KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 PLEN 076
CRABV 52 PLEN 076
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
donderdag
jeudi
08-01-2009
08-01-2009
avond
soir
CRABV 52
PLEN 076
08/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
BEGROTINGEN
1
BUDGETS
1
Wetsontwerp
houdende
de
Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar
2009 (1527/1-9)
1
Projet de loi contenant le budget des Voies et
Moyens de l'année budgétaire 2009 (1527/1-9)
1
-
Wetsontwerp
houdende
de
algemene
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2009
(1528/1-14)
1
- Projet de loi contenant le budget général des
dépenses pour l'année budgétaire 2009 (1528/1-
14)
1
- Begrotingen van ontvangsten en uitgaven voor
het begrotingsjaar 2009. Algemene toelichting
(1526/1)
1
- Budgets des recettes et des dépenses pour
l'année budgétaire 2009. Exposé général (1526/1)
1
-
Verantwoording
van
de
algemene
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2009
(1596/1-5)
1
- Justification du budget général des dépenses
pour l'année budgétaire 2009 (1596/1-5)
1
- Algemene Beleidsnota's (1529/1-28)
1
- Notes de politique générale (1529/1-28)
1
Hervatting van de algemene bespreking
1
Reprise de la discussion générale
1
Sprekers: Melchior Wathelet, staatssecretaris
voor Begroting en Gezinsbeleid, Camille
Dieu, Georges Gilkinet, Colette Burgeon,
Hans
Bonte,
Joëlle
Milquet,
vice-
eersteminister en minister van Werk en
Gelijke Kansen, Marie Arena, minister van
Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en
Grote Steden, Bruno Tuybens, Philippe
Henry, David Clarinval, Steven Vanackere,
vice-eersteminister
en
minister
van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen, Paul Magnette, minister van
Klimaat en Energie
Orateurs: Melchior Wathelet, secrétaire
d'État au Budget et à la Politique des Familles,
Camille Dieu, Georges Gilkinet, Colette
Burgeon, Hans Bonte, Joëlle Milquet, vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances, Marie Arena, ministre
de l'Intégration sociale, des Pensions et des
Grandes Villes, Bruno Tuybens, Philippe
Henry, David Clarinval, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre de la
Fonction publique, des Entreprises publiques
et des Réformes institutionnelles, Vincent
Van Quickenborne, ministre pour l'Entreprise
et la Simplification, Paul Magnette, ministre
du Climat et de l'Énergie
Bespreking van de artikelen
17
Discussion des articles
17
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
18
PROJETS ET PROPOSITIONS
18
Wetsvoorstel tot wijziging van de wetgeving
inzake de verplichting om een lijst van mandaten,
ambten
en
beroepen,
alsmede
een
vermogensaangifte in te dienen, wat betreft de
indiening van de vermogensaangifte (1507/1-5)
18
Proposition de loi modifiant la législation relative à
l'obligation de déposer une liste de mandats,
fonctions, et professions et une déclaration de
patrimoine, en ce qui concerne le dépôt de la
déclaration de patrimoine (1507/1-5)
18
- Voorstel van bijzondere wet tot wijziging van de
wetgeving inzake de verplichting om een lijst van
mandaten, ambten en beroepen, alsmede een
vermogensaangifte in te dienen, wat betreft de
indiening van de vermogensaangifte (1508/1-3)
19
- Proposition de loi spéciale modifiant la
législation relative à l'obligation de déposer une
liste de mandats, fonctions, et professions et une
déclaration de patrimoine, en ce qui concerne le
dépôt de la déclaration de patrimoine (1508/1-3)
19
Algemene bespreking
19
Discussion générale
19
Sprekers: Christian Brotcorne, voorzitter van
de cdH-fractie
Orateurs: Christian Brotcorne, président du
groupe cdH
08/01/2009
CRABV 52
PLEN 076
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Bespreking van de artikelen
19
Discussion des articles
19
Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 133, § 6,
eerste lid, en artikel 526ter van het Wetboek van
Vennootschappen (1663/1)
19
Proposition de loi modifiant l'article 133, § 6,
alinéa 1er, et l'article 526ter du Code des sociétés
(1663/1)
19
Algemene bespreking
20
Discussion générale
20
Bespreking van de artikelen
20
Discussion des articles
20
BEGROTINGEN EN REKENINGEN
20
BUDGETS ET COMPTES
20
Rekeningen
van
het
begrotingsjaar 2007,
aanpassingen van de begrotingen van het
begrotingsjaar 2008, de begrotingsvoorstellen
voor
het
begrotingsjaar 2009
van
het
Grondwettelijk Hof, de Hoge Raad voor de
Justitie, de Benoemingscommissies voor het
notariaat, het Rekenhof, de Vaste Comités van
toezicht op de politie- en inlichtingendiensten, de
Commissie voor de bescherming van de
persoonlijke
levenssfeer
en
de
federale
Ombudsmannen (1636/1-2)
20
Comptes
de
l'année
budgétaire 2007,
ajustements
des
budgets
de
l'année
budgétaire 2008, propositions budgétaires pour
l'année
budgétaire 2009
de
la
Cour
constitutionnelle, du Conseil supérieur de la
Justice, des Commissions de nomination pour le
notariat, de la Cour des comptes, des Comités
permanents de contrôle des services de police et
de renseignements, de la Commission de la
protection de la vie privée et des médiateurs
fédéraux (1636/1-2)
20
Bespreking
20
Discussion
20
Rekeningen voor het begrotingsjaar 2007 en
begrotingen voor het begrotingsjaar 2009 van de
Kamer
van
volksvertegenwoordigers,
de
Belgische leden van het Europees Parlement en
de financiering van de politieke partijen (1640/1-2)
20
Comptes de l'année budgétaire 2007 et budgets
pour l'année budgétaire 2009 de la Chambre des
représentants, des membres belges du Parlement
européen et du financement des partis politiques
(1640/1-2)
20
Bespreking
20
Discussion
20
Sprekers: Xavier Baeselen
Orateurs: Xavier Baeselen
GEHEIME STEMMING
21
SCRUTIN
21
Vast Comité P - Benoeming van de voorzitter (N)
21
Comité permanent P - Nomination du président
(N)
21
Raad van State Voordracht van een Franstalig
staatsraad
22
Conseil d'État Présentation d'un conseiller
d'État francophone
22
Verzending van een voorstel naar een andere
commissie
23
Renvoi d'une proposition à une autre commission
23
Inoverwegingneming van voorstellen
23
Prise en considération de propositions
23
Urgentieverzoek
24
Demandes d'urgence
24
Sprekers: Servais Verherstraeten, voorzitter
van de CD&V-fractie, Wouter De Vriendt,
Hilde Vautmans, Peter Vanvelthoven,
voorzitter
van
de
sp.a-fractie,
Bart
Laeremans, Jean-Marc Nollet, voorzitter van
de Ecolo-Groen!-fractie, Daniel Bacquelaine,
voorzitter van de MR-fractie, Robert Van de
Velde, Christian Brotcorne, voorzitter van de
cdH-fractie, Thierry Giet, voorzitter van de
PS-fractie
Orateurs: Servais Verherstraeten, président
du groupe CD&V, Wouter De Vriendt, Hilde
Vautmans, Peter Vanvelthoven, président du
groupe sp.a, Bart Laeremans, Jean-Marc
Nollet, président du groupe Ecolo-Groen!,
Daniel Bacquelaine, président du groupe MR,
Robert Van de Velde, Christian Brotcorne,
président du groupe cdH, Thierry Giet,
président du groupe PS
CRABV 52
PLEN 076
08/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
NAAMSTEMMINGEN
28
VOTES NOMINATIFS
28
Wetsontwerp tot wijziging van artikel 116 van de
wet van 21 april 2007 betreffende de internering
van personen met een geestesstoornis (1407/4)
28
Projet de loi modifiant l'article 116 de la loi du 21
avril 2007 relative à l'internement des personnes
atteintes d'un trouble mental (1407/4)
28
Wetsontwerp tot wijziging van artikel 97 van de
wet van 17 mei 2006 betreffende de externe
rechtspositie van de veroordeelden tot een
vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer
toegekende rechten in het raam van de
strafuitvoeringsmodaliteiten
(nieuw
opschrift)
(1408/5)
28
Projet de loi modifiant l'article 97 de la loi du 17
mai 2006 relative au statut juridique externe des
personnes condamnées à une peine privative de
liberté et aux droits reconnus à la victime dans le
cadre des modalités d'exécution de la peine
(nouvel intitulé) (1408/5)
28
Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 133, § 6,
eerste lid, en artikel 526ter van het Wetboek van
Vennootschappen (1663/1)
29
Proposition de loi modifiant l'article 133, § 6,
alinéa 1er, et l'article 526ter du Code des sociétés
(1663/1)
29
Aangehouden amendementen en artikelen van
het Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 12
april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige
producten en andere door middel van leidingen
(1320/1-5)
29
Amendements et articles réservés du Projet de loi
portant modification de la loi du 12 avril 1965
relative au transport de produits gazeux et autres
par canalisations (1320/1-5)
29
Sprekers: Willem-Frederik Schiltz, Tinne
Van der Straeten, David Geerts, Meryame
Kitir
Orateurs: Willem-Frederik Schiltz, Tinne
Van der Straeten, David Geerts, Meryame
Kitir
Geheel van het wetsontwerp tot wijziging van de
wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van
gasachtige producten en andere door middel van
leidingen (1320/5)
31
Ensemble du projet de loi portant modification de
la loi du 12 avril 1965 relative au transport de
produits gazeux et autres par canalisations
(1320/5)
31
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Willem-
Frederik Schiltz
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Willem-
Frederik Schiltz
Aangehouden amendementen en artikelen van
het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 21
december 1994 houdende sociale en diverse
bepalingen (1449/1-5)
32
Amendements et articles réservés du projet de loi
modifiant la loi du 21 décembre 1994 portant des
dispositions sociales et diverses (1449/1-5)
32
Geheel van het wetsontwerp tot wijziging van de
wet van 21 december 1994 houdende sociale en
diverse bepalingen (1449/1)
32
Ensemble du projet de loi modifiant la loi du 21
décembre 1994 portant des dispositions sociales
et diverses (1449/1)
32
Sprekers: Karine Lalieux, Jean-Marc Nollet,
voorzitter van de Ecolo-Groen!-fractie
Orateurs: Karine Lalieux, Jean-Marc Nollet,
président du groupe Ecolo-Groen!
Wetsontwerp op het herverzekeringsbedrijf
(1493/1)
33
Projet de loi relatif à la réassurance (1493/1)
33
Wetsontwerp betreffende de verhaalmiddelen
inzake de wet van ... op het herverzekeringsbedrijf
(1494/1)
33
Projet de loi relatif aux voies de recours
concernant la loi du ... relative à la réassurance
(1494/1)
33
Rekeningen van het begrotingsjaar 2007 van het
Rekenhof (1636/1)
33
Comptes de l'année budgétaire 2007 de la Cour
des comptes (1636/1)
33
Sprekers: Hagen Goyvaerts, Jean-Marc
Nollet, voorzitter van de Ecolo-Groen!-fractie
Orateurs: Hagen Goyvaerts, Jean-Marc
Nollet, président du groupe Ecolo-Groen!
Aanpassing
van
de
begroting
van
het
begrotingsjaar 2008 van het Rekenhof (1636/1)
34
Ajustement du budget de l'année budgétaire 2008
de la Cour des comptes (1636/1)
34
08/01/2009
CRABV 52
PLEN 076
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
Begrotingsvoorstellen voor het begrotingsjaar
2009 van het Rekenhof (1636/1)
34
Propositions budgétaires pour l'année budgétaire
2009 de la Cour des comptes (1636/1)
34
Rekeningen van het begrotingsjaar 2007 van het
Grondwettelijk Hof (1636/1)
34
Comptes de l'année budgétaire 2007 de la Cour
constitutionnelle (1636/1)
34
Begrotingsvoorstellen
voor
het
begrotingsjaar 2009 van het Grondwettelijk Hof
(1636/1)
35
Propositions
budgétaires
pour
l'année
budgétaire 2009 de la Cour constitutionnelle
(1636/1)
35
Rekeningen van het begrotingsjaar 2007 van de
Hoge Raad voor de Justitie (1636/1)
35
Comptes de l'année budgétaire 2007 du Conseil
supérieur de la Justice (1636/1)
35
Aanpassing
van
de
begroting
van
het
begrotingsjaar 2007 van de Hoge Raad voor de
Justitie (1636/1)
35
Ajustement du budget de l'année budgétaire 2007
du Conseil supérieur de la Justice (1636/1)
35
Sprekers: Dirk Van der Maelen
Orateurs: Dirk Van der Maelen
Begrotingsvoorstellen
voor
het
begrotingsjaar 2009 van de Hoge Raad voor de
Justitie (1636/1)
36
Propositions
budgétaires
pour
l'année
budgétaire 2009 du Conseil supérieur de la
Justice (1636/1)
36
Rekeningen van het begrotingsjaar 2007 van het
Vast Comité van toezicht op de politiediensten
(1636/1)
36
Comptes de l'année budgétaire 2007 du Comité
permanent de contrôle des services de police
(1636/1)
36
Begrotingsvoorstellen
voor
het
begrotingsjaar 2009 van het Vast Comité van
toezicht op de politiediensten (1636/1)
36
Propositions
budgétaires
pour
l'année
budgétaire 2009 du Comité permanent de
contrôle des services de police (1636/1)
36
Rekeningen van het begrotingsjaar 2007 van het
Vast
Comité
van
toezicht
op
de
inlichtingendiensten (1636/1)
36
Comptes de l'année budgétaire 2007 du Comité
permanent de contrôle des services de
renseignements (1636/1)
36
Begrotingsvoorstellen
voor
het
begrotingsjaar 2009 van het Vast Comité van
toezicht op de inlichtingendiensten (1636/1)
37
Propositions
budgétaires
pour
l'année
budgétaire 2009 du Comité permanent de
contrôle des services de renseignements (1636/1)
37
Rekeningen van het begrotingsjaar 2007 van het
College van de federale ombudsmannen (1636/1)
37
Comptes de l'année budgétaire 2007 du Collège
des médiateurs fédéraux (1636/1)
37
Eerste aanpassing van de begroting van het
begrotingsjaar 2008 van het College van de
federale ombudsmannen (1636/1)
37
Premier ajustement du budget de l'année
budgétaire 2008 du Collège des médiateurs
fédéraux (1636/1)
37
Tweede aanpassing van de begroting van het
begrotingsjaar 2008 van het College van de
federale ombudsmannen (1636/1)
37
Deuxième ajustement du budget de l'année
budgétaire 2008 du Collège des médiateurs
fédéraux (1636/1)
37
Begrotingsvoorstellen
voor
het
begrotingsjaar 2009 van het College van de
federale ombudsmannen (1636/1)
38
Propositions
budgétaires
pour
l'année
budgétaire 2009 du Collège des médiateurs
fédéraux (1636/1)
38
Rekeningen van het begrotingsjaar 2007 van de
Benoemingscommissies
voor
het
notariaat
(1636/1)
38
Comptes de l'année budgétaire 2007 des
Commissions de nomination pour le notariat
(1636/1)
38
Begrotingsvoorstellen
voor
het
begrotingsjaar 2009
van
de
Benoemingscommissies
voor
het
notariaat
(1636/1)
38
Propositions
budgétaires
pour
l'année
budgétaire 2009 des Commissions de nomination
pour le notariat (1636/1)
38
CRABV 52
PLEN 076
08/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
v
Rekeningen van het begrotingsjaar 2007 van de
Commissie voor de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer (1636/1)
39
Comptes de l'année budgétaire 2007 de la
Commission de la protection de la vie privée
(1636/1)
39
Eerste aanpassing van de begroting van het
begrotingsjaar 2008 van de Commissie voor de
bescherming van de persoonlijke levenssfeer
(1636/1)
39
Premier ajustement du budget de l'année
budgétaire 2008 de la Commission de la
protection de la vie privée (1636/1)
39
Tweede aanpassing van de begroting van het
begrotingsjaar 2008 van de Commissie voor de
bescherming van de persoonlijke levenssfeer
(1636/1)
39
Deuxième ajustement du budget de l'année
budgétaire 2008 de la Commission de la
protection de la vie privée (1636/1)
39
Begrotingsvoorstellen
voor
het
begrotingsjaar 2009 van de Commissie voor de
bescherming van de persoonlijke levenssfeer
(1636/1)
39
Propositions
budgétaires
pour
l'année
budgétaire 2009 de la Commission de la
protection de la vie privée (1636/1)
39
Rekeningen voor het begrotingsjaar 2007 van de
Kamer van volksvertegenwoordigers (1640/1)
40
Comptes de l'année budgétaire 2007 de la
Chambre des représentants (1640/1)
40
Sprekers: Patrick Cocriamont
Orateurs: Patrick Cocriamont
Begrotingen voor het begrotingsjaar 2009 van de
Kamer van volksvertegenwoordigers (1640/1)
40
Budgets pour l'année budgétaire 2009 de la
Chambre des représentants (1640/1)
40
Rekeningen voor het begrotingsjaar 2007 van de
Belgische leden van het Europees Parlement
(1640/1)
40
Comptes de l'année budgétaire 2007 des
membres belges du Parlement européen (1640/1)
40
Begrotingen voor het begrotingsjaar 2009 van de
Belgische leden van het Europees Parlement
(1640/1)
40
Budgets pour l'année budgétaire 2009 des
membres belges du Parlement européen (1640/1)
40
Rekeningen voor het begrotingsjaar 2007 van de
financiering van de politieke partijen (1640/1)
41
Comptes de l'année budgétaire 2007 du
financement des partis politiques (1640/1)
41
Begrotingen voor het begrotingsjaar 2009 van de
financiering van politieke partijen (1640/1)
41
Budgets pour l'année budgétaire 2009 du
financement des partis politiques (1640/1)
41
Wetsontwerp
houdende
de
Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar
2009 (1527/1+7)
41
Projet de loi contenant le budget des Voies et
Moyens de l'année budgétaire 2009 (1527/1+7)
41
Aangehouden amendementen en artikelen van
het wetsontwerp houdende de algemene
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2009
(1528/1-14)
41
Amendements et articles réservés du projet de loi
contenant le budget général des dépenses pour
l'année budgétaire 2009 (1528/1-14)
41
Geheel van het wetsontwerp houdende de
algemene
uitgavenbegroting
voor
het
begrotingsjaar 2009 (1528/1+2 + 1527/7)
43
Ensemble du projet de loi contenant le budget
général des dépenses pour l'année budgétaire
2009 (1528/1+2 + 1527/7)
43
Wetsvoorstel tot wijziging van de wetgeving
inzake de verplichting om een lijst van mandaten,
ambten
en
beroepen,
alsmede
een
vermogensaangifte in te dienen, wat betreft de
indiening van de vermogensaangifte (1507/4)
44
Proposition de loi modifiant la législation relative à
l'obligation de déposer une liste de mandats,
fonctions, et professions et une déclaration de
patrimoine, en ce qui concerne le dépôt de la
déclaration de patrimoine (1507/4)
44
Wetsvoorstel tot wijziging van het Burgerlijk
Wetboek en van artikel 1399 van het Gerechtelijk
Wetboek inzake het verzet tegen het huwelijk
44
Proposition de loi modifiant le Code civil et l'article
1399 du Code judiciaire en ce qui concerne
l'opposition au mariage (1026/1)
44
08/01/2009
CRABV 52
PLEN 076
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
vi
(1026/1)
Sprekers: Elio Di Rupo
Orateurs: Elio Di Rupo
Vast Comité P Benoeming van de voorzitter (N)
Uitslag van de geheime stemming
44
Comité permanent P Nomination du président
(N) Résultat du scrutin
44
Voorstel van bijzondere wet tot wijziging van de
wetgeving inzake de verplichting om een lijst van
mandaten, ambten en beroepen, alsmede een
vermogensaangifte in te dienen, wat betreft de
indiening van de vermogensaangifte (1508/1)
45
Proposition de loi spéciale modifiant la législation
relative à l'obligation de déposer une liste de
mandats, fonctions, et professions et une
déclaration de patrimoine, en ce qui concerne le
dépôt de la déclaration de patrimoine (1508/1)
45
Goedkeuring van de agenda
45
Adoption de l'ordre du jour
45
CRABV 52
PLEN 076
08/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
van
DONDERDAG
08
JANUARI
2009
Avond
______
du
JEUDI
08
JANVIER
2009
Soir
______
De vergadering wordt geopend om 19.46 uur en
voorgezeten door de heer Patrick Dewael.
La séance est ouverte à 19 h 46 par M. Patrick
Dewael, président.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering is
de minister van de federale regering: de heer
Melchior Wathelet
Ministre du gouvernement fédéral présent lors de
l'ouverture de la séance : M. Melchior Wathelet
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter
kennis gebracht worden van de Kamer. Zij worden
op de website van de Kamer en in de bijlage bij het
integraal verslag van deze vergadering opgenomen.
Une série de communications et de décisions
doivent être portées à la connaissance de la
Chambre. Elles seront reprises sur le site web de la
Chambre et insérées dans l'annexe du compte
rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Gezondheidsredenen: Guy Coëme, Jean Marie
Dedecker
Zwangerschapsverlof: Hilâl Yalçin
Buitenslands: Maggie De Block, Ludo Van
Campenhout
Federale regering
Olivier Chastel, staatssecretaris belast met de
Voorbereiding van het Europese Voorzitterschap:
Raad Algemene Zaken (Praag)
Excusés
Raisons de santé : Guy Coëme, Jean Marie
Dedecker
Congé de maternité : Hilâl Yalçin
À l'étranger : Maggie De Block, Ludo Van
Campenhout
Gouvernement fédéral
Olivier Chastel, secrétaire d'État chargé de la
Préparation de la Présidence européenne : Conseil
Affaires générales (Prague)
Begrotingen
Budgets
01
Wetsontwerp
houdende
de
Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar
2009 (1527/1-9)
-
Wetsontwerp
houdende
de
algemene
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2009
(1528/1-14)
- Begrotingen van ontvangsten en uitgaven voor
het begrotingsjaar 2009. Algemene toelichting
(1526/1)
-
Verantwoording
van
de
algemene
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2009
(1596/1-5)
- Algemene Beleidsnota's (1529/1-28)
01 Projet de loi contenant le budget des Voies et
Moyens de l'année budgétaire 2009 (1527/1-9)
- Projet de loi contenant le budget général des
dépenses pour l'année budgétaire 2009 (1528/1-
14)
- Budgets des recettes et des dépenses pour
l'année budgétaire 2009. Exposé général (1526/1)
- Justification du budget général des dépenses
pour l'année budgétaire 2009 (1596/1-5)
- Notes de politique générale (1529/1-28)
Hervatting van de algemene bespreking
Reprise de la discussion générale
08/01/2009
CRABV 52
PLEN 076
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
De algemene bespreking is hervat. Staatssecretaris
Wathelet zal nu reageren op de diverse interventies.
La discussion générale est reprise. Le secrétaire
d'Etat M. Wathelet va à présent prendre la parole
pour réagir aux différentes interventions.
01.01
Staatssecretaris
Melchior
Wathelet
(Nederlands): Het is moeilijk om te antwoorden aan
afwezigen.
De voorzitter: Dat hoeft u niet te doen.
01.01 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Il est difficile de répondre à des
personnes qui ne sont pas présentes.
Le président : Vous n'avez pas à le faire.
01.02
Staatssecretaris
Melchior
Wathelet
(Nederlands): Ik zal me dus beperken tot het
verschil tussen een conjunctureel en een structureel
deficit.
01.02 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Je vais donc me limiter à la différence
entre déficit conjoncturel et déficit structurel.
(Frans) De tekorten die we vandaag vaststellen
staan hoofdzakelijk in verband met de huidige
crisis. Voor 2008 is er een tekort voor de btw en de
voorafbetalingen,
de
twee
soorten
belastinginkomsten die het sterkst afhangen van de
economische groei. Het tekort voor 2008 is ook toe
te schrijven aan de afschaffing van het
ankerprincipe. Dit mechanisme is niet structureel.
Sterker nog, de impact op het volgende jaar is
positief want de manier waarop u aan een jaar
begint, beïnvloedt het hele jaar.
(En français) Si des déficits sont aujourd'hui
constatés, c'est essentiellement pour des questions
liées à la crise connue aujourd'hui. Pour 2008, le
déficit se constate au niveau de la TVA et des
versements anticipés, les deux types de recettes
fiscales les plus influencées par la croissance. Le
déficit 2008 est également dû à la suppression du
principe de l'ancre. Ce mécanisme n'est pas d'ordre
structurel. Pire, l'impact sur l'année suivante est
positif parce que lorsque vous entamez une année,
cela modifie la manière dont vous honorerez
l'ensemble de vos engagements pendant l'année.
(Nederlands) Het tekort door de stopzetting van het
ankerprincipe heeft geen structurele gevolgen. Het
enige gevolg is een verbetering van de openbare
financiën.
(En néerlandais) Le déficit dû à la suppression du
principe de l'ancre n'a aucune conséquence
structurelle. La seule conséquence est une
amélioration des finances publiques.
(Frans) We werken aan een echte verbetering van
de rijksbegroting. Door die afschaffing van het
ankerprincipe kunnen we de schuld afbouwen die
jaar na jaar wordt overgedragen en sinds 2001
steeds toegenomen is. In de bijlagen die samen
met het herstelplan werden ingediend, hebben we
op grond van de grote macro-economische
theorieën alle budgettaire gevolgen onder de loep
genomen.
Aan de hand van enkele voorbeelden wil ik
aantonen dat dit herstelplan aansluit bij de drie
doelstellingen van het Europese herstelplan:
"targeted, timely, temporary". De maatregel
waarmee we de koopkracht op het stuk van de
energie willen ondersteunen, is een eenmalige
maatregel die het komende jaar vrucht zal dragen.
Hetzelfde geldt voor het ankerprincipe. We hebben
dus rekening gehouden met de conjunctuur. Of het
nu gaat om de fiscale ontvangsten 2008, de
toepassing van het ankerprincipe in 2008, de
uitvoering van het herstelplan in 2009, de
budgettaire impact in 2009, de gevolgen voor de
Gewesten en de Gemeenschappen, telkens blijkt
(En français) Nous allons vers une véritable
amélioration du budget de l'État. Cette suppression
du mécanisme de l'ancre réduit la dette reportée
d'année en année et qui n'a cessé de croître depuis
2001. Dans les annexes déposées en même temps
que le plan de relance, nous avons réfléchi à
l'ensemble des conséquences budgétaires sur la
base des grandes hypothèses macroéconomiques.
Prenons quelques exemples de mesures qui
montrent que ce plan de relance rejoint les objectifs
énoncés dans le plan de relance européen
"targeted, timely, temporary". La mesure d'aide au
pouvoir d'achat en matière d'énergie est une
mesure "one shot" susceptible de provoquer des
impacts positifs pour l'année suivante. Même chose
en ce qui concerne l'ancre. Nous avons donc tenu
compte de la conjoncture. Qu'il s'agisse des
recettes fiscales 2008, de l'ancre en 2008, du plan
de relance en 2009, des conséquences budgétaires
en 2009, de l'impact sur les Régions et les
Communautés, ces différents éléments montrent
bien que les déficits 2008 et 2009 découlent de la
CRABV 52
PLEN 076
08/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
dat de tekorten voor 2008 en 2009 voortvloeien uit
de conjunctuur en de onverwacht grote en plotse
daling van de groei.
conjoncture et de la baisse de croissance
extrêmement soudaine et importante.
De Europese Unie erkent dat ons herstelplan
tegemoetkomt aan de twee essentiële zaken die we
ons tot doel hadden gesteld bij de uitwerking ervan.
Ten eerste de beheersing van het begrotingstekort.
Ten tweede, de automatische stabilisatoren laten
werken. Wanneer de groei weer normaal is, zal het
begrotingsevenwicht zo snel mogelijk moeten
worden bereikt. Het stabiliteitsprogramma en de te
integreren sociaal-economische parameters werden
onlangs
verduidelijkt
in
het
kader
van
onderhandelingen. We zullen een begin maken met
het opnemen in het programma van onze macro-
economische parameters, de resultaten van 2008,
de cijfers van 2009 en de vooruitzichten ten aanzien
van 2009.
L'Union européenne reconnaît que notre plan de
relance respecte les deux éléments essentiels que
nous nous étions fixés au moment de son
élaboration. Premièrement, la maîtrise du déficit.
Deuxièmement, le respect des lignes imposées par
les stabilisateurs automatiques. Si on retourne à
une croissance normale, l'équilibre budgétaire
devra être atteint le plus rapidement possible. Les
négociations autour du programme de stabilité et
des paramètres socio-économiques à intégrer
viennent d'être précisés. Nous allons commencer à
intégrer dans le programme nos paramètres macro-
économiques, les résultats de 2008, les chiffres de
2009 ainsi que les perspectives en rapport avec
2009.
(Nederlands) Deze elementen tonen aan dat het
tekort te wijten is aan de conjunctuur en de zware
economische crisis. Wij hadden twee opties: blijven
werken met voorlopige twaalfden of deze begroting
goedkeuren. Om de reeds genoemde redenen was
het echter nodig dat de begroting voor 2009 zo snel
mogelijk werd goedgekeurd.
(En néerlandais) Par exemple, les mesures
d'augmentation des pensions. Ces mesures sont
essentielles, a fortiori depuis la crise. Les
hypothèses de départ sont dépassées. C'est
pourquoi, nous avons annoncé la procédure
d'ajustement.
De begroting 2009 reikt een eerste antwoord aan op
de crisis en draagt een eerste steen bij tot het in dit
begin van het jaar broodnodige relanceplan.
Ce budget 2009 donne une première réponse à la
crise et apporte la première pierre au plan de
relance, nécessaire en ce début d'année.
De voorzitter: We gaan nu over tot de bespreking
van de gegroepeerde departementen. We beginnen
met
Sociale
Zaken,
Volksgezondheid
en
Pensioenen.
Le président : Nous entamons la discussion des
départements groupés. Nous commençons par le
secteur « Social-Santé-Pension ».
01.03 Camille Dieu (PS): Voor de bedrijven, voor
de werknemers, maar ook voor de samenleving in
het algemeen is het zaak dat er een
interprofessioneel akkoord wordt gesloten. Dat
akkoord garandeert dat er de komende twee jaar
een zekere sociale vrede zal heersen. Gelet op de
huidige crisis is dat akkoord des te belangrijker. Ik
zou veeleer moeten spreken van een uitzonderlijk
professioneel akkoord. Het bewijst dat de sociale
partners zich bewust zijn van de situatie en het is
van wezenlijk belang voor de samenhang in het
herstelplan. In de toekomst zal de regering niet
telkens steun mogen uittrekken voor zo'n akkoord,
met als gevolg een begrotingstekort. Het verheugt
mij dat werknemers die economisch werkloos zijn
hulp zal worden geboden en dat de arbeid van
uitzendkrachten
erkend
wordt,
zodat
die
maatregelen ook hen ten goede komen.
01.03 Camille Dieu (PS) : La conclusion d'un
accord interprofessionnel est importante pour les
entreprises et le monde du travail mais aussi pour
notre société en général. Cet accord est le garant
d'une certaine paix sociale pour les deux
prochaines années. Cet accord est d'autant plus
important vu la crise existante. Je devrais plutôt
parler d'un accord exceptionnel sur le plan
professionnel. Il a démontré la prise de conscience
des partenaires sociaux et a constitué une pièce
essentielle à la cohérence du plan de relance. A
l'avenir, il ne faudrait pas que le gouvernement
intervienne à chaque fois pour soutenir un tel
accord en acceptant un déficit budgétaire. Je salue
l'aide qui sera apportée aux travailleurs contraints
au
chômage
économique
ainsi
que
la
reconnaissance du travail des intérimaires qui
pourront aussi bénéficier de ces mesures.
Ik verwelkom tevens de forfaitaire verhoging voor
de werknemers. In de toekomst zullen de
Je salue également l'augmentation forfaitaire
accordée aux travailleurs. À l'avenir, les
08/01/2009
CRABV 52
PLEN 076
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
verhogingen niettemin bruto moeten worden
toegekend om te voorkomen dat er naar een
alternatieve financiering van de sociale zekerheid
dient te worden gezocht.
We steunen zowel de verhoging van de eerste
werkloosheidsuitkering na het ontslag als de
degressiviteit van de uitkeringen, zonder dat daarbij
evenwel onder de huidige minima zal worden
gegaan.
Mijn fractie is voorts tevreden dat de automatische
loonindexering behouden blijft, en dat de sociale
partners bereid zijn om het landschap van de
paritaire comités te moderniseren. Ik herinner eraan
dat voor ons het voor de werknemer meest gunstige
paritaire comité moet blijven bestaan.
Ten slotte betreur ik dat de werkgevers de
welvaartsvastheid van de sociale uitkeringen
gekoppeld hebben aan een lastenverlaging voor de
ondernemingen. Ik vind het ook jammer dat er geen
maatregelen worden getroffen met betrekking tot
het gewaarborgd interprofessioneel minimumloon
en de afschaffing van de leeftijdsgebonden
barema's.
Wat de pensioenen betreft, moeten de geleverde
inspanningen worden voortgezet en de socialisten
steunen, nu en in de toekomst, eerder het op
solidariteit berustend repartitiestelsel dan het
kapitalisatiesysteem.
We
verwisselen
de
Brabançonne niet met de Marseillaise, maar we
zullen ons blijven laten leiden door de beginselen
van broederlijkheid, gelijkheid en vrijheid.
augmentations devront toutefois être brutes, sinon il
faudra prévoir un financement alternatif de la
sécurité sociale.
Nous soutenons tant l'augmentation de la première
allocation de chômage après la perte d'un emploi
que la dégressivité des allocations, sans toutefois
descendre sous les minima actuels.
Mon groupe salue aussi le maintien de l'indexation
automatique des salaires et il se réjouit de la
volonté des partenaires sociaux de moderniser le
paysage des commissions paritaires. Je rappelle
que, pour nous, c'est la commission paritaire la plus
favorable au travailleur qui doit être retenue.
Enfin, je regrette que le patronat ait lié la liaison des
allocations sociales au bien-être à une diminution
des charges pour les entreprises, tout comme je
regrette l'absence de mesure en matière de salaire
minimum interprofessionnel garanti et pour la
suppression des barèmes liés à l'âge.
En matière de pensions, les efforts consentis
doivent être poursuivis et les socialistes soutiennent
et continueront à soutenir le système de répartition,
basé sur la solidarité, plutôt que le système de
capitalisation. Nous ne confondons pas la
Brabançonne et la Marseillaise, mais les principes
de fraternité, d'égalité et de liberté resteront au
coeur de notre action.
01.04 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): De
regering zal eerlang de cijfers van deze begroting
herzien. Er zullen keuzes moeten worden gemaakt.
De Ecolo-Groen!-fractie zal erop toezien dat die
keuzes niet in het nadeel uitvallen van het sociale
en de solidariteit tussen personen.
01.04 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : Le
gouvernement reverra prochainement les chiffres
de ce budget. Il faudra faire des choix. Le groupe
Ecolo-Groen! veillera à ce que ceux-ci ne se
fassent pas au détriment du social et de la solidarité
interpersonnelle.
Ondanks de voorgeschreven indexaanpassingen,
de
verhoging
met
2
procent
van
de
minimumpensioenen
en
enkele
gerichte
verhogingen, hinken de pensioenen meer en meer
achterop ten aanzien van de inkomsten van de
beroepsbevolking. Met een minimumpensioen is het
niet langer mogelijk een menswaardig leven te
leiden. Maatregelen zijn dan ook dringend nodig!
De regering schaft de solidariteitsbijdrage af. Die
maatregel kan voor de kleine pensioentjes een
aanmerkelijk verschil maken, maar komt ook ten
goede aan wie een pensioen van tweeduizend euro
geniet. De begroting verliest daardoor trouwens
inkomsten, die niet worden gecompenseerd.
Malgré les sauts d'index obligatoires, l'augmentation
de 2 % des pensions minimales et quelques
augmentations ciblées, les pensions décrochent par
rapport aux revenus des personnes actives. Les
pensions les plus basses ne permettent pas de
vivre dignement. Il faut agir !
Le gouvernement supprime la cotisation de
solidarité. Cette mesure peut avoir un effet
appréciable pour les petites pensions. Toutefois,
elle profite également aux bénéficiaires de pensions
de deux mille euros et elle prive le budget de
ressources, sans compensation.
CRABV 52
PLEN 076
08/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
Wij wachten op de resultaten van de Nationale
Pensioenconferentie wat de hervorming van de
eerste pijler betreft. We willen dat er concrete
maatregelen worden genomen.
Ten slotte werd het Zilverfonds de afgelopen drie
jaar niet gespijsd. De ouderen mogen echter niet
opdraaien voor de gevolgen van de uitzonderlijke
omstandigheden die we vandaag meemaken. De
nieuwe versie van de begroting moet in dit verband
dan ook een geloofwaardige meerjarenplanning
bevatten.
Aangezien mevrouw Milquet er niet is, zal ik haar
mijn
opmerkingen
inzake
werkgelegenheid
bezorgen in de bevoegde commissie.
Nous attendons les résultats de la Conférence
nationale sur les pensions en ce qui concerne le
renforcement du premier pilier. Nous voulons des
actes concrets.
Enfin, le fonds de vieillissement n'aura pas été doté
pendant trois ans. Les aînés ne doivent pas payer le
prix des circonstances exceptionnelles que nous
connaissons. Nous attendons des perspectives
pluriannuelles crédibles en la matière dans la
nouvelle mouture du budget.
Mme Milquet étant absente, je lui formulerai en
commission mes remarques en matière d'emploi.
01.05 Colette Burgeon (PS): Terwijl ons land niet
enkel een financiële, maar ook een economische en
sociale crisis doormaakt, wordt er voor de
ziekteverzekering een begroting van 23 miljard euro
uitgetrokken. Mijn fractie verheugt zich daarover, en
is ook blij met de beleidsnota van de minister van
Volksgezondheid. Dankzij de genomen maatregelen
kunnen de kosten van de gezondheidszorg voor de
burgers worden verminderd en kunnen de
werkomstandigheden van de zorgverleners worden
verbeterd. Bovendien wordt de houdbaarheid op
lange termijn van het stelsel gegarandeerd dankzij
een
beheersing
van
de
uitgaven.
Die
bezuinigingsmaatregelen zullen echter ook de
patiënten ten goede komen.
01.05 Colette Burgeon (PS) : Alors que notre
pays traverse une crise non seulement financière,
mais aussi économique et sociale, mon groupe
salue le budget de vingt-trois milliards d'euros pour
l'assurance-maladie et la note de politique générale
de la ministre de la Santé. Les dispositions prises
diminueront le coût des soins de santé pour les
citoyens et amélioreront les conditions de travail
des prestataires de soins. De surcroît, la viabilité à
long terme du système est garantie via la maîtrise
des
dépenses.
Ces
mesures
d'économie
bénéficieront toutefois également aux patients.
De PS-fractie verheugt zich over het voornemen
van de minister om een bijkomend bedrag van 360
miljoen euro in het Toekomstfonds van de
gezondheidszorg te storten
Bij de begrotingsaanpassingen die in de komende
maanden wellicht zullen plaatsvinden, zal mijn
fractie erop toezien dat het evenwicht dat met
betrekking tot de gezondheidszorg tot stand werd
gebracht, niet in het gedrang komt.
Le groupe PS salue par ailleurs la volonté de la
ministre de doter le fonds d'avenir des soins des
santé de 306 millions d'euros supplémentaires.
Lors des ajustements budgétaires qui interviendront
vraisemblablement dans les prochains mois, mon
groupe veillera à ce que l'équilibre trouvé en
matière de soins de santé ne soit pas mis en péril.
01.06 Hans Bonte (sp.a): Als de regering eind
februari een echte begroting wil voorleggen, dan
zullen er toch dringend wat discussies over sociale
maatregelen in de regering moeten worden
gevoerd.
Op het beleidsdomein werkgelegenheid wil ik het
hebben over de vereenvoudiging van de
doelgroepmaatregelen, een vereenvoudiging die er
kwam na overleg tussen de regering en de sociale
partners. In die vereenvoudigingsoefening worden
steunmaatregelen voor doelgroepen geschrapt ten
voordele van de structurele lastenverlaging. We
01.06 Hans Bonte (sp.a) : Si le gouvernement
veut présenter un vrai budget fin février, il est urgent
qu'il débatte de mesures sociales.
En ce qui concerne le domaine politique de l'Emploi,
je voudrais aborder la simplification des mesures
" groupes cibles ", fruit d'une concertation entre le
gouvernement et les partenaires sociaux. Cet
exercice de simplification a entraîné la suppression
de mesures de soutien à des groupes cibles en
faveur d'un abaissement structurel des charges. La
08/01/2009
CRABV 52
PLEN 076
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
moeten daar uiterst voorzichtig mee zijn. In de
economische situatie van vandaag zal het nefast
werken om de loonkost van oudere werknemers op
te drijven. Om de vergrijzing betaalbaar te houden
is het juist belangrijk om ouderen via op hen
gerichte maatregelen actief te houden. Die
maatregelen afschaffen is breken met een
succesvolle filosofie. De minister heeft vergeefs
geprobeerd het sociaal overleg bij te sturen. Plant
ze nu nog een demarche?
plus grande circonspection s'impose en la matière.
Dans
la
situation
économique
actuelle,
l'accroissement des coûts salariaux des travailleurs
âgés engendrera un effet néfaste. En effet, il est
précisément crucial de maintenir les aînés en
activité par le biais de mesures ciblées, sous peine
de ne plus pouvoir continuer à financer le coût du
vieillissement. La suppression de ces mesures
signifierait la fin d'une philosophie qui porte pourtant
ses fruits. Étant donné l'échec des tentatives visant
à corriger le cap pris par la concertation sociale, la
ministre prévoit-elle d'autres démarches ?
01.07 Minister Joëlle Milquet
(Frans): De
bestaande overeenkomst tussen de sociale
partners moet absoluut nageleefd worden.
Bovendien zou de voor 2009 geplande beëindiging
van de leeftijdsgebonden discriminaties ten aanzien
van de collectieve overeenkomsten en de barema's
en salarissen de arbeidskosten al lichtjes moeten
doen dalen.
Voorts dienen de procedures voor het toekennen
van
subsidies
aan
oudere
werknemers
vereenvoudigd te worden door ze eveneens van
toepassing te maken op de non-profitsector en de
beschermde werkplaatsen.
In het kader van de Nationale Pensioenconferentie
en tijdens de onderhandelingen over de manier
waarop de kosten van de vergrijzing en de
pensioenen moeten worden aangepakt, en de 50-
plussers langer aan het werk kunnen gehouden
worden, zullen er bijkomende beleidsmaatregelen
op basis van een consensus kunnen worden
uitgewerkt.
Ten slotte is het institutioneel debat over de
doelgroepen nog niet afgerond.
Het debat evolueert dus voortdurend en is verre van
afgesloten.
01.07 Joëlle Milquet, ministre (en français : Il était
indispensable de respecter l'accord existant entre
les partenaires sociaux.
Par ailleurs, la fin des discriminations liées à l'âge
par rapport aux conventions collectives et aux
barèmes et salaires, prévue pour 2009, devrait déjà
alléger légèrement le coût du travail.
Ensuite, il convient de simplifier les procédures de
subventions à l'attention des travailleurs âgés, en
l'appliquant également au secteur non marchand et
aux ateliers protégés.
Des politiques complémentaires pourront être
envisagées de manière consensuelle dans le cadre
de la Conférence nationale pour les pensions et lors
des discussions pour faire face au coût du
vieillissement, au coût des pensions et à la
nécessité d'augmenter le taux du travail au-dessus
de 50 ans
Enfin, le débat institutionnel sur les groupes cibles
n'est pas terminé.
Le débat est donc évolutif, il est loin d'être clos.
01.08 Hans Bonte (sp.a): De minister engageert
zich om het probleem te bekijken. Staatssecretaris
Wathelet zei zojuist dat we deze begroting moeten
goedkeuren omdat ze nodig is voor het herstelplan.
Ik begrijp het verband niet, want in de begroting
staat geen enkele euro ingeschreven voor het
herstelplan. Vandaag is de tijdelijke werkloosheid zo
groot, voornamelijk bij oudere werknemers, dat we
geen tijd te verliezen hebben, of anders gaan deze
mensen voor goed verloren en worden het
structurele werklozen. Ik hoop dus dat de minister
medestanders in de regering vindt om de oudere
werknemers beter te beschermen door ze niet
kunstmatig duurder te maken dan jongere
01.08 Hans Bonte (sp.a) : La ministre s'engage à
examiner la question. M. Wathelet vient de déclarer
que nous devons adopter ce budget parce qu'il est
nécessaire pour le plan de relance. Je ne vois pas
le lien, car ce budget ne comprend pas le moindre
euro pour le plan de relance. Aujourd'hui, le
chômage temporaire a pris une ampleur telle,
principalement parmi les travailleurs âgés, qu'il n'y a
pas de temps à perdre, sous peine de voir ces
personnes être définitivement perdues pour le
marché de l'emploi et devenir des chômeurs
structurels. J'espère donc que la ministre trouvera
au sein du gouvernement des alliés pour améliorer
la protection des travailleurs âgés en n'augmentant
CRABV 52
PLEN 076
08/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
werknemers.
pas artificiellement le coût qu'ils représentent par
rapport aux jeunes travailleurs.
01.09 Minister Joëlle Milquet (Nederlands): Er zijn
een aantal nieuwe maatregelen die positief zijn voor
de oudere werknemers.
01.09 Joëlle Milquet, ministre (en néerlandais) :
Plusieurs nouvelles mesures positives ont été
prises concernant les travailleurs âgés.
01.10 Hans Bonte (sp.a): Er bestond binnen de
Kamer een consensus om de wetgeving inzake
studentenarbeid aan te passen dit wil zeggen
eenvoudiger en doorzichtiger te maken - en om de
betrokkenen nog voor 1 januari hierover in te
informeren. Nu zitten ze nog steeds in onzekerheid
over de nieuwe regeling. De minister heeft gezegd
dat de Ministerraad hierover in december zou
beslissen. Wat is de stand van zaken? Is er een
compromis en wanneer wordt dat uitgevoerd?
01.10 Hans Bonte (sp.a) : Il existait à la Chambre
un consensus pour adapter la législation relative au
travail des étudiants c'est-à-dire la rendre plus
simple et plus claire afin d'informer encore les
personnes concernées avant le 1
er
janvier.
Aujourd'hui, elles restent dans l'incertitude en ce qui
concerne la nouvelle réglementation. La ministre a
affirmé que le Conseil des ministres prendrait une
décision à ce sujet en décembre. Où en est ce
dossier ? Un compromis a-t-il été conclu et quand
sera-t-il mis en oeuvre ?
01.11 Minister Joëlle Milquet (Nederlands): In de
laatste week van december is de regering gevallen,
waardoor het geplande overleg met minister
Onkelinx
niet
kon
plaatsvinden.
Ik
heb
morgenochtend om 9.00 uur een afspraak met
haar. De adviezen van de sociale partners zijn in
ons bezit en in de loop van deze maand zal ik onze
voorstellen aan de regering voorleggen.
01.11 Joëlle Milquet, ministre (en néerlandais) :
Le gouvernement est tombé au cours de la dernière
semaine de décembre et la concertation planifiée
avec la ministre Onkelinx n'a dès lors pu avoir lieu.
Je m'entretiendrai avec elle demain matin à 9h.
Nous sommes en possession des avis des
partenaires sociaux et dans le courant de ce mois,
je soumettrai nos propositions au gouvernement.
01.12 Hans Bonte (sp.a): Ik dacht eigenlijk dat er
al een compromis was. Elke dag dat de studenten
en hun werkgevers in onduidelijkheid verkeren, is er
een te veel.
Ik heb vernomen dat alles wat de regering Leterme
I had afgesproken, behouden zal blijven. Ik neem
dus aan dat ook het Federaal Armoedeplan
behouden blijft. In vergelijking met andere Europese
lidstaten scoren we zeer slecht wat armoedecijfers
betreft. Maar liefst 15 procent van de bevolking leeft
onder de armoedegrens en zelfs 25 procent van de
gepensioneerden. Er is dus weinig reden tot
optimisme. Alle punten uit het armoedeplan bleven
echter totnogtoe dode letter. Zelfs de punten die de
overheid niets kosten, zoals schuldpreventie,
werden niet uitgevoerd. Er is nauwelijks extra
financiering voor de OCMW's om onder meer aan
schuldbegeleiding te doen. Een van de punten van
het armoedeplan is om leefloners via artikel 60
weer aan het werk te krijgen, maar het budget
daarvoor wordt zelfs kleiner. Ik hoop dat het plan bij
de begrotingsaanpassing eindelijk uitgevoerd zal
worden.
01.12 Hans Bonte (sp.a) : Je pensais en fait qu'un
compromis existait déjà. Chaque jour d'incertitude
pour les étudiants et leurs employeurs est un jour
de trop.
J'ai appris que tous les accords conclus par le
gouvernement Leterme I seront maintenus. Je
présume donc que le Plan fédéral de lutte contre la
pauvreté sera également maintenu. Par rapport à
d'autres États membres de l'Union européenne,
nous affichons de très mauvais chiffres en matière
de pauvreté. Pas moins de 15 % de la population et
même 25 % des personnes retraitées vivent en
dessous du seuil de pauvreté. L'heure n'est donc
guère à l'optimisme. À ce jour, tous les points du
plan de lutte contre la pauvreté demeurent toutefois
lettre morte. Même les points qui ne coûtent rien
aux pouvoirs publics, tels que la prévention de
l'endettement, n'ont pas été mis en oeuvre. On n'a
guère dégagé de financement supplémentaire pour
permettre notamment aux CPAS de faire de la
médiation de dettes. L'un des points du plan de lutte
contre la pauvreté vise la réintégration dans le
circuit du travail des bénéficiaires du revenu
d'intégration par le biais de l'article 60, mais le
budget à cet effet a même été réduit. J'espère que
le plan sera enfin mis en oeuvre dans la foulée de
l'ajustement budgétaire.
Er werd in deze begroting niets voorzien inzake het Le budget ne comporte aucune disposition relative
08/01/2009
CRABV 52
PLEN 076
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
vergrijzingsfonds. Ik roep de regering op haar
verantwoordelijkheid te nemen ten opzichte van de
volgende generaties.
Ten slotte wil ik vermelden dat, terwijl er plotseling -
en terecht - bijkomende middelen worden
vrijgemaakt voor de opvang van daklozen in de
grote steden, de regering zelf verantwoordelijk is
voor het creëren van een massa nieuwe daklozen.
Asielzoekers die al jaren worden opgevangen in een
zogenaamd lokaal opvanginitiatief en dus al
jarenlang wachten op een definitieve uitspraak,
krijgen nu immers van het OCMW een brief waarin
hen wordt gevraagd om binnen de 45 dagen een
woning te zoeken op de privéwoninghuurmarkt. Het
spreekt voor zich dat zij daar kansloos zijn: geen
enkele verhuurder verhuurt een woning aan iemand
die nog niet eens definitieve papieren heeft. De
zwakste groep in onze samenleving staat nu op
straat omdat de regering niet in staat is om een
compromis te sluiten inzake het asielbeleid.
au
Fonds
de
vieillissement.
J'exhorte
le
gouvernement à prendre ses responsabilités à
l'égard des futures générations.
Enfin, je voudrais faire remarquer que si des
moyens supplémentaires ont été subitement
dégagés pour l'accueil des sans-abri dans les
grandes villes, le gouvernement lui-même est
responsable de l'apparition en masse de nouveaux
sans-abri. En effet, des demandeurs d'asile qui
séjournent depuis plusieurs années dans une
« initiative locale d'accueil » dans l'attente d'une
décision définitive, reçoivent à présent du CPAS un
courrier les invitant à trouver un logement sur le
marché locatif privé, dans un délai de 45 jours. Il est
évident qu'ils n'ont aucune chance : aucun bailleur
ne louera son bien à une personne ne disposant
même pas de documents définitifs. Le groupe le
plus vulnérable de notre société se retrouve donc à
la rue, aujourd'hui, parce que le gouvernement est
incapable de trouver un compromis en matière de
politique d'asile.
01.13 Minister Marie Arena (Frans): In 2008 al
beslisten we de laagste en de oudste pensioenen
op te trekken. In 2009 zullen de pensioenen
gemiddeld met 1,5 procent stijgen. De afschaffing
van de solidariteitsbijdrage zal vooral de laagste
pensioenen ten goede komen.
Aan de heer Bonte wil ik antwoorden dat de
OCMW's onze gesprekpartners zijn op het stuk van
de armoedebestrijding. Het is niet zo dat de
OCMW's over minder kredieten zullen beschikken.
Er werd overigens rekening gehouden met de
herwaardering van het leefloon.
Voor het eigenlijke migratievraagstuk verwijs ik naar
minister Turtelboom. Ik begrijp niet dat de heer
Bonte ervoor pleit mensen in de opvangcentra te
laten verblijven die het recht hebben ze te verlaten!
Dergelijke centra zijn immers niet bedoeld om
allerlei soorten kansarmen op te vangen. Elke
behoeftige burger heeft de mogelijk een beroep te
doen op het OCMW. Wel ben ik het ermee eens dat
moet
worden
nagedacht
over
de
bestaansonzekerheid en het moeizame antwoord
daarop.
01.13 Marie Arena, ministre (en français) : Depuis
2008, nous avons décidé d'augmenter les pensions
les plus basses et les plus anciennes. En 2009, il y
aura une hausse moyenne de 1,5 %. La
suppression de la cotisation de solidarité touchera
plus particulièrement les pensions les plus basses.
En réponse à M. Bonte, je dirai que les CPAS sont
nos interlocuteurs dans le domaine de la lutte
contre la pauvreté. Les budgets relatifs aux CPAS
ne sont pas en baisse. Nous avons d'ailleurs pris en
considération
la
revalorisation
du
revenu
d'intégration sociale.
Concernant la migration, la question en tant que
telle peut être abordée par Mme Turtelboom. Je ne
comprends pas la position de M. Bonte préconisant
de garder dans les centres d'accueil des personnes
ayant obtenu le droit de les quitter ! En effet, ces
endroits ne sont pas destinés à héberger toute
personne en situation de précarité. À partir du
moment où ces personnes sont des citoyens, s'ils
sont indigents, ils peuvent se tourner vers un CPAS.
Je conviens que nous devrions réfléchir à la
précarité et à la difficulté d'y répondre.
01.14 Hans Bonte (sp.a): De federale regering laat
al maanden na om een beslissing te nemen over
wie wordt geregulariseerd en wie het land moet
verlaten. De vraag van minister Arena aan de
OCMW's
om
asielzoekers
naar
de
privéwoninghuurmarkt te versassen, roept alleen
maar verzet op. De betrokkenen kunnen immers
alleen terecht bij huisjesmelkers, in illegale circuits,
in kerken en op kranen. Het verzet tegen het non-
01.14 Hans Bonte (sp.a) : Cela fait plusieurs mois
que le gouvernement fédéral tergiverse dans le
dossier des demandeurs d'asile et qu'il ne répond
pas à la question : qui sera régularisé et qui devra
quitter le territoire ? La demande adressée par
la ministre Arena aux CPAS d'aiguiller les
demandeurs d'asile vers le marché locatif privé ne
suscite que des réactions négatives. Les intéressés
ne peuvent en effet trouver à se loger que chez des
CRABV 52
PLEN 076
08/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
beleid van deze regering zal alleen maar toenemen.
De regering moet dus dringend een compromis
sluiten.
marchands de sommeil, dans des réseaux illégaux,
dans des églises et au sommet de grues.
L'opposition à la non-politique de ce gouvernement
en la matière ne fera qu'enfler. Ce gouvernement
doit donc conclure d'urgence un compromis.
De voorzitter: Meneer Bonte, er was afgesproken
dat asiel en migratie zouden worden besproken bij
de
behandeling
van
de
bevoegdheden
Binnenlandse Zaken, Openbaar Ambt, Justitie, Asiel
en Migratie. Nu bespreken we het onderdeel
Maatschappelijke Integratie. Ik kan niet toelaten dat
een bevoegdheid van minister Turtelboom wordt
aangeraakt in haar afwezigheid.
Le président : Monsieur Bonte, il avait été convenu
que les thèmes de l'asile et de l'immigration
seraient abordés dans le cadre de la discussion du
volet Intérieur, Fonction publique, Justice, Asile et
Migration. Nous discutons actuellement du volet
Intégration sociale. Je ne puis permettre que l'on
aborde une matière relevant de la compétence de la
ministre Turtelboom en l'absence de celle-ci.
01.15 Hans Bonte (sp.a): Niets verhindert haar om
hier nu aanwezig te zijn
De voorzitter: Ik laat de ministers komen wanneer
hun bevoegdheidsdomein wordt besproken. Dat is
conform de afgesproken regeling van de
werkzaamheden. Minister Turtelboom moet toch de
kans krijgen zich te verdedigen.
01.15 Hans Bonte (sp.a) : Rien ne l'empêche
d'être présente.
Le président : Je fais venir les ministres au
moment où sont abordées les matières relevant de
leur compétence, conformément à ce qui avait été
convenu lorsqu'a été fixé l'ordre des travaux. Mme
Turtelboom doit avoir l'opportunité de défendre sa
politique.
01.16 Hans Bonte (sp.a): Mijn opmerking betrof
voor de volle 100 procent een maatregel van
minister Arena.
01.16 Hans Bonte (sp.a) : Ma remarque
concernait une mesure relevant intégralement de la
compétence de la ministre Arena.
De voorzitter: Voor het onderdeel Buitenlandse
Zaken zijn er geen sprekers ingeschreven. Ook
voor het onderdeel Binnenlandse Zaken, Openbaar
Ambt, Justitie en Migratie zijn er geen sprekers
ingeschreven, evenmin als voor het onderdeel
Mobiliteit en Leefmilieu. Wij vatten nu de bespreking
aan van het onderdeel Overheidsbedrijven,
Landbouw en Economie.
Le président : Aucun orateur n'est inscrit pour le
volet Relations extérieures, le volet Intérieur,
Fonction publique, Justice et Migration ni pour le
volet Mobilité et Environnement. Nous entamons la
discussion du volet "Entreprises publiques,
Agriculture et Économie".
01.17 Bruno Tuybens (sp.a): De derde
postrichtlijn met betrekking tot de opening van de
postmarkt tegen 2001 moest worden omgezet naar
Belgisch recht, maar de regering moest de
voorwaarden bepalen voor het verlenen van
vergunningen aan nieuwe spelers. De vorige
regering heeft in extremis nog een compromistekst
goedgekeurd. Ik heb daarover drie kritische
bedenkingen.
Er worden geen bepalingen opgenomen inzake
arbeidsovereenkomsten voor de reeds vrijgemaakte
deelsectoren, zoals de bedeling van kranten en
reclamedrukwerk. Op die manier laat de regering
een kans liggen om deze werknemers sociale
bescherming te bieden, bijvoorbeeld bij een
ongeval. Voor de mensen die betrokken zijn bij de
lichting en de verdeling van de geadresseerde post,
bestaat er wel een akkoord en moet er dus ook een
arbeidsovereenkomst zijn.
01.17 Bruno Tuybens (sp.a) : La troisième
directive postale relative à l'ouverture du marché
postal pour 2011 devait être transposée en droit
belge mais le gouvernement devait définir les
conditions d'octroi des licences aux nouveaux
acteurs. Le gouvernement précédent a encore
approuvé in extremis un texte de compromis. Je
souhaite formuler trois observations critiques à ce
sujet.
Le texte ne contient aucune disposition en matière
de contrats de travail pour les sous-secteurs qui ont
déjà été libéralisés, tels que celui de la distribution
des journaux et des imprimés publicitaires. Le
gouvernement laisse ainsi passer une occasion
d'offrir une protection sociale aux travailleurs
concernés, par exemple en cas d'accident. Pour les
personnes qui assurent la levée et la distribution
des envois adressés, un accord a en revanche été
conclu et il faut donc aussi un contrat de travail.
08/01/2009
CRABV 52
PLEN 076
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
Hoewel het segment van de geadresseerde brieven
sterker onder druk staat, is er nog geen akkoord
over de minimale arbeidsvoorwaarden voor de hele
postale sector, zodat private operatoren zich niet
moeten houden aan dezelfde voorwaarden van
verantwoord ondernemen als De Post. Voorts is
een opentrekking van de markt gepland naar de
private operatoren, waarbij een aanvankelijke
territoriale dekkingsgraad wordt opgelegd van 10 en
20 procent per regio, die vervolgens dient te
evolueren naar 40, 60 en 80 procent. Dit zet de deur
wagenwijd open voor misbruiken, vermits een
bedrijf zich, na een aanvangsfase van sterke
omzetcijfers in dichtbevolkte gebieden, vrij
eenvoudig kan ontbinden, om dan opnieuw vanaf
nul en aan de aanvankelijke voorwaarde te starten.
Dergelijke misbruiken zullen De Post als
overheidsbedrijf ondermijnen, zonder enige vorm
van compensatie. Sterker nog, de private
operatoren moeten geen vergoeding betalen om toe
te treden tot de markt, zodat ze dus volle winst
kunnen behalen voor een half risico.
Quoique le segment du courrier personnel soit
davantage sous pression, il n'y a pas encore
d'accord sur les conditions de travail minimales
pour l'ensemble du secteur postal de sorte que les
opérateurs privés ne sont pas tenus de respecter
les mêmes modalités que La Poste en matière de
responsabilité sociale des entreprises. En outre,
une ouverture du marché aux opérateurs privés est
planifiée. Dans ce cadre, un taux de couverture
territoriale initial de 10 ou 20 % par région sera
imposé, ce taux étant appelé à évoluer vers 40, 60
et 80 %. Un tel système ouvre la porte à des abus
outranciers étant donné qu'une entreprise peut se
dissoudre très simplement, après une phase initiale
où elle aura réalisé de gros chiffres d'affaires dans
des zones densément peuplées, pour repartir
ensuite de zéro aux conditions de départ. Et ces
abus contribueront à saper les fondements d'une
entreprise publique comme La Poste, sans que
celle-ci bénéficie d'aucune forme de compensation.
Pire, les opérateurs privés ne doivent acquitter
aucun droit pour accéder au marché si bien qu'ils
pourront se remplir les poches en n'assumant que
la moitié des risques.
Op die manier moet de overheid immers als het
ware de winstcijfers van de private operatoren
aandikken, wat een totaal nieuwe invulling is van
het liberale principe. Ook zouden de private
operatoren vanaf het derde jaar van de openstelling
van de markt verplicht zijn om twee keer per week
een minimale bedeling te realiseren. Maar hoe zal
de regering dit op een waterdichte wijze
controleren? Daarover heb ik enkel minimale
afspraken gelezen, terwijl dit uiteraard zeer
belangrijk is voor De Post als overheidsbedrijf. Ik
vind dit zeer zorgwekkend. Ofwel legt men minder
zware verplichtingen op aan De Post in het nieuwe
beheerscontract in het licht van haar toekomstige
positie ten aanzien van de sterker wordende
concurrentie - met alle risico's van dien voor het
verantwoord ondernemen -, ofwel gelden dezelfde
zware verplichtingen voor De Post én voor alle
operatoren, om aldus de zorg voor personeel en
consumenten optimaal te kunnen houden.
Ainsi, l'État est en effet tenu de booster, pour ainsi
dire, les bénéfices des opérateurs privés, ce qui
constitue une application inédite des principes du
libéralisme. De plus, à compter de la troisième
année suivant l'ouverture du marché, les opérateurs
privés auraient l'obligation de procéder à une
distribution du courrier minimale deux fois par
semaine. Mais comment le gouvernement pourra-t-
il contrôler cette distribution minimale avec une
efficacité suffisante ? À ce sujet, seuls des accords
minimaux ont, à ma connaissance, été conclus
alors qu'il s'agit évidemment là d'un aspect
fondamental pour La Poste en tant qu'entreprise
publique. Je trouve que c'est très préoccupant. De
deux choses l'une : soit on impose moins
d'obligations lourdes à La Poste dans le nouveau
contrat de gestion dans l'optique de la position
qu'elle occupera bientôt face à une concurrence
renforcée avec tous les risques que cela
comporte en termes de responsabilité sociale des
entreprises soit on impose les mêmes obligations
lourdes à La Poste et à tous les autres opérateurs
de façon à garantir de façon optimale les intérêts du
personnel et des consommateurs.
Ik pleit er dan ook voor dat de minister zeer
zorgvuldig te werk gaat bij de opmaak van de
teksten door de regering, met het oog op een
maximale bescherming van het personeel van
De Post en met het oog op zo hoog mogelijke
kwalitatieve maatstaven ten aanzien van de
consument. Het zou goed zijn om te spreken over
Je demande dès lors que le ministre soit
particulièrement attentif à l'élaboration des textes
par le gouvernement, pour garantir une protection
maximale du personnel de La Poste et des critères
qualitatifs maximums pour les consommateurs. Il
conviendrait de parler du secteur postal comme
d'un secteur unique, avec des conditions de qualité
CRABV 52
PLEN 076
08/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
één postale sector, waar gelijkaardige kwalitatieve
voorwaarden en sociale normen gelden. Persoonlijk
denk ik dat de liberalisering van de postale sector
geen verbetering zal betekenen voor de
dienstverlening naar de klanten toe, dit naar
analogie van de NMBS, waar er sprake is van een
vermindering van de dotaties aan Infrabel en een
gelijktijdige scherpe verhoging van de prijzen van
de tickets. Zo geeft de regering volgens mij een
verkeerd signaal. De regering moet denken in de
richting van zorg voor de consument en ik hoop dat
de komst van de nieuwe minister in de regering
ervoor kan zorgen dat het openbaar vervoer wordt
versterkt en dat De Post als overheidsbedrijf niet
het slachtoffer wordt van de dwingende Europese
liberalisering.
et des normes sociales analogues. Pour ma part, je
considère que la libéralisation du secteur postal ne
sera pas synonyme d'une amélioration du service à
la cientèle et ceci par analogie avec la SNCB, où
l'on assiste en même temps à une diminution des
dotations à Infrabel et à une forte augmentation du
prix des billets. J'estime que le gouvernement émet
ainsi un mauvais signal. La réflexion du
gouvernement doit être orientée vers le bien-être
des consommateurs. J'espère que l'entrée en
fonction du nouveau ministre pourra contribuer au
renforcement des transports publics et qu'en tant
qu'entreprise publique, La Poste ne deviendra pas
la victime d'une libéralisation européenne forcée.
01.18 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): We
zouden lang kunnen praten over de bezoldiging van
de CEO van Belgacom. Ik zou het ook over de
NMBS kunnen hebben. U begint te zien welke de
uitdagingen zijn op het stuk van investeringen en
tariefzetting; wij zijn nog altijd boos om de verhoging
met 5,9 procent die op 1 februari van kracht wordt.
Er zijn ook het winterweer, de kleine stations en de
secundaire lijnen, alsook de modernisering van een
aantal lijnen.
Ik wil het vooral hebben over De Post. Men mag
jobs proberen scheppen, meer bepaald groene
jobs, maar men moet ook de bestaande jobs in
stand houden, in het bijzonder bij De Post. Om de
begroting 2008 in evenwicht te brengen worden er
versneld dividenden uitbetaald, waardoor de privé-
aandeelhouder van De Post een bonus opstrijkt,
maar de werknemers staan wel onder druk en hun
voordelen komen op losse schroeven te staan.
Overigens maakt de laatste beslissing van de vorige
regering een begin met de omzetting van de richtlijn
over de liberalisering van de postsector.
01.18 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : On
pourrait parler longtemps des rémunérations du
CEO de Belgacom. Je pourrais aussi vous parler de
la SNCB. Vous commencez à cerner les enjeux
d'investissement et les enjeux tarifaires ; nous
sommes toujours fâchés de l'augmentation de 5,9%
qui entrera en vigueur au 1
er
février. Il y a aussi les
conditions hivernales, les petites gares et les petites
lignes ainsi que la modernisation de certaines de
celles-ci.
Je vais surtout m'exprimer sur La Poste. On peut
essayer de créer de l'emploi, notamment des
emplois verts, mais il faut aussi maintenir l'emploi,
notamment à La Poste. On accélère le versement
de dividendes pour équilibrer le budget 2008, ce qui
assure à l'actionnaire privé de La Poste des bonis,
mais on presse les travailleurs, on remet en cause
leurs avantages. Par ailleurs, la dernière décision
du gouvernement précédent était d'avancer dans la
transposition de la directive sur la libéralisation de
La Poste.
Die beslissing verbaasde mij. Hoewel u geen
toezeggingen had gedaan, dacht ik toch dat we de
vinger op de zere plek hadden gelegd: de
concurrentie en de risico's voor de werkgelegenheid
en de begroting van De Post. Door die beslissing
hoeven privébedrijven niet op het hele grondgebied
actief te zijn, niet elke dag post te bezorgen.
Daardoor zal de situatie van De Post, die het nu al
zwaar te verduren heeft, nog verslechteren en
dreigen er banen verloren te gaan.
Nu er een nieuwe begroting aangekondigd is, hoop
ik dat die optie opnieuw ter discussie zal worden
gesteld.
Meer
regulering
of
strengere
toegangsvoorwaarden zouden niets kosten en ten
goede komen aan De Post, haar werknemers en
alle burgers die een postkantoor in de buurt wensen
of zich verheugen op het dagelijkse bezoek van de
postbode.
J'ai été étonné de cette décision. Même si vous ne
vous étiez engagé à rien, il me semblait que nous
avions pointé les enjeux : la concurrence et les
risques pour l'emploi et le budget de La Poste. La
décision accorde à des entreprises privées la
possibilité de ne pas couvrir l'ensemble du territoire,
de ne pas distribuer le courrier tous les jours. Le
résultat de cette décision sera que La Poste, déjà
malmenée, se verra encore plus mal en point et que
des emplois risquent d'être perdus.
Vu l'annonce d'un nouveau budget, j'espère une
remise en question de cette option. Une mesure de
régulation plus forte ou des conditions d'entrée plus
élevées ne coûteraient rien au budget. Cela
permettait une meilleure défense de La Poste, de
ses travailleurs et de tous les citoyens demandant
un accès à un bureau de poste près de chez eux ou
se réjouissant de la visite quotidienne du facteur.
08/01/2009
CRABV 52
PLEN 076
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
01.19 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Wat de
energie betreft, blijven we op onze honger. In
december hebben we deze kwestie herhaaldelijk
kunnen aankaarten, met name in verband met
Synatom. Wat is de huidige stand van zaken in dat
dossier? Over de doorvoertarieven voor gas moet
er vandaag nog gestemd worden. Waar we op het
vlak van energie het meeste belang aan hechten,
zijn de concrete resultaten en niet zozeer de
ronkende
verklaringen
in
de
media.
De
aangehaalde erg gedeeltelijke terugtrekking van
Suez uit de Belgische markt is een eerste stap,
maar dat volstaat niet. Er is immers nog geen
zekerheid dat de prijzen voor de eindverbruiker
zullen dalen. Ons voorstel tot invoering van een
heffing op de superwinsten van de afgeschreven
centrales heeft nog niets aan actualiteitswaarde
ingeboet.
01.19 Philippe Henry (Ecolo-Groen!) : Nous
restons sur notre faim concernant l'énergie. Au
mois de décembre, nous avons eu l'occasion
d'intervenir à plusieurs reprises, notamment à
propos de Synatom. Où en sommes-nous à ce
sujet ? Quant aux tarifs de transit du gaz, le vote
doit encore avoir lieu aujourd'hui. Ce qui nous
importe le plus dans le domaine de l'énergie, ce
sont les résultats concrets et pas seulement les
effets d'annonce. L'évocation du retrait très partiel
de Suez du marché belge constitue un premier pas
mais c'est insuffisant. Cela ne garantit pas encore
que les prix finaux vont baisser. Notre proposition
de taxation des surbénéfices des centrales amorties
reste d'actualité.
Ik stel met enige ongerustheid vast dat het
Kyotofonds bijna uitsluitend wordt gebruikt om
uitstootrechten aan te kopen in het buitenland. Dat
zou dan uiteindelijk de enige echte federale
klimaatmaatregel zijn! Bovendien is dit niet meer
dan een voorzichtige start, want wetenschappers
menen dat de uitstoot tegen 2050 met 95 procent
zou moeten worden teruggedrongen. In dit stadium
beschikt ons land niet over enig wettelijk kader voor
de vermindering van de CO
2
-uitstoot. Ik hoorde u
zeggen dat u de totstandkoming van zo een wet in
overweging neemt. Wat bedoelt u daarmee? Wat is
de timing? Volgens mij moet er dringend een
structurele klimaatwetgeving worden goedgekeurd,
met het oog op de coördinatie met de deelstaten.
De lat moet hoog worden gelegd. Er is nood aan
een specifiek beleid met het oog op die
doelstellingen.
Je suis inquiet de constater l'utilisation quasi
exclusive du fonds Kyoto pour l'achat d'émissions à
l'étranger. Il s'agirait finalement de la seule vraie
politique climatique menée à l'échelle fédérale ! En
matière climatique, l'actualité récente nous montre
que nous n'en sommes qu'au tout début, puisque
les scientifiques parlent de réduction de 95 % en
2050. À ce stade, notre pays ne dispose d'aucun
cadre législatif pour organiser la diminution des
émissions de CO
2
. Je vous ai entendu dire « je vais
envisager une telle loi ». Qu'en est-il exactement ?
Quelles sont les échéances ? L'adoption d'une
législation structurelle « Climat » me paraît urgente
pour impliquer toutes les entités de manière
coordonnée avec un objectif ambitieux. Il faut se
doter d'une gouvernance spécifique pour ces
objectifs.
Ik vraag de aanwezigheid van minister Laruelle voor
de bespreking van het hoofdstuk `onderzoek'.
Pour aborder le volet recherche, je souhaiterais que
la ministre Laruelle soit présente.
De voorzitter: In dat geval geef ik het woord aan de
heer Clarinval, en komen we nadien bij u terug.
Le président: Nous allons donner la parole à M.
Clarinval avant de revenir à M. Henry.
01.20 David Clarinval (MR): Mijnheer Magnette, in
een nota over het energiebeleid voorspelde u dat de
werking van de vrijgemaakte elektriciteits- en
gasmarkt ondersteund zou moeten worden. In
dezelfde nota wees u erop dat de regering zou
trachten de mededinging op te voeren. Ik stel vast
dat uw wensen met betrekking tot een grotere
mededinging nu vervuld zijn vermits Electrabel
bevestigt dat zij met de Duitse operator E.ON 2.000
MW van haar Belgische productiecapaciteit zal
uitwisselen. Met die uitwisseling zal het aandeel van
de historische operator terugvallen op 61 procent.
Dat u de inhoud van uw beleidsnota bevestigt, is
01.20 David Clarinval (MR): Monsieur Magnette,
dans une note en matière de politique énergétique,
vous
prévoyez
qu'il
faudra
soutenir
le
fonctionnement du marché libéralisé de l'électricité
et du gaz. Dans cette même note, vous signalez
que le gouvernement s'appliquera à intensifier la
concurrence. J'ai pu constater que vos souhaits
d'une concurrence plus grande étaient exaucés,
Electrabel confirmant qu'elle échangeait 2.000 MW
de sa capacité de production belge avec l'opérateur
allemand E.ON. Avec cet échange, la part de
l'opérateur historique descend à 61%. Je
m'attendais à ce que vous confirmiez les propos de
CRABV 52
PLEN 076
08/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
voor mij geen verrassing. U heeft zich echter
tegengesproken toen u aankondigde dat die
uitwisseling van productiecapaciteit slechts een
beperkt effect op de prijzen zou hebben.
votre note de politique générale. Mais vous vous
êtes contredit en annonçant que cet échange de
capacité de production n'aurait qu'un effet limité sur
les prix.
U verandert van mening! Wat zullen de gevolgen
zijn van het einde van het bijna-monopolie van
GDF-Suez op de elektriciteitsmarkt? Hoe groot zal
de budgettaire impact zijn in 2009? U stelt dat we
ons vandaag, ingevolge het einde van de
monopoliesituatie op de elektriciteitsmarkt, zullen
kunnen toeleggen op de investeringen in de
productiemiddelen,
het
vastleggen
van
de
energiemix en het Prijzenobservatorium. Dat
verbaast me. In de commissievergadering hebben
we er u op gewezen dat we bepaalde leemtes in
verband hiermee betreuren. De eerste leemte
betreft de investeringen en het uitblijven van de
financiering van het Myrrhaproject. De tweede
leemte betreft het uitstellen van de vastlegging van
de ideale energiemix. De derde slaat op het
Observatorium voor de Energie dat gelijktijdig met
het Prijzenobservatorium wordt opgericht. Ik vrees
dat er overlappingen zullen zijn en dat de efficiëntie
eronder zal lijden. Wat is uw mening over die drie
leemtes?
De voorzitter: De heer Henry gaat ermee akkoord
dat minister van Quickenborne antwoordt voor
minister Laruelle.
Vous changez d'avis ! Quel sera l'impact de la fin du
quasi-monopole de GDF-Suez sur le marché de
l'électricité ? Quel sera l'impact sur le budget 2009 ?
Vous affirmez qu'aujourd'hui, à la suite de la fin de
la situation monopolistique sur le marché de
l'électricité, nous allons pouvoir nous concentrer sur
les investissements dans des moyens de
production, la détermination du mix énergétique et
l'Observatoire des prix. Cela m'étonne. En
commission, nous vous avons indiqué que nous
déplorions certaines lacunes par rapport à ces
sujets. La première concerne les investissements et
le non-financement du dossier Myrrha. La seconde
concerne le report de la détermination du mix
énergétique optimal. La troisième a trait à la mise
en place de l'Observatoire de l'énergie qui arrive en
même temps que l'Observatoire des prix. Je crains
qu'il y ait des redondances et une perte d'efficacité.
Quel est votre avis sur ces trois lacunes ?
Le président : M. Henry accepte que le ministre
Van Quickenborne réponde à la place de Mme
Laruelle.
01.21 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Hoewel er
enkele positieve initiatieven ten gunste van de
vorsers werden genomen, zal ons land de Europese
doelstelling om in 2010 3 procent van het bbp te
besteden aan wetenschappelijk onderzoek, niet
halen. Dat is des te spijtiger, daar die doelstelling
tijdens het Belgisch voorzitterschap van de
Europese Unie zal geëvalueerd worden.
01.21 Philippe Henry (Ecolo-Groen!) : Bien que
certaines initiatives positives pour les chercheurs
aient été prises, notre pays n'atteindra pas l'objectif
européen de 3 % du PIB consacré à la recherche
en 2010. C'est d'autant plus regrettable que cet
objectif sera évalué pendant la présidence belge de
l'Union européenne.
De federale overheid beschikt niet over alle
bevoegdheden in deze materie maar staat wel in
voor de organisatie van de monitoring, de
coördinatie en de verdeling van de investeringen.
De vorige eerste minister had de intentie een
globale visie van het onderzoek te coördineren en
tijdens de vorige zittingsperiode had onze fractie al
een wetsvoorstel tot invoering van een monitoring
ingediend. Waarom ontbreekt deze belangrijke
doelstelling in de begroting? Wat is de stand van
zaken wat de contacten met de deelgebieden
betreft? Heeft men een mechanisme voor ogen?
Hoe
reageren
de
Gewesten
en
de
Gemeenschappen? Welk percentage van het bbp
zal ons land aan onderzoek besteden tot 2010?
Le pouvoir fédéral ne détient pas toutes les
compétences en la matière, mais c'est à lui
d'organiser le monitoring, la coordination et la
répartition des investissements. Le précédent
premier ministre avait l'intention de coordonner une
vision globale de la recherche et, sous la
précédente législature, notre groupe avait déjà
déposé une proposition de loi visant à mettre en
place un monitoring. Pourquoi cet objectif majeur ne
figure-t-il pas dans le budget ? Où en sont les
contacts avec les entités fédérées ? Un mécanisme
est-il envisagé ? Comment réagissent les Régions
et les Communautés ? Quel pourcentage du PIB
notre pays consacrera-t-il à la recherche en 2010 ?
01.22 Minister Steven Vanackere (Nederlands):
De kamerleden zullen begrijpen dat ik alsnog vrij
01.22 Steven Vanackere, ministre (en
néerlandais) : Les membres de la Chambre
08/01/2009
CRABV 52
PLEN 076
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
beknopt zal antwoorden op de gestelde vragen.
comprendront que je répondrai encore de façon
assez concise aux questions posées.
(Frans) Mijnheer Gilkinet, wanneer men opkomt
voor een overheidsbedrijf kan men tegelijkertijd toch
aandringen op een dynamische werking van dat
bedrijf. Het aantal klanten en jobs kan worden
verhoogd zonder dat van de rentabiliteitslogica
wordt afgestapt.
(En français) Monsieur Gilkinet, la défense de
l'entreprise publique n'est pas contradictoire avec
sa dynamisation. Il est possible d'augmenter la
clientèle et l'emploi sans sortir d'une logique de
rentabilité.
(Nederlands) De bekommernissen van de heer
Tuybens zijn uiteraard zaken waarmee wij rekening
zullen houden. De timing laat ook toe daaraan
tegemoet te komen. Wij kunnen dit ongetwijfeld
uitvoeriger bespreken in de commissie.
(En néerlandais) Les préoccupations de M.
Tuybens constituent bien entendu des aspects dont
nous tiendrons compte. Le calendrier permet
également de les rencontrer. Nous pourrons
certainement
approfondir
la
question
en
commission.
01.23 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): De heer Tuybens heeft een
pessimistische visie, maar de CEO van De Post, de
heer Johnny Thijs, zegt te kunnen leven met het
akkoord. Dat is natuurlijk niet onbelangrijk. De
vorige regering is met dit akkoord, dat slechts drie
uren voor haar 'val' tot stand kwam, trouwens haar
belofte nagekomen om voor het einde van het jaar
een akkoord te sluiten.
Wij hebben gekozen voor een werknemersstatuut
om sociale dumping te vermijden, maar het is niet
mogelijk om de nieuwe postbedrijven tot hetzelfde
personeelsstatuut als De Post te verplichten. Wij
kunnen andere bedrijven immers niet verplichten
om ook met statutair personeel te werken.
01.23 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais) : M. Tuybens a une vision pessimiste
des choses, mais le CEO de La Poste, M. Johnny
Thijs, dit pouvoir se satisfaire de l'accord, ce qui
n'est évidemment pas dénué d'importance. Par cet
accord, qui a vu le jour trois heures seulement
avant sa "chute", le précédent gouvernement a
d'ailleurs respecté sa promesse de conclure un
accord avant la fin de l'année.
Nous avons opté pour un statut de travailleur salarié
pour éviter le dumping social, mais on ne peut
obliger les nouvelles entreprises postales à adopter
le même statut de personnel que La Poste. Nous ne
pouvons en effet obliger d'autres entreprises à
travailler aussi avec du personnel statutaire.
De dekkingsverplichting wordt ingevoerd opdat in
elk van de drie Gewesten een bepaald percentage
zou worden bekleed, op basis van het grondgebied
en niet op basis van de bevolking. Om misbruik te
voorkomen zal de regulator streng moeten toezien
op de naleving van de kwaliteitseisen.
Inzake de vergoeding hebben wij inderdaad een
keuze moeten maken. Wij hebben eerder
geopteerd voor strenge voorwaarden op vlak van
sociale vereisten, dekking en bedeling. Het bedrag
van de bijdrage van de overheid voor de universele
dienstverlening moet nog worden bepaald.
Dit is een evenwichtig akkoord. De Post heeft nu de
tijd om alles te implementeren.
L'obligation de couverture a été instaurée afin qu'un
certain pourcentage soit garanti dans chacune des
trois Régions en fonction du territoire et pas de la
population. Afin d'éviter les abus, le régulateur
devra contrôler strictement le respect des
exigences de qualité.
En ce qui concerne les indemnités, nous avons
effectivement dû opérer un choix. Nous avons plutôt
opté pour des conditions strictes en matière de
conditions sociales, de couverture et de distribution.
Le montant de la contribution des pouvoirs publics
pour le service universel doit encore être défini.
Il s'agit d'un accord équilibré. La Poste dispose à
présent du temps nécessaire pour tout mettre en
oeuvre.
(Frans) De heer Henry had een vraag met
betrekking tot onderzoek en ontwikkeling (O&O). Ik
wil er in dat verband op wijzen dat de 3 procent-
doelstelling van het Verdrag van Lissabon in eerste
instantie een verantwoordelijkheid is van de
deelstaten. Ook voor de particuliere sector is een rol
(En français) Pour répondre à la question de M.
Henry sur la recherche et le développement (R&D),
la responsabilité de l'objectif des 3 % assigné par le
traité de Lisbonne incombe avant tout aux entités
fédérées. Il s'agit aussi d'une responsabilité du
secteur privé. La réduction du précompte
CRABV 52
PLEN 076
08/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
weggelegd. Dankzij de in het relanceplan
aangekondigde
vermindering
van
de
bedrijfsvoorheffing zal die sector meer in O&O
kunnen investeren. De federale regering sloot
voorts een akkoord met de Gewesten inzake de
investeringen in het Airbusproject.
Met het oog op de monitoring en op de coördinatie
tussen de diverse bevoegdheidsniveaus werd een
vergadering met de bevoegde ministers in het
vooruitzicht gesteld. Naar aanleiding van het
Belgische voorzitterschap van de Europese Unie
zullen we de criteria en de percentages opnieuw
kunnen invullen.
professionnel prévue par le plan de relance
permettra à ce dernier de s'impliquer davantage
dans la R&D. Le gouvernement fédéral a également
conclu un accord avec les Régions pour les
investissements relatifs au projet Airbus.
En ce qui concerne le monitoring et la coordination
entre les entités, l'organisation d'une réunion entre
les ministres responsables est prévue. Nous aurons
l'occasion de redéfinir les critères et les
pourcentages lors de la présidence belge de l'Union
européenne.
01.24 Minister Paul Magnette (Frans): Aan de
heer Henry kan ik bevestigen dat Synatom wel
degelijk de bijdrage van de energiesector heeft
voorgeschoten aan de Rijksbegroting en dat
Electrabel en SPE al opnieuw geld hebben gestort
in het Synatomfonds. Er is dus geen reden tot enige
ongerustheid inzake een mogelijke ontmanteling
van dat fonds.
Een van die bedrijven wil de wet voor het
Grondwettelijk Hof aanvechten. In het licht van de
scheiding der machten, zal ik me van elke
commentaar in dat verband onthouden.
01.24 Paul Magnette, ministre (en français) : Je
confirme à M. Henry que Synatom a bien avancé la
contribution du secteur de l'énergie au budget de
l'État et qu'Electrabel et SPE ont déjà réalimenté le
fonds Synatom. Les inquiétudes quant à un risque
de démantèlement ne sont pas justifiées.
Une des deux sociétés veut contester cette loi
devant la Cour constitutionnelle. Respectueux de la
séparation des pouvoirs, je ne formulerai aucun
commentaire à cet égard.
We
hebben
al
veel
gedebatteerd
over
steunmaatregelen ten gunste van de gezinnen en
over de overheidsgebouwen. De regering heeft het
beheerscontract met Fedesco goedgekeurd, dat
een investeringsprogramma bevat voor de federale
overheidsgebouwen teneinde de uitstoot van
broeikasgassen vanaf 2014 met 22 procent te
verminderen. In het kader van het herstelplan werd
voorts beslist meer middelen ter beschikking te
stellen van het Fonds ter Reductie van de Globale
Energiekost (FRGE).
Ik ben voorstander van een klimaatwet. We moeten
in die richting verder gaan, naast de vooruitgang die
op Europees en internationaal vlak wordt geboekt.
Een nationale wet met langetermijndoelstellingen
inzake de vermindering van het verbruik
veronderstelt echter dat er overleg wordt gepleegd
met de Gewesten. We zullen daar onverwijld werk
van maken.
Mijnheer Clarinval, er moet meer concurrentie
komen in de energiesector en ik ben verheugd over
de ruiloperatie tussen Electrabel en E.ON. Toch zal
de mededinging niet alle problemen oplossen en zal
er tijd over heen gaan vooraleer de rente-effecten
van de oligopolide operatoren worden afgeroomd.
Dat rechtvaardigt het tijdelijk inzetten van andere
instrumenten.
Ik heb al een antwoord gegeven op de vraag over
Nous avons déjà beaucoup débattu de l'aide aux
ménages
et
des
bâtiments
publics.
Le
gouvernement a approuvé le contrat de gestion de
Fedesco
qui
comporte
un
programme
d'investissement pour les bâtiments publics
fédéraux, avec un objectif de réduction des
émissions de gaz à effet de serre de 22 % à partir
de 2014. Par ailleurs, dans le plan de relance, il a
été décidé d'augmenter les moyens disponibles
pour le Fonds de réduction du coût global de
l'énergie (FRCE).
Je suis favorable à une loi sur le climat. Il faut
avancer dans cette direction, en parallèle avec les
avancées européennes et internationales. Une loi
nationale avec des objectifs de réduction de
consommation à long terme suppose toutefois une
concertation avec les Régions. Nous nous y
attèlerons sans tarder.
Monsieur Clarinval,
il faut
davantage de
concurrence dans le secteur de l'énergie et je me
réjouis du swap entre Electrabel et E.ON. Cela
étant, la concurrence ne résoudra pas tous les
problèmes et il faudra du temps avant qu'elle
n'écrème les effets de rente des opérateurs
oligopolistiques. C'est ce qui justifie l'utilisation
temporaire d'autres instruments.
J'ai déjà répondu à la question touchant au
08/01/2009
CRABV 52
PLEN 076
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
de financiering van het Myrrha-project waarvan,
vóór een eventuele budgettaire arbitrage, een
internationale evaluatie werd gemaakt. Ik heb ook
meermaals geantwoord op de vragen over het
energieprijzenobservatorium. Het observatorium zal
zich in hoofdzaak buigen over de voorraden, de
stromen
en
de
mededinging.
Naast
de
werkzaamheden van de CREG op dat gebied, zal
het observatorium ook het ingewikkelde vraagstuk
van de energieprijzen bestuderen.
financement du projet Myrrha, qui faisait l'objet
d'une évaluation internationale avant de faire l'objet
d'un éventuel arbitrage budgétaire. J'ai aussi
répondu à plusieurs reprises aux questions relatives
à l'Observatoire des prix de l'énergie. Celui-ci
s'occupera principalement de questions de stocks,
des flux, de l'état de la concurrence. Il étudiera la
question compliquée des prix de l'énergie en
parallèle avec des travaux effectués par la CREG.
De Belgische en internationale deskundigen die lid
zijn van de werkgroep belast met het onderzoek
naar de energiemix hebben ons erop gewezen dat
het moeilijk is met elkaar overeenstemmende
conclusies te trekken uit de bestaande studies.
Daarenboven is op z'n minst een degelijke
actualisering van de studies die tussen 2006 en
2008 werden uitgevoerd, geboden, gelet op de
recente
ontwikkelingen,
meer
bepaald
het
aannemen van het klimaat- en energieplan op
Europees vlak, en gelet op de gevolgen van de
financiële crisis voor de energievraag.
De werkgroep zal zijn eerste conclusies eind juni
bezorgen en we hopen in deze kwestie nog dit jaar
tot een besluit te kunnen komen.
Les experts belges et internationaux membres du
groupe chargé d'étudier le mix énergétique nous ont
fait part des difficultés pour tirer des conclusions
convergentes des études existantes.
Par ailleurs, les événements récents, en particulier
l'adoption du plan « Énergie-Climat » au plan
européen d'une part et les effets de la crise
financière sur la demande en matière énergétique
d'autre part appellent au minimum une actualisation
sérieuse des études qui ont été effectuées entre
2006 et 2008.
Le groupe rendra ses conclusions préliminaires à la
fin du mois de juin et nous espérons parvenir à une
décision sur la question avant la fin de l'année.
01.25 Bruno Tuybens (sp.a): Ik heb er alle begrip
voor dat de heer Vanackere nog geen uitvoerig
antwoord kan geven.
De heer Van Quickenborne geeft maar een heel
gedeeltelijk antwoord. Het personeel van een
privéoperator hoeft niet statutair te zijn om sociale
bescherming te genieten. Ik zou niet graag zien dat
in België mensen aan hun lot worden overgelaten
zoals dat in Nederland met de huisvrouwen,
studenten en gepensioneerden gaat.
Het voorbeeld van Zweden is er maar één. In
Finland
is
er
een
hoge
drempel
voor
privéoperatoren, zelfs in de VS is de post nog niet
volledig geliberaliseerd.
Wat de kostprijs en het compensatiefonds betreft,
blijf ik erbij dat het gaat over half risico en volle
winst. Wat zal de regering doen als privéoperators
na twee jaar een naams- of kapitaalswijziging
doorvoeren en weer kunnen terugvallen op een
dekkingsgraad van 10 procent? Dergelijke
praktijken zullen de wet uithollen.
Ik wil minister Vanackere vragen alles te doen om
de consumenten en het personeel perfect te
beschermen.
01.25 Bruno Tuybens (sp.a) : Je comprends tout
à fait que M. Vanackere ne puisse pas encore
répondre de façon détaillée.
M. Van Quickenborne ne fournit qu'une réponse
très partielle. Le personnel d'un opérateur privé ne
doit pas nécessairement être statutaire pour pouvoir
bénéficier d'une protection sociale. Je n'aimerais
pas qu'en Belgique, des personnes soient
abandonnées à leur sort à l'instar des femmes au
foyer, des étudiants et des retraités aux Pays-Bas.
La Suède ne constitue qu'un exemple. En Finlande,
le seuil imposé aux opérateurs privés est élevé et
même aux États-Unis, le secteur postal n'est
toujours pas complètement libéralisé.
En ce qui concerne le coût et le fonds de
compensation, je maintiens que le risque est de
50 % et le bénéfice total. Que fera le gouvernement
si des opérateurs privés procèdent après deux ans
à un changement de dénomination ou à une
modification de capital et peuvent ainsi de nouveau
se contenter d'un taux de couverture de 10 % ? De
telles pratiques videront la loi de sa substance.
Je voudrais demander au ministre Vanackere de
tout mettre en oeuvre pour assurer une protection
optimale aux consommateurs et au personnel.
01.26 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : We 01.26 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : Nous
CRABV 52
PLEN 076
08/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
zullen de bespreking van het wetsontwerp in de
commissie voortzetten. We zullen zeker voorstellen
en amendementen indienen.
Overheidsbedrijven moeten inderdaad op een
moderne en efficiënte wijze functioneren maar wel
met
respect
voor
de
waarden
van
de
overheidsdiensten. In de door de vroegere regering
genomen opties werd geen rekening gehouden met
de ervaringen van de liberalisering van de
postmarkt in de andere Europese landen. In de
omzetting van de richtlijn op nationaal vlak is er
nochtans een speelruimte gelaten om het
overheidsbedrijf, de kwaliteit van de dienstverlening
en bijgevolg de Rijksbegroting, de werkgelegenheid,
de
werkomstandigheden
en
een
goede
dienstverlening aan de burgers veilig te stellen.
Dit is een grote overwinning voor de minister Van
Quickenborne. Het is niet te laat om een of ander bij
te stellen.
poursuivrons le débat sur le projet de loi en
commission. Nous déposerons bien entendu des
propositions et des amendements.
Les entreprises publiques doivent en effet
fonctionner de façon efficiente et moderne mais
dans le respect des valeurs de services publics. Les
options prises par le gouvernement démissionnaire
n'ont pas tenu compte des leçons tirées de la
libéralisation du marché postal dans les autres pays
européens. Il existe pourtant des espaces de liberté
dans la transposition de la directive au niveau
national permettant de préserver l'entreprise
publique, la qualité du service et donc le budget de
l'État, l'emploi, la qualité du travail et la qualité du
service au citoyen.
C'est une grande victoire pour le ministre Van
Quickenborne. Il est encore temps de se ressaisir.
01.27 Philippe Henry (Ecolo-Groen!) : Ik neem
nota van de geldstromen in het kader van Synatom
alhoewel ik zo een constructie zal blijven aanklagen.
Het aan de commissie belast met de energiemix
gerichte verzoek om de diverse bestaande studies
te onderzoeken, moet worden gepreciseerd.
01.27 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Je prends
acte des flux financiers dans la cadre de Synatom
même si je continue à dénoncer le type de
montage. La demande faite à la commission pour le
mix énergétique d'examiner les différentes études
existantes doit, quant à elle, être précisée.
De deskundigen zijn immers van mening dat een
actualisatie in het licht van de nieuwe elementen,
zoals het klimaatplan, noodzakelijk is.
Het is de taak van de federale overheid de privé- en
overheidssector op elkaar af te stemmen om de
globale doelstelling van 3 procent te halen. Het zou
bijgevolg jammer zijn dat cijfer naar beneden te
herzien onder het Belgische voorzitterschap van de
Europese Unie.
Les experts estiment en effet qu'il est nécessaire de
l'actualiser en fonction des nouveaux éléments
intervenus comme le Plan Climat.
Le pouvoir fédéral a la responsabilité d'organiser la
coordination du privé et du public afin d'atteindre
l'objectif global de 3 %. Il serait ainsi regrettable de
revoir ce chiffre à la baisse pendant la présidence
belge de l'Union européenne.
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan van
het
wetsontwerp
houdende
de
Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar
2009. De door de commissie aangenomen tekst
geldt als basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4)
(1527/1+7)
Nous passons à la discussion des articles du projet
de loi contenant le budget des Voies et Moyens
pour l'année budgétaire 2009. Le texte adopté par
la commission sert de base à la discussion. (Rgt 85,
4) (1527/1+7)
Het wetsontwerp telt 20 artikelen.
Le projet de loi compte 20 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 20 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 20 sont adoptés article par article.
De tabel in bijlage wordt zonder opmerkingen
aangenomen.
Le tableau annexé est adopté sans observation.
08/01/2009
CRABV 52
PLEN 076
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel van het wetsontwerp
houdende de Rijksmiddelenbegroting voor het
begrotingsjaar 2009 zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble du projet de loi contenant le budget des
Voies et Moyens pour l'année budgétaire 2009 aura
lieu ultérieurement.
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan van
het
wetsontwerp
houdende
de
algemene
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2009. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1528/1+2)
(1527/7)
Nous passons à la discussion du projet de loi
contenant le budget général des dépenses pour
l'année budgétaire 2009. Le texte adopté par les
commissions sert de base à la discussion. (Rgt 85,
4) (1528/1+2) (1527/7)
Ingediende amendementen:
Amendements déposés:
Art. 1-01-2
· 1 Hagen Goyvaerts cs (1528/3)
· 2 Hagen Goyvaerts cs (1528/3)
· 3 Hagen Goyvaerts cs (1528/3)
· 4 Hagen Goyvaerts cs (1528/3)
· 5 Hagen Goyvaerts cs (1528/3)
· 8 Hagen Goyvaerts cs (1528/3)
· 9 Hagen Goyvaerts cs (1528/3)
· 43 Peter Logghe cs (1528/9)
· 7 Hagen Goyvaerts cs (1528/3)
· 6 Hagen Goyvaerts cs (1528/3)
Art. 1-01-2
· 1 Hagen Goyvaerts cs (1528/3)
· 2 Hagen Goyvaerts cs (1528/3)
· 3 Hagen Goyvaerts cs (1528/3)
· 4 Hagen Goyvaerts cs (1528/3)
· 5 Hagen Goyvaerts cs (1528/3)
· 8 Hagen Goyvaerts cs (1528/3)
· 9 Hagen Goyvaerts cs (1528/3)
· 43 Peter Logghe cs (1528/9)
· 7 Hagen Goyvaerts cs (1528/3)
· 6 Hagen Goyvaerts cs (1528/3)
De artikelen 1-01-1, 1-01-3 tot 1-01-9, 2.02.1 tot
2.02.8, 2.03.1 en 2.03.2, 2.04.1 tot 2.04.5, 2.05.1 tot
2.05.4, 2.12.1 tot 2.12.5, 2.12.8 tot 2.12.10, 2.13.1
tot 2.13.11, 2.14.1 tot 2.14.29, 2.16.1 tot 2.16.30,
2.17.1 tot 2.17.8, 2.18.1 tot 2.18.7, 3.01.02 en
3.01.3, 2.19.1 tot 2.19.15, 2.21.1 tot 2.21.3, 2.23.1
tot 2.23.4, 2.24.1 tot 2.24.6, 2.25.1 tot 2.25.7, 2.32.1
tot 2.32.4, 2.33.1 tot 2.33.9, 2.44.1 tot 2.44.9, 2.46.1
tot 2.46.10, 2.51.2 tot 2.51.7, 2.52.1, 3-01-1 zoals
door de commissie aangenomen, 3-01-2 tot 3-01-4,
4-01-1 zoals door de commissie aangenomen, 4-
01-2 en 4-01-3, 5-01-1 zoals door de commissie
aangenomen, 5-01-2 en 5-01-3 worden artikel per
artikel aangenomen.
Les articles 1-01-1, 1-01-3 à 1-01-9, 2.02.1 à
2.02.8, 2.03.1 et 2.03.2, 2.04.1 à 2.04.5, 2.05.1 à
2.05.4, 2.12.1 à 2.12.5, 2.12.8 à 2.12.10, 2.13.1 à
2.13.11, 2.14.1 à 2.14.29, 2.16.1 à 2.16.30, 2.17.1 à
2.17.8, 2.18.1 à 2.18.7, 3.01.2 et 3.01.3, 2.19.1 à
2.19.15, 2.21.1 à 2.21.3, 2.23.1 à 2.23.4, 2.24.1 à
2.24.6, 2.25.1 à 2.25.7, 2.32.1 à 2.32.4, 2.33.1 à
2.33.9, 2.44.1 à 2.44.9, 2.46.1 à 2.46.10, 2.51.2 à
2.51.7, 2.52.1, 3-01-1 tel qu'adopté en commission,
3-01-2 à 3-01-4, 4-01-1 tel qu'adopté en
commission, 4-01-2 et 4-01-3, 5-01-1, tel qu'adopté
en commission, 5-01-2 et 5-01-3 sont adoptés
article par article.
De stemming over de amendementen, het artikel 1-
01-2 en de tabellen in bijlage wordt aangehouden.
Le vote sur les amendements, l'article 1-01-2 et les
tableaux annexés est réservé.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over de aangehouden amendementen,
het aangehouden artikel 1-01-2, de tabellen in
bijlage en over het geheel van het wetsontwerp
houdende de algemene uitgavenbegroting voor het
begrotingsjaar 2009 zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur les
amendements, l'article 1-01-2 réservés et les
tableaux annexés ainsi que sur l'ensemble du projet
de loi contenant le budget général des dépenses
pour
l'année
budgétaire
2009
aura
lieu
ultérieurement.
Ontwerpen en voorstellen
Projets et propositions
02 Wetsvoorstel tot wijziging van de wetgeving
inzake de verplichting om een lijst van mandaten,
ambten
en
beroepen,
alsmede
een
vermogensaangifte in te dienen, wat betreft de
02 Proposition de loi modifiant la législation
relative à l'obligation de déposer une liste de
mandats, fonctions, et professions et une
déclaration de patrimoine, en ce qui concerne le
CRABV 52
PLEN 076
08/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
indiening van de vermogensaangifte (1507/1-5)
- Voorstel van bijzondere wet tot wijziging van de
wetgeving inzake de verplichting om een lijst van
mandaten, ambten en beroepen, alsmede een
vermogensaangifte in te dienen, wat betreft de
indiening van de vermogensaangifte (1508/1-3)
dépôt de la déclaration de patrimoine (1507/1-5)
- Proposition de loi spéciale modifiant la
législation relative à l'obligation de déposer une
liste de mandats, fonctions, et professions et une
déclaration de patrimoine, en ce qui concerne le
dépôt de la déclaration de patrimoine (1508/1-3)
Ik stel u voor een enkele bespreking aan deze
wetsvoorstellen te wijden. (Instemming)
Je vous propose de consacrer une seule discussion
à ces propositions de loi. (Assentiment)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
02.01 Christian Brotcorne (cdH): Ik verwijs naar
mijn schriftelijk verslag.
02.01 Christian Brotcorne (cdH) : Je renvoie à
mon rapport écrit.
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan van
het wetsvoorstel nr. 1507. De door de commissie
aangenomen tekst geldt als basis voor de
bespreking. (Rgt 85, 4) (1507/4)
Nous passons à la discussion des articles de la
proposition de loi n° 1507. Le texte adopté par la
commission sert de base à la discussion. (Rgt 85,
4) (1507/4)
Het wetsvoorstel telt 9 artikelen.
La proposition de loi compte 9 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 9 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 9 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan van
het voorstel van bijzonder wet nr. 1508. De door de
commissie aangenomen tekst geldt als basis voor
de bespreking. (Rgt 85, 4) (1508/1)
Nous passons à la discussion des articles de la
proposition de loi spéciale n° 1508. Le texte adopté
par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1508/1)
Het voorstel van bijzondere wet telt 7 artikelen.
La proposition de loi spéciale compte 7 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 7 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 7 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
03 Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 133, § 6,
eerste lid, en artikel 526ter van het Wetboek van
Vennootschappen (1663/1)
03 Proposition de loi modifiant l'article 133, § 6,
alinéa 1er, et l'article 526ter du Code des sociétés
(1663/1)
Zonder verslag
Sans rapport
Algemene bespreking
Discussion générale
08/01/2009
CRABV 52
PLEN 076
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1663/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 85, 4) (1663/1)
Het wetsvoorstel telt 4 artikelen.
La proposition de loi compte 4 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 4 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 4 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
Begrotingen en rekeningen
Budgets et comptes
04 Rekeningen van het begrotingsjaar 2007,
aanpassingen van de begrotingen van het
begrotingsjaar 2008, de begrotingsvoorstellen
voor
het
begrotingsjaar 2009
van
het
Grondwettelijk Hof, de Hoge Raad voor de
Justitie, de Benoemingscommissies voor het
notariaat, het Rekenhof, de Vaste Comités van
toezicht op de politie- en inlichtingendiensten, de
Commissie voor de bescherming van de
persoonlijke
levenssfeer
en
de
federale
Ombudsmannen (1636/1-2)
04
Comptes de l'année budgétaire 2007,
ajustements
des
budgets
de
l'année
budgétaire 2008, propositions budgétaires pour
l'année
budgétaire 2009
de
la
Cour
constitutionnelle, du Conseil supérieur de la
Justice, des Commissions de nomination pour le
notariat, de la Cour des comptes, des Comités
permanents de contrôle des services de police et
de renseignements, de la Commission de la
protection de la vie privée et des médiateurs
fédéraux (1636/1-2)
Bespreking
Discussion
De bespreking is geopend.
La discussion est ouverte.
De bespreking is gesloten.
La discussion est close.
De stemming over de rekeningen 2007, de
aanpassingen van de begroting 2008 en de
begrotingen 2009 zal later plaatsvinden.
Le vote sur les comptes 2007, les ajustements du
budget 2008 et les budgets 2009 aura lieu
ultérieurement.
05 Rekeningen voor het begrotingsjaar 2007 en
begrotingen voor het begrotingsjaar 2009 van de
Kamer
van
volksvertegenwoordigers,
de
Belgische leden van het Europees Parlement en
de financiering van de politieke partijen (1640/1-2)
05 Comptes de l'année budgétaire 2007 et
budgets pour l'année budgétaire 2009 de la
Chambre des représentants, des membres
belges du Parlement européen et du financement
des partis politiques (1640/1-2)
Bespreking
Discussion
De bespreking is geopend.
La discussion est ouverte.
05.01 Xavier Baeselen, rapporteur : Ik verwijs
naar mijn schriftelijk verslag.
05.01 Xavier Baeselen, rapporteur : Je me réfère
à mon rapport écrit.
CRABV 52
PLEN 076
08/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
De voorzitter: De bespreking is gesloten.
Le président : La discussion est close.
De stemming over de rekeningen 2007 en de
begrotingen
2009
van
de
Kamer
van
volksvertegenwoordigers, de Belgische leden van
het Europees Parlement en de financiering van de
politieke partijen zal later plaatsvinden.
Le vote sur les comptes 2007 et les budgets 2009
de la Chambre des représentants, des membres
belges du Parlement européen et du financement
des partis politiques aura lieu ultérieurement.
Geheime stemming
Scrutin
06 Vast Comité P - Benoeming van de voorzitter
(N)
06 Comité permanent P - Nomination du
président (N)
Aan de orde is de geheime stemming voor de
benoeming van de voorzitter (N) van het Vast
Comité P.
L'ordre du jour appelle le scrutin en vue de la
nomination du président (N) du Comité permanent
P.
Overeenkomstig artikel 4 van de wet van
18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op de
politie- en inlichtingendiensten en op het
Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, dient
de Kamer de voorzitter (N) en de plaatsvervangend
voorzitter (N) van het Vast Comité P te benoemen.
Ik vestig er wel uw aandacht op dat we vandaag
alleen de voorzitter benoemen.
Conformément à l'article 4 de la loi organique du
18 juillet 1991 du contrôle des services de police et
de renseignements et de l'Organe de coordination
pour l'analyse de la menace, la Chambre doit
nommer le président (N) et le président suppléant
(N) du Comité permanent P. J'attire votre attention
sur le fait qu'aujourd'hui nous ne nommons que le
président.
De kandidaturen werden aangekondigd tijdens de
plenaire vergadering van 16 oktober 2008.
Les candidatures ont été annoncées en séance
plénière du 16 octobre 2008.
Het stuk met de namen van de kandidaten werd
rondgedeeld (1657/1).
Le document portant le nom des candidats vous a
été distribué (1657/1).
Om te stemmen moet men een kruisje in het vakje
tegenover de naam van de gekozen kandidaat
plaatsen. Zijn ongeldig de stemmen uitgebracht op
meer dan één kandidaat.
Il y a lieu de voter en traçant une croix dans la case
figurant en regard du nom du candidat choisi. Sont
nuls, les suffrages exprimés en faveur de plus d'un
candidat.
Daar de stemming geheim is, mogen de
stembiljetten niet worden ondertekend.
Le scrutin étant secret, les bulletins ne peuvent être
signés.
We moeten eerst een of twee bureaus van
stemopnemers bij loting samenstellen. Elk bureau
bestaat uit vier leden. Ik stel u evenwel voor om
voor de stemopneming de twee secretarissen aan
te wijzen die heden aan het bureau hebben
plaatsgenomen.
Nous devons d'abord procéder au tirage au sort
d'un ou de deux bureaux de scrutateurs composés
chacun de quatre membres qui seront chargés du
dépouillement. Je vous propose cependant de
désigner les deux secrétaires siégeant au bureau
ce jour pour dépouiller les scrutins.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
De dames Tinne Van der Straeten en Camille Dieu
worden aangewezen om de stemmen op te nemen.
Mmes Tinne Van der Straeten et Camille Dieu sont
désignées pour dépouiller les scrutins.
Ik stel u voor dat de stembiljetten geteld worden in
de Conferentiezaal, in aanwezigheid van de
stemopnemers.
Je vous propose de procéder au dépouillement des
scrutins à la salle des Conférences, en présence
des scrutateurs.
08/01/2009
CRABV 52
PLEN 076
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Ik verzoek elk lid om bij het afroepen van zijn naam
zijn ongetekende stembiljet in de stembus te komen
deponeren. Gelieve langs mijn linkerzijde op het
spreekgestoelte te komen en dit aan mijn
rechterzijde te verlaten.
A l'appel de son nom, chaque membre est prié de
venir déposer son bulletin non signé dans l'urne, en
montant à la tribune, de ma gauche à ma droite.
Ik nodig de secretarissen uit de namen af te roepen. J'invite les secrétaires à procéder à l'appel nominal.
Er wordt overgegaan tot de naamafroeping
Il est procédé à l'appel nominal.
Heeft iedereen gestemd? (Ja)
Tout le monde a-t-il déposé son bulletin ? (Oui)
De stemming is gesloten. Ik nodig de secretarissen
uit over te gaan tot de stemopneming.
Je déclare le scrutin clos et invite les scrutateurs à
procéder au dépouillement.
07 Raad van State Voordracht van een
Franstalig staatsraad
07 Conseil d'État Présentation d'un conseiller
d'État francophone
Bij brief van 17 december 2008 deelt de eerste
voorzitter van de Raad van State mede dat de
algemene vergadering van die Raad ter openbare
zitting van 25 november 2008, overeenkomstig
artikel 70 van de gecoördineerde wetten op de
Raad van State, overgegaan is tot het opmaken van
een lijst van drie kandidaten voor een vacant ambt
van staatsraad in het Franstalig kader, tengevolge
van de inrustestelling van mevrouw Stéphanie
Gehlen op 1 augustus 2008.
Par lettre du 17 décembre 2008, le premier
président du Conseil d'État porte à la connaissance
de la Chambre qu'en son audience publique du
25 novembre 2008, l'assemblée générale de ce
Conseil a procédé, conformément à l'article 70 des
lois coordonnées sur le Conseil d'État, à
l'établissement de la liste de trois candidats pour
une place vacante de conseiller d'État dans le
groupe linguistique français, à la suite de
l'admission à la retraite de Mme Stéphanie Gehlen,
le 1er août 2008.
Werden door de Raad van State voorgedragen,
evenwel zonder eenparigheid van stemmen:
Eerste kandidaat:
De heer Luc Detroux, eerste auditeur in de Raad
van State;
Tweede kandidaat:
De heer Benoît Cuvelier, eerste auditeur in de Raad
van State;
Derde kandidaat:
De heer David De Roy, referendaris bij het Hof van
Cassatie, onderzoeker bij het "Centre de
Recherches Informatique et Droit de la Faculté de
Droit (FUNDP)".
Ont été présentés par le Conseil d'État, sans
unanimité toutefois :
Premier candidat :
M. Luc Detroux, premier auditeur au Conseil d'État;
Deuxième candidat :
M. Benoît Cuvelier, premier auditeur au Conseil
d'État;
Troisième candidat :
M. David De Roy, référendaire près la Cour de
cassation, chercheur au Centre de Recherches
Informatique et Droit de la Faculté de Droit
(FUNDP).
Aangezien de voordracht niet unaniem is, kan de
Kamer
van
volksvertegenwoordigers,
overeenkomstig artikel 70, § 1, lid 7, van de wetten
op de Raad van State gecoördineerd op
12 januari 1973, binnen een termijn van ten hoogste
dertig dagen vanaf de ontvangst van de voordracht,
hetzij de door de Raad van State voorgedragen lijst
bevestigen, hetzij een andere lijst met drie namen
die uitdrukkelijk wordt gemotiveerd, voordragen.
Étant donné que la présentation n'est pas unanime,
la Chambre des représentants peut, conformément
à l'article 70, § 1er, alinéa 7, des lois sur le Conseil
d'État coordonnées le 12 janvier 1973, dans un
délai ne pouvant dépasser trente jours à compter
de la réception de la présentation, soit confirmer les
listes présentées par le Conseil d'Etat, soit
présenter une autre liste de trois noms qui fait
l'objet d'une motivation formelle.
CRABV 52
PLEN 076
08/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
De eventuele voordracht van een lijst door de
Kamer dient op grond van de door de Raad van
State ontvangen kandidaturen te geschieden.
La présentation éventuelle d'une liste par la
Chambre doit se faire sur base des candidatures
reçues par le Conseil d'État.
Alleen de drie door de Raad van State
voorgedragen kandidaten hadden hun kandidatuur
ingediend.
Seuls les trois candidats présentés par le Conseil
d'État avaient introduit leur candidature.
De termijn waarover de Kamer beschikt om een lijst
voor te dragen of de lijst te bevestigen, verstrijkt op
20 januari 2009.
Le délai dont dispose la Chambre pour présenter
une liste ou pour confirmer la liste expire le
20 janvier 2009.
08 Verzending van een voorstel naar een andere
commissie
08 Renvoi d'une proposition à une autre
commission
Ik stel u voor het voorstel van resolutie van de heer
Yvan Mayeur, de dames Marie-Claire Lambert en
Valérie Déom en de heren Eric Thiébaut en André
Frédéric betreffende een betere beschikbaarstelling
van consumenteninformatie bij de aankoop van een
GSM (nr. 1335/1) te verwijzen naar de commissie
voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing teneinde het toe te
voegen aan het voorstel van resolutie van de
dames Thérèse Snoy et d'Oppuers en Tinne Van
der Straeten betreffende de bescherming van de
gezondheid van de burgers tegen de risico's van
elektromagnetische vervuiling (nr. 405/1).
Je vous propose de renvoyer à la commission de la
Santé publique, de l'Environnement et du
Renouveau de la Société la proposition de
résolution de M. Yvan Mayeur, Mmes Marie-Claire
Lambert et Valérie Déom et MM. Eric Thiébaut et
André Frédéric visant à améliorer la disponibilité
d'informations à l'attention des consommateurs lors
de leurs achats de GSM (n° 1335/1) afin de la
joindre à la proposition de résolution de Mmes
Thérèse Snoy et d'Oppuers et Tinne Van der
Straeten relative à la protection de la santé des
citoyens contre les risques liés à la pollution
électromagnétique (n° 405/1).
Dit voorstel werd vroeger verzonden naar de
commissie
voor
het
Bedrijfsleven,
het
Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de nationale
wetenschappelijke en culturele Instellingen, de
Middenstand en de Landbouw.
Cette proposition avait été précédemment renvoyée
à la commission de l'Économie, de la Politique
scientifique, de l'Éducation, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
09 Inoverwegingneming van voorstellen
09 Prise en considération de propositions
In de laatst rondgedeelde agenda komt een lijst van
voorstellen voor waarvan de inoverwegingneming is
gevraagd.
Vous avez pris connaissance dans l'ordre du jour
qui vous a été distribué de la liste des propositions
dont la prise en considération est demandée.
Indien er geen bezwaar is, beschouw ik deze als
aangenomen; overeenkomstig het Reglement
worden die voorstellen naar de bevoegde
commissies verzonden.
S'il n'y a pas d'observations à ce sujet, je
considérerai la prise en considération comme
acquise et je renvoie les propositions aux
commissions compétentes conformément au
règlement.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Ik stel u ook voor in overweging te nemen:
- het voorstel van de heren Servais Verherstraeten,
Daniel Bacquelaine, Thierry Giet, Bart Tommelein
en Christian Brotcorne tot oprichting van een
Je vous propose également de prendre en
considération :
- la proposition de MM. Servais Verherstraeten,
Daniel Bacquelaine, Thierry Giet, Bart Tommelein et
Christian Brotcorne visant à instituer une
08/01/2009
CRABV 52
PLEN 076
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
parlementaire onderzoekscommissie die moet
nagaan of de Grondwet, in het bijzonder de
scheiding der machten, en de wetten werden
geëerbiedigd in het raam van de tegen de NV Fortis
Holding
ingestelde
gerechtelijke
procedures
(nr. 1711/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie;
- het voorstel van resolutie van de heren Patrick
Moriau en André Flahaut over de oorlog tussen
Israël en Hamas in de Gazastrook (nr. 1712/1);
- het voorstel van resolutie van de heren Wouter De
Vriendt en Fouad Lahssaini over de situatie in de
Gazastrook (nr. 1713/1);
- het voorstel van resolutie van de dames Nathalie
Muylle en Ingrid Claes en de heer Roel Deseyn
betreffende het aanhoudende geweld in Gaza en de
humanitaire crisis (nr. 1718/1).
Verzonden
naar
de
commissie
voor
de
Buitenlandse Betrekkingen.
commission d'enquête parlementaire chargée
d'examiner si le respect de la Constitution, en
particulier le principe de la séparation des pouvoirs,
et des lois a été observé dans le cadre des
procédures judiciaires entamées à l'encontre de la
SA Fortis Holding (n° 1711/1).
Renvoi à la commission de la Justice;
- la proposition de résolution de MM. Patrick Moriau
et André Flahaut relative à la guerre entre Israël et
le Hamas dans la bande de Gaza (n° 1712/1);
- la proposition de résolution de MM. Wouter De
Vriendt et Fouad Lahssaini relative à la situation
dans la bande de Gaza (n° 1713/1);
- la proposition de résolution de Mmes Nathalie
Muylle et Ingrid Claes et M. Roel Deseyn relative à
la persistance des violences à Gaza et à la crise
humanitaire (n° 1718/1).
Renvoi à la commission des Relations extérieures.
Geen bezwaar?
Pas d'observation?
Urgentieverzoek
Demandes d'urgence
09.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Ik vraag
de urgentie voor het wetsvoorstel nr. 1711.
09.01 Servais Verherstraeten (CD&V) : Je
demande l'urgence pour la proposition de loi
n° 1711.
09.02 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Wij
vragen de urgentie voor het voorstel van resolutie
over Gaza. Vandaag deed zich alweer een escalatie
van het geweld voor. Er zijn al 763 dodelijke
slachtoffers en zelfs de VN-hulpverlening werd
beschoten. Het Parlement moet een standpunt
innemen.
De voorzitter: Er zijn nog twee andere voorstellen
van resolutie daarover, namelijk van de heer André
Flahaut en mevrouw Nathalie Muylle. Die zullen dan
dezelfde behandeling krijgen.
09.02 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!) : Nous
demandons l'urgence pour la proposition de
résolution relative à Gaza. Nous avons assisté
aujourd'hui à une nouvelle escalade de la violence.
Le conflit a déjà coûté la vie à 763 personnes et
même l'aide humanitaire de l'ONU a été prise pour
cible. Le Parlement doit prendre position.
Le président : Deux autres propositions de
résolution traitant du même sujet, à savoir celles de
M. André Flahaut et de Mme Nathalie Muylle, seront
traitées de la même manière.
09.03 Hilde Vautmans (Open Vld): Er werd
afgesproken deze voorstellen van resolutie
volgende week in een aparte werkgroep te
bespreken en nadien in de commissie Buitenlandse
Zaken. Over de urgentie moet dus nu niet worden
gestemd.
09.03 Hilde Vautmans (Open Vld) : Il a été
convenu d'examiner ces propositions de résolutions
la semaine prochaine au sein d'un groupe de travail
distinct avant de les aborder en commission des
Relations extérieures. Un vote sur l'urgence n'est
dès lors pas opportun à présent.
09.04 Peter Vanvelthoven (sp.a): Aangezien de
urgentie wordt gevraagd voor het wetsvoorstel
nr. 1711 van de heer Verherstraeten, vragen wij
uiteraard ook de urgentie voor ons voorstel
nr. 1700, dat ruimer is en zich niet beperkt tot het
onderzoek naar de schending van de scheiding der
machten.
Kan
de
meerderheid
overigens
verduidelijken of haar vraag tot urgentie ook geldt
voor de bijzondere commissie?
09.04 Peter Vanvelthoven (sp.a) : Étant donné
que l'urgence est sollicitée pour la proposition de loi
n° 1711 de M. Verherstraeten, nous demandons
bien évidemment également l'urgence pour notre
proposition n° 1700 puisqu'elle s'inscrit dans un
cadre plus large et qu'elle ne se limite pas une
enquête sur la violation du principe de séparation
des pouvoirs. La majorité peut-elle par ailleurs
préciser si sa demande d'urgence s'applique
également à la commission spéciale ?
CRABV 52
PLEN 076
08/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
09.05 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Ook wij
hebben daar vragen over. Zal de gewone
commissie inderdaad maar kunnen starten wanneer
de onderzoekscommissie haar besluiten heeft
geformuleerd? Dat is ook een vraag aan de
voorzitter, want na een eenvoudige beslissing van
de voorzitter kan de gewone commissie - die begin
december werd opgericht - starten. Wat is de
meerderheid van plan? Hoe dringend is de eerste
commissie nog?
09.05 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Nous
nous posons également des questions à ce sujet.
La commission ordinaire ne pourra-t-elle réellement
entamer ses travaux que lorsque la commission
d'enquête aura formulé ses conclusions ? Étant
donné que la commission ordinaire créée début
décembre peut entamer ses activités sur simple
décision du président, cette question s'adresse
également à ce dernier. Quelles sont les intentions
de la majorité ? Quel est encore le degré d'urgence
de la première commission ?
09.06 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Dit
dossier wordt met de dag onduidelijker, vooral de
manier waarop de werkzaamheden zullen worden
georganiseerd. Daarjuist werd er nog gezegd dat
sommigen
een
enkele
parlementaire
onderzoekscommissie willen oprichten om alle
dossiers te onderzoeken, wat voor ons geen
probleem is. Ik stel vast dat een grote
meerderheidsfractie voor dit idee gewonnen is.
Gisteren, tijdens de Conferentie van voorzitters, liet
men een ander geluid horen. De werkzaamheden
van de bijzondere commissie zouden pas aangevat
worden
na
de
werkzaamheden
van
de
onderzoekscommissie. Hoe zit het nu? Het is het
eenvoudigste
om
het
geheel
door
de
onderzoekscommissie te laten onderzoeken, omdat
zij de onderwerpen sneller zal kunnen behandelen.
Het volledige Fortisdossier kan niet zo gemakkelijk
worden opgedeeld. We zouden de opdrachten
dinsdag tijdens de commissie snel kunnen
uitbreiden door middel van enkele amendementen.
09.06 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Au fil des
jours, l'opacité gagne ce dossier, surtout sur la
manière d'organiser les travaux. On entendait
encore tout à l'heure que certains voulaient instituer
une seule commission d'enquête parlementaire
pour examiner l'ensemble des dossiers, ce qui ne
nous pose aucun problème. Je constate un soutien
d'un groupe important de la majorité à cette idée.
Toutefois, hier, en Conférence des présidents, nous
avons entendu un autre message. Celui-ci était de
n'engager les travaux de la commission spéciale
qu'une fois les travaux de la commission d'enquête
terminés. Qu'en est-il ? Le plus simple est de
soumettre le tout à l'examen de la commission
d'enquête. Les matières pourront y être traitées plus
vite. L'ensemble du dossier Fortis ne peut être
découpé aussi
facilement. Nous pourrions
rapidement, mardi en commission, étendre les
missions avec quelques amendements.
09.07 Daniel Bacquelaine (MR): Mijn fractie wees
in de loop van de dag erop dat wanneer de twee
commissies tegelijkertijd zouden werken, de vraag
rijst of er niet beter een enkele commissie zou
worden opgericht. Dat lijkt me logisch.
Een andere hypothese is dat er één commissie in
de Kamer zou kunnen worden opgericht en de
andere in de Senaat.
Dinsdag, tijdens het onderzoek van de voorstellen
betreffende
de
oprichting
van
de
onderzoekscommissie, willen wij de problematiek in
haar geheel behandelen en eventueel een enkele
commissie oprichten met een onderzoeksopdracht
in verband met de scheiding der machten en een
bijzondere opdracht met betrekking tot de analyse
van de financiële crisis.
09.07 Daniel Bacquelaine (MR) : Mon groupe a
fait remarquer dans le courant de la journée qu'à
partir du moment où les deux commissions
travaillent de manière simultanée, la question se
pose de savoir s'il ne convient pas de faire une
seule et même commission. Ceci me paraît
rationnel.
Autre hypothèse, une commission pourrait se
dérouler à la Chambre et l'autre au Sénat.
Mardi, lors de l'examen des propositions sur la
constitution de la commission d'enquête, nous
souhaitons travailler sur l'ensemble de la
problématique et, éventuellement, instituer une
seule commission avec une mission d'enquête sur
la séparation des pouvoirs et une mission spéciale
sur l'analyse de la crise financière.
Wat voor ons belangrijk is, is dat er snel en op een Ce qui nous importe, c'est de travailler rapidement
08/01/2009
CRABV 52
PLEN 076
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
transparante manier wordt gewerkt.
dans la clarté.
09.08 Robert Van de Velde (LDD): Wat de heer
Bacquelaine zegt, houdt steek. Er zijn inderdaad
genoeg elementen om een enkele commissie te
starten die zowel de verkoop van Fortis en de
verwikkelingen nadien onderzoekt als de manier
waarop het gerecht functioneerde en de eventuele
schending van de scheiding der machten. Er zijn
ook verschillende wetsvoorstellen van diverse
partijen. Ik stel voor dat we alles bundelen om tot
een enkele onderzoekscommissie te komen.
09.08 Robert Van de Velde (LDD) : Les propos
que vient de tenir M. Bacquelaine tiennent la route.
Nous disposons en effet de suffisamment
d'éléments pour instituer une seule commission
parlementaire d'enquête chargée d'examiner les
conditions dans lesquelles la vente de Fortis a été
effectuée, les développements qui ont résulté de
cette vente et le fonctionnement de la justice ainsi
qu'une éventuelle violation du principe de la
séparation des pouvoirs. En outre, plusieurs partis
ont déposé différentes propositions de loi. Je
propose que nous joignions tous ces aspects de
façon à créer une seule commission d'enquête.
09.09 Christian Brotcorne (cdH): We moeten ons
nu
uitspreken
over
de
dringende
inoverwegingneming van het voorstel dat door de
meerderheid werd ingediend. Daarna zal de
commissie een en ander kunnen bespreken. Vorige
vrijdag hebben we onze steun verleend aan een
regering die gewag heeft gemaakt van het bestaan
van een door onze assemblee opgerichte
bijzondere commissie en die het Parlement heeft
gevraagd een initiatief te nemen met het oog op de
oprichting van een onderzoekscommissie. Dat is
wat we vandaag voorstellen.
Laten we een en ander bespreken in het kader van
de akkoorden die na onderhandelingen tot stand
zijn gekomen.
Voor mij zijn er twee commissies. Degenen die
pleiten voor één enkele commissie moeten weten
dat ze ervoor pleiten dat eerst de kwestie van de
scheiding der machten wordt onderzocht, en daarna
de kwestie van de crisis in verband met Fortis. Er
zal dan een loskoppeling plaatsvinden en de zaken
zullen apart worden onderzocht.
09.09 Christian Brotcorne (cdH) : Nous devons
nous prononcer sur la prise en considération en
urgence de la proposition déposée par la majorité.
Ensuite, la commission pourra discuter. Vendredi
dernier, nous avons soutenu un gouvernement qui a
fait état de l'existence d'une commission spéciale
que notre Assemblée a mise sur pied et a invité
notre Parlement à prendre l'initiative en vue de la
création d'une commission d'enquête, ce que nous
proposons aujourd'hui.
Qu'on discute dans le cadre des accords négociés.
(Rumeurs)
Pour moi, il y a deux commissions. Ceux qui
plaident pour une seule commission doivent savoir
qu'ils plaident pour qu'on examine d'abord la
séparation des pouvoirs et ensuite la question de la
crise liée à Fortis. Il y aura alors un découplage, un
examen différencié des éléments.
09.10 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Dit is toch
onvoorstelbaar. Wat een kakofonie. De heer
Bacquelaine komt terug op het voorstel dat op de
banken ligt. Ik vraag een bijeenroeping van de
Conferentie van de voorzitters.
De voorzitter: Ik zal een voorstel doen als iedereen
aan het woord gekomen is.
09.10 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : C'est
ahurissant. Quelle cacophonie ! Voilà que M.
Bacquelaine remet en question la proposition qui a
été formulée. Dans ces conditions, je demande que
la Conférence des présidents soit convoquée.
Le président : Je ferai une proposition quand tout
le monde aura pris la parole.
09.11 Thierry Giet (PS): Ik herinner eraan dat de
Kamer de oprichting van een gemengde bijzondere
commissie die zich over de financiële crisis moet
buigen met een ruime meerderheid heeft
goedgekeurd. Sommigen lijken te vergeten dat die
stemming een feit is.
Vervolgens volgen we momenteel een vrij
09.11 Thierry Giet (PS) : Je rappelle que cette
Chambre a voté à une large majorité l'institution
d'une commission spéciale mixte afin d'examiner la
crise financière. Ce vote est, paraît-il, acquis.
Certains l'oublient aujourd'hui.
Ensuite, nous suivons en ce moment une procédure
CRABV 52
PLEN 076
08/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
gebruikelijke procedure: een inoverwegingneming
met nadien een stemming over de urgentie. Ikzelf
wil vandaag niet verder gaan.
Ik stel echter vast dat de conferentie van voorzitters
uitgroeit tot een forum voor politieke debatten. Ik
meende tot dusver te hebben begrepen dat de
Kamer in de conferentie van voorzitters haar
werkzaamheden bij consensus tracht te regelen.
Men kiest hier dus voor een andere benadering!
Maar indien de conferentie van voorzitters uitgroeit
tot een forum voor politieke debatten, dan hoeft ze
niet meer met gesloten deuren te vergaderen.
Aan de orde is de inoverwegingneming van een
wetsvoorstel en de stemming over de urgentie. Het
debat zal vervolgens in de commissie voor de
Justitie plaatsvinden. Zo kan elke fractie, en
inzonderheid de MR, duidelijk aangeven wat ze wil.
assez habituelle qui est une prise en considération,
à laquelle s'ajoute un vote sur l'urgence. Je ne
souhaite pas, en ce qui me concerne, aller au-delà
aujourd'hui.
Néanmoins, je constate que la conférence des
présidents devient un lieu de débat politique. J'avais
cru comprendre jusqu'à présent que la conférence
des présidents était un endroit où la Chambre
essayait d'organiser ses travaux au consensus. On
change d'optique, soit ! Mais si la conférence des
présidents devient un lieu de débat politique, qu'elle
ne siège plus à huis clos !
Nous discutons d'une prise en considération avec
urgence d'une proposition de loi. Le débat se
tiendra ensuite en commission de la Justice. Ainsi,
chaque groupe, et en particulier le MR, pourra se
prononcer clairement sur ce qu'il souhaite.
Ik stel vast dat het document dat op onze banken
ligt door de voorzitters van de fracties van de vijf
partijen van de meerderheid is ondertekend. Daarin
wordt
de
oprichting
gevraagd
van
een
onderzoekscommissie die zich over de kwestie van
de scheiding der machten buigt. Indien de urgentie
wordt aangenomen, zullen wij dinsdag in de
commissie voor de Justitie zien wat de diverse
betrokkenen vinden van de tekst die ze hebben
ondertekend.
Ik zou willen dat de Kamer vandaag het voorstel in
overweging neemt en zich nadien over de urgentie
uitspreekt. De rest zien we dan later. (Applaus bij de
PS)
Je constate que le document sur nos bancs est
signé par les chefs de groupe des cinq partis de la
majorité. Il demande une commission d'enquête sur
le problème de la séparation des pouvoirs. Si
l'urgence est adoptée, alors mardi en commission
de la Justice, nous verrons ce que chacun pense du
texte qu'il a signé.
Aujourd'hui, je voudrais que la Chambre prenne en
considération et, ensuite, se prononce sur
l'urgence.
Pour
le
reste,
nous
verrons.
(Applaudissements sur les bancs du PS)
De voorzitter: In de Conferentie van de voorzitters
is beslist om dit voorstel aan de agenda toe te
voegen.
Aan
de
Kamer
wordt
de
inoverwegingneming en de urgentie gevraagd.
Ik kan natuurlijk niet beletten dat, als een
wetsvoorstel in overweging wordt genomen,
sommigen al vooruit lopen op de discussie ten
gronde die toekomt aan de bevoegde commissie.
De heer Vanvelthoven vraagt dat zijn voorstel
dezelfde behandeling zou krijgen. Ik stel aan de
Kamer voor dat ook dit voorstel en de andere
voorstellen van dezelfde strekking in overweging
zouden worden genomen en de urgentie zouden
bekomen. Wij kunnen ons vanavond dan uitspreken
over de inoverwegingneming van alle voorstellen en
de verzending naar de commissie voor de Justitie,
waar het debat ten gronde kan plaatsvinden.
Le président : Il a été décidé en Conférence des
présidents d'ajouter cette proposition à l'ordre du
jour. Sa prise en considération ainsi que l'urgence
sont demandées à la Chambre.
Je ne peux évidemment pas empêcher, lorsqu'une
une proposition a été prise en considération, que
certains entament déjà le débat de fond que doit
mener la commission compétente.
M. Vanvelthoven demande que sa proposition
bénéficie du même traitement. Je propose à la
Chambre de prendre également en considération
cette proposition-là et les autres propositions qui ont
la même portée, et d'accorder l'urgence à leur
traitement, ce qui nous permettra de nous
prononcer ce soir sur la prise en considération de
toutes les propositions et sur leur renvoi en
commission de la Justice où le débat de fond
pourra avoir lieu.
08/01/2009
CRABV 52
PLEN 076
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
Wat de bijzondere commissie belast met het
onderzoek naar de financiële en bankcrisis, stel ik
vast dat de leden ervan werden aangeduid door de
Kamer en de Senaat.
En ce qui concerne la commission spéciale chargée
de la crise financière et bancaire, je constate que
ses membres ont été désignés par la Chambre et le
Sénat.
Ik stel voor dat er tijdens de volgende Conferentie
van voorzitters beslist wordt hoe het nu verder moet
met deze commissie. Men zal contact moeten
opnemen met de Senaat ten einde de
oprichtingsmodaliteiten van de commissie vast te
leggen. Ik stel voor dat wij ons vandaag enkel
zouden uitspreken over de inoverwegingneming en
de urgentie.
Je propose que l'on discute du sort de cette
commission lors de la prochaine Conférence des
présidents. Il faudra prendre contact avec le Sénat
pour déterminer la manière de la mettre sur pied. Je
propose que nous nous prononcions uniquement
sur la prise en considération et l'urgence.
Ik stel voor dat ze allemaal worden verwezen naar
de commissie voor de Justitie. Het zal aan de
voorzitter van de commissie voor de Justitie
toekomen om daar de werkzaamheden te regelen.
Is iedereen het daarmee eens? (Ja)
Je propose de les renvoyer toutes en commission
de la Justice. Il appartiendra alors au président de
la commission de la Justice de fixer l'ordre des
travaux.
Cette
proposition
emporte-t-elle
l'assentiment de tous ? (Oui)
Naamstemmingen
Votes nominatifs
10 Wetsontwerp tot wijziging van artikel 116 van
de wet van 21 april 2007 betreffende de
internering
van
personen
met
een
geestesstoornis (1407/4)
10 Projet de loi modifiant l'article 116 de la loi du
21 avril 2007 relative à l'internement des
personnes atteintes d'un trouble mental (1407/4)
Overgezonden door de Senaat
(Stemming/vote 1)
Ja
102
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
30
Abstentions
Totaal
132
Total
Transmis par le Sénat
(Stemming/vote 1)
Ja
102
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
30
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
11 Wetsontwerp tot wijziging van artikel 97 van
de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe
rechtspositie van de veroordeelden tot een
vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer
toegekende rechten in het raam van de
strafuitvoeringsmodaliteiten (nieuw opschrift)
(1408/5)
11 Projet de loi modifiant l'article 97 de la loi du
17 mai 2006 relative au statut juridique externe
des personnes condamnées à une peine privative
de liberté et aux droits reconnus à la victime
dans le cadre des modalités d'exécution de la
peine (nouvel intitulé) (1408/5)
Overgezonden door de Senaat
(Stemming/vote 2)
Ja
101
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
30
Abstentions
Totaal
131
Total
Transmis par le Sénat
(Stemming/vote 2)
Ja
101
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
30
Abstentions
Totaal
131
Total
CRABV 52
PLEN 076
08/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
Bijgevolg amendeert de Kamer het wetsontwerp
aan. Het zal aan de Senaat worden teruggezonden.
En conséquence, la Chambre amende le projet de
loi. Il sera renvoyé au Sénat.
12 Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 133, § 6,
eerste lid, en artikel 526ter van het Wetboek van
Vennootschappen (1663/1)
(Stemming/vote 3)
Ja
131
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
131
Total
12 Proposition de loi modifiant l'article 133, § 6,
alinéa 1er, et l'article 526ter du Code des sociétés
(1663/1)
(Stemming/vote 3)
Ja
131
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
131
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan.
Het zal als ontwerp aan de Senaat worden
overgezonden.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi. Elle sera transmise en tant que projet au
Sénat.
13 Aangehouden amendementen en artikelen van
het Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 12
april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige
producten en andere door middel van leidingen
(1320/1-5)
13 Amendements et articles réservés du Projet
de loi portant modification de la loi du 12 avril
1965 relative au transport de produits gazeux et
autres par canalisations (1320/1-5)
13.01 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld) : In de
commissie had ik amendementen ingediend, maar
deze weer ingetrokken uit loyauteit ten aanzien van
de regering.
De voorzitter: Wij stemmen dus eerst over de
amendementen.
13.01 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld) :
J'avais présenté des amendements en commission
mais je les ai retirés par loyauté vis-à-vis du
gouvernement.
Le président : Nous allons donc procéder en
premier lieu au vote sur les amendements.
Stemming over amendement nr. 21 van Peter
Logghe cs op artikel 2.(1320/3)
(Stemming/vote 4)
Ja
24
Oui
Nee
108
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
Vote sur l'amendement n° 21 de Peter Logghe cs à
l'article 2.(1320/3)
(Stemming/vote 4)
Ja
24
Oui
Nee
108
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 20 van Peter
Logghe cs op artikel 2.(1320/3)
Vote sur l'amendement n° 20 de Peter Logghe cs à
l'article 2.(1320/3)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming 4)
(Vote 4)
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 24 van Peter
Logghe cs op artikel 2.(1320/3)
Vote sur l'amendement n° 24 de Peter Logghe cs à
l'article 2.(1320/3)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden Peut-on considérer que le résultat du vote
08/01/2009
CRABV 52
PLEN 076
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
voor deze stemming? (Ja)
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming 4)
(Vote 4)
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 22 van Peter
Logghe cs op artikel 2.(1320/3)
Vote sur l'amendement n° 22 de Peter Logghe cs à
l'article 2.(1320/3)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming 4)
(Vote 4)
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 23 van Peter
Logghe cs op artikel 2.(1320/3)
Vote sur l'amendement n° 23 de Peter Logghe cs à
l'article 2.(1320/3)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming 4)
(Vote 4)
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 25 van Peter
Logghe cs op artikel 2.(1320/3)
Vote sur l'amendement n° 25 de Peter Logghe cs à
l'article 2.(1320/3)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming 4)
(Vote 4)
Bijgevolg is het amendement verworpen en is artikel
2 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et
l'article 2 est adopté.
Stemming over amendement nr. 12 van Tinne Van
der Straeten cs op artikel 3.(1320/3)
Vote sur l'amendement n° 12 de Tinne Van der
Straeten cs à l'article 3.(1320/3)
13.02 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Omdat
het amendement een overname is van de
amendementen die ikzelf had ingediend, maar later
heb ingetrokken, zal ik mij onthouden.
13.02 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld) : Dans
la mesure où l'amendement reprend des
amendements que j'avais moi-même déposés puis
retirés, je vais m'abstenir.
13.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): De
heer Schiltz zegt dat hij niet tegen zijn eigen
amendementen zal stemmen. Mijn amendement is
geen overname van het zijne, maar ik nodig hem
toch uit om voor te stemmen of zich desnoods te
onthouden.
13.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : M.
Schiltz dit qu'il ne votera pas contre ses propres
amendements. Mon amendement n'est pas une
copie conforme du sien mais je l'invite néanmoins à
voter pour ou, à la rigueur, à s'abstenir.
De voorzitter:
(Stemming/vote 5)
Ja
40
Oui
Nee
88
Non
Onthoudingen
4
Abstentions
Totaal
132
Total
Le président :
(Stemming/vote 5)
Ja
40
Oui
Nee
88
Non
Onthoudingen
4
Abstentions
Totaal
132
Total
CRABV 52
PLEN 076
08/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
Totaal
132
Total
Totaal
132
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
13.04 David Geerts (sp.a): Ik heb een
stemafspraak met mevrouw Yalçin.
13.04 David Geerts (sp.a) : J'ai pairé avec Mme
Yalçin.
13.05 Meryame Kitir (sp.a): Ik heb een
stemafspraak met de heer Terwingen.
13.05 Meryame Kitir (sp.a) : J'ai pairé avec M.
Terwingen.
De voorzitter: Stemming over amendement nr. 26
van Peter Logghe cs op artikel 3.(1320/3)
(Stemming/vote 6)
Ja
24
Oui
Nee
108
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
Le président : Vote sur l'amendement n° 26 de
Peter Logghe cs à l'article 3.(1320/3)
(Stemming/vote 6)
Ja
24
Oui
Nee
108
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen en is artikel
3 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et
l'article 3 est adopté.
14 Geheel van het wetsontwerp tot wijziging van
de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer
van gasachtige producten en andere door middel
van leidingen (1320/5)
14 Ensemble du projet de loi portant modification
de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de
produits gazeux et autres par canalisations
(1320/5)
14.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!):
Drie weken geleden hebben we hier in de Kamer
gedebatteerd over deze tariefregeling voor de
transit van gas. Eigenlijk is dit ontwerp het zoveelste
cadeau aan de groep GdF-Suez, dat er voor zorgt
dat de groep zijn lucratieve transitcontracten kan
houden en dat de nieuwe spelers een hoger tarief
wordt aangerekend. Een nieuwe ontwikkeling is
echter het schrijven van 17 december van de
Europese Commissie met betrekking tot de
tariefbepaling voor transit. Daarin heeft ze opnieuw
gezegd dat het niet toegestaan is om een
onderscheid te maken tussen transit en transport.
Dit nieuwe document maakt eens te meer duidelijk
dat alleen een tegenstem voor dit ontwerp
gerechtvaardigd is.
14.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) :
Voici trois semaines, la Chambre a débattu de la
tarification s'appliquant au transit de gaz. En réalité,
ce projet est un cadeau de plus offert au groupe
GdF-Suez. Il permet au groupe de conserver ses
juteux contrats de transit et d'imposer des tarifs
supérieurs aux nouveaux opérateurs. Cependant, le
courrier adressé le 17 décembre par la Commission
européenne à propos de la fixation des tarifs en
matière de transit constitue un élément neuf. La
Commission y répète qu'il est interdit d'opérer une
distinction entre le transit et le transport. Au vu de
ce nouveau document, il est clair, une fois de plus,
que seul le rejet de ce projet se justifie.
14.02 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): In de
commissie en in het debat heb ik ook verwezen
naar de mogelijk problematische positie die België
dreigt in te nemen, vooral ten aanzien van de
Europese Unie. Daarom zal ik mij onthouden.
14.02 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld) : En
commission et lors du débat, j'ai également soulevé
la position délicate dans laquelle la Belgique risque
de se retrouver, surtout à l'égard de l'Union
européenne. C'est pourquoi je m'abstiendrai.
De voorzitter:
(Stemming/vote 7)
Ja
81
Oui
Nee
48
Non
Onthoudingen
3
Abstentions
Totaal
132
Total
Le président:
(Stemming/vote 7)
Ja
81
Oui
Nee
48
Non
Onthoudingen
3
Abstentions
Totaal
132
Total
08/01/2009
CRABV 52
PLEN 076
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
32
Totaal
132
Total
Totaal
132
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
15 Aangehouden amendementen en artikelen van
het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 21
december 1994 houdende sociale en diverse
bepalingen (1449/1-5)
15 Amendements et articles réservés du projet de
loi modifiant la loi du 21 décembre 1994 portant
des dispositions sociales et diverses (1449/1-5)
Stemming over amendement nr. 10 van Philippe
Henry cs tot invoeging van een artikel 3/1
(n).(1449/5)
(Stemming/vote 8)
Ja
27
Oui
Nee
88
Non
Onthoudingen
16
Abstentions
Totaal
131
Total
Vote sur l'amendement n° 10 de Philippe Henry cs
tendant à insérer un article 3/1 (n).(1449/5)
(Stemming/vote 8)
Ja
27
Oui
Nee
88
Non
Onthoudingen
16
Abstentions
Totaal
131
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 11 van Philippe
Henry cs op artikel 5.(1449/5)
Vote sur l'amendement n° 11 de Philippe Henry cs
à l'article 5.(1449/5)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming 8)
(Vote 8)
Bijgevolg is het amendement verworpen en is artikel
5 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et
l'article 5 est adopté.
16 Geheel van het wetsontwerp tot wijziging van
de wet van 21 december 1994 houdende sociale
en diverse bepalingen (1449/1)
16 Ensemble du projet de loi modifiant la loi du
21 décembre 1994 portant des dispositions
sociales et diverses (1449/1)
16.01 Karine Lalieux (PS): Het Prijsobservatorium
werd door de PS geëist. Het voordeel is dat het nu
bestaat en de PS-fractie zal dan ook ja stemmen.
Nochtans zullen drie leden van onze fractie zich
onthouden omdat het observatorium onvolledig is.
We hadden graag gezien dat het observatorium
proactiever zou zijn en dat het in de prijzen zou
kunnen ingrijpen. We rekenen op de minister van
Consumentenzaken
om
aan
die
instelling
belangrijke studies toe te vertrouwen, vooral over
posten die een groot deel van het gezinsbudget
uitmaken.
16.01 Karine Lalieux (PS) : L'Observatoire des
prix était une revendication du PS. Aujourd'hui, il a
le mérite d'exister. Le groupe PS votera donc en sa
faveur. Cependant, trois membres de notre groupe
s'abstiendront car l'Observatoire est incomplet.
Nous l'aurions voulu davantage pro-actif et en
mesure d'agir sur les prix. Nous comptons sur le
ministre de la Protection des consommateurs pour
lui
demander
des
enquêtes
importantes,
notamment sur des postes qui pèsent lourd dans le
budget des ménages.
Wij zullen binnenkort kunnen nagaan of dat
observatorium de prijzenstructuur transparanter
maakt
en
antwoorden
aanreikt
voor
de
consumenten die moeilijk rondkomen.
Nous verrons sous peu si cet observatoire rend la
structure des prix transparente et apporte des
réponses pour les consommateurs qui ont des
difficultés à boucler les fins de mois.
16.02 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Het 16.02 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) :
CRABV 52
PLEN 076
08/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
33
betoog van mevrouw Lalieux sterkt ons in ons
voornemen om ons te onthouden. Ik hoop dat het
ook andere collega's tot nadenken zal aanzetten.
L'intervention de Mme Lalieux nous renforce dans
notre intention de nous abstenir. J'espère qu'elle
fera réfléchir d'autres collègues.
(Stemming/vote 9)
Ja
91
Oui
Nee
11
Non
Onthoudingen
30
Abstentions
Totaal
132
Total
(Stemming/vote 9)
Ja
91
Oui
Nee
11
Non
Onthoudingen
30
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
17 Wetsontwerp op het herverzekeringsbedrijf
(1493/1)
(Stemming/vote 10)
Ja
102
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
30
Abstentions
Totaal
132
Total
17 Projet de loi relatif à la réassurance (1493/1)
(Stemming/vote 10)
Ja
102
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
30
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
18 Wetsontwerp betreffende de verhaalmiddelen
inzake
de
wet
van
...
op
het
herverzekeringsbedrijf (1494/1)
18 Projet de loi relatif aux voies de recours
concernant la loi du ... relative à la réassurance
(1494/1)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming 10)
(Vote 10)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
19 Rekeningen van het begrotingsjaar 2007 van
het Rekenhof (1636/1)
19 Comptes de l'année budgétaire 2007 de la
Cour des comptes (1636/1)
19.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Vlaams
Belang zal zich bij de stemmingen over de
rekeningen van het begrotingsjaar 2007, de
begrotingsaanpassing 2008 en de begroting 2009
van het Grondwettelijk Hof onthouden en zal de
overige rekeningen goedkeuren. Zo kunnen we
misschien een gesplitste stemming vermijden.
19.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang) : Le
Vlaams Belang s'abstiendra lors des votes sur les
comptes de l'année budgétaire 2007, de
l'ajustement du budget 2008 et du budget 2009 de
la Cour constitutionnelle et approuvera les autres
comptes. Nous pourrions peut-être ainsi éviter un
vote scindé.
(Stemming/vote 11)
Ja
98
Oui
Nee
7
Non
Onthoudingen
27
Abstentions
Totaal
132
Total
(Stemming/vote 11)
Ja
98
Oui
Nee
7
Non
Onthoudingen
27
Abstentions
Totaal
132
Total
08/01/2009
CRABV 52
PLEN 076
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
34
Bijgevolg neemt de Kamer de rekeningen van het
begrotingsjaar 2007 van het Rekenhof aan.
En conséquence, la Chambre adopte les comptes
de l'année budgétaire 2007 de la Cour des
comptes.
19.02 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Wij
onthouden ons met betrekking tot de begroting
2009 voor alle andere instellingen met uitzondering
van het Parlement.
19.02 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Nous
nous abstenons sur le budget 2009 pour toutes les
autres institutions à l'exception du Parlement.
De voorzitter: Ik stel voor dat we over alles apart
stemmen om verwarring tegen te gaan.
Le président : Je propose de procéder à des votes
distincts pour éviter toute confusion.
20 Aanpassing van de begroting van het
begrotingsjaar 2008 van het Rekenhof (1636/1)
20
Ajustement
du
budget
de
l'année
budgétaire 2008 de la Cour des comptes (1636/1)
(Stemming/vote 12)
Ja
126
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
5
Abstentions
Totaal
131
Total
(Stemming/vote 12)
Ja
126
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
5
Abstentions
Totaal
131
Total
Bijgevolg neemt de Kamer de aanpassing van de
begroting van het begrotingsjaar 2008 van het
Rekenhof aan.
En conséquence, la Chambre adopte l'ajustement
du budget de l'année budgétaire 2008 de la Cour
des comptes.
21 Begrotingsvoorstellen voor het begrotingsjaar
2009 van het Rekenhof (1636/1)
21 Propositions budgétaires pour l'année
budgétaire 2009 de la Cour des comptes (1636/1)
(Stemming/vote 13)
Ja
106
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
25
Abstentions
Totaal
131
Total
(Stemming/vote 13)
Ja
106
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
25
Abstentions
Totaal
131
Total
Bijgevolg neemt de Kamer de begrotingsvoorstellen
voor het begrotingsjaar 2009 van het Rekenhof aan.
En conséquence, la Chambre adopte les
propositions budgétaires pour l'année budgétaire
2009 de la Cour des comptes.
22 Rekeningen van het begrotingsjaar 2007 van
het Grondwettelijk Hof (1636/1)
22 Comptes de l'année budgétaire 2007 de la
Cour constitutionnelle (1636/1)
(Stemming/vote 14)
Ja
107
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
24
Abstentions
Totaal
131
Total
(Stemming/vote 14)
Ja
107
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
24
Abstentions
Totaal
131
Total
Bijgevolg neemt de Kamer de rekeningen van het
begrotingsjaar 2007 van het Grondwettelijk Hof aan.
En conséquence, la Chambre adopte les comptes
de
l'année
budgétaire 2007
de
la
Cour
constitutionnelle.
CRABV 52
PLEN 076
08/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
35
23
Begrotingsvoorstellen
voor
het
begrotingsjaar 2009 van het Grondwettelijk Hof
(1636/1)
23 Propositions budgétaires pour l'année
budgétaire 2009 de la Cour constitutionnelle
(1636/1)
(Stemming/vote 15)
Ja
82
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
49
Abstentions
Totaal
131
Total
(Stemming/vote 15)
Ja
82
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
49
Abstentions
Totaal
131
Total
Bijgevolg neemt de Kamer de begrotingsvoorstellen
voor het begrotingsjaar 2009 van het Grondwettelijk
Hof aan.
En conséquence, la Chambre adopte les
propositions
budgétaires
pour
l'année
budgétaire 2009 de la Cour constitutionnelle.
24 Rekeningen van het begrotingsjaar 2007 van
de Hoge Raad voor de Justitie (1636/1)
24 Comptes de l'année budgétaire 2007 du
Conseil supérieur de la Justice (1636/1)
(Stemming/vote 16)
Ja
129
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
3
Abstentions
Totaal
132
Total
(Stemming/vote 16)
Ja
129
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
3
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg neemt de Kamer de rekeningen van het
begrotingsjaar 2007 van de Hoge Raad voor de
Justitie aan.
En conséquence, la Chambre adopte les comptes
de l'année budgétaire 2007 du Conseil supérieur de
la Justice.
25 Aanpassing van de begroting van het
begrotingsjaar 2007 van de Hoge Raad voor de
Justitie (1636/1)
25
Ajustement
du
budget
de
l'année
budgétaire 2007 du Conseil supérieur de la
Justice (1636/1)
(Stemming/vote 17)
Ja
132
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
(Stemming/vote 17)
Ja
132
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg neemt de Kamer de aanpassing van de
begroting van het begrotingsjaar 2007 van de Hoge
Raad voor de Justitie aan.
En conséquence, la Chambre adopte l'ajustement
du budget de l'année budgétaire 2007 du Conseil
supérieur de la Justice.
25.01 Dirk Van der Maelen (sp.a): Onze fractie zal
de rekeningen en aanpassingen voor de begroting
2008 goedkeuren, maar bij de stemmingen over de
begroting 2009 voor alle instellingen die afhangen
van de Kamer zullen we ons onthouden.
De voorzitter: We gaan door met afzonderlijke
stemmingen, opdat iedereen duidelijk weet
waarover gestemd wordt.
25.01 Dirk Van der Maelen (sp.a) : Notre groupe
approuvera les comptes et ajustements du budget
2008 mais nous nous abstiendrons lors des votes
sur le budget 2009 de toutes les institutions qui
dépendent de la Chambre.
Le président: Nous allons continuer à procéder par
votes séparés, afin que chacun sache clairement
sur quoi porte chaque vote.
26
Begrotingsvoorstellen
voor
het 26 Propositions budgétaires pour l'année
08/01/2009
CRABV 52
PLEN 076
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
36
begrotingsjaar 2009 van de Hoge Raad voor de
Justitie (1636/1)
budgétaire 2009 du Conseil supérieur de la
Justice (1636/1)
(Stemming/vote 18)
Ja
106
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
26
Abstentions
Totaal
132
Total
(Stemming/vote 18)
Ja
106
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
26
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg neemt de Kamer de begrotingsvoorstellen
voor het begrotingsjaar 2009 van de Hoge Raad
voor de Justitie aan.
En conséquence, la Chambre adopte les
propositions
budgétaires
pour
l'année
budgétaire 2009 du Conseil supérieur de la Justice.
27 Rekeningen van het begrotingsjaar 2007 van
het
Vast
Comité
van
toezicht op de
politiediensten (1636/1)
27 Comptes de l'année budgétaire 2007 du
Comité permanent de contrôle des services de
police (1636/1)
(Stemming/vote 19)
Ja
131
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
131
Total
(Stemming/vote 19)
Ja
131
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
131
Total
Bijgevolg neemt de Kamer de rekeningen van het
begrotingsjaar 2007 van het Vast Comité van
toezicht op de politiediensten aan.
En conséquence, la Chambre adopte les comptes
de l'année budgétaire 2007 du Comité permanent
de contrôle des services de police.
28
Begrotingsvoorstellen
voor
het
begrotingsjaar 2009 van het Vast Comité van
toezicht op de politiediensten (1636/1)
28 Propositions budgétaires pour l'année
budgétaire 2009 du Comité permanent de
contrôle des services de police (1636/1)
(Stemming/vote 20)
Ja
106
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
26
Abstentions
Totaal
132
Total
(Stemming/vote 20)
Ja
106
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
26
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg neemt de Kamer de begrotingsvoorstellen
voor het begrotingsjaar 2009 van het Vast Comité
van toezicht op de politiediensten aan.
En conséquence, la Chambre adopte les
propositions
budgétaires
pour
l'année
budgétaire 2009 du Comité permanent de contrôle
des services de police.
29 Rekeningen van het begrotingsjaar 2007 van
het
Vast
Comité
van
toezicht op de
inlichtingendiensten (1636/1)
29 Comptes de l'année budgétaire 2007 du
Comité permanent de contrôle des services de
renseignements (1636/1)
(Stemming/vote 21)
Ja
132
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
(Stemming/vote 21)
Ja
132
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
CRABV 52
PLEN 076
08/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
37
Bijgevolg neemt de Kamer de rekeningen van het
begrotingsjaar 2007 van het Vast Comité van
toezicht op de inlichtingendiensten aan.
En conséquence, la Chambre adopte les comptes
de l'année budgétaire 2007 du Comité permanent
de contrôle des services de renseignements.
30
Begrotingsvoorstellen
voor
het
begrotingsjaar 2009 van het Vast Comité van
toezicht op de inlichtingendiensten (1636/1)
30 Propositions budgétaires pour l'année
budgétaire 2009 du Comité permanent de
contrôle des services de renseignements (1636/1)
(Stemming/vote 22)
Ja
104
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
26
Abstentions
Totaal
130
Total
(Stemming/vote 22)
Ja
104
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
26
Abstentions
Totaal
130
Total
Bijgevolg neemt de Kamer de begrotingsvoorstellen
voor het begrotingsjaar 2009 van het Vast Comité
van toezicht op de inlichtingendiensten aan.
En conséquence, la Chambre adopte les
propositions
budgétaires
pour
l'année
budgétaire 2009 du Comité permanent de contrôle
des services de renseignements.
31 Rekeningen van het begrotingsjaar 2007 van
het College van de federale ombudsmannen
(1636/1)
31 Comptes de l'année budgétaire 2007 du
Collège des médiateurs fédéraux (1636/1)
(Stemming/vote 23)
Ja
132
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
(Stemming/vote 23)
Ja
132
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg neemt de Kamer de rekeningen van het
begrotingsjaar 2007 van het College van de
federale ombudsmannen aan.
En conséquence, la Chambre adopte les comptes
de l'année budgétaire 2007 du Collège des
médiateurs fédéraux.
32 Eerste aanpassing van de begroting van het
begrotingsjaar 2008 van het College van de
federale ombudsmannen (1636/1)
32 Premier ajustement du budget de l'année
budgétaire 2008 du Collège des médiateurs
fédéraux (1636/1)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming 23)
(Vote 23)
Bijgevolg neemt de Kamer de eerste aanpassing
van de begroting van het begrotingsjaar 2008 van
het College van de federale ombudsmannen aan.
En conséquence, la Chambre adopte le premier
ajustement du budget de l'année budgétaire 2008
du Collège des médiateurs fédéraux.
33 Tweede aanpassing van de begroting van het
begrotingsjaar 2008 van het College van de
federale ombudsmannen (1636/1)
33 Deuxième ajustement du budget de l'année
budgétaire 2008 du Collège des médiateurs
fédéraux (1636/1)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
08/01/2009
CRABV 52
PLEN 076
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
38
(Stemming 23)
(Vote 23)
Bijgevolg neemt de Kamer de tweede aanpassing
van de begroting van het begrotingsjaar 2008 van
het College van de federale ombudsmannen aan.
En conséquence, la Chambre adopte le deuxième
ajustement du budget de l'année budgétaire 2008
du Collège des médiateurs fédéraux.
34
Begrotingsvoorstellen
voor
het
begrotingsjaar 2009 van het College van de
federale ombudsmannen (1636/1)
34 Propositions budgétaires pour l'année
budgétaire 2009 du Collège des médiateurs
fédéraux (1636/1)
(Stemming/vote 24)
Ja
106
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
26
Abstentions
Totaal
132
Total
(Stemming/vote 24)
Ja
106
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
26
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg neemt de Kamer de begrotingsvoorstellen
voor het begrotingsjaar 2009 van het College van
de federale ombudsmannen aan.
En conséquence, la Chambre adopte les
propositions
budgétaires
pour
l'année
budgétaire 2009 du Collège des médiateurs
fédéraux.
35 Rekeningen van het begrotingsjaar 2007 van
de Benoemingscommissies voor het notariaat
(1636/1)
35 Comptes de l'année budgétaire 2007 des
Commissions de nomination pour le notariat
(1636/1)
(Stemming/vote 25)
Ja
132
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
(Stemming/vote 25)
Ja
132
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg neemt de Kamer de rekeningen van het
begrotingsjaar 2007
van
de
Benoemingscommissies voor het notariaat aan.
En conséquence, la Chambre adopte les comptes
de l'année budgétaire 2007 des Commissions de
nomination pour le notariat.
36
Begrotingsvoorstellen
voor
het
begrotingsjaar 2009
van
de
Benoemingscommissies voor het notariaat
(1636/1)
36 Propositions budgétaires pour l'année
budgétaire 2009 des Commissions de nomination
pour le notariat (1636/1)
(Stemming/vote 26)
Ja
106
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
26
Abstentions
Totaal
132
Total
(Stemming/vote 26)
Ja
106
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
26
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg neemt de Kamer de begrotingsvoorstellen
voor
het
begrotingsjaar 2009
van
de
Benoemingscommissies voor het notariaat aan.
En conséquence, la Chambre adopte les
propositions
budgétaires
pour
l'année
budgétaire 2009 des Commissions de nomination
pour le notariat.
CRABV 52
PLEN 076
08/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
39
37 Rekeningen van het begrotingsjaar 2007 van
de Commissie voor de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer (1636/1)
37 Comptes de l'année budgétaire 2007 de la
Commission de la protection de la vie privée
(1636/1)
(Stemming/vote 27)
Ja
130
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
(Stemming/vote 27)
Ja
130
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
Bijgevolg neemt de Kamer de rekeningen van het
begrotingsjaar 2007 van de Commissie voor de
bescherming van de persoonlijke levenssfeer aan.
En conséquence, la Chambre adopte les comptes
de l'année budgétaire 2007 de la Commission de la
protection de la vie privée.
38 Eerste aanpassing van de begroting van het
begrotingsjaar 2008 van de Commissie voor de
bescherming van de persoonlijke levenssfeer
(1636/1)
38 Premier ajustement du budget de l'année
budgétaire 2008 de la Commission de la
protection de la vie privée (1636/1)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming 27)
(Vote 27)
Bijgevolg neemt de Kamer de eerste aanpassing
van de begroting van het begrotingsjaar 2008 van
de Commissie voor de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer aan.
En conséquence, la Chambre adopte le premier
ajustement du budget de l'année budgétaire 2008
de la Commission de la protection de la vie privée.
39 Tweede aanpassing van de begroting van het
begrotingsjaar 2008 van de Commissie voor de
bescherming van de persoonlijke levenssfeer
(1636/1)
39 Deuxième ajustement du budget de l'année
budgétaire 2008 de la Commission de la
protection de la vie privée (1636/1)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming 27)
(Vote 27)
Bijgevolg neemt de Kamer de tweede aanpassing
van de begroting van het begrotingsjaar 2008 van
de Commissie voor de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer aan.
En conséquence, la Chambre adopte le deuxième
ajustement du budget de l'année budgétaire 2008
de la Commission de la protection de la vie privée.
40
Begrotingsvoorstellen
voor
het
begrotingsjaar 2009 van de Commissie voor de
bescherming van de persoonlijke levenssfeer
(1636/1)
40 Propositions budgétaires pour l'année
budgétaire 2009 de la Commission de la
protection de la vie privée (1636/1)
(Stemming/vote 28)
Ja
105
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
26
Abstentions
Totaal
131
Total
(Stemming/vote 28)
Ja
105
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
26
Abstentions
Totaal
131
Total
08/01/2009
CRABV 52
PLEN 076
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
40
Bijgevolg neemt de Kamer de begrotingsvoorstellen
voor het begrotingsjaar 2009 van de Commissie
voor de bescherming van de persoonlijke
levenssfeer aan.
En conséquence, la Chambre adopte les
propositions
budgétaires
pour
l'année
budgétaire 2009 de la Commission de la protection
de la vie privée.
41 Rekeningen voor het begrotingsjaar 2007 van
de Kamer van volksvertegenwoordigers (1640/1)
(Stemming/vote 29)
Ja
119
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
12
Abstentions
Totaal
131
Total
41 Comptes de l'année budgétaire 2007 de la
Chambre des représentants (1640/1)
(Stemming/vote 29)
Ja
119
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
12
Abstentions
Totaal
131
Total
Bijgevolg neemt de Kamer de rekeningen van het
begrotingsjaar 2007
van
de
Kamer
van
volksvertegenwoordigers aan.
En conséquence, la Chambre adopte les comptes
de l'année budgétaire 2007 de la Chambre des
représentants.
41.01 Patrick Cocriamont (FN): Ik heb me
onthouden.
De voorzitter: Waarvan akte.
41.01 Patrick Cocriamont (FN): Je me suis
abstenu.
Le président: Dont acte.
42 Begrotingen voor het begrotingsjaar 2009 van
de Kamer van volksvertegenwoordigers (1640/1)
(Stemming/vote 30)
Ja
119
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
13
Abstentions
Totaal
132
Total
42 Budgets pour l'année budgétaire 2009 de la
Chambre des représentants (1640/1)
(Stemming/vote 30)
Ja
119
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
13
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg neemt de Kamer de begrotingen voor het
begrotingsjaar
2009
van
de
Kamer
van
volksvertegenwoordigers aan.
En conséquence, la Chambre adopte les budgets
pour l'année budgétaire 2009 de la Chambre des
représentants.
43 Rekeningen voor het begrotingsjaar 2007 van
de Belgische leden van het Europees Parlement
(1640/1)
(Stemming/vote 31)
Ja
130
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
43 Comptes de l'année budgétaire 2007 des
membres belges du Parlement européen (1640/1)
(Stemming/vote 31)
Ja
130
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
Bijgevolg neemt de Kamer de rekeningen voor het
begrotingsjaar 2007 van de Belgische leden van het
Europees Parlement aan.
En conséquence, la Chambre adopte les comptes
pour l'année budgétaire 2007 des membres belges
du Parlement européen.
44 Begrotingen voor het begrotingsjaar 2009 van
de Belgische leden van het Europees Parlement
(1640/1)
44 Budgets pour l'année budgétaire 2009 des
membres belges du Parlement européen (1640/1)
CRABV 52
PLEN 076
08/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
41
(Stemming/vote 32)
Ja
129
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
129
Total
(Stemming/vote 32)
Ja
129
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
129
Total
Bijgevolg neemt de Kamer de begrotingen voor het
begrotingsjaar 2009 van de Belgische leden van het
Europees Parlement aan.
En conséquence, la Chambre adopte les budgets
pour l'année budgétaire 2009 des membres belges
du Parlement européen.
45 Rekeningen voor het begrotingsjaar 2007 van
de financiering van de politieke partijen (1640/1)
(Stemming/vote 33)
Ja
131
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
131
Total
45 Comptes de l'année budgétaire 2007 du
financement des partis politiques (1640/1)
(Stemming/vote 33)
Ja
131
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
131
Total
Bijgevolg neemt de Kamer de rekeningen van het
begrotingsjaar 2007 van de financiering van
politieke partijen aan.
En conséquence, la Chambre adopte les comptes
de l'année budgétaire 2007 du financement des
partis politiques.
46 Begrotingen voor het begrotingsjaar 2009 van
de financiering van politieke partijen (1640/1)
46 Budgets pour l'année budgétaire 2009 du
financement des partis politiques (1640/1)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci ? (Oui)
(Stemming 33)
(Vote 33)
Bijgevolg neemt de Kamer de begrotingen voor het
begrotingsjaar 2009 van de financiering van de
politieke partijen aan.
En conséquence, la Chambre adopte les budgets
pour l'année budgétaire 2009 du financement des
partis politiques.
47
Wetsontwerp
houdende
de
Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar
2009 (1527/1+7)
(Stemming/vote 34)
Ja
82
Oui
Nee
50
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
47 Projet de loi contenant le budget des Voies et
Moyens de l'année budgétaire 2009 (1527/1+7)
(Stemming/vote 34)
Ja
82
Oui
Nee
50
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
48 Aangehouden amendementen en artikelen van
het wetsontwerp houdende de algemene
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2009
(1528/1-14)
48 Amendements et articles réservés du projet de
loi contenant le budget général des dépenses
pour l'année budgétaire 2009 (1528/1-14)
Stemming over amendement nr. 1 van Hagen Vote sur l'amendement n° 1 de Hagen Goyvaerts cs
08/01/2009
CRABV 52
PLEN 076
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
42
Goyvaerts cs op artikel 1-01-2.(1528/3)
(Stemming/vote 35)
Ja
24
Oui
Nee
108
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
à l'article 1-01-2.(1528/3)
(Stemming/vote 35)
Ja
24
Oui
Nee
108
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 2 van Hagen
Goyvaerts cs op artikel 1-01-2.(1528/3)
Vote sur l'amendement n° 2 de Hagen Goyvaerts cs
à l'article 1-01-2.(1528/3)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming 35)
(Vote 35)
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 3 van Hagen
Goyvaerts cs op artikel 1-01-2.(1528/3)
Vote sur l'amendement n° 3 de Hagen Goyvaerts cs
à l'article 1-01-2.(1528/3)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming 35)
(Vote 35)
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 4 van Hagen
Goyvaerts cs op artikel 1-01-2.(1528/3)
Vote sur l'amendement n° 4 de Hagen Goyvaerts cs
à l'article 1-01-2.(1528/3)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming 35)
(Vote 35)
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 5 van Hagen
Goyvaerts cs op artikel 1-01-2.(1528/3)
Vote sur l'amendement n° 5 de Hagen Goyvaerts cs
à l'article 1-01-2.(1528/3)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming 35)
(Vote 35)
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 8 van Hagen
Goyvaerts cs op artikel 1-01-2.(1528/3)
Vote sur l'amendement n° 8 de Hagen Goyvaerts cs
à l'article 1-01-2.(1528/3)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming 35)
(Vote 35)
CRABV 52
PLEN 076
08/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
43
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 9 van Hagen
Goyvaerts cs op artikel 1-01-2.(1528/3)
Vote sur l'amendement n° 9 de Hagen Goyvaerts cs
à l'article 1-01-2.(1528/3)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming 35)
(Vote 35)
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 43 van Peter
Logghe cs op artikel 1-01-2.(1528/9)
(Stemming/vote 36)
Ja
23
Oui
Nee
107
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
Vote sur l'amendement n° 43 de Peter Logghe cs à
l'article 1-01-2.(1528/9)
(Stemming/vote 36)
Ja
23
Oui
Nee
107
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 7 van Hagen
Goyvaerts cs op artikel 1-01-2.(1528/3)
Vote sur l'amendement n° 7 de Hagen Goyvaerts cs
à l'article 1-01-2.(1528/3)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming 36)
(Vote 36)
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 6 van Hagen
Goyvaerts cs op artikel 1-01-2.(1528/3)
Vote sur l'amendement n° 6 de Hagen Goyvaerts cs
à l'article 1-01-2.(1528/3)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming 36)
(Vote 36)
Bijgevolg is het amendement verworpen en is artikel
1-01-2 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et
l'article 1-01-2 est adopté.
49 Geheel van het wetsontwerp houdende de
algemene
uitgavenbegroting
voor
het
begrotingsjaar 2009 (1528/1+2 + 1527/7)
(Stemming/vote 37)
Ja
82
Oui
Nee
50
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
49 Ensemble du projet de loi contenant le budget
général des dépenses pour l'année budgétaire
2009 (1528/1+2 + 1527/7)
(Stemming/vote 37)
Ja
82
Oui
Nee
50
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. En conséquence, la Chambre adopte le projet de
08/01/2009
CRABV 52
PLEN 076
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
44
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
50 Wetsvoorstel tot wijziging van de wetgeving
inzake de verplichting om een lijst van mandaten,
ambten
en
beroepen,
alsmede
een
vermogensaangifte in te dienen, wat betreft de
indiening van de vermogensaangifte (1507/4)
(Stemming/vote 38)
Ja
130
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
50 Proposition de loi modifiant la législation
relative à l'obligation de déposer une liste de
mandats, fonctions, et professions et une
déclaration de patrimoine, en ce qui concerne le
dépôt de la déclaration de patrimoine (1507/4)
(Stemming/vote 38)
Ja
130
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan.
Het zal als ontwerp aan de Senaat worden
overgezonden.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi. Elle sera transmise en tant que projet au
Sénat.
51 Wetsvoorstel tot wijziging van het Burgerlijk
Wetboek en van artikel 1399 van het Gerechtelijk
Wetboek inzake het verzet tegen het huwelijk
(1026/1)
(Stemming/vote 39)
Ja
127
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
128
Total
51 Proposition de loi modifiant le Code civil et
l'article 1399 du Code judiciaire en ce qui
concerne l'opposition au mariage (1026/1)
(Stemming/vote 39)
Ja
127
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
128
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan.
Het zal als ontwerp aan de Senaat worden
overgezonden.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi. Elle sera transmise en tant que projet au
Sénat.
51.01 Elio Di Rupo (PS): Ik heb ja gestemd.
51.01 Elio Di Rupo (PS) : J'ai voté pour.
52 Vast Comité P Benoeming van de voorzitter
(N) Uitslag van de geheime stemming
52 Comité permanent P Nomination du
président (N) Résultat du scrutin
Aantal stemmers
125
Nombre de votants
Blanco en
ongeldige bulletins
3
Bulletins blancs et
nuls
Geldige stemmen
122
Votes valables
Volstrekte
meerderheid
62
Majorité absolue
Aantal stemmers
125
Nombre de votants
Blanco en
ongeldige bulletins
3
Bulletins blancs et
nuls
Geldige stemmen
122
Votes valables
Volstrekte
meerderheid
62
Majorité absolue
De heer Walter Peeters heeft 13 stemmen
bekomen.
M. Walter Peeters a obtenu 13 suffrages.
De heer Bartholomeus Van Lijsebeth heeft 109
stemmen bekomen.
M. Bartholomeus Van Lijsebeth a obtenu 109
suffrages.
De heer Van Lijsebeth, die de volstrekte
meerderheid heeft bekomen, is benoemd tot
M. Van Lijsebeth ayant obtenu la majorité absolue,
est proclamé président (N) du Comité permanent de
CRABV 52
PLEN 076
08/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
45
voorzitter (N) van het Vast Comité van toezicht op
de politiediensten.
contrôle des services de police.
53 Voorstel van bijzondere wet tot wijziging van
de wetgeving inzake de verplichting om een lijst
van mandaten, ambten en beroepen, alsmede een
vermogensaangifte in te dienen, wat betreft de
indiening van de vermogensaangifte (1508/1)
53 Proposition de loi spéciale modifiant la
législation relative à l'obligation de déposer une
liste de mandats, fonctions, et professions et une
déclaration de patrimoine, en ce qui concerne le
dépôt de la déclaration de patrimoine (1508/1)
Overeenkomstig artikel 4, laatste lid, van de
Grondwet, moeten de bepalingen en het geheel van
het ontwerp van bijzondere wet aangenomen
worden met de meerderheid van stemmen in elke
taalgroep, op voorwaarde dat de meerderheid van
de leden van elke taalgroep aanwezig is en het
totaal van de ja-stemmen in beide taalgroepen twee
derden van de uitgebrachte stemmen bereikt.
(Stemming/vote 40)
F
Tot.
N
Oui
59
132
73
Ja
Non
0
0
0
Nee
Abstentions
0
0
0
Onthoudingen
Total
59
132
73
Totaal
Conformément à l'art.4, dernier alinéa, de la
Constitution, les dispositions et l'ensemble du projet
de loi spéciale doivent être adoptés à la majorité
des suffrages de chaque groupe linguistique,à
condition que la majorité des membres de chaque
groupe se trouve réunie et pour autant que le total
des votes positifs émis dans les groupes
linguistiques atteigne les deux tiers des suffrages
exprimés.
(Stemming/vote 40)
F
Tot.
N
Oui
59
132
73
Ja
Non
0
0
0
Nee
Abstentions
0
0
0
Onthoudingen
Total
59
132
73
Totaal
De meerderheid van de stemmen in elke taalgroep
is bereikt. De meerderheid van de aanwezigen in
elke
taalgroep
is
bereikt.
De
tweederde
meerderheid is bereikt. Bijgevolg neemt de Kamer
het voorstel van bijzondere wet aan. Het zal als
ontwerp aan de Senaat worden overgezonden.
Le quorum des suffrages dans chaque groupe est
atteint. Le quorum des présences dans chaque
groupe linguistique est atteint. La majorité des 2/3
des suffrages est atteinte. En conséquence, la
Chambre adopte la proposition de loi spéciale. Elle
sera transmise en tant que projet au Sénat.
54 Goedkeuring van de agenda
54 Adoption de l'ordre du jour
Wij moeten ons nu uitspreken over de
ontwerpagenda die de Conferentie van voorzitters u
voorstelt.
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre
du jour que vous propose la Conférence des
présidents.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
Pas d'observation? (Non) La proposition est
adoptée.
De vergadering wordt gesloten om 22.59 uur.
Volgende vergadering donderdag 15 januari 2009
om 14.15 uur.
La séance est levée à 22 h 59. Prochaine séance le
jeudi 15 janvier 2009 à 14 h 15.