KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 PLEN 087
CRABV 52 PLEN 087
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
woensdag
mercredi
18-03-2009
18-03-2009
namiddag
après-midi
CRABV 52
PLEN 087
18/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
NAAMSTEMMINGEN
1
VOTES NOMINATIFS
1
Geheel van het wetsontwerp tot wijziging, wat de
ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft, van
de
wet
van
25
juni
1992
op
de
landverzekeringsovereenkomst en van de wet van
20 juli 2007 tot wijziging, wat de private
ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft, van
de
wet
van
25
juni
1992
op
de
landverzekeringsovereenkomst (1662/5)
1
Ensemble du projet de loi modifiant, en ce qui
concerne les contrats d'assurance maladie, la loi
du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance
terrestre et la loi du 20 juillet 2007 modifiant, en
ce qui concerne les contrats privés d'assurance
maladie, la loi du 25 juin 1992 sur le contrat
d'assurance terrestre (1662/5)
1
Sprekers: Peter Vanvelthoven, voorzitter van
de sp.a-fractie, Katrien Partyka, Joseph
George, Karine Lalieux, Philippe Henry,
Freya Van den Bossche, Willem-Frederik
Schiltz, Bart Tommelein, voorzitter van de
Open Vld-fractie, Gerald Kindermans, Daniel
Bacquelaine, voorzitter van de MR-fractie,
Eric Thiébaut
Orateurs: Peter Vanvelthoven, président du
groupe sp.a, Katrien Partyka, Joseph
George, Karine Lalieux, Philippe Henry,
Freya Van den Bossche, Willem-Frederik
Schiltz, Bart Tommelein, président du
groupe Open Vld, Gerald Kindermans,
Daniel Bacquelaine, président du groupe MR,
Eric Thiébaut
NAAMSTEMMINGEN (VOORTZETTING)
5
VOTES NOMINATIFS (CONTINUATION)
5
CRABV 52
PLEN 087
18/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
van
WOENSDAG
18
MAART
2009
Après-midi
______
du
MERCREDI
18
MARS
2009
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.38 uur en
voorgezeten door de heer Patrick Dewael.
La séance est ouverte à 14 h 38 par M. Patrick
Dewael, président.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering
zijn de ministers van de federale regering: de heren
Didier Reynders en Stefan de Clerck
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de
l'ouverture de la séance : MM. Didier Reynders et
Stefaan De Clerck.
De voorzitter: Een reeks mededelingen en
besluiten moeten ter kennis gebracht worden van
de Kamer. Zij worden op de website van de Kamer
en in de bijlage bij het integraal verslag van deze
vergadering opgenomen.
Le président : Une série de communications et de
décisions doivent être portées à la connaissance de
la Chambre. Elles seront reprises sur le site web de
la Chambre et insérées dans l'annexe du compte
rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Gezondheidsredenen: Daniel Ducarme
Zwangerschapsverlof: Hilâl Yalcin
Met zending: Christine Van Broeckhoven
Met zending buitenslands: Roel Deseyn, Kattrin
Jadin, Robert Van de Velde en Hilde Vautmans
Buitenslands: David Geerts
Verhinderd: Geert Versnick
Federale regering
Charles
Michel,
minister
van
Ontwikkelingssamenwerking:
met
zending
buitenslands (Benin)
Vincent
Van
Quickenborne,
minister
voor
Ondernemen en Vereenvoudigen: met zending
buitenslands (Nederland)
Excusés
Raisons de santé : M. Daniel Ducarme
Congé de maternité : Mme Hilâl Yalcin
En mission : Mme Christine Van Broeckhoven
En mission à l'étranger : M. Roel Deseyn, Mme
Kattrin Jadin, M. Robert Van de Velde et Mme Hilde
Vautmans
À l'étranger : M. David Geerts
Empêché : M. Geert Versnick
Gouvernement fédéral
M. Charles Michel, ministre de la Coopération au
développement : en mission à l'étranger (Bénin)
M. Vincent Van Quickenborne, ministre pour
l'Entreprise et la Simplification : en mission à
l'étranger (Pays-Bas)
Naamstemmingen
Votes nominatifs
01 Geheel van het wetsontwerp tot wijziging, wat
de ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft,
van de wet van 25 juni 1992 op de
landverzekeringsovereenkomst en van de wet
van 20 juli 2007 tot wijziging, wat de private
ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft, van
de
wet
van
25
juni
1992
op
de
landverzekeringsovereenkomst (1662/5)
01 Ensemble du projet de loi modifiant, en ce qui
concerne les contrats d'assurance maladie, la loi
du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance
terrestre et la loi du 20 juillet 2007 modifiant, en
ce qui concerne les contrats privés d'assurance
maladie, la loi du 25 juin 1992 sur le contrat
d'assurance terrestre (1662/5)
18/03/2009
CRABV 52
PLEN 087
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
Dit is een herneming van de zonder gevolg
gebleven stemming van donderdag 12 maart 2009.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Nous reprenons le vote resté sans résultat du jeudi
12 mars 2009. Quelqu'un demande-t-il la parole
pour une déclaration avant le vote?
01.01 Peter Vanvelthoven (sp.a): Zijn er wel
voldoende
meerderheidsleden
aanwezig?
Ik
verzoek de voorzitter dat even te tellen.
De voorzitter: Reglementair gezien kan dat niet.
Het zal blijken uit de eerste stemming. Vraagt u het
woord voor een stemverklaring?
01.01 Peter Vanvelthoven (sp.a) : Les membres
de la majorité sont-ils présents en nombre
suffisant ? Je demande au président de procéder à
un comptage.
Le président : Le Règlement ne le permet pas. Le
premier vote nous l'apprendra. Demandez-vous la
parole pour une déclaration de vote ?
01.02 Peter Vanvelthoven (sp.a): Ik stel voor de
agenda te wijzigen. Gezien de reactie van de
publieke opinie op het ontwerp tot wijziging van de
wet op de hospitalisatieverzekeringen, stel ik voor
dit ontwerp terug naar de commissie te zenden.
01.02 Peter Vanvelthoven (sp.a) : Je propose de
modifier l'ordre du jour. Compte tenu de la réaction
de l'opinion publique au projet de loi portant
modification de la loi sur les assurances
hospitalisation, je propose de renvoyer ce projet en
commission.
De voorzitter: Steunen vijftig leden dit voorstel?
Le président : Cette proposition est-elle soutenue
par cinquante membres ?
01.03 Peter Vanvelthoven (sp.a): Acht leden
steunen mijn voorstel, dat volstaat.
De voorzitter: Toch niet: voor de wijziging van een
goedgekeurde agenda zijn vijftig leden nodig.
01.03 Peter Vanvelthoven (sp.a) : Huit membres
soutiennent ma proposition. C'est suffisant.
Le président : Non, une proposition de modification
d'un ordre du jour approuvé doit être appuyée par
cinquante membres.
Het voorstel tot wijziging van de agenda wordt bij
zitten en opstaan verworpen.
La proposition de modification de l'ordre du jour est
rejetée par assis et levé.
01.04 Peter Vanvelthoven (sp.a): Artikel 17, punt 2
van het Reglement bepaalt dat acht leden het
voorstel tot agendawijziging moeten steunen.
De voorzitter: Dat artikel gaat over een
ontwerpagenda. Nu hebben we te maken met een
goedgekeurde agenda en een stemming die al
gestart was. Dan moeten vijftig leden het voorstel
steunen.
Mevrouw Partyka heeft het woord voor een
stemverklaring.
01.04 Peter Vanvelthoven (sp.a) : L'article 17,
point 2, du Règlement prévoit que huit membres
doivent appuyer la proposition de modification de
l'ordre du jour.
Le président : Cet article a trait à un projet d'ordre
du jour. Or, il est question aujourd'hui d'un ordre du
jour approuvé et d'un vote qui a déjà été entamé.
Dans ce cas, cinquante membres doivent appuyer
la proposition.
La parole est à Mme Partyka pour une déclaration
de vote.
01.05 Katrien Partyka (CD&V): CD&V wil vandaag
met een symbolische onthouding duidelijk maken
dat we niet onverdeeld gelukkig zijn met de
voorgestelde wetswijziging.
01.05 Katrien Partyka (CD&V) : Le CD&V
souhaite
aujourd'hui,
par
une
abstention
symbolique, indiquer que la proposition de loi à
l'examen n'emporte pas pleinement son adhésion.
(De oppositie verlaat de zaal)
De problemen met de hospitalisatieverzekering
worden erg laat en onvolledig aangepakt en de
manier waarop ze worden aangepakt laat veel te
(L'opposition quitte la salle)
Les mesures prises pour remédier aux problèmes
liés à l'assurance hospitalisation sont très tardives
et incomplètes et l'approche adoptée laisse à
CRABV 52
PLEN 087
18/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
wensen over. Er wordt wel rechtszekerheid
geboden, maar voor de vijfenzestigplussers is er
geen oplossing. In overleg met de sector moet de
minister zorgen voor een objectieve medische
index, voor de meeneembaarheid van de
bijpremies, voor de toegankelijkheid voor chronisch
zieken en een ernstige evaluatie van die
toegankelijkheid. We rekenen erop dat de minister
werk maakt van deze aandachtspunten.
désirer. On offre certes une sécurité juridique, mais
aucune solution n'est proposée pour les plus de
65 ans. Le ministre doit, en concertation avec le
secteur, veiller à l'élaboration d'un indice médical
objectif, à la reportabilité des surprimes, à
l'accessibilité de ce type d'assurance pour les
malades chroniques et à une évaluation sérieuse de
cette accessibilité. Nous espérons que le ministre
s'attellera à ces différents points.
01.06 Joseph George (cdH): De wet-Verwilghen
heeft ertoe geleid dat de kosten de pan uit rijzen en
dat dergelijke verzekeringen minder toegankelijk
zijn geworden. In het ontwerp wordt dat gedeeltelijk
verholpen, maar er wordt niet ingegaan op de
reikwijdte van het nieuwe indexcijfer, noch op de
aanleg voor ziekten of al bestaande symptomen. Dit
ontwerp moet snel worden bijgestuurd. Ik zal mij bij
de stemming dan ook onthouden.
01.06 Joseph George (cdH) : La loi Verwilghen a
mené à une explosion des coûts et à des
problèmes d'accessibilité à ce type d'assurances.
Ce projet y répond pour partie, mais il ne traite ni
des limites du nouvel indice, ni des prédispositions
pathologiques, ni des symptômes préexistants. Il
faudra rapidement remettre l'ouvrage sur le métier.
Dès lors, je m'abstiendrai lors de ce vote.
01.07 Karine Lalieux (PS): Er werd in de
commissie lang gedebatteerd over dit ontwerp en er
werden veel bedenkingen bij gemaakt. De
verbeteringen die per amendement aangebracht
werden, volstaan geenszins. De wet-Verwilghen zou
drastisch moeten worden gewijzigd. Wij zullen dit
ontwerp onmiddellijk in de Senaat evoceren, in
afwachting van het uit te vaardigen koninklijk
besluit.
01.07 Karine Lalieux (PS) : Ce projet a suscité de
nombreux débats et de nombreuses réserves en
commission. Mais les améliorations apportées par
amendement sont vraiment insuffisantes. Il faudrait
une rectification radicale de la loi Verwilghen. Nous
évoquerons immédiatement ce projet au Sénat, en
attendant l'arrêté royal qui devra être pris.
01.08 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Heel wat
mensen hebben het moeilijk met het ontwerp.
Vorige
week
heeft
u
een
petitie
met
40.000 handtekeningen ontvangen! We hebben
begrip voor die mensen die hun verzekeringspremie
de hoogte zagen inschieten. We zijn van oordeel
dat het ontwerp hoofdzakelijk werd opgesteld ten
bate van de verzekeraars en dat het de burger
onvoldoende waarborgen biedt. Wij hebben dat
willen
bijsturen,
maar
aangezien
onze
amendementen door de meerderheid werden
weggestemd, kunnen we het ontwerp, dat opnieuw
moet worden besproken, alleen maar verwerpen.
01.08 Philippe Henry (Ecolo-Groen!) : Ce projet
pose problème à beaucoup de monde. La semaine
dernière, vous avez reçu une pétition de
40.000 signatures !
Nous
comprenons
ces
personnes qui ont vu leur prime d'assurance
augmenter très fortement. Nous considérons que
ce projet a été rédigé essentiellement en faveur des
assureurs et qu'il n'offre pas suffisamment de
garantie pour les citoyens. Nous avons voulu
corriger cela, mais puisque nos amendements ont
été rejetés par la majorité, nous ne pouvons que
rejeter le projet, qui doit être rediscuté.
01.09 Freya Van den Bossche (sp.a): Drie van de
vijf regeringspartijen hebben ernstige bedenkingen
bij dit ontwerp. Sommige leden van de meerderheid
zullen zich onthouden of kondigen aan dat zij het
ontwerp zullen laten evoceren naar de Senaat. We
hebben allemaal de e-mails en de brieven van de
Gezinsbond, de ouderenverenigingen, het Vlaams
Patiëntenforum en Test-Aankoop ontvangen. Dit is
geen ideologisch debat. Het is duidelijk dat er geen
maatschappelijk draagvlak is voor het ontwerp en
dat is ook in het Parlement te merken. Ik roep op
om over de grenzen van meerderheid en oppositie
heen dit ontwerp opnieuw te bekijken en de
belangrijke lacunes weg te werken. Er mag nu niet
01.09 Freya Van den Bossche (sp.a) : Trois des
cinq partis de la coalition gouvernementale ont de
sérieuses objections à formuler à propos de ce
projet. Certains membres de la majorité comptent
s'abstenir ou annoncent qu'ils souhaitent que le
Sénat évoque le projet. Nous avons tous reçu les
courriels et les lettres de la Ligue des familles, des
associations de seniors, du Vlaams Patiëntenforum
et de Test-Achats. Ce débat n'a rien d'idéologique.
Il n'y a manifestement pas d'assise sociale pour ce
projet, ce qui se remarque également au Parlement.
Je demande qu'au-delà du clivage majorité-
opposition, ce projet soit réexaminé et que ses
importantes lacunes soient comblées. Le vote sur
18/03/2009
CRABV 52
PLEN 087
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
over dit ontwerp gestemd worden.
De voorzitter: Volgens artikel 57 van het
Reglement worden de leden die een stemafspraak
hebben of die een stemverklaring afleggen, geacht
zich te onthouden, ook al zijn ze afwezig bij de
stemming zelf. Mevrouw Van den Bossche en de
heer Henry worden dus meegeteld bij het quorum.
ce projet ne peut intervenir aujourd'hui.
Le président : En vertu de l'article 57 du
Règlement, les membres qui ont pairé ou qui font
une déclaration de vote sont censés s'être
abstenus, même s'ils sont absents lors du vote.
Mme Van den Bossche et M. Henry sont donc pris
en compte pour le quorum.
01.10 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Men
komt hier aandraven met het argument van de
talloze
protestmails.
Deze
problematiek
is
ideologisch en belangrijk. Onze fractie heeft
daarover uiteraard gedebatteerd in commissie. Ik
laat mij echter niet chanteren door één
belangenorganisatie, met name Test-Aankoop, die
mij overladen heeft met e-mails. Ik luister naar de
bevolking, maar ik laat mij niet platwalsen door één
enkele belangenorganisatie.
01.10 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld) : On
nous oppose ici l'argument des nombreux courriels
de protestation. Ce problème est idéologique et
important. Notre groupe en a évidemment discuté
en commission. Je ne céderai pas au chantage d'un
groupe d'intérêts, à savoir Test-Achats, qui m'a
submergé de courriels. J'écoute la population, mais
je ne laisserai pas une seule organisation isolée me
dicter sa loi.
01.11 Bart Tommelein (Open Vld): Drie van mijn
fractieleden zijn in opdracht van het Parlement op
missie in het buitenland. Er was bovendien ook een
stemafspraak met de heer Dedecker gemaakt, die
de gemaakte afspraak nu niet blijkt na te komen.
De voorzitter: Ik heb de heer Dedecker daar bij het
begin van de zitting over ondervraagd. Hij heeft mij
bevestigd dat hij een stemafspraak heeft met de
heer Versnick.
01.11 Bart Tommelein (Open Vld) : Trois des
membres de mon groupe sont en mission à
l'étranger pour le compte du Parlement. Il y avait en
outre un pairage qui était prévu avec M. Dedecker.
Or celui-ci ne semble à présent pas vouloir
respecter l'accord conclu.
Le président : J'ai interrogé M. Dedecker à ce sujet
en début de séance. Il m'a confirmé qu'il devait
pairer avec M. Versnick.
(Stemming 1)
(Vote 1)
72 leden hebben deelgenomen aan de stemming.
Het quorum is niet bereikt. De heer Dedecker had
een stemafspraak. De heer Henry en mevrouw Van
den
Bossche
hebben
aan
de
stemming
deelgenomen doordat ze een stemverklaring
hebben afgelegd. Dit nemen wij alleszins mee op in
het resultaat van de stemming.
72 membres ont pris part au vote, le quorum n'est
donc pas atteint. M. Dedecker avait pairé. M. Henry
et Mme Van den Bossche ont pris part au vote dans
la mesure où ils ont fait une déclaration de vote.
Nous intégrerons naturellement ces différents
éléments dans le résultat du vote.
01.12 Bart Tommelein (Open Vld): Door de
onbetrouwbaarheid van de heer Dedecker wordt het
quorum dus niet gehaald.
01.12 Bart Tommelein (Open Vld) : Le quorum
n'est donc pas atteint et M. Dedecker a montré que
nous ne pouvions pas compter sur lui.
01.13 Gerald Kindermans (CD&V): Voor zover ik
weet is er voor alle stemmingen een stemafspraak
tussen mevrouw Yalçin en de heer Geerts.
De voorzitter: Dat kan ik niet verifiëren.
Ofwel doen wij later vandaag een nieuwe poging,
ofwel hernemen we de stemmingen bij het begin
van de plenaire vergadering van morgen.
01.13 Gerald Kindermans (CD&V) : À ma
connaissance, il y a pairage entre Mme Yalçin et
M. Geerts pour tous les votes.
Le président : Il m'est impossible de vérifier cet
élément.
Soit nous faisons une nouvelle tentative tout à
l'heure, soit nous reprenons les votes au début de
la séance plénière de demain.
01.14 Daniel Bacquelaine (MR): Wat het quorum
betreft, denk ik dat we ook de parlementsleden die
hier aanwezig zijn maar niet gestemd hebben,
01.14 Daniel Bacquelaine (MR) : Pour le quorum,
je pense qu'il faut compter les personnes présentes
dans l'hémicycle mais qui n'ont pas voté.
CRABV 52
PLEN 087
18/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
moeten meetellen.
De voorzitter: Zijn er leden die in dat geval
verkeren?
Le président : Y en a-t-il ?
01.15 Eric Thiébaut (PS): Volgens mij werd mijn
stem niet meegerekend.
De voorzitter: We zullen een nieuwe poging
ondernemen.
01.15 Éric Thiébaut (PS) : Il semble que mon vote
n'ait pas été comptabilisé.
Le président : Nous allons faire un nouvel essai.
(Stemming 2)
(Vote 2)
73 leden hebben deelgenomen aan de stemming.
Mevrouw Van den Bossche en de heer Henry tel ik
mee. De heer Dedecker kan ik niet meerekenen.
Het quorum is nog steeds niet bereikt. Ik stel voor
dat wij schorsen tot 15.30 uur.
73 membres ont pris part au vote. J'y inclus
Mme Van den Bossche et M. Henry. Je ne peux pas
prendre en compte M. Dedecker. Le quorum n'est
toujours pas atteint. Je propose de suspendre la
séance jusqu'à 15 h 30.
De vergadering wordt geschorst om 14.55 uur.
La séance est suspendue à 14 h 55.
De vergadering wordt hervat om 15.33 uur.
Elle est reprise à 15 h 33.
Naamstemmingen (voortzetting)
Votes nominatifs (continuation)
Aan de orde is de zonder gevolg gebleven
stemming over het geheel van het wetsontwerp nr.
1662/5.
L'ordre du jour appelle le vote resté sans résultat
sur l'ensemble du projet de loi n° 1662/5.
(Stemming 3)
(Vote 3)
73 leden hebben deelgenomen aan de stemming.
Het quorum is niet bereikt. De ontwerpen en het
voorstel zullen morgen bij het begin van vergadering
ter stemming worden voorgelegd.
73 membres ont pris part au vote, le quorum n'est
donc pas atteint. Les projets et la proposition seront
à nouveau mis aux voix demain au début de la
séance plénière.
De vergadering wordt gesloten om 15.35 uur.
Volgende vergadering morgen donderdag 19 maart
om 14.15 uur.
La séance est levée à 15 h 35. Prochaine séance
demain jeudi 19 mars à 14 h 15.