KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 PLEN 099
CRABV 52 PLEN 099
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
woensdag
mercredi
20-05-2009
20-05-2009
namiddag
après-midi
CRABV 52
PLEN 099
20/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
VRAGEN
1
QUESTIONS
1
Vraag van de heer Herman De Croo aan de
eerste minister over "het merk 'België'"
(nr. P1090)
1
Question de M. Herman De Croo au Premier
ministre sur "la marque Belgique" (n° P1090)
1
Sprekers: Herman De Croo, Herman Van
Rompuy, eerste minister
Orateurs: Herman De Croo, Herman Van
Rompuy, premier ministre
Samengevoegde vragen van
3
Questions jointes de
3
- de heer Gerolf Annemans aan de eerste minister
over "de dreiging met ontslag vanwege een vice-
eersteminister" (nr. P1091)
3
- M. Gerolf Annemans au Premier ministre sur "la
menace de démission d'une vice-première
ministre" (n° P1091)
3
- de heer Jean-Marc Nollet aan de eerste minister
over
"de
spierballentaal
tussen
vice-
eersteministers" (nr. P1092)
3
- M. Jean-Marc Nollet au Premier ministre sur "les
échanges de propos musclés entre vice-premiers
ministres" (n° P1092)
3
- de heer Peter Vanvelthoven aan de eerste
minister over "de dreiging met ontslag vanwege
een vice-eersteminister" (nr. P1093)
3
- M. Peter Vanvelthoven au Premier ministre sur
"la menace de démission d'une vice-première
ministre" (n° P1093)
3
Sprekers: Gerolf Annemans, voorzitter van
de Vlaams Belang-fractie, Jean-Marc Nollet,
voorzitter van de Ecolo-Groen!-fractie, Peter
Vanvelthoven, voorzitter van de sp.a-fractie,
Herman Van Rompuy, eerste minister
Orateurs: Gerolf Annemans, président du
groupe Vlaams Belang, Jean-Marc Nollet,
président du groupe Ecolo-Groen!, Peter
Vanvelthoven, président du groupe sp.a,
Herman Van Rompuy, premier ministre
Vraag van de heer Georges Dallemagne aan de
eerste minister over "de ministeriële deontologie"
(nr. P1094)
5
Question de M. Georges Dallemagne au Premier
ministre sur "la déontologie ministérielle"
(n° P1094)
5
Sprekers: Georges Dallemagne, Herman
Van Rompuy, eerste minister
Orateurs: Georges Dallemagne, Herman
Van Rompuy, premier ministre
Vraag van de heer Hendrik Daems aan de vice-
eersteminister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "het terugdringen van het
aantal ambtenaren" (nr. P1095)
6
Question de M. Hendrik Daems au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "la réduction du nombre de
fonctionnaires" (n° P1095)
6
Sprekers:
Hendrik
Daems,
Steven
Vanackere, vice-eersteminister en minister
van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Hendrik
Daems,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
7
Questions jointes de
7
- de heer Renaat Landuyt aan de minister van
Justitie over "de procedure voor het hof van
assisen" (nr. P1097)
7
- M. Renaat Landuyt au ministre de la Justice sur
"la procédure devant la cour d'assises" (n° P1097)
7
- de heer Raf Terwingen aan de minister van
Justitie over "de procedure voor het hof van
assisen" (nr. P1098)
7
- M. Raf Terwingen au ministre de la Justice sur
"la procédure devant la cour d'assises" (n° P1098)
7
- de heer Stefaan Van Hecke aan de minister van
Justitie over "de procedure voor het hof van
7
- M. Stefaan Van Hecke au ministre de la Justice
sur "la procédure devant la cour d'assises"
7
20/05/2009
CRABV 52
PLEN 099
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
assisen" (nr. P1099)
(n° P1099)
Sprekers: Renaat Landuyt, Raf Terwingen,
Stefaan Van Hecke, Stefaan De Clerck,
minister van Justitie
Orateurs: Renaat Landuyt, Raf Terwingen,
Stefaan Van Hecke, Stefaan De Clerck,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Hans Bonte aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de impact van de crisis op de
jongerenwerkloosheid" (nr. P1096)
9
Question de M. Hans Bonte à la vice-première
ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des
chances sur "l'incidence de la crise sur le
chômage des jeunes" (n° P1096)
9
Sprekers: Hans Bonte, Joëlle Milquet, vice-
eersteminister en minister van Werk en
Gelijke Kansen
Orateurs: Hans Bonte, Joëlle Milquet, vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances
Vraag van de heer Alain Mathot aan de minister
van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de sociale bijdragen
voor zelfstandigen" (nr. P1100)
11
Question de M. Alain Mathot à la ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "les cotisations sociales
des travailleurs indépendants" (n° P1100)
11
Sprekers: Alain Mathot, Sabine Laruelle,
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Alain Mathot, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
minister
van
Maatschappelijke
Integratie,
Pensioenen en Grote Steden over "de opvang van
asielzoekers" (nr. P1101)
12
Question de M. Xavier Baeselen à la ministre de
l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes
villes sur "l'accueil des demandeurs d'asile"
(n° P1101)
12
Sprekers: Xavier Baeselen, Marie Arena,
minister van Maatschappelijke Integratie,
Pensioenen en Grote Steden
Orateurs: Xavier Baeselen, Marie Arena,
ministre de l'Intégration sociale, des Pensions
et des Grandes Villes
Vraag van de heer Daniel Bacquelaine aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de verkoop van
geneesmiddelen in apotheken" (nr. P1102)
13
Question de M. Daniel Bacquelaine à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "la vente de
médicaments en pharmacie" (n° P1102)
13
Sprekers: Daniel Bacquelaine, voorzitter van
de MR-fractie, Marie Arena, minister van
Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en
Grote Steden
Orateurs: Daniel Bacquelaine, président du
groupe MR, Marie Arena, ministre de
l'Intégration sociale, des Pensions et des
Grandes Villes
Vraag van de heer Yvan Mayeur aan de minister
van
Migratie-
en
asielbeleid
over
"het
wachtregister en de registratie van fictieve
adressen" (nr. P1103)
14
Question de M. Yvan Mayeur à la ministre de la
Politique de migration et d'asile sur "le registre
d'attente et l'enregistrement d'adresses fictives"
(n° P1103)
14
Sprekers:
Yvan
Mayeur,
Annemie
Turtelboom, minister van Migratie- en
asielbeleid
Orateurs:
Yvan
Mayeur,
Annemie
Turtelboom, ministre de la Politique de
migration et d'asile
Samengevoegde vragen van
15
Questions jointes de
15
- de heer Ben Weyts aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de verzending van
oproepingsbrieven in het Frans voor de
verkiezingen in de gemeenten Linkebeek,
Kraainem en Wezembeek-Oppem" (nr. P1104)
15
- M. Ben Weyts au ministre de l'Intérieur sur
"l'envoi de convocations électorales en français
dans les communes de Linkebeek, de Kraainem
et de Wezembeek-Oppem" (n° P1104)
15
- de heer Francis Van den Eynde aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de verzending van
oproepingsbrieven in het Frans voor de
verkiezingen in de gemeenten Linkebeek,
Kraainem en Wezembeek-Oppem" (nr. P1105)
15
- M. Francis Van den Eynde au ministre de
l'Intérieur sur "l'envoi de convocations électorales
en français dans les communes de Linkebeek, de
Kraainem et de Wezembeek-Oppem" (n° P1105)
15
Sprekers: Ben Weyts, Francis Van den
Eynde, Guido De Padt, minister van
Binnenlandse Zaken
Orateurs: Ben Weyts, Francis Van den
Eynde, Guido De Padt, ministre de l'Intérieur
CRABV 52
PLEN 099
20/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
Vraag van mevrouw Martine De Maght aan de
staatssecretaris voor de Coördinatie van de
fraudebestrijding, toegevoegd aan de eerste
minister, en staatssecretaris, toegevoegd aan de
minister van Justitie over "de sociale fraude
inzake invaliditeitsuitkeringen" (nr. P1106)
17
Question de Mme Martine De Maght au secrétaire
d'État à la Coordination de la lutte contre la
fraude, adjoint au premier ministre, et secrétaire
d'État, adjoint au ministre de la Justice sur "la
fraude sociale en matière d'allocations d'invalidité"
(n° P1106)
17
Sprekers: Martine De Maght, Carl Devlies,
staatssecretaris voor de Coördinatie van de
fraudebestrijding
Orateurs: Martine De Maght, Carl Devlies,
secrétaire d'État à la Coordination de la lutte
contre la fraude
Vraag van mevrouw Clotilde Nyssens aan de
staatssecretaris voor Begroting, toegevoegd aan
de eerste minister, en staatssecretaris voor
Gezinsbeleid, toegevoegd aan de minister van
Werk, en wat de aspecten inzake personen- en
familierecht betreft, toegevoegd aan de minister
van Justitie over "de belangenconflicten"
(nr. P1107)
19
Question de Mme Clotilde Nyssens au secrétaire
d'État au Budget, adjoint au premier ministre, et
secrétaire d'État à la Politique des familles,
adjoint à la ministre de l'Emploi, et en ce qui
concerne les aspects du droit des personnes et
de la famille, adjoint au ministre de la Justice sur
"les conflits d'intérêts" (n° P1107)
19
Sprekers:
Clotilde
Nyssens,
Melchior
Wathelet, staatssecretaris voor Begroting en
Gezinsbeleid
Orateurs:
Clotilde
Nyssens,
Melchior
Wathelet, secrétaire d'État au Budget et à la
Politique des Familles
Agenda
20
Ordre des travaux
20
Sprekers: Gerolf Annemans, voorzitter van
de Vlaams Belang-fractie
Orateurs: Gerolf Annemans, président du
groupe Vlaams Belang
CRABV 52
PLEN 099
20/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING
SEANCE PLENIERE
van
WOENSDAG
20
MEI
2009
Namiddag
______
du
MERCREDI
20
MAI
2009
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.19 uur en
voorgezeten door de heer Patrick Dewael.
La séance est ouverte à 14 h 19 par M. Patrick
Dewael, président.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering is
de minister van de federale regering: de heer H. van
Rompuy
Ministre du gouvernement fédéral présent lors de
l'ouverture de la séance : M. Herman Van Rompuy
De voorzitter: Een reeks mededelingen en
besluiten moeten ter kennis gebracht worden van
de Kamer. Zij worden op de website van de Kamer
en in de bijlage bij het integraal verslag van deze
vergadering opgenomen.
Le président : Une série de communications et de
décisions doivent être portées à la connaissance de
la Chambre. Elles seront publiées sur le site web de
la Chambre et insérées dans l'annexe du compte
rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Ambtsplicht: Colette Burgeon
Gezondheidsredenen: Daniel Ducarme
Familieaangelegenheden: Jean-Jacques Flahaux
Federale regering
Laurette Onkelinx, vice-eersteminister en minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid : met
zending buitenslands (Genève)
Excusés
Devoirs de mandat : Colette Burgeon
Raisons de santé : Daniel Ducarme
Raisons familiales : Jean-Jacques Flahaux
Gouvernement fédéral
Laurette Onkelinx, vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique : en mission à l'étranger (Genève)
Vragen
Questions
01 Vraag van de heer Herman De Croo aan de
eerste minister over "het merk 'België'"
(nr. P1090)
01 Question de M. Herman De Croo au Premier
01.01 Herman De Croo (Open Vld): Volgens een
Zwitserse
studie
is
België
het
meest
geglobaliseerde land ter wereld, dat voor 80 procent
leeft van in- en uitvoer. De reputatie en bekendheid
van ons land blijken echter sterk achteruit te gaan.
Zo zakken we in de Nation Brands Index - waarin
rekening wordt gehouden met aspecten als bestuur,
cultuur, investeringen en migratie - op drie jaar tijd
van de 15
de
naar de 20
ste
plaats. Maar erger nog: in
de Nation Brand Perception Index zakken we zelfs
van de 102
de
naar de 154
ste
plaats, waarmee we
bijvoorbeeld Roemenië, Liberia, Libië, Zuid-Ossetië
01.01 Herman De Croo (Open Vld) : Si l'on en
croit une étude suisse, la Belgique, qui vit à 80 %
d'importations et d'exportations, est le pays le plus
mondialisé. La réputation et la notoriété de notre
pays semblent toutefois être en fort recul. Dans le
Nation Brands Index qui tient compte d'aspects
tels
que
l'administration,
la
culture,
les
investissements et la migration nous avons
reculé, en trois ans, de la 15
e
à la 20
e
place. Pire
encore : nous sommes passés de la 102
e
place à la
154
e
place dans le Nation Brand Perception Index
et nous y avons été dépassés par des pays tels que
20/05/2009
CRABV 52
PLEN 099
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
en Eritrea voor moeten laten gaan. Voor de
tewerkstelling en welvaart in Vlaanderen, Brussel en
Wallonië is onze goede reputatie van groot belang.
Ooit investeerde België in absolute cijfers in vier
jaar tijd 70 miljard euro meer dan China.
Wat zal de regering ondernemen om onze reputatie
in het buitenland op te krikken, zeker in het licht van
ons Europees voorzitterschap volgend jaar?
la Roumanie, le Libéria, la Lybie, l'Ossétie du Sud et
l'Erythrée. Notre réputation revêt une grande
importance pour l'emploi et la prospérité en Flandre,
à Bruxelles et en Wallonie. Il fut une époque où, en
chiffres absolus, la Belgique avait investi 70
milliards d'euros de plus que la Chine en quatre
ans.
Que va faire le gouvernement pour redorer notre
blason à l'étranger, plus particulièrement dans la
perspective de la présidence belge de l'Union
européenne l'année prochaine ?
01.02 Eerste minister Herman Van Rompuy
(Nederlands): Via onze diplomatieke posten en uit
eigen ervaring weten we dat er de jongste jaren
inderdaad sprake is van een achteruitgang van de
reputatie van ons land. In Brussel zijn zo'n 1.500
journalisten geaccrediteerd bij de Europese Unie,
die tegelijkertijd ook het politieke reilen en zeilen
van ons land volgen. De jongste jaren waren er wel
degelijk onrustwekkende elementen te vermelden.
01.02 Herman Van Rompuy, premier ministre (en
néerlandais) : Nous savons par le canal de nos
postes diplomatiques et par expérience qu'au cours
des dernières années, la réputation de notre pays
s'est effectivement ternie. À Bruxelles, les quelque
1.500 journalistes qui sont accrédités auprès de
l'Union européenne couvrent également la vie
politique belge. Or ces dernières années, certains
éléments inquiétants sur le plan de cette couverture
journalistique sont effectivement apparus.
Een grootscheepse promotiecampagne is slechts
zinnig als we in België een nieuw institutioneel
evenwicht bereiken en politieke stabiliteit creëren.
Toch worden reeds heel wat inspanningen worden
geleverd naar specifieke doelgroepen: in Davos heb
ik een grote groep CEO's toegesproken die actief
zijn in België, er zijn onze diplomatieke missies in
het buitenland en er zijn de acties van de
Gemeenschappen.
Door ons voorzitterschap van de Europese Unie in
de tweede helft van 2010 krijgen we een unieke
kans om de slechte reputatie te ontkrachten. En als
wij
samen
met
Nederland
het
wereldkampioenschap voetbal naar België en
Nederland zouden kunnen halen, biedt dit alleen
maar voordelen voor ons imago.
Une campagne promotionnelle de grande ampleur
n'a de sens que si nous réalisons un nouvel
équilibre institutionnel et recréons de la stabilité
politique en Belgique. Toutefois, nous fournissons
déjà beaucoup d'efforts axés sur des groupes cibles
spécifiques : à Davos, j'ai prononcé une allocation
devant un parterre de PDG actifs en Belgique, il y a
nos missions diplomatiques à l'étranger et il faut
également citer les actions menées par les
Communautés.
Notre présidence de l'Union européenne au cours
du second semestre de 2010 nous donnera une
occasion unique de redorer notre blason. Et si la
Belgique et les Pays-Bas pouvaient se voir confier
l'organisation de la Coupe du monde de football,
notre image de marque ne pourrait qu'en bénéficier.
01.03 Herman De Croo (Open Vld): Ik ben blij dat
de premier mijn bezorgdheid deelt. One shot-
maatregelen brengen echter weinig op en
prestigieuze projecten kosten vooral veel geld. Een
planmatige analyse samen met de Gewesten,
Gemeenschappen
en
de
privésector
is
aangewezen. Brussel geniet een grote bekendheid
en genereert een inkomen van bijna een miljard
oude Belgische frank per werkdag. Volgens mij
moeten wij doorlopend waken over een betere
reputatie voor ons land anders komen we terecht in
een spiraal van minder tewerkstelling, minder
aantrekkingskracht, minder welvaart en minder
welzijn.
01.03 Herman De Croo (Open Vld) : Je constate
avec satisfaction que le premier ministre partage
ma préoccupation. Mais les mesures uniques ne
donnent guère de résultats et les projets prestigieux
sont surtout tres coûteux. Il s'indique de procéder à
une analyse méthodique avec les Régions, les
Communautés et le secteur privé. Bruxelles jouit
d'une grande notoriété et génère des recettes de
près d'un milliard d'anciens francs belges par jour
ouvrable. À mon sens, nous devons veiller en
permanence à améliorer la réputation de notre
pays, sous peine de nous retrouver dans une
spirale de réduction de l'emploi, de perte
d'attractivité et de recul de la prospérité et du bien-
être.
CRABV 52
PLEN 099
20/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Gerolf Annemans aan de eerste minister
over "de dreiging met ontslag vanwege een vice-
eersteminister" (nr. P1091)
- de heer Jean-Marc Nollet aan de eerste minister
over
"de
spierballentaal
tussen
vice-
eersteministers" (nr. P1092)
- de heer Peter Vanvelthoven aan de eerste
minister over "de dreiging met ontslag vanwege
een vice-eersteminister" (nr. P1093)
02 Questions jointes de
- M. Gerolf Annemans au Premier ministre sur "la
menace de démission d'une vice-première
ministre" (n° P1091)
- M. Jean-Marc Nollet au Premier ministre sur "les
échanges de propos musclés entre vice-premiers
ministres" (n° P1092)
- M. Peter Vanvelthoven au Premier ministre sur
"la menace de démission d'une vice-première
ministre" (n° P1093)
02.01 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): De
premier erkende daarnet dat dit land een probleem
heeft qua reputatie. Wie echter de voorbije week de
Belgische politiek heeft gevolgd, heeft eens te meer
een verklaring gezien voor die kwalijke reputatie. Zo
verklaarde vice-eersteminister Reynders dat de PS
"infréquentable" is, een woord dat de PS maar al te
vertrouwd in de oren klinkt omdat zij het zo vaak
tegen het zo verguisde Vlaams Belang heeft
gebruikt. Mevrouw Onkelinx blijkt hierdoor zo
geschokt dat zij met ontslag dreigt. Dat ontslag
komt er echter niet, evenmin als de door haar
geëiste excuses vanwege de heer Reynders. De
regering
wordt
gered
door
de
volgende
vakantiedagen omdat er geen vergadering is van de
Ministerraad.
Wanneer zal minister Onkelinx ontslag nemen?
Heeft de premier daarover met haar en met de heer
Reynders een gesprek gehad?
02.01 Gerolf Annemans (Vlaams Belang) : Le
premier ministre vient de reconnaître que ce pays
est confronté à un problème de réputation. Tous
ceux qui auront suivi la politique belge au cours des
dernières semaines auront aisément compris d'où
nous vient cette mauvaise réputation. Le vice-
premier ministre Reynders a ainsi déclaré que le PS
est « infréquentable », un mot qui ne sonne que
trop familièrement aux oreilles du PS qui l'a utilisé
plus souvent qu'à son tour pour vilipender le
Vlaams Belang. Cette déclaration a choqué
Mme Onkelinx au point de la pousser à menacer de
démissionner. Une menace qu'elle n'a pas mise à
exécution, pas plus que Didier Reynders ne lui a
présenté les excuses qu'elle a exigées. Le
gouvernement a été sauvé par les congés de ces
prochains jours et l'absence, de ce fait, de Conseil
des ministres.
Quand la ministre Onkelinx démissionnera-t-elle ?
Le premier ministre en a-t-il discuté avec elle et
avec M. Reynders ?
02.02 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Twee
vice-eersteministers liggen verbaal met elkaar in de
clinch. De eerste uithaal kwam van de heer Didier
Reynders, die, zonder namen te noemen, zei dat
men een aantal leiders van de Parti Socialiste maar
beter kon mijden. Mevrouw Laurette Onkelinx, die
zich - waarschijnlijk - aangesproken voelde, gaf te
kennen die opmerking misselijkmakend te vinden
en eiste opheldering. Ze dreigde er bovendien op
theatrale wijze mee uit de regering te stappen, in de
trant van houd-mij-tegen-of-ik-doe-iemand-iets-aan.
In de derde ronde houdt de heer Reynders voet bij
stuk en beweert hij dat de heer Moureaux, en niet
hijzelf, begonnen is. Het lijkt wel een stel ruziënde
kinderen in de zandbak! Aan de speeltijd moet nu
een eind komen: ons land maakt moeilijke tijden
door in economisch, sociaal en begrotingsopzicht.
Hoe sneller u ingrijpt, hoe beter!
02.02 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Deux
vice-premiers ministres se sont livrés à une
surenchère verbale. "Un certain nombre de
dirigeants du parti socialiste sont infréquentables" a
commencé M. Didier Reynders, sans citer de noms.
Mme Laurette Onkelinx, qui s'est - probablement -
sentie visée, a exprimé sa nausée et exigé une
clarification avec, en prime, menace de démission
sur l'air de "Retenez-moi ou je fais un malheur".
Dans un troisième temps, M. Reynders maintient
ses propos et affirme que ce n'est pas lui mais
M. Moureaux qui a commencé. Une querelle de bac
à sable ! Il faut siffler la fin de la récréation : notre
pays vit des moments difficiles des points de vue
budgétaire, économique et social. Plus vite vous
interviendrez, mieux cela vaudra !
02.03 Peter Vanvelthoven (sp.a): Het palmares
van de vicepremiers is waarlijk indrukwekkend wat
betreft de interne aanvallen binnen de regering. Half
mei verklaarde de heer Reynders dat "deze
02.03 Peter Vanvelthoven (sp.a) : Le palmarès
des
vice-premiers
ministres
est
vraiment
impressionnant en ce qui concerne les attaques
internes au sein du gouvernement. À la mi-mai,
20/05/2009
CRABV 52
PLEN 099
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
regering al maanden bezig was zonder beslissingen
te nemen", alsof hij zelf niet tot die regering behoort.
Premier Van Rompuy verwees toen naar de
nakende verkiezingen en stelde zich mild op.
Nadien zei vicepremier De Gucht dat "de Belgische
regering geen industriële strategie had", alsof hij -
alweer - zelf niet tot die regering behoort. Premier
Van Rompuy reageerde daarop met de vaststelling
dat, gezien de regionale verkiezingen van 7 juni,
alle belangrijke dossiers naar het najaar worden
verschoven. Vorig weekend had de heer Somers,
die zichzelf al vicepremier waant in opvolging van
de heer De Gucht, het over "de passieve premier
Van Rompuy". Opnieuw: alsof Open Vld niet tot de
regering behoort! Een paar dagen geleden pakte de
heer Reynders zijn collega-vice-premier Onkelinx
aan. Nu dreigt zij ermee de regering te verlaten.
Wat gaat premier Van Rompuy doen met al die
ruziënde vice-premiers?
M. Reynders a affirmé que ce gouvernement n'avait
plus pris de décisions depuis des mois, comme s'il
ne faisait pas partie lui-même de ce gouvernement.
M. Van Rompuy avait alors invoqué l'imminence
des élections et s'était montré indulgent. Ensuite,
M. De Gucht a affirmé que le gouvernement belge
ne disposait d'aucune stratégie industrielle, comme
si une fois de plus il ne faisait pas partie lui-
même de ce gouvernement. M. Van Rompuy avait
réagi en précisant que, vu les élections régionales
du 7 juin, tous les dossiers importants étaient
reportés à l'automne. Le week-end dernier,
M. Somers, qui se voit déjà succéder à M. De
Gucht au poste de vice-premier ministre, a parlé
d'un premier ministre passif. Encore une fois :
comme si le Open Vld ne faisait pas partie du
gouvernement ! Il y a quelques jours, M. Reynders
s'en est pris à sa collègue vice-première ministre,
Mme Onkelinx, qui menace à présent de quitter le
gouvernement.
Mais que va donc faire le premier ministre avec
tous ces vice-premiers ministres qui se querellent
constamment ?
02.04 Eerste minister Herman Van Rompuy
(Nederlands): De regering nam de jongste weken
belangrijke
beslissingen
inzake
de
werkgelegenheid. Dit werk moet worden voortgezet.
In deze economische crisis heeft het land een
stabiele regering nodig, die in een sereen klimaat
kan werken. (Rumoer en gelach op de banken van
het Vlaams Belang)
Er waren verschillende verklaringen die getuigden
van een gebrek aan respect ten opzichte van de
coalitiepartners.
Ik
nam
contact
met
de
verschillende regeringspartijen en zij bevestigden
mij het respect tegenover elkaar. Volgende week
vergaderen het kernkabinet en de Ministerraad.
02.04 Herman Van Rompuy, premier ministre (en
néerlandais) :
Ces
dernières
semaines,
le
gouvernement a pris des décisions importantes en
matière d'emploi. Il doit poursuivre cette tâche.
Dans le contexte de crise économique que nous
connaissons, le pays a besoin d'un gouvernement
stable capable de travailler dans un climat serein.
(Tumulte et rires sur les bancs du Vlaams Belang)
Diverses déclarations ont témoigné d'un manque
total de respect à l'égard des partenaires de la
coalition. J'ai pris contact avec les différents partis
du gouvernement qui m'ont confirmé à cette
occasion le respect mutuel qu'ils se portent. Le
cabinet restreint ainsi que le Conseil des ministres
se réuniront la semaine prochaine.
(De premier herhaalt zijn antwoord in het Frans).
(Le Premier ministre répète sa réponse en français).
02.05 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Na
deze vergadering gaat de premier het nieuwe
Magrittemuseum officieel openen. Met dit antwoord
bewijst hij dat hij effectief de eerste minister is van
het land van Magritte!
02.05 Gerolf Annemans (Vlaams Belang) : À
l'issue de cette séance, le premier ministre
inaugurera officiellement le nouveau musée
Magritte. La preuve est faite, avec cette réponse,
qu'il est en effet le premier ministre du pays de
Magritte !
02.06 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): U hebt
getracht de gemoederen te bedaren. Ik hoop dat
het incident daarmee gesloten is aangezien de
afgelegde verklaringen in deze tijden van crisis
onverantwoord en misplaatst zijn. Ik hoop tevens
dat de aangegane verbintenissen een einde zullen
maken
aan
het
gekrakeel
waarmee
de
02.06 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Vous
avez tenté de calmer le jeu. J'espère que l'incident
est clos, car les propos tenus sont irresponsables et
déplacés vu la crise. J'espère aussi que les
engagements pris mettront fin à cette dispute qui a
occupé les protagonistes ces derniers jours.
CRABV 52
PLEN 099
20/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
protagonisten zich de voorbije dagen onledig
hebben gehouden.
02.07 Peter Vanvelthoven (sp.a): Dit antwoord
maakt duidelijk dat de eerste minister machteloos
is. Hij heeft de federale touwtjes niet in handen. Hij
heeft toch tijd genoeg, daarom spelt hij de regio's
dan maar de les. Zijn partij laat echter na om de
kostprijs van haar verkiezingsbeloften te berekenen.
Deze houding gaat het land nog heel veel geld
kosten.
02.07 Peter Vanvelthoven (sp.a) : Cette réponse
atteste toute l'impuissance du premier ministre. Il ne
tient pas les rênes de l'attelage fédéral. Comme il a
du temps à ne savoir qu'en faire, il se permet de
faire la leçon aux Régions. Mais son parti se garde
bien de calculer le prix de ses promesses
électorales. Cette attitude va encore coûter très
cher au pays.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Georges Dallemagne aan
de eerste minister over "de ministeriële
deontologie" (nr. P1094)
03 Question de M. Georges Dallemagne au
Premier
ministre
sur
"la
déontologie
03.01 Georges Dallemagne (cdH): De bevolking
is vragende partij voor duidelijkere en striktere
regels inzake ethiek, bestuur en cumulatie van
mandaten.
U verwees onlangs naar een ministeriële
omzendbrief van december 2007 die bepaalt dat
enkel de mandaten, in de raden van bestuur van
overheids- of privébedrijven, die een algemeen
belang
vertegenwoordigen,
mogen
worden
voortgezet.
Kan u de draagwijdte daarvan nader toelichten? Zijn
bezoldigde mandaten toegelaten? Hoe wordt de
toepassing van die omzendbrief gecontroleerd?
03.01 Georges Dallemagne (cdH) : La population
demande des règles plus claires et plus strictes en
matière d'éthique, de gouvernance et de cumul des
mandats.
Monsieur le Premier ministre, vous avez récemment
rappelé une circulaire ministérielle de décembre
2007, qui précise que « seuls des mandats dans
des conseils d'administration de sociétés publiques
ou privées qui ont un caractère d'intérêt général
peuvent être poursuivis ».
Pouvez-vous préciser ce concept ? Des mandats
rémunérés sont-ils autorisés ? Comment contrôle-t-
on l'application de cette circulaire ?
03.02 Eerste minister Herman Van Rompuy
(Frans): Alle regeringsleden worden geacht jaarlijks
(tegen 31 maart) een lijst van mandaten in te dienen
bij het Rekenhof. Aangezien die lijsten pas in
augustus in het Belgisch Staatsblad worden
gepubliceerd, heb ik de regeringsleden verzocht me
een kopie van de ingediende lijst te bezorgen.
Sommige regeringsleden bekleden mandaten die
een algemeen belang vertegenwoordigen, dit wil
zeggen dat er geen particuliere belangen worden
beoogd. Ze wijken zodoende niet af van de
afspraken die daarover op het federale niveau
werden gemaakt.
Mijn diensten zullen nagaan of het nodig is de
bestaande voorschriften te wijzigen.
03.02 Herman Van Rompuy, premier ministre (en
français) : Tous les membres du gouvernement
sont censés déposer chaque année (pour le 31
mars) une liste des mandats auprès de la Cour des
comptes. Ces listes n'étant publiées au Moniteur
belge qu'au mois d'août, j'ai demandé aux membres
du gouvernement de m'envoyer une copie de la liste
déposée.
Certains membres du gouvernement remplissent
des mandats à caractère d'intérêt général, c'est-à-
dire qui ne servent pas d'intérêts particuliers. Il n'y a
là rien de contraire à ce qui est convenu au niveau
fédéral.
Mes services vont examiner s'il faut adapter les
dispositions en la matière.
03.03 Georges Dallemagne (cdH): U zal die
mandaten dus nakijken en nagaan of ze een
algemeen belang vertegenwoordigen.
03.03 Georges Dallemagne (cdH) : Vous allez
donc effectuer une révision de ces mandats et
serez attentif à leur caractère d'intérêt général.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
20/05/2009
CRABV 52
PLEN 099
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
04 Vraag van de heer Hendrik Daems aan de vice-
eersteminister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "het terugdringen van het
aantal ambtenaren" (nr. P1095)
04 Question de M. Hendrik Daems au vice-
premier ministre et ministre de la Fonction
publique, des Entreprises publiques et des
Réformes institutionnelles sur "la réduction du
nombre de fonctionnaires" (n° P1095)
04.01 Hendrik Daems (Open Vld): België heeft een
gigantisch ambtenarenapparaat: 4 procent van de
Belgen werkt voor de overheid. Elders in Europa is
dat 3 procent. Bovendien werd het ambtenarenloon
de voorbije jaren zo aangepast dat ambtenaren
beter worden betaald dan werknemers in de
privésector. De privésector kende echter de
voorbije twintig jaar een efficiëntieverhoging van
40 procent, de overheid slechts een van 15 procent.
Het is natuurlijk wel een feit dat vooral de regionale
en de lagere besturen verantwoordelijk zijn voor de
enorme groei van het ambtenarenapparaat.
Worden de 100.000 ambtenaren die de volgende
jaren zullen afvloeien, nog vervangen? Over welke
middelen beschikt de minister om de aangroei van
het ambtenarenapparaat bij vooral de regionale en
lokale overheden te remmen?
04.01 Hendrik Daems (Open Vld) : La Belgique
dispose d'une fonction publique pléthorique puisque
4 % des Belges travaillent pour les pouvoirs publics,
contre 3 % de la population dans le reste de
l'Europe.
Par
ailleurs,
le
traitement
des
fonctionnaires a été adapté dans une telle mesure
que certains agents sont mieux rémunérés que des
employés du secteur privé, alors même que ce
dernier a connu une hausse d'efficacité de 40 % au
cours des 20 dernières années, contre 15 % dans
l'administration. Il est vrai cependant que la
croissance considérable de la fonction publique est
essentiellement attribuable aux pouvoirs régionaux
et subordonnés.
Les 100.000 fonctionnaires qui partiront dans les
années à venir seront-ils remplacés ? De quels
moyens le ministre dispose-t-il pour mettre un frein
à la croissance de la fonction publique notamment
observée au niveau des pouvoirs régionaux et
subordonnés ?
04.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands):
Er zijn uiteraard verschillende soorten ambtenaren.
Het klopt dat België meer ambtenaren heeft dan
elders in de EU, maar bijvoorbeeld het onderwijs,
de politie en het personeel in de openbare
ziekenhuizen worden ook daarbij gerekend.
Daardoor torst België inderdaad een zwaarder
ambtenarenapparaat. In de volgende tien jaar gaat
echter liefst 40 procent van de federale ambtenaren
met pensioen. In bijvoorbeeld Frankrijk en Duitsland
is dat slechts 30 procent. De vraag is echter niet of
zij al dan niet allen worden vervangen. We moeten
circa 20 procent wél vervangen - dat is één op twee.
We hebben immers fenomenaal veel nieuwe
ambtenaren nodig en we willen meteen de juiste
mensen op de juiste plaats.
04.02 Steven Vanackere, ministre (en
néerlandais) : Il existe bien entendu différents types
de fonctionnaires. S'il est exact que la Belgique en
compte davantage que d'autres pays de l'UE, il
convient de souligner que l'enseignement, la police
et le personnel des hôpitaux publics en font
également partie. La Belgique entretient ainsi en
effet une administration plus lourde que dans
d'autres pays. Au cours des dix années à venir, pas
moins de 40 % des agents fédéraux partiront
cependant à la retraite, contre 30 % en France et en
Allemagne, pour ne citer que quelques exemples.
Néanmoins, le véritable enjeu consiste moins à se
demander s'ils seront tous remplacés qu'à procéder
au renouvellement de 20 % des effectifs, soit un sur
deux. Nous aurons en effet besoin d'une quantité
impressionnante de nouveaux fonctionnaires et
nous voulons engager directement les personnes
idoines au poste le plus adéquat.
Anderzijds is het zo dat de federale overheid slechts
10 procent van die ambtenaren tewerkstelt. Het
overgrote deel is dus een verantwoordelijkheid van
de andere overheden en daar heb ik als federaal
minister niets aan te zeggen. Bovendien heb ik als
federaal minister van Openbaar Ambt ook geen
instructies te geven aan mijn collega's van de
andere departementen wat betreft de manier
waarop zij hun administratie organiseren. Als elke
D'autre part, l'Etat fédéral n'occupe que 10 % de
ces fonctionnaires dont la majorité relève donc des
autres niveaux de pouvoir, où je ne peux prendre
aucune mesure en tant que ministre fédéral. En
outre, je ne suis pas non plus habilité, en ma qualité
de ministre fédéral de la Fonction publique, à
donner des instructions à mes collègues des autres
départements concernant la manière dont ils
organisent leur administration. Mais si chaque
CRABV 52
PLEN 099
20/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
betrokken overheid echter zuinig omspringt met de
middelen en met de nood aan extra ambtenaren,
dan komt het wel goed.
niveau de pouvoir concerné gère les moyens dont il
dispose avec parcimonie et fait preuve de sagesse
quant à la nécessité d'engager des fonctionnaires
supplémentaires, il ne se posera aucun problème.
04.03 Hendrik Daems (Open Vld): De minister
benadrukt dat men niet alle ambtenaren over één
kam mag scheren. Eigenlijk moet een goede
ambtenaar beter zijn dan iemand die in de
privésector werkt en ik ben dan ook een groot
voorstander van goede ambtenaren, die goed
betaald worden zodat we de competitie met de
privésector aankunnen. In de toekomst zal
40 procent van de ambtenaren afvloeien. Als we die
niet allemaal vervangen, dan kunnen we met een
goed plan op tien jaar tijd het aantal ambtenaren
verminderen en de kwaliteit van hun werking
verbeteren.
04.03 Hendrik Daems (Open Vld) : Le ministre
souligne qu'il ne faut pas mettre tous les
fonctionnaires dans le même sac. En fait, un bon
fonctionnaire doit être meilleur qu'un travailleur du
secteur privé et je suis donc partisan de bons
fonctionnaires bien rémunérés, capables de
concurrencer le secteur privé. À terme, on prévoit
40 % de départs dans la fonction publique. Si on ne
les remplace pas tous, un plan efficace à dix ans
permettra de réduire le nombre de fonctionnaires et
d'améliorer la qualité de leur travail.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Samengevoegde vragen van
- de heer Renaat Landuyt aan de minister van
Justitie over "de procedure voor het hof van
assisen" (nr. P1097)
- de heer Raf Terwingen aan de minister van
Justitie over "de procedure voor het hof van
assisen" (nr. P1098)
- de heer Stefaan Van Hecke aan de minister van
Justitie over "de procedure voor het hof van
assisen" (nr. P1099)
05 Questions jointes de
- M. Renaat Landuyt au ministre de la Justice sur
"la procédure devant la cour d'assises"
(n° P1097)
- M. Raf Terwingen au ministre de la Justice sur
"la procédure devant la cour d'assises"
(n° P1098)
- M. Stefaan Van Hecke au ministre de la Justice
sur "la procédure devant la cour d'assises"
(n° P1099)
05.01 Renaat Landuyt (sp.a): Half januari 2009
oordeelde het Europees Hof voor de Rechten van
de Mens (EHRM) in de zaak-Taxquet dat ook de
Belgische hoven van assisen hun beslissing
voortaan moeten motiveren. Ik wees de minister er
toen al op dat hij absoluut iets moest ondernemen.
Hij heeft dat echter niet gedaan. Nu maken wij mee
dat het Hof van Cassatie een eerste keer oordeelt
dat een assisenzaak moet worden overgedaan en
het oorspronkelijke vonnis verbreekt. Hopelijk heeft
dat niet als gevolg dat de betrokkene vrijkomt. Wat
heeft de minister concreet gedaan om deze
toestand te voorkomen?
05.01 Renaat Landuyt (sp.a) : Mi-janvier 2009, la
Cour européenne des droits de l'homme (CEDH) a
estimé, dans l'affaire Taxquet, que dorénavant, les
cours d'assises belges devraient motiver elles aussi
leurs décisions. J'avais déjà signalé au ministre qu'il
devait absolument faire quelque chose. Mais il n'a
rien fait. Résultat : nous avons une Cour de
cassation qui estime une première fois qu'un procès
d'assises doit être recommencé et qui casse le
jugement initial. Il est à espérer que cela n'ait pas
pour conséquence la remise en liberté de
l'intéressé. Qu'a fait concrètement le ministre pour
empêcher ce dysfonctionnement ?
05.02 Raf Terwingen (CD&V): Naar aanleiding
van het arrest van het EHRM antwoordde de
minister in februari dat het College van de
procureurs-generaal de parketten instructies zou
geven om fouten in de toekomst te vermijden. Nu
heeft het Hof van Cassatie alsnog een vonnis
verbroken, hoewel deze zaak al bezig was op het
moment van het arrest van het EHRM. Hoe zit het
met de rondzendbrief met richtlijnen voor de
parketten die de minister heeft aangekondigd? Hoe
kan het dat in deze zaak het vonnis toch niet werd
gemotiveerd?
05.02 Raf Terwingen (CD&V) : À la suite de l'arrêt
de la CEDH, le ministre a répondu en février que le
Collège des procureurs généraux donnerait des
instructions aux parquets pour qu'ils évitent ce type
d'erreurs à l'avenir. À présent, nous sommes
confrontés au fait que la Cour de cassation a cassé
un jugement dans une affaire qui était déjà en cours
au moment où la CEDH a rendu son arrêt. Qu'en
est-il de la circulaire contenant des directives
destinées aux parquets qui avait été annoncée par
le ministre ? Comment se peut-il que dans cette
affaire, le jugement n'ait pas été motivé ?
20/05/2009
CRABV 52
PLEN 099
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
05.03 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Voor
het eerst zal een assisenzaak voor de derde keer
plaatsvinden. Dat is een gevolg van de uitspraak
van het EHRM die bepaalt dat ook voor het hof van
assisen de uitspraak gemotiveerd moet worden. In
een assisenzaak in Antwerpen besliste de jury om
toch geen motivering uit te spreken.
Dit is opnieuw een slechte zaak voor Justitie. In
januari verklaarde de minister dat hij niet veel
initiatieven zou nemen, omdat hij eerst een aantal
wetsvoorstellen en -ontwerpen in de Senaat wilde
afwachten, maar daar wordt nu al een maand niet
meer aan verder gewerkt. Kan de Senaat
aangespoord worden om wakker te worden of kan
de minister toch niet zelf een initiatief nemen? De
potentiële gevolgen zijn immers zwaar, want wat als
bijvoorbeeld ook
de zaak-Habran dezelfde
problemen zou kennen?
Hoeveel arresten van hoven van assisen zonder
motivering zijn er sinds de uitspraak van het EHRM
geweest? Worden de vonnissen nu allemaal wel
gemotiveerd?
05.03 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Une
affaire jugée pour la troisième fois aux assises,
voilà un cas sans précédents. Cette situation
particulière résulte d'un jugement de la CEDH qui a
estimé qu'un arrêt rendu par une cour d'assises doit
également être motivé. Dans une affaire d'assises à
Anvers, le jury a néanmoins décidé de ne pas
motiver sa décision.
Cette affaire est un nouveau coup dur pour la
Justice. En janvier, le ministre avait déclaré qu'il ne
prendrait guère d'initiatives, préférant attendre une
série de projets et de propositions de loi au Sénat.
Mais le dossier est en souffrance depuis un mois
déjà. Pourrait-on réveiller le Sénat ou alors le
ministre ne pourrait-il vraiment pas prendre lui-
même l'initiative ? Cette situation risque en effet
d'être lourde de conséquences car qu'adviendra-t-il
si les mêmes problèmes se posent dans l'affaire
Habran ?
Depuis le jugement de la CEDH, combien d'arrêts
de cours d'assises n'ont pas été motivés? Tous les
jugements sont-ils désormais motivés ?
05.04 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands): Op
13 januari 2009 heeft het EHRM in de zaak-Taxquet
een arrest geveld, dat bepaalt dat ons land ook in
assisenzaken vonnissen moet motiveren. De zaak
waarvan Cassatie nu het vonnis heeft verbroken,
was al opgestart op het ogenblik van dat arrest. De
EHRM-uitspraak dateert van 16 januari. Diezelfde
dag heb ik een brief geschreven aan het College
van procureurs-generaal. Ik heb dus, meneer
Landuyt, wel degelijk heel snel iets ondernomen.
Het College heeft op 4 februari een studie aan alle
procureurs-generaal, aan mezelf en aan de eerste
voorzitters van de hoven van beroep bezorgt,
waarin het suggereert dat de magistraat voortaan
de jury moet bijstaan op het moment dat er over de
strafmaat wordt geoordeeld en dat er een
motivering moet worden gegeven.
05.04 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais) : Le 13 janvier 2009, la CEDH a rendu
dans l'affaire Taxquet un arrêt aux termes duquel
notre pays doit aussi motiver ses arrêts dans les
affaires d'assises. L'affaire dont le jugement a été
cassé était déjà en cours au moment de ce
jugement. La décision de la CEDH date du
16 janvier. J'ai écrit le même jour encore au Collège
des procureurs généraux ce qui signifie, M.
Landuyt, que j'ai agi. Le 4 février, le Collège a fait
parvenir à tous les procureurs généraux, à moi-
même et aux premiers présidents des cours
d'appel, une étude dans laquelle il suggère que le
magistrat assiste dorénavant le jury au moment de
fixer le taux de la peine et que la décision soit
motivée.
In betrokken zaak kwamen deze richtlijnen te laat.
Het openbaar ministerie heeft wel zelf gevraagd om
deze methode toe te passen, doch de voorzitter van
het hof heeft anders geoordeeld.
Ik heb geen volledig overzicht over alle
assisenzaken. In het hof van assisen van
Antwerpen verloopt alles volgens de richtlijnen. Als
dat niet het geval is, heeft het openbaar ministerie
er zelf cassatieberoep aangetekend. Het is wel
mogelijk dat de richtlijnen in andere assisenhoven
niet worden toegepast, zoals in Bergen en Luik.
Nu is het belangrijk dat de Senaat zo snel mogelijk
Dans l'affaire concernée, ces directives sont
arrivées trop tard. Le ministère public a toutefois lui-
même demandé que ces modalités soient
appliquées mais le président de la cour en a jugé
autrement.
Je ne dispose d'aucun aperçu complet sur
l'ensemble des affaires d'assises. À la cour
d'assises d'Anvers, tout se déroule conformément
aux directives. Lorsque ce n'est pas le cas, le
ministère public introduit lui-même un pourvoi en
cassation. Il est néanmoins possible que les
directives ne soient pas appliquées dans d'autres
cours d'assises, notamment à Mons ou à Liège.
Il est important que le Sénat s'attèle le plus
CRABV 52
PLEN 099
20/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
de bespreking over de ontwerpen en voorstellen
afhandelt. Ik kies er nog steeds voor om de hele
assisenprocedure te hervormen. Het is de
bedoeling dat dit voor het reces in de Senaat wordt
afgerond, zodat we de hervorming na het reces in
de Kamer kunnen behandelen.
rapidement possible la discussion sur les projets et
propositions. Je reste partisan d'une réforme de
l'ensemble de la procédure d'assises. L'objectif est
que ce point soit réglé par le Sénat avant les
vacances parlementaires.
05.05 Renaat Landuyt (sp.a): Ik heb de minister
op de dag van de uitspraak van het EHRM gezegd
dat er een signaal moest komen. De minister heeft
iets gedaan, maar het was te laat voor deze zaak.
Hij is nu zelfs ervan op de hoogte dat er nog
assisenhoven zijn die de richtlijnen niet volgen. Hoe
zal hij daartegen optreden? Hij zou toch kunnen
overwegen om eerder al een beperkt - wettelijk
initiatief te nemen in plaats van te wachten op een
grote hervorming, want daarmee neemt hij een
groot risico. Tenzij het zijn bedoeling zou zijn om het
Parlement te chanteren. (Protest van minister De
Clerck)
05.05 Renaat Landuyt (sp.a) : Le jour où la CEDH
a rendu son arrêt, j'ai dit au ministre qu'il fallait
envoyer un signal. Le ministre a fait quelque chose,
mais son initiative est arrivée trop tard pour cette
affaire. Il est donc maintenant même au courant
que certaines cours d'assises continuent à ne pas
suivre les directives. Comment va-t-il réagir à cette
situation ? Il pourrait quand même envisager de
prendre une initiative légale plutôt que d'attendre
une réforme à grande échelle, car en agissant de la
sorte, il prend de gros risques. Sauf, bien sûr, si son
intention est de faire chanter le Parlement.
(Protestations du ministre De Clerck)
05.06 Raf Terwingen (CD&V): We zullen het werk
van de Senaat afwachten. De zaak waarvan het
vonnis door Cassatie werd verbroken, moet nu in
Tongeren worden overgedaan. Dat is een spijtig
geval en we moeten ervoor zorgen dat zulks in de
toekomst niet meer kan gebeuren.
05.06 Raf Terwingen (CD&V) : Nous attendrons
les travaux du Sénat. L'affaire dont le jugement a
été annulé en Cassation doit à présent être plaidée
à nouveau à Tongres. Il s'agit d'un cas fâcheux et
nous devons veiller à ce qu'une telle situation ne
puisse plus se reproduire à l'avenir.
05.07 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): In
sommige assisenhoven zal het probleem zich niet
meer voordoen, maar in Bergen en Luik volgt men
blijkbaar de richtlijnen nog steeds niet. Wat als er in
de zaak-Habran, waar ook beroep is tegen
aangetekend,
hetzelfde
probleem
wordt
vastgesteld? Ik vraag de minister om zijn gezag te
gebruiken en op te treden tegen de assisenhoven
waar de richtlijnen niet worden toegepast. Wij zijn
bereid om vanuit de oppositie onmiddellijk aan een
oplossing mee te werken. Hopelijk is het werk in de
Senaat snel afgerond. Wat ons betreft moeten we
niet wachten tot na het reces.
05.07 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!) : Le
problème ne se reproduira plus dans certaines
cours d'assises, mais à Mons et à Liège, il semble
qu'on ne suivra toujours pas les directives.
Qu'adviendra-t-il si le même problème est constaté
dans l'affaire Habran, où il y a également eu pourvoi
en cassation ? Je demande au ministre d'user de
son autorité et d'intervenir à l'égard des cours
d'assises qui n'appliquent pas les directives. Nous
sommes disposés, depuis l'opposition, à collaborer
immédiatement à une solution. Il faut espérer que
les travaux s'achèveront rapidement au Sénat. En
ce qui nous concerne, il n'est pas nécessaire
d'attendre la rentrée parlementaire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Hans Bonte aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de impact van de crisis op de
jongerenwerkloosheid" (nr. P1096)
06 Question de M. Hans Bonte à la vice-première
ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des
chances sur "l'incidence de la crise sur le
chômage des jeunes" (n° P1096)
06.01 Hans Bonte (sp.a): Vandaag staan meer dan
125.000 mensen jonger dan 25 jaar geregistreerd in
de RVA-statistieken. Uit de regionale statistieken
blijkt dat laaggeschoolde schoolverlaters weinig of
geen kans hebben op een job op de reguliere
arbeidsmarkt. Wat concludeert de federale minister
uit
de
pijnlijke
evolutie
van
de
jongerenwerkloosheid?
06.01 Hans Bonte (sp.a) : À l'heure actuelle, plus
de 125.000 jeunes de moins de 25 ans sont
enregistrés dans les statistiques de l'ONEm. Il
ressort des statistiques régionales que les jeunes
peu qualifiés sortant de l'école n'ont que peu ou pas
de perspectives de trouver un emploi sur le marché
du travail ordinaire. Quelles conclusions la ministre
fédérale tire-t-elle de la pénible évolution du
20/05/2009
CRABV 52
PLEN 099
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
De federale regering wilde op een bepaald moment
- onder de CD&V-vlag van de vereenvoudiging van
de banenplannen - een reeks nuttige maatregelen
schrappen die gericht waren op de tewerkstelling
van jongeren. Dat ligt nu stil, omdat Vlaanderen een
belangenconflict heeft ingeroepen. Is de minister
van
plan
ervoor
te
zorgen
dat
die
beleidsmaatregelen worden behouden, zodat we de
jongeren voor een drama op de arbeidsmarkt
kunnen behoeden?
chômage des jeunes ?
Le gouvernement fédéral a souhaité, à un moment
donné pour des raisons de simplification des
plans d'embauche prônées par le CD&V
supprimer une série de mesures utiles destinées à
l'emploi des jeunes. Ce projet est actuellement à
l'arrêt parce que la Flandre a invoqué un conflit
d'intérêts. La ministre envisage-t-elle de maintenir
ces mesures, de sorte que nous puissions
préserver ces jeunes d'un drame sur le marché du
travail ?
06.02 Minister Joëlle Milquet (Nederlands): De
regering heeft met de maatregelen uit het
herstelplan een heel gunstige impact gehad op de
werkloosheid en op de jongerenwerkloosheid in het
bijzonder. Massale ontslagen zijn daardoor
totnogtoe vermeden.
Verder heb ik er ook voor gezorgd dat de
ondersteuning van werkzoekenden versneld op
gang komt. Mijn nota, die ondertussen goedgekeurd
is door de Ministerraad, voorziet, na de inschrijving
als werkzoekende, in een termijn van drie of zes
maanden voor personen jonger dan 25 jaar en in
een termijn van negen maanden voor oudere
personen. Ik hoop dat dit onderwerp opnieuw kan
worden besproken na de verkiezingen.
De regering heeft ook andere maatregelen
genomen inzake de tewerkstelling van jongeren. De
controle op de wervingsplicht van 3 procent
jongeren werd opgevoerd, de regering moedigt
jongeren aan om te beginnen als zelfstandig
werknemer, activiteiten als zelfstandige tellen mee
in de wachttijd van schoolverlaters en er werden
jongerenbanen gecreëerd in de social-profitsector
van de federale overheid en van de deelstaten.
In april 2008 vroegen we de Nationale Arbeidsraad
en de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven een
advies te formuleren over alle bepalingen inzake de
integratie van schoolverlaters. Ik verwacht dat
advies binnenkort.
06.02 Joëlle Milquet, ministre (en néerlandais) :
Grâce aux mesures du plan de relance, l'action du
gouvernement a eu un impact très positif sur le
chômage et sur le chômage des jeunes en
particulier. De cette manière, des licenciements
massifs ont pu, jusqu'à présent, être évités.
J'ai en outre veillé à ce que le soutien aux
chômeurs à la recherche d'un emploi soit plus
rapidement mis en place. Ma note, qui a été
approuvée entre-temps par le Conseil des
ministres, prévoit, après l'inscription comme
demandeur d'emploi, un délai de trois ou de six
mois pour les personnes de moins de 25 ans, et de
neuf mois pour les chômeurs de 25 ans et plus.
J'espère que nous pourrons en rediscuter après les
élections.
Le gouvernement a également pris d'autres
mesures en matière d'emploi des jeunes : le
contrôle de l'obligation d'embauche de 3 % de
jeunes a été mis en oeuvre ; le gouvernement
encourage les jeunes à s'installer comme
indépendant ; les activités accomplies dans le cadre
d'une fonction indépendante sont prises en compte
dans le calcul du stage d'attente pour les jeunes qui
quittent l'école ; et, enfin, des emplois-jeunes ont
été créés dans le secteur non marchand au niveau
de l'administration fédérale et des entités fédérées.
En avril 2008, nous avons demandé aux Conseil
national du travail et au Conseil central de
l'économie de formuler un avis sur toutes les
dispositions en matière d'intégration des jeunes qui
quittent l'école. Cet avis devrait me parvenir sous
peu.
06.03 Hans Bonte (sp.a): Volgens mij heeft de
minister niets nieuws gezegd. Ze gaf een
opsomming van al lang bestaande maatregelen en
ze formuleerde wat nog moet worden besproken.
De minister verwijst naar het herstelplan, maar het
is dat plan dat de jongerenbonus en de
06.03 Hans Bonte (sp.a) : À mon avis, la ministre
n'a apporté aucun élément neuf, se bornant à
énumérer des mesures qui existent depuis
longtemps et à rappeler les thèmes qui doivent
encore faire l'objet de discussions.
La ministre se réfère au plan de relance alors
même que ce dernier vise à supprimer le bonus
CRABV 52
PLEN 099
20/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
lastenverlaging voor laaggeschoolde jongeren wil
schrappen. Sinds dat plan werd gemaakt, is er in de
economie wel een en ander gebeurd. De minister
dreigt maatregelen te nemen die in de huidige
realiteit contraproductief zullen zijn.
Met de minister hoop ik dat er na 7 juni een sereen
klimaat komt op federaal niveau, een klimaat waarin
het doelgroepenbeleid op de arbeidsmarkt
geregionaliseerd kan worden zodat op het juiste
niveau aangepaste oplossingen kunnen worden
uitgedokterd. Dan hoeven we niet te blijven
schipperen zoals de federale regering vandaag
doet.
jeunes et la réduction de charges pour les jeunes
peu qualifiés. Le contexte économique ayant évolué
depuis la confection de ce plan, la ministre risque
de prendre des mesures contre-productives dans
l'environnement actuel.
Je partage l'espoir affiché par la ministre de voir
restaurer au niveau fédéral après le 7 juin un climat
serein, plus propice à une régionalisation de la
politique des groupes cibles sur le marché de
l'emploi, afin que des solutions adaptées puissent
être mises en oeuvre au niveau approprié. Il ne
serait plus utile alors de poursuivre les
marchandages auxquels se livre actuellement le
gouvernement fédéral.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Alain Mathot aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de sociale bijdragen
voor zelfstandigen" (nr. P1100)
07 Question de M. Alain Mathot à la ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "les cotisations
sociales
des
travailleurs
indépendants"
07.01 Alain Mathot (PS): In 2007 heb ik samen
met andere collega's een voorstel ingediend tot
wijziging van de betalingsprocedure voor de sociale
bijdragen van de zelfstandigen, met name door de
zelfstandigen in de mogelijkheid te stellen om hun
sociale bijdragen vooraf te betalen.
Destijds trok u scherp van leer tegen dat voorstel,
maar nu belooft u dat u die wijziging zal doorvoeren.
Kan u ons een en ander toelichten?
07.01 Alain Mathot (PS) : En 2007, j'ai déposé
avec d'autres collègues une proposition visant à
modifier le processus de paiement des cotisations
sociales des indépendants, notamment par le
moyen d'un paiement anticipé.
Hier, vous nous avez fustigés. Aujourd'hui, vous
promettez d'opérer cette modification. Pourriez-
vous nous éclairer à ce propos ?
07.02 Minister Sabine Laruelle (Frans): Mijn
ontwerp gaat regelrecht in tegen uw voorstel. De
enige wijziging die u via artikel 2 van uw voorstel
aanbracht, bestond erin dat u de zelfstandigen ertoe
wilde aanzetten hun bijdragen vooraf te betalen, en
als ze dat niet deden, zouden hun bijdragen
vermeerderd worden. Zo wijzigde u de N-3-regeling
niet fundamenteel.
07.02 Sabine Laruelle, ministre (en français) :
Mon projet est diamétralement opposé au vôtre. En
effet, dans l'article 2 de votre proposition, votre
unique modification était de faire payer aux
indépendants des anticipés, sous peine de
majorations. Ainsi vous ne changiez pas
fondamentalement le système N-3.
U
hebt
evenmin
een
overgangsregeling
voorgesteld.
Ik wil het systeem grondig wijzigen zodat er in het
jaar N bijdragen worden betaald op het inkomen dat
in datzelfde jaar geacht wordt te zijn verworven.
Vous n'aviez pas prévu de régime transitoire non
plus.
Je veux changer fondamentalement le système de
sorte qu'on paie des cotisations en N sur des
revenus estimés N.
07.03 Alain Mathot (PS): Dat is net wat we
hebben
voorgesteld:
de
zelfstandige
de
mogelijkheid bieden om zijn inkomen van het
lopende jaar vooraf in te schatten.
07.03 Alain Mathot (PS) : C'est ce que nous
proposions : permettre à l'indépendant d'anticiper
ses revenus de l'année en cours.
07.04 Minister Sabine Laruelle (Frans): Artikel
11bis uit uw wetsvoorstel biedt de mogelijkheid een
voorschot te betalen voor N+3. Over de doelstelling
07.04 Sabine Laruelle, ministre (en français) :
Dans votre proposition l'article 11bis donne la
possibilité de payer une avance pour N+3. Peut-être
20/05/2009
CRABV 52
PLEN 099
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
zijn we het misschien eens.
sommes-nous d'accord sur l'objectif.
07.05 Alain Mathot (PS): Ik wil toch even
opmerken dat we het wetsvoorstel in 2007 hebben
ingediend, dat het nu 2009 is en dat u ons een
wijziging belooft tegen 2011! Het zal dus vier jaar
duren alvorens een wetsvoorstel vrucht draagt!
07.05 Alain Mathot (PS) : Je remarque que nous
avons déposé la proposition en 2007, que nous
sommes en 2009 et que vous nous promettez une
modification pour 2011 ! Quatre ans pour une
proposition de loi !
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
minister
van
Maatschappelijke
Integratie,
Pensioenen en Grote Steden over "de opvang
van asielzoekers" (nr. P1101)
08 Question de M. Xavier Baeselen à la ministre
de l'Intégration sociale, des Pensions et des
Grandes villes sur "l'accueil des demandeurs
d'asile" (n° P1101)
08.01 Xavier Baeselen (MR): De OCMW-
voorzitters protesteren tegen de beslissing die u
naar
verluidt
zou
hebben
genomen
om
3.000 asielzoekers uit te sluiten van materiële hulp.
Het zijn de gemeenten die voor de gevolgen zouden
moeten opdraaien.
Werden er al instructies in die zin gegeven?
Bent u van plan 3.000 asielzoekers uit de
Fedasilcentra weg te sturen om opvangplaatsen vrij
te maken?
Is het uw bedoeling een spreidingsplan te
reactiveren?
08.01 Xavier Baeselen (MR): Les présidents de
CPAS s'insurgent contre votre potentielle décision
d'exclure 3.000 demandeurs d'asile de l'aide
matérielle. Ceux-ci vont se retrouver à la charge
des municipalités.
Ces instructions ont-elles été données ?
Comptez-vous vider les centres Fedasil de 3.000
demandeurs d'asile pour libérer des places
supplémentaires ?
Souhaitez-vous réactiver un éventuel plan de
répartition ?
08.02 Minister Marie Arena (Frans): De
ministerraad heeft beslist de 850 bijkomende
plaatsen die oorspronkelijk voor een periode van
zes maanden werden gecreëerd, tot het einde van
het jaar te handhaven.
Om de wet na te leven, had de regering de keuze
tussen duizenden opvangplaatsen creëren of
bepaalde personen financiële in plaats van
materiële hulp bieden. De regering koos voor de
tweede oplossing, maar om een aanzuigeffect te
vermijden, mag de financiële hulp uitsluitend
worden toegekend aan personen die sinds 1 januari
2007 in een asielprocedure verwikkeld zijn. Ik wens
in dit opzicht te preciseren dat de minister van
Migratie- en Asielbeleid verantwoordelijk is voor de
lange duur van de procedures.
08.02 Marie Arena, ministre (en français) : Le
Conseil des ministres a décidé de maintenir jusqu'à
la fin de l'année les 850 places supplémentaires qui
avaient été créées pour six mois.
Pour respecter le dispositif légal, le gouvernement
devait soit créer des milliers de places d'accueil,
soit passer de l'aide matérielle à l'aide financière
pour certaines personnes. Il a opté pour la seconde
solution mais, pour éviter de créer un appel d'air,
l'aide financière ne peut être accordée qu'à des
personnes en procédure depuis le 1
er
janvier 2007.
Je précise à ce propos que la responsabilité pour la
longueur des procédures incombe à la ministre qui
a l'asile dans ses attributions.
Om te beantwoorden aan de noden van de
OCMW's op het vlak van solidariteit, werd het
vroegere spreidingsplan, dat op het volledige
grondgebied van toepassing is, gereactiveerd.
Par ailleurs, pour répondre aux besoins des CPAS
en matière de solidarité, l'ancien plan de répartition
sur l'ensemble du territoire a été réactivé.
08.03 Xavier Baeselen (MR): Volgens de
OCMW's zal de uitsluiting van de asielzoekers van
de toekenning van materiële hulp ten koste gaan
van de bijstand aan de andere rechthebbenden.
U kiest ervoor om een reeks personen die niet in de
Fedasilcentra thuishoren daar niet uit weg te halen,
08.03 Xavier Baeselen (MR) : Selon les CPAS, les
exclusions de demandeurs d'asile du système
d'aide matérielle nuiront à la prise en charge des
autres bénéficiaires.
Vous choisissez de ne pas libérer les centres
Fedasil d'une série de personnes qui ne doivent pas
CRABV 52
PLEN 099
20/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
meer bepaald door het samenwerkingsakkoord
tussen Fedasil en de Dienst Vreemdelingenzaken
met het oog op de uitvoering van verwijderingen niet
te reactiveren en door de naam van de gezinnen die
in aanmerking komen voor een regularisatie op
grond van medische criteria niet mee te delen. Na
de files voor de schoolpoorten, organiseert u nu ook
files voor de deuren van de Fedasilcentra! (Protest
op verscheidene banken)
s'y trouver, notamment en ne réactivant pas l'accord
de collaboration entre Fedasil et l'Office des
étrangers pour procéder à des éloignements et en
ne communiquant pas le nom des familles qui
pourraient bénéficier d'une régularisation sur la
base de critères médicaux. Après avoir organisé les
files devant les écoles, vous les organisez devant
Fedasil ! (Protestations sur divers bancs)
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Daniel Bacquelaine aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de verkoop van
geneesmiddelen in apotheken" (nr. P1102)
09 Question de M. Daniel Bacquelaine à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la vente de
médicaments en pharmacie" (n° P1102)
09.01 Daniel Bacquelaine (MR): In twee arresten
van het Europese Hof van Justitie wordt bepaald
dat
geneesmiddelen
de
volksgezondheid
aanbelangen en dus moeten worden beschouwd als
specifieke producten die uitsluitend in apotheken
mogen worden verkocht. Tevens wordt benadrukt
dat de ondergeschiktheid van een apotheker die
als loontrekkende dan wel als schijnzelfstandige
aan de slag is ten opzichte van een externe
exploitant problemen kan doen rijzen.
Stemt de toestand in België overeen met die
arresten?
Blijft
de
farmacie
inderdaad
voorbehouden voor apothekers, zodat andere
structuren die voorrang geven aan louter
commerciële belangen daar niet al te veel greep op
krijgen?
09.01 Daniel Bacquelaine (MR) : Deux arrêts de
la Cour européenne de justice précisent que les
médicaments, puisqu'ils touchent à la santé
publique, doivent être considérés comme des
produits particuliers et que leur vente doit être
réservée aux pharmacies. Ils précisent aussi que la
subordination d'un pharmacien salarié ou faux
indépendant à un exploitant extérieur pourrait être
problématique.
La situation en Belgique est-elle compatible avec
ces arrêts ? La pharmacie reste-t-elle bien réservée
aux pharmaciens et non à d'autres structures qui
privilégient des intérêts purement commerciaux ?
Voorzitter: de heer Dirk Van der Maelen.
Président : M. Dirk Van der Maelen.
09.02 Minister Marie Arena (namens de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid) (Frans): Het Hof van Justitie van
de Europese Gemeenschappen heeft inderdaad
bevestigd dat het monopolie van de apothekers
gehandhaafd kan worden teneinde de aflevering
van kwaliteitsvolle geneesmiddelen te verzekeren.
Die uitspraak schraagt het Belgische systeem.
Mevrouw Onkelinx staat achter de regel dat
geneesmiddelen alleen in de apotheek mogen
worden
verkocht.
Enkel
voorschriftvrije
geneesmiddelen voor menselijk gebruik en
bepaalde medische hulpmiddelen mogen via
internet verkocht worden, maar uitsluitend door voor
publiek toegankelijke apotheken die in België
erkend zijn.
Inzake patiëntenvoorlichting, tot slot, zet het FAGG
(Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en
Gezondheidsproducten), in samenwerking met de
kanselarij
van
de
eerste
minister,
een
09.02 Marie Arena, ministre (au nom de la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique)(en français) : La Cour
européenne de justice a en effet confirmé que le
monopole des pharmaciens pouvait être maintenu
pour garantir la délivrance de médicaments de
qualité. Ce jugement conforte le système belge.
Mme Onkelinx est pour la vente des médicaments
exclusivement
en
pharmacie.
Seuls
des
médicaments à usage humain non soumis à
prescription médicale ainsi que certains dispositifs
médicaux peuvent être vendus par internet, et
uniquement par des pharmacies ouvertes au public
autorisées en Belgique.
Enfin, en ce qui concerne l'information aux patients,
l'AFMPS (Agence fédérale des médicaments et des
produits de santé) prépare, en collaboration avec la
chancellerie du premier ministre, une campagne de
20/05/2009
CRABV 52
PLEN 099
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
sensibiliseringscampagne op touw over de risico's
die verbonden zijn aan de aankoop van
geneesmiddelen via illegale distributiekanalen.
sensibilisation aux risques liés à l'achat de
médicaments via les circuits illégaux.
09.03 Daniel Bacquelaine (MR): Ik vind het
noodzakelijk
de
farmacie
aan
zelfstandige
apothekers voor te behouden. Loontrekkenden en
schijnzelfstandigen die voor grote ketens werken,
zijn meer verantwoording verschuldigd aan hun
werkgever dan aan de patiënten.
09.03 Daniel Bacquelaine (MR) : Je souhaite
insister sur la nécessité de maintenir la pharmacie
chez les pharmaciens indépendants. Les salariés et
faux indépendants qui travaillent pour de grandes
chaînes ont davantage de comptes à rendre à leur
employeur qu'aux patients.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Yvan Mayeur aan de
minister van Migratie- en asielbeleid over "het
wachtregister en de registratie van fictieve
adressen" (nr. P1103)
10 Question de M. Yvan Mayeur à la ministre de
la Politique de migration et d'asile sur "le registre
d'attente et l'enregistrement d'adresses fictives"
(n° P1103)
10.01 Yvan Mayeur (PS): In tegenstelling tot wat
drie jaar geleden in het vooruitzicht werd gesteld,
neemt de asielprocedure nu ruim twee jaar in
beslag, zitten de opvangcentra overvol en slaagt de
Raad van State er niet in zijn achterstand weg te
werken. Nieuw is dat de nieuwkomers die politiek
asiel aanvragen nu met het adres van de Dienst
Vreemdelingenzaken in het bevolkingsregister
worden ingeschreven. Die personen kloppen dan bij
het OCMW van Brussel aan voor financiële steun.
Ze komen echter niet in aanmerking voor dergelijke
steun, aangezien ze volgens de procedure van de
federale regering materiële steun moeten krijgen.
Het probleem is dat de opvangcentra overvol zitten!
Ik heb door een deurwaarder laten vaststellen dat er
op het adres van de Dienst Vreemdelingenzaken
niemand woont. Minister Turtelboom maakt zich
dus schuldig aan valse domiciliëringen! Ik zie niet in
waarom mijn OCMW zou moeten opdraaien voor
haar incompetentie!
10.01 Yvan Mayeur (PS) : Contrairement à ce qui
avait été annoncé il y a trois ans, la procédure
d'asile prend aujourd'hui plus de deux ans, les
centres d'accueil sont surpeuplés, l'arriéré au
Conseil d'État ne se résorbe plus. La dernière
nouveauté dans le dossier de la politique d'asile est
l'inscription des nouveaux arrivés au registre de la
population à l'adresse de l'Office des étrangers.
Ces personnes demandent une aide financière au
CPAS de Bruxelles. Elles n'y ont pas droit, puisque
la procédure prévoit une aide matérielle par le
gouvernement fédéral. Le problème est que les
centres d'accueil sont pleins !
J'ai fait constater par un huissier que personne
n'habite à l'adresse de l'Office des étrangers. La
ministre Turtelboom fait donc de fausses
domiciliations ! Je ne vois pas pourquoi mon CPAS
devrait faire les frais de son incompétence !
10.02 Minister Annemie Turtelboom (Frans):
Twee jaar geleden duurde de asielprocedure ruim
twee jaar. Vandaag duurt ze nog zes maanden!
Vooreerst mag men de opvang niet verwarren met
de asielprocedure.
Wat de opvang betreft, kan een vreemdeling die
een asielaanvraag indient enkel materiële steun
krijgen. Daartoe dient Fedasil een verplichte plaats
van inschrijving vast te stellen. Alleen mevrouw
Arena en Fedasil zijn ter zake bevoegd.
Wat de asielprocedure betreft, moet een
vreemdeling die bij de Dienst Vreemdelingenzaken
een aanvraag indient, zijn woonplaats meedelen.
Doet hij dat niet, dan komt er "Dienst
Vreemdelingenzaken" te staan in het dossier. Voor
de briefwisseling moet de aanvrager ook zijn
10.02 Annemie Turtelboom, ministre (en
français) : Il y a deux ans, la procédure d'asile durait
plus de deux ans. Maintenant, c'est six mois !
Avant toute chose, il ne faut pas confondre accueil
et procédure d'asile.
Pour ce qui est de l'accueil, un étranger qui introduit
une demande d'asile peut bénéficier d'une aide
matérielle uniquement. Pour cela, Fedasil doit
déterminer un lieu obligatoire d'inscription. C'est
une compétence exclusive de Mme Arena et de
Fedasil.
Pour ce qui est de la procédure d'asile, un étranger
qui introduit auprès de l'Office des étrangers une
demande doit communiquer le lieu où il vit. À
défaut, la mention "Office des étrangers" apparaît. Il
doit aussi faire élection de domicile pour le courrier.
À défaut, l'adresse du CGRA apparaît. La mention
CRABV 52
PLEN 099
20/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
woonplaats kiezen. Doet hij dat niet, dan wordt het
adres van het CGVS gebruikt. Wanneer als
verblijfplaats "Dienst Vreemdelingenzaken" vermeld
staat, mag het OCMW van Brussel besluiten dat de
asielzoeker niet effectief in Brussel verblijft. Die
verduidelijking kwam er op verzoek van het OCMW
van Brussel, opdat dat OCMW niet langer verplicht
zou zijn financiële steun toe te kennen aan
asielzoekers die van Fedasil geen verplichte plaats
van inschrijving hebben gekregen. Tot slot kan
worden gesteld dat een asielzoeker pas bij het
OCMW aanklopt wanneer Fedasil hem niet meer in
een van de voorzieningen van het agentschap
opvangt; dat staat volkomen los van de
verblijfplaats of de keuze van de woonplaats.
"Office des étrangers" comme lieu de résidence
permet au CPAS de Bruxelles de constater que le
demandeur d'asile ne réside pas effectivement à
Bruxelles. Cette précision a été introduite à la
demande du CPAS de Bruxelles pour que celui-ci
ne soit plus obligé d'octroyer une aide financière à
un demandeur d'asile qui n'a pas obtenu de Fedasil
un lieu obligatoire d'inscription. En conclusion, si un
demandeur d'asile se présente au CPAS, c'est
parce que Fedasil ne l'accueille plus dans ses
structures et cela n'a rien à voir avec le lieu de
résidence ou l'élection de domicile.
Voorzitter: De heer Patrick Dewael.
Président : M. Patrick Dewael.
10.03 Yvan Mayeur (PS): Dat u niet zo goed op de
hoogte was van de situatie wisten we al, maar dit
tart werkelijk elke verbeelding!
Dat die mensen niet bij Fedasil terechtkunnen, ligt
aan het feit dat u de ratio legis niet in acht neemt.
Wanneer er voor de Raad van State een rechtsdag
wordt bepaald, is dat niet langer maanden, maar
wel jaren later. Dat valt onder uw bevoegdheid.
Ten tweede klopt het dat die personen, wat de
keuze van de woonplaats betreft, bij de Dienst
Vreemdelingenzaken
of
het
CGVS
zijn
ingeschreven. Het OCMW van Brussel werd echter
wel veroordeeld om materiële hulp toe te kennen
aan die personen die door u bij uw diensten zijn
ingeschreven.
Dat
hebben
we
aan
uw
onbekwaamheid te danken! Wat u hier doet, is
iemand met uw bevoegdheden niet waardig. Trek
uw conclusies en neem ontslag. U organiseert
sociale fraude waarvan de lokale besturen het
slachtoffer zijn: dat is onaanvaardbaar! (Protest op
verscheidene banken)
De voorzitter: Ik zal zeggen dat het incident
gesloten is, al weet ik dat u me niet gelooft.
10.03 Yvan Mayeur (PS) : Je savais que vous
n'étiez pas entièrement au fait de la situation. Mais
là, ça dépasse l'entendement !
Si les gens ne sont pas à Fedasil, c'est parce que
vous ne respectez pas la ratio legis. Les fixations au
Conseil d'État aujourd'hui ne sont plus en mois
mais en années. Cela est de votre compétence.
Deuxièmement, effectivement, les gens sont
inscrits à l'Office des étrangers et au CGRA pour
élection de domicile. Le CPAS de Bruxelles a été
condamné à donner une aide matérielle à ces gens
inscrits chez vous et par vous. Cela vient de votre
incompétence ! Ce que vous organisez là n'est pas
digne de quelqu'un qui doit assumer cette
compétence. Tirez-en les conclusions et quittez
votre fonction. Vous organisez de la fraude sociale
à charge des instances locales : c'est inadmissible !
(Protestations sur divers bancs)
Le président : Je dirai que l'incident est clos, mais
vous ne me croirez pas !
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Samengevoegde vragen van
- de heer Ben Weyts aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de verzending van
oproepingsbrieven in het Frans voor de
verkiezingen in de gemeenten Linkebeek,
Kraainem en Wezembeek-Oppem" (nr. P1104)
- de heer Francis Van den Eynde aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de verzending van
oproepingsbrieven in het Frans voor de
verkiezingen in de gemeenten Linkebeek,
Kraainem en Wezembeek-Oppem" (nr. P1105)
11 Questions jointes de
- M. Ben Weyts au ministre de l'Intérieur sur
"l'envoi de convocations électorales en français
dans les communes de Linkebeek, de Kraainem
et de Wezembeek-Oppem" (n° P1104)
- M. Francis Van den Eynde au ministre de
l'Intérieur
sur
"l'envoi
de
convocations
électorales en français dans les communes de
Linkebeek, de Kraainem et de Wezembeek-
Oppem" (n° P1105)
20/05/2009
CRABV 52
PLEN 099
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
11.01
Ben
Weyts
(N-VA):
De
drie
faciliteitgemeenten
Linkebeek,
Kraainem
en
Wezembeek-Oppem
meldden
dat
ze
de
oproepingsbrieven voor de verkiezingen zullen
versturen in het Frans. Dat gebeurt onder de
aanvoering van Olivier Maingain, die de brieven zal
laten drukken op kosten van een Brusselse
gemeente, zo een gemeente die altijd vraagt om
meer Vlaams geld. Zo lapt het FDF de wet aan zijn
laars en provoceert die partij 6 miljoen Vlamingen.
Nochtans besliste de Raad van State op 16 juni
2008 dat de oproepingsbrieven in het Nederlands
moeten worden opgesteld. In hetzelfde arrest staat
ook dat de circulaire van de toenmalige minister
onwettig was. Op 17 april 2009 is echter opnieuw
dezelfde rondzendbrief uitgevaardigd door minister
De Padt.
Wanneer zal de minister eindelijk doortastend
optreden? Hij kan toch de gouverneur sturen naar
die gemeentebesturen die weigeren de wettige
oproepingsbrieven te versturen. Wanneer zal hij de
Franstaligen erop wijzen dat het in deze de
Vlaamse regelgeving is die telt?
11.01 Ben Weyts (N-VA) : Les trois communes à
facilités de Linkebeek, de Kraainem et de
Wezembeek-Oppem
ont
annoncé
qu'elles
enverraient les convocations électorales en
français. L'initiative est pilotée par Olivier Maingain,
qui fera imprimer les convocations aux frais d'une
commune bruxelloise, une de ces communes qui
réclame sans cesse plus d'argent flamand. De la
sorte, le FDF fait fi de la loi et provoque 6 millions
de Flamands.
Le Conseil d'État a pourtant décidé le 16 juin 2008
que les convocations électorales devaient être
rédigées en néerlandais. Le même arrêt conclut en
outre à l'illégalité de la circulaire de l'ex-ministre. Le
ministre De Padt a néanmoins diffusé la même
circulaire le 17 avril 2009.
Quand le ministre se décidera-t-il enfin à intervenir
avec fermeté ? Il peut tout de même dépêcher le
gouverneur
auprès
des
administrations
communales
qui
refusent
d'envoyer
les
convocations légales. Quand expliquera-t-il aux
francophones que c'est la réglementation flamande
qui s'applique en l'espèce ?
11.02 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Het versturen van Franstalige oproepingsbrieven
voor
de
verkiezingen
in
deze
Vlaamse
faciliteitengemeenten
is
duidelijk
onwettig.
Bovendien zadelt dit de minister op met een groot
politiek probleem. De Vlaamse regelgeving wordt
immers bewust genegeerd door de extremistische
vleugel van een Franstalige partij, de MR, die een
andere regeringspartij, de PS, "infréquentable" heeft
genoemd, overigens terecht. Wanneer zullen
gematigde Vlaamse ministers diezelfde kwalificatie
gebruiken
voor
deze
kampioenen
in
Vlamingenhaat? Als men het geloof in België wil
herstellen, doet men dat niet met concerten, maar
met maatregelen tegen dit soort extremistisch
gedrag.
11.02 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang) :
L'envoi, dans ces communes à facilités flamandes,
de convocations électorales en français est
manifestement illégal. De surcroît, cette initiative
confronte le ministre à un problème politique
important. La réglementation flamande est en effet
sciemment ignorée par l'aile extrémiste d'un parti
francophone, le MR, qui a, au demeurant à juste
titre, qualifié d'« infréquentable » un autre parti de la
coalition gouvernementale, à savoir le PS. Quand
les ministres flamands modérés useront-ils des
mêmes qualificatifs pour ces champions de la haine
des Flamands ? La confiance en la Belgique ne se
restaure pas en organisant des concerts, mais en
prenant des mesures contre ce genre de
comportement extrémiste.
11.03 Minister Guido De Padt (Nederlands): Als ik
niet zelf de rondzendbrieven had gelezen, zou ik het
verhaal van de heer Weyts geloofd hebben. Hij
refereert aan formulieren die onder meer uitgaan
van vrederechters. De vernoemde passage is een
letterlijke weergave van de bestuurstaalwet.
Inzake kieswetgeving verleent de gouverneur de
bevoegdheid aan het college van burgemeester en
schepenen om de oproepingsbrief aan iedere kiezer
te versturen, en dat ten laatste op 23 mei. De
oproepingsbrieven zouden binnen deze termijn zijn
11.03 Guido De Padt, ministre (en néerlandais) :
Si je n'avais pas lu moi-même les circulaires,
j'aurais cru le récit narré par M. Weyts. M. Weyts
fait référence à des formulaires qui émanent
notamment de juges de paix. Le passage cité est
une reproduction littérale de la loi sur l'emploi des
langues en matière administrative.
En matière de législation électorale, le gouverneur
confère au collège des bourgmestres et échevins le
pouvoir d'envoyer à chaque électeur sa convocation
électorale et ce, avant le 23 mai au plus tard. Les
convocations auraient été envoyées dans ce délai.
CRABV 52
PLEN 099
20/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
verstuurd. Ik heb reeds eerder aan de gouverneur
gevraagd om de nodige maatregelen te nemen
opdat de verkiezingen van 7 juni zouden worden
georganiseerd in naleving van de kieswetgeving.
De
gecoördineerde bestuurstaalwet is van
openbare orde. Bij de toepassing ervan bij de
oproepingsbrieven komt het de Gewesten toe om
als toezichthoudende overheid op te treden. Ik zal
verder met Vlaams minister Keulen overleggen over
een passende oplossing voor dit probleem.
J'ai déjà demandé au gouverneur de prendre les
mesures requises pour que les élections du 7 juin
soient organisées dans le respect de la législation
électorale.
Les lois coordonnées sur l'emploi des langues en
matière administrative sont d'ordre public. Dans le
cadre de leur application dans le domaine des
convocations électorales, il incombe aux Régions
d'intervenir en tant qu'autorité de tutelle. Je me
concerterai avec le ministre flamand Marino Keulen
afin d'apporter à ce problème une solution
appropriée.
11.04 Ben Weyts (N-VA): Minister Keulen heeft
vandaag in de pers verklaard dat minister De Padt
bevoegd is voor de organisatie van de verkiezingen,
want het is zijn administratie die dergelijke
rondzendbrieven uitvaardigt. De Raad van State
heeft gezegd dat de vorige rondzendbrief onwettig
was. Minister De Padt heeft die opnieuw
uitgevaardigd. CD&V en Open Vld zeggen in het
Vlaams Parlement dat de rondzendbrief-Peeters
moet worden nageleefd, maar hier werken ze
samen met de minister actief mee aan het
overtreden van die Vlaamse rondzendbrief. Stop
met deze anti-Vlaamse regering!
11.04 Ben Weyts (N-VA) : Le ministre Keulen a
déclaré aujourd'hui dans la presse que le
ministre De Padt est compétent pour l'organisation
des élections car c'est son administration qui diffuse
ce type de circulaires. Le Conseil d'État a précisé
que la circulaire précédente était illégale. M. De
Padt l'a rediffusée. Le CD&V et l'Open Vld affirment
au Parlement flamand que la circulaire Peeters doit
être respectée mais au sein de cette assemblée ils
participent activement en collaboration avec le
ministre à la violation de cette circulaire flamande.
Arrêtez ce gouvernement anti-flamand !
11.05 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
De minister geeft geen antwoord. Hij vormt een
regering met een partij die vanuit Brussel de
Vlaamse regelgeving in Vlaanderen overtreedt. De
minister gaat overleggen met de Vlaamse minister
van Binnenlandse Aangelegenheden, maar dat is
naast de kwestie. De minister moet een politiek
antwoord geven. Hij moet zeggen dat hij niet meer
wil samenwerken met het FDF en dat er eindelijk
een oplossing moet komen. Het is zijn recht dat hij
het regime wil redden, maar dat moet niet ten koste
van de Vlamingen gaan.
11.05 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang)
Le ministre n'a pas répondu à la question. Il a formé
un gouvernement avec un parti qui enfreint, depuis
Bruxelles, la législation flamande en Flandre. Le
ministre entend se concerter avec le ministre
flamand des Affaires intérieures, mais ce n'est pas
de cela qu'il s'agit. Le ministre doit donner une
réponse politique. Il doit affirmer qu'il ne souhaite
plus collaborer avec le FDF et qu'il est impératif de
trouver enfin une solution à ce problème. Il a le droit
de vouloir sauver le régime, mais pas au détriment
des Flamands.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van mevrouw Martine De Maght aan de
staatssecretaris voor de Coördinatie van de
fraudebestrijding, toegevoegd aan de eerste
minister, en staatssecretaris, toegevoegd aan de
minister van Justitie over "de sociale fraude
inzake invaliditeitsuitkeringen" (nr. P1106)
12 Question de Mme Martine De Maght au
secrétaire d'État à la Coordination de la lutte
contre la fraude, adjoint au premier ministre, et
secrétaire d'État, adjoint au ministre de la Justice
sur "la fraude sociale en matière d'allocations
d'invalidité" (n° P1106)
12.01
Martine
De
Maght
(LDD):
De
staatssecretaris liet een controleactie uitvoeren bij
de ziekenfondsen, omdat er duidelijke aanwijzingen
waren dat de interne controleprocessen van
sommige ziekenfondsen gebrekkig of onvoldoende
zijn. Men heeft vastgesteld dat 8,6 miljoen euro aan
uitkeringen onterecht werd betaald, hoewel de
gecontroleerde
ziekenfondsen
regularisaties
12.01 Martine De Maght (LDD) : En présence
d'éléments indiquant clairement des manquements
ou des insuffisances au niveau des processus de
contrôle internes de certaines mutualités, le
secrétaire d'État a soumis ces dernières à un
contrôle. On a ainsi constaté que 8,6 millions
d'euros avaient été indûment versés, alors que les
mutualités contrôlées avaient la possibilité de
20/05/2009
CRABV 52
PLEN 099
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
konden uitvoeren en hiertoe ook over voldoende
informatie
beschikten.
Het
meest
verbazingwekkend is dat het om een combinatie
van een uitkering met regulier werk gaat.
De controles door de ziekenfondsen lopen duidelijk
mank. Zovele mensen die echt uitkeringsgerechtigd
zijn, zijn de dupe van deze slechte organisatie.
Vergeet niet dat er bijna 1 miljard euro wordt
gespendeerd aan deze sector. Dan mogen we toch
een goede besteding en sluitende controles
verwachten?
Welke
ziekenhuizen
werden
gecontroleerd?
Werden ze allemaal gecontroleerd of nam men een
steekproef? Was er in dit dossier overleg met
minister Onkelinx die verantwoordelijk is voor de
ziekenfondsen? Zal men het geld terugvorderen van
de ziekenfondsen?
procéder à des régularisations et disposaient pour
ce faire d'informations suffisantes. Le plus étonnant
est qu'il s'agit d'une combinaison d'une allocation
avec un travail régulier.
Les contrôles effectués par les mutualités laissent
manifestement à désirer. De ce fait, les
nombreuses personnes ayant réellement droit à une
allocation font en vérité les frais de cette mauvaise
organisation. N'oublions pas que près d'un milliard
d'euros sont dépensés dans ce secteur. Ne
sommes-nous dès lors pas en droit d'attendre une
bonne affectation des ressources ainsi que des
contrôles efficaces ?
Quels hôpitaux ont-ils été contrôlés ? Ont-ils tous
été contrôlés, ou n'a-t-on sélectionné qu'un
échantillon ? Y a-t-il eu dans ce dossier une
concertation avec la ministre Onkelinx, qui est
responsable des mutualités ? Va-t-on leur réclamer
les montants concernés ?
12.02 Staatssecretaris Carl Devlies (Nederlands):
Over deze problematiek is gisteren inderdaad een
uitvoerige discussie gevoerd in de commissie voor
de Sociale Zaken naar aanleiding van vragen van
de heer Vandeurzen. Ik zal dan ook niet alles
herhalen.
Het bedrag van 8,6 miljoen euro is correct en heeft
betrekking op 767 gevallen op een totaal van
230.000 invaliditeitsgerechtigden, hetzij 0,5 procent.
Het was een globaal onderzoek in het kader van
een doeltreffend regeringsbeleid tegen de fiscale en
sociale fraude, en uitkeringsfraude valt onder
sociale fraude. In dit onderzoek heeft men voor de
eerste keer gegevens met elkaar gekruist en
databanken met elkaar vergeleken, wat in de
toekomst nog veel meer zal gebeuren. De
resultaten kwamen voort uit een eerste vergelijking
van databanken van invaliditeitsuitkeringen in 2008.
12.02 Carl Devlies, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Ce problème a en effet fait l'objet
d'une discussion approfondie hier en commission
des Affaires sociales, dans le cadre des questions
posées par M. Vandeurzen. Je ne vais pas tout
reprendre ici.
Le montant de 8,6 millions d'euros est correct et
concerne
767 cas
sur
un
total
de
230.000 bénéficiaires d'une indemnité d'invalidité,
soit 0,5 %. Il s'agissait d'une étude globale menée
dans le cadre d'une politique gouvernementale
efficiente en matière de lutte contre la fraude fiscale
et sociale et la fraude en matière d'indemnités fait
partie de la fraude sociale. Dans cette étude, on a,
pour la première fois, croisé des données entre
elles et comparé des bases de données, des
opérations appelées à devenir beaucoup plus
fréquentes à l'avenir. Les résultats découlent d'une
première comparaison des bases de données
concernant les indemnités d'invalidité effectuée en
2008.
Het ging specifiek om een onderzoek naar
misbruiken. Over het algemeen vervullen de
Belgische ziekenfondsen hun rol correct, maar hier
hebben we vastgesteld dat ten onrechte uitbetaalde
bedragen niet werden gerecupereerd in een aantal
dossiers. Daar zullen maatregelen rond worden
genomen. Er komt overleg met de ziekenfondsen
met het oog op een betere organisatie. Deze zullen
in de toekomst trouwens rekening moeten houden
met
een
aantal
indicatoren, waarvan de
automatische en onmiddellijke eis tot terugbetaling
van onterechte uitbetalingen er een is. Dit werd ook
besproken in het beheerscomité van het RIZIV.
Mevrouw Onkelinx is als voogdijminister van het
Il s'agissait spécifiquement d'une enquête sur des
fraudes. Dans l'ensemble, les mutualités belges
jouent leur rôle correctement mais nous avons
constaté en l'occurrence que, dans certains
dossiers, des sommes indument versées n'ont pas
été recouvrées. Des mesures seront prises dans ce
contexte. Une concertation sera organisée avec les
mutualités pour améliorer l'organisation. Les
mutualités devront d'ailleurs tenir compte à l'avenir
de certains indicateurs, parmi lesquels l'exigence
automatique et immédiate du remboursement de
versements non justifiés. Ce point a aussi été
débattu au comité de gestion de l'INAMI. En sa
qualité de ministre de tutelle, Mme Onkelinx est
CRABV 52
PLEN 099
20/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
RIZIV uiteraard betrokken bij dit dossier. De
voltallige
regering
geeft
prioriteit
aan
de
fraudebestrijding in de diverse sectoren van de
samenleving.
évidemment concernée par ce dossier. La lutte
contre la fraude dans les divers secteurs de la
société constitue une priorité pour l'ensemble du
gouvernement.
12.03 Martine De Maght (LDD): Ik heb nog niet
begrepen of men een steekproef heeft uitgevoerd of
dat bij alle ziekenfondsen alle dossiers werden
onderzocht die betrekking hebben op de combinatie
uitkering en opzegvergoeding. Om ons unieke
systeem betaalbaar te houden, moeten we
misbruiken zeker vermijden. Het verbaast mij dat dit
soort zaken niet eerder boven water is gekomen. Uit
de belastingaangifte zou zoiets toch moeten
blijken?
12.03 Martine De Maght (LDD) : Il n'est toujours
pas clair si on a procédé à un sondage ou si tous
les dossiers de toutes les mutualités relatifs au
cumul d'allocations et d'une indemnité de préavis
ont été examinés. Pour garantir la viabilité de notre
système unique, il convient d'éviter des abus. Je
m'étonne que ce type de problème n'ait pas été
relevé plus tôt. La déclaration d'impôts ne permet-
elle pas de constater de tels cumuls ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van mevrouw Clotilde Nyssens aan de
staatssecretaris voor Begroting, toegevoegd aan
de eerste minister, en staatssecretaris voor
Gezinsbeleid, toegevoegd aan de minister van
Werk, en wat de aspecten inzake personen- en
familierecht betreft, toegevoegd aan de minister
van Justitie over "de belangenconflicten"
(nr. P1107)
13 Question de Mme Clotilde Nyssens au
secrétaire d'État au Budget, adjoint au premier
ministre, et secrétaire d'État à la Politique des
familles, adjoint à la ministre de l'Emploi, et en ce
qui concerne les aspects du droit des personnes
et de la famille, adjoint au ministre de la Justice
sur "les conflits d'intérêts" (n° P1107)
13.01 Clotilde Nyssens (cdH): Gelet op de
actualiteit en de "affaires" zou ik u een algemene
vraag willen stellen.
U zou een aantal omzendbrieven hebben
voorbereid en goedgekeurd om belangenconflicten
te regelen of te voorkomen. Beschikt de federale
regering ter zake over geschreven deontologische
regels? Zal u daaromtrent nieuwe maatregelen
nemen?
13.01 Clotilde Nyssens (cdH) : Vu l'actualité et les
« affaires », je vous pose une question d'ordre
général.
Vous auriez préparé et adopté des circulaires pour
réglementer les conflits d'intérêts ou les éviter. Le
gouvernement fédéral dispose-t-il de règles de
déontologie écrites dans ce domaine ? Envisagez-
vous de prendre des nouvelles mesures en la
matière ?
13.02 Staatssecretaris Melchior Wathelet (Frans):
Begin maart heeft de regering nieuwe regels
goedgekeurd met betrekking tot belangenconflicten
die bij overheidsopdrachten kunnen rijzen, en de
deontologische regels die daarbij in acht moeten
worden genomen. Die regels zijn gebaseerd op een
rondzendbrief van de eerste minister en mijzelf en
zijn van toepassing op alle ambtenaren van de
administratie. We hebben ze echter ook willen
uitbreiden tot de leden van de beleidscellen en van
de regering.
Het gaat om een verklaring die alle personen die bij
een overheidsopdracht betrokken zijn, moeten
invullen en waarmee ze bevestigen dat ze de
wetgeving op de overheidsopdrachten kennen en
beloven dat ze die zullen naleven. Ze zijn ook
verplicht elk mogelijk belangenconflict aan te geven.
13.02 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
français) : Début mars, de nouvelles règles ont été
adoptées par le gouvernement en matière de conflit
d'intérêts et de déontologie dans les marchés
publics, sur base d'une circulaire du premier
ministre et de moi-même. Elle concerne tous les
agents de l'administration, mais nous avons voulu
l'étendre aux membres des cellules stratégiques et
du gouvernement.
Il s'agit d'une déclaration que toutes ces personnes
doivent remplir lors d'un marché public, déclaration
dans laquelle elles assurent connaître la législation
dans ce domaine et promettent de la respecter. Il y
a aussi une obligation de dénonciation de tout
risque de conflit d'intérêts.
Ik zal binnenkort samen met de eerste minister voor
meer duidelijkheid zorgen en een aantal voorstellen
Je déposerai bientôt avec le premier ministre une
clarification et des propositions en vue d'étendre le
20/05/2009
CRABV 52
PLEN 099
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
indienen om het toepassingsgebied van die
rondzendbrief te verruimen. Die zou niet langer
uitsluitend op de overheidsopdrachten betrekking
hebben, maar bijvoorbeeld ook op de subsidies.
Daarnaast zouden allen betrokken personen nader
worden omschreven.
Daarnaast zal moeten bepaald welke autoriteit moet
worden gecontacteerd wanneer er zich een
belangenconflict voordoet. Op dit ogenblik is dat het
Bureau voor ethiek en administratieve deontologie
van de FOD Budget en Beheerscontrole. Het lijkt
me logisch dat het toezicht, wat de leden van de
regering betreft, door de eerste minister wordt
uitgeoefend.
champ d'application de cette circulaire, notamment
pour ne plus se limiter aux marchés publics, mais
pour toucher également les subventions et mieux
définir l'ensemble des personnes concernées.
Il faudra aussi déterminer l'autorité à contacter en
cas de conflit d'intérêts. Pour l'instant, c'est le
Bureau éthique et déontologie de l'administration du
Budget. Il me semble logique que la supervision
pour les membres du gouvernement soit effectuée
par le premier ministre.
13.03 Clotilde Nyssens (cdH): U hebt de
bestaande deontologische regels dus gecodificeerd
en bent voornemens ze uit te breiden. U hebt zelfs
in sancties voorzien en hebt bepaald waar de
controles precies zullen plaatsvinden. Ik wil u
uitnodigen om op de ingeslagen weg voort te gaan,
aangezien onze democratie op dat vlak een kordate
en duidelijke aanpak vraagt.
Het incident is gesloten.
13.03 Clotilde Nyssens (cdH) : Vous avez donc
codifié les règles déontologiques existantes et avez
l'intention de les étendre. Vous avez même prévu
les sanctions et le lieu de ces contrôles. Je vous
invite à aller de l'avant car notre démocratie
demande d'être sévère et clair en ce domaine.
L'incident est clos.
14 Agenda
De voorzitter: Wij zijn aan het einde van onze
werkzaamheden gekomen. De volgende plenaire
vergadering vindt plaats op donderdag 28 mei 2009.
14 Ordre des travaux
Le président : Nous sommes arrivés au terme de
nos travaux. La prochaine séance plénière aura lieu
le jeudi 28 mai 2009.
14.01 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Is er
geen agenda voor volgende week om nu goed te
keuren?
De voorzitter: De agenda voor volgende week
staat niet op de agenda. We zullen de Conferentie
van voorzitters volgende week samenroepen om
een agenda te bepalen.
14.01 Gerolf Annemans (Vlaams Belang) : Ne
peut-on pas déjà adopter un ordre du jour pour la
semaine prochaine ?
Le président : Ce n'est pas prévu à notre ordre du
jour. Nous convoquerons la Conférence des
présidents la semaine prochaine afin de fixer l'ordre
du jour.
De vergadering wordt gesloten om 15.55 uur.
Volgende vergadering donderdag 28 mei 2009 om
14.15 uur.
La séance est levée à 15 h 55. Prochaine séance le
jeudi 28 mai 2009 à 14 h 15.