KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 PLEN 073
CRABV 52 PLEN 073
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
EANCE PLENIERE
vrijdag
vendredi
02-01-2009
02-01-2009
voormiddag
matin
CRABV 52
PLEN 073
02/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
Bespreking van de verklaring van de regering
1
Discussion de la déclaration du gouvernement
1
Sprekers: Gerolf Annemans, voorzitter van
de Vlaams Belang-fractie, Jean-Marc Nollet,
voorzitter van de Ecolo-Groen!-fractie, Servais
Verherstraeten
, voorzitter van de CD&V-
fractie, Jean Marie Dedecker, voorzitter van
de LDD-fractie, Jan Jambon, voorzitter van
de
N-VA-fractie,
Daniel
Bacquelaine,
voorzitter
van
de
MR-fractie,
Peter
Vanvelthoven, voorzitter van de sp.a-fractie,
Bart Tommelein
, voorzitter van de Open Vld-
fractie, Ben Weyts, Bart Laeremans
Orateurs: Gerolf Annemans, président du
groupe Vlaams Belang, Jean-Marc Nollet,
président du groupe Ecolo-Groen!, Servais
Verherstraeten
, président du groupe CD&V,
Jean Marie Dedecker
, président du groupe
LDD, Jan Jambon, président du groupe N-
VA, Daniel Bacquelaine, président du groupe
MR, Peter Vanvelthoven, président du
groupe sp.a, Bart Tommelein, président du
groupe Open Vld, Ben Weyts, Bart
Laeremans
CRABV 52
PLEN 073
02/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING
SEANCE PLENIERE
van
VRIJDAG
02
JANUARI
2009
Voormiddag
______
du
VENDREDI
02
JANVIER
2009
Matin
______
De vergadering wordt geopend om 10.04 uur en
voorgezeten door de heer Patrick Dewael.
La séance est ouverte à 10 h 04 par M. Patrick
Dewael, président.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering
zijn de ministers van de federale regering: de heren
Herman Van Rompuy, Didier Reynders, Karel De
Gucht, Steven Vanackere, Stefaan De Clerck,
mevrouw Sabine Laruelle, de heer Pieter De Crem,
mevrouw Annemie Turtelboom, de heren Etienne
Schouppe, Carl Devlies, Bernard Clerfayt, mevrouw
Julie Fernandez-Fernandez, de heren Melchior
Wathelet en Jean-Marc Delizée.
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de
l'ouverture de la séance : MM. Herman Van
Rompuy, Didier Reynders, Karel De Gucht, Steven
Vanackere, Stefaan De Clerck, Mme Sabine
Laruelle, M. Pieter De Crem, Mme Annemie
Turtelboom, MM. Etienne Schouppe, Carl Devlies,
Bernard Clerfayt, Mme Julie Fernandez-Fernandez,
MM. Melchior Wathelet et Jean-Marc Delizée.
Een reeks mededelingen en besluiten moet ter
kennis gebracht worden van de Kamer. Zij worden
op de website van de Kamer en in de bijlage bij het
integraal verslag van deze vergadering opgenomen.
Une série de communications et de décisions
doivent être portées à la connaissance de la
Chambre. Elles seront reprises sur le site web de la
Chambre et insérées dans l'annexe du compte
rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Gezondheidsredenen: Hilâl Yalcin
Verhinderd: Bruno Tuybens
Excusés
Raisons de santé : Hilâl Yalcin
Empêché : Bruno Tuybens
01 Bespreking van de verklaring van de regering
01
Discussion
de
la
déclaration
du
gouvernement
De voorzitter: Aan de orde is de bespreking van de
verklaring van de regering.
Le président : L'ordre du jour appelle la discussion
de la déclaration du gouvernement.
01.01 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Deze
regering neemt de macht op met ongeveer dezelfde
argumenten als waarmee het verlicht despotisme
en zelfs dictaturen dit doen sinds tweehonderd à
driehonderd jaar, namelijk dat tijden van crisis
bijzondere maatregelen vergen om het vertrouwen
te herstellen.
De premier verlangt van de Vlaamse meerderheid
in deze Kamer dat zij zich tot de minderheid zou
rekenen en dat een minderheid van de Vlaamse
Kamerleden hem een meerderheid zou bezorgen.
01.01 Gerolf Annemans (Vlaams Belang) : Ce
gouvernement endosse le pouvoir en invoquant
pratiquement les mêmes arguments que ceux
invoqués depuis deux à trois siècles par les
despotes éclairés et même les dictateurs, à savoir
qu'en temps de crise il s'impose de prendre des
mesures particulières pour restaurer la confiance.
Le premier ministre invite la majorité flamande au
sein de cette Chambre à se considérer comme
faisant partie de la minorité et espère qu'une
minorité des députés flamands lui procure une
02/01/2009
CRABV 52
PLEN 073
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
Dat is de schaamte voorbij.
majorité. Voilà qui est vraiment d'un sans gêne.
De regering heeft een groot draaideurgehalte.
Zowel Verhofstadt en Leterme hebben als premiers
de handdoek in de ring gegooid, om vervolgens
door dezelfde draaideur gezwind weer binnen te
komen. Deze coalitie doet hetzelfde, ogenschijnlijk
zonder veel veranderingen, met een andere man
aan het hoofd.
Wat moet Vlaanderen nu eigenlijk denken van deze
operatie? Premier Van Rompuy heeft in zijn
regeerverklaring zeer veel gewichtige woorden
gebruikt, zoals `vertrouwen', maar het zijn woorden
die niet veel om het lijf blijken te hebben. Dit is
newspeak, zoals we dat gewoon waren onder
paars, een periode die de premier zelf nochtans
met de nodige afschuw heeft beleefd. Die periode
dreigt terug te keren.
Le gouvernement use volontiers du système du
tourniquet. M. Verhofstadt comme M. Leterme ont
jeté l'éponge en tant que premiers ministres, pour
faire ensuite une preste réapparition par le même
tourniquet. Cette coalition procède de la même
manière, sans grands changements apparents,
avec un autre homme à sa tête.
Que doit finalement penser la Flandre de cette
opération ? Dans sa déclaration de gouvernement,
le premier ministre, M. Van Rompuy, s'est maintes
fois exprimé en termes graves, parlant notamment
de "confiance", mais ces mots n'ont guère de
consistance. Il s'agit du "newspeak" auquel nous
étions habitués sous la coalition violette, une
période que le premier ministre lui-même a pourtant
vécue avec une certaine aversion, et que nous
risquons de revivre.
De snel-Belgwet kan dit treffend illustreren, vermits
CD&V destijds zelf zeer sterk was gekant tegen
deze wet, ongeveer de enige in de wereld die geen
enkele voorwaarde verbindt aan het verlenen van
de nationaliteit. Ze verklaarde dat dit een van de
essentiële zaken was die zij zou afschaffen zodra
ze aan de macht was. Dat werd nadien uiteindelijk
afgezwakt tot een aanpassing van de wet. De
regering Van Rompuy zal echter binnenkort aan de
Kamer vragen om weer maar eens twee- of
drieduizend vreemdelingen Belg te maken.
La loi sur l'acquisition rapide de la nationalité en est
un excellent exemple, le CD&V y étant à une
certaine époque radicalement opposé. Il s'agit
probablement d'un exemple unique au monde d'une
loi ne liant quasiment aucune condition à l'octroi de
la nationalité. Le CD&V avait déclaré qu'arrivé au
pouvoir il ferait une priorité de sa suppression. Par
après, il n'a plus été question que d'une adaptation
de la loi. Et voilà que le gouvernement Van Rompuy
demandera bientôt à la Chambre de naturaliser une
fois de plus de deux à trois mille étrangers.
Deze wet, die in Vlaanderen zelfs niet door een
minderheid wordt gedragen, zoals de regering, blijft.
Vlaanderen wil die wet niet. De Belgische structuur
zorgt er steeds weer voor dat de Vlaming het
omgekeerde bekomt van wat hij wil. Zo is hij
terechtgekomen in een leugenland, waar schijn en
perceptie belangrijker zijn dan de realiteit, het
omgekeerde van een democratie, een schijnland
met een schijnpolitiek en een schijnmeerderheid.
En daar kan hij als kiezer niets aan veranderen.
Cette loi, qui en Flandre n'est même pas supportée
par une minorité, est maintenue. La Flandre ne veut
pas de cette loi. La structure fédérale belge a pour
effet que les Flamands obtiennent invariablement le
contraire de ce qu'ils souhaitent. Ils vivent dans le
pays du mensonge, où apparence et perception
sont plus importants que la réalité, un pays qui est
le contraire d'une démocratie, un semblant de pays
avec un semblant de politique et un semblant de
majorité. Or, l'électeur flamand ne peut rien changer
à cette situation.
De premier moet dan ook niet verbaasd zijn dat hij
de komende maanden in Vlaanderen zal stuiten op
scepticisme en afschuw. Meer dan ooit is deze
premier de belichaming van België, het land van de
leugen. Daarom zijn vondsten nodig. Vroeger was
dat de actieve welvaartstaat, nu is het sleutelwoord
is `vertrouwen', terwijl iedereen weet en voelt dat het
vertrouwen weg is. Premier Van Rompuy zal dit
vertrouwen ook niet kunnen terugbrengen.
Hij zal zich natuurlijk verschuilen achter allerlei
Le premier ministre ne devra dès lors pas s'étonner
d'être confronté en Flandre au cours des mois qui
viennent à beaucoup de scepticisme et d'aversion.
Ce premier ministre est plus que jamais
l'incarnation de la Belgique, pays du mensonge. Il
s'agit dans ce cas de trouver des artifices. Alors
que l'expression clé était jadis l'Etat social actif, le
maître mot est aujourd'hui la confiance, alors que
chacun sent et sait que la confiance s'est
totalement évaporée. M. Van Rompuy ne
parviendra pas à ramener cette confiance.
Il invoquera très certainement une multitude
CRABV 52
PLEN 073
02/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
economische argumenten, maar zonder politiek
vertrouwen is er ook geen sprake van
consumentenvertrouwen.
En
dat
politieke
vertrouwen heeft hij niet.
d'arguments économiques, mais sans confiance
politique et il n'est pas question de confiance du
consommateur. Or, cette confiance politique est
absente.
Ten tijde van de abortuskwestie moest de heer Van
Rompuy als partijvoorzitter uit de meerderheid
ondervinden dat er achter zijn rug een coalitie werd
gevormd. Hij kwam toen met de vondst 'ethische
oppositie' op de proppen, zoals hij nu over
vertrouwen spreekt. Hij dacht dat deze vondst
volstond om in de regering te blijven, omdat er -
ook toen - in tijden van crisis nood was aan
vertrouwen en goed bestuur. De bevolking heeft
hem deze argumentatie niet in dank afgenomen.
Vertrouwen ontstaat immers maar als de mensen
zien dat men geloofwaardig is, dat wat men zegt
geloofwaardig is.
De geloofwaardigheid was al een stuk weg onder
Leterme en is nu volledig verdwenen. Men kan in dit
land enkel eerste minister worden als men zijn
verkiezingsbeloften en zijn geweten aan de deur
van de Wetstraat 16 achterlaat.
Au moment de la question de l'avortement, M. Van
Rompuy, qui était à l'époque président d'un parti de
la majorité, a dû constater qu'une coalition s'était
constituée à son insu. C'est alors qu'il a commencé
à parler d'«opposition éthique », un peu comme il
parle aujourd'hui de confiance. Il pensait que cette
invention sémantique lui suffirait pour rester au
gouvernement parce qu'à ce moment-là aussi, une
période de crise requérait confiance et bonne
gouvernance. Mais nos concitoyens n'ont pas
apprécié ce genre d'arguments. La confiance ne
peut en effet exister que si les gens constatent que
leurs gouvernants sont crédibles et que leurs
discours sont crédibles.
Or cette crédibilité était déjà bien entamée sous
Leterme et aujourd'hui, elle a totalement disparu.
En Belgique, l'on ne peut apparemment devenir
premier ministre que si on laisse sur le seuil du 16
ses promesses électorales et sa conscience.
Wie volhoudt dat de Koning in België slechts een
protocollaire functie heeft, is er nu definitief aan
voor de moeite. Eerste minister Herman Van
Rompuy is niet aangeduid door deze Kamer, maar
wel door iemand die woont achter grote ijzeren
hekken, waar limousines binnen en buiten rijden. Er
is niets meer aan te doen. De premier heeft in een
of ander cenakel een eed afgelegd en dan werden
de ministers aangeduid. Ook van hun aanduiding
kan het Parlement enkel kennis nemen. Dat wordt
'protocollair' genoemd. Zo hebben we ook
vernomen dat de zetel van Kamervoorzitter als
vluchtheuvel dient voor iemand die zich in het oog
van een politieke en zelfs gerechtelijke storm
bevond. CD&V doet voort.
De redenering rond het vertrouwen is gevaarlijk,
want hoe meer dit wordt onderstreept, hoe meer
argumenten men aanbrengt om vast te stellen dat
zij die de verkiezingsoverwinning van CD&V
belichaamden, niet in staat waren om het
vertrouwen tot stand te brengen.
Ceux qui soutiennent que le Roi ne remplit en
Belgique qu'une fonction protocolaire se fourvoient
complètement. Le premier ministre Van Rompuy
n'a pas été désigné par la Chambre des
représentants mais par un personnage qui vit reclus
derrière de lourdes grilles de fer qui ne s'ouvrent
que pour laisser entrer puis s'en aller de grosses
limousines. Alea jacta est. Le premier ministre a
prêté serment dans l'un ou l'autre cénacle et les
ministres ont été désignés. En ce qui concerne leur
désignation, le Parlement est aussi placé devant le
fait accompli. Voilà ce que recouvre en réalité
l'acception du terme « protocolaire ». Et c'est aussi
par la voie protocolaire que nous avons appris que
le perchoir servirait d'échappatoire à quelqu'un qui
s'est trouvé dans l'oeil du cyclone politique, cyclone
qui a même pris une dimension judiciaire. Le CD&V
poursuit son petit bonhomme de chemin.
Mais ce raisonnement à propos de la confiance est
dangereux car plus il est asséné, plus il donne
d'arguments à ceux qui affirment que les
personnalités qui ont incarné la victoire électorale
du CD&V se sont révélées incapables de restaurer
la confiance.
Ik heb met verbazing het interview van Jan
Callebaut op Radio 1 beluisterd. Volgens hem is het
goed dat het niet meer gaat om diegenen die
800.000 stemmen hebben behaald, maar wel om
iemand zoals Van Rompuy, met ongeveer 30.000
stemmen, die niet de pretentie heeft om de kiezer te
Quel ne fut pas mon étonnement quand j'ai entendu
sur Radio 1 l'interview de Jan Callebaut. Selon lui,
c'est finalement une bonne chose que celui qui est
désormais appelé à diriger le pays n'est plus un
monsieur 800.000 voix mais quelqu'un qui n'ayant
recueilli que quelque 30.000 suffrages n'a pas la
02/01/2009
CRABV 52
PLEN 073
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
vertegenwoordigen. Hij kan zich concentreren op
belangrijke zaken. CD&V zet 800.000 mensen
opzij. (Applaus bij Vlaams Belang)
Ze hebben nu iemand die daarboven staat, die niet
de behoefte voelt om zich te verantwoorden
tegenover de kiezer. De ethische zorg van Yves
Leterme om de bevolking te vertegenwoordigen is
verdwenen. CD&V volgt nu de strategie van
Callebaut. Weg met de kiezer. Weg met de
bevolking.
Zo zal bijvoorbeeld de snel-Belgwet blijven,
ondanks beloften aan de kiezers. Eric Van Rompuy
geeft alvast al blijk van schizofrenie. Het land moet
volgens hem in sociaal-economische crisistijden
bestuurd worden, maar men kan sociaal-
economisch niets tot stand brengen vooraleer men
meer autonomie bekomt voor Vlaanderen. Dit soort
warrigheid van de CVP uit jaren 80 en 90 zullen we
komende weken steeds vaker zien.
prétention de représenter les électeurs et peut donc
se concentrer sur des choses plus importantes.
Ainsi, le CD&V fait le choix d'oublier purement et
simplement 800.000 électeurs. (Applaudissements
sur les bancs du Vlaams Belang)
Car les chrétiens flamands ont maintenant
quelqu'un qui est au-dessus de la mêlée et qui
n'éprouve donc pas le besoin de rendre des
comptes à ses électeurs. Cette préoccupation
éthique qu'avait Yves Leterme de représenter la
population a fait long feu. Le CD&V suit à présent la
stratégie de Jan Callebaut qui consiste à reléguer
au second plan les électeurs et la population.
C'est ainsi, par exemple, que la loi instaurant une
procédure accélérée de naturalisation sera
maintenue en dépit des promesses faites aux
électeurs. Quant à Eric Van Rompuy, il présente
déjà des symptômes de schizophrénie puisqu'il
considère que s'il faut absolument gouverner par
temps de crise, rien n'est possible sur le front socio-
économique tant qu'on n'obtiendra pas plus
d'autonomie pour la Flandre. Au cours des
prochaines semaines, nous ne manquerons pas
d'être de plus en plus souvent confrontés à cette
espèce de dédoublement de personnalité qui était
la marque de fabrique du CVP des années 80 et 90.
Wat een verschil met het begin van de eeuw toen
we vanuit de oppositie de hocus pocus in de
redeneringen van paars slechts draadje per draadje
konden ontrafelen! Toen ik hier voor het eerst zei
dat Verhofstadt een leugenaar was, liet de
Kamervoorzitter dit uit het verslag schrappen. Twee
of drie jaar later was mijn uitspraak in heel
Vlaanderen de evidentie zelf. Paars en de
perceptiemaatschappij waren een leugen. Die
leugen is in elkaar gestort omdat een traditionele
partij zei dat ze de waarheid dichterbij zou brengen.
De premier moet straks duidelijkheid verschaffen
over wat er nu eigenlijk met Yves Leterme zal
gebeuren en hoe het zit met de toekomst van de
heer De Gucht.
Yves Leterme zat goed op het Martelarenplein,
maar hij werd naar het federale niveau gehaald
omdat men een eerste minister nodig had. Iedereen
die zei dat de eerste minister op federaal niveau
iemand moet zijn die in Franstalig België graag
gezien wordt, werd weggelachen.
Wat heeft men die man aangedaan door hem naar
hier te slepen, terwijl men zeer goed wist dat de
mechanismen die nodig zijn om het vertrouwen te
Quelle différence avec le début de ce nouveau
siècle lorsque, dans l'opposition, nous ne pouvions
que démystifier petit à petit les raisonnements
obscurs de la violette ! La première fois que j'ai
affirmé ici même que Verhofstadt était un menteur,
le président de la Chambre a fait retirer mon
intervention des comptes rendus. Deux ou trois ans
plus tard, la Flandre entière était convaincue que
j'avais dit la vérité. Cette violette et la société de la
perception étaient du pipeau et ces balivernes ont
été démasquées parce qu'un parti traditionnel a
déclaré qu'il créerait, lui, une société où la vérité
aurait davantage droit de cité.
Tout à l'heure, le premier ministre devra faire toute
la clarté sur le sort qui sera réservé à Yves Leterme
et sur l'avenir politique de M. De Gucht.
Yves Leterme était bien installé place des Martyrs
mais il a été amené au fédéral parce qu'on avait
besoin d'un premier ministre. On a alors ri au nez
de ceux qui disaient qu'un premier ministre fédéral
devait absolument être apprécié au sud du pays.
En le faisant monter au fédéral, on lui a ainsi fait
beaucoup de tort alors qu'on savait très bien que
les mécanismes qui sont nécessaires pour
CRABV 52
PLEN 073
02/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
herstellen en om België te leiden, zouden
verhinderen dat iemand als hij, die eerst de
verkiezingen moest winnen in Vlaanderen, daarvoor
geschikt zou zijn?
restaurer la confiance et pour diriger la Belgique
empêcheraient quelqu'un comme lui, qui a d'abord
gagné les élections en Flandre, d'être apte à remplir
cette fonction.
In een onschuldig interview in Libération zei Yves
Leterme dat de Franstaligen ofwel geen Nederlands
willen leren, ofwel intellectueel niet in staat zijn om
het te leren. Die uitspraak werd zodanig opgeklopt
tot Yves Leterme in Franstalig België de baarlijke
duivel was, waarbij de mogelijkheid van onwil
onvermeld bleef. Hij kon op Franstalig niveau niet
meer verkocht worden, behalve als hij zich zou
kunnen omvormen tot een soort Van Rompuy,
Dehaene of Martens. Hij heeft ook geprobeerd een
goede Belgische eerste minister te zijn door
toegevingen te doen aan de Franstaligen en door
de dialoog door te schuiven naar Kris Peeters. Hij
heeft er werkelijk alles aan gedaan om de
Franstaligen te charmeren.
Dat is ook bijna gelukt. In een interview in Het
Laatste Nieuws
gaf Michel Daerden toe dat de sfeer
tussen de Franstaligen en de Vlamingen veel beter
was en dat Yves Leterme een andere man
geworden was sinds hij bevrijd was van de N-VA.
Hij loofde ook Kris Peeters, omdat hij de niet-
benoeming van de drie burgemeesters niet op de
spits wilde drijven.
De Franstaligen waren ondanks die inspanningen
toch opgelucht toen Yves Leterme vervangen werd
door de Belgicist Herman Van Rompuy. Die doet nu
alsof zijn regering de voortzetting is van de
regering-Leterme. In zijn regeerverklaring lijkt het
alsof hij het regeerprogramma gewoon overneemt,
maar hij stelde hier wel degelijk een ander
programma voor op communautair vlak door toe te
geven aan een aloude eis van de Franstaligen om
over B-H-V apart te onderhandelen. Die
onderhandelingen moeten plaatsvinden na de
regionale verkiezingen in een nog op te richten
groep in de schoot van het Overlegcomité. Volgens
het Reglement kan ik nu een motie indienen om
over de splitsingsvoorstellen te stemmen, maar in
de regering is er afgesproken om nieuwe
belangenconflicten in te roepen, zodat B-H-V
uitgesteld kan worden tot na die regionale
verkiezingen.
On a tellement gonflé l'importance de l'interview
anodine au cours de laquelle M. Leterme a déclaré
au quotidien Libération que les francophones
n'étaient pas désireux ou pas en état intellectuel
d'apprendre le néerlandais que le personnage a été
diabolisé au Sud du pays, l'éventualité d'un manque
de volonté des francophones étant passée sous
silence. M. Leterme était dès lors grillé au niveau
francophone, à moins de se transformer en une
sorte de Van Rompuy, de Dehaene ou de Martens.
Il a tenté de devenir un bon premier ministre belge
en accordant des concessions aux francophones et
en confiant le dialogue à M. Peeters. Il a réellement
tout tenté pour charmer le Sud du pays.
Ces tentatives ont presque été fructueuses. Dans
une interview accordée au quotidien Het Laatste
Nieuws
, M. Daerden avoue que l'atmosphère s'est
réchauffée entre francophones et flamands et que
M. Leterme est devenu un autre homme depuis qu'il
est libéré de la N-VA. Par ailleurs, il ne tarit pas
d'éloges sur M. Peeters et la volonté de ce dernier
de ne pas s'appesantir sur la non-nomination des
trois bourgmestres.
En dépit des efforts consentis par M. Leterme, les
francophones ont été soulagés d'apprendre son
remplacement par le défenseur de la Belgique
qu'est M. Van Rompuy. Si ce dernier présente son
gouvernement
comme
la
poursuite
du
gouvernement
Leterme,
la
déclaration
du
gouvernement laissant entendre que M. Van
Rompuy reprend à son compte le programme du
gouvernement précédent, il présente toutefois un
programme différent sur le plan communautaire en
cédant à la revendication francophone de toujours,
à savoir la tenue de négociations séparées sur
BHV. Ces discussions devront avoir lieu à l'issue
des élections régionales au sein d'un groupe qui
doit être créé dans le giron du Comité de
concertation. Alors même que le règlement
m'autoriserait à déposer dès à présent une motion
visant à l'organisation d'un vote sur les propositions
de scission, il a été convenu au sein du
gouvernement d'invoquer de nouvelles procédures
de règlement de conflits d'intérêt de façon à
reporter BHV jusqu'après les élections régionales.
Dit is dus niet de voortzetting van de regering-
Leterme, want die had in het Vlaams Parlement
samen met de andere Vlaamse partijen vastgelegd
dat er over B-H-V niet onderhandeld zou worden.
Ce gouvernement ne constitue donc pas la
poursuite du gouvernement Leterme, car ce dernier
avait convenu au Parlement flamand, avec les
autres partis flamands, que le dossier BHV ne ferait
02/01/2009
CRABV 52
PLEN 073
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
Het gaat hier om een fundamenteel andere
regering.
Oorspronkelijk zou de bankencrisis in een
bijzondere commissie worden onderzocht. Er werd
niet ingegaan op de vraag van de oppositie om een
parlementaire onderzoekscommissie op te richten
die tot de essentie zou kunnen gaan, want de crisis
was nog bezig. Dat argument is weggevallen,
Servais Verherstraeten wilde dan ineens toch de
oprichting
van
een
parlementaire
onderzoekscommissie inzake de bankencrisis.
In de regeerverklaring wordt dat nu een
parlementaire onderzoekscommissie met een
beperkte opdracht en een beperkte duur inzake de
schending van de scheiding der machten. Dat wordt
waarschijnlijk niet meer dan een witwascel voor
Yves Leterme en Jo Vandeurzen. Begrijp ik het
goed dat de bankencrisis dan toch weer in een
schadeloze bijzondere commissie zal worden
onderzocht? Zal enkel de brief van de voorzitter van
het Hof van Cassatie in een parlementaire
onderzoekscommissie worden onderzocht en zal al
de rest weer achter de schermen gebeuren? Dat is
dan een duidelijk teken dat deze regering de
waarheid wil verbergen.
pas l'objet de négociations. Le gouvernement actuel
diffère fondamentalement du précédent.
Initialement, il avait été prévu que la crise bancaire
serait analysée au sein d'une commission spéciale.
On n'a pas accédé à la demande de l'opposition de
créer une commission d'enquête parlementaire,
pouvant aller au fond des choses, parce que la crise
sévissait toujours. Puis, cet argument n'en a plus
été un et, tout à coup, M. Servais Verherstraeten a
tout de même plaidé pour la mise sur pied d'une
commission d'enquête parlementaire sur la crise
bancaire.
Dans la déclaration du gouvernement, il est à
présent question d'une commission d'enquête
parlementaire sur la problématique de la séparation
des pouvoirs, investie d'une mission restreinte pour
une durée limitée. Cela ne se résumera
probablement à rien de plus qu'à une cellule
blanchiment pour MM. Yves Leterme et Jo
Vandeurzen. Ai-je bien compris que la crise
bancaire sera tout de même examinée au sein
d'une commission spéciale inoffensive ? Va-t-on se
borner à examiner la lettre du président de la Cour
de cassation au sein d'une commission d'enquête
parlementaire et, une fois de plus, régler tout le
reste en coulisses ? Ce sera alors le signe clair que
ce gouvernement chercher à dissimuler la vérité.
Deze regering straalt het tegendeel van vertrouwen
uit. Ze probeert de afspraken te wijzigen en ze
negeert de verkiezingsuitslag. Wat hier gebeurt, is
echter enkel mogelijk met een mandaat van de
kiezer. Als de CD&V met dit programma, met
Reynders, de PS, zonder een staatshervorming,
naar de kiezer zou gegaan zijn, dan zou een
crisisregering aanvaardbaar zijn, maar in deze
omstandigheden is er geen mandaat van de kiezer.
De kiezer heeft gevraagd om de splitsing van B-H-V
en een staatshervorming en om de afschaffing van
de snel-Belgwet en een krachtig migratiebeleid.
Deze regering misbruikt het mandaat van de kiezer,
omdat de CD&V geen nieuwe verkiezingen
aandurft.
Ce gouvernement irradie tout l'inverse de la
confiance. Il tente de modifier les accords et nie les
résultats des élections. La composition d'un
nouveau gouvernement n'est pourtant possible
qu'avec un mandat de l'électeur. Si le CD&V s'était
tourné vers l'électeur avec ce programme, avec M.
Reynders, avec le PS et sans réforme de l'État, un
gouvernement de crise aurait été acceptable, mais
dans les circonstances actuelles, il n'existe aucun
mandat de l'électeur. L'électeur a demandé la
scission de BHV, une réforme de l'État, l'abrogation
de la loi de naturalisation accélérée et une politique
de migration solide. Ce gouvernement abuse du
mandat de l'électeur parce que le CD&V recule
devant de nouvelles élections.
Dat is precies ook de betekenis van de brief van
Inge Vervotte. Dat is hetgeen ze heeft aangeklaagd.
Deze regering heeft geen mandaat van de kiezer en
is niet democratisch. Deze ploeg is niet
geloofwaardig. Ze heeft zelfs geen Vlaamse
meerderheid.
Telle est précisément la teneur du courrier de Mme
Inge Vervotte également. C'est ce qu'elle a déploré.
Ce gouvernement ne dispose d'aucun mandat de
l'électeur et n'est pas démocratique. Cette équipe
n'est pas crédible. Elle ne dispose pas même d'une
majorité flamande.
Inge Vervotte had meer stemmen dan ik in het
arrondissement Antwerpen. De toekomst lag bij
mensen die zeiden wat zij zei. Ik hoop dus dat zij
hier nog zal verschijnen, ook om de juiste toedracht
van haar beslissing toe te lichten. Wat zij deed, een
Inge Vervotte avait recueilli davantage de voix que
moi dans l'arrondissement d'Anvers. L'avenir
appartenait aux personnes exprimant des idées
comme les siennes. J'espère dès lors que nous la
verrons encore en ces lieux, et ce également pour
CRABV 52
PLEN 073
02/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
ministerpost laten schieten omdat ze trouw aan
haar principes en verkiezingsbeloftes wil blijven,
heb ik hier nog nooit gezien ­ niet in de jaren 80,
niet in de jaren 90. Ik herinner aan Mark Eyskens,
die ondanks zijn verantwoordelijkheid in de zaak-
Khaled, weigerde ontslag te nemen `in dit apenland'.
Het zal toch niet die Mark Eyskens zijn die mevrouw
Vervotte de les zal lezen!
nous expliquer les tenants et les aboutissants de sa
décision. Que ce soit dans les années 1980 ou
1990, jamais je n'ai vu un ministre renoncer à son
poste par fidélité à ses principes et à ses
engagements électoraux. Souvenons-nous de Mark
Eyskens qui, malgré sa responsabilité dans le
dossier Khaled, avait refusé de démissionner dans
ce « pays de fous ». Ce même Mark Eyskens ne va
tout de même pas donner des leçons à Mme
Vervotte !
De tijd die mij rest volstaat niet om het probleem
van Open Vld te behandelen, maar wij zullen daar
nog ruim de tijd voor krijgen in de vele
onderzoekscommissies die worden opgericht.
(Gelach bij Vlaams belang en LDD)
Je n'ai plus le temps de traiter du problème de
l'Open Vld mais nous aurons tout loisir de le faire
dans le cadre des nombreuses commissions
d'enquête qui vont être instituées. (Rires sur les
bancs du Vlaams Belang et de la LDD)
Het gebaar van Inge Vervotte bewijst dat de rebellie
in Vlaanderen tot stilstand is gekomen. Want zo
moeten we de overwinning van CD&V begrijpen: als
een afstraffing van paars, als een roep om
verandering.
De belofte om niet in een regering te stappen
zonder dat de Vlaamse eisen vervuld waren, werd
niet nageleefd. De laatste traditionele partij die
geloofwaardig kon zijn, heeft gefaald. Het is daarom
nu aan de kiezer om zich daarover uit te spreken.
Het fiere galjoen van de CD&V dat in 2007 uitvoer,
is een gammele schuit geworden, toegejuicht door
de zeerovers van cdH, PS en MR. De Vlaamse
leeuw is van de mast gehaald en in zee geworpen.
De oude kapitein zit in het vooronder en de nieuwe
kapitein roept in de wind `vertrouwen' en `goed
bestuur'. Het zijn woorden uit een taal die de leugen
laat klinken als een waarheid.
Deze regering krijgt van ons geen enkel vertrouwen.
(Applaus bij het Vlaams Belang)
Le geste de Inge Vervotte prouve qu'en Flandre, la
rébellion s'est tue. Car c'est bien le sens qu'il
convient de donner à la victoire du CD&V qui a été
fondamentalement un camouflet asséné à la
coalition violette ainsi qu'un appel au changement.
Mais le CD&V n'a pas tenu sa promesse de ne pas
entrer dans un gouvernement si les revendications
flamandes ne sont pas satisfaites. Le dernier parti
traditionnel qui pouvait être crédible a fait naufrage.
C'est donc à l'électeur qu'il appartient maintenant
de se prononcer.
L'altier paquebot du CD&V qui a pris le large en
2007 n'est plus aujourd'hui qu'un frêle esquif et les
pirates du cdH, du PS et du MR s'en frottent les
mains. Le lion flamand a été descendu du mât puis
jeté par-dessus bord. L'ancien capitaine est cloîtré
dans la cale avant et son successeur lance face
aux
bourrasques
d'embruns
« Confiance ! »,
« Gardons le cap ! ». Autant de mots d'ordre d'un
discours fallacieux qui fait passer pour vérité ce qui
n'est qu'un tissu de mensonges.
Nous n'accorderons pas une once de confiance à
ce gouvernement. (Applaudissements sur les bancs
du Vlaams Belang)
01.02 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Allereerst
wens ik u allen het beste toe voor het nieuwe jaar.
De verkiezingsoverwinning van het kartel CD&V-N-
VA in juni 2007 luidde het begin in van een nieuwe
periode van politieke instabiliteit. In achttien
maanden tijd namen de regering en de meerderheid
vijf verschillende gedaanten aan. Wij bespreken
thans de derde regeringsverklaring in iets meer dan
één jaar. Die instabiliteit is nefast voor het land,
voor het imago van het land, voor de economie en
voor de burgers.
Het enige echt goede nieuws is dat er nu een
01.02 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) :
Permettez-moi tout d'abord de vous adresser à tous
mes meilleurs voeux.
La victoire électorale du cartel CD&V-N-VA en juin
2007 a sonné le retour d'une période d'instabilité
gouvernementale. En dix-huit mois, nous sommes
passés
par
cinq
formes
différentes
de
gouvernement et de majorité. Nous discutons de la
troisième déclaration gouvernementale en un peu
plus d'un an. Cette instabilité est fâcheuse pour le
pays, pour son image, pour l'économie et pour les
citoyens.
La seule vraie bonne nouvelle, c'est d'avoir
02/01/2009
CRABV 52
PLEN 073
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
regering is. Dat hebben we grotendeels aan u te
danken, mijnheer de eerste minister, al was u niet
happig op dat ambt. U kwam zelf niet met
bijkomende veto's, boven op de vele veto's die de
voorbije twee weken tussen `partners' werden
uitgesproken.
aujourd'hui un gouvernement. C'est en grande
partie à vous que nous le devons, Monsieur le
Premier ministre, malgré vos réticences. Vous
n'avez pas ajouté un veto aux multiples vetos
décrétés entre "partenaires" ces deux dernières
semaines.
Door uw schielijk vertrek als Kamervoorzitter heb ik
niet de kans gehad om u te zeggen hoezeer ik uw
competentie en uw vermogen om het algemeen
belang te laten primeren op de partijpolitieke
spelletjes tussen meerderheid en oppositie heb
weten te appreciëren. Die competentie zal u nog
geweldig van pas komen, want u wacht een
loodzware erfenis van achttien maanden inertie.
Ik zal dit illustreren aan de hand van drie of vier
voorbeelden.
Ten eerste heeft u gezegd dat de werkgelegenheid
uw topprioriteit zal zijn, en dat u alle verbintenissen
en beloften van de vorige regering zal overnemen.
Uw voorganger had zich ten doel gesteld 200.000
banen te creëren voor het einde van de
regeerperiode. Ondanks al uw kwaliteiten twijfel ik
eraan dat deze regering dat target nog kan
bereiken, gelet op de al opgelopen achterstand en
de crisis.
Voorts zou ik uw aandacht willen vestigen op die
andere doelstelling die België had vastgesteld,
namelijk om 3 procent van de begroting te besteden
aan onderzoek en ontwikkeling. U weet hoe
belangrijk het is dat die doelstelling wordt gehaald.
Votre départ précipité de la présidence de la
Chambre m'a empêché de vous dire combien j'ai pu
apprécier vos compétences et votre capacité à faire
passer l'intérêt général avant les jeux entre majorité
et opposition. Ces compétences vous seront bien
utiles, tant l'héritage de ces dix-huit mois d'inertie
sera lourd à porter.
J'illustrerai ce propos par trois ou quatre exemples.
Tout d'abord, vous avez dit vouloir faire de l'emploi
votre première priorité. Vous avez également
déclaré reprendre l'ensemble des engagements
formulés par le gouvernement précédent. L'objectif
de votre prédécesseur était de créer 200.000
emplois avant la fin de la législature. Malgré toutes
vos qualités, je doute de la capacité de ce
gouvernement, compte tenu du retard déjà
enregistré et de la crise, d'atteindre ce chiffre.
Je voudrais également attirer l'attention sur l'objectif
que s'était assignée la Belgique d'atteindre 3 % de
son budget consacré à la recherche et au
développement. Vous savez à quel point il est
nécessaire d'atteindre cet objectif.
In 2001 haalden we 2,1 procent en vandaag halen
we ongeveer 1,8 procent. In 2010 3 procent halen
zal dus een grote uitdaging zijn voor uw regering en
we zouden dat graag concreet vertaald zien in de
volgende begrotingen. Zoals alle Europese landen,
zullen we daarover geëvalueerd worden in 2010 dat
ook het jaar is waarin België het Europese
voorzitterschap zal waarnemen. We lopen dus de
kans uit de toon te vallen met die bedenkelijke
score inzake onderzoek.
Sta mij toe, aangezien ik het heb over het
voorzitterschap van de Europese Unie in het tweede
semester van 2010, te betreuren dat nergens in uw
regeringsverklaring naar dat belangrijk moment
wordt verwezen, te meer daar uw team tot einde
van de zittingsperiode wil doorwerken.
In uw regeringsverklaring wordt ook met geen
woord gerept over het heropflakkeren van het
Israëlisch-Palestijns
conflict
noch
over
het
macabere
aantal
burgerslachtoffers
in
de
Gazastrook.
Nous étions à 2,1 % en 2001 et, aujourd'hui, nous
sommes autour des 1,8 %. Atteindre 3 % en 2010
sera un défi important pour votre gouvernement et
nous aimerions trouver des traductions concrètes à
ce sujet dans les prochains budgets. Comme
l'ensemble des pays européens, nous serons
évalués à ce sujet en 2010 et 2010, c'est aussi
l'année où la Belgique assurera la présidence de
l'Union européenne. Notre piètre score en matière
de recherche risque donc de faire tache.
Puisque je parle de la présidence de l'Union
européenne
au
deuxième
semestre
2010,
permettez-moi de regretter l'absence de toute
référence à ce moment important dans votre
déclaration gouvernementale, d'autant plus que
votre équipe veut aller jusqu'à l'échéance de la
législature.
Pas un mot non plus dans votre déclaration sur la
résurgence du conflit israélo-palestinien ni sur le
macabre décompte des victimes civiles dans la
bande de Gaza.
België mag zijn internationale verantwoordelijkheid La fin de la présence de la Belgique au sein du
CRABV 52
PLEN 073
02/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
met betrekking tot de toestand in het Midden-
Oosten of in Kivu niet veronachtzamen, nu ons
land, sinds twee dagen, niet meer in de
Veiligheidsraad zit.
In uw verklaring hebt u twaalf keer het woord
vertrouwen gebruikt. In uw toespraak hebt u dat
woord nog vaker gebruikt. Wat betekent dat woord
in de tekst nog, wanneer het gebruikt wordt in een
context van wantrouwen, zoals ook naar voren komt
in de brief van Inge Vervotte? Het zijn naïevelingen
die in dat schrijven een persoonlijk of emotioneel
initiatief zien; die brief is een strategische politieke
zet die u destabiliseert nog voor u met uw macht
bekleed werd. Daarin wordt gepleit voor een
beperkte regering met een beperkt programma die
tot aan de verkiezingen in juni zou regeren, en dat
staat haaks op wat u hebt gezegd, namelijk dat u wil
doorgaan tot 2011.
Conseil de sécurité depuis deux jours ne peut
signifier
l'abandon
de
sa
responsabilité
internationale par rapport à la situation au Proche-
Orient ou au Kivu.
Dans votre déclaration, vous avez utilisé douze fois
le mot confiance. Vous l'avez utilisé davantage à la
tribune. Quel est le sens donné à ce mot dans ce
texte alors que le contexte dans lequel il s'inscrit est
celui d'une méfiance dont la lettre d'Inge Vervotte
est le reflet ? Naïfs sont ceux qui y voient une
démarche personnelle ou émotionnelle, cette lettre
est une démarche politique stratégique qui vous
déstabilise avant que vous n'ayez été investi de vos
pouvoirs, elle plaide pour un gouvernement restreint
formé autour d'un programme réduit pour une
échéance limitée à la perspective des élections de
juin, tout le contraire de ce que vous avez annoncé,
à savoir vouloir aller jusqu'en 2011.
Ze gewaagt van een gebrek aan geloofwaardigheid,
valt twee van haar voormalige collega's openlijk aan
en vermeldt tot slot dat ze zichzelf niet in staat ziet
om de gemaakte keuzes te verdedigen of uit te
dragen.
Ik wil terugkomen op het Kaupthingdossier.
Mijnheer Reynders, u zei destijds dat het onmogelijk
was een akkoord te sluiten waarvoor de volgende
regering verantwoordelijk zou zijn. Tegelijkertijd zei
u dat u er geen moment aan twijfelde dat het
Kaupthingdossier een van de prioriteiten zou
vormen van de volgende regering. Het is het uur
van de waarheid voor de spaarders en de klanten
van de Kaupthinggroep. U moet vandaag de
boodschap meegeven dat de verbintenis die u in
naam van de regering zal aangaan, weerspiegelt
wat er in het verleden is gezegd. Wat de begroting
betreft, erkent u in uw verklaring dat het
begrotingstekort van België wel degelijk een
structureel tekort is. Enkele weken geleden
kondigde de staatssecretaris voor Begroting een
zuiver conjunctureel tekort aan. Nu is er wel sprake
van een structureel tekort en van de noodzaak om
dat tekort aan te zuiveren in het kader van een goed
uitgewerkt plan.
Elle parle d'absence de crédibilité, elle attaque
ouvertement deux des ses anciens collègues et
conclut sur "l'impossibilité de défendre et de porter
les choix qui ont été faits".
Je reviens sur le dossier Kaupthing. Monsieur
Reynders, vous affirmiez à l'époque qu'il était
impossible de signer un accord engageant la
responsabilité du prochain gouvernement. En
parallèle, vous disiez "ne pas douter un seul instant
que le dossier Kaupthing serait pour le prochain
gouvernement une des priorités". C'est l'heure H
pour les épargnants et les clients du groupe
Kaupthing. Aujourd'hui, vous devez adresser un
message pour que l'engagement que vous prendrez
au nom du gouvernement reflète ce qui a été dit par
le passé. Concernant le volet budgétaire, vous
reconnaissez, dans votre déclaration, que "le déficit
budgétaire de la Belgique est bien un déficit
structurel". Il y a quelques semaines, le secrétaire
d'État au Budget annonçait un déficit purement
ponctuel. Pourtant, ici, on évoque bien un déficit
structurel ainsi que la nécessité de résorber ce
dernier dans le cadre d'un plan affiné.
Ik kan de noodzaak van zo een plan, dat precies
moet zijn, alleen maar benadrukken. Het
Zilverfonds wordt al drie jaar niet meer gespijsd. De
pensioenen
moeten
gegarandeerd
zijn
en
opgewaardeerd worden.
Het is zeer jammer dat u in uw verklaring niet zegt
dat het nodig is om de achterstand op milieugebied
in te halen. U beschouwt de strijd tegen de
klimaatopwarming als een langetermijndoelstelling.
Die strijd moet echter nu al worden gevoerd! Het
IPCC zegt dat er nu moet worden ingegrepen. In de
verklaring wordt er enkel maar aan herinnerd dat
Je ne peux qu'appuyer la nécessité d'un tel plan et
que ce plan soit précis. Voilà trois ans que le Fonds
du vieillissement n'a plus été alimenté. Il faut que
les pensions soient garanties et à la hausse.
Il est bien dommage que le besoin de rattraper le
retard en matière environnementale ne soit pas lui
non plus soulevé dans votre déclaration. Vous
mentionnez le défi du réchauffement climatique
comme un enjeu à long terme. Mais la politique
climatique doit être menée dès à présent ! Le GIEC
dit que c'est maintenant que tout se joue. Dans la
02/01/2009
CRABV 52
PLEN 073
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
België zich volledig aansluit bij het klimaatplan dat
door de Europese Unie werd uitgewerkt. Dat is toch
wel het minste wat we mogen verwachten! We
moeten de lat hoger leggen. Ik betreur dat u deze
nieuwe verklaring niet aangrijpt om een en ander
meer te benadrukken en bij te sturen.
déclaration, nous avons droit à un rappel du fait que
la Belgique s'inscrit pleinement dans le cadre du
plan climatique adopté par l'Union européenne.
C'est quand même la moindre des choses ! Il faut
avoir davantage d'ambition. Je déplore que vous
n'ayez pas profité de cette nouvelle déclaration pour
mettre davantage l'accent et corriger le tir en la
matière.
Ik betreur dat bepaalde onderwerpen, zoals de
energiemix, de economische regulering of de
activering van de werklozen, in de nieuwe
regeringsverklaring niet nader worden toegelicht.
Idem voor het asiel- en migratiebeleid. Duizenden
burgers wachten op de omzendbrief die op 14
oktober 2008 in het vooruitzicht werd gesteld. In de
nieuwe verklaring wordt daarover geen enkele
verbintenis aangegaan. Daar hebben we het
bijzonder moeilijk mee. In de tekst van 20 maart
stond dat de regering binnen afzienbare tijd zou
beslissen of er een onafhankelijke commissie zou
komen die belast zou worden met de toepassing
van de nieuwe criteria. Negen maanden later is
daar nog niets van in huis gekomen en is er nog
steeds geen rondzendbrief over de regularisatie
opgesteld.
Ik dring erop aan dat het Overlegcomité snel een
werkgroep in het leven roept om een oplossing te
vinden voor Brussel-Halle-Vilvoorde en alle andere
hete hangijzers die een debat momenteel
onmogelijk maken. Reeds in september 2007 heeft
u uw nek verder uitgestoken dan anderen om een
compromis te zoeken.
Je regrette que certains sujets comme le mix
énergétique, la régulation économique, l'activation
des chômeurs n'aient pas été clarifiés par le texte
de la nouvelle déclaration. Il en va de même pour la
politique d'asile et de migration. Des milliers de
citoyens attendent la circulaire promise le 14
octobre 2008. Aucun engagement ne figure dans la
nouvelle déclaration. C'est bien cela qui pose
problème pour nous. Dans le texte du 20 mars, il
était précisé que le gouvernement déciderait à court
terme de la création ou non d'une commission
indépendante chargée d'appliquer les nouveaux
critères. Neuf mois après, nous n'avons toujours
pas cette commission ni de circulaire en matière de
régularisation.
J'aimerais que le comité de concertation crée
rapidement un groupe chargé d'élaborer des
solutions pour Bruxelles-Hal-Vilvorde et pour tout ce
qui bloque actuellement le reste de la discussion.
Déjà au mois de septembre 2007, vous vous êtes
mouillé davantage que d'autres pour trouver un
compromis.
We nemen ook nota van uw intentie om de dialoog
opnieuw op gang te brengen én te verruimen en
nog voor de gewestverkiezingen tot resultaten te
komen. U weet dat de groenen bereid zijn een
bijdrage te leveren om die nieuwe institutionele
constructie tot stand te brengen.
Tot besluit ga ik nog even in op de
onderzoekscommissie. De vorige regering is
gevallen omdat de scheiding der machten niet
gerespecteerd werd, en nu zien we dat de eerste
beslissing van deze nieuwe regering erin bestaat te
trachten zich in te mengen in een andere macht.
Het
gaat
hier
om
een
parlementaire
onderzoekscommissie, en het is dus niet aan de
regering om zich met de afbakening van dier
opdracht te bemoeien! Het vijfvoudige keurslijf
waarin
die
onderzoekscommissie
wordt
gedwongen, is in mijn ogen nog problematischer.
Het beheer van de financiële crisis maakt niet
langer deel uit van de taken van de commissie. Wat
de scheiding der machten betreft, zullen
deskundigen de ministers horen en zullen de
parlementsleden hun onderzoek pas mogen
opstarten wanneer ze over het verslag van die
Nous avons aussi acté votre volonté de relancer le
dialogue de façon plus large et de le voir déboucher
sur des résultats avant les élections régionales.
Vous connaissez la disponibilité des Verts à
travailler
à
cette
nouvelle
architecture
institutionnelle.
Je termine par la commission d'enquête. Alors que
le gouvernement précédent est tombé à cause du
non-respect de la séparation des pouvoirs, la
première décision de ce nouveau gouvernement
consiste à tenter de s'immiscer dans un autre
pouvoir. Il s'agit tout de même d'une commission
d'enquête parlementaire, le gouvernement n'a pas à
intervenir dans la définition de ses missions ! Le
quintuple cadenas enfermant cette commission est
à mes yeux encore plus problématique. Le volet de
la gestion de la crise financière ne figure plus parmi
les missions qui lui sont confiées. Sur la question de
la séparation des pouvoirs, le soin d'auditionner les
ministres est laissé à des experts, les
parlementaires ne pourront pas enquêter avant
d'avoir reçu leur rapport. De surcroît, la majorité a
réparti les mandats en son sein, en allant jusqu'à
prévoir des coprésidences. C'est du jamais vu pour
CRABV 52
PLEN 073
02/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
deskundigen beschikken. Bovendien heeft de
meerderheid de postjes al verdeeld, en ze ging
daarbij zelfs zover covoorzittersambten te creëren.
Dat zijn wel ongemeen vreemde praktijken voor een
onderzoekscommissie!
une commission d'enquête !
Ten slotte beperkt u de opdracht van die commissie
tot het uitwerken van voorstellen terwijl ze de
politieke
verantwoordelijkheden
zou
moeten
vastleggen.
Mijnheer de eerste minister, ik verzoek u, naar
aanleiding van die onderzoekscommissie, het
Parlement zijn rol ten volle te laten spelen zowel
voor het deel over de scheiding der machten als
over het deel over de financiële crisis.
Mijnheer
Verherstraeten,
u
vraag
ik
de
verbintenissen na te komen die u op dit
spreekgestoelte op 17 december aangegaan heeft
met betrekking tot de oprichting van een
parlementaire onderzoekscommissie die, en ik
citeer, "naast de opdrachten van de bijzondere
commissie, de aanvullende opdracht krijgt om na te
gaan of alle hangende procedures in verband met
de bankencrisis correct en grondwettelijk zijn
verlopen". (zie Beknopt verslag 52 PLEN 68, blz.9).
Toen u dacht de heer Leterme te kunnen redden,
aanvaardde u het principe van een echte
onderzoekscommissie, nu Yves Leterme gevallen
is, verloochent u uw verbintenissen (Applaus bij
Ecolo-Groen!).
Enfin, vous limitez la mission de cette commission à
l'élaboration de propositions alors qu'il faudrait
qu'elle établisse les responsabilités politiques.
Monsieur le Premier ministre, je vous demande de
laisser le Parlement jouer pleinement son rôle à
l'occasion de cette commission d'enquête, et ce tant
dans le volet relatif à la séparation des pouvoirs que
dans celui de la crise financière.
Monsieur Verherstraeten, je vous demande de
respecter les engagements que vous avez pris à
cette tribune le 17 décembre pour la création d'une
commission d'enquête parlementaire qui ­ je vous
cite ­ « outre les missions incombant à la
commission spéciale, se verrait confier une mission
complémentaire consistant à vérifier si toutes les
procédures pendantes concernant la crise bancaire
se sont déroulées dans les règles de l'art et le
respect de la Constitution » (voir Compte rendu
analytique
52 PLEN 68, p. 9). Tant que vous
pensiez pouvoir sauver M. Leterme, vous acceptiez
le principe d'une vraie commission d'enquête ; Yves
Leterme tombé, vous reniez vos engagements
(Applaudissements sur les bancs d'Ecolo-Groen !).
01.03 Servais Verherstraeten (CD&V): De premier
heeft het in zijn regeerverklaring terecht gehad over
de nood aan een herstel van het vertrouwen in de
economie, de financiële wereld, de politiek en de
instellingen. Sommigen vonden zijn verklaring te
beknopt of niet opzienbarend genoeg, maar het
gaat hier niet om een gewone politieke crisis of een
gebrek
aan
eensgezindheid
binnen
een
regeringsploeg. Deze crisis was het gevolg van een
brief van de voorzitter van het Hof van Cassatie aan
de Kamervoorzitter, als reactie op een brief van
toenmalig premier Leterme naar aanleiding van
insinuaties in de media over een mogelijke
beïnvloeding van de rechtsgang. Zowel Yves
Leterme als Jo Vandeurzen hebben ter zake
onmiddellijk en volledig open kaart gespeeld. De
voorzitter van het Hof van Cassatie heeft hoogst
uitzonderlijk een standpunt ingenomen, dat ik
respecteer. Diepgaand onderzoek zal moeten
uitwijzen of dit standpunt ook correct is. Het werd
immers ingenomen voor enig diepgaand onderzoek
of procedure. Er was dus geen tegensprekelijk
debat met recht van verdediging voor de
betrokkenen.
01.03 Servais Verherstraeten (CD&V) : C'est à
juste titre que le premier ministre a évoqué dans sa
déclaration la nécessité de restaurer la confiance
dans l'économie, dans le monde financier, dans la
politique et dans les institutions. D'aucuns ont
estimé que sa déclaration était trop brève ou encore
trop terne. Or, il ne s'agit pas en l'occurrence d'une
crise politique ordinaire ou d'un problème de
manque de cohésion au sein d'une équipe
gouvernementale. Cette crise a été la conséquence
d'une lettre adressée par le président de la Cour de
cassation au président de la Chambre, en réaction
à une lettre rédigée par M. Leterme après certaines
insinuations dans la presse quant à une éventuelle
tentative d'influer sur une décision judiciaire. Tant
Yves
Leterme
que
Jo
Vandeurzen
ont
immédiatement joué franc jeu en la matière. Le
président de la Cour de cassation a de manière très
exceptionnelle pris position, ce que je respecte. Une
enquête approfondie devra déterminer s'il a adopté
cette position à bon escient, dans la mesure où
cette prise de position est intervenue avant toute
enquête approfondie ou procédure. Il n'y donc pas
eu de débat contradictoire dans le cadre duquel les
personnes concernées auraient pu se défendre.
02/01/2009
CRABV 52
PLEN 073
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
Yves Leterme en Jo Vandeurzen hebben hun
politieke verantwoordelijkheid genomen, in eer en
geweten en in het belang van de instellingen. Zij
noch mijn fractie vrezen de waarheid en daarom zijn
wij ook voorstander van een parlementaire
onderzoekscommissie die een sereen, grondig en
onpartijdig onderzoek verricht. Daarom steunen wij
ook de suggestie van de nieuwe regering om met
behulp van experts de juridische waarheid volledig
te achterhalen. Dat de commissie zich daarbij laat
bijstaan door experts is niet ongebruikelijk. Voor
ons blijven de goede werking van de instellingen, de
correcte verhoudingen tussen de machten en de
waarheid belangrijk.
Yves Leterme et Jo Vandeurzen ont pris leurs
responsabilités politiques en âme et conscience et
dans
l'intérêt
des
institutions.
Ni
eux
personnellement ni mon groupe ne craignons la
vérité et c'est pourquoi nous sommes nous aussi
partisans de la création d'une commission
parlementaire d'enquête qui mènerait à bien une
investigation sereine, approfondie et impartiale.
C'est aussi la raison pour laquelle nous soutenons
la suggestion du nouveau gouvernement de mettre
complètement au jour la vérité juridique avec l'aide
d'experts. Ce ne serait d'ailleurs pas la première
fois qu'une commission se ferait assister par des
spécialistes. À nos yeux, le bon fonctionnement des
institutions,
l'équilibre
des
pouvoirs
et
l'établissement de la vérité sont essentiels.
01.04 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): U had zich
ertoe verbonden ervoor te zorgen dat die
onderzoekscommissie de opdracht van de
bijzondere commissie zou overnemen. Zal ze zich
wel degelijk buigen over het hoofdstuk "aanpak van
de crisis"?
01.04 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Vous
vous étiez engagé à ce que cette commission
d'enquête reprenne les missions de la commission
spéciale. Abordera-t-elle bien le volet « gestion de
la crise » ?
01.05 Servais Verherstraeten (CD&V): Collega
Nollet
krijgt
de
gevraagde
parlementaire
onderzoekscommissie voor een onderzoek naar de
scheiding der machten. Overigens ging hij enkele
weken geleden akkoord met de oprichting van de
bijzondere bankencommissie op de wijze die de
regering nu voorstelt.
01.05 Servais Verherstraeten (CD&V) : La
commission d'enquête parlementaire, chargée
notamment d'examiner la question des atteintes à
la séparation des pouvoirs, que M. Nollet a appelée
de ses voeux, sera bel et bien créée. Par ailleurs, il
avait marqué son accord il y a quelques semaines
sur la création de la commission spéciale chargée
de se pencher sur la crise bancaire, selon les
modalités telles qu'elles sont à présent proposées
par le gouvernement.
01.06 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Enkele
weken geleden hebben we het voorstel tot
oprichting van die bijzondere commissie inderdaad
gesteund, maar sindsdien hebben we de brief van
de eerste minister en de brief van de eerste
voorzitter van het Hof van Cassatie gehad, én de
belofte van de heer Verherstraeten om één enkele
onderzoekscommissie in te stellen.
01.06 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Il y a
quelques semaines, nous avons effectivement
soutenu la création de cette commission spéciale.
Mais, depuis lors, il y a eu la lettre du Premier
ministre, celle du Premier président de la Cour de
cassation
et
l'engagement
pris
par
M. Verherstraeten de mettre en place une
commission d'enquête unique.
01.07 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Collega
Verherstraeten moet toelichten wat de precieze
afspraken zijn binnen de meerderheid. Wij waren
destijds tegen die bijzondere commissie over de
bankencrisis
en
voor
een
parlementaire
onderzoekscommissie.
Collega
Verherstraeten
verklaarde daarop dat het een parlementaire
onderzoekscommissie zou worden. Zal die
parlementaire onderzoekscommissie nu worden
beperkt tot de kwestie van de brief van Cassatie en
zal de hele bankencrisis naar een aparte bijzondere
commissie worden verwezen?
01.07 Gerolf Annemans (Vlaams Belang) : M.
Verherstraeten doit nous fournir des précisions sur
la nature exacte des accords conclus au sein de la
majorité. À l'époque, nous étions opposés à cette
commission spéciale sur la crise bancaire et
favorables
à
une
commission
d'enquête
parlementaire. M. Verherstraeten a alors déclaré
qu'il
s'agirait
d'une
commission
d'enquête
parlementaire. La mission de celle-ci sera-t-elle à
présent limitée à la question du courrier de la Cour
de cassation et toute la problématique de la crise
bancaire sera-t-elle renvoyée à une commission
spéciale distincte ?
CRABV 52
PLEN 073
02/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
01.08 Jean Marie Dedecker (LDD): De houding
van collega Verherstraeten is nogal hypocriet. Wij
hebben enkele maanden geleden een wetsvoorstel
ingediend voor een onderzoekscommissie met alle
bevoegdheden. Collega Verherstraeten heeft dat
voorstel toen gekelderd en gezegd dat hij zich kon
vinden in een commissie van experts. Toen werd hij
echter door zijn eigen meerderheid gedwongen om
een onderzoekscommissie
voor te stellen.
Aanvankelijk ging het daarbij om een volledige
onderzoekscommissie, maar nu lezen we in de
regeringsverklaring dat het opnieuw een commissie
van experts betreft. Wij vragen een volledige
onderzoekscommissie,
niet alleen over de
scheiding der machten, maar ook over alle blunders
rond Fortis en Dexia en de hele bankencrisis.
Daarover willen wij vandaag van de premier een
klaar en duidelijk antwoord krijgen. Wordt het een
witwasoperatie, een doofpotoperatie of een
volwaardige onderzoekscommissie?
01.08 Jean Marie Dedecker (LDD) : L'attitude de
M. Verherstraeten est hypocrite. Il y a quelques
mois, nous avons déposé une proposition de loi en
faveur d'une commission d'enquête disposant des
plus larges compétences. M. Verherstraeten a
sabordé cette proposition à l'époque et déclaré qu'il
plutôt favorable à une commission d'experts. Il a
cependant été contraint par sa propre majorité de
proposer la création d'une commission d'enquête.
Initialement, il s'agissait d'une commission
d'enquête à part entière mais nous constatons à
présent dans la déclaration de gouvernement qu'il
s'agit à nouveau d'une commission d'experts. Nous
demandons une commission d'enquête à part
entière, relative non seulement au problème de la
séparation des pouvoirs mais aussi à toutes les
bévues commises dans les dossiers Fortis et Dexia
et à l'ensemble de la crise bancaire.
Nous voulons obtenir une réponse claire et nette du
premier ministre aujourd'hui à ce sujet. S'agira-il
d'une opération de blanchiment, d'une tentative
d'étouffement de l'affaire ou d'une commission
d'enquête à part entière ?
01.09 Jan Jambon (N-VA): Ik begrijp het debat
niet zo goed, vermits collega Verherstraeten in de
vergadering van 17 december jongstleden heeft
gezegd dat er maar een antwoord mogelijk was,
namelijk de oprichting van een parlementaire
onderzoekscommissie met de opdracht van de
oorspronkelijk voorgestelde bijzondere commissie
en met de bijkomende opdracht om na te gaan of
alle hangende procedures naar aanleiding van de
bankencrisis correct en met respect voor de wet en
de Grondwet waren verlopen. Is er sinds 17
december dan iets veranderd?
01.09 Jan Jambon (N-VA) : Je ne comprends pas
bien la raison de ce débat étant donné que M.
Verherstraeten a déclaré en séance le 17 décembre
dernier qu'une seule réponse était possible, à savoir
la constitution d'une commission d'enquête
parlementaire ayant la mission de la commission
spéciale proposée initialement et la mission
complémentaire de vérifier si toutes les procédures
menées à la suite de la crise bancaire s'étaient
déroulées correctement et dans le respect de la loi
et de la Constitution. En quoi la situation a-t-elle
changé depuis le 17 décembre ?
01.10 Servais Verherstraeten (CD&V): Er komt
een parlementaire onderzoekscommissie met
betrekking tot de scheiding der machten. Wat de
meerderheid samen met een deel van de oppositie
heeft goedgekeurd is geen doofpotoperatie. Het is
een onderzoek naar wat fout is gelopen inzake de
banken. Is er voldoende toezicht geweest? Liep het
fout bij de controle van de banken? Hoe kunnen we
in de toekomst dergelijke crisissen voorkomen?
Hoe werd de bankcrisis politiek beheerd?
Er zijn nog andere problemen die nog meer de
aandacht verdienen. 2008 was een jaar van
schokken op financieel en economisch vlak. Veel
mensen verloren hun job en veel bedrijven sloten
hun deuren. De regering-Leterme heeft miljarden
spaargeld en miljoenen spaarders kunnen redden
01.10 Servais Verherstraeten (CD&V) : Une
commission d'enquête parlementaire se penchera
sur la question de la séparation des pouvoirs.
L'initiative prise par la majorité et par une partie de
l'opposition n'a rien d'une opération d'étouffement. Il
s'agit de mener une enquête sur ce qui n'a pas
fonctionné au niveau des banques. La surveillance
a-t-elle été suffisante ? Est-ce le contrôle des
banques qui n'a pas fonctionné ? Comment éviter
que pareilles crises se reproduisent ? Comment la
crise bancaire a-t-elle été gérée sur le plan
politique ?
D'autres problèmes requièrent encore davantage
notre attention. L'an 2008 a été marqué par des
chocs financiers et économiques. Nombreux sont
ceux qui ont perdu leur emploi et beaucoup
d'entreprises
ont
fermé
leurs
portes.
Le
gouvernement Leterme a réussi à sauver les
02/01/2009
CRABV 52
PLEN 073
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
en veel erger voorkomen. Deze regering onder
leiding van Herman Van Rompuy zal dit werk
voortzetten en alle inspanningen leveren voor het
Kaupthing-dossier. (Applaus bij CD&V)
Het relanceplan is belangrijk om vertrouwen te
herstellen. Het werd evenwichtig opgesteld in
overleg met
de sociale partners
en in
samenwerking met de Gemeenschappen en de
Gewesten. De oppositie had kritiek op het plan,
maar bood nooit een alternatief aan. Het
relanceplan geeft zuurstof aan de ondernemingen
en koopkracht aan de gezinnen. Het moet onverkort
worden uitgevoerd en bepaalde afspraken moeten
retroactief in werking treden vanaf 1 januari 2009. In
de regeringsverklaring staat duidelijk dat men,
zodra mogelijk, inspanningen moet leveren om het
structureel begrotingstekort en de economische
handicaps van ons land weg te werken.
économies de millions d'épargnants à concurrence
de plusieurs milliards et à éviter le pire. Le présent
gouvernement, sous la direction de Herman Van
Rompuy, poursuivra le travail et mettra tout en
oeuvre pour régler au mieux le dossier Kaupthing.
(Applaudissements sur les bancs du CD&V)
Le plan de relance est important pour rétablir la
confiance. Il a été élaboré de manière équilibrée,
avec l'accord des partenaires sociaux et avec la
coopération des Communautés et des Régions.
L'opposition a critiqué ce plan mais elle n'a jamais
proposé la moindre solution de remplacement. Le
plan de relance fournit un ballon d'oxygène aux
entreprises et du pouvoir d'achat aux ménages. Il
doit être exécuté intégralement et certaines
dispositions doivent entrer en vigueur avec effet
rétroactif au 1
er
janvier 2009. Il est clairement
indiqué dans la déclaration du gouvernement que
des efforts doivent être consentis dès que possible
pour supprimer le déficit budgétaire structurel ainsi
que les handicaps économiques du pays.
We blijven dan ook vragende partij voor een
staatshervorming. Een betere werking van de
arbeidsmarkt zal jobs redden en tewerkstelling
creëren.
Het
snel
heropstarten
van
de
Gemeenschapsdialoog
is
positief.
In
de
regeringsverklaring werd opgenomen dat alle
meerderheidspartijen zich verbinden tot resultaten
voor de regionale verkiezingen. Er moeten
deelakkoorden worden afgesloten. Een vooruitgang
kan het vertrouwen tussen de Gemeenschappen
doen toenemen. Het is de ideale voorbereiding op
een grotere staatshervorming na de zomer van
2009. (Applaus bij CD&V)
Er was ook discussie over samenvallende
verkiezingen. Iedereen is het erover eens dat dit
land snel een regering nodig heeft die de moeilijke
uitdagingen aangaat. Er is sociale, economische en
politieke stabiliteit nodig. Een eerste garantie op
stabiliteit is een regering die de impasse doorbreekt
en die de rit uitdoet tot 2011.
Ook continuïteit is belangrijk. Ik dank onze ministers
in de vorige regering en de hele regeringsploeg voor
de 1,7 miljard sociale maatregelen en de
maatregelen inzake lastenverlagingen, de redding
van de banksector, het masterplan voor de
gevangenissen en de strafuitvoering, de NMBS-
beheersovereenkomst
en
de
selectieve
vermindering van het aantal ambtenaren in overleg
met de sociale partners. (Applaus bij CD&V en
rumoer bij VB en LDD)
Nous restons dès lors demandeurs d'une réforme
de l'État. Un marché de l'emploi plus performant
permettra de sauver des emplois et d'en créer de
nouveaux. La relance rapide du dialogue
communautaire constitue un élément positif. La
déclaration du gouvernement prévoit que tous les
partis de la majorité s'engagent à atteindre des
résultats avant les élections régionales. Des
accords partiels doivent être conclus. Toute
avancée permettra d'accroître la confiance entre les
Communautés et constituera une préparation idéale
à une réforme de l'État plus importante après l'été
2009 (Applaudissements sur les bancs du CD&V).
Il a également été question d'organisation
simultanée des élections. Tout le monde s'accorde
pour dire que ce pays doit être rapidement doté d'un
gouvernement qui relèvera les défis difficiles qui se
posent à lui. Il faut établir la stabilité sur les plans
social, économique et politique. Une première
garantie de stabilité est un gouvernement qui sort
de l'impasse et se maintient jusqu'en 2011.
La continuité constitue également un élément
important. Je remercie les ministres du précédent
gouvernement
et
l'ensemble
de
l'équipe
gouvernementale pour les mesures sociales - à
hauteur de 1,7 milliard - et les mesures en matière
de réductions de charges, le sauvetage du secteur
bancaire, le master plan relatif aux prisons et à
l'exécution des peines, le contrat de gestion relatif à
la SNCB et la réduction sélective du nombre de
fonctionnaires, décidée en concertation avec les
partenaires sociaux. (Applaudissements sur les
bancs du CD&V, tumulte sur les bancs du VB et de
CRABV 52
PLEN 073
02/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
la LDD)
De ploeg van Herman Van Rompuy zal hierop
voortwerken en zal meer zekerheid pogen te bieden
aan de mensen. De vorige regering deed goede
zaken, maar het afgelopen jaar boekten we te
weinig vooruitgang in bepaalde heikele dossiers. Ik
roep de collega's van de meerderheid op om in
2009 discreter overleg te plegen en meer empathie
te
tonen
in heikele
dossiers
zoals
het
communautaire en het asieldossier. Ik wens de
eerste minister en zijn ploeg alle succes toe.
(Applaus bij CD&V, OpenVld, MR, SP en cdH)
L'équipe de Herman Van Rompuy continuera d'y
oeuvrer et veillera à ce que nos concitoyens vivent
moins dans l'incertitude. Le gouvernement
précédent a fait de très bonnes choses mais au
cours de l'année écoulée, nous n'avons pas
progressé suffisamment dans certains dossiers
difficiles. Je demande donc à mes collègues de la
majorité de se concerter plus discrètement en 2009
et de faire preuve d'une plus grande empathie à
l'égard des personnes humaines concernées dans
des
dossiers
délicats
comme
le
dossier
communautaire et le dossier des demandeurs
d'asile. J'adresse tous mes voeux de succès au
premier
ministre
ainsi
qu'à
son
équipe.
(Applaudissements sur les bancs du CD&V,
OpenVld, MR, SP et cdH)
Voorzitter: mevrouw Corinne De Permentier
Présidente : Mme Corinne De Permentier.
01.11 Daniel Bacquelaine (MR): Het nieuwe jaar
dient zich aan als een uitdaging. De financiële en de
economische crisis drukken hun stempel op 2009
en zullen dat blijven doen. Het zal dus zaak zijn de
gepaste antwoorden te formuleren en het
vertrouwen op alle vlakken te herstellen.
De heer Nollet wees erop dat dit de derde
regeringsverklaring is sinds begin 2008. Het is ook
de derde keer dat hij in het kader van een
vertrouwensdebat het woord neemt. Ik stel vast dat
zijn betoog nauwelijks verandert: kritiek, weinig
voorstellen en enkele woorden over de spaarders.
Ik kom nu op de onderzoekscommissie. Er was een
akkoord omtrent de oprichting van een bijzondere
commissie belast met het onderzoek naar de crisis
en de manier waarop ze werd beheerd. Uit dat
onderzoek zouden de nodige lessen worden
getrokken. Een deel van de oppositie zat in dit
verband op dezelfde golflengte als de meerderheid.
Die commissie kan zo nodig worden omgevormd tot
een onderzoekscommissie of het Parlement
voorstellen alsnog een onderzoekscommissie op te
richten.
We beslisten ook al een beroep te doen op
deskundigen uit de economische en financiële
wereld en op juridische experts.
01.11 Daniel Bacquelaine (MR) : L'année qui
débute s'impose comme un défit. Les crises
financière et économique ont marqué et marqueront
2009. Il s'agira donc d'élaborer des réponses
appropriées et de rétablir la confiance sur tous les
plans.
M. Nollet disait que c'était la troisième déclaration
gouvernementale depuis le début de l'année 2008.
C'est aussi sa troisième intervention dans le cadre
des débats de confiance. Je note une stabilité dans
ses interventions: des critiques, peu de propositions
et une incise concernant les épargnants.
J'en viens au débat sur la commission d'enquête.
Nous étions d'accord pour une commission spéciale
chargée d'étudier les causes de la crise, sa gestion
et en tirer des enseignements. Une partie de
l'opposition a adopté la même position que la
majorité sur la création de cette commission.
Cette commission a dans son dispositif la possibilité
de se transformer ou de proposer au Parlement une
commission d'enquête.
Nous avons décidé aussi de faire appel à des
experts du domaine économique et financier ainsi
qu'à des experts juridiques.
Het gaat om twee verschillende opdrachten. Ik
herinner eraan dat een onderzoekscommissie een
parlementair werkinstrument is. De knowhow van
experts verrijkt onze kennis, maar het zijn
uiteindelijk de parlementsleden die het werk zullen
doen en de conclusies zullen trekken.
Il s'agit de deux missions différentes. Je rappelle
qu'une commission d'enquête est un outil
parlementaire. Le savoir d'experts vient enrichir nos
connaissances, mais ce sont les parlementaires qui
feront le travail et qui tireront les conclusions.
02/01/2009
CRABV 52
PLEN 073
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
De regering heeft haar ontslag aangeboden op het
ogenblik dat we midden in de begrotingsbespreking
zaten. Die bespreking moet nog worden afgerond,
opdat de begroting kan worden aangenomen op
grond van het werk dat de vorige regering geleverd
heeft.
Het is ook de vorige regering die de maatregelen
met betrekking tot het herstelplan genomen heeft.
We hopen dat met name de maatregelen met
betrekking tot de lastenverlagingen voor de
ondernemingen, en de verlaging van de btw in de
bouwsector en van de bedrijfsvoorheffing voor de
vorsers snel in werking zullen treden.
We willen de koopkracht ondersteunen. We moeten
voorrang geven aan de strijd tegen de
werkloosheid. De koopkracht van de actieve
bevolking wordt gewaarborgd door de automatische
loonindexering, de dalende aardolieprijs en de
indexering van de belastingschalen.
Nous étions en plein débat budgétaire lorsque le
gouvernement a présenté sa démission. Ce débat
devra être achevé pour que le budget soit voté sur
base du travail réalisé dans le cadre du
gouvernement précédent.
C'est aussi le gouvernement précédent qui a arrêté
les mesures relatives au plan de relance. Nous
souhaitons que les mesures concernant notamment
les diminutions de charges pour les entreprises, la
diminution de la TVA dans le secteur de la
construction et la diminution du précompte
professionnel pour les chercheurs entrent en
application rapidement.
Nous voulons soutenir le pouvoir d'achat. Le
combat pour l'emploi doit retenir prioritairement
notre attention. L'indexation automatique des
salaires, la diminution du coût du pétrole et
l'indexation des barèmes fiscaux garantissent le
pouvoir d'achat des gens qui travaillent.
Wat de koopkracht betreft ligt de prioriteit bij
degenen die hun job dreigen te verliezen. Er moet
voor gezorgd worden dat de bedrijven hun
economische activiteiten voortzetten en mensen in
dienst blijven nemen.
Ik ben blij dat we het kmo-plan in de verf kunnen
zetten. De kmo's zijn van doorslaggevend belang
voor de werkgelegenheid. De kredietverlening moet
gevrijwaard worden, er moet gezorgd worden voor
een afdoende sociale zekerheid voor ondernemers
en
de
ondernemingszin
moet
worden
aangezwengeld. De lasten van de bedrijven zowel
op fiscaal, sociaal als op administratief vlak dienen
te worden verlicht. De bureaucratie moet afnemen
en allen die willen werken moeten dat in goede
omstandigheden kunnen doen.
Bepaalde
punten
staan
niet
in
de
regeringsverklaring, maar kwamen wel voor in het
vorige akkoord.
Mijnheer de eerste minister, u had het over de
noodzaak om de pensioenen te verhogen. Het is
ook belangrijk dat de solidariteitsbijdrage verder
wordt afgeschaft zoals de vorige regering had
beloofd. We benadrukken ook de noodzaak om de
toegestane arbeid voor gepensioneerden volledig
vrij te maken.
De Staatssecretaris voor Personen met een
handicap
is
aanwezig.
Er
moet
worden
voortgebouwd op wat al werd bereikt, met name
inzake de opheffing van de 'prijs van de liefde'. Het
is onaanvaardbaar dat personen met een handicap
La priorité en matière de pouvoir d'achat va à ceux
qui risquent de perdre leur emploi. Il faut agir pour
que les entreprises poursuivent leurs activités
économiques et l'embauche.
Je me réjouis que nous puissions mettre en
exergue le plan PME. Les PME jouent un rôle
déterminant dans le volume de l'emploi. Il faut
préserver l'accès au crédit, faire en sorte que les
entrepreneurs bénéficient d'une sécurité sociale
suffisante et stimuler l'envie d'entreprendre. Les
entreprises doivent bénéficier d'une diminution des
charges
tant
sur
le
plan
fiscal,
social
qu'administratif. Il faut que la bureaucratie régresse
et que tous ceux qui souhaitent travailler puissent le
faire dans de bonnes conditions.
Certains éléments ne figurent pas dans la
déclaration gouvernementale, mais étaient dans
l'accord précédent.
Monsieur le premier ministre, vous avez mentionné
la nécessité de revaloriser les pensions. Il est aussi
important de poursuivre la suppression de la
cotisation de solidarité, qui était un engagement du
gouvernement
précédent.
Nous
insistons
également sur la nécessité de supprimer le plafond
de travail autorisé des pensionnés.
La secrétaire d'État aux personnes handicapées est
présente. Ce qui a été engrangé, notamment en
matière de suppression du « prix de l'amour », doit
être poursuivi. Il n'est pas acceptable que les
personnes handicapées qui se marient ou décident
CRABV 52
PLEN 073
02/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
die huwen of beslissen om te gaan samenwonen
hun gehandicaptenuitkering verliezen terwijl de
handicap wel blijft bestaan. Ik wens dat we op dit
vlak snel vooruitgang boeken. Het kostenplaatje is
niet zo groot maar het is wel een kwestie van
billijkheid en rechtvaardigheid.
de vivre avec un partenaire, perdent des allocations
liées à leur handicap qui, lui, persiste. Je souhaite
qu'on avance rapidement dans ce domaine. Cela ne
représente pas des budgets énormes mais c'est
une question d'équité et de justice.
Wij wensen dat de activering van werklozen wordt
versterkt en wordt uitgebreid tot de 50-plussers. De
regering heeft beslist dat de werklozen die hun
baan verliezen om economische redenen hogere
uitkeringen krijgen, wat ons verheugt. De
werkloosheidsbijdragen
zijn
een
verzekeringssysteem en het is normaal dat
degenen die hun baan verliezen en hun bijdrage
betaald hebben hoge uitkeringen krijgen om hun
verplichtingen het hoofd te bieden.
Maar na zekere tijd moet de degressiviteit van de
uitkeringen worden toegepast, om de werkloze aan
te zetten opnieuw een baan te zoeken. Wij zijn het
enige land waar de werkloosheidsuitkeringen
onbeperkt zijn in de tijd. We wensen dat systeem
niet ter discussie te stellen, maar er dient een
onderscheid te worden gemaakt tussen een
werkloze die net zijn baan verloren heeft en degene
die jaren aan een stuk van de werkloosheid leeft.
Wat justitie betreft zou ik vooruitgang willen zien in
de strafuitvoering. Het systeem moet worden
versterkt en alternatieve straffen moeten worden
overwogen. Terwijl de magistraten steeds meer
werkstraffen uitspreken, komen de met de
uitvoering van die straffen belaste diensten
middelen te kort in het veld. Er moet ter zake snel
verandering komen.
Nous souhaitons que l'activation des chômeurs soit
amplifiée et qu'elle s'adresse aussi aux plus de 50
ans. Le gouvernement a décidé que les chômeurs
perdant leur emploi pour des raisons économiques
bénéficient d'indemnités plus importantes, ce qui
nous réjouit. Les cotisations de chômage
constituent un système d'assurance et il est normal
que ceux qui perdent leur emploi et ont payé leurs
cotisations perçoivent des allocations élevées pour
faire face à leurs obligations.
Après un certain temps, cependant, la dégressivité
des allocations doit être appliquée, pour stimuler le
chômeur à retrouver un emploi. Nous sommes le
seul pays où les allocations de chômages sont
illimitées. Nous ne souhaitons pas remettre ce
système en cause, mais une différence doit être
faite entre un chômeur qui vient de perdre son
travail et celui qui émarge au chômage depuis de
longues années.
En matière de justice, je voudrais des avancées
dans l'exécution des peines. Le système doit être
renforcé et les peines alternatives envisagées. Alors
que les magistrats prononcent de plus en plus de
peines de travail, les services chargés de
l'exécution de ces peines manquent aujourd'hui de
moyens sur le terrain. Il faut une évolution rapide
dans ce domaine.
Uw voorganger streefde een grote hervorming van
de gerechtelijke arrondissementen na. Volgens een
van de werkhypothesen zouden de gerechtelijke
arrondissementen samenvallen met de huidige
provincies. Wij maken daar echter het nodige
voorbehoud bij. We willen op gerechtelijk niveau
niet dezelfde discussie voeren als over het
kiesarrondissement
Brussel-Halle-Vilvoorde
en
zullen geen optie steunen die, al was het indirect,
een splitsing van dat gerechtelijk arrondissement in
de hand zou kunnen werken.
De Europese Unie en de Raad van Europa hebben
het al herhaaldelijk gesteld: de bescherming van de
minderheden is een basisprincipe van de
democratie, net als de scheiding der machten.
Ik kom terug op het debat over de hervorming van
de instellingen en de nieuwe punten in deze
regeringsverklaring. Mijnheer de eerste minister,
sommigen - wellicht zelfs in uw eigen politieke
Votre prédécesseur ambitionnait une importante
réforme judiciaire des arrondissements. Une des
hypothèses de travail se fonde sur le découplage
des arrondissements judiciaires à la taille des
actuelles provinces. Elle appelle cependant des
réserves de notre part. Nous ne voulons pas
rentrer, au niveau judiciaire, dans le même débat
que ceux sur la circonscription électorale de
Bruxelles-Hal-Vilvorde et ne soutiendrons pas une
option qui, même indirectement, pourrait préparer
une scission dudit arrondissement judiciaire.
L'Union européenne et le Conseil de l'Europe l'ont
répété : la protection des minorités est un principe
cardinal en démocratie, au même titre que la
séparation des pouvoirs.
J'en viens au débat institutionnel et aux nouveautés
de cette déclaration gouvernementale. Monsieur le
premier ministre, certains, peut-être même au sein
de votre famille politique, imaginent que vous
02/01/2009
CRABV 52
PLEN 073
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
familie - denken dat u doortastend zal optreden en
knopen zal doorhakken op communautair vlak. Wij
geloven daarentegen dat u deze federale staat met
kunde en kennis zal kunnen begeleiden in de
zoektocht naar een evenwichtige institutionele
toekomst, waarin alle gemeenschappen zich thuis
voelen.
De MR is niet bang voor een aanpassing van de
institutionele
structuur.
Wij
zullen
onze
verantwoordelijkheid opnemen en die discussie
aangaan.
adopterez
un
profil
incisif
sur
le
plan
communautaire. Nous estimons, au contraire, que
vous pourrez accompagner avec sagesse cet État
fédéral en recherche d'un devenir institutionnel
équilibré, dans lequel toutes les communautés se
sentiront chez elles.
Le MR ne craint pas une adaptation de l'architecture
institutionnelle. Nous prendrons nos responsabilités
et nous nous engagerons dans cette discussion.
In dat verband willen we dat elke bevoegdheid
wordt uitgeoefend door het beleidsniveau dat
daartoe het meest aangewezen is. De verwijzing
naar het subsidiariteitsbeginsel kan dus niet
gepaard gaan met veto's in deze of gene zin.
We zullen op een loyale manier deelnemen aan
deze besprekingen, vanuit onze waarden en
overtuigingen. De institutionele hervorming is voor
ons slechts zinvol wanneer ze de fundamentele
rechten en vrijheden van elke burger verruimt. De
bescherming van de minderheden en hun
deelname aan de machtsuitoefening is een even
belangrijke pijler van de staatsstructuur als het
evenwicht tussen de verschillende machten.
Concreet moeten we ons dus afvragen hoe we
Vlamingen en Franstaligen, die al jaar en dag in en
om Brussel co-existeren, met elkaar kunnen laten
samenleven ondanks hun culturele verschillen,
maar in wederzijds respect. Hoe kan het
institutioneel kader zo een co-existentie van de
Gemeenschappen,
met
wederzijds
respect,
organiseren?
In het kader van een institutionele denkoefening
moet ook de toekomst van het kiesarrondissement
BHV onvermijdelijk aan bod komen. Dat soort
thema's kadert in een ruimer geheel. We wachten
dus de voorstellen van de werkgroep daarover in
tegen de zomer.
Onze reflectie is ingebed in een federaal kader. Het
is van essentieel belang dat de verschillende
vormen van interpersoonlijke solidariteit behouden
blijven. Dat houdt ook in dat de federale autoriteiten
over de nodige financiële middelen moeten kunnen
beschikken om hun bevoegdheden ook effectief uit
te oefenen.
Dans ce domaine, nous souhaitons privilégier le
niveau de pouvoir le plus efficace pour chaque
matière. La référence au principe de subsidiarité
devra s'entendre sans exclusive dans un sens ou
dans l'autre.
Nous nous inscrirons dans ce débat de manière
loyale, avec nos valeurs et convictions. La réforme
institutionnelle n'a de sens pour nous que si elle
élargit les droits fondamentaux et les libertés de
chaque citoyen. La protection des minorités et leur
participation au pouvoir est un axe de structuration
de l'État aussi essentiel que l'équilibre des pouvoirs.
Concrètement, comment permettre aux Flamands
et francophones qui coexistent à Bruxelles et dans
ses alentours depuis des siècles de vivre ensemble
par-delà leurs différences culturelles mais dans le
respect de celles-ci ? Comment le cadre
institutionnel peut-il organiser cette coexistence tout
en permettant aux
membres
de chaque
Communauté de se respecter ?
On ne peut imaginer une réflexion institutionnelle
sans y intégrer l'avenir de la circonscription
électorale de BHV. Ces thèmes font partie d'un tout.
Nous attendons donc les propositions du groupe de
travail sur cette question pour l'été.
Notre réflexion s'inscrit dans un cadre fédéral. Il est
essentiel que soient préservées les solidarités
interpersonnelles. Cela implique aussi que l'autorité
fédérale puisse disposer des moyens financiers
pour exercer réellement ses compétences.
De partijen van uw meerderheid hebben voor die
grote uitdagingen snel de nodige akkoorden
gevonden om een einde te maken aan de crisis en
de politieke stabiliteit terug te vinden die we
wensen te behouden tot het einde van de
Face aux grands enjeux, les partis de votre majorité
ont trouvé rapidement les accords nécessaires pour
mettre un terme à la crise et retrouver une stabilité
politique, que nous souhaitons jusqu'au terme de la
législature. Notre pays a besoin de stabilité politique
CRABV 52
PLEN 073
02/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
zittingsperiode. Ons land heeft politieke stabiliteit en
toekomstperspectieven nodig. Een andere
oplossing zou ons in het avontuur gestort hebben of
zou onverantwoord geweest zijn.
In deze tijd zijn antwoorden en krachtige daden
dringend nodig. De MR-fractie steunt u op die weg.
We wensen de regering vruchtbaar werk in dienst
van het land toe. (Applaus bij MR)
et de perspectives d'avenir. Toute autre solution
aurait confiné à l'aventure ou l'irresponsabilité.
Le temps présent réclame des réponses et des
actes forts. Les libéraux réformateurs vous
soutiennent dans cette voie. Nous souhaitons au
gouvernement un travail fructueux au service du
pays. (Applaudissements sur les bancs du MR)
01.12 Peter Vanvelthoven (sp.a): Ik wens de
nieuwe eerste minister voor 2009 veel werkkracht
en verbeelding, een goede samenwerking binnen
de regering, respect voor elkaar en voor de
oppositie en onderling vertrouwen. Ons land kan
zich in deze moeilijke periode geen tweede 2008
permitteren.
Ik heb zonet fractieleider Verherstraeten horen
pleiten voor meer discreet overleg. Ik ben het
daarmee eens, maar de impasse van de voorbije
anderhalf jaar is wel de verantwoordelijkheid van de
vijf regeringspartijen.
Ik lees over Herman Van Rompuy dat hij intelligent
is, zin heeft voor compromis, vastbesloten,
rechtlijnig, loyaal, ervaren, vakbekwaam en
onthecht van de macht is. Hij is rechts genoeg voor
de liberalen, maar toch ook aanvaardbaar voor
socialisten.
01.12 Peter Vanvelthoven (sp.a) : Pour 2009, je
souhaite au nouveau premier ministre de savoir
faire preuve de beaucoup de dynamisme et
d'imagination, de veiller à ce que ses ministres
collaborent bien entre eux, se respectent et
respectent l'opposition, et se fassent confiance.
Durant cette période difficile, notre pays ne peut se
permettre de vivre une seconde année 2008.
Je viens d'entendre le chef de groupe CD&V,
M. Verherstraeten, plaider en faveur d'une
concertation plus discrète. Je suis d'accord avec lui
mais j'estime que si le pays s'est trouvé dans une
impasse pendant un an et demi, c'est à cause des
cinq partis qui participent au gouvernement.
J'ai lu, à propos de Herman Van Rompuy, qu'il est
intelligent, a le sens du compromis, est déterminé,
intègre, loyal, expérimenté, compétent et n'est pas
assoiffé de pouvoir. Il est suffisamment à droite
pour les libéraux tout en n'étant pas persona non
grata chez les socialistes.
Men heeft Herman Van Rompuy gesmeekt om
premier te worden. Het verbaast me dat hij daarvan
geen gebruik heeft gemaakt om zijn voorwaarden te
stellen. Hij had eindelijk echt voor verandering
kunnen zorgen. In plaats van de mantra 'goed
bestuur' ­ woorden die uit schaamte zijn geschrapt
wegens al te loos ­ spreekt de premier nu over
`vertrouwen'. Liefst elf keer heeft hij het over
vertrouwen gehad in de regeerverklaring. De vraag
is hoe loos ook dat woord zal blijken.
Deze regering is niet wat wij wilden. Wij hadden
liever een tijdelijk regering gezien, die efficiënt
enkele belangrijke dossier ­ Fortis, Kaupthing, de
economische werkloosheid ­ zou aanpakken om
dan in juni 2009 naar de kiezer te stappen. Enkel na
samenvallende regionale en federale verkiezingen
kan er immers een periode van stabiliteit komen.
Twee weken geleden leek er zelfs een meerderheid
dat gezonde verstand aan de dag te leggen. Open
Vld verklaarde zich voorstander van het idee, maar
in tegenstelling tot de consequente houding van
mevrouw Vervotte, heeft Open Vld alleen maar haar
On a supplié M. Herman Van Rompuy de devenir
premier ministre. Je suis étonné qu'il n'ait pas
profité de l'occasion pour poser ses conditions. Il
aurait enfin pu contribuer vraiment au changement.
Au lieu de parler encore de `bonne administration' ­
une notion abandonnée par honte tellement elle
sonne creux - le premier ministre parle aujourd'hui
de `confiance'. Il a utilisé le mot confiance non
moins de onze fois dans la déclaration de
gouvernement. Ce mot ne finira-t-il pas par sonner
tout aussi creux ?
Ce gouvernement ne représente pas ce que nous
voulions. Nous aurions préféré un gouvernement
provisoire, qui s'attaquerait efficacement à quelques
dossiers importants ­ Fortis, Kaupthing, le chômage
économique ­ avant de se présenter devant
l'électeur en juin 2009. Seule la concomitance
d'élections régionales et fédérales pourrait en effet
conduire ensuite à une période de stabilité. Il y a
deux semaines, cette position de bon sens semblait
même être partagée par une majorité. L'Open Vld
s'est déclaré partisan de l'idée, mais contrairement
à l'attitude cohérente adoptée par Mme Vervotte,
02/01/2009
CRABV 52
PLEN 073
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
postjes geregeld. Om de eis van samenvallende
verkiezingen te laten varen, kreeg Open Vld als
wisselgeld het voorzitterschap van de Kamer en
een Europese commissarispost.
l'Open Vld s'est contenté de placer ses pions. Pour
qu'il
laisse
tomber
l'exigence
d'élections
concomitantes, l'Open Vld a reçu en échange la
présidence de la Chambre et un mandat de
commissaire européen.
Waaruit moeten wij en moet de burger opmaken dat
deze regering het vertrouwen waard is? Ik zie geen
enkel signaal.
Midden in een economische en financiële crisis
nam een hele regering ontslag. Volgens de heer
Verherstraeten hebben minister Vandeurzen en
premier Leterme elk 'in eer en geweten' ontslag
genomen. Van minister Vandeurzen klopt dat, maar
Yves Leterme vond het nodig om de hele regering
in zijn val mee te sleuren. Waarom moest dat
gebeuren, als het volstond om enkel de premier te
vervangen? Veertien dagen lang werd er
onderhandeld over vier gezichten, inhoudelijk is er
niets, maar dan ook niets, veranderd. De regering
zal gewoon het regeerakkoord van maart 2008
uitvoeren, alsof er ondertussen geen economische
en financiële crisis bestaat. Daardoor klinkt het toch
wel erg ongeloofwaardig dat deze regering er net
moest komen wegens die crisis.
De quels éléments les citoyens et nous-mêmes
disposons-nous
pour
conclure
que
ce
gouvernement mérite notre confiance ? Je ne vois
aucun signal en ce sens.
Tout un gouvernement a démissionné en pleine
crise économique et financière. Selon M.
Verherstraeten, MM. Vandeurzen et Leterme ont
chacun présenté leur démission « en âme et
conscience ». C'est vrai dans le cas de M.
Vandeurzen, mais M. Leterme a jugé nécessaire
d'entraîner le gouvernement dans sa chute. À quoi
bon, s'il suffisait de remplacer simplement le
premier ministre ? On a dû négocier pendant quinze
jours pour trouver quatre remplaçants, alors que le
contenu n'a nullement changé. Le gouvernement se
contentera tout simplement d'exécuter l'accord du
gouvernement de mars 2008, comme si, dans
l'intervalle, il n'y avait pas eu de crise économique
et financière. De ce fait, justifier la formation de ce
gouvernement en se référant à cette crise semble
dénué de toute crédibilité.
De voorzitter: de heer Patrick Dewael.
Le président : M. Patrick Dewael.
Er is nog steeds geen akkoord over asiel en
migratie. Al negen maanden wordt daarover
gebakkeleid terwijl zoveel mensen wachten op
duidelijkheid. Evenmin mogen wij een trendbreuk
verwachten in een van de belangrijkste dossiers
van de komende jaren: voor de vergrijzing werd
anderhalf jaar helemaal niets opzijgezet en ook in
de volgende jaren zal dat niet gebeuren. (Applaus
bij sp.a)
Over de begroting riep Open Vld een tijdje gelden
grootsprakerig dat ze moest worden herzien, maar
dat is tot op vandaag niet gebeurd. Nog steeds
wordt er uitgegaan van een groeicijfer van 1,2
procent! De economische crisis maant de burgers
tot voorzichtigheid, maar dat gaat blijkbaar niet op
voor de regering. Niet uitvoeren wat men belooft, is
spelen met de geloofwaardigheid van de politiek,
mijnheer Tommelein!
Il n'y a toujours pas d'accord en matière de
migration et d'asile. Cela fait neuf mois déjà que l'on
se chamaille à ce sujet alors que tant de personnes
attendent de savoir à quoi s'en tenir. Il n'y aura pas
non plus de rupture de tendance dans l'un des
dossiers les plus importants des prochaines
années : au cours des dix-huit derniers mois, pas le
moindre centime d'euro n'a été mis de côté pour
faire face au vieillissement et cela ne changera pas
dans les années à venir. (Applaudissements sur les
bancs du sp.a
)
En ce qui concerne le budget, l'Open Vld avait crié
haut et fort il y a quelque temps qu'il fallait le revoir.
Or, il n'en a rien été jusqu'à présent. L'hypothèse
retenue demeure une croissance de 1,2 % ! La
crise économique oblige les citoyens à se montrer
prudents, mais cela ne vaut manifestement pas
pour le gouvernement. Ne pas faire ce que l'on a
promis, c'est jouer avec la crédibilité politique,
M. Tommelein !
Vorig weekend, toen de premier nog geen premier
was, zei hij in De Standaard dat hij, bij een
begrotingstekort van 3,5 miljard euro, niet langer
kon zwijgen en dat hij niet gelooft in het dure
relanceplan van de vorige regering en evenmin in
Le week-end passé, le premier ministre ­ qui
n'occupait pas encore ce poste ­ a déclaré au
quotidien De Standaard qu'au vu d'un déficit
budgétaire de 3,5 milliards d'euros, il ne croyait pas
au plan de relance du gouvernement précédent ni à
CRABV 52
PLEN 073
02/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
de btw-verlaging in de bouw op een moment van
lage hypothecaire rente. Vandaag zal hij als premier
die maatregelen moeten uitvoeren. Hoe kan de
burger nog vertrouwen hebben in wat de premier
zegt? (Applaus bij sp.a)
Ik geloof niet dat het de plicht is van de minderheid
om oppositie om de oppositie te voeren. Een
stevige controle op het regeringswerk is onze taak,
maar sp.a engageert zich bovendien om
constructief alle maatregelen die in het belang zijn
van de mensen, te ondersteunen. Als deze regering
goede oplossingen presenteert voor Fortis,
Kaupthing, de economische werklozen en de
vergrijzing, zullen wij ze steunen. Als de regering
dat echter nalaat, dan mag zij zich aan harde
oppositie verwachten.
l'abaissement de la TVA dans le secteur de la
construction en cette période de faiblesse des taux
hypothécaires. Aujourd'hui, il sera tenu d'exécuter
ces mesures en tant que premier ministre.
Comment le citoyen peut-il encore accorder le
moindre crédit aux déclarations du premier
ministre ? (Applaudissements sur les bancs du
sp.a)
Je ne pense pas que l'opposition doive s'opposer à
tout par principe. S'il nous appartient de contrôler
étroitement le travail du gouvernement, nous nous
engageons, en tant que sp.a, à adopter une attitude
constructive et à appuyer l'ensemble des mesures
qui seront prises dans l'intérêt du citoyen. Nous
soutiendrons le gouvernement s'il présente des
solutions adéquates aux problèmes de Fortis, de
Kaupthing, du chômage économique et du
vieillissement. En l'absence de réaction idoine du
gouvernement, nous mènerons une opposition
opiniâtre.
Ook met betrekking tot de parlementaire
onderzoekscommissie kan men zich afvragen wat
de woorden van de premier inzake vertrouwen
eigenlijk waard zijn. Om te oordelen over een
mogelijk conflict tussen de uitvoerende en
rechterlijke macht is het toch vanzelfsprekend dat
het aan de derde macht ­ de wetgevende ­
toekomt om ter zake een onderzoek te voeren. Op
17 december verklaarde de heer Verherstraeten
plechtig dat hij, samen met een aantal collega's, al
"de ochtend erna" een wetsvoorstel zou indienen
om een onderzoekscommissie op te richten die zich
over de hele financiële crisis ­ inclusief eventuele
overtredingen van de wet en de Grondwet - zou
buigen. (Rumoer) Dit is ondertussen twee weken
geleden en de heer Verherstraeten is zijn belofte
geenszins nagekomen. Hoe geloofwaardig zijn hij
en de regering die hij steunt, dan nog?
En ce qui concerne également la commission
d'enquête parlementaire, on peut se demander
quelle valeur attacher au discours du premier
ministre sur la confiance. Pour trancher un conflit
éventuel entre les pouvoirs exécutif et judiciaire, il
revient de toute évidence au troisième pouvoir, le
législatif, de mener une enquête en la matière. Le
17 décembre, M. Verherstraeten a déclaré
solennellement qu'il déposerait une proposition de
loi le `lendemain matin' avec quelques collègues, en
faveur de la création d'une commission d'enquête
qui examinerait l'ensemble de la crise financière, y
compris les infractions éventuelles à la loi et la
Constitution.
(Tumulte) Deux semaines ont passé depuis et M.
Verherstraeten
n'a
nullement
respecté
sa
promesse. Que reste-t-il dès lors de sa crédibilité et
de celle du gouvernement qu'il soutient ?
01.13 Servais Verherstraeten (CD&V): Ik kan de
heer Vanvelthoven geruststellen: we zullen in de
loop van de volgende dagen een wetsvoorstel
opstellen. Ik kan nu al zeggen dat ons wetsvoorstel
veel verder zal gaan dan dat van de sp.a. Het
wetsvoorstel van de sp.a geeft slechts een beperkte
en weinig precieze omschrijving van de opdracht.
Dat van ons zal onderzoeken of er sprake is van
een mogelijke schending van de scheiding der
machten. Wij gaan verder dan u! (Applaus bij
CD&V)
01.13 Servais Verherstraeten (CD&V) : Je puis
rassurer M. Vanvelthoven : nous rédigerons dans
les tout prochains jours une proposition de loi et je
puis déjà affirmer qu'elle ira plus loin que celle du
sp.a. La proposition de loi du sp.a ne fournit qu'une
définition restreinte et peu précise de la mission.
Dans notre proposition, il s'agit également
d'examiner s'il y eu violation de la séparation des
pouvoirs. Nous allons plus loin que vous !
(Applaudissements sur les bancs du CD&V)
01.14 Peter Vanvelthoven (sp.a): Wie gelooft er
nu dat de oppositie minder ver zou willen gaan dan
de CD&V die haar ministers wil beschermen?
(Applaus bij sp.a)
01.14 Peter Vanvelthoven (sp.a) : Qui peut croire
aujourd'hui que l'opposition voudrait aller moins loin
que le CD&V, qui entend protéger ses ministres ?
(Applaudissements sur les bancs du sp.a)
02/01/2009
CRABV 52
PLEN 073
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
Ook de heer Tommelein pleitte twee weken geleden
vol
vuur
voor
een
parlementaire
onderzoekscommissie. Hij kondigde aan "in de
kerstvakantie alle fractieleiders samen te zullen
brengen om zo'n commissie samen te stellen".
Maar het enige dat er in die periode is gebeurd is
overleg tussen de meerderheidspartijen om de
opdracht van die commissie te halveren!
Voici deux semaines, M. Tommelein plaidait
ardemment, lui aussi, pour qu'une commission
d'enquête parlementaire soit constituée. À cet effet,
il annonçait une réunion de tous les chefs des
groupes politiques pendant les vacances de Noël
mais tout ce qui a été entrepris, c'est une
concertation entre les partis de la majorité pour
réduire de moitié la portée de la mission de cette
commission.
01.15 Bart Tommelein (Open Vld): Toen de brief
van voormalig premier Leterme hier werd
besproken heb ik inderdaad gezegd dat dit een
nieuw feit was en dat er een onderzoekscommissie
nodig was om zich hierover te buigen. Ondertussen
heeft de vorige regering ontslag genomen en heb ik
verklaard dat we moesten overleg plegen over de
timing en opdracht van die commissie.
01.15 Bart Tommelein (Open Vld) : Lorsqu'il a été
débattu dans cet hémicycle de la lettre de l'ex-
premier ministre, M. Leterme, j'ai effectivement dit
qu'il s'agissait d'un élément nouveau sur lequel une
commission d'enquête devait se pencher. Depuis,
le gouvernement a démissionné et j'ai déclaré qu'il
fallait se concerter à propos du calendrier et de la
mission de cette commission.
01.16 Peter Vanvelthoven (sp.a): En wanneer zou
dat overleg dan plaatsvinden?
01.16 Peter Vanvelthoven (sp.a) : Et quand cette
concertation aurait-elle lieu ?
01.17 Bart Tommelein (Open Vld): Durft de heer
Vanvelthoven ontkennen dat ik onmiddellijk na die
bewuste plenaire vergadering met hem contact heb
opgenomen?
01.17 Bart Tommelein (Open Vld) : M.
Vanvelthoven ose-t-il nier que j'ai immédiatement
pris contact avec lui après cette fameuse séance
plénière ?
01.18 Peter Vanvelthoven (sp.a): De heer
Tommelein heeft me toen inderdaad gezegd dat de
commissie er zou komen en dat daarover overleg
zou worden gepleegd in de kerstvakantie. Noemt de
heer Tommelein zoiets 'overleg'?
01.18 Peter Vanvelthoven (sp.a) : Il est vrai que
M. Tommelein m'a dit à ce moment-là que la
commission serait constituée et qu'elle ferait l'objet
d'une concertation pendant les vacances de Noël.
M. Tommelein considère-t-il ce contact comme une
`concertation' ?
01.19 Bart Tommelein (Open Vld): De heer
Vanvelthoven zei eerst dat er geen contact tussen
ons was geweest en nu zegt dat hij dat wij wél over
die commissie hebben gesproken. Dat is typisch
voor de sp.a van de voorbije maanden: nu eens wil
ze in de regering, dan weer niet! (Applaus bij Open
Vld en CD&V)
01.19 Bart Tommelein (Open Vld) : D'abord, M.
Vanvelthoven a affirmé qu'il n'y avait eu aucun
contact entre nous, maintenant il admet que nous
avons effectivement parlé de cette commission.
Cette attitude est typique pour le sp.a que nous
avons connu ces derniers mois et qui n'est que
valse-hésitation entre sa volonté de gouverner ou
non. (Applaudissements de l'Open VLD et du
CD&V)
01.20 Peter Vanvelthoven (sp.a): Wat weten we
vandaag
over
de
parlementaire
onderzoekscommissie? Er is ter zake niet overlegd
tussen de fractievoorzitters en er zal slechts een
beperkte commissie komen die zich uitsluitend over
de mogelijke inmenging van de vorige regering in
een lopende juridische procedure zou buigen. Mijn
fractie dringt aan op een onderzoekscommissie die
zich moet buigen over heel de financiële crisis,
inclusief de aanpak van de regering-Leterme en van
de CBFA. Ze moet ook de mogelijke inmenging van
bepaalde regeringsleden in lopende juridische
procedures onder de loep nemen. Gaat de heer
Tommelein hiermee akkoord? U reageert niet. Wie
01.20 Peter Vanvelthoven (sp.a) : Que savons-
nous aujourd'hui au sujet de la commission
d'enquête parlementaire ? Elle n'a pas fait l'objet
d'une concertation entre les présidents de groupe,
elle ne sera chargée que de missions limitées et ne
se penchera que sur l'immixtion éventuelle du
gouvernement précédent dans une procédure
juridique en cours. Mon groupe demande
instamment qu'une commission d'enquête se
penche sur l'ensemble de la crise financière, y
compris le rôle du gouvernement Leterme et de la
CBFA. Cette commission devra également
examiner l'immixtion éventuelle de certains
membres du gouvernement dans des procédures
CRABV 52
PLEN 073
02/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
is er nu aan het zwalpen, mijnheer Tommelein?
juridiques en cours. M. Tommelein est-il d'accord
avec cette proposition ? Vous ne réagissez-pas ?
Qui est en train de chavirer à présent, M.
Tommelein ?
01.21 Bart Tommelein (Open Vld): Het grote
probleem met de sp.a is dat de andere partijen niet
weten tot wie zij zich moeten wenden voor overleg.
De ene dag lezen we een verklaring van de heer
Vande Lanotte, de andere dag een hieraan volledig
tegenstrijdige verklaring van partijvoorzitter Gennez!
(Applaus bij Open Vld en CD&V)
01.21 Bart Tommelein (Open Vld) : Le grand
problème avec le sp.a, c'est que les autres partis
ignorent vers qui se tourner en vue d'une
concertation. Nous lisons un jour une déclaration de
M. Vande Lanotte et un autre jour, une déclaration
totalement contradictoire de la présidente du parti,
Mme Gennez ! (Applaudissements sur les bancs de
l'Open Vld et du CD&V)
01.22 Peter Vanvelthoven (sp.a): Ik stel alleen
maar een 'neen' vast van Open Vld tegen een
onderzoekscommissie met een uitgebreid mandaat.
Klopt trouwens het gerucht dat het onderzoek voor
die commissie met beperkt mandaat zou worden
uitgevoerd door aantal experts en bijgevolg de
parlementsleden niet zelf de betrokken magistraten,
politici
en
kabinetsleden
zullen
mogen
ondervragen?
01.22 Peter Vanvelthoven (sp.a) : Je ne fais que
constater le "non" de l'Open Vld à l'égard d'une
commission d'enquête investie d'un large mandat.
Par ailleurs, est-il exact que l'enquête au sein de
cette commission au mandat limité sera menée par
des experts et que, par conséquent, les
parlementaires ne pourront pas interroger eux-
mêmes les magistrats, les responsables politiques
et les membres de cabinet concernés ?
01.23 Servais Verherstraeten (CD&V): In de
regeerverklaring staat duidelijk dat door magistraten
onderzoek zal kunnen worden verricht. Zij zullen
dan aan de Kamer verslag uitbrengen waarna de
Kamer over volheid van bevoegdheid beschikt.
01.23 Servais Verherstraeten (CD&V) : La
déclaration du gouvernement prévoit clairement que
des magistrats pourront mener l'enquête. Ils feront
ensuite rapport à la Chambre, qui disposera alors
de la plénitude de compétence.
01.24 Peter Vanvelthoven (sp.a): Dat is nieuw!
De experts zullen dus magistraten zijn.
01.24 Peter Vanvelthoven (sp.a) : Voilà qui est
nouveau ! Les experts seront donc des magistrats.
01.25 Servais Verherstraeten (CD&V): De Kamer
beslist wie de experts zullen zijn.
01.25 Servais Verherstraeten (CD&V) : Il
appartient à la Chambre de décider qui seront les
experts.
01.26 Peter Vanvelthoven (sp.a): Dit is een
verspreking van de meerderheid. De experts zullen
dus - wellicht bevriende ­ magistraten zijn. Eigenlijk
staan de conclusies van de onderzoekscommissie
al vast: Leterme en Vandeurzen moeten worden
witgewassen. Leterme neemt de baan over van
Karel De Gucht wanneer die naar de Europese
Commissie vertrekt en de nieuwe minister van
Justitie heeft al verklaard plaats te zullen ruimen
voor zijn voorganger nadat deze is witgewassen.
Conclusie: het Parlement wordt volledig buitenspel
gezet. Mijn fractie zal zich met hand en tand
verzetten tegen deze schandalige manier van
werken die het vertrouwen geenszins zal herstellen.
(Applaus bij sp.a)
01.26 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro) : La
majorité a commis un lapsus. Les experts seront
donc des magistrats, probablement alliés. En fait,
les conclusions de la commission d'enquête sont
déjà établies : MM. Leterme et Vandeurzen doivent
être blanchis. M. Leterme succédera à M. Karel
De Gucht, lorsque celui-ci rejoindra la Commission
européenne, et le nouveau ministre de la Justice a
déjà déclaré qu'il céderait la place à son
prédécesseur après qu'il aura été blanchi.
Conclusion : le Parlement est complètement mis
hors jeu. Mon groupe s'opposera avec force à ces
méthodes scandaleuses, qui ne rétabliront
nullement la confiance. (Applaudissements sur les
bancs du sp.a)
01.27 Jan Jambon (N-VA): Hoe kunnen wij
vertrouwen schenken aan een regering die geen
Vlaamse meerderheid vertegenwoordigt? De
01.27 Jan Jambon (N-VA) : Comment pourrions-
nous accorder notre confiance à un gouvernement
qui ne représente pas la majorité des Flamands ?
02/01/2009
CRABV 52
PLEN 073
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
'minorisering' van de Vlamingen is deze keer
trouwens heel bewust doorgevoerd, want ze is niet
het resultaat van een accident en cours de route of
van het afhaken van mijn fractie. Neen, deze
regering stelt voor de eerste maal welbewust de
Vlamingen - 60 procent van de inwoners van dit
land - in de minderheid. Dat dit met voorbedachten
rade gebeurt, is een verzwarende omstandigheid.
Waar is de tijd dat CD&V een dergelijke situatie
naar eigen zeggen met alle mogelijke middelen zou
hebben bestreden?
D'ailleurs, cette fois-ci, les Flamands ont été mis en
minorité de façon tout à fait délibérée dans la
mesure où il ne s'agit pas d'un accident de parcours
ni du décrochage de mon groupe. Non, ce
gouvernement a fait le choix de mettre pour la
première fois les Flamands, qui représentent 60 %
des habitants de ce pays, en minorité. Le fait qu'il le
fasse
avec
préméditation
constitue
une
circonstance aggravante. Qu'il est loin le temps où
le CD&V aurait, selon ses propres dires, combattu
par tous les moyens une telle situation !
Zo een kiezersbedrog is ongezien, zelfs in dit land.
De N-VA zal dan ook een wetsvoorstel indienen tot
herziening van de Grondwet om dit in de toekomst
onmogelijk te maken. Wij zijn immers al zover
gekomen dat wij garanties moeten inbouwen voor
een Vlaamse meerderheid. En ook deze regering
telt opnieuw meer Franstalige excellenties dan
Nederlandstalige,
bovenop
het
Franstalige
overwicht in het Parlement. Aldus wordt de Vlaamse
verkiezingsoverwinning
van
10
juni
2007
verkwanseld en worden de Vlamingen herleid tot
een minderheid in de uitvoerende macht. Het is
beschamend. Bovendien telt deze regering 22
ministers en staatssecretarissen, dat terwijl België
nog eens vijf andere regeringen telt. Maar crisissen
creëren blijkbaar ook kansen, als men ziet dat
CD&V en Open Vld samen nog slechts 41
Kamerleden tellen, maar wel tien regeringsleden
mogen leveren. Parlementsleden van beide fracties
hebben dus een kans op vier om in een regering te
stappen. (Hilariteit)
De premier heeft terecht in zijn verklaring gewezen
op de precaire economische situatie in ons land en
in de wereld. Iedereen verwacht dan dat de regering
de problemen krachtdadig aanpakt, beslissingen
neemt en leiderschap ontplooit.
Gruger les électeurs comme est en train de le faire
ce gouvernement, c'est du jamais vu, même dans
ce pays. La NV-A déposera donc une proposition
de loi portant révision de la Constitution afin
d'empêcher à l'avenir ce type de situations. Nous
en sommes arrivés au stade où nous devons
incorporer dans notre loi fondamentale les garanties
nécessaires à la représentation d'une majorité
flamande. Car au sein de ce nouveau
gouvernement, les excellences francophones sont
plus
nombreuses
que
les
excellences
néerlandophones,
supériorité
numérique
qui
s'ajoute au fait que ce gouvernement dispose d'une
majorité parlementaire du côté francophone, mais
non du côté néerlandophone. De ce fait, la victoire
électorale flamande du 10 juin 2007 a été gaspillée
et les Flamands sont réduits à une minorité au sein
du pouvoir exécutif. C'est un scandale. De plus, ce
gouvernement compte 22 ministres et secrétaires
d'Etat alors que la Belgique compte cinq autres
exécutifs. Cela dit, les crises sont apparemment
porteuses de perspectives positives quand on voit
que le CD&V et l'Open Vld ne fournissent pas
moins de dix membres du gouvernement alors
qu'ils ne comptent plus, ensemble, que 41 députés.
Les parlementaires de ces deux groupes ont donc
une chance sur quatre d'entrer au gouvernement.
(Hilarité)
Dans sa déclaration gouvernementale, le premier
ministre a pertinemment attiré l'attention des
députés sur la situation économique précaire en
Belgique et dans le monde. Tout le monde s'attend
à ce que le gouvernement prenne ces problèmes
énergiquement à bras-le-corps, prenne des
décisions et exerce un vrai leadership.
Maar op datzelfde moment waren de politici van de
meerderheid vooral bezig met zichzelf, met postjes,
met de komende verkiezingen, die zij belangrijker
vonden dan economische problemen of prangende
dossiers. Met dat beklagenswaardige schouwspel
heeft deze regering het laatste restje vertrouwen
van de burger in de politiek te grabbel gegooid. Mijn
fractie had zich de gevolgen van de eclatante
verkiezingsoverwinning van het kartel op 10 juni
Mais au même moment, les responsables
politiques de la majorité s'occupaient surtout de
leurs propres affaires, des fonctions qu'ils
pourraient éventuellement briguer et des élections
suivantes, choses auxquelles ils accordaient plus
d'importance qu'aux problèmes économiques et
aux dossiers qui étaient alors d'une actualité
brûlante. Mais en se donnant pitoyablement en
spectacle comme il l'a fait, le gouvernement a
CRABV 52
PLEN 073
02/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
2007 totaal anders voorgesteld.
Het is stuitend om te zien hoe alleen CD&V'ers
ontslag hebben genomen. Een inbreuk op de
scheiding der machten is weliswaar geen geringe
zaak, maar voorlopig is er slechts sprake van
aanwijzingen, niet van bewijzen tegen Leterme en
Vandeurzen.
Een
parlementaire
onderzoekscommissie moet dit grondig uitpluizen.
Maar er zijn ook aanwijzingen met betrekking tot de
heer Reynders, die ondertussen fris en monter op
post blijft in de regeringsbanken. En er zijn de
schandalen bij de politietop, waarbij wel werd
bewezen dat er op het kabinet van Dewael
malversaties als politieke benoemingen en
schriftvervalsing hebben plaatsgevonden.
gaspillé l'ultime reliquat de confiance que nos
concitoyens avaient encore dans la politique. Mon
groupe pensait que l'éclatante victoire du cartel aux
élections du 10 juin 2007 se traduirait dans les faits
par des résultats beaucoup plus gratifiants.
Le fait que seuls des membres du CD&V aient
démissionné est choquant. Violer le principe de la
séparation des pouvoirs est certes un acte grave
mais pour l'instant, il n'y a que des indices, aucune
preuve n'ayant été fournie de la culpabilité d'Yves
Leterme ou de Jo Vandeurzen. Une commission
d'enquête parlementaire devra faire toute la lumière
sur cette affaire. D'autant que certains indices
tendent à accréditer également la thèse d'une
culpabilité de M. Reynders qui est entre-temps resté
en selle aux Finances. Sans parler des scandales
qui éclaboussent la hiérarchie des services de
police, scandales où, à la différence des autres
affaires, la matérialité des faits a été prouvée, -
malversations au cabinet de M. Dewael telles que
nominations politiques et faux en écriture.
01.28 Bart Tommelein (Open Vld): De heer
Jambon vertelt dingen die totaal in tegenspraak zijn
met het rapport van de voorzitter van het Comité P.
Destijds heeft hij samen met andere oppositieleden
de minister van Binnenlandse Zaken ondervraagd
en moest hij daarbij vaststellen dat hij geen been
had om op te staan. Zijn beweringen nu zijn een
regelrechte schande.
01.28 Bart Tommelein (Open Vld) : Certaines
déclarations de M. Jambon sont en totale
contradiction avec les conclusions du rapport du
président du Comité P. Les questions qu'il a posées
en son temps, avec d'autres membres de
l'opposition, au ministre de l'Intérieur l'ont amené à
constater le caractère injustifié de ses hypothèses.
Les propos qu'il tient à présent sont proprement
scandaleux.
01.29 Jan Jambon (N-VA): De heer Tommelein
weet heel goed dat het Comité P een heel andere
opdracht heeft dan de door ons gevraagde
parlementaire onderzoekscommissie, waarbij men
de kwestie tot op het bot zou hebben kunnen
uitzoeken. Hij heeft dat altijd geweigerd en moet
daarvan vandaag de gevolgen dragen. Toen heeft
CD&V het spel van de meerderheid loyaal
meegespeeld.
01.29 Jan Jambon (N-VA) : M. Tommelein sait
pertinemment que la mission du Comité P n'est pas
comparable à l'exhaustivité d'une commission
d'enquête parlementaire telle que nous la
souhaitions. Il a toujours refusé cette option et doit à
présent supporter les conséquences de son choix.
À cette époque, le CD&V a joué le jeu de la majorité
en toute loyauté.
01.30 Bart Tommelein (Open Vld): Toen het kartel
nog bestond en de heer Jambon nog in de
meerderheid zat, heeft hij nochtans gezwegen als
vermoord. Pas als oppositielid is hij plots beginnen
te interpelleren.
01.30 Bart Tommelein (Open Vld) : M. Jambon
s'est pourtant enfermé dans un profond mutisme
tant que le cartel existait encore et qu'il faisait
encore partie de la majorité. Il a attendu de passer
dans l'opposition pour se livrer, soudain, à l'exercice
de l'interpellation.
01.31 Jan Jambon (N-VA): Toen het kartel
barstte, was van heel de zaak-Dewael nog geen
sprake. De heer Tommelein moet de data maar
eens nagaan. CD&V speelde het spel toen in ieder
geval loyaal mee en zette Dewael mee uit de wind.
Deze
wordt
nu
zelfs
gepromoveerd
tot
Kamervoorzitter, de best betaalde politieke functie
in dit land, en ook Didier Reynders blijft op post.
01.31 Jan Jambon (N-VA) : Il n'était encore
nullement question d'une affaire Dewael lors de
l'implosion du cartel. M. Tommelein devrait
réexaminer la chronologie des événements. Le
CD&V a en tout état de cause joué le jeu en toute
loyauté à ce moment en protégeant M. Dewael. Ce
dernier se voit à présent même promu président de
la Chambre, la fonction politique la mieux payée du
02/01/2009
CRABV 52
PLEN 073
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
Waarom laten de collega's van CD&V zich nu
opnieuw zo vernederen?
De premier moet klaarheid scheppen inzake de
onderzoekscommissie.
Gaat
het
om
een
onderzoekscommissie over de scheiding der
machten, met daarnaast de reeds opgerichte
bijzondere commissie? Dat zou dan in tegenspraak
zijn met de verklaringen van de heren
Verherstraeten en Tommelein van vandaag. Als er
inderdaad sprake is van twee commissies, is dat de
zoveelste vorm van volksverlakkerij.
pays. Quant à M. Reynders, il reste également à
son poste. Pourquoi les collègues du CD&V se
laissent-ils une nouvelle fois humilier de la sorte ?
Le premier ministre devrait expliquer clairement ce
qu'il en est de la commission d'enquête. S'agira-t-il
d'une commission d'enquête sur la séparation des
pouvoirs, qui fonctionnera parallèlement à la
commission spéciale déjà mise en place ? Une telle
solution serait contraire aux déclarations faites
aujourd'hui par MM. Verherstraeten et Tommelein.
Dans l'hypothèse où deux commissions verraient le
jour, il s'agirait d'une nouvelle tromperie vis-à-vis du
citoyen.
Wat heeft de meerderheid toch te verbergen inzake
Fortis dat zij een onderzoekscommissie over het
geheel dermate vreest?
Verder heeft de regeerverklaring het - ongelooflijk
maar waar - over het opnieuw onderhandelen over
Brussel-Halle-Vilvoorde. Sinds juni 2007 bleken de
Franstaligen nooit bereid om zich neer te leggen bij
het arrest van het Grondwettelijk Hof. In september
waren alle Vlaamse regeringspartijen in de Vlaamse
regering akkoord om in het BHV-dossier de
parlementaire procedure te laten spelen en er nooit
meer over te onderhandelen. Er was ter zake,
volgens Kris Peeters, zelfs sprake van Franstalige
garanties. Maar ook die eed bleek eens te meer
een meineed, want nu zal er toch worden
onderhandeld.
Que cherche à cacher la majorité dans le dossier
Fortis pour craindre à ce point une commission
d'enquête disposant d'un très large mandat ?
Par ailleurs, incroyable mais vrai, il est question
dans la déclaration du gouvernement de rependre
les négociations sur Bruxelles-Hal-Vilvorde. Depuis
juin 2007, les francophones n'ont jamais été prêts à
s'en remettre à l'arrêt de la Cour constitutionnelle.
En septembre, tous les partis flamands au sein du
gouvernement flamand étaient d'accord d'appliquer
la procédure parlementaire dans le dossier BHV et
de ne plus jamais négocier à ce sujet. Selon Kris
Peeters, il était même question de garanties
francophones en la matière. Mais cette promesse
s'est également avérée fausse, puisque des
négociations auront tout de même lieu.
01.32
Servais
Verherstraeten
(CD&V):
Momenteel loopt er een parlementaire procedure,
maar zelfs ten tijde van ons kartel hebben wij
steeds gekozen voor het tweesporenbeleid van een
parlementaire procedure met daarnaast de
onderhandelde weg. We hebben afgesproken dat
de kwestie niet zou worden behandeld in de
Gemeenschapsdialoog, wat ook zo blijft. Het voeren
van gesprekken ter zake in een overlegcomité is
niets nieuws, want dat was reeds afgesproken.
Senator Louis Ide van N-VA heeft in dat verband
trouwens destijds verklaard in de Senaat dat het
streven naar een onderhandelde oplossing het
voordeel biedt dat er niet wordt gedacht in termen
van winst of verlies voor de ene of de andere
Gemeenschap.
01.32 Servais Verherstraeten (CD&V) : Une
procédure parlementaire est en cours actuellement,
mais même du temps de notre cartel, nous avons
toujours opté pour une politique à deux voies avec,
d'une part, une procédure parlementaire et d'autre
part, la voie de la négociation. Nous avons convenu
que la question ne serait pas abordée dans le cadre
du dialogue communautaire, et il en est toujours
ainsi. Le fait de mener des discussions à ce sujet
au sein d'un comité de concertation n'est pas
quelque chose de nouveau puisqu'il en avait déjà
été convenu. Le sénateur M. Louis Ide de la N-VA a
d'ailleurs déclaré à l'époque au Sénat que la
recherche d'une solution négociée offre l'avantage
que l'on ne raisonne pas en termes de pertes ou de
bénéfices pour l'une ou l'autre Communauté.
01.33 Ben Weyts (N-VA): Ik wijs de heer
Verherstraeten erop dat in september alle Vlaamse
partijen in de Vlaamse regering een akkoord
hebben gesloten om inzake B-H-V maar één enkel
spoor
te
volgen,
namelijk
uitsluitend
de
parlementaire
procedure,
zonder
verdere
onderhandelingen over B-H-V. Ik weet dit zeer
goed, want ik heb er mee over onderhandeld.
01.33 Ben Weyts (N-VA) : J'attire l'attention de M.
Verherstraeten sur le fait qu'en septembre, tous les
partis flamands du gouvernement flamand ont
conclu un accord pour suivre une seule voie en ce
qui concerne BHV, à savoir la procédure
parlementaire, sans négociations sur BHV. Je le
sais puisque j'ai moi-même participé aux
négociations en la matière.
CRABV 52
PLEN 073
02/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
De voorzitter: Ik feliciteer de heer Weyts met zijn
eerste interventie in de Kamer. Ik zeg dit los van de
inhoud van zijn tussenkomst. (Gelach en applaus)
Le président : Indépendamment du contenu de son
intervention, je félicite M. Weyts pour son maiden
speech
. (Rires et applaudissements)
01.34 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Uit de
toespraak van de eerste minister van twee dagen
geleden blijkt dat de parlementaire procedure niet
zou verder lopen, maar naar juni werd verschoven.
De heer Verherstraeten zegt nu dat ze wel loopt.
Betekent dit dat B-H-V opnieuw wordt geagendeerd
of is er afgesproken in de schoot van de
meerderheid dat er een nieuw belangenconflict
wordt ingediend? Daar moet vandaag duidelijkheid
over worden gegeven.
01.34 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Lors de
la déclaration du premier ministre, voici deux jours,
il est apparu que la procédure parlementaire ne se
poursuivrait pas mais qu'elle serait repoussée en
juin. M. Verherstraeten dit à présent qu'elle se
poursuit. Cela signifie-t-il que le dossier BHV sera
de nouveau inscrit à l'ordre du jour ou a-t-il été
convenu au sein de la majorité d'invoquer à
nouveau un conflit d'intérêts ? La clarté doit être
faite sur ce point aujourd'hui.
01.35 Jan Jambon (N-VA): We hebben inderdaad
een hele tijd het tweesporenbeleid verdedigd, maar
we stelden vast dat dit niet meer werkte naarmate
we dichter bij 15 juli kwamen. De tegeneisen van de
Franstaligen om tot een oplossing te komen voor
BHV, waren volstrekt onaanvaardbaar voor
Vlaanderen. CD&V en N-VA hebben samen toen
gezegd dat ze stopten met het heilloze
tweesporenbeleid. Om het kartel bijeen te houden
stopten we met onderhandelen over B-H-V. We
zouden het in het Parlement doordrukken. In de
Vlaamse regering hebben Open Vld en sp.a zich
hierbij aangesloten. De Vlaamse regering startte
eensgezind de onderhandelingen over de start van
de dialoog. Die akkoorden van toen worden hier
vandaag nu te grabbel gegooid. (Applaus bij N-VA)
Volgens de regeringsverklaring werd er zogezegd
vooruitgang geboekt inzake staatshervorming op
het vlak van arbeidsmarktbeleid, grootstedenbeleid
en justitie. Hebben wij hier dan iets gemist de
voorbije maanden? In de Franstalige pers staan
totaal andere berichten. Wie houdt wie hier eigenlijk
voor de gek?
01.35 Jan Jambon (N-VA) : Pendant toute une
période, nous avons effectivement préconisé la
politique à deux voies mais nous avons constaté
qu'elle ne fonctionnait plus à mesure que le 15
juillet approchait. Les contreparties exigées par les
francophones en échange d'une solution pour BHV
étaient absolument inacceptables pour la Flandre.
Le CD&V et la N-VA ont alors indiqué, ensemble,
ne plus vouloir poursuivre cette funeste politique à
deux voies. Pour préserver le cartel, nous avons
cessé de négocier à propos de BHV. Nous ferions
passer le dossier au Parlement. Au gouvernement
flamand, l'Open Vld et le sp.a ont adhéré à cette
vision. Le gouvernement flamand a donc entamé
d'une seule voix les négociations sur le début du
dialogue. Ce sont ces accords-là qu'on galvaude ici
aujourd'hui. (Applaudissements sur les bancs de la
N-VA)
Il est fait mention, dans la déclaration du
gouvernement, de prétendues avancées en matière
de réforme institutionnelle sur le plan de la politique
de l'emploi, de la politique des grandes villes et de
la justice. Un élément nous aurait-il échappé ces
derniers mois ? La presse francophone publie des
informations complètement différentes. Qui se paie
la tête de qui en fin de compte ?
De Vlaamse partijen in de conferentie zijn bereid
om het territorialiteitsprincipe op te geven in het
adoptiedossier. Zolang wij in de Vlaamse regering
zaten konden we dit tegenhouden. Als men raakt
aan het territorialiteitsprincipe raakt men aan een
van de belangrijkste uitgangspunten van de
opeenvolgende staatshervormingen. Wij hadden
ons de trendbreuk na 10 juni 2007 enigszins anders
voorgesteld. Het engagement om deze keer de
Vlaamse eisen wel te verwezenlijken, wordt nu
totaal verkwanseld.
Waarom staat er in de regeringsverklaring niets
over het begrotingsbeleid? De heer Van Rompuy
Les partis flamands à la conférence sont prêts à
renoncer au principe de territorialité dans le dossier
sur l'adoption. Nous pouvions y faire obstacle tant
que nous faisions partie du gouvernement flamand.
Toucher au principe de territorialité, c'est toucher à
l'un des principes essentiels des réformes de l'État
successives. Nous nous étions représenté quelque
peu différemment la rupture de tendance qui allait
s'opérer au lendemain du 10 juin 2007.
L'engagement à réaliser, cette fois, les exigences
flamandes, est aujourd'hui totalement bradé.
Pourquoi la déclaration du gouvernement ne
précise-t-elle rien concernant la politique budgétaire
02/01/2009
CRABV 52
PLEN 073
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
stak onlangs nog zijn kritiek op het begrotingsbeleid
van de vorige regering niet onder stoelen of banken.
Doet men verder met de huidige showbegroting die
vertrekt van irrealistische uitgangspunten? Of maakt
men gebruik van de voorlopige twaalfden die men
heeft goedgekeurd? Zal men zoals Leterme Un een
tekort van 7 miljard voorleggen, waarvan slechts 2
miljard dient om de crisis te bestrijden? Zal men
zoals Leterme Un de schuldgraad opnieuw doen
toenemen en de lasten afwentelen op de volgende
generatie?
Blijft
men
een
Franstalig
begrotingsbeleid voeren dat geen rekening houdt
met de vergrijzing aan Vlaamse kant?
Wat schiet er eigenlijk nog over van alle
verkiezingsbeloftes die wij ooit zij aan zij met CD&V
maakten? Geen staatshervorming, geen splitsing
van B-H-V, geen trendbreuk met paars, geen
begrotingsevenwicht, geen strikt geregeld asiel- en
migratiebeleid, nog steeds de slechtste minister van
Financiën ooit op post en Leterme en Vandeurzen
ontslag genomen.......Is de schijn van macht CD&V
dan echt zoveel waard? (Applaus bij N-VA)
? Récemment encore, M. Van Rompuy n'a pas
ménagé pas ses critiques à l'égard de la politique
budgétaire du précédent gouvernement. Va-t-on
poursuivre sur la voie de l'actuel show budgétaire,
basé sur des prémisses irréalistes ? Ou va-t-on
recourir aux douzièmes provisoires qui ont été
approuvés ? Va-t-on, comme Leterme 1
er
, présenter
un déficit de 7 milliards, dont seulement 2 milliards
serviront à lutter contre la crise ? Va-t-on, comme
Leterme 1
er
, augmenter de nouveau le taux
d'endettement et répercuter les charges sur la
génération suivante ? Continuera-t-on à mener une
politique budgétaire francophone, qui ne tient pas
compte du vieillissement de la population
flamande ?
Que subsiste-t-il donc encore de toutes les
promesses électorales que nous avons un jour
faites ensemble avec le CD&V ? Pas de réforme de
l'État, pas de scission de BHV, pas de rupture de
tendance avec la coalition violette, pas d'équilibre
budgétaire, pas de politique d'asile et de migration
strictement réglée, maintien du pire ministre des
Finances jamais en poste et démission de MM.
Leterme et Vandeurzen... L'apparence du pouvoir
est-elle donc véritablement si chère au CD&V ?
(Applaudissements sur les bancs de la NV-A)
De voorzitter: De vergadering is gesloten om 12.51
uur. Volgende vergadering vrijdag 2 januari 2009
om 14.15 uur.
Le président : La séance est levée à 12 h 51.
Prochaine séance ce vendredi 2 janvier 2009 à
14 h 15.