van de Atalanta-operatie, en is
momenteel op weg naar een haven. Vanaf
september zal er een Belgisch fregat met een
interventieteam ter plaatse zijn.
09.02 Karel De Gucht, ministre (en français) : La
libération du Pompéi et de son équipage est le fruit
de la collaboration de plusieurs administrations
fédérales, de nos postes diplomatiques et de
sociétés privées. Elle a très bien fonctionné.
Une rançon a été versée aux ravisseurs, par la
société privée, qui s'est chargée exclusivement des
négociations et du paiement.
En ce qui concerne les pirates, il est bien dans
notre intention de tenter de les poursuivre, même si
cela ne sera pas facile.
Actuellement, le Pompéi fait route vers un port sous
la protection d'un navire grec faisant partie
d'Atalante. À partir de septembre, une frégate belge
sera sur place, avec une équipe d'intervention à son
bord.
09.03 Georges Dallemagne (cdH): Ik blijf me
afvragen wat in deze operatie de rol van het
ministerie van Binnenlandse Zaken is geweest.
Met betrekking tot de internationale samenwerking
blijf ik me vragen stellen over het feit dat het vier
dagen heeft geduurd vooraleer de hulp van Atalanta
is gearriveerd. De gegijzelden zouden al op
woensdag bevrijd kunnen zijn geweest.
09.03 Georges Dallemagne (cdH) : Je m'interroge
toujours sur le rôle du ministère de l'Intérieur dans
cette opération.
Sur le plan de la coopération internationale, je
continue à m'interroger sur les quatre jours qui ont
été nécessaires pour que l'assistance d'Atalante
arrive. Les otages auraient pu être libérés dès
mercredi.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Fouad Lahssaini aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken
over "het
rapport
van
Amnesty
International over Israël" (nr. P1262)
10 Question de M. Fouad Lahssaini au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères
sur
"le
rapport
d'Amnesty
10.01 Fouad Lahssaini (Ecolo-Groen!): Het ICRK
en Amnesty International hebben rapporten
gepubliceerd die vernietigend zijn voor de staat
Israël. Israël zou tijdens de slachtpartijen van
december en januari in de Gazastrook geen
onderscheid hebben gemaakt tussen burgers en
militairen. Een op de drie doden zou een weerloze
10.01 Fouad Lahssaini (Ecolo-Groen!) : Le CICR
et Amnesty International viennent de remettre des
rapports accablants pour l'État d'Israël, qui n'aurait
fait aucune distinction entre les civils et les militaires
lors des massacres commis dans la bande de Gaza
en décembre et janvier. Une personne tuée sur trois
serait une personne civile, désarmée.
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
burger geweest zijn.
In het rapport van Amnesty International wordt ook
felle kritiek geleverd op de inzet van kinderen en
andere burgers als menselijk schild of om
boobytraps onschadelijk te maken. In het verslag
wordt tevens ingegaan op de kwestie van het
gebruik van witte fosfor in dichtbevolkte gebieden.
Wat zal de regering ondernemen om de VN-missie
te steunen, opdat men in de regio een onderzoek
zonder restricties kan uitvoeren? Hoe staat het met
het totale wapenembargo, zowel tegen Hamas als
tegen Israël? Hoe zal de regering zich aansluiten bij
de andere landen die beslist hebben de
oorlogsmisdadigers te vervolgen?
Le rapport d'Amnesty International dénonce aussi
l'utilisation des enfants et de la population comme
boucliers humains et pour désamorcer des pièges.
Le rapport aborde aussi la question du phosphore
blanc utilisé dans des régions densément peuplées.
Que fera le gouvernement pour soutenir la mission
des Nations unies, afin que l'on réalise une enquête
sans réserves dans la région ? Qu'en est-il de
l'embargo total sur les armes, tant du côté israélien
que du côté du Hamas ? Que va faire le
gouvernement pour se joindre aux autres États
décidés à poursuivre les criminels de guerre ?
10.02 Minister Karel De Gucht (Frans):
Aangezien we dit lijvige rapport pas tegen de
middag ontvangen hebben, hebben we het nog niet
grondig kunnen bestuderen. Ik heb vanaf het begin
gevraagd dat er een onafhankelijk internationaal
onderzoek zou worden ingesteld naar eventuele
schendingen van het internationaal humanitair recht
door alle betrokken partijen. De Verenigde Naties
daarentegen wilden de resultaten van de
onderzoeken op het nationale niveau afwachten. Ik
hoop dat het rapport van Amnesty International ons
bijkomende informatie zal geven, zodat we alsnog
kunnen bewerken dat er een internationaal
onderzoek komt.
10.02 Karel De Gucht, ministre (en français) : Ce
gros rapport nous étant parvenu en fin de matinée,
nous n'avons pas encore pu l'étudier en profondeur.
Dès le début, j'ai souhaité l'organisation d'une
enquête internationale indépendante sur les
possibles
violations
du
droit
international
humanitaire par toutes les parties concernées, alors
que les Nations unies souhaitaient attendre le
résultat des enquêtes nationales. J'espère que le
rapport publié par Amnesty International nous
fournira des éléments supplémentaires en vue
d'obtenir la tenue d'une enquête internationale.
10.03 Fouad Lahssaini (Ecolo-Groen!): Ik steun
uw demarche.
10.03 Fouad Lahssaini (Ecolo-Groen!) : Je
soutiens votre démarche.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van mevrouw Lieve Van Daele aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken over "de collectieve terugtrekking van EU-
ambassadeurs uit Iran" (nr. P1263)
11 Question de Mme Lieve Van Daele au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères
sur
"le
rappel
coordonné
11.01 Lieve Van Daele (CD&V): Sinds de
verkiezingen van 12 juni is het in Iran niet meer
rustig geweest. Volgens de Britse kant The
Guardian en volgens menserechtenorganisaties
zouden honderden of zelfs duizenden vreedzame
demonstranten zijn gearresteerd. Het is niet
duidelijk
door
wie en
waar
ze worden
vastgehouden.
Nu blijken ook negen Iraanse medewerkers van de
Britse ambassade te zijn aangehouden. De Britten
roepen daarom op tot een solidair signaal vanwege
de Europese Unie, met name de collectieve en
tijdelijke terugtrekking van het ambassadepersoneel
van de 27 lidstaten.
11.01 Lieve Van Daele (CD&V) : L'Iran n'a pas
retrouvé la sérénité depuis les élections du 12 juin.
Selon le journal britannique The Guardian et des
organisations de défense des droits de l'homme,
des centaines, voire des milliers de manifestants
pacifistes auraient été arrêtés. Il est impossible de
déterminer qui les a arrêtés et l'endroit où ils sont
détenus.
Il apparaît à présent que neuf Iraniens employés
par l'ambassade britannique ont été arrêtés. Les
Britanniques en appellent à un signal solidaire de
l'union européenne, en l'occurrence le rappel
collectif et provisoire du personnel des ambassades
des 27 États-membres.
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
Klopt dit? Is er al enige duidelijkheid over de richting
die zo'n Europees signaal kan uitgaan? En is het
juist dat er morgen hierover een bijeenkomst is van
EU-diplomaten? Wat zal de houding van de
Belgische zijn?
Ces informations sont-elles exactes ? A-t-on déjà
une idée précise de la direction que pourrait
prendre ce signal européen ? Est-il par ailleurs
exact que des diplomates de l'EU se rencontreront
demain à ce sujet? Quelle sera l'attitude de la
Belgique ?
11.02 Minister Karel De Gucht (Nederlands):
Zondag vond op Korfoe een uitzonderlijke
vergadering plaats van de Raad Algemene Zaken
en Buitenlandse Betrekkingen van de Europese
Unie. Omdat afgesproken is dat de inhoud van de
debatten over de Europese reacties op de
gevangenneming van Iraanse onderdanen die voor
de Britse ambassade werken, vertrouwelijk zou
blijven, kan ik er niets over zeggen. Ik vind wel dat
er een reactie moet komen, maar we moeten de
modaliteiten nog afspreken.
11.02 Karel De Gucht, ministre (en néerlandais) :
Une réunion extraordinaire du Conseil Affaires
générales et Relations extérieures de l'Union
européenne s'est tenue dimanche dernier à Corfou.
Je ne peux rien vous en dire, car il a été convenu
que le contenu des discussions sur les réactions
européennes à l'arrestation de citoyens iraniens
employés par l'ambassade britannique resterait
secret. J'estime qu'il faut effectivement réagir, mais
il faut encore définir les modalités.
11.03 Lieve Van Daele (CD&V): Ik onthoud vooral
dat de minister vindt dat er een reactie moet zijn.
Onze fractie wil zich gedeeltelijk aansluiten bij de
conclusies van de door Carnegie georganiseerde
ronde tafel over de toestand in Iran. Enerzijds moet
er een heel duidelijk signaal komen dat
buitensporige
reacties
tegenover
vreedzame
betogers en ambassadepersoneel niet kunnen,
maar anderzijds is het ook belangrijk om de deur
open te houden voor Iran. Men heeft er geen belang
bij het land van de rest van de wereld te isoleren.
Europa zou in een dialoog ook niet enkel aandacht
mogen hebben voor het atoomprogramma, maar
evenzeer voor de economische ontwikkeling en de
mensenrechten.
11.03 Lieve Van Daele (CD&V) : Je retiens plus
particulièrement que le ministre estime qu'une
réaction s'impose. Notre groupe veut se rallier en
partie aux conclusions de la table ronde sur la
situation en Iran organisée par Carnegie. D'une
part, il convient de lancer un signal très clair que
des réactions disproportionnées à l'égard de
manifestants
pacifistes
et
du
personnel
d'ambassade sont à condamner mais, d'autre part,
il est également important de laisser la porte
ouverte à l'Iran. Isoler ce pays du reste du monde
n'est pas dans notre intérêt. Dans le cadre d'un
dialogue, l'Europe ne devrait pas uniquement être
attentive au programme nucléaire mais tout autant
au développement économique et aux droits de
l'homme.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van de heer Daniel Bacquelaine aan de
minister van Justitie over "de stakingen in de
gevangenissen" (nr. P1268)
12 Question de M. Daniel Bacquelaine au
ministre de la Justice sur "les grèves dans les
prisons" (n° P1268)
12.01 Daniel Bacquelaine (MR): De politiezones
krijgen voortdurend verzoeken om gevangenissen
waar er gestaakt wordt, te bewaken, waardoor hun
eigen organisatie steeds meer in het gedrang komt.
Daarom hebben verscheidene politiezones gisteren
beslist niet meer in te gaan op die aanvragen.
Dat politieagenten niet evenveel risico zouden lopen
om tuberculose op te lopen als penitentiair
beambten, lijkt me nogal sterk!
De politiediensten kunnen indien nodig de
arbeidsprestaties
terugschroeven
tot
een
minimumdienst. Dat is nu het geval in de
12.01 Daniel Bacquelaine (MR) : Les zones de
police, continuellement sollicitées pour assurer la
surveillance dans les prisons en grève, en sont de
plus en plus perturbées pour ce qui concerne leur
propre organisation. Pour cette raison, plusieurs
zones ont décidé, hier, de ne plus fournir les
effectifs demandés.
Il est paradoxal de penser qu'un risque éventuel de
tuberculose pour les agents pénitentiaires ne se
poserait pas de la même manière pour les
policiers !
Le service minimum est prévu pour les zones de
police. Il s'impose maintenant dans les zones de
police parce que la plupart des agents sont
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
politiezones omdat de meeste agenten in de
gevangenissen ingezet worden, waar zoiets als een
minimumdienst niet bestaat...
Hoe staat u tegenover een reorganisatie van de
penitentiaire diensten en meer bepaald het instellen
van een minimumdienst naar analogie van de
regeling bij de politiediensten?
convoqués dans les prisons, dans lesquelles ce
service minimum n'existe pas ...
Que pensez-vous d'une réorganisation des services
pénitentiaires, incluant notamment l'organisation
d'un service minimum par analogie à ce qui se
passe dans les services de police ?
12.02 Minister Stefaan De Clerck (Frans): Ik
betreur die laatste vakbondsacties. Het personeel
loopt geen enkel gevaar. We staan in contact met
de gevangenisdirecteur en de vakbonden, en we
proberen het probleem in Lantin snel op te lossen.
De politiediensten zijn wettelijk verplicht op te
treden. Er kan een beroep worden gedaan op de
lokale, en zo nodig ook op de federale politie. Ik heb
een lijst opgemaakt van de wrijfpunten tussen de
interne organisatie van de gevangenissen en de
politiediensten, die klagen over organisatorische
problemen en moeizame contacten. Er zou een
algemeen debat moeten worden georganiseerd
over die punten.
Het
protocol
van
2005
betreffende
de
minimumdienst is niet meer van toepassing. In dat
protocol werd de te volgen procedure beschreven
en dat is belangrijk. Ik zou dit debat weer willen
hervatten. Ik heb contact opgenomen met de
vakbonden met de bedoeling dit dossier opnieuw ter
hand te nemen. Bij het Comité A bestaat er hierover
een akkoord, dat echter niet door het politieke
niveau werd gevolgd.
Het is mijn bedoeling om tegen september of
oktober tot definitieve oplossingen te komen.
12.02 Stefaan De Clerck, ministre (en français) :
Je regrette les dernières actions. En réalité, le
danger n'existe pas. Nous sommes en contact avec
le directeur de la prison et les syndicats pour tenter
de résoudre rapidement le problème à Lantin.
Les services de police ont l'obligation légale
d'intervenir. La police locale et le cas échéant la
police fédérale peuvent être sollicitées. J'ai dressé
une liste des points de friction entre l'organisation
interne des prisons et les services de police qui se
plaignent de problèmes d'organisation et de
contact. Il faudrait organiser un débat général sur
ces points.
Concernant le service minimum, le protocole de
2005 n'est plus d'application mais fixait une
procédure à suivre, ce qui est important. Je
voudrais reprendre ce débat. J'ai pris contact avec
les syndicats pour revenir sur ce dossier, sachant
qu'il y a eu un accord au comité A sur ce sujet mais
qu'il n'a pas été suivi politiquement.
Je souhaite des solutions définitives pour
septembre ou octobre.
12.03 Daniel Bacquelaine (MR): Als de
penitentiaire beambten staken, leidt dat tot
georganiseerde onveiligheid in de politiezones. Dat
is
onaanvaardbaar. Op termijn wordt de
overbevolking in de gevangenissen daardoor zelfs
nog erger.
12.03 Daniel Bacquelaine (MR) : Lorsqu'il y a des
grèves dans les prisons, on organise l'insécurité
dans les zones de police, c'est inacceptable. Cette
manière de faire, à terme, aggrave la surpopulation.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Samengevoegde vragen van
- de heer Stefaan Vercamer aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de stijging van de werkloosheid in
2010" (nr. P1264)
- mevrouw
Valérie De Bue
aan
de
vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de stijging van de werkloosheid in
2010" (nr. P1265)
13 Questions jointes de
- M. Stefaan Vercamer à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "la croissance du chômage en 2010"
(n° P1264)
- Mme Valérie De Bue à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "la croissance du chômage en 2010"
(n° P1265)
13.01 Stefaan Vercamer (CD&V): Diverse 13.01 Stefaan Vercamer (CD&V) : Divers rapports
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
rapporten voorspellen een toename met 200.000
werklozen in de komende maanden, vooral in 2010,
ondanks signalen dat we het ergste van de
economische crisis achter de rug hebben.
Van dit aantal zijn 60.000 werklozen nieuwkomers,
vooral legale immigranten uit EU-landen. Ook zijn er
de schoolverlaters die nu op de arbeidsmarkt
terechtkomen. Daar zouden 150.000 jobs verloren
gaan.
De rapporten suggereren dat de tijdelijke
maatregelen van de regering goed zijn, maar zullen
niet volstaan om te anticiperen op de voorspelde
werkloosheidscijfers van 2010. Welke andere
maatregelen zal de regering nemen?
annoncent
pour
les
prochains
mois
et
principalement en 2010, une hausse du chômage
de 200.000 unités, en dépit des signaux indiquant
que le pire de la crise économique est derrière
nous.
Dans ces chiffres, il y a 60.000 chômeurs,
nouveaux entrants, surtout des immigrés légaux
d'Etats membres de l'UE. Il y a également les
jeunes diplômés qui arrivent sur le marché du
travail. 150.000 emplois seraient perdus à ce
niveau.
Les rapports suggèrent que les mesures provisoires
adoptées par le gouvernement sont bonnes, mais
ne suffiront cependant pas pour anticiper les
chiffres du chômage annoncés pour 2010. Quelles
sont les autres mesures que prendra le
gouvernement ?
13.02 Valérie De Bue (MR): Het Planbureau
voorspelt dat er tegen 2011 800.000 werklozen
zullen zijn. Volgens het VBO zijn er dan weer
70.000 vacante betrekkingen. Die paradoxale
toestand noopt tot een debat over de begeleiding
van de werklozen, de opleiding en de invoering van
een eenheidsloket tussen de RVA en de
gewestelijke diensten. De Studiecommissie voor de
Vergrijzing wijst erop dat de activiteitsgraad van de
54- tot 65-jarigen veel te laag is.
Welke maatregelen zal u treffen om het tekort aan
arbeidsplaatsen te verhelpen? Zal u de begeleiding
van de werklozen hervormen? Welke maatregelen
zou men moeten nemen voor de vijftigplussers?
13.02 Valérie De Bue (MR) : Le Bureau du Plan
estime le nombre de chômeurs à 800.000 à
l'horizon 2011. La FEB, quant à elle, mentionne
70.000 postes vacants. Cette situation paradoxale
impose d'ouvrir le débat sur l'accompagnement des
chômeurs, la formation et l'instauration d'un guichet
unique entre l'ONEM et les offices régionaux. Le
Comité d'étude sur le vieillissement annonce un
taux d'emploi des 54-65 ans beaucoup trop faible.
Quelles mesures préconisez-vous pour faire face à
la
pénurie ?
Comptez-vous
réformer
l'accompagnement
des
chômeurs ?
Quelles
seraient les dispositions à prendre pour les plus de
cinquante ans ?
13.03 Minister Joëlle Milquet (Nederlands): Als
minister moet ik het niet noodzakelijk eens zijn met
een voorspelling, maar er wel kennis van nemen.
De economische voorspellingen van de Nationale
Bank
rechtvaardigen
alleszins
de
tewerkstellingsmaatregelen in het kader van het
herstelplan en van de wet diverse bepalingen van
19 juni 2009. Ons land heeft de crisis tot nu toe
beter doorstaan dan onze buurlanden. Volgens
Eurostat
is
de
geharmoniseerde
werkloosheidsgraad in België tussen september
2008 en april 2009 slechts met 0,3 procent
gestegen, tegenover 1,5 procent in de eurozone, en
bedraagt de werkloosheid in België 7,5 procent,
tegenover gemiddeld 9,2 procent in de eurozone.
13.03 Joëlle Milquet, ministre (en néerlandais) :
En tant que ministre, je ne dois pas nécessairement
être d'accord avec une prévision même s'il est de
mon devoir d'en prendre connaissance.
Quoi qu'il en soit, les prévisions économiques de la
Banque Nationale justifient les mesures en faveur
de l'emploi que nous avons prises dans le cadre du
plan de relance et de la loi portant des dispositions
diverses du 19 juin 2009. Jusqu'à présent, notre
pays a mieux résisté à la crise que ses voisins.
Selon Eurostat, le taux de chômage harmonisé en
Belgique n'a augmenté que de 0,3 % entre
septembre 2008 et avril 2009, contre 1,5 % dans la
zone euro, et le chômage en Belgique s'élève à
7,5 % contre un taux de chômage moyen de 9,2 %
dans la zone euro.
(Frans) In november hebben we een herstelplan
ingediend dat al voor 60 procent is uitgevoerd. Een
derde reeks maatregelen zal in september worden
(En français) En novembre, nous avons déposé un
plan de relance, déjà exécuté à 60%. Une troisième
phase de mesures sera déposée au mois de
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
ingediend en zal onder meer de diverse aspecten
omvatten die u heeft vermeld. We hebben bij de
regering al voorstellen ingediend ter ondersteuning
van het gewestelijk beleid.
septembre et comprendra notamment les différents
éléments que vous avez cités. Nous avons déjà
déposé au gouvernement des propositions de
soutien des politiques régionales.
13.04 Stefaan Vercamer (CD&V): Ik onthoud dat
de minister in september 2009 een nieuwe reeks
maatregelen zal voorleggen aan het Parlement.
Voor een aantal zaken als taal en mobiliteit hebben
we al een principieel akkoord gesloten, maar daar
moet nu dringend verder werk van worden
gemaakt. Tegelijk zouden ook de laatste
uitvoeringsbesluiten
met
betrekking
tot
de
crisismaatregelen heel snel moeten worden
genomen. Voor de schoolverlaters dring ik aan op
een intensievere opvolging, gezien hun probleem
om een plaats te vinden op de arbeidsmarkt.
13.04 Stefaan Vercamer (CD&V) : Je retiens de
ce que vient de dire la ministre qu'elle soumettra
une nouvelle série de mesures au Parlement en
septembre 2009. Pour un certain nombre de choses
telles que la langue et la mobilité, nous avons déjà
conclu un accord de principe mais il importe à
présent de le mettre en oeuvre de toute urgence. En
outre, les derniers arrêtés d'exécution ayant trait
aux mesures de crise devraient être promulgués
très rapidement. En ce qui concerne les jeunes en
fin d'études, je demande instamment qu'ils
bénéficient d'un suivi plus intensif compte tenu de
leur difficulté à s'insérer sur le marché de l'emploi.
13.05 Valérie De Bue (MR): Ik ben blij te
vernemen dat er een debat komt in het Parlement.
Bij die gelegenheid zullen we maatregelen kunnen
nemen met het oog op een betere begeleiding en
opleiding, en zullen we ook de samenwerking
tussen de federale Staat en de Gewesten kunnen
verbeteren.
13.05 Valérie De Bue (MR) : Je me réjouis
d'apprendre qu'un débat sera organisé au sein du
Parlement. Il nous donnera l'occasion d'adopter des
mesures relatives à l'accompagnement et à la
formation et d'organiser une meilleure collaboration
entre l'État fédéral et les Régions.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Vraag van mevrouw Sofie Staelraeve aan de
vice-eersteminister en minister van Werk en
Gelijke Kansen over "de activering van
werkzoekenden" (nr. P1266)
14 Question de Mme Sofie Staelraeve à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances sur "l'activation de
demandeurs d'emploi" (n° P1266)
14.01 Sofie Staelraeve (Open Vld): Op de
Belgische arbeidsmarkt worden we geconfronteerd
met een onaanvaardbare tegenstelling tussen een
hoge werkloosheid als gevolg van de economische
crisis en 61.000 openstaande vacatures voor steeds
dezelfde knelpuntberoepen.
In het regeerakkoord staat dat er een nieuw
samenwerkingsakkoord zou worden gesloten met
de regio's over de uitbreiding van de activering.
Hoever staat het daarmee en hoe snel zal dat
nieuwe samenwerkingsakkoord er komen? Werkt
de minister in deze problematiek aan een
meerjarenplan met concrete streefcijfers?
14.01 Sofie Staelraeve (Open Vld) : Nous
sommes confrontés sur le marché belge de l'emploi
à un antagonisme inacceptable entre un taux de
chômage élevé dû à la crise économique et les
61.000 emplois vacants dans des métiers critiques
que nous connaissons bien à présent.
L'accord de gouvernement stipule qu'un nouvel
accord de collaboration devrait être conclu avec les
Régions à propos d'une extension de l'activation
des chômeurs. Qu'en est-il dans ce cadre et quand
cet accord devrait-il être conclu ? La ministre
prépare-t-elle un plan pluriannuel avec des objectifs
chiffrés concrets ?
14.02 Minister Joëlle Milquet
(Nederlands):
Allereerst wil ik de cijfers inzake het tekort aan
arbeidskrachten voor knelpuntberoepen nuanceren,
vermits het rapport van de Hoge Raad voor de
Werkgelegenheid van afgelopen dinsdag spreekt
van een vermindering van het aantal bedrijven dat
wordt gehinderd door een tekort aan geschoolde
arbeidskrachten. Het rapport onderstreept evenwel
dat er voor sommige knelpuntberoepen geen
14.02 Joëlle Milquet, ministre (en néerlandais) :
Je voudrais pour commencer nuancer les chiffres
en ce qui concerne la pénurie de main d'oeuvre
pour les métiers critiques dans la mesure où le
rapport du Conseil supérieur pour l'emploi publié
mardi dernier évoque une diminution du nombre
d'entreprises contrariées par une pénurie de main
d'oeuvre qualifiée. Le rapport souligne toutefois que
l'on ne constate pas d'amélioration pour certains
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
verbetering is en deze problematiek gaat mij zeer
ter harte.
Vooral de Gewesten zijn op dit terrein bevoegd en ik
hoop dat de nieuwe regionale regeerakkoorden
sterk de nadruk zullen leggen op onderwijs, vorming
en begeleiding van werknemers voor de aanpak
van dit probleem.
métiers critiques et ce problème me tient
particulièrement à coeur.
Ce sont principalement les Régions qui sont
compétentes dans ce domaine et j'espère que les
nouveaux accords de gouvernement régionaux
mettront fortement l'accent sur l'enseignement, la
formation et l'accompagnement des travailleurs en
vue de résoudre ce problème.
In het kader van de activeringsprocedure van
werkzoekenden
valt
begeleiding
onder
de
bevoegdheid van de regio's, de federale overheid
staat in voor de opvolging. Die opvolging verloopt
de laatste tijd trouwens zeer goed, vermits we sinds
de inwerkingtreding ervan een gemiddelde daling
met 24 procent zien van de werkzoekenden die
onder het plan vallen. Het plan kan nog worden
versterkt en ik heb daartoe een voorstel voorgelegd
aan de Ministerraad, die dit ook heeft goedgekeurd.
Zodra de nieuwe gewestregeringen gevormd zijn,
zal ik de onderhandelingen ter zake opnieuw
opstarten.
Ik bereid nu een aantal nieuwe maatregelen voor
met betrekking tot werkgelegenheid voor de jeugd
en de vorming, met een link naar de
knelpuntberoepen.
Dans le cadre de la procédure d'activation des
demandeurs d'emploi, l'accompagnement est de la
compétence des Régions tandis que le suivi relève
de l'État fédéral. Ces derniers temps, ce suivi se
passe d'ailleurs très bien puisque depuis qu'il est
entré en vigueur, nous avons observé une
diminution moyenne de 24 % des demandeurs
d'emploi concernés par ce plan. Celui-ci pourrait
encore être consolidé et j'ai déposé à cette fin une
proposition au conseil des ministres qui l'a
approuvée. Sitôt que les nouveaux exécutifs
régionaux seront constitués, je réactiverai les
négociations en la matière.
Je prépare actuellement une série de nouvelles
mesures relatives à l'emploi des jeunes et à la
formation en corrélation avec les professions en
pénurie.
14.03 Sofie Staelraeve (Open Vld): Ik ben vooral
blij dat de minister na de vorming van de regionale
regeringen
zo
snel
mogelijk
een
samenwerkingsakkoord wil sluiten en dat zij een
plan zal opstellen om de knelpuntberoepen weg te
werken.
14.03 Sofie Staelraeve (Open Vld) : Je me réjouis
surtout que la ministre ait l'intention de conclure un
accord de coopération aussitôt après la constitution
des exécutifs régionaux et d'échafauder un plan
dont la finalité sera de faire en sorte qu'il n'y ait plus
aucune profession en pénurie.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15 Vraag van mevrouw Hilâl Yalçin aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de integratie van allochtonen op de
arbeidsmarkt" (nr. P1267)
15 Question de Mme Hilâl Yalçin à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité
des
chances
sur
"l'intégration
d'allochtones sur le marché du travail" (n° P1267)
15.01 Hilâl Yalçin (CD&V): Een recent OESO-
onderzoek wijst uit dat de integratie van migranten
op de arbeidsmarkt in België bedroevend is. De
werkloosheid onder allochtonen is 10 procent hoger
dan bij autochtonen en van de allochtone vrouwen
heeft slechts één op drie een job. Alarmerend zijn
vooral de slechte tewerkstellingskansen voor de
migranten van de tweede generatie. In geen enkel
ander Europees land is de kloof tussen allochtonen
en autochtonen op de arbeidsmarkt zo groot.
Hoe interpreteert de minister de cijfers uit het
OESO-rapport? Zal zij maatregelen nemen om de
15.01 Hilâl Yalçin (CD&V) : Il ressort d'une
enquête récente de l'OCDE que l'intégration des
immigrés sur le marché du travail laisse fortement à
désirer en Belgique. Le taux de chômage parmi les
allochtones est supérieur de 10% au taux de
chômage des autochtones et une femme allochtone
sur trois seulement a un travail. Les immigrés de la
deuxième génération ont particulièrement peu de
chances de trouver un emploi. Dans aucun autre
pays européen, le fossé sur le marché de l'emploi
entre allochtones et autochtones n'est aussi
important.
Comment la ministre interprète-t-elle ces chiffres du
rapport de l'OCDE ? Prendra-t-elle des mesures
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
werkloosheid bij allochtonen terug te dringen?
pour réduire le taux de chômage des allochtones ?
15.02 Minister Joëlle Milquet (Nederlands): Ik ben
het eens met de conclusies en de aanbevelingen
van de OESO.
Onder mijn bevoegdheid zijn al enkele initiatieven
opgestart om de werkloosheid bij migranten aan te
pakken: de sociaaleconomische monitoring, het
label diversiteit, de testing, de nieuwe maatregelen
voor startbanen en de rondetafelconferenties over
interculturaliteit in september 2009.
15.02 Joëlle Milquet, ministre (en néerlandais) :
Je rejoins les conclusions et les recommandations
de l'OCDE.
J'ai déjà lancé dans le cadre de mes compétences
un certain nombre d'initiatives en vue de combattre
le chômage chez les migrants : monitoring
socioéconomique, label de diversité, testing,
nouvelles mesures pour les premiers emplois et
tables rondes sur l'interculturalité en septembre
2009.
Bij de begrotingsopmaak voor 2010 en in mijn
volgende
beleidsnota
zullen
aanvullende
maatregelen worden genomen om de toegang tot
de arbeidsmarkt voor migranten te verbeteren. De
crisis dreigt die toegang immers nog moeilijker te
maken. Ik heb aan mijn diensten gevraagd daarvoor
voorstellen te formuleren.
Des mesures complémentaires seront prises pour
faciliter l'accès des immigrés au marché de l'emploi
lors de la confection du budget 2010 et dans le
cadre de ma prochaine note de politique. La crise
risque en effet de compliquer encore cet accès. J'ai
demandé à mes services de formuler des
propositions à cet égard.
15.03 Hilâl Yalçin (CD&V): Ik ben blij dat de
minister concrete maatregelen zal nemen. Het is al
te gek dat er enerzijds vacatures niet ingevuld raken
en er anderzijds een heel kapitaal aan
arbeidskrachten verloren gaat.
15.03 Hilâl Yalçin (CD&V) : Je suis heureuse que
la ministre compte prendre des mesures concrètes.
Il est en effet absurde que d'une part, certains
emplois vacants ne puissent être pourvus et que,
d'autre part, tout un potentiel de main-d'oeuvre se
perde.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
16 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Nathalie Muylle aan de minister van
KMO's,
Zelfstandigen,
Landbouw
en
Wetenschapsbeleid over "het overleg tussen
melkveehouders
en
de
distributiesector"
(nr. P1269)
- de heer Georges Gilkinet aan de minister van
KMO's,
Zelfstandigen,
Landbouw
en
Wetenschapsbeleid over "de onderhandelingen
met de melkproducenten" (nr. P1270)
- mevrouw Sofie Staelraeve aan de minister van
KMO's,
Zelfstandigen,
Landbouw
en
Wetenschapsbeleid over "het overleg tussen
melkveehouders
en
de
distributiesector"
(nr. P1271)
- de heer Josy Arens aan de minister van KMO's,
Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid
over
"de
onderhandelingen
met
de
melkproducenten" (nr. P1272)
16 Questions jointes de
- Mme Nathalie Muylle à la ministre des PME, des
Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique
scientifique sur "la concertation entre les
éleveurs de vaches laitières et le secteur de la
distribution" (n° P1269)
- M. Georges Gilkinet à la ministre des PME, des
Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique
scientifique sur "les négociations avec les
producteurs de lait" (n° P1270)
- Mme Sofie Staelraeve à la ministre des PME,
des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "la concertation entre
les éleveurs de vaches laitières et le secteur de la
distribution" (n° P1271)
- M. Josy Arens à la ministre des PME, des
Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique
scientifique sur "les négociations avec les
producteurs de lait" (n° P1272)
16.01 Nathalie Muylle (CD&V): Onlangs voerden
de melkveehouders hier in Brussel actie voor een
eerlijke melkprijs. De problemen beperken zich
trouwens niet tot de melkveehouders: verschillende
takken binnen de land- en tuinbouw moeten hun
producten onder de productieprijs verkopen.
16.01 Nathalie Muylle (CD&V) : Récemment, les
éleveurs de vaches laitières ont mené des actions à
Bruxelles pour revendiquer des prix laitiers plus
équitables. Les problèmes ne se limitent d'ailleurs
pas aux élevages laitiers, puisque plusieurs
branches des secteurs agricole et horticole doivent
vendre leurs produits à un prix inférieur au coût de
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
Europa zou voor een oplossing kunnen zorgen,
maar Europa laat de boeren in de kou staan. Ik
betreur trouwens dat België hierover geen
standpunt heeft ingenomen. Ik vind het ook jammer
dat minister Lutgen een brief heeft gestuurd aan alle
Europese collega's en de Europese Commissie met
zijn visie, die niet wordt gedeeld door de andere
regio's. Daarnaast kunnen er in ons land zelf
maatregelen worden genomen, zoals de invoering
van een crisistoelage. Het overleg daarover is
gisteren echter afgesprongen op de vraag wie
betaalt.
Waar staat België vandaag in Europa inzake deze
problematiek? Wat kunnen wij intern doen? Is het
overleg nog te redden?
production.
Au lieu de rechercher des solutions, l'Europe
abandonne les agriculteurs à leur triste sort. Je
déplore d'ailleurs que la Belgique n'ait pas pris
position en la matière et que M. Lutgen ait adressé
un courrier à tous ses collègues européens et à la
Commission européenne pour leur faire part de son
point de vue sur la question, alors même que ce
dernier n'est partagé par aucune autre région. Des
mesures telles que l'instauration d'une allocation de
crise peuvent être prises au niveau belge. La
concertation y relative a cependant échoué sur la
question de savoir qui paierait l'addition.
Quelle position la Belgique adopte-t-elle vis-à-vis de
l'Europe dans ce dossier ? Que pouvons-nous
entreprendre sur le plan national ? La concertation
en la matière peut-elle être remise sur les rails ?
16.02 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): De situatie
van de melkproducenten is bijzonder ernstig.
Enkele weken geleden dienden wij met betrekking
tot die problematiek een voorstel van resolutie in,
waarvoor wij de spoedbehandeling vroegen.
Ik vind dat u maar zeer laat gereageerd heeft. De
voorstellen die ter tafel gebracht werden, zijn zeer
teleurstellend. Dat verklaart ook waarom de acties
nog niet voorbij zijn. Welke balans maakt u op van
deze kleine week onderhandelen? Wat denkt u te
doen om tot een echte oplossing te komen?
16.02 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : La
situation des producteurs laitiers est très grave. Il y
a quelques semaines, nous avons déposé une
proposition de résolution à ce sujet, pour laquelle
nous demandions l'urgence.
J'ai trouvé votre réaction tardive. Les propositions
mises sur la table sont particulièrement décevantes.
C'est pourquoi les actions ne sont pas achevées.
Quel est votre bilan de cette petite semaine de
négociations ? Que comptez-vous mettre en place
pour trouver une réelle solution ?
16.03 Sofie Staelraeve (Open Vld): Naar verluidt
zouden de onderhandelingen deze namiddag
opnieuw zijn opgestart. Wat is de stand van zaken?
Welke elementen kunnen een oplossing bieden, in
combinatie met een eventuele prijzentoeslag?
Wordt dit in een ruimere context geplaatst en wordt
de fragiele situatie van heel de landbouwsector bij
de problematiek betrokken?
16.03 Sofie Staelraeve (Open Vld): Il semblerait
que les négociations aient repris cet après-midi. Où
en est le dossier ? Quels sont les éléments qui,
associés à une éventuelle hausse des prix, sont
susceptibles de débloquer la situation ?
La question est-elle examinée dans un cadre élargi
et la situation précaire de l'ensemble du secteur
agricole est-elle prise en compte ?
16.04 Josy Arens (cdH): Wat is de stand van de
onderhandelingen? Naar verluidt is er enkel aan
Nederlandstalige kant een akkoord. Overweegt u
nog andere maatregelen? Wat is de stand van
zaken op het niveau van de regering en op het
niveau van het Prijzenobservatorium?
16.04 Josy Arens (cdH) : Où en sont les
négociations ? Il existe, paraît-il, un accord du côté
néerlandophone et non du côté wallon. Envisagez-
vous d'autres mesures ? Où en êtes-vous au niveau
du gouvernement et au niveau de l'Observatoire
des prix ?
16.05 Minister Sabine Laruelle
(Frans): De
melkprijs vormt inderdaad een groot probleem.
Europa had een lagere melkprijs voorzien, maar
niet zo'n sterke en langdurige prijsdaling. De in
België betaalde prijs is de laagste in het Europa van
de Vijftien. Op het gewestniveau moet men zich een
en ander afvragen met betrekking tot de
toegevoegde waarde van de melk.
16.05 Sabine Laruelle, ministre (en français) : Le
prix du lait est effectivement particulièrement
problématique. Une baisse du prix du lait avait été
prévue au niveau européen mais pas de façon
aussi profonde et aussi longue. Le prix payé en
Belgique par rapport à l'Europe des Quinze est le
prix le plus bas. En ce qui concerne les Régions, il y
a lieu de s'interroger quant à la valeur ajoutée
apportée au lait.
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
De helft van onze melkproductie wordt uitgevoerd.
De impact van elke maatregel die genomen wordt
op het niveau van de distributie, zal dus
onvermijdelijk gehalveerd worden op het niveau van
de productie.
De vergadering die dinsdag met de gewestcollega's
werd georganiseerd, had vooral ten doel alle
gesprekspartners opnieuw rond de tafel te krijgen.
La moitié de notre production laitière est exportée.
L'ampleur de toute mesure relative à la distribution
sera nécessairement réduite de moitié au niveau de
la production.
L'objectif de la réunion organisée mardi avec les
collègues régionaux était de remettre l'ensemble
des acteurs autour de la table.
(Nederlands) Na de vergadering met mijn Waalse
en Vlaamse collega's en vertegenwoordigers van
de zuivelindustrie, de verwerkende nijverheid en de
distributie hebben wij vier conclusies getrokken.
(En néerlandais) À l'issue de la réunion avec mes
collègues wallons et flamands et avec des
représentants de l'industrie laitière, de l'industrie de
transformation du lait et de la distribution, nous
avons tiré quatre conclusions.
(Frans) Ten eerste zou er voor bepaalde
voedingsproducten in een solidariteitsstelsel worden
voorzien. Er zou een fonds worden ingesteld,
waarvan de middelen rechtstreeks onder de
landbouwers zouden worden herverdeeld.
(En français) Premièrement, un système de
solidarité pour certains produits alimentaires serait
mis en place. Un fonds serait créé et redistribué
directement aux agriculteurs.
(Nederlands) Er zal een gedragscode worden
opgesteld voor goede handelspraktijken. Daarnaast
moet de FOD Economie voor begin september drie
analyses maken. Hij moet bepalen welk instrument
er nodig is om tot een transparante prijsvorming te
komen. Ook moet de FOD nagaan of het Franse
interprofessionele
systeem
tussen
de
zuivelindustrie, distributie en boeren in België kan
worden geïmplementeerd.
(En néerlandais) Un code de conduite sera rédigé
pour garantir des pratiques commerciales loyales.
Début septembre, le SPF Economie doit en outre
procéder à trois analyses. Il doit déterminer
l'instrument nécessaire pour obtenir une formation
transparente des prix. Le SPF doit également
vérifier si le système interprofessionnel français
réunissant
industrie
laitière,
distribution
et
agriculteurs peut être appliqué en Belgique.
(Frans) We moeten nagaan of het Franse systeem
kan worden overgenomen, wetende dat de
Europese Commissie dat systeem, dat misschien in
strijd zou zijn met de concurrentieregels,
momenteel onder de loep neemt.
(En français) Nous devons voir si le système
français peut être transposé, en sachant que la
Commission européenne examine actuellement ce
système qui contreviendrait peut-être aux règles de
la concurrence.
(Nederlands) De landbouworganisaties en de
zuivelindustrie zullen samen de oprichting van een
interprofessionele organisatie in de zuivelketen en
de mogelijkheid van echte productgroeperingen in
de melksector bespreken.
(En néerlandais) Les organisations agricoles et
l'industrie laitière examineront ensemble la mise sur
pied d'une organisation interprofessionnelle dans le
cadre de la chaîne des produits laitiers et la
possibilité de véritables groupements de produits
dans le secteur laitier.
(Frans) Het is de bedoeling om een samenwerking
op te zetten met organisaties van melkveehouders.
Op die vergadering zullen vertegenwoordigers van
de zuivelindustrie en van de landbouwers aanwezig
zijn.
Er
heeft
gisteren
dus
een
vergadering
plaatsgevonden. We hebben een voorakkoord
bereikt, waarin de distributiesector zich ertoe
verbindt 34 miljoen euro in het solidariteitsfonds te
storten. De Fédération wallonne des agriculteurs
(FWA) heeft dat voorakkoord niet goedgekeurd,
maar heeft het ook niet afgewezen. Vanmorgen
werd er dan een formeel akkoord gesloten tussen
(En français) L'objectif est de travailler avec des
organisations de producteurs. Cette réunion aura
lieu avec des représentants de l'industrie laitière et
des agriculteurs.
Une réunion s'est donc tenue hier. Un préaccord a
été proposé, dans lequel le secteur de la distribution
s'engage à verser 34 millions d'euros dans le fonds
de solidarité. La Fédération wallonne des
agriculteurs n'a pas donné son aval à ce préaccord,
mais ne l'a pas non plus refusé. Ce matin, est
intervenu un accord formel entre la Fédération de la
distribution, le Boerenbond et ABS. Cet accord ne
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
32
de Federatie van de Distributieondernemingen, de
Boerenbond en het ABS. Dat akkoord zal pas
worden uitgevoerd, nadat alle blokkades zijn
opgeheven. (Applaus)
sera d'application que si les barrages sont levés
(Applaudissements).
16.06 Nathalie Muylle (CD&V): Ik hoop dat we
heel snel tot een besluitvorming komen. Het is
immers niet alleen een probleem van de
melksector, maar ook van heel wat andere
sectoren. Blijf zeker werk maken van fiscale
maatregelen.
De minister heeft ook gezegd dat heel wat melk
bestemd is voor de export. Ik zie vandaag nog heel
veel distributiebedrijven die op de Europese markt
kopen en niet op de Belgische markt. Dat zou een
heel belangrijk punt zijn om op te nemen in de
gedragscode. Ik hoop dat we in Europa niet naar
quotumdalingen zullen gaan, want dit zou echt niet
goed zijn voor onze boeren.
16.06 Nathalie Muylle (CD&V) : J'espère qu'une
décision interviendra très rapidement. C'est un
problème qui ne se limite en effet pas au secteur
laitier, mais qui affecte également nombre d'autres
secteurs. Continuez à travailler sur les mesures
fiscales.
La ministre a également déclaré que d'importantes
quantités de lait sont destinées à l'exportation.
J'observe qu'il y a encore aujourd'hui de très
nombreuses entreprises de distribution qui
s'approvisionnent sur le marché européen et non
sur le marché belge. C'est un point important qu'il
faudrait inclure dans le code de conduite. J'espère
que l'Europe n'optera pas pour une réduction des
quotas car cette décision serait très néfaste pour
nos agriculteurs.
16.07 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Als ik een
demagoog ben, omdat ik het niet met u eens ben,
dan zal het niet de laatste keer zijn! Ik heb me
niettemin genuanceerd uitgedrukt, want ik heb
gezegd dat niet alleen u, maar ook de Gewesten en
Europa,
verantwoordelijkheid
dragen.
De
landbouwers mogen niet het slachtoffer worden van
de institutionele complexiteit en de slechte
verstandhouding tussen de actoren, met name
tussen u en uw gewestelijke collega's.
Ik
heb mensen gesproken
die aan de
rondetafelgesprekken hebben deelgenomen. Ze
werden onheus bejegend. Het kan dus beter.
U heeft gezegd dat u een evaluatie gevraagd heeft
aan de FOD Economie.
Twee à drie maanden geleden werd er in dit
Parlement
een
debat
gevoerd
over
een
prijzenobservatorium, en het waren de liberalen die
de voorstellen wilden afzwakken. Wij zijn altijd
vragende partij geweest voor een effectieve
prijzencontrole. De landbouwers willen niet van
allerlei subsidies afhangen, maar de vruchten van
hun arbeid plukken, en daarom eisen ze een
verkoopprijs voor de melk die afgestemd is op de
productieprijs.
Mevrouw de minister, ik neem de gelegenheid te
baat om u een liter melk aan te bieden.
16.07 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : Si ne pas
être d'accord avec vous, c'est être démagogue,
cela m'arrivera encore souvent ! Cela dit, j'ai été
nuancé puisque j'ai dit que vous n'étiez pas la seule
responsable et que les Régions et l'Europe l'étaient
également. Les agriculteurs ne doivent pas être les
victimes de la complexité institutionnelle et de la
mésentente entre les acteurs et notamment de
votre mésentente avec vos collègues régionaux.
J'ai eu des contacts avec des personnes qui ont
participé aux tables rondes. Elles ont été fort
malmenées. Il est possible de faire mieux.
Par ailleurs, vous avez dit avoir demandé une
évaluation au SPF Économie.
Un débat a eu lieu dans ce Parlement, il y a deux
ou trois mois, sur un observatoire des prix et ce
sont les libéraux qui ont voulu « atténuer » les
propositions sur la table. Nous demandons depuis
toujours un véritable contrôle des prix. Les
agriculteurs souhaitent non dépendre d'aides
diverses, mais bénéficier du fruit de leur labeur et
que le prix de vente du lait corresponde au prix de
production.
Madame la ministre, je profite de l'occasion pour
vous offrir un litre de lait.
16.08 Sofie Staelraeve (Open Vld): Het antwoord
bevat een aantal elementen die tegemoet komen
aan de vier eisen van het Agrofront.
16.08 Sofie Staelraeve (Open Vld) : La réponse
comporte plusieurs éléments qui répondent aux
quatre exigences de l'Agrofront.
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
33
Ik hoop dat dit tegen september afgerond kan zijn
en dat ondertussen de boeren opnieuw aan de slag
kunnen. Het akkoord zal immers pas definitief zijn
wanneer de blokkade opgeheven wordt.
J'espère que le problème pourra être résolu pour
septembre et que dans l'intervalle les agriculteurs
pourront se remettre au travail. L'accord ne sera en
effet définitif que lorsque le blocus aura été levé.
16.09 Josy Arens (cdH): Naast de melksector zijn
er ook nog andere sectoren. Er moet een globale
reflectie worden gewijd aan de toekomst van de
landbouwsector in België, want een land moet zijn
eigen voedsel altijd zelf kunnen produceren. Dat is
ook in het belang van de consumenten.
16.09 Josy Arens (cdH) : Il y a le secteur laitier
mais aussi les autres. Il faut réfléchir globalement à
l'avenir du monde agricole en Belgique car un pays
doit toujours pouvoir produire ses propres denrées
alimentaires. Il y va aussi de l'intérêt des
consommateurs.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
17 Samengevoegde vragen van
- de heer Koen Bultinck aan de minister van
Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote
Steden
over
"bijverdienen
voor
gepensioneerden" (nr. P1273)
- de heer Georges Gilkinet aan de minister van
Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote
Steden
over
"de
inkomensgrens
voor
gepensioneerden" (nr. P1274)
- mevrouw Sonja Becq aan de minister van
Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote
Steden
over
"bijverdienen
voor
gepensioneerden" (nr. P1275)
- mevrouw Maggie De Block aan de minister van
Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote
Steden
over
"bijverdienen
voor
gepensioneerden" (nr. P1276)
- mevrouw Carine Lecomte aan de minister van
Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote
Steden
over
"de
inkomensgrens
voor
gepensioneerden" (nr. P1277)
17 Questions jointes de
- M. Koen Bultinck à la ministre de l'Intégration
sociale, des Pensions et des Grandes villes sur
"les revenus d'appoint des retraités" (n° P1273)
- M. Georges Gilkinet à la ministre de l'Intégration
sociale, des Pensions et des Grandes villes sur
"le
plafond
maximum
de
revenus
des
pensionnés" (n° P1274)
- Mme Sonja Becq à la ministre de l'Intégration
sociale, des Pensions et des Grandes villes sur
"les revenus d'appoint des retraités" (n° P1275)
- Mme Maggie De Block à la ministre de
l'Intégration sociale, des Pensions et des
Grandes villes sur "les revenus d'appoint des
retraités" (n° P1276)
- Mme Carine Lecomte à la ministre de
l'Intégration sociale, des Pensions et des
Grandes villes sur "le plafond maximum de
revenus des pensionnés" (n° P1277)
17.01 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Regelmatig
worden wij geconfronteerd met pijnlijke verhalen
van gepensioneerden die, als zij te veel
bijverdienen, het hele pensioen van het voorbije jaar
moeten terugbetalen. Dit is een asociale, absurde
maatregel. Daarbij zijn wij het enige land in Europa
dat nog dergelijke regels met betrekking tot de
cumulatie bij gepensioneerden heeft.
Hoeveel zou de kostprijs voor de sociale zekerheid
zijn als wij de beperkingen die nu bestaan,
afschaffen? Wat is de kostprijs van de ambtenaren
die de absurde regeling moeten controleren? Is de
minister bereid om de regels te herzien?
17.01 Koen Bultinck (Vlaams Belang) : Nous
entendons fréquemment le pénible récit de retraités
qui, lorsqu'ils perçoivent un revenu d'appoint trop
important, doivent rembourser l'ensemble des
pensions perçues l'année précédente. C'est une
mesure asociale et absurde, qui fait de la Belgique
le seul pays d'Europe à appliquer pareilles règles en
matière de cumul pour les pensionnés.
Quel serait le coût, pour la sécurité sociale, de la
suppression de ces restrictions ? Combien coûtent
les fonctionnaires qui doivent contrôler l'application
de cette absurde réglementation ? La ministre est-
elle disposée à revoir ces règles ?
17.02 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): In een
interview dat vanmorgen in De Standaard stond
zegt u te overwegen om voor de gepensioneerden
de grens van wat mag worden bijverdiend af te
schaffen. U loopt wel hard van stapel: er is een
17.02 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : Dans
votre interview au Standaard de ce matin, vous
déclarez envisager la suppression de la limite
maximale des revenus complémentaires autorisés
aux pensionnés. Mais vous allez vite en besogne :
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
34
nationale pensioenconferentie aan de gang waarop
dat thema aan bod komt!
Er moet worden nagegaan welk profiel de
betrokken personen hebben: verdienen ze zeer
goed hun kost of moeten ze werken om rond te
komen? Daarnaast zou die maatregel een
symbolisch effect hebben dat niet vrijblijvend is op
het stuk van de solidariteit tussen werkenden en
niet-werkenden.
Hebt u statistische gegevens over het profiel van de
betrokken personen? Wat is voor de RVP het
prijskaartje van de huidige controle op die
grensbedragen? Bevestigt u uw voornemen om dat
plafond af te schaffen? Wat zal de rol van de
nationale pensioenconferentie zijn?
une conférence nationale sur les pensions est en
cours à ce sujet !
Il faut étudier le profil des personnes concernées
(personnes qui gagnent très bien leur vie ou qui
doivent travailler pour nouer les deux bouts). En
outre, cette mesure éventuelle a un impact
symbolique qui n'est pas neutre sur la solidarité
entre actifs et non-actifs.
Disposez-vous de statistiques sur le profil des
personnes concernées ? Quel est le coût du
contrôle actuel de cette limite maximale pour l'ONP
? Confirmez-vous votre intention de supprimer ce
plafond ? Quel sera le rôle de la conférence
nationale sur les pensions ?
17.03 Sonja Becq (CD&V): We weten dat het
grensbedrag is verhoogd, omdat er schrijnende
gevallen bestaan van mensen die meer dan die 15
procent verdienen. Men kan zeggen dat ze dat
weten, maar vaak moeten ze meer terugbetalen
dan wat ze bijverdienen.
Er moet natuurlijk een onderscheid worden
gemaakt tussen mensen boven de 65 en onder de
65 jaar. Ik lees vandaag in de krant dat de minister
zou onderzoeken wat de opbrengst is wanneer
mensen werken na hun 65 jaar. Ik had daarover
eind januari al een schriftelijke vraag gesteld, maar
wacht nog op het antwoord.
Ik denk ook dat we niet moeten wachten op het
einde van de pensioenconferentie om voor mensen
boven de 65 jaar die sanctie op te heffen. Ik herhaal
ook mijn pleidooi voor diegenen onder de 65 jaar
die werken en pensioen combineren, maar eigenlijk
pas twee jaar na datum worden verwittigd van het
feit dat ze te veel hebben verdiend. Ook voor hen
moet er een oplossing worden gevonden.
17.03 Sonja Becq (CD&V) : On sait que le plafond
a été augmenté, parce qu'il existe des cas navrants
de personnes qui gagnent plus que ces 15 %. On
peut alléguer qu'elles le savent mais souvent, elles
doivent rembourser un montant supérieur à leurs
revenus d'appoint.
Il convient bien entendu d'établir une distinction
entre les personnes de plus de 65 ans et celles de
moins de 65 ans. J'ai lu aujourd'hui dans la presse
que la ministre étudierait le gain que permettrait le
maintien au travail au-delà de 65 ans. J'avais déjà
posé une question écrite à ce sujet fin janvier, mais
j'attends toujours la réponse.
Je pense également que nous ne devons pas
attendre la fin de la conférence sur les pensions
pour lever la sanction imposée aux plus de 65 ans.
Je réitère en outre mon plaidoyer en faveur des
personnes de moins de 65 ans qui combinent
travail et pension, mais ne sont en fait averties que
deux ans plus tard du fait qu'elles ont gagné trop.
Une solution doit également être trouvée pour elles.
17.04 Maggie De Block (Open Vld): In 2001 al
werd door onze partij een wetsvoorstel ingediend
om het bijverdienen door gepensioneerden volledig
mogelijk te maken, zonder plafond, zonder
overschrijdingen en zonder sancties. Ondertussen
is het voorstel voor de derde keer opnieuw
ingediend en we hebben vanuit de PS en de CD&V
positieve signalen opgevangen.
We zijn er tijdens de regeringen-Verhofstadt I en II
in geslaagd om het toegelaten bedrag met 235
procent te verhogen. Ook deze regering heeft het
toegelaten bedrag reeds met 25 procent verhoogd.
Deze onzinnige maatregel sanctioneert mensen die
willen werken en blijven bijdragen aan de sociale
zekerheid, een systeem dat kreunt onder het
17.04 Maggie De Block (Open Vld) : En 2001
déjà, notre parti avait déposé une proposition de loi
pour autoriser les retraités à se constituer un revenu
d'appoint, sans plafond, sans dépassements et
sans sanctions. Dans l'intervalle, la proposition a
été redéposée pour la troisième fois et nous avons
capté des signaux positifs des sphères du PS et du
CD&V.
Sous les gouvernements Verhofstadt I et II, nous
sommes parvenus à augmenter le montant autorisé
de 235 %. Ce gouvernement a lui aussi déjà
augmenté le montant autorisé de 25 %.
Cette mesure inepte sanctionne les personnes qui
souhaitent travailler et continuer à cotiser à la
sécurité sociale, un système qui croule sous le
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
35
gewicht van de vergrijzing. Is de minister van plan
om die maatregel te laten vallen en een onbeperkt
bedrag toe te laten? Een ja of een nee is voor mij
voldoende.
poids du vieillissement. La ministre compte-t-elle
supprimer cette mesure et autoriser un montant
illimité ? Un oui ou un non me suffit.
17.05 Carine Lecomte (MR): Gepensioneerden
mogen (tot een bepaalde inkomensgrens) blijven
werken met behoud van hun pensioen. In 2008
heeft de regering 12,8 miljoen euro uitgetrokken om
dat plafond met 25 procent te verhogen. Vandaag
mag een loontrekkende gepensioneerde 26.000
euro verdienen en een zelfstandige 21.000 euro.
Ongeveer 2.500 personen overschrijden dat plafond
met vijftien procent en moeten het pensioen dat ze
onterecht hebben ontvangen, terugbetalen.
Worden die gepensioneerden verwittigd voordat
hun pensioen wordt geschorst of voordat ze het
moeten terugbetalen? Kan men geen regeling
uitwerken waarbij de te veel ontvangen bedragen
voor een gegeven jaar worden gecompenseerd
door een vermindering van de activiteit tijdens het
daaropvolgende jaar?
De MR is voorstander van een totale liberalisering
op dit vlak, zoals uiteengezet in ons wetsvoorstel
52/88 van 30 juli 2007.
17.05 Carine Lecomte (MR) : Les pensionnés
peuvent poursuivre (jusqu'à un certain plafond) une
activité professionnelle tout en conservant leur
pension. En 2008, le gouvernement a consacré
12,8 millions d'euros pour relever ce plafond de
25%. Un pensionné salarié peut aujourd'hui gagner
26.000 euros et un indépendant, 21.000 euros.
Quelque 2.500 personnes dépassent ce plafond de
15% et doivent rembourser les pensions indûment
touchées.
Ces pensionnés reçoivent-ils un avis avant de voir
leur pension suspendue ou de devoir la rembourser
? Pourrait-on envisager un système où le trop-perçu
d'une année pourrait être compensé par une
diminution d'activité l'année suivante ?
Le MR est partisan d'une libéralisation totale en la
matière telle qu'elle est décrite dans notre
proposition de loi 52/88 du 30 juillet 2007.
17.06 Minister Marie Arena (Nederlands): Het is
niet nee of ja. Er zijn drie verschillende situaties
voor mensen die de grens overschrijden.
17.06 Marie Arena, ministre (en néerlandais) : Ce
n'est pas non ou oui. Il existe trois situations
différentes pour les personnes qui dépassent le
plafond.
(Frans) Tijdens de Nationale Pensioenconferentie
en ook in het algemeen blijven we onderstrepen dat
het wettelijk pensioen de begunstigden in staat
moet stellen een menswaardig leven te leiden. Een
gepensioneerde mag werken, maar mag daartoe
niet verplicht zijn. Gepensioneerden die willen en
kunnen werken, mogen dat doen.
Er zijn drie mogelijke situaties.
Sommige pensioengerechtigde 65-plussers willen
blijven werken: ik ben bereid om een verhoging van
het maximumbedrag van de bijverdiensten te
bespreken. Die inkomensgrens werd in 2008 al
opgetrokken, maar het prijskaartje van die
verhoging wordt gedragen door het departement
Pensioenen en het terugverdieneffect werd niet
berekend. Als die operatie budgettair neutraal blijkt
te zijn, kan die verhoging in de huidige
begrotingscontext
overwogen
worden.
Een
afschaffing van de inkomensgrens zou, zonder dat
er
rekening
gehouden
wordt
met
de
terugverdieneffecten, 60 miljoen kosten.
(En français) Dans la conférence nationale des
pensions et de manière générale, on répète que la
pension légale doit permettre à ses bénéficiaires de
vivre dignement. Le travail autorisé est une faculté,
pas une obligation. Les pensionnés qui désirent et
peuvent travailler en ont la possibilité.
Trois situations peuvent se rencontrer.
Il y a le cas des personnes de plus de 65 ans qui
ont le droit à la retraite et qui désirent travailler : je
ne m'oppose pas à une discussion sur la levée de
ce plafond. On a déjà relevé ce plafond en 2008,
mais cette augmentation a un coût qui est supporté
par le département des Pensions et l'effet retour
n'est pas calculé. Si l'opération se révèle neutre, on
peut l'envisager dans le contexte budgétaire actuel.
Si on supprime le plafond, sans tenir compte des
effets retour, cela coûterait 60 millions.
In de tweede categorie zitten de personen die vóór
hun 65
ste
een pensioenrecht hebben opgebouwd. In
Deuxième catégorie : les personnes qui ont
constitué un droit à la pension avant 65 ans. Dans
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
36
dat geval zou het in dit tijdsgewricht niet passen die
mensen ertoe aan te sporen vóór hun 65
ste
met
pensioen te gaan. Overal hoor ik dat men de
mensen er net toe moet aanzetten langer te blijven
werken. Als we de burgers zouden toestaan tussen
60 en 65 jaar onbegrensd een activiteit uit te
oefenen, zouden we ze ertoe aanmoedigen met 60
jaar met pensioen te gaan. Voorts ontvangt wie na
zijn 62
ste
blijft werken dankzij het mechanisme van
de pensioenbonus een pensioencomplement, dat
varieert volgens een percentage dat berekend wordt
op grond van het aantal jaren dat men tussen zijn
62
ste
en 65
ste
jaar gewerkt heeft.
De
laatste
categorie
betreft
de
overlevingspensioenen. In de commissie hebben
we voorgesteld ons te bezinnen over een
degressievere sanctieregeling. Het gaat hier
immers om bijzondere gevallen: na de rouwperiode
moet men herintreden op de arbeidsmarkt. Al die
onderwerpen zullen aan bod komen op de
Nationale Pensioenconferentie. Maar dit zijn alvast
onze beleidsvoornemens.
ce cas, il ne serait pas du tout dans l'air du temps
d'encourager la retraite avant l'échéance de 65 ans.
J'entends partout qu'il faut pousser les personnes à
travailler plus longtemps. Une mesure autorisant
une activité déplafonnée entre 60 et 65 ans
encouragerait la prise de la retraite à 60 ans.
D'ailleurs, un dispositif appelé "bonus pension"
donne un pourcentage supplémentaire du montant
de la pension pour les années prestées entre 62 et
65 ans.
La dernière catégorie concerne les pensions de
survie. En commission, nous avons proposé de
réfléchir à un système plus dégressif des sanctions.
En effet, nous avons là des cas particuliers : des
deuil suivis de rentrées sur le marché du travail.
Tout cela sera discuté en conférence nationale des
pensions. Mais cela reflète les intentions.
17.07 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Ik stel vast
dat de minister de problematiek opnieuw
doorschuift naar de nationale pensioenconferentie.
Ik pleit voor een snellere oplossing. De jongste
jaren schuift de minister alles nogal graag op de
lange baan.
We krijgen vandaag ook weer niet het goede
nieuws dat pensioenen niet langer worden
teruggevorderd, zelfs al heeft men maar een beetje
te veel verdiend. We moeten af van die absurde
sancties. Een bepaalde ouderenvereniging stelt
voor dat de gepensioneerden gewoon terugbetalen
wat ze te veel hebben verdiend. Vlaams Belang
heeft
al
lang
een
voorstel
klaar
dat
gepensioneerden ouder dan 65 moet toelaten
onbeperkt bij te verdienen.
17.07 Koen Bultinck (Vlaams Belang) : Je
constate que la ministre renvoie à nouveau la
question à la conférence nationale sur les pensions.
Je plaide en faveur d'une solution plus rapide. Ces
dernières années, la ministre a tendance à tout
reporter sine die.
Par ailleurs, aujourd'hui, contrairement à la bonne
nouvelle que nous espérions, on nous annonce que
des pensions continueront d'être récupérées, même
si les gains n'ont été que très légèrement trop
élevés. Nous devons renoncer à toutes ces
sanctions absurdes. Une association de personnes
âgées propose que les pensionnés remboursent
simplement leurs gains excédentaires. Le Vlaams
Belang a depuis longtemps finalisé une proposition
tendant autoriser de manière illimitée les
pensionnés âgés de plus de 65 ans à gagner des
revenus complémentaires.
17.08 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Volgens
de pers zou u voorstander zijn van een afschaffing
van die inkomensgrens. U drukte zich hier
genuanceerder uit. Ik verwacht van u dat u ons
cijfers geeft. De maatregel is niet vrij van valkuilen.
Er moet een onderscheid worden gemaakt tussen
de heer Albert Frère en de gepensioneerde die
moet werken om de eindjes aan elkaar te kunnen
knopen. Wij zijn gekant tegen een model waarin de
norm zou zijn dat men als gepensioneerde moet
werken. Wij willen dat de kleine pensioenen worden
opgetrokken zodat iedereen een menswaardig
bestaan kan leiden. (Applaus)
17.08 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : Selon la
presse, vous étiez favorable à une suppression de
ce plafond. Vous avez été plus nuancée ici.
J'attends de vous des chiffres. La mesure n'est pas
exempte de pièges.
Il faut faire la différence entre M. Albert Frère et le
pensionné qui doit travailler pour nouer les deux
bouts. Nous ne voulons pas d'un modèle où la
norme serait de devoir travailler quand on est
pensionné. Nous voulons un relèvement des petites
pensions pour permettre à chacun de vivre
dignement (Applaudissements).
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
37
17.09 Sonja Becq (CD&V): Voor ons moet het
wettelijk pensioen uiteraard ook voldoende zijn. We
willen niet naar Amerikaanse toestanden waarbij
gepensioneerden moeten werken om hun hoofd
boven water te houden.
Wij vragen voor 65-plussers inderdaad om het
plafond op te heffen. Dat genereert fiscale
inkomsten
en
sociale
zekerheids-
en
pensioenbijdragen, en we zouden graag weten
hoeveel.
Voor de mensen jonger dan 65 vragen we die
opheffing niet, maar de sancties moeten wel
worden bijgestuurd.
Voor het overlevingspensioen is ons voorstel dat de
gradatie van 15 procent naar 100 procent gaat,
zodat men gradueel afbouwt wat men aan de
andere kant bijverdient. Dat kan gelden als
stimulans om tot 65 jaar te blijven werken.
17.09 Sonja Becq (CD&V) : Pour nous, la pension
légale doit évidemment aussi être suffisante. Nous
ne voulons pas d'une situation à l'américaine où les
retraités doivent travailler pour nouer les deux
bouts.
Nous demandons effectivement la suppression du
plafond pour les 65 ans et plus. Cela génèrera des
recettes fiscales ainsi que des cotisations sociales
et de pension et nous aimerions en connaître le
montant.
Nous ne demandons pas que cette suppression soit
étendue aux moins de 65 ans, mais les sanctions
doivent être revues.
Pour la pension de survie, nous proposons une
gradation passant de 15 à 100% pour réduire
progressivement le supplément gagné d'un autre
côté. Cette mesure pourrait inciter à poursuivre
l'activité professionnelle jusqu'à 65 ans.
17.10 Maggie De Block (Open Vld): Op de vraag
of de minister bereid is het plafond af te schaffen
heeft ze `ja, maar' geantwoord. Voor de zoveelste
keer heeft de minister de vis verdronken. We
moeten wachten op de grote pensioenconferentie.
De minister vindt dat men waardig moet kunnen
leven van een pensioen van de eerste pijler, maar ik
vraag me af of ze het aantal gepensioneerden kent
die onder de armoedegrens leven. Als ze daar als
minister van Pensioenen mee kan leven, dan heb ik
niets meer te zeggen.
17.10 Maggie De Block (Open Vld) : La ministre a
répondu `oui, mais' à la question de savoir si elle
était disposée à supprimer le plafond. Pour la nième
fois, la ministre a noyé le poisson. Il faut patienter
jusqu'à la grande conférence sur les pensions. La
ministre estime qu'il doit être possible de vivre dans
la dignité avec une pension du premier pilier, mais
je me demande si elle connaît le nombre de
retraités vivant sous le seuil de pauvreté. Si, comme
ministre des Pensions, cela ne l'empêche pas de
dormir, je n'ai rien d'autre à ajouter.
17.11 Carine Lecomte (MR): Ik meen begrepen te
hebben dat u voor een afschaffing van de plafonds
bent. Daarover kan ik me alleen maar verheugen.
17.11 Carine Lecomte (MR) : J'ai cru comprendre
que vous étiez favorable à un déplafonnement : je
ne peux que m'en réjouir.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
18 Vraag van de heer André Flahaut aan de
minister van Landsverdediging over "de
organisatie van het wapencomité" (nr. P1278)
18 Question de M. André Flahaut au ministre de
la Défense sur "l'organisation du comité d'armes"
(n° P1278)
18.01 André Flahaut (PS): Klopt het dat er op 6 juli
eerstkomend een wapencomité, dit is een
bevorderingscomité
voor
hoofdofficieren,
bijeenkomt voor de generaal-majoors en de
luitenant-generaals? Zo ja, waarom gebeurt dat dan
enkel voor de generaal-majoors en de luitenant-
generaals en moeten de andere hoofdofficieren
geduld oefenen?
Ik ben toch enigszins verbaasd over deze
demarche. Bij uw aantreden als minister vond u
immers dat er te veel hoofdofficieren waren.
Nochtans benoemde u al kort daarop meer
opperofficieren dan gepland. En vandaag trekt u die
18.01 André Flahaut (PS) : Est-il exact qu'un
comité d'armes, autrement dit un comité de
promotion des officiers supérieurs, sera organisé ce
6 juillet pour les généraux-majors et les lieutenants-
généraux ? Si c'est exact, pourquoi organiser ce
comité maintenant pour les généraux-majors et les
lieutenants-généraux en faisant patienter plus
longtemps les autres officiers supérieurs ?
Par ailleurs, je suis quelque peu étonné dans la
mesure où, quand vous avez pris vos fonctions,
vous considériez qu'il y avait trop d'officiers
supérieurs. Pourtant, vous avez très vite nommé
plus de généraux que prévu. Et aujourd'hui vous
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
38
lijn nog door met de organisatie van wapencomités.
Waar zit de logica in die handelwijze?
poursuivez dans ce sens en organisant des
comités d'armes. Où est la logique ?
18.02 Minister Pieter De Crem (Frans): Het is op
voorstel van de generale staf van Defensie dat ik
ingestemd heb met de organisatie van hoge
comités op 6 juli. Deze comités zullen de
kandidaturen voor de graad van luitenant-generaal
en generaal-majoor onderzoeken. De eigenlijke
benoeming kan dan plaatsvinden na de bijeenkomst
van het comité en nog vóór het einde van het jaar.
Het gaat dus niet om wapencomités, die enkel
bijeenkomen voor de bevorderingen tot de graad
van kolonel.
De te volgen werkwijze van die comités werd niet
herzien sinds de periode waarin u minister was en
zal, dit keer, strikt in acht worden genomen. Ik zal
zelf tijdens de vergadering kennisgeven van het
maximale aantal te vervullen betrekkingen, nadat
het comité zijn advies heeft uitgebracht over de
voordracht
van
de
aanbevelenswaardige
kandidaturen.
18.02 Pieter De Crem, ministre (en français) :
C'est sur proposition de l'État-major de la Défense
que j'ai accepté l'organisation de comités
supérieurs, qui auront lieu le 6 juillet. Ils
examineront les candidatures au grade de
lieutenant-général et de général-major, dont la
nomination peut intervenir entre la date de ce
comité et la fin de cette année.
Il ne s'agit pas de comités d'armes, lesquels sont
réservés aux promotions jusqu'au grade de colonel.
La procédure de fonctionnement de ces comités n'a
pas été revue depuis l'époque où vous étiez
ministre de la Défense et sera, cette fois,
strictement
respectée.Le
nombre
maximum
d'emplois à conférer sera notifié par moi-même en
séance quand le comité aura rendu son avis sur la
présentation des candidatures recommandables.
Dat aantal is gebaseerd op de organisatiebehoeften
van de eenheidsstructuur en de internationale
posten.
Tussen 21 december 2007 en 1 januari 2010 zullen
er 16 luitenant-generaals en generaal-majoors met
pensioen zijn gegaan. Voor dezelfde periode heb ik
de bevordering van 7 nieuwe opperofficieren
goedgekeurd, waardoor het toegestane kader met
een kwart kan worden ingekrompen.
Het
oneigenlijk
gebruik
van
vrijwillige
encadreringsprestaties behoort definitief tot het
verleden.
Acht van de negen kandidaat-luitenant-generaals
van het actief kader behoren, hoewel ze allen
tweetalig zijn, tot het Nederlandse taalstelsel en één
tot het Franse taalstelsel. Er zijn 67 kandidaat-
generaal-majoors, onder wie 47 Nederlandstaligen
en 20 Franstaligen.
Ce nombre tient compte des besoins de
l'organisation au sein de la structure unique ainsi
que pour les postes internationaux.
Depuis le 21 décembre 2007 jusqu'au 1
er
janvier
2010, 16 lieutenants-généraux ou généraux-majors
auront été mis à la retraite. Dans le même temps,
j'aurai accepté la promotion de 7 nouveaux
généraux, ce qui permet de réaliser une réduction
d'un quart du cadre autorisé.
L'emploi impropre de prestations volontaires
d'encadrement appartient définitivement au passé.
Parmi neuf candidats lieutenants-généraux du
cadre actif, bien que tous bilingues, huit
appartiennent
au
régime
linguistique
néerlandophone et un au régime linguistique
francophone. Il y a 67 candidats généraux-majors,
parmi lesquels 47 néerlandophones et 20
francophones.
18.03 André Flahaut (PS): Men had evengoed tot
het einde van het jaar kunnen wachten om dan alle
bevorderingen in één keer uit te voeren. Voorts zie
ik niet in waarom het aantal absoluut moet worden
verhoogd en waarom er luitenant-generaals moeten
worden benoemd. Ik meen te weten dat er hierover
onenigheid zou bestaan tussen u en de staf. De staf
was voor de benoeming van opperofficieren, maar
stond terughoudend tegenover de bevorderingen
van luitenant-generaals.
Uit uw cijfers blijkt dat er bij Defensie geen
wanverhouding is in het voordeel van de
Franstaligen!
18.03 André Flahaut (PS) : On aurait très bien pu
attendre la fin de l'année pour regrouper l'ensemble
des promotions. Ensuite, je ne vois pas pourquoi il
faut absolument augmenter le nombre ou nommer
des lieutenants-généraux. Je crois savoir qu'il y a
entre vous et l'état-major une discussion à ce sujet.
L'état-major était favorable à la nomination de
généraux, mais réticent à la promotion de
lieutenants-généraux.
Vos chiffres montrent qu'il n'y a pas de déséquilibre
en faveur des francophones à la Défense !
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
39
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
19 Samengevoegde vragen van
- de heer Michel Doomst aan de minister van
Klimaat en Energie over "het klimaatbeleid"
(nr. P1279)
- de heer Flor Van Noppen aan de minister van
Klimaat en Energie over "het klimaatbeleid"
(nr. P1280)
- mevrouw Rita De Bont aan de minister van
Klimaat en Energie over "het klimaatbeleid"
(nr. P1281)
- de heer Georges Dallemagne aan de minister
van Klimaat en Energie over "het klimaatbeleid"
(nr. P1282)
- mevrouw Karine Lalieux aan de minister van
Klimaat en Energie over "het klimaatbeleid"
(nr. P1283)
19 Questions jointes de
- M. Michel Doomst au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la politique climatique" (n° P1279)
- M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la politique climatique" (n° P1280)
- Mme Rita De Bont au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la politique climatique" (n° P1281)
- M. Georges Dallemagne au ministre du Climat et
de l'Énergie sur "la politique climatique"
(n° P1282)
- Mme Karine Lalieux au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la politique climatique" (n° P1283)
19.01 Michel Doomst (CD&V): Uit een rapport van
het Rekenhof blijkt dat het klimaatbeleid echt naar
onder moet worden gericht. De minister geeft toe
dat wat in 2004 in Oostende werd vooropgesteld,
niet gehaald is. Wat vindt hij van het auditverslag?
Hoe wil hij de maatregelen bijsturen? Kan er
gepraat worden om ook op andere niveaus meer
klimaatverantwoordelijkheid te creëren?
19.01 Michel Doomst (CD&V) : Il ressort d'un
rapport de la Cour des comptes que la politique
climatique doit vraiment être menée aux niveaux de
pouvoir inférieurs. Le ministre admet que l'objectif
fixé à Ostende en 2004 n'a pas été atteint. Que
pense-t-il du rapport d'audit ? Comment envisage-t-
il d'adapter les mesures ? Est-il possible de discuter
de la possibilité de conférer des responsabilités en
matière climatique à d'autres niveaux de pouvoir ?
19.02 Flor Van Noppen (N-VA): Het Rekenhof
heeft brandhout gemaakt van het klimaatbeleid. De
minister reageert laconiek: hij wist er al van, maar
hij zal er werk van maken zodra de
gewestregeringen gevormd zijn. Hij verschuilt zich
achter allerlei excuses.
Gaat de minister akkoord met de conclusie dat er
helemaal geen federaal klimaatbeleid bestaat? Hoe
weerlegt hij de diverse kritieken van het Rekenhof?
Als de minister het eens is met de kritieken, wat
heeft hem dan weerhouden al die jaren een beleid
te voeren? Mogen we deze regeerperiode nog
oplossingen verwachten?
19.02 Flor Van Noppen (N-VA) : La Cour des
comptes a vivement critiqué la politique climatique.
Le ministre réagit de manière laconique : il en avait
déjà connaissance mais il s'attèlera au problème
dès que les gouvernements régionaux auront été
formés. Il se retranche derrière toutes sortes
d'excuses.
Le ministre est-il d'accord pour dire qu'il n'existe
aucune politique climatique fédérale ? Comment
réfute-t-il les différentes critiques de la Cour des
comptes ? S'il se rallie aux critiques, quels
obstacles l'ont empêché de mener une véritable
politique pendant toutes ces années ? Des solutions
seront-elles encore apportées aux problèmes au
cours de la présente législature ?
19.03 Rita De Bont (Vlaams Belang): Het rapport
van het Rekenhof is niet fraai: er is geen
klimaatbeleid, geen fatsoenlijke rapportering, niet
voldoende feedback, niet voldoende evaluatie,
nergens staat een prijskaartje bij.
19.03 Rita De Bont (Vlaams Belang) : Le rapport
de la Cour des comptes n'est pas brillant : il n'y a
pas de politique climatique, ni de rapports décents,
ni de feedback suffisant, ni d'évaluation suffisante
et on ignore tout des coûts.
De minister stelt in de media dat het de schuld is
van Europa en van de Gewesten. Maar, als de
minister geen verantwoordelijkheid heeft, dan is er
ook geen federale minister van Klimaat meer nodig.
En als de Gewesten verantwoordelijk zijn, is het
misschien beter om het klimaatbeleid integraal naar
Le ministre affirme dans les médias que c'est la
faute à l'Europe et aux Régions. Or si le ministre
n'est responsable de rien nous n'avons plus besoin
de ministre fédéral du climat. Si les Régions sont
responsables ne serait-il alors pas préférable de
leur transférer l'ensemble de la politique
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
40
hen over te hevelen.
Wat gaat de minister ondernemen om nog iets
fatsoenlijks te maken van zijn klimaatbeleid?
climatique ?
Quelles initiatives le ministre a-t-il l'intention de
prendre pour enfin mener une politique climatique
digne de ce nom ?
19.04 Georges Dallemagne (cdH): Het verslag van
het Rekenhof waarin de balans wordt opgemaakt
van de maatregelen die in België met het oog op de
Kyotonormen werden genomen, is scherp en
vernietigend.
Volgens dat verslag is er geen sprake van een echt
federaal
klimaatplan,
noch
van
een
uitvoeringsmethode,
een
begroting
of
een
tijdschema. De door het Rekenhof geanalyseerde
versie van het plan dateert uit 2002. Inmiddels heeft
de ministerraad een recentere versie goedgekeurd,
die het Rekenhof niet als een plan maar als een
opsomming van maatregelen aanmerkt.
Voorts zouden we ook niet over een systeem
beschikken voor de rapportage over de effecten van
de maatregelen, noch over een systeem voor de
coördinatie tussen de federale overheid en de
Gewesten.
Hoe zal men een en ander regelen, teneinde
vooruitgang te boeken wat de Kyotonormen en
straks de Kopenhagennormen betreft?
19.04 Georges Dallemagne (cdH) : Le rapport de
la Cour des comptes, qui fait l'état des lieux des
mesures prises en Belgique en vue de se
conformer aux exigences de Kyoto, est sévère et
accablant.
Selon ce rapport, il n'y a pas de véritable plan
climatique fédéral, pas de méthode de mise en
oeuvre, pas de budget, pas de calendrier. La
version du plan qu'a analysée la Cour des comptes
datait de 2002. Entre-temps, le Conseil des
ministres en a approuvé un plus récent, que la Cour
des comptes considère comme une énumération de
mesures et non comme un plan.
Nous n'aurions pas non plus de système de
rapportage concernant l'impact des mesures, ni de
système de coordination entre le fédéral et les
Régions.
Comment nous mettre en ordre pour aller de l'avant
concernant
ces
exigences
de
Kyoto
et,
prochainement, celles de Copenhague ?
19.05 Karine Lalieux (PS): In dat verslag wordt
scherpe kritiek geuit op alle niveaus en op alle
betrokkenen: de effecten van de verschillende
maatregelen kunnen moeilijk worden ingeschat, het
GEN-project heeft vertraging opgelopen, enz. Dat
alles vergt een effectieve coördinatie en overleg
tussen alle betrokken partijen.
Wat vindt u van dat verslag, dat zou kunnen worden
aangegrepen om een doorstart te maken?
Hebt u de heer Reynders nu al dan niet een brief
gestuurd in verband met de windfall tax, en de CO
2
-
problematiek omtrent Suez, Electrabel en SPE?
19.05 Karine Lalieux (PS) : Ce rapport est très
critique sur tous les plans, et pour tous les acteurs :
difficultés à évaluer l'impact des différentes
mesures prises, retard pris dans le projet de RER,
etc. Tout cela demande une réelle coordination et la
présence de tous les acteurs autour de la table.
Quelle est votre analyse concernant ce rapport, qui
peut être l'occasion d'un nouveau départ ?
Avez-vous, oui ou non, envoyé à M. Reynders une
lettre concernant la windfall tax, la problématique du
CO
2
et Suez, Electrabel et la SPE ?
19.06 Minister Paul Magnette (Frans): Ik bevestig
aan mevrouw Lalieux dat deze brief wel degelijk op
9 juni naar de heer Reynders werd verstuurd en dat
de eerste minister er een kopie van heeft
ontvangen.
19.06 Paul Magnette, ministre (en français) : Je
confirme à Mme Lalieux que cette lettre a bien été
envoyée à M. Reynders, avec copie au premier
ministre, le 9 juin.
(Nederlands) De evaluatie baseert zich op zestien
maatregelen die door de Ministerraad van maart
2008 aangenomen werden. Voor de maatregelen
over mobiliteit en fiscaliteit verwijs ik naar mijn
bevoegde collega's.
(En néerlandais) L'évaluation repose sur seize
mesures adoptées en Conseil des ministres en
mars 2008. Pour les mesures relatives à la mobilité
et à la fiscalité, je me réfère à mes collègues
compétents pour ces matières.
(Frans) Ik ben blij met de conclusies van het
Rekenhof, want ik heb dat allemaal al herhaaldelijk
gezegd sinds mijn aantreden als minister: er wordt
geen
echt
federaal
beleid
tegen
de
(En français) Je me réjouis des conclusions de la
Cour des comptes, car je n'ai cessé de répéter tout
cela depuis que j'ai pris mes fonctions : le manque
d'une véritable politique fédérale de lutte contre le
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
41
klimaatopwarming gevoerd en de coördinatie en de
evaluatie ter zake lopen mank. Dankzij de Lente
van het Leefmilieu kon de coördinatie tussen de
federale departementen en tussen de federale
overheid en de Gewesten worden verbeterd.
Ik
heb
het
federaal
beleid
tegen
de
klimaatopwarming als eerste aan een externe
evaluatie onderworpen en de resultaten daarvan
zullen ons over enkele weken worden bezorgd. Wij
zullen een en ander sereen onderzoeken en we
zullen kunnen beslissen om bepaalde maatregelen
te herzien indien ze niet kostenefficiënt zijn. Wat de
maatregelen betreft die onder mijn eigen
bevoegdheid vallen, werden er vele beslissingen
genomen.
réchauffement
climatique,
le
manque
de
coordination et d'évaluation. Le Printemps de
l'environnement
a
permis
d'améliorer
la
coordination entre les départements du fédéral ainsi
qu'entre le fédéral et les Régions.
J'ai été le premier à soumettre la politique fédérale
de lutte contre le réchauffement climatique à une
évaluation externe, qui nous sera soumise dans
quelques
semaines.
Nous
l'examinerons
sereinement et nous pourrons décider de revoir
certaines de ces mesures si elles n'apparaissent
pas efficaces en termes de coût. Quant aux
mesures qui relèvent de ma compétence propre, de
nombreuses décisions ont été prises.
(Nederlands) Vandaag nog zullen wij de wet over de
verplichte
bijmenging
van
biobrandstoffen
goedkeuren. Ook nam ik maatregelen om het
FRGE en Fedesco te versterken en hun
schuldpositie te verhogen.
(Frans) We hebben de procedures voor de
offshorewindmolens vereenvoudigd en ik heb mij
samen met mijn collega's van het Pentaforum
gebogen
over
de
interconnectie
van
de
offshorewindparken van die vijf landen. De
maatregelen die op alle bestuursniveaus genomen
worden moeten nog strenger geëvalueerd worden.
Ik zie er geen been in dat de Gewesten, die de
meeste nuttige bevoegdheden ter zake hebben, een
nog grotere rol in die aangelegenheden zouden
spelen.
(En néerlandais) Nous allons adopter aujourd'hui
encore la loi relative à l'obligation d'incorporation de
biocarburant. J'ai également pris des mesures pour
renforcer le FRCE et Fedesco et augmenter leur
endettement maximal.
(En français) Nous avons simplifié les procédures
pour l'éolien offshore et j'ai travaillé avec mes
collègues du Pentaforum pour qu'on puisse
interconnecter les parcs éoliens offshore de ces
cinq pays. Nous avons encore besoin d'évaluations
plus strictes des mesures que nous prenons à tous
les niveaux de pouvoir. Je ne suis pas opposé à ce
que les Régions, premières concernées par les
compétences utiles en ces matières, jouent un rôle
encore plus important dans ces matières.
19.07 Michel Doomst (CD&V): Dit rapport bewijst
dat de ozonlaag tussen het federale en het
regionale veel te dik is. (Glimlachjes) Bij het GEN,
de windmolens, de biomassa en de windenergie
weten we niet echt hoe we dat federaal moeten
aanpakken. Federaal zijn we het nuttigst door ons
voor het klimaatbeleid zoveel mogelijk weg te
cijferen. Als de minister overstapt naar de Waalse
regering kan hij zijn bevoegdheid best meenemen
naar dat niveau.
19.07 Michel Doomst (CD&V) : Ce rapport prouve
que la couche d'ozone qui sépare l'échelon fédéral
du niveau de pouvoir régional est beaucoup trop
épaisse. (Sourires) Aussi bien en ce qui concerne le
RER, la biomasse que l'énergie éolienne, nous ne
savons pas vraiment comment nous devons nous y
prendre au niveau fédéral. Sur le plan fédéral, la
meilleure façon de nous rendre utiles est de faire
abstraction de nous-mêmes pour tout ce qui
concerne la politique climatique. Si le ministre
passe au gouvernement wallon, il ferait bien d'y
emmener son domaine de compétence.
19.08 Flor Van Noppen
(N-VA):
De
bevoegdheidsverdeling waarnaar de minister
verwijst, is vaak onzinnig. Zo vallen de offshore
windmolens onder de federale bevoegdheid, terwijl
de rest van de hernieuwbare energie een
gewestelijke bevoegdheid is. Mijn voorstel is om alle
bevoegdheden over te hevelen naar de Gewesten.
19.08 Flor Van Noppen (N-VA) : La répartition de
compétences à laquelle se réfère le ministre est
souvent dénuée de sens. Par exemple, les
éoliennes offshore relèvent du fédéral alors que le
reste de l'énergie renouvelable est de la
compétence des Régions. Ce que je propose, c'est
de régionaliser toutes les compétences.
19.09 Rita De Bont (Vlaams Belang): De
coördinatietaak van de minister is niet gemakkelijk,
19.09 Rita De Bont (Vlaams Belang) : La mission
de coordination du ministre n'est pas une sinécure
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
42
maar er ligt duidelijk een knoop op federaal niveau.
Het zijn immers de Gewesten die grotendeels de
Europese richtlijnen moeten uitvoeren.
mais il faut se rendre à l'évidence : ça coince au
niveau fédéral. Ce sont effectivement les Régions
qui doivent exécuter en grande partie les directives
européennes.
19.10 Georges Dallemagne (cdH): Wanneer u
zegt dat er geen federaal klimaatbeleid is, vind ik
dat bepaald onrustwekkend. De federale Staat is
volgens mij in alle opzichten bevoegd en kan dus
maatregelen treffen. Het Rekenhof somt er zo 33
op, maar onderstreept het gebrek aan organisatie,
middelen en methode.
Ik hoop dat het klimaatplan dat ons land nodig
heeft, er komt vóór de conferentie in Kopenhagen.
19.10 Georges Dallemagne (cdH) : Quand vous
dites qu'il n'y a pas de politique fédérale en matière
de climat, c'est inquiétant. L'État fédéral est selon
moi hautement compétent et peut prendre des
mesures. La Cour des comptes en recense 33 mais
souligne l'absence d'organisation, de budget et de
méthode de travail.
Je souhaite le plan climat dont la Belgique a besoin
et ce avant la conférence de Copenhague.
19.11 Karine Lalieux (PS): Ik heb staatssecretaris
Clerfayt over de fiscale maatregelen ondervraagd,
en ik wacht nog steeds. U moet de stier bij de
hoorns vatten en alle ministers een methode
opleggen, in samenwerking met de nieuwe
gewestregeringen.
Het incident is gesloten.
19.11 Karine Lalieux (PS) : J'avais interrogé le
secrétaire d'État M. Clerfayt sur la question des
mesures fiscales. J'attends. À vous de prendre la
main et d'imposer une méthodologie à l'ensemble
des ministres, avec la collaboration des nouveaux
gouvernements régionaux.
L'incident est clos.
20 Constitutie van het Parlement van de Franse
Gemeenschap
20 Constitution du Parlement de la Communauté
française
Bij brief van 30 juin 2009 brengt het Parlement van
de Franse Gemeenschap ons ter kennis dat het
zich ter vergadering van die dag voor wettig en
voltallig verklaard is.
Par message du 30 juin 2009, le Parlement de la
Communauté française fait connaître qu'il s'est
constitué en sa séance de ce jour.
21 Constitutie van het Parlement van de
Duitstalige Gemeenschap
21 Constitution du Parlement de la Communauté
germanophone
Bij brief van 30 juin 2009 brengt het Parlement van
de Duitstalige Gemeenschap ons ter kennis dat het
zich ter vergadering van die dag voor wettig en
voltallig verklaard is.
Par message du 30 juin 2009, le Parlement de la
Communauté germanophone fait connaître qu'il
s'est constitué en sa séance de ce jour.
22 Belangenconflict Brussel-Halle-Vilvoorde
22 Conflit d'intérêts Bruxelles-Hal-Vilvorde
Bij brief van 25 juni 2009, zendt de voorzitter van de
Senaat de tekst over van een op 25 juni 2009
genomen beslissing om geen gemotiveerd advies
uit te brengen aan het Overlegcomité, zoals
bedoeld in artikel 31, § 1 van de gewone wet tot
hervorming der instellingen van 9 augustus 1980,
gewijzigd bij de wet van 16 juni 1989 en de
bijzondere wet van 7 mei 1999.
Par lettre du 25 juin 2009, le Président du Sénat
transmet le texte d'une décision adoptée par le
Sénat le 25 juin 2009, concernant un conflit
d'intérêts tel que défini par l'article 31, § 1er de la loi
ordinaire
de
réformes
institutionnelles
du
9 août 1980, modifié par la loi du 16 juin 1989 et par
la loi spéciale du 7 mai 1999.
De Senaat is van oordeel dat daartoe een geëigend
dialogerend kader moet gevormd worden dat tot
een constructief resultaat moet leiden.
Le Sénat considère qu'il convient de constituer un
cadre de dialogue approprié qui aboutira à un
résultat constructif.
Het belangenconflict betreft de wetsvoorstellen tot
wijziging van de kieswetgeving met het oog op de
splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde
Le conflit d'intérêts porte sur les propositions de loi
modifiant les lois électorales en vue de scinder la
circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
43
(nrs. 37 en 39/1).
(n°s 37 et 39/1).
Ontwerpen en voorstellen
Projets et propositions
23 Wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek
van de belasting over de toegevoegde waarde
(2027/1-2)
23 Projet de loi visant à modifier le Code de taxe
sur la valeur ajoutée (2027/1-2)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
23.01 Christian Brotcorne, rapporteur: Een
Europese richtlijn laat de lidstaten toe een btw-
vrijstelling te verlenen voor de verhuur en de
verpachting van onroerende goederen.
Dit ontwerp biedt ons de mogelijkheid om de
terbeschikkingstelling van uit hun aard onroerende
goederen in het kader van de exploitatie van
havens, bevaarbare waterlopen en vlieghavens van
de toepassing van de btw-vrijstelling uit te sluiten.
23.01 Christian Brotcorne, rapporteur : Une
directive européenne permet aux États membres
d'exonérer de TVA l'affermage et la location de
biens immeubles.
Ce projet nous permet d'exclure de l'exonération de
la TVA les biens immeubles par nature dans le
cadre de l'exploitation des ports, des voies
navigables et des aéroports. Il a fait l'objet d'une
approbation unanime de la commission des
Finances.
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (2027/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 85, 4) (2027/1)
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
24 Wetsontwerp tot omzetting van richtlijn
2007/44/EG wat betreft procedureregels en
evaluatiecriteria voor de prudentiële beoordeling
van
verwervingen
en
vergrotingen
van
deelnemingen in de financiële sector (2011/1-3)
24 Projet de loi assurant la transposition de la
directive 2007/44/CE relative aux procédures et
critères
d'évaluation
prudentielle
des
acquisitions de participation dans des entités du
secteur financier (2011/1-3)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
De voorzitter: De heer Daems, rapporteur, verwijst
naar het schriftelijk rapport.
Le président : M. Daems, rapporteur, renvoie au
rapport écrit.
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
44
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (2011/3)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 85, 4) (2011/3)
Het wetsontwerp telt 37 artikelen.
Le projet de loi compte 37 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 37 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 37 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
25 Wetsontwerp tot bekrachtiging van de
koninklijke besluiten genomen met toepassing
van het artikel 13 van de programmawet van
8 juni 2008 (2035/1-2)
25 Projet de loi portant confirmation des arrêtés
royaux pris en application de l'article 13 de la loi
programme du 8 juin 2008 (2035/1-2)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
De voorzitter: De heer Deseyn, rapporteur, is
verontschuldigd. Hij is met zending in het
buitenland.
La discussion générale est ouverte.
Le président : M. Deseyn, rapporteur, est excusé,
étant en mission à l'étranger.
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (2035/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 85, 4) (2035/1)
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
Geheime stemming over de
naturalisaties
Scrutin sur les demandes de
naturalisation
Aan de orde is de geheime stemming over de
naturalisaties. (2036/1-2)
L'ordre du jour appelle le scrutin sur les
naturalisations. (2036/1-2)
De leden worden verzocht het voorstel van
naturalisatiewetten te deponeren in de stembus.
Les membres sont priés de déposer la proposition
de lois de naturalisation dans l'urne.
Het voorstel van naturalisatiewetten mag niet
ondertekend worden.
La proposition de lois de naturalisation ne peut pas
être signée.
Wanneer een lid gekant is tegen de naturalisatie Le membre qui n'entend pas accorder la
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
45
van een aanvrager schrapt hij de naam van de
belanghebbende op de lijst die hem werd bezorgd.
naturalisation à un demandeur biffera le nom de
l'intéressé sur la liste qui lui a été remise.
25.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Het
Vlaams Belang zal zijn mening over de
naturalisaties belichten naar aanleiding van de
stemverklaringen straks.
25.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang) : Le
Vlaams Belang commentera son avis sur les
naturalisations dans le cadre des déclarations de
votes qui auront lieu tout à l'heure.
Twee secretarissen moeten tot de stemopneming
overgaan. Ik stel u voor de dames Maggie De Block
en Tinne Van der Straeten, secretarissen, als
stemopnemer zonder loting aan te duiden.
Deux secrétaires doivent procéder au dépouillement
du scrutin. Je vous propose de désigner
Mmes Maggie De Block et Tinne Van der Straeten
en qualité de scrutateur.
Ik nodig de secretarissen uit de namen af te roepen. J'invite les secrétaires à procéder à l'appel nominal.
Voorzitter: Dirk Van der Maelen
Président: M. Dirk Van der Maelen.
Er wordt overgegaan tot de naamafroeping.
Il est procédé à l'appel nominal.
Voorzitter: Patrick Dewael
Président: M. Patrick Dewael.
Wij gaan de geheime stemming over de
naturalisatieaanvragen sluiten.
Nous allons clore le scrutin pour les demandes de
naturalisation.
Ik vraag de leden die zulks nog niet gedaan hebben
hun stembiljet onmiddellijk in de bus te steken.
Je prie les membres qui n'ont pas encore déposé
leur bulletin de le faire immédiatement.
De geheime stemming is gesloten.
Je déclare le scrutin clos.
26 Voordracht van een lid van het Europees
Parlement
26 Présentation d'un membre du Parlement
européen
De heer Bart De Wever, verkozen lid van het
Europees Parlement, doet afstand van zijn mandaat
bij brief van 17 juni 2009.
M. Bart De Wever, membre élu du Parlement
européen, renonce à son mandat par lettre du
17 juin 2009.
De eerste opvolger die in aanmerking komt om hem
te vervangen is mevrouw Frieda Brepoels. De
verkiezing van deze laatste als plaatsvervangend lid
van het Europees Parlement werd tijdens de
plenaire vergadering van onze assemblee op
25 juni 2009 goedgekeurd.
La première suppléante appelée à le remplacer est
Mme Frieda Brepoels. L'élection de cette dernière
comme membre suppléante du Parlement
européen a été validée par notre assemblée au
cours de la séance du 25 juin 2009.
Betrokkene
voldoet
aan
de
verkiesbaarheidsvoorwaarden, bedoeld bij de
artikelen 1 en 41 van de wet van 23 maart 1989 met
betrekking tot de verkiezing van het Europees
Parlement.
L'intéressée remplit les conditions d'éligibilité
prévues par les articles 1er et 41 de la loi du
23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement
européen.
Ik stel u voor mevrouw Frieda Brepoels voor te
dragen als vast lid van het Europees Parlement.
Je vous propose dès lors de présenter Mme Frieda
Brepoels comme membre effectif du Parlement
européen.
Geen bezwaar ? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation ? (Non)
Il en sera ainsi.
27 Mededeling
27 Communication
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
46
Bij brief van 30 juni 2009 heeft de Open Vld-fractie
van de Kamer mij medegedeeld dat mevrouw
Hilde Vautmans
als
fractievoorzitter
werd
aangesteld. (Applaus)
Par lettre du 30 juin 2009, le groupe Open Vld de la
Chambre m'a informé de la désignation de
Mme Hilde Vautmans en qualité de président de
groupe. (Applaudissements)
De voorzitter: U deelt nog wel de locatie mee waar
u de voltallige Kamer straks ontvangt. (Gelach)
Le président : N'oubliez pas de nous indiquer
l'endroit où vous recevrez, tout à l'heure, la
Chambre au grand complet. (Rires)
Bij brief van 2 juli 2009 heeft de sp.a-fractie van de
Kamer mij medegedeeld dat de heer Bruno
Tobback als fractievoorzitter werd aangesteld.
(Applaus)
Par lettre du 2 juillet 2009, le groupe sp.a de la
Chambre m'a informé de la désignation de
M. Bruno Tobback en qualité de président de
groupe. (Applaudissements)
De voorzitter: U kan de kosten delen met
mevrouw Vautmans. (Gelach)
Ik wens beiden veel succes!
Le président : Vous pourrez partager les frais avec
Mme Vautmans. (Rires)
Je vous souhaite à tous deux beaucoup de succès.
28 Benoeming van een ondervoorzitter van de
Kamer
28 Nomination d'un vice-président de la Chambre
Ik stel u voor over te gaan tot de benoeming van
een ondervoorzitter, ter vervanging van de
heer Jo Vandeurzen, die ontslag heeft genomen als
ondervoorzitter.
Je vous propose de procéder à la nomination d'un
vice-président
en
remplacement
de
M. Jo Vandeurzen qui a démissionné en cette
qualité.
Geen bezwaar ? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation ? (Non)
Il en sera ainsi.
De
CD&V-fractie
stelt
mevrouw
Mia De Schamphelaere als kandidaat voor.
Le groupe CD&V propose la candidature de
Mme Mia De Schamphelaere.
Geen bezwaar ? (Nee)
Pas d'observation ? (Non)
Ik verklaar daarom, overeenkomstig artikel 157, 6
van
ons
Reglement,
mevrouw
Mia De Schamphelaere
benoemd
tot
ondervoorzitter
van
de
Kamer
van
volksvertegenwoordigers. Zij zal de ambtstermijn
van de heer Jo Vandeurzen beëindigen. (Applaus)
Dès lors, conformément à l'article 157, 6 du
Règlement,
je
proclame
Mme Mia De Schamphelaere vice-présidente de la
Chambre des représentants. Elle achèvera le
mandat de M. Jo Vandeurzen. (Applaudissements)
29 Mededeling
29 Communication
Bij brief van 2 juli 2009 stelt de Open Vld-fractie van
de Kamer voor mevrouw Hilde Vautmans te
vervangen door de heer Geert Versnick als
voorzitter van de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen.
Par lettre du 2 juillet 2009, le groupe Open Vld de la
Chambre propose de remplacer Mme Hilde
Vautmans par M. Geert Versnick en qualité de
président de la commission des Relations
extérieures.
Bij brief van 2 juli 2009 stelt de CD&V-fractie van de
Kamer voor
- mevrouw Mia De Schamphelaere te vervangen
door mevrouw Sonja Becq als voorzitter van de
commissie voor de Justitie;
- mevrouw Sonja Becq te vervangen door de heer
Gerald Kindermans als voorzitter van de commissie
belast met de problemen inzake Handels- en
Economisch Recht.
Par lettre du 2 juillet 2009, le groupe CD&V de la
Chambre propose de
- remplacer Mme Mia De Schamphelaere par
Mme Sonja Becq en qualité de président de la
commission de la Justice;
- remplacer Mme Sonja Becq par M. Gerald
Kindermans en qualité de président de la
commission chargée des problèmes de Droit
commercial et économique.
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
47
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
30 Inoverwegingneming van voorstellen
30 Prise en considération de propositions
In de laatst rondgedeelde agenda komt een lijst van
voorstellen voor waarvan de inoverwegingneming is
gevraagd.
Vous avez pris connaissance dans l'ordre du jour
qui vous a été distribué de la liste des propositions
dont la prise en considération est demandée.
Indien er geen bezwaar is, beschouw ik deze als
aangenomen; overeenkomstig het reglement
worden die voorstellen naar de bevoegde
commissies verzonden.
S'il n'y a pas d'observations à ce sujet, je
considérerai la prise en considération comme
acquise et je renvoie les propositions aux
commissions compétentes conformément au
règlement.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Ik stel u ook voor in overweging te nemen :
- het voorstel van resolutie van de heer Josy Arens
over de seniorenbiljetten van de NMBS (nr. 2071/1);
- het voorstel van resolutie van de heren André
Perpète en Bruno Van Grootenbrulle betreffende de
opheffing van de uurbeperkingen voor het
seniorenbiljet (nr. 2082/1).
Verzonden
naar
de
commissie
voor
de
Infrastructuur,
het
Verkeer
en
de
Overheidsbedrijven;
- het wetsvoorstel van de heer Renaat Landuyt tot
wijziging van het Wetboek van Strafvordering wat
betreft de motivering in assisenzaken (nr. 2085/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie;
- het voorstel van resolutie van de heer François-
Xavier de Donnea, de dames Hilde Vautmans en
Nathalie Muylle, de heren Georges Dallemagne,
Dirk Van der Maelen en Xavier Baeselen, mevrouw
Juliette Boulet en de heren André Flahaut, Bruno
Tuybens en Wouter De Vriendt betreffende de
viering van de Mandela-dag (nr. 2089/1).
Verzonden
naar
de
commissie
voor
de
Buitenlandse Betrekkingen.
Je vous propose également de prendre en
considération :
- la proposition de loi de M. Josy Arens relative aux
billets seniors de la SNCB (n° 2071/1);
- la proposition de loi de MM. André Perpète et
Bruno Van Grootenbrulle concernant la levée des
restrictions horaires applicables au billet senior
(n° 2082/1).
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques;
- la proposition de loi de M. Renaat Landuyt
modifiant le Code d'instruction criminelle en ce qui
concerne la motivation dans les dossiers d'assises
(n° 2085/1).
Renvoi à la commission de la Justice;
- la proposition de résolution de M. François-Xavier
de Donnea, Mmes Hilde Vautmans et Nathalie
Muylle, MM. Georges Dallemagne, Dirk Van der
Maelen et Xavier Baeselen, Mme Juliette Boulet et
MM. André Flahaut, Bruno Tuybens et Wouter De
Vriendt relative à la commémoration de la Journée
Mandela (n° 2089/1).
Renvoi à la commission des Relations extérieures.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Urgentieverzoek
Demande d'urgence
30.01 Renaat Landuyt (sp.a): Ik zou de
hoogdringendheid willen vragen voor het voorstel
2085 in verband met de motiveringen in
assisenzaken. Er bestaat immers het acute risico
dat de komende arresten in de hoven van assisen
vanaf september nietig worden verklaard bij gebrek
aan motiveringen en zelfs van een wettelijke basis
daartoe. In de Senaat loopt momenteel een debat
gaande over de hervorming van de hoven van
assisen en men is er tot de vaststelling gekomen
30.01 Renaat Landuyt (sp.a) : Je voudrais
demander l'extrême urgence pour la proposition
2085 relative à la motivation dans les dossiers de
cours d'assises. Le risque de voir les prochains
arrêts prononcés par les cours d'assises annulés
dès le mois de septembre pour absence de
motivation et même de base légale est en effet
particulièrement élevé. Le Sénat débat actuellement
de la réforme des cours d'assises et est arrivé à la
constatation qu'il faudra également procéder à une
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
48
dat ook onze Grondwet zal moeten worden
gewijzigd. In tegenstelling tot wat mevrouw De
Schamphelaere als voormalig - voorzitster van de
commissie voor de Justitie twee weken geleden
heeft gezegd, heeft de Senaat ter zake nog altijd
geen tekst goedgekeurd. Materieel bestaat er zelfs
nog geen tekst.
In mijn wetsvoorstel stel ik voor om de
motiveringsverplichting in te schrijven in de wet. Er
bestaat een akkoord binnen de meerderheid in de
Senaat en ik denk dat er ook vlug een akkoord kan
komen in de Kamer.
révision de la Constitution. Contrairement aux
affirmations de Mme De Schamphelaere en tant
qu'ancienne présidente de la commission de la
Justice il y a deux semaines, le Sénat n'a pas
encore adopté le moindre texte sur la question.
Aucun texte n'existe.
Dans ma proposition de loi, je suggère d'inscrire
l'obligation de motivation dans la loi. Un accord
existe au sein de la majorité au Sénat et je pense
qu'un accord pourrait être également rapidement
trouvé à la Chambre.
Als de urgentie nu wordt aangenomen, kunnen we
op de laatste plenaire vergadering nog het
wetsvoorstel goedkeuren.
Si l'urgence est adoptée cet après-midi, nous
pourrons encore adopter la proposition de loi lors de
la dernière séance plénière.
30.02 Mia De Schamphelaere (CD&V): Deze
problematiek is besproken in de commissie voor de
Justitie en daar heeft de minister duidelijk
geantwoord dat hij aan alle procureurs-generaal de
richtlijn heeft gegeven dat de motivatieverplichting
nu al geldt. De volledige hervorming van assisen is
door de Senaat afgerond en in september zullen we
dit verder afwerken in de Kamercommissie voor de
Justitie.
De voorzitter: Aangezien er geen eenparigheid
bestaat over de vraag tot urgentie, moet de Kamer
zich uitspreken.
30.02 Mia De Schamphelaere (CD&V) : Lors de
l'examen de ce problème en commission de la
Justice, le ministre a clairement affirmé qu'il avait
envoyé à tous les procureurs généraux des
directives indiquant que l'obligation de motivation
était déjà en vigueur. Le Sénat a achevé ses
travaux sur la réforme complète des assises et le
dossier fera l'objet de discussions en commission
de la Justice de la Chambre au mois de septembre.
Le président : La Chambre doit se prononcer étant
donné que la demande d'urgence ne fait pas
l'unanimité.
De urgentie wordt bij zitten en opstaan verworpen.
L'urgence est rejetée par assis et levé.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
31 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie van de heer Francis Van den Eynde
over "de bemoeienissen van de Amerikaanse
president
in
Europese
aangelegenheden"
(nr. 334)
31 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Francis Van den Eynde sur
"l'immixtion du président des États-Unis dans les
affaires européennes" (n° 334)b>
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering
van
de
commissie
voor
de
Buitenlandse Betrekkingen van 23 juni 2009.
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la commission des Relations
extérieures du 23 juin 2009.
Twee moties werden ingediend (MOT nr. 334/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de heren Francis Van den Eynde en Peter Logghe;
- een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Lieve Van Daele en de heren Herman
De Croo et Xavier Baeselen.
Deux motions ont été déposées (MOT n° 334/1):
- une motion de recommandation a été déposée par
MM. Francis Van den Eynde et Peter Logghe;
- une motion pure et simple a été déposée par
Mme Lieve Van Daele et MM. Herman De Croo et
Xavier Baeselen.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
49
(Stemming/vote 1)
Ja
84
Oui
Nee
47
Non
Onthoudingen
3
Abstentions
Totaal
134
Total
(Stemming/vote 1)
Ja
84
Oui
Nee
47
Non
Onthoudingen
3
Abstentions
Totaal
134
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
31.01 Bruno Tobback (sp.a): Ik heb een
stemafspraak met de heer Schiltz.
31.01 Bruno Tobback (sp.a): J'ai pairé avec M.
Schiltz.
31.02 Renaat Landuyt (sp.a): Ik heb een
stemafspraak met mevrouw Lahaye-Battheu.
31.02 Renaat Landuyt (sp.a): J'ai pairé avec Mme
Lahaye-Battheu.
32 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie van de heer Patrick De Groote over
"het discrimineren bij het rekruteren van
militairen op basis van het medische dossier"
(nr. 333)
32 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Patrick De Groote sur
"l'existence de discriminations basées sur le
dossier médical lors du recrutement de
militaires" (n° 333)b>
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering
van
de
commissie
voor
de
Landsverdediging van 24 juni 2009.
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la commission de la Défense nationale
du 24 juin 2009.
Twee moties werden ingediend (MOT nr. 333/1) :
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de heer Patrick De Groote;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
dames Ingrid Claes, Nathalie Muylle en Brigitte
Wiaux en de heren André Flahaut, Gerald
Kindermans, en Geert Versnick.
Deux motions ont été déposées (MOT n° 333/1) :
- une motion de recommandation a été déposée par
M. Patrick De Groote;
- une motion pure et simple a été déposée par
Mmes Ingrid Claes, Nathalie Muylle et Brigitte
Wiaux et MM. André Flahaut, Gerald Kindermans et
Geert Versnick.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
32.01 Patrick De Groote (N-VA): Dit is een
symbolisch dossier. Een achttienjarige kandidaat-
rekruut werd door het leger geweigerd om
medische redenen. Hij overwon twee jaar geleden
kanker, maar de regels zeggen dat iemand vijf jaar
kankervrij moet zijn om aangenomen te worden. In
de sportwereld kan het nochtans wel: twee jaar
nadat hij kanker had gehad, zat Lance Armstrong
alweer op de fiets.
Met mijn motie vraag ik de minister werk te maken
van dit probleem. Een kandidaat-militair moet
medisch geschikt kunnen worden verklaard als hij
de fysieke proeven kan doorstaan.
32.01 Patrick De Groote (N-VA) : Il s'agit d'un
dossier symbolique. L'armée a refusé un candidat
de 18 ans pour raisons médicales. Il a survécu à un
cancer il y a deux ans mais les règles stipulent que
pour être engagé un candidat doit être guéri de son
cancer depuis cinq ans. De telles règles n'existent
toutefois pas dans le monde du sport : Lance
Armstrong a repris la compétition deux ans après
son cancer.
Par le biais de ma motion, je demande au ministre
de s'atteler à ce problème. Un candidat-militaire doit
pouvoir être déclaré médicalement apte s'il réussit
les épreuves d'aptitude physique.
De voorzitter:
(Stemming/vote 2)
Ja
86
Oui
Nee
47
Non
Le president
(Stemming/vote 2)
Ja
86
Oui
Nee
47
Non
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
50
Nee
47
Non
Onthoudingen
3
Abstentions
Totaal
136
Total
Nee
47
Non
Onthoudingen
3
Abstentions
Totaal
136
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
32.02 Luc Sevenhans (onafhank.): Ik heb een
stemafspraak met de heer Deseyn.
32.02 Luc Sevenhans (indépend.) : J'ai pairé avec
M. Deseyn.
33 Wetsontwerp tot wijziging van het Burgerlijk
Wetboek wat de plaats van het huwelijk betreft
(1239/7)
33 Projet de loi modifiant le Code civil en ce qui
concerne le lieu du mariage (1239/7)
Geamendeerd door de Senaat
(Stemming/vote 3)
Ja
135
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
136
Total
Amendé par le Sénat
(Stemming/vote 3)
Ja
135
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
136
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
34 Wetsontwerp tot invoering van speekseltesten
op drugs in het verkeer (1985/6)
(Stemming/vote 4)
Ja
135
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
136
Total
34 Projet de loi relatif à l'introduction des tests
salivaires en matière de drogues dans la
circulation (1985/6)
(Stemming/vote 4)
Ja
135
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
136
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
35 Aangehouden amendementen en artikelen van
het Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
12 april 1965 betreffende het vervoer van
gasachtige producten en andere door middel van
leidingen (2022/4)
35 Amendements et articles réservés du Projet
de loi portant modification de la loi du 12 avril
1965 relative au transport de produits gazeux et
autres par canalisations (2022/4)
Stemming over amendement nr. 2 van Tinne Van
der Straeten cs op artikel 3.(2022/2)
(Stemming/vote 5)
Ja
21
Oui
Nee
112
Non
Onthoudingen
3
Abstentions
Totaal
136
Total
Vote sur l'amendement n° 2 de Tinne Van der
Straeten cs à l'article 3.(2022/2)
(Stemming/vote 5)
Ja
21
Oui
Nee
112
Non
Onthoudingen
3
Abstentions
Totaal
136
Total
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
51
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 1 van Flor Van
Noppen op artikel 3.(2022/2)
(Stemming/vote 6)
Ja
36
Oui
Nee
86
Non
Onthoudingen
14
Abstentions
Totaal
136
Total
Vote sur l'amendement n° 1 de Flor Van Noppen à
l'article 3.(2022/2)
(Stemming/vote 6)
Ja
36
Oui
Nee
86
Non
Onthoudingen
14
Abstentions
Totaal
136
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et
l'article 3 est adopté.
36 Geheel van het wetsontwerp tot wijziging van
de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer
van gasachtige producten en andere door middel
van leidingen (2022/4)
(Stemming/vote 7)
Ja
111
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
24
Abstentions
Totaal
135
Total
36 Ensemble du projet de loi portant modification
de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de
produits gazeux et autres par canalisations
(2022/4)
(Stemming/vote 7)
Ja
111
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
24
Abstentions
Totaal
135
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
37 Aangehouden amendementen en artikelen van
het wetsontwerp houdende verplichting tot
bijmenging van biobrandstof in de tot verbruik
uitgeslagen fossiele motorbrandstoffen (2037/1-
5)
37 Amendements et articles réservés du projet de
loi relatif à l'obligation d'incorporation de
biocarburant dans les carburants fossiles mis à
la consommation (2037/1-5)
Stemming over amendement nr. 3 van Tinne Van
der Straeten cs op artikel 2.(2037/3)
(Stemming/vote 8)
Ja
22
Oui
Nee
104
Non
Onthoudingen
10
Abstentions
Totaal
136
Total
Vote sur l'amendement n° 3 de Tinne Van der
Straeten cs à l'article 2.(2037/3)
(Stemming/vote 8)
Ja
22
Oui
Nee
104
Non
Onthoudingen
10
Abstentions
Totaal
136
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen en is
artikel 2 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et
l'article 2 est adopté.
Stemming over amendement nr. 5 van Tinne Van
der Straeten cs op artikel 8.(2037/3)
(Stemming/vote 9)
Ja
36
Oui
Nee
97
Non
Onthoudingen
3
Abstentions
Totaal
136
Total
Vote sur l'amendement n° 5 de Tinne Van der
Straeten cs à l'article 8.(2037/3)
(Stemming/vote 9)
Ja
36
Oui
Nee
97
Non
Onthoudingen
3
Abstentions
Totaal
136
Total
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
52
Bijgevolg is het amendement verworpen en is
artikel 8 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et
l'article 8 est adopté.
38 Geheel van het wetsontwerp houdende
verplichting tot bijmenging van biobrandstof in
de
tot
verbruik
uitgeslagen
fossiele
motorbrandstoffen (2037/5)
(Stemming/vote 10)
Ja
100
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
36
Abstentions
Totaal
136
Total
38 Ensemble du projet de loi relatif à l'obligation
d'incorporation de biocarburant dans les
carburants fossiles mis à la consommation
(2037/5)
(Stemming/vote 10)
Ja
100
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
36
Abstentions
Totaal
136
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
38.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Hoewel
mijn fractie dit wetsontwerp heeft goedgekeurd, heb
ik mij onthouden. Ik wil daarmee waarschuwen
tegen de sluipende recuperatie van gewestelijke
milieubevoegdheden door de federale overheid.
Ook de Raad van State heeft daarover twijfels geuit.
Bovendien
werd
het
grote
debat
over
biobrandstoffen nog steeds niet gevoerd in de
commissie. Dit wetsontwerp ledigt een tijdelijke
nood, maar laat nog te veel onduidelijkheden
bestaan.
38.01 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Bien que
mon groupe ait voté en faveur de ce projet de loi, je
me suis abstenu pour mettre en garde contre la
récupération
insidieuse
de
compétences
environnementales régionales par les autorités
fédérales. Le Conseil d'État a également émis des
doutes à ce sujet. En outre, le grand débat sur les
biocarburants n'a toujours pas été mené en
commission. Ce projet de loi comble un besoin
temporaire,
mais
laisse
subsister
trop
d'imprécisions.
39 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
31 december 1983 tot hervorming der instellingen
voor de Duitstalige Gemeenschap betreffende de
onverenigbaarheden voor de leden van het
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
(2018/4)
39 Projet de loi modifiant la loi du 31 décembre
1983 de réformes institutionnelles pour la
Communauté germanophone en ce qui concerne
les incompatibilités pour les membres du
Parlement de la Communauté germanophone
(2018/4)
Overgezonden door de Senaat
(Stemming/vote 11)
Ja
136
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
136
Total
Transmis par le Sénat
(Stemming/vote 11)
Ja
136
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
136
Total
Bijgevolg amendeert de Kamer het wetsontwerp.
Het zal aan de Senaat worden teruggezonden.
En conséquence, la Chambre amende le projet de
loi. Il sera renvoyé au Sénat.
40 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
8 juni 2006 houdende regeling van economische
en individuele activiteiten met wapens met het
oog op het verbod op de financiering van de
vervaardiging, het gebruik of het bezit van
uraniumwapens (1935/1)
40 Projet de loi modifiant la loi du 8 juin 2006
réglant
des
activités
économiques
et
individuelles avec des armes, en vue d'interdire
le financement de la fabrication, de l'utilisation ou
de la détention des armes à uranium (1935/1)
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
53
Overgezonden door de Senaat
(Stemming/vote 12)
Ja
136
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
136
Total
Transmis par le Sénat
(Stemming/vote 12)
Ja
136
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
136
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
41 Aangehouden amendement en artikel van het
wetsontwerp houdende diverse bepalingen met
betrekking tot het centraal strafregister (nieuw
opschrift) (1997/1-5)
41 Amendement et article réservés du projet de
loi portant diverses dispositions concernant le
casier judiciaire central (nouvel intitulé) (1997/1-
5)
Stemming over amendement nr. 8 van Stefaan Van
Hecke op artikel 4.(1997/5)
(Stemming/vote 13)
Ja
38
Oui
Nee
86
Non
Onthoudingen
12
Abstentions
Totaal
136
Total
Vote sur l'amendement n° 8 de Stefaan Van Hecke
à l'article 4.(1997/5)
(Stemming/vote 13)
Ja
38
Oui
Nee
86
Non
Onthoudingen
12
Abstentions
Totaal
136
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen en is artikel
4 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et
l'article 4 est adopté.
42 Geheel van het wetsontwerp houdende
diverse bepalingen met betrekking tot het
centraal strafregister (nieuw opschrift) (1997/4)
(Stemming/vote 14)
Ja
86
Oui
Nee
15
Non
Onthoudingen
35
Abstentions
Totaal
136
Total
42 Ensemble du projet de loi portant diverses
dispositions concernant le casier judiciaire
central (1997/4)
(Stemming/vote 14)
Ja
86
Oui
Nee
15
Non
Onthoudingen
35
Abstentions
Totaal
136
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
43 Wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek
van de belasting over de toegevoegde waarde
(2027/1)
(Stemming/vote 15)
Ja
124
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
11
Abstentions
Totaal
135
Total
43 Projet de loi visant à modifier le Code de taxe
sur la valeur ajoutée (2027/1)
(Stemming/vote 15)
Ja
124
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
11
Abstentions
Totaal
135
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
54
43.01 Gerald Kindermans (CD&V): Ik heb ja
gestemd.
43.01 Gerald Kindermans (CD&V) : Monsieur le
président, j'ai voté oui.
44 Wetsontwerp tot omzetting van richtlijn
2007/44/EG wat betreft procedureregels en
evaluatiecriteria voor de prudentiële beoordeling
van
verwervingen
en
vergrotingen
van
deelnemingen in de financiële sector (2011/3)
(Stemming/vote 16)
Ja
106
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
30
Abstentions
Totaal
136
Total
44 Projet de loi assurant la transposition de la
directive 2007/44/CE relative aux procédures et
critères
d'évaluation
prudentielle
des
acquisitions de participation dans des entités du
secteur financier (2011/3)
(Stemming/vote 16)
Ja
106
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
30
Abstentions
Totaal
136
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
45 Wetsontwerp tot bekrachtiging van de
koninklijke besluiten genomen met toepassing
van het artikel 13 van de programmawet van 8
juni 2008 (2035/1)
(Stemming/vote 17)
Ja
118
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
17
Abstentions
Totaal
135
Total
45 Projet de loi portant confirmation des arrêtés
royaux pris en application de l'article 13 de la loi
programme du 8 juin 2008 (2035/1)
(Stemming/vote 17)
Ja
118
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
17
Abstentions
Totaal
135
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
Geheime stemming over de
naturalisaties (voortzetting)
Scrutin sur les demandes de
naturalisation (continuation)
Ziehier de uitslag van de geheime stemming over
de naturalisaties. (2036/2)
Voici le résultat du scrutin sur les naturalisations.
(2036/2)
Aantal stemmen
104
Nombre de votants
Geldige stemmen
103
Votes valables
Volstrekte
meerderheid
52
Majorité absolue
Aantal stemmen
104
Nombre de votants
Geldige stemmen
103
Votes valables
Volstrekte
meerderheid
52
Majorité absolue
Alle
naturalisaties
hebben
de
volstrekte
meerderheid bekomen. Over het voorstel van
naturalisatiewetten zal dadelijk worden gestemd.
Toutes les naturalisations ont obtenu la majorité
absolue. Le vote sur la proposition de lois de
naturalisation aura lieu dans un instant.
Het voorstel van de commissie voor de
Naturalisaties omvat vier delen (A, B, C en D) die
elk verscheidene aan te nemen artikelen tellen.
La proposition de la commission de Naturalisations
est divisée en quatre parties (A, B, C et D)
comportant chacune plusieurs articles à adopter.
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
55
Voorstel van naturalisatiewetten
Proposition de lois de naturalisation
46 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 13 april 1995 tot
wijziging van de naturalisatieprocedure en van
het Wetboek van de Belgische nationaliteit
(deel A) (2036/2)
46 Proposition de loi de naturalisation accordée
en application de la loi du 13 avril 1995 modifiant
la procédure de naturalisation et le Code de la
nationalité belge (partie A) (2036/2)
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel van het voorstel van
naturalisatiewet (deel A) zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble de la proposition de loi de naturalisation
(partie A) aura lieu ultérieurement.
47 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 22 december 1998 tot
wijziging van het Wetboek van de Belgische
nationaliteit wat de naturalisatieprocedure betreft
(deel B) (2036/2)
47 Proposition de loi de naturalisation accordée
en application de la loi du 22 décembre 1998
modifiant le Code de la nationalité belge en ce
qui concerne la procédure de naturalisation
(partie B) (2036/2)
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel van het voorstel van
naturalisatiewet (deel B) zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble de la proposition de loi de naturalisation
(partie B) aura lieu ultérieurement.
48 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 1 maart 2000 tot
wijziging van een aantal bepalingen betreffende
de Belgische nationaliteit (deel C) (2036/2)
48 Proposition de loi de naturalisation accordée
en application de la loi du 1er mars 2000
modifiant certaines dispositions relatives à la
nationalité belge (partie C) (2036/2)
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
De artikelen 1 tot 4 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 4 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel van het voorstel van
naturalisatiewet (deel C) zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble de la proposition de loi de naturalisation
(partie C) aura lieu ultérieurement.
49 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 27 december 2006
houdende diverse bepalingen tot wijziging van
het Wetboek van de Belgische nationaliteit
(deel D) (2036/2)
49 Proposition de loi de naturalisation accordée
en application de la loi du 27 décembre 2006
portant des dispositions diverses et modifiant le
Code de la nationalité belge (partie D) (2036/2)
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
56
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel van het voorstel van
naturalisatiewet (deel D) zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble de la proposition de loi de naturalisation
(partie D) aura lieu ultérieurement.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
Wij gaan over tot de stemming over het voorstel van
naturalisatiewetten waarvan wij zojuist de artikelen
hebben besproken.
Nous allons procéder au vote sur la proposition de
lois de naturalisation dont nous venons d'examiner
les articles.
49.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Met zijn
traditionele interventie voor de definitieve stemming
over de naturalisatiewetten wil het Vlaams Belang
de meerderheidsfracties en de partijen die mee de
snel-Belgwet
tot
stand
hebben
gebracht,
confronteren met de nefaste gevolgen van die wet.
Het Parlement mag het politieke signaal niet
onderschatten
van
het
voorliggende
naturalisatieboek. Het bevat 2.121 dossiers,
waarvan 2.086 via de procedure van de snel-
Belgwet. Op een totaal van 2.063 dossiers met
aanvragen tussen 1996 en 2008 zijn er 578
dossiers waarbij de nationaliteit werd toegekend op
basis van een regularisatie, zowat 28 procent.
49.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Par sa
classique intervention avant le vote définitif sur les
lois de naturalisation, le Vlaams Belang tient à
confronter les groupes de la majorité et les partis
qui ont participé à l'élaboration de la loi sur la
procédure
accélérée
de naturalisation aux
conséquences navrantes de celle-ci.
Le Parlement ne peut sous-estimer le signal
politique donné par le code de naturalisation qui
nous est soumis. Il contient 2.121 dossiers, parmi
lesquels 2.086 ont bénéficié de la procédure
accélérée de naturalisation. Sur un total de 2.063
dossiers, avec des demandes s'étalant entre 1996
et 2008, il y a 578 dossiers dans lesquels la
nationalité a été accordée sur la base d'une
régularisation, soit environ 28%.
Van
die
naturalisatietoekenningen
gebeurde
ongeveer 20 procent
op basis van de
vreemdelingenwet van 15 december 1980 en
ongeveer
7
procent
op
basis
van
de
regularisatiewet van 12 december 1999. Vele
regularisatiedossiers tonen aan dat de betrokkenen
alle mogelijke procedures hebben gebruikt en
misbruikt om hun slag thuis te halen.
Als deze regering de bedoeling heeft 80.000 nieuwe
regularisaties door te voeren, dan komen die op een
bepaald ogenblik via de commissie voor de
Naturalisaties in het nationaliteitsboek terecht.
In dit naturalisatieboek zitten aanvagen uit 109
landen van herkomst. Marokko levert ongeveer 16
procent van de naturalisaties, de Russische
Federatie 11 procent, Congo 9 procent, Servië-
Montenegro 4,5 procent en Turkije 4 procent.
Environ 20% de ces naturalisations ont été
octroyées sur la base de la loi sur les étrangers du
15 décembre 1980 et 7% environ sur la base de la
loi de régularisation du 12 décembre 1999.
Beaucoup de dossiers de régularisation montrent
que les intéressés ont usé et abusé de toutes les
procédures possibles pour arriver à leurs fins.
Si ce gouvernement a l'intention de procéder à
80.000
nouvelles
régularisations,
celles-ci
reviendront dans le feuilleton des naturalisations à
un moment donné, par le biais de la commission
des Naturalisations.
Ce feuilleton des naturalisations comporte des
demandes formulées par des personnes en
provenance de 109 pays. Le Maroc représente 16%
des naturalisations, la Fédération russe 11%, le
Congo 9 %, la Serbie-Monténégro 4,5 % et la
Turquie 4 %.
Alle
betrokkenen
worden
straks
nieuwe
staatsburgers, zonder dat daar ook maar enige
voorwaarde aan gekoppeld is van integratie en
arbeidsbereidheid, laat staan het spreken van een
van de landstalen. Onder de noemer van de
gezinshereniging is momenteel een massale
volgnaturalisatie aan de gang. Steeds meer
personen die geboren zijn tussen 1935 en 1940
worden genaturaliseerd. In de onderzoeksverslagen
Toutes les personnes concernées deviendront
bientôt de nouveaux citoyens de cet Etat sans
qu'aucune condition d'intégration et de volonté de
travailler y soit associée, sans même parler de la
connaissance de l'une des langues nationales.
Sous le couvert du regroupement familial, on
assiste pour l'instant à une vague massive de
naturalisations. Un nombre croissant de personnes
nées entre 1935 et 1940 sont naturalisées. Les
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
57
van de lokale politie wordt steeds meer melding
gemaakt van analfabetisme bij die mensen.
De uitwassen van de snel-Belgwet en de
gezinsherenigingpolitiek zijn voor onze fractie
onaanvaardbaar. Van een daadwerkelijk integratie-
en assimilatieproces is geen sprake en het hele
mechanisme van de gezinshereniging leidt er
steeds opnieuw toe dat de hele integratie vanaf nul
moet herbeginnen.
rapports d'enquête des polices locales signalent de
plus en plus souvent l'analphabétisme de ces
personnes.
Les excès de la loi sur la procédure accélérée de
naturalisation et de la politique de regroupement
familial sont inacceptables pour notre groupe. Il n'y
a pas le moindre processus réel d'intégration et
d'assimilation et l'ensemble du mécanisme du
regroupement familial oblige à chaque fois à
reprendre le processus d'intégration depuis le
départ.
De vraag is hoe lang de bestuursmeerderheid van
CD&V en Open Vld een dergelijk wanbeleid nog
blijft aanvaarden. Na twee jaar non-beleid is nog
niet eens een eerste aanzet gegeven tot een
verstrenging van de snel-Belgwet, ondanks de
verkiezingsbeloften in die zin. Vanaf het ogenblik
dat men aan de macht komt doet men niets.
Ondertussen tikt de klok. Uit cijfers van
Binnenlandse zaken blijkt dat er in 2008
45.200 naturalisaties zijn toegekend. Sinds de
invoering van de snel-Belgwet in maart 2000 staat
de teller van het aantal nieuwe Belgen op 445.143.
Merci sp.a, PS, Open Vld en CD&V voor een
dergelijk laks beleid inzake staatsburgerschap. Ik
sta hier met plaatsvervangende schaamte. Vlaams
Belang blijft zich verzetten tegen die aanhoudende
toevloed van nieuwe Belgen en zal de voorliggende
naturalisaties niet goedkeuren. (Applaus bij Vlaams
Belang)
La question est de savoir combien de temps encore
la majorité CD&V et Open Vld acceptera cette
situation. Après deux années d'absence totale de
politique, rien n'a encore été fait en vue d'un
renforcement de la loi instaurant une procédure
accélérée de naturalisation, malgré les promesses
électorales qui avaient été faites en ce sens. Une
fois au pouvoir, les responsables politiques ne font
plus rien.
Et dans l'intervalle, le temps passe. Il ressort de
chiffres du département de l'Intérieur qu'en 2008
45.200 naturalisations ont été accordées. Depuis
l'entrée en vigueur de la loi instaurant une
procédure accélérée en mars 2000 le compteur des
nouveaux belges affiche le nombre 445.143.
Merci au sp.a, au PS, à l'Open Vld et au CD&V pour
avoir mené une politique aussi laxiste en matière de
citoyenneté. J'ai honte à votre place. Le Vlaams
Belang continue à s'opposer à cet afflux incessant
de nouveaux belges et n'adoptera pas les
demandes de naturalisation qui nous sont
proposées. (Applaudissements sur les bancs du
Vlaams Belang)
49.02 Jan Mortelmans (Vlaams Belang):
Collega Goyvaerts heeft gesproken over het
hallucinante cijfer van 445.000 naturalisaties sinds
de invoering van de snel-Belgwet. Bij ongewijzigde
omstandigheden zal dat proces zich gestaag verder
zetten. Duizenden die niet willen integreren,
criminelen en velen die hun nieuwe identiteitskaart
zelfs niet willen of kunnen lezen, hebben de
nationaliteit
verkregen.
Duizenden
geregulariseerden hebben de weg gevonden naar
de Kamer van volksvertegenwoordigers en de
steden en gemeenten. Een nieuwe massale
regularisatiegolf zal waarschijnlijk ook leiden tot een
massale naturalisatiegolf.
Al twee zittingperiodes wordt er verandering
aangekondigd, maar alles blijft bij het oude. De
minister van Justitie is klaar met de wetgeving en
49.02 Jan Mortelmans (Vlaams Belang) :
M. Goyvaerts a évoqué le chiffre hallucinant de
445.000 naturalisations depuis l'entrée en vigueur
de la loi instaurant une procédure accélérée de
naturalisation. A conditions inchangées, ce
processus se poursuivra. Des milliers de personnes
qui refusent de s'intégrer, des criminels et de
nombreuses personnes qui ne savent ou ne veulent
pas lire les informations figurant sur leur nouvelle
carte d'identité ont obtenu la nationalité belge. Des
milliers de personnes régularisées ont trouvé le
chemin de la Chambre des Représentants et des
villes et communes. Une nouvelle vague massive
de régularisations conduira probablement à une
nouvelle vague massive de naturalisations.
On nous promet du changement depuis deux
législatures déjà mais rien ne bouge. Le ministre de
la Justice a mis la dernière main à la législation et
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
58
hoopte op een snelle behandeling in de commissie.
Die komt er duidelijk niet. Het is duidelijk dat de PS
de zaak blokkeert. Ofwel komen er dus geen
wijzigingen ofwel komen er wijzigingen die het
favoriete PS-publiek niet al te hard verontrusten.
Tegen beter weten in roep ik alle Vlaamse partijen
op om eindelijk een einde te maken aan de massale
naturalisaties. (Applaus Vlaams Belang)
espérait un traitement rapide en commission. Ce ne
sera manifestement pas le cas, le PS faisant
obstruction. Soit il n'y aura aucun changement, soit
il y aura des changements qui ne devront pas trop
inquiéter la clientèle PS.
Même si je sais à quoi m'attendre, j'appelle une
nouvelle fois tous les partis flamands à mettre enfin
un
terme
aux
naturalisations
massives.
(Applaudissements sur les bancs du Vlaams
Belang)
49.03 Sarah Smeyers (N-VA): Het is dringend tijd
om de naturalisatieprocedure opnieuw te bekijken.
Zowel de criteria als de manier waarop zijn dringend
aan herziening toe. N-VA is van oordeel dat het niet
aan de wetgevende macht toekomt om de
nationaliteit toe te kennen, maar aan een
administratief orgaan dat alle aspecten van de
naturalisatiedossiers grondig kan onderzoeken. Na
dat onderzoek kan de nationaliteit op objectieve
wijze al dan niet worden toegekend.
N-VA zal daarom een voorstel indienen om artikel 9
van de Grondwet voor herziening vatbaar te
verklaren met het oog op een grondige hervorming
van de naturalisatieprocedure in de volgende
zittingsperiode. Wat andere partijen denken, maar
niet doen, zal N-VA doen.
Daarom zullen wij niet deelnemen aan deze
stemming. (Applaus N-VA))
49.03 Sarah Smeyers (N-VA) : Il est urgent de
revoir la procédure de naturalisation. Tant les
critères que la procédure doivent être revus
d'urgence. La N-VA estime qu'il n'appartient pas au
pouvoir législatif d'accorder la nationalité, mais à un
organe administratif qui peut procéder à un examen
approfondi de tous les aspects des dossiers de
naturalisation. Cet examen permettra d'accorder ou
non la nationalité en toute objectivité.
C'est la raison pour laquelle la N-VA déposera une
proposition visant à déclarer soumis à révision
l'article 9 de la Constitution dans la perspective
d'une révision en profondeur de la procédure de
naturalisation au cours de la prochaine législature.
La N-VA fera ce que d'autres partis pensent mais
omettent de faire.
Voilà pourquoi nous nous abstiendrons lors de ce
vote. (Applaudissements sur les bancs de la N-VA)
50 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 13 april 1995 tot
wijziging van de naturalisatieprocedure en van
het Wetboek van de Belgische nationaliteit
(deel A) (2036/2)
50 Proposition de loi de naturalisation accordée
en application de la loi du 13 avril 1995 modifiant
la procédure de naturalisation et le Code de la
nationalité belge (partie A) (2036/2)
(Stemming/vote 18)
Ja
107
Oui
Nee
15
Non
Onthoudingen
10
Abstentions
Totaal
132
Total
(Stemming/vote 18)
Ja
107
Oui
Nee
15
Non
Onthoudingen
10
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van
naturalisatiewet (deel A) aan. Het zal aan de Koning
ter bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi de naturalisation (partie A). Elle sera soumise
à la sanction royale.
51 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 22 december 1998 tot
wijziging van het Wetboek van de Belgische
nationaliteit wat de naturalisatieprocedure betreft
(deel B) (2036/2)
51 Proposition de loi de naturalisation accordée
en application de la loi du 22 décembre 1998
modifiant le Code de la nationalité belge en ce
qui concerne la procédure de naturalisation
(partie B) (2036/2)
CRABV 52
PLEN 106
02/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
59
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van
naturalisatiewet (deel B) aan. Het zal aan de Koning
ter bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi de naturalisation (partie B). Elle sera soumise
à la sanction royale.
52 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 1 maart 2000 tot
wijziging van een aantal bepalingen betreffende
de Belgische nationaliteit (deel C) (2036/2)
52 Proposition de loi de naturalisation accordée
en application de la loi du 1er mars 2000
modifiant certaines dispositions relatives à la
nationalité belge (partie C) (2036/2)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van
naturalisatiewet (deel C) aan. Het zal aan de Koning
ter bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi de naturalisation (partie C). Elle sera soumise
à la sanction royale.
53 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 27 december 2006
houdende diverse bepalingen tot wijziging van
het Wetboek van de Belgische nationaliteit
(deel D) (2036/2)
53 Proposition de loi de naturalisation accordée
en application de la loi du 27 décembre 2006
portant des dispositions diverses et modifiant le
Code de la nationalité belge (partie D) (2036/2)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van
naturalisatiewet (deel D) aan. Het zal aan de Koning
ter bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi de naturalisation (partie D). Elle sera soumise
à la sanction royale.
54 Voorstel tot verwerping door de commissie
voor de Naturalisaties van de dossiers die in haar
verslag nr. 2036/1, op bladzijden 4 tot 8 zijn
opgenomen
54 Proposition de rejet faite par la commission
des Naturalisations en ce qui concerne les
dossiers repris dans son rapport n° 2036/1, aux
pages 4 à 8
(Stemming/vote 19)
Ja
132
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
(Stemming/vote 19)
Ja
132
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel tot
verwerping aan.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de rejet.
55 Goedkeuring van de agenda
55 Adoption de l'ordre du jour
Wij moeten ons thans uitspreken over de
ontwerpagenda die de Conferentie van voorzitters u
voorstelt.
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre
du jour que vous propose la Conférence des
présidents.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
Pas d'observation? (Non) La proposition est
adoptée.
02/07/2009
CRABV 52
PLEN 106
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
60
De vergadering wordt gesloten om 18.17uur.
Volgende vergadering donderdag 09 juli 2009 om
14.15 uur.
La séance est levée à 18 h 17. Prochaine séance le
jeudi 9 juillet 2009 à 14 h 15.