KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 PLEN 052
CRABV 52 PLEN 052
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
EANCE PLENIERE
woensdag
mercredi
23-07-2008
23-07-2008
voormiddag
matin
CRABV 52
PLEN 052
23/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
Agenda
1
Ordre du jour
1
INTERPELLATIES
1
INTERPELLATIONS
1
Samengevoegde interpellaties van
1
Interpellations jointes de
1
- de heer Jean-Marc Nollet tot de eerste minister
over "de sociaaleconomische toestand en over de
politieke crisis die het land doormaakt" (nr. 72)
1
- M. Jean-Marc Nollet au premier ministre sur "la
situation socio-économique et la crise politique
que traverse le pays" (n° 72)
1
- de heer Gerolf Annemans tot de eerste minister
over "de huidige politieke toestand" (nr. 73)
1
- M. Gerolf Annemans au premier ministre sur "la
situation politique actuelle" (n° 73)
1
- de
heer
Peter
Vanvelthoven
tot
de
eerste minister over "de reden waarom de premier
zijn ontslag aanbood aan de Koning" (nr. 74)
1
- M. Peter Vanvelthoven au premier ministre sur
"la raison pour laquelle le premier ministre a
présenté sa démission au Roi"(n° 74)
1
- de
heer
Jean Marie
Dedecker
tot
de
eerste minister over "het ontslag dat de eerste
minister/regering aanbood aan de Koning en de
aanleidingen daarvoor (art. 131)" (nr. 76)
2
- M. Jean Marie Dedecker au premier ministre sur
"la
démission
que
le
premier
ministre/gouvernement a présentée au Roi et sur
les circonstances à l'origine de cette démission
(art. 131)" (n° 76)
2
- mevrouw Meyrem Almaci tot de eerste minister
over "de socio-economische situatie en de crisis
die het land doormaakt" (nr. 77)
2
- Mme Meyrem Almaci au premier ministre sur "la
situation socioé-conomique et la crise que
traverse le pays" (n° 77)
2
Sprekers: Jean-Marc Nollet, voorzitter van de
Ecolo-Groen!-fractie,
Gerolf
Annemans,
voorzitter van de Vlaams Belang-fractie, Peter
Vanvelthoven, voorzitter van de sp.a+Vl.Pro-
fractie, Jean Marie Dedecker, voorzitter van
de LDD-fractie, Meyrem Almaci, Yves
Leterme, eerste minister
Orateurs: Jean-Marc Nollet, président du
groupe Ecolo-Groen!, Gerolf Annemans,
président du groupe Vlaams Belang, Peter
Vanvelthoven,
président
du
groupe
sp.a+Vl.Pro, Jean Marie Dedecker, président
du groupe LDD, Meyrem Almaci, Yves
Leterme, premier ministre
Moties
20
Motions
20
VRAGEN
23
QUESTIONS
23
Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan
de minister van Klimaat en Energie over "de
controle van Fluxys International" (nr. P0482)
23
Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "le contrôle
de Fluxys International" (n° P0482)
23
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
24
Questions jointes de
24
- mevrouw Muriel Gerkens aan de minister van
Klimaat en Energie over "het gouden aandeel van
België in Suez-Gaz de France" (nr. P0483)
24
- Mme Muriel Gerkens au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la Golden Share belge dans Suez-
Gaz de France" (n° P0483)
24
- de heer Peter Logghe aan de minister van
Klimaat en Energie over "het gouden aandeel van
België in Suez-Gaz de France" (nr. P0484)
24
- M. Peter Logghe au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la Golden Share belge dans Suez-
Gaz de France" (n° P0484)
24
Sprekers: Muriel Gerkens, Peter Logghe,
Orateurs: Muriel Gerkens, Peter Logghe,
23/07/2008
CRABV 52
PLEN 052
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Paul Magnette, minister van Klimaat en
Energie
Paul Magnette, ministre du Climat et de
l'Énergie
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de minister
van Migratie- en asielbeleid over "de sans-papiers
die in gevaar verkeren en de omzendbrief"
(nr. P0485)
25
Question de Mme Zoé Genot à la ministre de la
Politique de migration et d'asile sur "les sans-
papiers en danger et la circulaire" (n° P0485)
25
Sprekers: Zoé Genot, Annemie Turtelboom,
minister van Migratie- en asielbeleid
Orateurs: Zoé Genot, Annemie Turtelboom,
ministre de la Politique de migration et d'asile
VOORSTELLEN
27
PROPOSITIONS
27
Voorstel van resolutie tot instelling van een
universeel moratorium op de doodstraf (1233/1-2)
27
Proposition de résolution visant à instaurer un
moratoire universel sur la peine de mort (1233/1-
2)
27
Bespreking
27
Discussion
27
Sprekers: Hilde Vautmans
Orateurs: Hilde Vautmans
Voorstel van resolutie betreffende verkrachting als
oorlogswapen in Congo (765/1-5)
29
Proposition de résolution relative aux viols utilisés
comme arme de guerre au Congo (765/1-5)
29
Bespreking
29
Discussion
29
Sprekers: Ingrid Claes, rapporteur, Daniel
Ducarme, Hilde Vautmans
Orateurs: Ingrid Claes, rapporteur, Daniel
Ducarme, Hilde Vautmans
Vacant
ambt
van
voorzitter
(N)
en
plaatsvervangend voorzitter (N) van het Vast
Comité van toezicht op de politiediensten
30
Fonctions vacantes de président (N) et de
président suppléant (N) du Comité permanent de
contrôle des services de police
30
Verzending van een voorstel van resolutie naar
een andere commissie
31
Renvoi d'une proposition de résolution à une
autre commission
31
Mededeling
31
Communication
31
GEHEIME STEMMING OVER DE
NATURALISATIES
31
SCRUTIN SUR LES NATURALISATIONS
31
Inoverwegingneming van voorstellen
32
Prise en considération de propositions
32
NAAMSTEMMINGEN
33
VOTES NOMINATIFS
33
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van :
33
Motions
déposées
en
conclusion
des
interpellations de :
33
- de
heer
Jean-Marc Nollet
over
"de
sociaaleconomische toestand en over de politieke
crisis die het land doormaakt" (nr. 72)
33
- M. Jean-Marc Nollet sur "la situation socio-
économique et la crise politique que traverse le
pays" (n° 72)pan>
33
- de heer Gerolf Annemans over "de huidige
politieke toestand" (nr. 73)
33
- M. Gerolf Annemans sur "la situation politique
actuelle" (n° 73)pan>
33
- de
heer
Peter
Vanvelthoven
tot
de
eerste minister over "de reden waarom de premier
zijn ontslag aanbood aan de Koning" (nr. 74)
33
- M. Peter Vanvelthoven sur "la raison pour
laquelle le Premier ministre a présenté sa
démission au Roi"(n° 74)pan>
33
- de heer Jean Marie Dedecker over "het ontslag
dat de eerste minister/regering aanbood aan de
Koning en de aanleidingen daarvoor (art. 131)"
33
- M. Jean Marie Dedecker sur "la démission que
le Premier ministre/gouvernement a présentée au
Roi et sur les circonstances à l'origine de cette
33
CRABV 52
PLEN 052
23/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
(nr. 76)
- mevrouw Meyrem Almaci over "de socio-
economische situatie en de crisis die het land
doormaakt" (nr. 77)
33
- Mme Meyrem Almaci sur "la situation socio-
économique et la crise que traverse le pays"
(n° 77)pan>
33
Sprekers: Gerolf Annemans, voorzitter van
de Vlaams Belang-fractie
Orateurs: Gerolf Annemans, président du
groupe Vlaams Belang
Vervolging ten laste van een lid
34
Poursuites à charge d'un membre
34
Sprekers: Pierre-Yves Jeholet
Orateurs: Pierre-Yves Jeholet
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Francis Van den Eynde over "de
gevaarlijke toestanden die bij het spitsuur in het
huidige Centraal Station van Brussel ontstaan"
(nr. 66)
35
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Francis Van den Eynde sur "les situations
dangereuses qui se produisent actuellement à
l'heure de pointe à la gare centrale de Bruxelles"
(n° 66)
35
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van
de
heer
Koen
Bultinck over "de
brandweerhervorming
in
West-Vlaanderen"
(nr. 69)
36
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Koen Bultinck sur "la réforme des services
d'incendie en Flandre occidentale" (n° 69)
36
Voorstel van resolutie tot instelling van een
universeel moratorium op de doodstraf (1233/1)
36
Proposition de résolution visant à instaurer un
moratoire universel sur la peine de mort (1233/1)
36
Sprekers: Dirk Van der Maelen, Bart
Tommelein, voorzitter van de Open Vld-fractie
Orateurs: Dirk Van der Maelen, Bart
Tommelein, président du groupe Open Vld
Voorstel van resolutie betreffende verkrachting als
oorlogswapen in Congo (765/5)
37
Proposition de résolution relative aux viols utilisés
comme arme de guerre au Congo (765/5)
37
GEHEIME STEMMING OVER DE
NATURALISATIES (VOORTZETTING)
38
SCRUTIN SUR LES NATURALISATIONS
(CONTINUATION)
38
VOORSTEL VAN NATURALISATIEWETTEN
38
PROPOSITION DE LOIS DE
NATURALISATION
38
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 28 juni 1984
betreffende sommige aspecten van de toestand
van de vreemdelingen en houdende invoering van
het Wetboek van de Belgische nationaliteit
(deel A) (1295/2)
38
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 28 juin 1984 relative à
certains aspects de la condition des étrangers en
instituant le Code de la nationalité belge (partie A)
(1295/2)
38
Bespreking van de artikelen
38
Discussion des articles
38
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 13 april 1995 tot
wijziging van de naturalisatieprocedure en van het
Wetboek van de Belgische nationaliteit (deel B)
(1295/2)
38
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 13 avril 1995 modifiant la
procédure de naturalisation et le Code de la
nationalité belge (partie B) (1295/2)
38
Bespreking van de artikelen
38
Discussion des articles
38
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 1 maart 2000 tot
wijziging van een aantal bepalingen betreffende
de Belgische nationaliteit (deel C) (1295/2)
38
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 1er mars 2000 modifiant
certaines dispositions relatives à la nationalité
belge (partie C) (1295/2)
38
Bespreking van de artikelen
39
Discussion des articles
39
23/07/2008
CRABV 52
PLEN 052
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 27 december 2006
houdende diverse bepalingen tot wijziging van het
Wetboek van de Belgische nationaliteit (deel D)
(1295/2)
39
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 27 décembre 2006 portant
des dispositions diverses et modifiant le Code de
la nationalité belge (partie D) (1295/2)
39
Bespreking van de artikelen
39
Discussion des articles
39
NAAMSTEMMINGEN (VOORTZETTING)
39
VOTES NOMINATIFS (CONTINUATION)
39
Sprekers:
Jan
Mortelmans,
Hagen
Goyvaerts
Orateurs:
Jan
Mortelmans,
Hagen
Goyvaerts
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 28 juni 1984
betreffende sommige aspecten van de toestand
van de vreemdelingen en houdende invoering van
het Wetboek van de Belgische nationaliteit
(deel A) (1295/2)
40
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 28 juin 1984 relative à
certains aspects de la condition des étrangers en
instituant le Code de la nationalité belge (partie A)
(1295/2)
40
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 13 april 1995 tot
wijziging van de naturalisatieprocedure en van het
Wetboek van de Belgische nationaliteit (deel B)
(1295/2)
41
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 13 avril 1995 modifiant la
procédure de naturalisation et le Code de la
nationalité belge (partie B) (1295/2)
41
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 1 maart 2000 tot
wijziging van een aantal bepalingen betreffende
de Belgische nationaliteit (deel C) (1295/2)
41
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 1er mars 2000 modifiant
certaines dispositions relatives à la nationalité
belge (partie C) (1295/2)
41
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 27 december 2006
houdende diverse bepalingen tot wijziging van het
Wetboek van de Belgische nationaliteit (deel D)
(1295/2)
41
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 27 décembre 2006 portant
des dispositions diverses et modifiant le Code de
la nationalité belge (partie D) (1295/2)
41
Voorstel tot verwerping door de commissie voor
de Naturalisaties van de dossiers die in haar
verslag nr. 1295/1 op bladzijde 4 zijn opgenomen
42
Proposition de rejet faite par la commission des
Naturalisations en ce qui concerne les dossiers
repris dans son rapport n° 1295/1, à la page 4
42
Ordemotie
42
Motion d'ordre
42
Sprekers: Peter Vanvelthoven, voorzitter van
de sp.a+Vl.Pro-fractie
Orateurs: Peter Vanvelthoven, président du
groupe sp.a+Vl.Pro
Toespraak van de voorzitter
43
Allocution du président
43
Sprekers: , Servais Verherstraeten, voorzitter
van de CD&V - N-VA-fractie
Orateurs: , Servais Verherstraeten, président
du groupe CD&V - N-VA
CRABV 52
PLEN 052
23/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
van
WOENSDAG
23
JULI
2008
Voormiddag
______
du
MERCREDI
23
JUILLET
2008
Matin
______
De vergadering wordt geopend om 10.07 uur en
voorgezeten door de heer Herman Van Rompuy.
La
séance
est
ouverte
à
10 h 07
par
M. Herman Van Rompuy, président.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering
zijn de ministers van de federale regering: de heren
Yves Leterme Didier Reynders, de dames Laurette
Onkelinx, Sabine Laruelle, de heren Paul Magnette,
Carl Devlies en Melchior Wathelet.
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de
l'ouverture de la séance : MM. Yves Leterme, Didier
Reynders, Mmes Laurette Onkelinx, Sabine
Laruelle, MM. Paul Magnette, Carl Devlies et
Melchior Wathelet.
De voorzitter: Een reeks mededelingen en
besluiten moeten ter kennis gebracht worden van
de Kamer. Zij worden op de website van de Kamer
en in de bijlage bij het integraal verslag van deze
vergadering opgenomen.
Le président : Une série de communications et de
décisions doivent être portées à la connaissance de
la Chambre. Elles seront publiées sur le site web de
la Chambre et insérées dans l'annexe du compte
rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Gezondheidsredenen: Philippe Collard, Jacqueline
Galant en Christine Van Broeckhoven
Zwangerschapsverlof : Véronique Salvi
Verhinderd : Daniel Bacquelaine
Federale regering
Vincent
Van
Quickenborne,
minister
voor
Ondernemen en Vereenvoudigen : buitenslands
Excusés
Raisons de santé : Philippe Collard, Jacqueline
Galant et Christine Van Broeckhoven
Congé de maternité : Véronique Salvi
Empêché : Daniel Bacquelaine
Gouvernement fédéral
Vincent
Van
Quickenborne,
ministre
pour
l'Entreprise et la Simplification : à l'étranger
01 Agenda
De voorzitter: De Conferentie van voorzitters stelt
voor om een kwartier met vragen na de
interpellaties aan de agenda toe te voegen.
Sommige interpellaties worden omgezet in
mondelinge vragen. (Instemming)
01 Ordre du jour
Le président : La Conférence des présidents
propose d'ajouter à l'ordre du jour un quart d'heure
de questions après les interpellations. Certaines
interpellations sont transformées en questions
orales. (Assentiment)
Interpellaties
Interpellations
02 Samengevoegde interpellaties van
- de heer Jean-Marc Nollet tot de eerste minister
over "de sociaaleconomische toestand en over
de politieke crisis die het land doormaakt" (nr. 72)
- de heer Gerolf Annemans tot de eerste minister
over "de huidige politieke toestand" (nr. 73)
- de
heer
Peter
Vanvelthoven
tot
de
02 Interpellations jointes de
- M. Jean-Marc Nollet au premier ministre sur "la
situation socio-économique et la crise politique
que traverse le pays" (n° 72)
- M. Gerolf Annemans au premier ministre sur "la
situation politique actuelle" (n° 73)
- M. Peter Vanvelthoven au premier ministre sur
23/07/2008
CRABV 52
PLEN 052
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
eerste minister over "de reden waarom de
premier zijn ontslag aanbood aan de Koning"
(nr. 74)
- de
heer
Jean Marie
Dedecker
tot
de
eerste minister over "het ontslag dat de eerste
minister/regering aanbood aan de Koning en de
aanleidingen daarvoor (art. 131)" (nr. 76)
- mevrouw Meyrem Almaci tot de eerste minister
over "de socio-economische situatie en de crisis
die het land doormaakt" (nr. 77)
De voorzitter: Er is een akkoord om de spreektijd
voor de interpellaties te verdubbelen.
"la raison pour laquelle le premier ministre a
présenté sa démission au Roi"(n° 74)
- M. Jean Marie Dedecker au premier ministre sur
"la
démission
que
le
premier
ministre/gouvernement a présentée au Roi et sur
les circonstances à l'origine de cette démission
(art. 131)" (n° 76)
- Mme Meyrem Almaci au premier ministre sur "la
situation socioé-conomique et la crise que
traverse le pays" (n° 77)
Le président : Nous avons convenu de doubler le
temps de parole pour les interpellations.
Ik zal angstvallig over de spreektijden waken.
Je veillerai scrupuleusement aux temps de parole.
02.01
Jean-Marc
Nollet
(Ecolo-Groen!):
Niettegenstaande dat België sinds een jaar een
institutionele en daar nog eens bovenop een
economische en sociale crisis doormaakt, heeft u
uw ontslag aan de Koning aangeboden. U had zich
ertoe verbonden hier op dit spreekgestoelte een
verklaring af te leggen en het vertrouwen van het
Parlement te vragen. Vandaag vindt u dat niet meer
nodig.
Het land sukkelt van ultimatum naar ultimatum en u
komt er mee weg, u laat alles maar gebeuren, op
gevaar af de Koning en het Parlement te
instrumentaliseren. U bent laf.
02.01 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Alors que
la Belgique traverse depuis un an une grave crise
institutionnelle doublée d'une crise économique et
sociale, vous avez remis votre démission au Roi.
Vous vous étiez engagé à faire une déclaration à
cette tribune et à demander la confiance du
Parlement. Aujourd'hui, vous n'estimez plus cette
démarche nécessaire.
Le pays vogue d'ultimatum en ultimatum et vous
esquivez,
vous
laissez
faire,
quitte
à
instrumentaliser le Roi et le Parlement. Vous faites
preuve de lâcheté.
De goedkeuring van een eenvoudige motie lost
niets
op.
Juridisch
gezien
hebt
u
een
vertrouwensstemming niet nodig. Politiek gezien
hebt u die wel nodig.
Mijnheer Jeholet, u en uw fractie zouden bereid zijn
jullie vertrouwen te schenken aan de regering.
Mijnheer Giet en mijnheer Brotcorne, jullie zouden
daartoe eveneens bereid zijn. Mijnheer Tommelein?
Ik heb het gevoel dat u niet weet wat u moet doen.
Mijnheer Verherstraeten? Zou u uw vertrouwen aan
de regering schenken? Wacht u op de heer De
Wever? Het gaat hier toch om een eenvoudige
vraag: vertrouwt uw fractie de regering? U wilt zich
die vraag niet stellen! U hebt alleen belangstelling
voor de institutionele problematiek! Voor u zijn de
sociaal-economische problemen minder belangrijk!
(Geroep))
Vandaag horen wij geen verklaring en worden de
door de regering geplande sociaaleconomische
maatregelen niet aan ons voorgesteld. Dat is juist
het probleem waarmee wij nu geconfronteerd
worden: de prioriteiten worden omgekeerd. U
zorgde ervoor dat uw fractie nu nog alleen oog heeft
voor communautaire kwesties en dat de regering
voortaan uitsluitend gebonden is door die prioriteit.
Le vote d'une motion pure et simple ne réglera rien.
Juridiquement, vous pouvez vous passer d'un vote
de confiance. Politiquement, non.
Monsieur Jeholet, vous et votre groupe seriez prêts
à voter la confiance. Monsieur Giet et Monsieur
Brotcorne, vous le feriez également. Monsieur
Tommelein ? Vous semblez hésiter. Monsieur
Verherstraeten ? Voteriez-vous la confiance ? Vous
attendez M. De Wever ? La question est pourtant
simple : votre groupe fait-il confiance au
gouvernement ? Vous refusez de vous poser la
question ! Seul l'institutionnel vous intéresse ! Les
problèmes socio-économiques sont secondaires à
vos yeux ! (Exclamations)
Aujourd'hui, nous n'entendrons ni déclaration ni
présentation des mesures socio-économiques.
Voilà le problème actuel : l'inversion des priorités.
Vous avez fait de la question communautaire le seul
centre d'intérêt pour votre groupe politique et avez
placé le gouvernement devant cette seule priorité.
CRABV 52
PLEN 052
23/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
Mijnheer de eerste minister, er is niemand die erin
trapt. U weigert een vertrouwensstemming, zodat
uw kartel nog enkele dagen, enkele weken of
misschien nog tot de verkiezingen van juni 2009 de
schijn kan ophouden. Op die manier speelt u de
toekomst van uw kartel uit tegen de toekomst van
het land!
Ons land heeft nood aan een regering die in staat is
beslissingen op sociaaleconomisch en milieuvlak te
nemen. Maar de partij van de eerste minister eist
dat de regering zich terughoudend opstelt. Wat
betekent dat precies? Hoe kan de regering zich
terughoudend opstellen terwijl de inflatie hand over
hand toeneemt en de prijsstijgingen een echt
probleem worden? Terwijl 15 procent van de
bevolking onder de armoedegrens leeft? Terwijl de
sans-papiers stervend zijn omdat u uw verbintenis
om een omzendbrief uit te vaardigen, niet nakomt?
(Applaus bij Ecolo-Groen!)
Hoe kan de regering zich terughoudend opstellen,
terwijl de opwarming van de aarde een echte
bedreiging vormt en men zo onafhankelijk mogelijk
van fossiele brandstoffen moet worden? Terwijl het
Zilverfonds niet meer wordt gespijsd en 45.000
gepensioneerden wachten op een correctie van de
ingehouden voorheffing?
De wereld is in beweging, maar België gaat erop
achteruit. Kijk maar naar het verschil qua
interestvoeten tussen de Belgische schuld en de
nationale schuld in andere landen. U wil de
deelgebieden responsabiliseren. Zou u niet beter
zelf
eerst
blijk
geven
van
meer
verantwoordelijkheidsbesef? U verschuilt zich
natuurlijk achter de euro om te beweren dat het nog
niet zo slecht gaat. Indien die gemeenschappelijke
munt niet had bestaan, was een devaluatie van de
Belgische frank ongetwijfeld al aan de orde
geweest.
Monsieur le Premier ministre, nul n'est dupe. Vous
refusez le vote de confiance pour permettre à votre
cartel de sauver la face quelques jours, quelques
semaines, voire jusqu'aux élections de juin 2009.
Ce faisant, vous jouez l'avenir de votre cartel contre
celui du pays !
Le pays a besoin d'un gouvernement en état de
décider
des
enjeux
socio-économiques
et
environnementaux. Mais le parti du premier ministre
exige de ce gouvernement une attitude réservée.
Qu'est-ce que cela veut dire ? Comment le
gouvernement peut-il avoir une attitude réservée
alors que l'inflation explose et que les prix
deviennent un réel problème ? Alors que 15 % de la
population vit sous le seuil de pauvreté ? Alors que
des sans-papiers sont en train de mourir parce que
vous ne respectez pas vos engagements à prendre
une circulaire ? (Applaudissements sur les bancs
d'Ecolo-Groen !)
Comment le gouvernement peut-il avoir une attitude
réservée alors que le réchauffement de la planète
menace et qu'il faut devenir le plus indépendant
possible des ressources fossiles ? Alors que le
fonds de vieillissement n'est plus alimenté et que
45.000 pensionnés attendent que l'on corrige leur
précompte ?
Le monde bouge, mais la Belgique recule.
Regardez l'écart des taux d'intérêt entre la dette
belge et d'autres dettes nationales. Vous voulez
responsabiliser les entités fédérées. Et si vous
commenciez par vous responsabiliser vous-
même ? Bien entendu, vous vous réfugiez derrière
l'euro pour dire que tout ne va pas si mal. Mais sans
l'existence de cette monnaie commune, une
dévaluation du franc belge aurait assurément été à
l'ordre du jour.
Vier maanden geleden telde uw regeerakkoord 42
bladzijden. Eergisteren legde u ons een ontwerp
van sociaaleconomische verklaring van slechts 12
bladzijden voor. En vandaag staat u hier met lege
handen!
Uiteraard is er een akkoord over een 40/40/20-
regeling waarover iedereen heeft horen spreken: 40
procent voor de fiscale regeling van Reynders, 40
procent voor sociale maatregelen en 20 procent
voor al het overige, politie, justitie, landsverdediging,
ontwikkelingssamenwerking en leefmilieu. De lente
is ver weg, mijnheer Magnette!
Il y a quatre mois, votre accord de gouvernement
faisait 42 pages. Avant-hier, vous ressortiez un
projet de déclaration socio-économique qui ne
faisait plus que 12 pages. Et aujourd'hui, il n'y a plus
rien !
Certes, il y a un accord 40/40/20 dont tout le monde
a entendu parler : 40% pour le fiscal de Reynders,
40% pour le social et 20 % pour tout le reste, police,
justice,
sécurité,
défense,
coopération
au
développement ou environnement. Le printemps est
loin, Monsieur Magnette !
23/07/2008
CRABV 52
PLEN 052
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
Ik zal geen tijd verdoen met het ontleden van een
sociaaleconomisch akkoord dat niet langer bestaat,
ook al kunnen we vaststellen dat het duidelijk tegen
de herverdeling van de middelen ingaat. Als het ooit
opnieuw zou opduiken, zal ik protesteren tegen het
feit dat de maatregelen met betrekking tot het
optrekken van de belastingvrije sommen niet langer
begrensd worden en de uitwassen van het stelsel
van de notionele intrestaftrek niet gecorrigeerd
worden.
Ik kom nu tot het institutioneel hoofdstuk. Een
staatshervorming is noodzakelijk. We herhalen dat
al maandenlang en zijn bereid om daar vanuit de
oppositie aan mee te werken. Zo hebben we
voorgesteld een federale kieskring in te voeren.
Maar het nieuw en noodzakelijk institutioneel
pact mag de economische crisis niet naar de
achtergrond verdringen.
Je ne vais pas décortiquer un accord socio-
économique qui n'existe plus, même si on peut se
rendre compte de son parti pris anti-redistributif. Si
un jour, il devait refaire surface, je dénoncerais
l'abandon du plafonnement des mesures liées au
relèvement des quotités exemptées et l'absence de
correction des dérives du système des intérêts
notionnels.
Venons-en au chapitre institutionnel. Une réforme
de l'État est nécessaire. Nous l'affirmons depuis
des mois et sommes disposés à y participer tout en
étant dans l'opposition. Ainsi, nous avons proposé
de créer une circonscription fédérale. Mais le
nouveau pacte institutionnel, nécessaire, ne doit
pas faire passer la crise économique au second
plan.
Men moet voorkomen dat de regering gegijzeld
wordt omdat men zich vastpint op een tijdschema of
garanties eist. Een politieke onderhandeling kan je
immers niet vergelijken met de gebruiksaanwijzing
van een wasmachine of diepvriezer.
De Gewesten en Gemeenschappen moeten
uiteraard bij de reflectie worden betrokken. Mijnheer
de eerste minister, toen u ontslag nam, verklaarde u
dat we op de grenzen van ons exclusief federaal
model waren gebotst. Maar we hebben dat model al
twintig jaar geleden achter ons gelaten! Wij pleiten
dus voor een onderhandeling waarbij zowel de
federale overheid als de deelgebieden mee om de
tafel gaan zitten, maar kanten ons tegen een
confederale logica waarbij een beheer van
gemeenschappelijke materies van bij de aanvang
wordt afgewezen.
Er zal pas een akkoord kunnen worden bereikt als
de betrokken partijen zich ertoe verbinden die
akkoorden te steunen. Elke partij is echter zowel op
gewestelijk als op federaal vlak vertegenwoordigd.
Geen enkele partij beschikt uitsluitend uit
vertegenwoordigers in de deelgebieden. Het getuigt
immers van gezond verstand om dat in herinnering
te brengen, gezond verstand waaraan het u heeft
ontbroken, en door dat gebrek aan gezond verstand
zijn we terechtgekomen in een nutteloze crisis die
we best hadden kunnen missen.
In uw antwoord verwacht ik twee precieze zaken.
Ten eerste, een omkering van de prioriteiten. De
uitdagingen op sociaaleconomisch en milieuvlak
moeten uiteraard voorrang krijgen op de
institutionele kwestie.
Il faut éviter de prendre le gouvernement en otage
d'un calendrier et d'exiger des garanties, en
confondant la négociation politique avec le mode
d'emploi d'une machine à laver ou d'un congélateur.
Les Régions et les Communautés doivent
évidemment être associées à la réflexion. Monsieur
le Premier ministre, le jour de votre démission, vous
disiez qu'un schéma exclusivement fédéral a
montré ses limites. Mais voilà vingt ans que nous ne
sommes plus dans un tel schéma ! Oui à un
schéma de négociation qui mêle entités fédérale et
fédérées, mais non à un schéma confédéral, où une
gestion des matières communes serait niée dès le
départ.
D'ailleurs, un accord n'interviendra que si les partis
s'engagent à soutenir ces accords. Or, chacun de
ces partis se trouve représenté tant au niveau
régional que fédéral. Aucun ne se fonde
exclusivement sur les entités fédérées. Le rappeler
relève du bon sens, ce bon sens qui vous a tant fait
défaut, et dont le manque entretient inutilement une
crise dont chacun se serait bien passé.
J'attends de votre réponse deux choses précises.
D'abord, une inversion des priorités. Les enjeux
sociaux, économiques environnementaux sont
évidemment prioritaires par rapport à l'institutionnel.
CRABV 52
PLEN 052
23/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
Vervolgens verwacht ik dat de regering elke vorm
van terughoudendheid laat varen. Het land en de
burgers kunnen zich zo een regering niet
permitteren. Tevens verwacht ik van het Parlement
dat het die twee zaken bekrachtigt door een
duidelijke vertrouwensstemming en niet via een
onvoorwaardelijke motie waardoor de situatie nog
meer muurvast komt te zitten en het land in een nog
diepere crisis belandt. (Applaus bij Ecolo-Groen!).
Ensuite, j'attends l'abandon de toute attitude
réservée par le gouvernement. Le pays et les
citoyens ne peuvent se permettre un tel
gouvernement. J'attends aussi du Parlement qu'il
sanctionne ces deux choses par un vote de
confiance clair et non via une motion pure et simple
qui renforcerait l'opacité, la lourdeur de la crise.
(Applaudissements sur les bancs d'Ecolo-Groen !)
02.02 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Samen
met CD&V had ik respect voor het ontslag van
premier Leterme, maar ik ben eens te meer
bedrogen uitgekomen.
Bij verschillende gelegenheden heeft de premier
beloftes gedaan aan zichzelf en aan dit Parlement.
In het regeerakkoord staat duidelijk dat er tegen half
juli wetteksten zouden zijn met noodzakelijke
institutionele hervormingen. De premier heeft dat
akkoord meermaals verdedigd in het Parlement,
waarbij hij steeds bevestigde dat er op 15 juli een
tweede ontwerp van bijzondere wet zou zijn, met
daarin onder andere een oplossing voor het
probleem Brussel-Halle-Vilvoorde. Hij heeft zich ook
altijd geëngageerd om tegen die bewuste datum
een verklaring af te leggen in het Parlement.
Ik ging ervan uit dat premier Leterme een helder en
consequent man was. Ik vond het dan ook eervol
dat de premier ontslag nam toen bleek dat de
hervormingen er op 15 juli nog steeds niet waren.
Groot was dan ook mijn verbazing toen de premier
toch weer zijn functie opnam. Blijkbaar ben ook ik er
ingetrapt!
02.02 Gerolf Annemans (Vlaams Belang) : Si
j'avais du respect, au même titre que le CD&V, pour
M. Leterme lorsqu'il a présenté sa démission, je
sais à présent que j'ai une fois de plus été dupé.
Le premier ministre a fait des promesses à
différentes occasions, tant à son adresse qu'envers
le Parlement. L'accord du gouvernement dispose
clairement que des textes législatifs portant sur les
nécessaires réformes institutionnelles seraient prêts
à la mi-juillet. Le premier ministre a défendu
plusieurs fois cet accord au Parlement, ne
manquant jamais de confirmer la date du 15 juillet
pour le dépôt d'un deuxième projet de loi spéciale
offrant notamment une solution au problème de
Bruxelles-Hal-Vilvorde. Il a également toujours
promis une déclaration au Parlement pour cette
même date.
Prêtant à M. Leterme des qualités de cohérence et
de lucidité, j'estimais qu'en l'absence de toute
réforme le 15 juillet, sa démission l'honorait. Dès
lors, quelle ne fut pas ma stupéfaction de voir le
premier ministre reprendre tout de même ses
fonctions. J'ai ainsi manifestement rejoint les rangs
de ceux qui ont été dupés.
Wat blijft er nu over van al die mooie beloftes? Ik
voelde al nattigheid toen de heer Reynders vorige
week opriep om een sociaaleconomische regering
te vormen en toen dit werd toegejuicht door de
Franstalige politici. De toveroplossing kwam uit
Laken, toen het Paleis drie heren van Franstalige
origine aanduidde. Een van hen, de heer Lambertz,
die in nauw contact staat met Di Rupo, zei vooraf al
dat de Vlamingen moeten weten dat er voor 2009
geen echte staatshervorming komt. Tot mijn
verbazing hulde premier Leterme zich na deze
verklaring in stilzwijgen. Sinds gisteren zegt de
CD&V nu zelf dat we een sociaal-economische
regering hebben met de volheid van bevoegdheden.
Minister Reynders wil de illegalen regulariseren en
mevrouw Onkelinx zal de baas van Belgacom
benoemen. Men wil dus voluit voortdoen zonder
staatshervorming en zonder een splitsing van B-H-
V. Gisteren verklaarde de premier zelfs op de radio
dat de staatshervorming niet dringend is en dat de
onderhandelaars nu aan zet zijn, onderhandelaars
Et qu'est-il advenu à présent de toutes ces belles
promesses ? J'avais déjà senti que les choses se
gâtaient lorsque, la semaine dernière, M. Reynders
lançait un appel pour former un gouvernement
socio-économique et que cet appel était accueilli
avec enthousiasme par les responsables politiques
francophones. La solution miracle est venue de
Laeken, avec la désignation par le Palais de trois
messieurs d'origine francophone. L'un d'entre eux,
M. Lambertz, qui entretient des contacts étroits
avec M. Di Rupo, a commencé par dire que les
Flamands doivent être conscients qu'il n'y aura pas
de réelle réforme de l'État avant 2009. À mon
étonnement, M. Leterme s'est muré dans le silence
à la suite de cette déclaration. Depuis hier, le CD&V
lui-même déclare que nous avons un gouvernement
socio-économique bénéficiant de la plénitude des
compétences. M. Reynders souhaite régulariser les
illégaux et Mme Onkelinx nommera le patron de
Belgacom. On souhaite donc aller de l'avant sans
réforme de l'État et sans scission de BHV. Hier, le
23/07/2008
CRABV 52
PLEN 052
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
die zeggen dat er voor 2009 niets komt. CD&V zelf
hult zich in stilzwijgen. Alles wat het land een jaar
verlamd heeft, is verdwenen in de politieke
Bermudadriehoek van Leterme II.
premier ministre a même déclaré à la radio que la
réforme de l'État n'est pas urgente et que la balle
est à présent dans le camp des négociateurs qui
affirment que rien ne bougera avant 2009. Le CD&V
lui-même ne dit mot. Tout ce qui a paralysé le pays
pendant un an a disparu dans le triangle des
Bermudes politique du gouvernement Leterme II.
Aan de afwezige Bart De Wever kan ik enkel
zeggen dat het moment van de waarheid nu is en
niet 31 juli, want vandaag geeft men groen licht aan
Leterme II. Zal CD&V de Vlaming en de Vlaamse
regering degraderen? Zal die 400 miljoen moeten
geven zonder garanties? Zal die het confederalisme
moeten
inslikken,
aangezien
het
een
onderhandeling van drie tegen één wordt. Wij
hebben gewaarschuwd voor dit scenario bij de
Brusselse Gewestvorming. Via de monarch heeft
men dit model nu aan CD&V opgedrongen: Kris
Peeters zal met `de drie andere gefedereerde
entiteiten' aan tafel zitten. Dit scenario degradeert
dus ook de principes van de CD&V zelf.
Volgens Bart De Wever moeten diegenen die aan
de kant staan, diegenen die geen rijbewijs hebben,
niet zeggen hoe hij als staatsman met een rijbewijs
met de auto van de Belgische staat dient te rijden.
Vandaag en niet op 31 juli - zullen wij hier kunnen
vaststellen dat hij mét zijn rijbewijs nog niet eens in
de eerste versnelling is gekomen op zijn weg naar
een staatshervorming.
De calvarietocht van de premier en zijn partij gaat
door. De premier zit nu aan het stuur in de cockpit.
Daar ondervindt hij, net zoals Guy Verhofstadt vóór
hem, dat de Franstaligen een cynische benadering
hebben van het ambt van premier: maak een
Vlaming tot eerste minister en je kunt ermee doen
wat je wil.
La seule chose que je puisse dire à Bart De Wever,
qui est absent, c'est que l'heure de vérité, c'est
maintenant et non le 31 juillet car c'est aujourd'hui
qu'une majorité donnera le feu vert à Leterme II. Le
CD&V reniera-t-il son engagement de servir les
Flamands et le gouvernement flamand ? Ce dernier
devra-t-il lâcher 400 millions sans garanties ?
Devra-t-il abdiquer son projet confédéraliste dès
lors que les négociations seront menées à trois
contre un ? Nous avions lancé une mise en garde
contre ce scénario au moment de la création de la
Région bruxelloise. Or aujourd'hui, par l'entremise
du Roi, on oblige le CD&V à jouer dans ce scénario
contre son gré. En effet, Kris Peeters devra
s'asseoir à la table avec « les trois autres entités
fédérées ». Ce scénario constitue donc aussi un
reniement des principes du CD&V lui-même.
Selon Bart De Wever, ceux qui sont dans une
position de spectateur et qui n'ont pas de permis de
conduire feraient mieux de s'abstenir de lui donner
des leçons de conduite pour la gestion de l'État
belge car l'homme d'État qu'il est possède son
permis de conduire. Aujourd'hui même, et non le 31
juillet, l'occasion nous est donnée de constater que
tout titulaire d'un permis de conduire qu'il est, il n'a
même pas pu passer la première vitesse sur la
route censée aboutir à la réforme de l'État.
Le calvaire du premier ministre et de son parti
continue. Il est dans le cockpit et tient le manche.
Dans cette position, il apprend à ses dépens, tout
comme Guy Verhofstadt avant lui, que les
francophones ont leur conception de la fonction de
premier ministre dans la mesure où ils considèrent
qu'il suffit de faire nommer un Flamand premier
ministre pour faire de lui ce qu'ils veulent.
De Bermudadriehoek zal de oude beloftes in de 11
juli-boodschappen van de heren Vandeurzen en De
Wever niet kunnen maskeren. Ik roep de
Kamerleden van CD&V en N-VA op om een halt toe
te roepen aan het fatale proces dat is ingezet toen
hun leiders hebben besloten om in een federale
regering te stappen zonder garanties. Het
uitgangspunt was immers niet in de federale
regering stappen zonder een staatshervorming en
zonder de splitsing van B-H-V. Daarmee heeft men
trouwens de verkiezingen gewonnen.
La grille de lecture dite du « triangle des
Bermudes » que vous tentez d'appliquer aujourd'hui
aux problèmes de la réforme de l'État et de BHV ne
peut faire oublier les promesses immémoriales des
discours du 11 juillet de Messieurs Vandeurzen et
De Wever. J'en appelle aux députés du CD&V et de
la NV-A pour qu'ils mettent un coup d'arrêt au
processus fatal qui s'est engagé dès l'instant où
leurs dirigeants ont décidé d'entrer sans garanties
dans un gouvernement fédéral. Ils s'étaient en effet
fixé comme objectif premier de ne pas participer à
un exécutif fédéral sans réforme de l'État et sans
CRABV 52
PLEN 052
23/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
Vandaag moet men beslissen of men in de regering
blijft ondanks het feit dat er niets is. Vandaag moet
men duidelijk maken dat vakantie minder belangrijk
is dan de principes die de eigen leiders hebben
voorgehouden. Ik heb al gehoord dat men via een
eenvoudige motie zijn verantwoordelijkheid wil
ontlopen. Ik hoop dat het verstand nog zal
zegevieren. Ik dien daarom een motie van
wantrouwen in. Ik zal ook nu reeds een nieuw
interpellatieverzoek indienen. Ik ga ervan uit dat wij
elkaar terugzien op 1 augustus in deze Kamer.
(Applaus bij Vlaams Belang)
scission de l'arrondissement de Bruxelles-Hal-
Vilvorde. C'est d'ailleurs grâce à cela qu'ils ont
gagné les élections.
Aujourd'hui, il leur faut répondre à la question :
devons-nous rester dans un gouvernement malgré
qu'aucun de ces deux engagements n'a été
honoré ? Aujourd'hui, ils doivent dire clairement que
les vacances revêtent moins d'importance que les
principes défendus par leurs dirigeants ! Or j'ai déjà
entendu murmurer ici et là que la majorité aurait
l'intention de se soustraire à ses responsabilités en
déposant une motion pure et simple. J'espère
cependant que le bon sens finira par l'emporter.
C'est la raison pour la laquelle je dépose une
motion de méfiance. Et que je dépose aussi, d'ores
et déjà, une nouvelle demande d'interpellation. Je
compte donc bien vous revoir le 1
er
août dans ce
même hémicycle. (Applaudissements sur les bancs
du Vlaams Belang)
02.03 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro):
Vandaag gaat het over vertrouwen. De premier zelf
zei op 20 maart dat je vertrouwen moet verdienen.
Dat was twee dagen nadat vijf partijvoorzitters het
regeerakkoord hadden ondertekend. Op basis van
dat regeerakkoord heeft men het vertrouwen
gevraagd van het Parlement. Op dat ogenblik heeft
men een contract gesloten met Parlement.
Maandagavond heeft de premier het contract
verbroken, want hij heeft besloten dat een belangrijk
onderdeel van het contract - een grote
staatshervorming - niet wordt uitgevoerd. De
premier heeft verklaard dat hij op 15 juli hier niet
alleen zou staan met een verklaring, maar ook met
wetteksten. Die teksten zijn er niet. Na vier
maanden vaststellen dat de essentie van het
regeerakkoord niet kan worden uitgevoerd, is straffe
koffie.
Het is het goed recht van de premier om door te
gaan, maar hij moet dan wel opnieuw het
vertrouwen vragen van het Parlement. Dat is een
van de basisregels van de democratie. Deze
premier neemt een loopje met onze democratische
spelregels. Hij doet dat ten behoeve van zijn eigen
portefeuille en ten behoeve van zijn eigen
voortbestaan, en daarom is deze premier een
gevaar voor de democratie.
02.03 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro) :
Aujourd'hui, c'est de confiance qu'il s'agit. Le
premier ministre a lui-même déclaré le 20 mars que
la confiance se mérite. Il a fait cette déclaration
deux jours à peine après la signature de l'accord de
gouvernement par les cinq présidents de parti. La
confiance du Parlement a été demandée sur la
base de l'accord de gouvernement. Le contrat
conclu avec le Parlement à ce moment-là a été
rompu par le premier ministre lundi soir lorsque ce
dernier a décidé qu'un chapitre important du contrat
une vaste réforme de l'État ne serait pas mis en
oeuvre. Le premier ministre a déclaré qu'il ferait non
seulement une déclaration le 15 juillet mais
présenterait également des textes législatifs. Ceux-
ci font défaut. Constater après quatre mois que
l'essence de l'accord de gouvernement ne peut être
mise en oeuvre, c'est fort de café.
Le premier ministre a parfaitement le droit de
poursuivre ses travaux mais il doit toutefois
redemander la confiance du Parlement. En
l'occurrence, c'est l'une des règles fondamentales
de la démocratie qui est en jeu. Ce premier ministre
se moque de nos règles du jeu démocratiques pour
les besoins de son propre portefeuille et de sa
propre survie. Il constitue dès lors un danger pour la
démocratie.
Welke politieke conclusie kunnen wij nu trekken?
Op het voorstel van de premier om een dialoog
tussen de Gemeenschappen te organiseren,
reageerde iedereen positief, Open-VLD, sp.a,
Groen! en alle Franstalige partijen. Slechts één
speler was tegen: het voorstel van de premier werd
afgeschoten door zijn eigen kartel. Van de Koning
kreeg de premier na drie dagen opnieuw het
Quelle conclusion pouvons-nous en tirer sur le plan
politique ? La proposition du premier ministre
d'organiser un dialogue de Communauté à
Communauté, soutenue unanimement par l'Open-
Vld, le sp.a, Groen! et tous les partis francophones,
a été torpillée par un unique interlocuteur, à savoir
son propre cartel. Obtenant à nouveau la confiance
du Roi après trois jours, M. Leterme n'a cependant
23/07/2008
CRABV 52
PLEN 052
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
vertrouwen, maar niet van zijn eigen kartel, dat
andermaal een nieuwe deadline naar voren schuift.
Op 31 juli zal voor de zoveelste keer het vertrouwen
in de regering door het kartel worden opgezegd.
Desalniettemin doet de regering alsof zij regeert en
een begroting in evenwicht heeft gemaakt.
Iedereen,
van
het
Planbureau
tot
de
Bankcommissie, spreekt over een begrotingstekort,
maar de regering beweert een evenwicht en zelf
een overschot te kunnen voorleggen!
pu compter sur celle de son cartel qui, ayant avancé
la nouvelle date butoir du 31 juillet, profitera de cette
occasion pour retirer une nouvelle fois sa confiance
au gouvernement.
Le gouvernement feint pourtant de gouverner le
pays et de présenter un budget en équilibre. Alors
même que tous les organismes concernés, du
Bureau du Plan à la Commission bancaire,
évoquent un déficit budgétaire, le gouvernement
prétend afficher un budget en équilibre, voire même
un excédent !
Daarvoor is echter 400 miljoen euro nodig van de
Vlaamse regering, maar het is hoogst onduidelijk of
minister-president Peeters dat geld zal geven. In
ieder geval maakt één van beide CV&V-kopstukken
de publieke opnie iets wijs, hetzij Vlaams minister-
president
Kris
Peeters,
die
een
grote
staatshervorming eist in ruil voor het geld, of
premier Leterme, die beweert het geld te krijgen.
Welke ambities heeft de premier nog met deze
regering? Hij wil doorgaan met volheid van
bevoegdheden. Eindigt alles op 31 juli, de deadline
van zijn kartelpartner, of wil de premier nog enkele
maanden voortdoen? Door de impasse die nu al
veertien maanden duurt, zijn de inflatie en
prijsstijgingen in ons land ondertussen de hoogste
geworden van heel Europa. De bevolking heeft
eindelijk
recht
op duidelijkheid, maar de
meerderheid krasselt maar voort. Nu is er weer een
meerderheidspartij die een nieuwe deadline naar
voren schuift, 31 augustus. Daarom vragen wij aan
de Kamer en de voorzitter om op 1 augustus 2008
opnieuw samen te komen. We vragen daar een
stemming over. (Applaus)
Une contribution de 400 millions d'euros du
gouvernement flamand est toutefois nécessaire à
cet effet mais quant à savoir si le ministre-président
M. Peeters libérera une telle somme, la plus grande
imprécision règne. En tout état de cause, l'un des
deux chefs de file du CD&V trompe l'opinion, soit le
ministre-président flamand, M. Kris Peeters, qui
exige une grande réforme de l'État en échange des
fonds, soit M. Leterme qui prétend qu'il obtiendra
lesdits fonds.
Quels objectifs le premier ministre compte-t-il
encore atteindre avec ce gouvernement ? Il veut
poursuivre avec la plénitude des compétences.
Tout se terminera-t-il le 31 juillet, date butoir
imposée par son partenaire de cartel, ou le premier
ministre souhaite-t-il poursuivre quelques mois
encore ? Étant donné le blocage qui dure depuis
quatorze mois déjà, l'inflation et les augmentations
de prix sont aujourd'hui dans notre pays les plus
élevées d'Europe. La population a enfin droit à la
transparence mais la majorité continue à traîner la
patte. Un parti de la majorité présente à nouveau
une nouvelle date butoir, le 31 août. Nous
demandons dès lors à la Chambre et au président
de nous réunir à nouveau le 1
er
août 2008. Nous
demandons un vote à ce sujet aujourd'hui.
(Applaudissements)
02.04 Jean Marie Dedecker (LDD): De
democratie is er toch al een beetje op
vooruitgegaan. Bij de vorige regeringscrisis werd
het Parlement gesloten, vandaag mogen wij al
enkele minuten onze zeg doen.
Na zijn grote overwinning op 10 juni 2007 zou Yves
Leterme het land in vijf minuutjes veranderen. Na
vierhonderd dagen, een olifantendracht, heeft de
berg een muis gebaard. Er is nog niets gebeurd:
geen economische maatregelen, geen oplossing
voor B-H-V, geen overdracht van bevoegdheden,
geen aanpassingen aan de financieringswet, geen
begroting in evenwicht.
02.04 Jean Marie Dedecker (LDD) : La
démocratie a tout de même quelque peu progressé
puisque aujourd'hui, contrairement à ce qui avait
été le cas lors de la précédente crise
gouvernementale, lorsque le Parlement avait été
fermé, nous pouvons exprimer notre opinion durant
quelques minutes.
Après sa grande victoire du 10 juin 2007,
M. Leterme allait modifier le pays en cinq petites
minutes. Quatre cents jours plus tard - le temps de
la gestation d'un éléphant - la montagne a
accouché d'une souris. Rien n'a été réalisé :
aucune mesure économique, aucune solution pour
BHV, aucun transfert de compétences, pas de
modification de la loi de financement et pas
CRABV 52
PLEN 052
23/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
Wat de begroting betreft, zien wij nu al negen jaar
hetzelfde: het zogenaamde evenwicht is niet meer
dan optisch bedrog. Vandaag zou ik graag
duidelijkheid krijgen over die 400 miljoen euro van
de Vlaamse regering. Krijgt de premier die nu wel of
niet? Hetzelfde met de 250 miljoen euro van de
elektriciteitsboeren. Krijgt de regering dat geld of
niet? Het land wordt uitverkocht aan Elektrabel
zoals onder Verhofstadt. Doordat Yves Leterme het
te druk heeft met zijn eigen crises, heeft hij geen tijd
om naar Parijs te gaan en op te eisen wat ons
toekomt.
d'équilibre budgétaire.
En ce qui concerne le budget, nous assistons déjà
depuis neuf ans au même spectacle, puisque
l'équilibre théorique n'est en définitive qu'une
illusion d'optique. Je voudrais que toute la clarté soit
faite aujourd'hui sur la question de savoir si le
premier ministre va réellement obtenir 400 millions
d'euros du gouvernement flamand et 250 millions
des fournisseurs d'électricité. Le gouvernement
recevra-t-il cet argent, oui ou non ? Comme à
l'époque de M. Verhofstadt, le pays est livré à
Electrabel à prix bradé. Trop occupé à régler ses
propres crises, M. Leterme n'a pas trouvé le temps
de se rendre à Paris pour exiger la part qui nous
revenait.
De regering beweert koopkrachtmaatregelen te
nemen. Een kleine rekensom vertelt ons dat de
verlaging van de bedrijfsvoorheffing het fantastische
bedrag van 20 euro netto per gezin zal opleveren en
de belastingverlaging wel 2 euro per maand!
Andermaal bedriegt de premier de bevolking.
Bovendien is hij zelfs te laf om na zijn ontslag aan
de Koning een verklaring in het Parlement te komen
afleggen. Wat is dit voor een regering? Is het er een
van lopende zaken, van afwachten zaken, van
voorzichtige zaken? In ieder geval is het er geen
van goed bestuur. Desalniettemin is zij van plan tot
de orde van de dag over te gaan.
Keer op keer bedriegt Leterme zijn kiezers. Een
eerste keer toen hij als minister-president beloofde
te blijven tot het einde van zijn mandaat, een
tweede keer toen hij beweerde dat hij naar het
federale niveau moest verhuizen om daar een grote
staatshervorming te realiseren. Hij beweert het
been stijf te houden, maar dat is eveneens bedrog.
Niet hij, maar zijn achterban en Waalse vrienden
houden het been stijf! Had de premier immers het
inschrijvingsrecht als voorstel op tafel gelegd?
Geregeld wordt hij teruggefloten, maat voorlopig
durft zijn eigen kartelfractie daar niet de voor de
hand liggende conclusie uit trekken.
Na drie dagen rust heeft de Koning de
kolderbrigade uit de kast gehaald om nog eens
veertien dagen tijd te winnen. Ook ik wil dat het
Parlement op 1 augustus samenkomt. Ik wil weten
wat de resultaten van de kolderbrigade zullen zijn.
Het zal nul op het rekest zijn, maar ondertussen
hoopt men dat iedereen op vakantie is en dat
eenieders geheugen wordt uitgewist.
Le gouvernement prétend prendre des mesures en
faveur du pouvoir d'achat. Un petit calcul nous
apprend
que
la
réduction
du
précompte
professionnel rapportera la fantastique somme de
20 euros nets par ménage et la réduction fiscale
même 2 euros par mois ! Une fois de plus, le
premier ministre trompe la population.
En outre, il n'a même pas le courage de venir faire
une déclaration au Parlement après avoir présenté
sa démission au Roi. À quel type de gouvernement
avons-nous affaire ? S'agit-il d'un gouvernement
d'affaires courantes, d'affaires en attente, d'affaires
prudentes ? Il ne s'agit en tout cas pas d'un
gouvernement de bonne administration. Il envisage
cependant de passer à l'ordre du jour.
M. Leterme n'a cessé de tromper ses électeurs.
Une première fois lorsqu'il a promis, en sa qualité
de ministre-président, de rester jusqu'à la fin de son
mandat, une deuxième fois lorsqu'il a affirmé qu'il
devait passer au niveau fédéral pour y réaliser une
importante réforme de l'État. Il prétend demeurer
intraitable mais il s'agit-là également d'une
tromperie. Ce n'est pas lui mais sa base et ses
amis wallons qui demeurent intraitables ! N'avait-il
en effet pas lancé la proposition du droit
d'inscription ? Il est régulièrement rappelé à l'ordre
mais provisoirement son propre groupe de cartel
n'ose pas en tirer la conclusion qui s'impose.
Après trois journées de repos, le Roi a trouvé une
solution loufoque permettant de reporter une
nouvelle fois le problème de deux semaines. Je
souhaite moi aussi que le Parlement se réunisse le
1
er
août. Je veux connaître les résultats de cette
solution loufoque. Il ne sera pas donné suite à cette
demande mais, entre-temps, on espère que chacun
sera parti en vacances et que les événements
seront effacés de nos mémoires.
23/07/2008
CRABV 52
PLEN 052
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
Waar is Bart De Wever? Is hij misschien nog naar
zijn vette vis gaan hengelen? Op dit cruciale
moment is hij er niet. Ik hoor spreken van een
nieuw ultimatum op 31 juli. Waarom niet op
sinterklaas, de dag van de onnozele kinderen of
sint-juttemis? Blijft het bij woorden of komen er
daden?
Na het derde ontslag van de heer Leterme is het
bewijs van zijn onmacht wel geleverd. Ik vraag hem
daarom vijf minuten politieke moed op te brengen
om de stekker eruit te trekken.
Ik dien een motie van wantrouwen in en wil op 1
augustus zien of de eerste minister nog het
vertrouwen geniet van zijn achterban. (Applaus bij
LDD)
Où est Bart De Wever ? Serait-il reparti à la pêche
de son « gros poisson » ? En ce moment crucial, il
est absent. Des échos me parviennent d'un nouvel
ultimatum annoncé pour le 31 juillet. Pourquoi n'est-
il pas reporté à la Saint-Nicolas, au jour des Saints
Innocents ou aux calendes grecques ? Les choses
en resteront-elles là ou bougeront-elles ?
Après la troisième démission de M. Leterme, son
incapacité est bel et bien démontrée. Je lui
demande dès lors de faire preuve de cinq minutes
de courage politique et de jeter l'éponge.
Je dépose une motion de méfiance et suis curieux
de voir si, le 1
er
août, le premier ministre bénéficiera
encore
de
la
confiance
de
sa
base.
(Applaudissements sur les bancs de la LDD)
02.05
Meyrem
Almaci
(Ecolo-Groen!):
"Vertrouwen kan men niet afkondigen, vertrouwen
moet men verdienen." Dat verklaarde de premier
hier zelf nog op 20 maart. En inderdaad, vertrouwen
moet men verdienen, elke dag. De premier beloofde
in maart onder meer om het economisch draagvlak
te versterken en om te investeren in een betaalbare
gezondheidszorg en een gezond leefmilieu.
Ondertussen moet bijna 15 procent van de
bevolking het rooien met een inkomen beneden de
armoedegrens, moet een miljoen gepensioneerden
het stellen met een mager pensioen en kloppen er
steeds meer mensen bij het OCMW aan. Alle
economische barometers - de groei, het
consumentenvertrouwen en de inflatie - staan op
onweer. De vicegouverneur van de Nationale Bank
gewaagt zelfs van een collectieve verarming. De
Lente van het Leefmilieu is ook al verbrand in de hel
van deze regering, de CREG is omzeild, de
Belgische overheid heeft geen golden share in Suez
bemachtigd en van de beloofde klimaatwet is niets
in huis gekomen.
Kortom, het Belgische schip is al vierhonderd dagen
op drift en is nu in stormweer terechtgekomen. In
dergelijke omstandigheden is een standvastige
kapitein nodig, geen kapitein die in het holst van de
nacht het roer verlaat om het dan pas enkele dagen
later met zichtbare tegenzin weer in handen te
nemen.
02.05 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!) : « La
confiance ne peut pas se proclamer, la confiance
doit se mériter », déclarait encore le premier
ministre lui-même, dans cet hémicycle, le 20 mars.
Et, en effet, la confiance doit se mériter chaque
jour. En mars dernier, le premier ministre
s'engageait notamment à consolider l'assise
économique et à investir dans des soins de santé
abordables ainsi que dans un environnement sain.
En attendant, près de 15 % de la population doit
nouer les deux bouts avec des revenus inférieurs
au seuil de pauvreté, un million de pensionnés
doivent se contenter d'une modeste pension et de
plus en plus de citoyens s'adressent aux CPAS.
Tous les baromètres économiques - la croissance,
la confiance des consommateurs et l'inflation sont
à l'orage. Le vice-gouverneur de la Banque
Nationale parle même d'appauvrissement collectif.
Le Printemps de l'Environnement s'est déjà
consumé dans les flammes de ce gouvernement, la
CREG est contournée, l'État belge n'a pas pu
obtenir de golden share dans Suez et la loi sur le
climat qui nous avait été promise n'a toujours pas
vu le jour.
Autrement dit, le vaisseau Belgique, qui dérive
depuis quatre cents jours déjà, essuie à présent la
tempête. Pareilles circonstances requièrent la
présence
d'un
capitaine
inébranlable,
qui
n'abandonne pas la barre en pleine nuit pour la
reprendre quelques jours plus tard, manifestement
à contrecoeur.
De premier had ons goed bestuur beloofd en meer
respect voor het Parlement. Wat we gekregen
hebben is wel het tegendeel.
Vorige week zou de premier ons een groot
sociaaleconomisch plan voorstellen. Niet wij hadden
die deadline gekozen, maar hij had die zichzelf
Le premier ministre fait fi de ses promesses
d'honorer les principes d'une bonne administration
et de respecter davantage le Parlement.
Qui accorde encore sa confiance à un premier
ministre qui, après nous avoir annoncé pour la
semaine dernière un plan socio-économique de
CRABV 52
PLEN 052
23/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
opgelegd. Daags voordien nam hij echter ontslag.
Wie gelooft de premier nog?
De regering moet dringend handelen om het
desastreuze sociaaleconomische tij te keren. Ik stel
daarom een zestal maatregelen voor. De sociale
uitkeringen moeten opgetrokken worden tot boven
de armoedegrens, zoals CD&V trouwens in haar
verkiezingscampagne beloofd had. Om het land te
beschermen tegen een derde olieschok, moet er
een klimaatbeleid die naam waardig gevoerd
worden, zodat ons land minder afhankelijk wordt
van fossiele en nucleaire brandstoffen en er banen
gecreëerd kunnen worden in de sector van de
alternatieve energie. Voorts moet de achterstand bij
de financiering van het Zilverfonds ingehaald
worden, zodat de kosten van de vergrijzing
opgevangen kunnen worden. Er moet een belasting
komen om de superwinsten van Electrabel terug te
geven aan de mensen. Het is bijzonder schrijnend
dat deze regering er nog niet eens in geslaagd is de
beloofde 250 miljoen euro van Electrabel los te
krijgen. Wij pleiten er ook voor om ieder gezin een
basishoeveelheid energie gratis toe te kennen en
een progressief tarief in te voeren voor het verbruik
dat dit minimum overschrijdt. Ten slotte moet er
dringend een rondzendbrief komen met duidelijke
regularisatiecriteria, want de huidige situatie is
humanitair niet verantwoord.
Die zes maatregelen zijn haalbaar.
grande envergure et s'être lui-même fixé une date
butoir, présente sa démission la veille de cette
dernière ?
Le gouvernement doit d'urgence tout mettre en
oeuvre pour résoudre la situation socio-économique
désastreuse que nous connaissons actuellement.
Dans ce contexte, je voudrais proposer six
mesures. Les allocations sociales doivent être
majorées de façon à dépasser le seuil de pauvreté,
à l'image des promesses faites par le CD&V lors de
sa campagne électorale. Par ailleurs, si l'on veut
éviter un troisième choc pétrolier dans notre pays, il
convient de mener une politique climatique digne de
ce nom visant à réduire la dépendance de la
Belgique face aux carburants fossiles et nucléaires
et permettant également de créer des emplois dans
le secteur des énergies alternatives. De plus,
l'arriéré de financement du Fonds de vieillissement
doit être résorbé de façon à pouvoir couvrir les
coûts du vieillissement. Ensuite, une taxe devrait
permettre de ristourner aux citoyens les bénéfices
plantureux d'Electrabel. Il est particulièrement
navrant que ce gouvernement ne soit pas encore
parvenu à percevoir les 250 millions d'euros
d'Electrabel qui avaient été promis. Nous plaidons
également pour l'octroi à chaque ménage d'une
quantité d'énergie gratuite et pour l'instauration d'un
tarif progressif pour la consommation dépassant ce
minimum. Enfin, il est urgent de définir des critères
clairs de régularisation, au moyen d'une circulaire,
en vue de mettre fin à la situation actuelle qui est
injustifiable sur le plan humanitaire.
Ces six mesures sont tout à fait réalisables.
Deze regering is in chaos geboren en ze heeft
alleen
maar
chaos
gecreëerd.
De
langetermijnschade zal aanzienlijk zijn.
Het is voor ons ondenkbaar dat, na het ontslag van
de premier op 15 juli, de regering nu terug zou
overgaan tot de orde van de dag. De premier moet
opnieuw het vertrouwen vragen, want hij heeft van
zijn beloften niets terechtgebracht. Het is ook
duidelijk dat hij zelfs niet meer zeker is van het
vertrouwen van zijn eigen kartel. De lichtzinnigheid
waarmee vandaag wordt omgesprongen met de
instellingen is ongehoord!
Waarom is er vandaag geen regeerverklaring? De
reden zijn de zes volksvertegenwoordigers van N-
VA, die Leterme telkens weer voor de
verscheurende keuze plaatsen tussen het kartel of
het premierschap. Hij blijft die keuze voor zich
uitschuiven, met het gevolg dat hij, in plaats van
een vette vis, alleen maar twee dode vissen
gevangen heeft: er is geen communautair akkoord
en er is ook geen sociaaleconomisch programma.
Ce gouvernement est né dans le chaos et n'a
engendré que le chaos. Les dommages à long
terme seront considérables.
Il est pour nous inconcevable qu'après la démission
du premier ministre le 15 juillet, le gouvernement
passe à nouveau à l'ordre du jour. Le premier
ministre doit redemander la confiance, car il n'a
nullement réalisé ses promesses. Il est par ailleurs
clair qu'il n'est même plus sûr d'avoir la confiance
de son propre cartel. La désinvolture avec laquelle
on traite les institutions aujourd'hui est inouïe !
Pourquoi n'y a-t-il pas de déclaration de
gouvernement aujourd'hui ? À cause des six
parlementaires de la N-VA que M. Leterme place
systématiquement devant un dilemme déchirant : le
maintien du cartel ou le poste de premier ministre ?
Il reporte constamment ce choix et par conséquent,
au lieu d'un grosse prise, l'histoire se termine en
queue de poisson : il n'y a pas d'accord
communautaire et il n'y a pas de programme socio-
23/07/2008
CRABV 52
PLEN 052
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
De regering rijdt met de rem op, terwijl de bevolking
verarmt.
Ik wil een degelijk antwoord om enkele simpele
vragen. Hoe vaak zal men het Parlement nog
passeren? Wanneer is het dan de moeite om het
vertrouwen te vragen, indien nu niet? Wanneer zal
de regering eindelijk het roer in handen nemen en
echt beginnen te besturen? Is het soms de
bedoeling om dit land tot zinken te brengen? Zal
deze regering de rol spelen van het orkest van de
Titanic, dat vrolijk verder speelt terwijl het schip
zinkt? (Applaus)
économique. Le gouvernement fonctionne au ralenti
alors que la population s'appauvrit.
Je veux une réponse sérieuse à quelques questions
simples. Combien de fois se moquera-t-on encore
du Parlement ? Quand faut-il dès lors demander la
confiance si on ne peut le faire aujourd'hui ? Quand
le gouvernement prendra-t-il finalement les
commandes et commencera vraiment à diriger ?
L'objectif est-il d'amener ce pays au naufrage ? Ce
gouvernement assumera-t-il le rôle de l'orchestre
du Titanic, qui continue à jouer joyeusement
pendant que le navire coule ? (Applaudissements)
02.06
Eerste
minister
Yves
Leterme
(Nederlands): Ik stel vandaag vast dat de
parlementaire democratie perfect functioneert. De
oppositie diende vorige week een verzoek tot
interpellatie in en vandaag staat de regering ter
beschikking om zich te verantwoorden.
De afgelopen vier maanden heeft de regering
geprobeerd om drie opdrachten te vervullen tegen
15 juli 2008. Het gaat over drie belangrijke
uitdagingen voor de toekomst van het land en de
bevolking.
Allereerst wilde de regering, in tegenstelling tot
vroeger, maatregelen nemen om een financiële
ontsporing door een energiecrisis te vermijden. In
economisch moeilijke tijden wilde de regering ten
tweede zorgen voor een realistisch maar ambitieus
sociaaleconomisch
impulsprogramma
met
maatregelen om de ondernemingszin aan te
wakkeren, de tewerkstelling te beschermen en de
sociale bescherming te verbeteren. Ten slotte had
de regering de ambitie om enerzijds de
Gemeenschappen en Gewesten toe te laten om
een beter beleid te kunnen voeren en maatwerk te
realiseren en anderzijds om de federale overheid
sterk te houden, zodat ze haar kerntaken goed kan
invullen,
met
andere
woorden
om
een
staatshervorming te realiseren.
02.06 Yves Leterme, premier ministre (en
néerlandais) : Je constate aujourd'hui que la
démocratie parlementaire fonctionne parfaitement.
L'opposition a déposé une demande d'interpellation
la semaine dernière et le gouvernement est à sa
disposition aujourd'hui pour se justifier.
Au cours des quatre derniers mois, le
gouvernement s'est efforcé de remplir trois
missions pour le 15 juillet 2008. Il s'agit de trois
défis importants pour l'avenir du pays et la
population.
Tout
d'abord,
le
gouvernement
a
voulu,
contrairement au passé, prendre des mesures pour
éviter une dérive financière due à la crise de
l'énergie. En des temps économiquement difficiles,
le gouvernement a ensuite voulu mettre en oeuvre
un programme d'impulsion socio-économique
réaliste mais ambitieux pour encourager l'esprit
d'entreprise, protéger l'emploi et renforcer la
protection sociale. Enfin, le gouvernement avait
l'ambition
de
permettre,
d'une
part,
aux
Communautés et aux Régions de mener une
meilleure politique et de réaliser du travail sur
mesure et, d'autre part, de préserver le
gouvernement fédéral de sorte qu'il puisse remplir
correctement ses principales missions, en d'autres
termes, réaliser une réforme de l'État.
(Frans) Het komt er dus op aan de gezondmaking
van de overheidsfinanciën voort te zetten, het hoofd
te bieden aan de oliecrisis door een bedachtzaam
begrotingsbeleid, concrete maatregelen te nemen
om de economie te versterken en, met het oog op
de toekomst van dit land, een evenwichtige
hervorming van onze instellingen uit te werken,
opdat de deelgebieden beter kunnen inspelen op de
behoeften van de burgers en de federale overheid
zich beter kan toeleggen op haar eigen taken.
(En français) Il s'agit donc de poursuivre
l'assainissement des finances publiques, de faire
face au choc pétrolier en menant une politique
budgétaire prudente, de prendre des mesures
concrètes pour renforcer l'économie et, pour l'avenir
de ce pays, de mettre au point une réforme
équilibrée de nos institutions afin que les entités
fédérées puissent mieux répondre aux besoins des
citoyens et que l'autorité fédérale puisse mieux
assumer ses tâches.
(Nederlands) Met de steun van de meerderheid
werkt de regering hard aan deze drie opdrachten.
(En néerlandais) Fort du soutien que lui apporte la
majorité, le gouvernement ne ménage pas ses
efforts pour remplir ces trois missions.
CRABV 52
PLEN 052
23/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
De afgelopen twee weken heeft de regering een
begrotingscontrole uitgevoerd die in schril contrast
staat met wat er in onze buurlanden gebeurt.
Vandaag hebben we een begroting in evenwicht.
Afspraak is afspraak en de meerderheid houdt
woord. (Applaus bij de meerderheid)
Ces deux dernières semaines, le gouvernement a
exécuté un contrôle budgétaire qui se distingue
dans le bon sens par rapport à ce qui se passe
dans les pays qui nous entourent. Aujourd'hui, nous
avons un budget en équilibre. Un engagement est
un engagement, et la majorité tient parole.
(Applaudissements sur les bancs de la majorité)
Terwijl alle Westerse economieën klappen krijgen
door de gestegen energieprijzen, zijn wij erin
geslaagd om een begroting in evenwicht voor te
stellen die bovendien rekening houdt met een
indexverhoging vanaf augustus, de lonen op peil
houdt en rekening houdt met de vertraging van de
economische groei, de stijging van de inflatie en
van het rentepeil.
Alors que toutes les économies occidentales
subissent de plein fouet la flambée des prix de
l'énergie, nous avons réussi à présenter un budget
qui non seulement est en équilibre mais tient
compte d'une indexation qui sortira ses effets à
compter du mois d'août, n'implique aucune
modération salariale et intègre le ralentissement de
la croissance économique, la hausse de l'inflation et
le relèvement des taux d'intérêt.
(Frans) Bovendien hebben we de nodige
budgettaire marges geschapen om een sociaal
beleid te kunnen voeren. Het gaat dus om een
realistische begroting die rekening houdt met de
mensen die het moeilijk hebben.
(En français) De plus, nous avons créé les espaces
budgétaires nécessaires pour mener une politique
sociale. Il s'agit donc d'un budget réaliste qui
n'oublie pas les personnes en difficulté.
(Nederlands) Bovenop de maatregelen die eerder al
werden aangekondigd en vanaf 1 mei en 1 juli
gerealiseerd worden, heeft deze regering beslist om
meer dan 110 miljoen euro extra te investeren in
maatregelen ter versterking van de koopkracht.
Voor het anticiperen op de indexering van de
belastingschalen
wordt
80
miljoen
euro
uitgetrokken. Misschien is 20 euro niet veel voor het
inkomen van de heer Dedecker, maar voor de
meerderheid van de bevolking betekent dat wel
degelijk een verschil. (Applaus bij de meerderheid,
protest bij LDD)
Daarnaast komen er ook maatregelen voor mensen
met een laag inkomen, zoals de verruiming en
vereenvoudiging van het stookoliefonds, waarvoor
14 miljoen euro wordt vrijgemaakt.
(En néerlandais) En sus des mesures déjà
annoncées et exécutées depuis le 1
er
mai et le
1
er
juillet, le gouvernement a décidé d'investir plus
de 110 millions d'euros supplémentaires dans des
mesures tendant à renforcer le pouvoir d'achat.
Nous avons réservé 80 millions d'euros afin
d'anticiper l'indexation des barèmes fiscaux. 20
euros, ce n'est sans doute que de la roupie de
sansonnet pour M. Dedecker mais pour la majorité
de nos concitoyens, cela fait la différence.
(Applaudissements sur les bancs de la majorité,
protestations sur ceux de la LDD)
Nous avons aussi pris des mesures pour les
personnes qui perçoivent un petit salaire. Je ne
prendrai comme exemple que l'extension et la
simplification du Fonds mazout pour lesquelles 14
millions d'euros ont été dégagés.
(Frans) Onze landgenoten die ervoor vrezen deze
winter hun stookoliefactuur niet te kunnen betalen,
moeten dus weten dat de regering middelen heeft
uitgetrokken om de werking van het Stookoliefonds
te versterken en te vereenvoudigen.
(En français) Nos concitoyens qui craignent de ne
pas pouvoir payer leurs factures cet hiver doivent
donc savoir que le gouvernement a prévu des
moyens pour renforcer l'action du Fonds mazout et
simplifier son fonctionnement.
(Nederlands) Ook komen er maatregelen in de
pensioensector, inzake de inkomensgarantie voor
ouderen en de verhoogde kinderbijslag voor
alleenstaande ouders.
Deze begroting in evenwicht houdt rekening met de
verslechterde economische situatie en bouwt
(En néerlandais) Nous avons pris également des
mesures dans le secteur des pensions, notamment
la garantie de revenus aux personnes âgées et la
majoration des allocations familiales pour les
parents isolés.
Ce budget en équilibre tient compte de la
dégradation de la conjoncture économique. La
23/07/2008
CRABV 52
PLEN 052
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
daarom allerlei buffers in, maar het is ook een
begroting met een sociaal hart.
preuve en est que nous y avons incorporé toute une
série de tampons. Mais c'est aussi un budget qui
traduit des préoccupations sociales.
(Frans) In het licht van de huidige moeilijke
economische toestand en gelet op het feit dat onze
buurlanden met een overheidstekort van 3 procent
van het BBP kampen, gaat het om een
opmerkelijke de begrotingscontrole, met sociale
maatregelen voor de mensen die er het meest
behoefte aan hebben.
(En français) Dans la situation économique difficile
que nous connaissons, alors que le déficit public
des pays voisins atteint les 3 % du PIB, il s'agit d'un
contrôle budgétaire remarquable, avec des
mesures sociales pour les citoyens qui en ont
besoin.
(Nederlands) Een tweede deel van de afspraken
heeft te maken met de verhoging van de
concurrentiekracht van de ondernemingen en de
verbetering van de sociale bescherming van
mensen met een laag inkomen. Wij willen ook
zorgen voor maatregelen op het vlak van milieu en
energie en voor de daling van de lasten op arbeid.
De regering heeft daar hard aan gewerkt en heeft al
die maatregelen vervat in een sociaaleconomisch
meerjarenprogramma. Er is een principeakkoord,
maar het is nog wachten op een globaal akkoord.
De afgesproken maatregelen zullen bij elke
begrotingsopmaak worden ingevuld.
(En néerlandais) Un deuxième volet des accords
porte sur le renforcement de la compétitivité des
entreprises et l'amélioration de la protection sociale
des personnes à faible revenu. Nous voulons
également prendre des mesures en matière
d'environnement et d'énergie et réduire les charges
sur le travail.
Le gouvernement s'y est attelé avec force et a
intégré toutes ces mesures à un programme
socioéconomique pluriannuel. Il existe un accord de
principe mais il faut encore attendre un accord
global. Les mesures décidées seront concrétisées
au moment de chaque confection du budget.
(Frans)
Het
derde
hoofdstuk
betreft
de
staatshervorming. Ik dank de collega's van de
meerderheid en de oppositie, de ministers van
Institutionele Hervormingen, de voorzitters van de
Kamer en van de Senaat, de partijvoorzitters en de
werkgroepen die ononderbroken aan het opstellen
van een beter institutioneel evenwicht, met een
betere bevoegdheidsverdeling, hebben gewerkt.
(En français) Le troisième volet concerne la réforme
de l'État. Je voudrais remercier les collègues de la
majorité et de l'opposition, les ministres des
Réformes institutionnelles, les présidents de la
Chambre et du Sénat, les présidents de parti et les
groupes de travail qui ont oeuvré sans relâche à
l'élaboration d'un meilleur équilibre institutionnel,
avec une meilleure répartition des compétences.
(Nederlands) We zijn de afgelopen maanden niet
gezwicht voor taboes. We hebben gediscussieerd
over
een
betere
bevoegdheidsverdeling,
bijvoorbeeld
inzake
de
arbeidsmarkt,
de
gezondheidszorg, het vervolgingsbeleid binnen de
eigen bevoegdheidsdomeinen en de financiering
van de Gewesten en Gemeenschappen, die meer
maatwerk moeten kunnen leveren en een grotere
ruimte voor responsabilisering moeten krijgen,
zonder de solidariteit aan de kant te schuiven. Ten
slotte moeten er oplossingen worden gezocht voor
de splitsing van het kiesarrondissement Brussel-
Halle-Vilvoorde. Er is de afgelopen maanden met
open geest gewerkt en er werden voorstellen
uitgewerkt die voor een nieuw evenwicht moeten
zorgen. Als wij daarin slagen, heeft ons land een
grote toekomst. Vandaar onze hardnekkigheid.
(En néerlandais) Ces derniers mois, nous n'avons
reculé devant aucun tabou. Nous avons entamé des
discussions dans le but d'améliorer la répartition
des compétences, par exemple en ce qui concerne
le marché de l'emploi, les soins de santé, la
politique en matière de poursuites dans les Régions
et Communautés, et le financement de celles-ci car
les Régions comme les Communautés doivent être
en mesure de concocter davantage pour elles-
mêmes des politiques sur mesure et doivent se voir
doter d'un espace accru en vue de leur
responsabilisation, sans pour autant oublier la
solidarité. Enfin, il est impératif de trouver des
solutions pour régler le problème de la scission de
l'arrondissement de Bruxelles-Hal-Vilvorde. Ces
derniers mois, nous avons travaillé en faisant
preuve d'ouverture d'esprit et des propositions
censées créer de nouveaux équilibres ont été
élaborées. Si nous réussissons dans cette
entreprise, notre pays sera promis à un bel avenir.
Vous comprendrez donc que nous nous montrons
obstinés.
CRABV 52
PLEN 052
23/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
(Frans) Ik wil een staatshervorming en de regering
wil zich aan het akkoord van 18 maart houden.
(En français) Je veux une réforme de l'État, et le
gouvernement veut être fidèle à l'accord du 18
mars.
(Nederlands) Ons land heeft recht op die
staatshervorming, op goed bestuur. Toen bleek dat
die belangrijke doelstelling uit het regeerakkoord
niet tegen de afgesproken datum gehaald zou
worden,
heb
ik
mijn
verantwoordelijkheid
opgenomen, want wij konden niet zomaar overgaan
tot de orde van de dag. (Protest van de oppositie)
Er waren twee keuzes, ofwel aan de kant staan
roepen, ofwel verantwoordelijkheid nemen. Ik dank
iedereen die bereid is om samen met ons de
staatshervorming mogelijk te maken.
(En néerlandais) Notre pays a droit à cette réforme
de l'État, synonyme de bonne administration.
Lorsqu'il s'est avéré que cet objectif important de
l'accord de gouvernement ne serait pas atteint
avant la date convenue, j'ai pris mes responsabilités
car il me paraissait impossible de passer à l'ordre
du jour comme si de rien n'était. (Protestations de
l'opposition)
Deux options s'offraient à moi : soit faire un pas de
côté et me livrer à des critiques stériles, soit
prendre mes responsabilités. Je remercie toutes
celles et ceux qui sont disposés à nous aider à
réaliser cette réforme de l'État.
(Frans) Ik dank alle leden van de meerderheid en
de oppositie die tot die hervorming zullen bijdragen.
(En français) Ces remerciements s'adressent à tous
ceux et celles qui contribueront à cette réforme,
dans la majorité comme dans l'opposition.
(Nederlands) We mogen niet kiezen voor chaos en
moeten verantwoordelijkheid opnemen voor de
sociaaleconomische problemen. Men mag het schip
niet zomaar verlaten, maar moet zorgen voor een
begroting in evenwicht. Dat zal ook onze houding
zijn in de komende maanden. Het belangrijke deel
van het regeerakkoord inzake de staatshervorming
zal worden uitgevoerd. Dit land heeft een bestuur
nodig. Met de begrotingscontrole hebben we
aangetoond dat we de kracht hebben om
verantwoordelijkheid op te nemen en dat zullen we
blijven doen. (Applaus)
(En néerlandais) Nous ne pouvons opter pour le
chaos et devons assumer nos responsabilités en ce
qui concerne les problèmes socio-économiques.
Nous ne pouvons quitter le navire sans autre forme
de procès mais devons présenter un budget en
équilibre. Telle sera d'ailleurs notre attitude dans les
mois à venir. Le chapitre important de l'accord de
gouvernement relatif à la réforme de l'État sera
exécuté. Ce pays a besoin d'un gouvernement. Par
le biais du contrôle budgétaire, nous avons montré
que nous avons la force d'assumer nos
responsabilités et nous continuerons à le faire.
(Applaudissements)
02.07 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Dat
applaus zegt evenveel als een stemming. Het feit
dat sommigen zelfs binnen de meerderheid niet
applaudisseren, zegt meer dan een stemming. En
de afwezigheid van diegenen die met ultimatums
kwamen aanzetten, ruikt naar een stemming van
wantrouwen.
Mevrouw Onkelinx, u heeft gehoord wat de heer
Leterme heeft gezegd over het sociaaleconomisch
akkoord. Wat zegt de eerste minister? Dat de twaalf
bladzijden niet van toepassing zijn zolang er geen
klaarheid wordt gebracht wat de institutionele
aspecten betreft! Maar uw regering vergist zich van
prioriteit! De verzoeken van de burgers worden aan
de kant geschoven en de regering houdt zich enkel
en alleen met het institutionele bezig.
Hoewel wij u gevraagd hebben de prioriteiten om te
keren,
bevestigt
u
dat
de
institutionele
02.07 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Ces
applaudissements en disent autant qu'un vote. Le
fait que certains, au sein même de la majorité,
n'applaudissent pas en dit plus long qu'un vote. Et
l'absence des lanceurs d'ultimatum résonne comme
un vote de méfiance.
Madame Onkelinx, vous avez entendu les propos
de M. Leterme au sujet de l'accord socio-
économique. Que dit le premier ministre ? Que les
douze pages ne tiennent plus tant que les aspects
institutionnels ne seront pas clarifiés ! Mais votre
gouvernement se trompe de priorité ! Il met de côté
les demandes des citoyens pour ne s'occuper que
de l'institutionnel.
Alors que nous demandons l'inversion des priorités,
vous confirmez que votre seule priorité est celle des
23/07/2008
CRABV 52
PLEN 052
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
hervormingen uw enige prioriteit zijn!
réformes institutionnelles !
Voorts heb ik u gevraagd hoe u de "terughoudende"
opstelling van de regering, waar uw eigen
partijvoorzitter op aandrong, precies ziet, maar u
heeft die vraag onbeantwoord gelaten. Die eis van
een "terughoudende" opstelling blijft dus overeind.
Maar heeft de regering gedurende een jaar wel iets
anders gedaan dan zich terughoudend opstellen?
En hoelang zal ze daarin nog volharden?
U had het over democratie en wees erop dat u naar
hier is gekomen om op de interpellaties van de
oppositie te antwoorden. Dat is wel het minste wat u
kan doen! Vorige week heeft de Kamervoorzitter de
vergadering geschrapt om u in staat te stellen de
kaap van 15 juli te ronden. Is dát uw opvatting van
democratie? Wat een lef! Indien u aanvaard had
vandaag uw sociaaleconomische verklaring af te
leggen en een stand van zaken met betrekking tot
de onderhandelingen te geven, zou u het land
kunnen redden, misschien ten koste van een
probleem in uw kartel.
U heeft het over een andere boeg gegooid; met
onze motie van wantrouwen wijzen we die keuze af.
(Applaus bij Ecolo-Groen!)
Par ailleurs, je vous demandais votre définition de
l'attitude « réservée » du gouvernement, demandée
par votre propre chef de parti. Vous n'avez pas
répondu. Nous resterons donc avec cette exigence
d'attitude « réservée ». Mais qu'a fait d'autre le
gouvernement pendant un an ? Et combien de
temps cela va-t-il encore durer ?
Vous parliez de démocratie en rappelant que vous
étiez venu répondre aux interpellations de
l'opposition. C'est la moindre des choses ! La
semaine dernière, le président de notre assemblée
a supprimé la séance, pour vous permettre de
passer le cap du 15 juillet. Est-ce là votre
conception de la démocratie ? Vous manquez de
courage ! Si, aujourd'hui, vous aviez accepté de
présenter votre déclaration socio-économique en
expliquant où en étaient les négociations, vous
seriez en mesure de sauver le pays... au prix peut-
être d'un problème dans votre cartel.
Vous avez fait un autre choix ; nous le refusons par
la motion de méfiance que nous avons déposée
(Applaudissements sur les bancs d'Ecolo-Groen !).
02.08 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Wat de
eerste minister nu doet, is iets wat men doet als de
mensen met vakantie zijn. Vandaag maken de
premier en zijn partij de bocht van 180 graden
waarop iedereen wachtte sinds de verkiezingen.
Aangezien de N-VA deze weg niet kan volgen, zal
dit ook de facto het einde van het kartel betekenen.
Volgens de premier is er goed en hard gewerkt aan
de
begroting
en
de
sociaaleconomische
maatregelen en was er ook een open geest wat
betreft de staatshervorming. Ik vraag me dan ook af
in welke geest de premier zijn ontslag aangeboden
heeft. Als de regering nu gewoon voortdoet zonder
data en alleen met een sociaaleconomisch
programma, waarom was alle komedie dan nodig?
De premier klampt zich tegen beter weten in vast
aan de macht, net zoals vroeger Martens en
Dehaene deden. Nu is het Leterme of de chaos.
02.08 Gerolf Annemans (Vlaams Belang) : Si le
premier ministre agit comme il le fait à présent,
c'est parce que nos concitoyens sont en vacances.
Aujourd'hui, le premier ministre et son parti font la
volte-face à laquelle tout le monde s'attendait
depuis les élections. Comme la N-VA ne peut pas
suivre cette voie, ceci signifiera aussi la fin de facto
du cartel.
D'après le premier ministre, un travail important et
de qualité a été fourni pour le budget et pour les
mesures socio-économiques et il y avait une
ouverture d'esprit en ce qui concerne la réforme
institutionnelle. Je me demande dès lors dans quel
état d'esprit il a présenté sa démission. Si, à
présent, le gouvernement poursuit tout simplement
sans échéancier et avec un programme
exclusivement socio-économique, à quoi bon cette
mise en scène ? Faute de mieux, le premier
ministre se cramponne au pouvoir tout comme MM.
Martens et Dehaene l'ont fait avant lui. Aujourd'hui,
c'est M. Leterme ou le chaos.
Ik feliciteer de Franstaligen. Zij hebben bekomen
dat premier Leterme ervoor gekozen heeft om zijn
principes te laten varen en plots een staatsman te
worden. Zo is hij onherkenbaar geworden voor zijn
kiezers.
Op deze manier komt echter het onvermijdelijke -
Je félicite les francophones. Ils ont obtenu que
M. Leterme choisisse de renoncer à ses principes
et de devenir soudainement un homme d'État. Il est
ainsi devenu méconnaissable pour ses électeurs.
De la sorte, l'inévitable l'indépendance flamande
CRABV 52
PLEN 052
23/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
de Vlaamse onafhankelijkheid - alleen maar
dichterbij. (Applaus bij het Vlaams Belang)
ne
cesse
toutefois
de
s'approcher.
(Applaudissements sur les bancs du Vlaams
Belang)
02.09 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro): De
premier heeft nog steeds geen verklaring gegeven
voor zijn ontslag vorige week. Bovendien wordt er
nu met 1 augustus een nieuwe deadline naar voren
geschoven en ik beloof dan ook dat er op die datum
een nieuwe interpellatie van mijn partij zal volgen,
nu de eerste minister heeft gezegd dat in een
democratie, als de oppositie interpelleert, de
regering beschikbaar is om te antwoorden.
Wat de begroting betreft, heeft de premier veel
informatie gegeven die we reeds hadden. Rest de
vraag of de regering daadwerkelijk 400 miljoen euro
van Vlaanderen krijgt om de begroting in evenwicht
te houden en of Electrabel die 250 miljoen euro, die
de premier persoonlijk gegarandeerd heeft, zal
betalen.
Volgens mij is de regering bewust geld aan het
uitgeven dat ze niet bezit en ik vind dit dan ook een
regelrechte schande!
02.09 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro) : Le
premier ministre n'a toujours pas fourni d'explication
pour sa démission la semaine dernière. En outre, le
1
er
août constitue à présent une nouvelle date butoir
et je promets dès lors qu'une nouvelle interpellation
de mon parti suivra à cette date, à présent que le
premier ministre a affirmé que, dans une
démocratie, lorsque l'opposition interpelle, le
gouvernement est disponible pour y répondre.
En ce qui concerne le budget, le premier ministre a
fourni de nombreuses informations dont nous
disposions déjà. Reste à savoir si le gouvernement
obtiendra effectivement 400 millions d'euros de la
Flandre pour maintenir le budget en équilibre et si
Electrabel versera ces 250 millions d'euros pour
lesquels le premier ministre s'est personnellement
porté garant.
À mes yeux, le gouvernement est délibérément en
train de dépenser de l'argent dont il ne dispose pas
et j'estime dès lors qu'il s'agit-là d'un véritable
scandale !
Inzake de staatshervorming zou er goed gewerkt
zijn en zouden er vele goede voorstellen geweest
zijn. Ik vraag me dan ook af waarom het ontslag
van de premier nodig was. De premier noemt
zichzelf hardnekkig en verantwoordelijk, maar
wanneer het moeilijk wordt, gaat hij wel aan de kant
staan. De staatshervorming heeft ze uit handen
gegeven aan drie bemiddelaars.
Bovendien durft de premier hier vandaag niet eens
het vertrouwen van het Parlement te vragen en als
ik de gelaten houding van de N-VA zie, begrijp ik
dat ook.
Wij zullen een motie van wantrouwen indienen. Op
deze manier kan het land niet verder. (Applaus bij
sp.a+Vl.Pro)
En ce qui concerne la réforme institutionnelle, un
travail de qualité aurait été fourni et beaucoup de
bonnes propositions auraient été formulées. Je me
demande donc pourquoi le premier ministre devait
démissionner. Le premier ministre se décrit lui-
même comme quelqu'un d'obstiné et de
responsable mais lorsque la situation se complique,
il se met lui-même à l'écart. Le gouvernement s'est
dessaisi de la réforme institutionnelle au bénéfice
de trois médiateurs.
En outre, le premier ministre ne se risque même
pas à demander aujourd'hui la confiance du
Parlement et, au vu de l'attitude impassible de la N-
VA, je le comprends aussi.
Nous déposerons une motion de méfiance. Le pays
ne peut continuer de la sorte. (Applaudissements
sur les bancs de sp.a+Vl.Pro)
02.10 Jean Marie Dedecker (LDD): De premier lijkt
wel manisch-depressief: de ene week gaat er niets
en dient hij zijn ontslag in, een week later zegt hij
dat er niets aan de hand is.
De premier heeft op geen enkele vraag geantwoord.
Krijgt hij die 400 miljoen euro nu of niet? Anders is
de begroting niet in evenwicht.
02.10 Jean Marie Dedecker (LDD) : Le premier
ministre semble être maniacodépressif : une
semaine, rien ne va plus et il présente sa démission
et, la semaine suivante, il fait comme si tout allait
pour le mieux.
Le premier ministre n'a répondu à aucune question.
Recevra-t-il, oui ou non, ce montant de 400 millions
d'euros ? Dans la négative, le budget n'est pas en
équilibre.
23/07/2008
CRABV 52
PLEN 052
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
Krijgt men de 250 miljoen euro van de
elektriciteitsboeren of niet? Als men niets krijgt, is er
geen begroting in evenwicht.
De eerste minister heeft in het elektriciteitsdossier
het gouden aandeel aan zich laten voorbijgaan door
niet naar Parijs te gaan.
Er komt een verlaging met 21 euro netto van de
bedrijfsvoorheffing, maar dit is op jaarbasis. De
eerste minister zou beschaamd moeten zijn dat dit
een maatregel is die de koopkracht moet verhogen.
Er is een pensioenverhoging van 2 procent, maar
de enige serieuze pensioenverhoging is die van
koningin Fabiola en heel het koningshuis krijgt 5
procent netto opslag.
Over het communautaire durf ik bijna niet meer
praten. Ik wacht op 31 juli om te zien welke kolder
men zal verkopen en of N-VA haar datum nog zal
uitstellen tot 6 december of tot het feest van de
Onnozele Kinderen. Wij van de oppositie zijn alvast
geen onnozele kinderen. Het is niet Leterme of de
chaos, Leterme is de chaos! (Applaus bij LDD)
Recevrons-nous, oui ou non, 250 millions d'euros
de la part des fournisseurs d'électricité ? Dans la
négative, le budget ne sera pas en équilibre.
Toujours dans le dossier « électricité », le premier
ministre a manqué la golden share en négligeant de
se rendre à Paris.
Le premier ministre devrait avoir honte de présenter
l'allégement du précompte professionnel de 21
euros net par an ! - comme une mesure visant à
améliorer le pouvoir d'achat. Vous évoquez une
majoration des pensions de l'ordre de 2 %, alors
même que la seule revalorisation de pension digne
de ce nom est celle dont bénéficie la reine Fabiola
et que l'ensemble de la famille royale jouit d'une
augmentation de 5 % net.
J'ose à peine aborder l'aspect communautaire. Je
patienterai jusqu'au 31 juillet pour découvrir l'idiotie
qui sortira du chapeau et pour savoir si la N-VA va
reporter l'échéance au 6 décembre ou aux Saints
Innocents. Dans l'opposition, nous ne partageons
pas cette innocence. Non, nous n'avons pas le
choix entre Leterme et le chaos, Leterme incarnant
précisément le chaos ! (Applaudissements sur les
bancs de la LDD)
02.11 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): Ik had
vandaag gehoopt op een volwaardig democratisch
debat. Ik heb het afgelopen jaar heel wat illusies
verloren. Niet enkel omdat de premier niet luistert,
maar vooral omdat hij ons talloze keren verzekerde
dat hij tegen 15 juli een oplossing zou hebben voor
alle hete hangijzers. Er zou een heuse
regeringsverklaring komen. De dag dat de heer
Leterme zijn job terug mocht opnemen, liet hij
weten dat die regeringsverklaring er niet zou
komen.
Ook bij de interpellaties van de oppositie vandaag
beperkt de premier zich tot zijn bekende
goednieuwsshow en stelt hij druppels op een hete
plaat voor als een enorme overwinning. Voor
sociale maatregelen beloofde de premier 2 miljard
euro, maar we komen slechts uit een goede 400
miljoen euro. Vandaag heeft men een virtuele
begroting voor een virtuele regering. De 250 miljoen
euro van Electrabel zijn er niet. Er is geen enkele
garantie voor de 400 miljoen van de Vlaamse
regering. De premier kan de sociale maatregelen,
waarmee hij graag uitpakt, zelfs niet betalen. De
federale begroting is gewoon niet in evenwicht.
02.11 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!) : J'avais
espéré qu'un débat démocratique à part entière
aurait eu lieu aujourd'hui. J'ai perdu beaucoup
d'illusions au cours de l'année écoulée. Non
seulement parce que le premier ministre n'écoute
pas mais surtout parce qu'il s'est engagé
d'innombrables fois à présenter une solution à
toutes les questions brûlantes pour le 15 juillet. Il
avait promis une déclaration de gouvernement en
bonne et due forme.
Même aujourd'hui, face aux interpellations de
l'opposition, le premier ministre se limite à donner
son fameux festival de bonnes nouvelles et
présente un emplâtre sur une jambe de bois
comme une énorme victoire. Pour les mesures
sociales, le premier ministre a promis deux milliards
d'euros mais le montant n'est que de quelque
400 millions d'euros. Nous disposons aujourd'hui
d'un budget virtuel pour un gouvernement virtuel.
Les 250 millions d'euros d'Electrabel ne sont pas
disponibles. Il n'existe aucune garantie pour les
400 millions du gouvernement flamand. Le premier
ministre n'est pas même en mesure de payer les
mesures sociales auxquelles il fait toujours
volontiers référence. Le budget fédéral n'est tout
simplement pas en équilibre.
De premier spreekt over democratie, maar heeft die Le premier ministre parle de démocratie mais il ne
CRABV 52
PLEN 052
23/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
zelf niet bewaakt. Als de fractieleider van Ecolo-
Groen! vorige week geen interpellatie had ingediend
en de voltallige oppositie niet was gevolgd, zou er
vandaan wellicht niets in het Parlement besproken
zijn. De regering zou van ontslagnemende regering
geruisloos overgegaan zijn naar een regering van
vakantiezaken. Dit is intriest als men ziet hoe de
economie eraan toe is. Er is geen sprake meer van
vijf minuten politieke moed, er is gewoon geen
moed meer.
De meerderheid zal straks de eenvoudige motie
goedkeuren en helpt de regering daarmee om
opnieuw een vervelende vraag uit de weg te gaan.
Een ja-stem bevestigt de meerderheid. Ik ben
benieuwd naar het stemgedrag van de N-VA. Het
bevestigen van het vertrouwen geldt immers zolang
er geen nieuwe stemming komt. Ik merkte alvast
weinig enthousiasme bij de N-VA op na het
antwoord van de eerste minister. De heer De Wever
heeft nu de deadline van 1 augustus vooropgesteld.
Dit is zeer virtueel, want op dat ogenblik zal er geen
stemmachine in de buurt zijn omdat het Parlement
dan niet bijeen komt.
s'en est lui-même pas porté garant. Si le chef du
groupe Ecolo-Groen ! n'avait pas déposé une
demande d'interpellation la semaine dernière et si
l'opposition dans sa totalité ne l'avait pas suivi,
aucune discussion n'aurait probablement eu lieu
aujourd'hui au Parlement. Le gouvernement serait
discrètement
passé
d'un
gouvernement
démissionnaire à un gouvernement en affaires de
vacances, ce qui est affligeant vu la situation
économique actuelle. Il n'est plus question de cinq
minutes de courage politique, le courage est tout
simplement inexistant.
La majorité adoptera tout à l'heure la motion pure et
simple et aidera ainsi le gouvernement à éviter de
répondre à une nouvelle question embarrassante.
Un vote positif confirme la majorité en place. Je suis
curieuse de voir le vote de la N-VA. La confirmation
de la confiance vaut effectivement tant qu'aucun
nouveau vote n'intervient. J'ai en tout cas constaté
peu d'enthousiasme sur les bancs de la N-VA après
la réponse du premier ministre. M. De Wever a à
présent prévu la date butoir du 1
er
août, ce qui est
très virtuel, car à ce moment-là il ne sera pas
possible de voter parce que le Parlement ne se
réunira pas.
Als historicus moet de heer De Wever weten dat
staatshervormingen niet met deadlines werden en
worden verkregen. Een staatshervorming is een
proces van overtuigen, niet van overweldigen. Om
te overtuigen is een constructieve opstelling nodig
en niet de monoloog van de voorbije maanden. Men
kan ons niet verwijten dat we het voorbije jaar niet
constructief hebben meegewerkt. Wij hebben vorige
week een echt institutioneel pact voorgesteld, in
samenwerking
met
de
Gewesten
en
Gemeenschappen, alle verantwoordelijken en het
middenveld, met een resultaatsverbintenis. Ik hoop
dat de premier hieraan wil meewerken.
Staatshervormingen mogen niet verhinderen dat
men dringende beslissingen neemt om de huidige
ecologische en economische crisis het hoofd te
bieden. De mensen wachten al meer dan een jaar
op maatregelen, maar de regering staat aan de
kant. Waar is de regering als Suez ons land
uitverkoopt? Waar blijft de golden share? Wat met
het zilverfonds, waar men niets meer in stort? Wat
doet de regering, terwijl de armoede aan het stijgen
is? Wij berekenden dat de regering niet 2 maar 1,2
miljard nodig heeft. Waar is de regering als
asielzoekers moeten blijven wachten op een
duidelijk antwoord?
De premier spreekt over verantwoordelijkheid, maar
geheel in tegenspraak daarmee dient hij zijn ontslag
En tant qu'historien, M. De Wever doit savoir que
les réformes de l'État n'ont pas été et ne seront pas
obtenues en fixant des dates butoir. Toute réforme
de l'État est un processus de persuasion, pas
d'assujettissement. Pour convaincre, une attitude
constructive est nécessaire et non un monologue
comme celui des derniers mois. On ne peut nous
reprocher de ne pas avoir apporté notre contribution
constructive au cours de l'année écoulée. La
semaine passée, nous avons présenté un véritable
pacte institutionnel en collaboration avec les
Régions
et
les
Communautés,
tous
les
responsables et la société civile, avec une
obligation de résultat. J'espère que le premier
ministre est prêt à y collaborer.
Les réformes de l'État ne peuvent entraver les
décisions urgentes pour faire face à la crise
écologique et économique actuelle. Les gens
attendent des mesures depuis plus d'un an déjà
mais le gouvernement ne fait rien. Que fait le
gouvernement lorsque Suez brade notre pays ? Où
reste la golden share ? Qu'en est-il du Fonds de
vieillissement, qui n'est plus alimenté ? Que fait le
gouvernement alors que la pauvreté s'accroît ?
Nous avons calculé que le gouvernement n'a pas
besoin de 2 mais d'1,2 milliard. Que fait le
gouvernement alors que les demandeurs d'asile
attendent une réponse claire ?
Le premier ministre parle de responsabilité mais en
parfaite contradiction avec celle-ci, présente sa
23/07/2008
CRABV 52
PLEN 052
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
in aan de vooravond van 15 juli. De premier is er
niet alleen in geslaagd om zijn 800.000 kiezers
teleur te stellen, maar hij heeft tevens het hele land
getorpedeerd. De chaos regeert. Daarom dienen wij
een motie van wantrouwen in. (Applaus bij Ecolo-
Groen!)
démission la veille du 15 juillet. Le premier ministre
a non seulement déçu ses 800.000 voix mais a
également torpillé tout le pays. Le chaos règne.
Nous déposons dès lors une motion de méfiance.
(Applaudissements sur les bancs d'Ecolo-Groen !)
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Een eerste motie van wantrouwen werd ingediend
door de heer Gerolf Annemans en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Jean-Marc
Nollet, Gerolf Annemans, Peter Vanvelthoven en
Jean Marie Dedecker en van mevrouw Meyrem
Almaci
en het antwoord van de eerste minister,
overwegende dat de door premier Leterme op
20 maart
jongstleden
uitgesproken
regeringsverklaring uitdrukkelijk vermeldt dat "in de
Senaat is een voorstel van bijzondere wet ingediend
dat
meer
samenhang
brengt
in
de
bevoegdheidsverdeling en de werking van de
federatie efficiënter maakt. Het is ondertekend door
verschillende fracties, zowel van de meerderheid
als van de oppositie, en is gebaseerd op de
werkzaamheden van de Raad van Wijzen. De
regering wil dat belangrijke werk voortzetten. Tegen
half juli zullen wij een tweede ontwerp van
bijzondere wet indienen dat dezelfde doelstellingen
nastreeft. Zo werken wij stap voor stap aan de
noodzakelijke hervorming van ons land";
overwegende dat de regering Leterme door het niet-
vervullen
van
die
belofte
haar
eigen
regeringsverklaring en akkoord schendt,
ontneemt het vertrouwen aan de regering."
Une première motion de méfiance a été déposée
par M. Gerolf Annemans et est libellée comme suit :
« La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Jean-Marc
Nollet, Gerolf Annemans, Peter Vanvelthoven et
Jean Marie Dedecker et de Mme Meyrem Almaci
et la réponse du premier ministre,
considérant que la déclaration du gouvernement
prononcée par le premier ministre, M. Leterme, le
20 mars 2008 mentionne explicitement qu'« une
proposition de loi spéciale a été déposée au Sénat.
Cette proposition introduit une plus grande
cohérence dans la répartition des compétences et
rend le fonctionnement de l'État fédéral plus
efficace. Elle est signée par différents groupes, tant
de la majorité que de l'opposition et est basée sur
les travaux du Comité des sages. Le gouvernement
entend continuer cet important travail. Nous
déposerons d'ici la mi-juillet un deuxième projet de
loi spéciale poursuivant les mêmes objectifs. C'est
ainsi que nous travaillerons, pas à pas, à la
nécessaire réforme de notre pays. » ;
considérant que le gouvernement Leterme, en ne
respectant pas cet engagement, enfreint sa propre
déclaration de gouvernement et son propre accord
de gouvernement.
retire sa confiance au gouvernement. »
Een tweede motie van wantrouwen werd ingediend
door de heer Jean-Marc Nollet en door mevrouw
Mereym Almaci en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Jean-Marc
Nollet, Gerolf Annemans, Peter Vanvelthoven en
Jean Marie Dedecker en van mevrouw Meyrem
Almaci
vaststellend dat
de regering niet bij machte is bevredigende
antwoorden te bieden op de sociale uitdagingen, de
economische
crisis
en
de
ernstige
klimaatproblemen,
vaststellend de noodzaak om
1. zo snel mogelijk alle sociale uitkeringen
progressief op te trekken tot boven de
armoedegrens en die maatregel te financieren door
een beperking van het systeem van de notionele
Une deuxième motion de méfiance a été déposée
par M. Jean-Marc Nollet et Mme Meyrem Almaci et
est libellée comme suit :
« La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Jean-Marc
Nollet, Gerolf Annemans, Peter Vanvelthoven et
Jean Marie Dedecker et de Mme Meyrem Almaci
constatant que
le gouvernement n'est pas en mesure de donner
des réponses satisfaisantes aux défis sociaux, la
crise économique et les urgences climatiques ;
constatant le besoin
1. d'augmenter dans les plus brefs délais
progressivement toutes les allocations sociales au-
dessus du seuil de pauvreté, et de financer cette
mesure par une limitation du système des intérêts
notionnels ;
2. de prendre des mesures structurelles et durables
e
CRABV 52
PLEN 052
23/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
intrestaftrek;
2. structurele en duurzame maatregelen te treffen
teneinde het land te beschermen tegen de derde
olieschok, en daartoe de bijkomende btw-
ontvangsten op brandstoffen aan te wenden voor
ambitieuze maatregelen die het niveau van
energieafhankelijkheid
en
derhalve
van
afhankelijkheid van fossiele en nucleaire energie
verlagen. Een dergelijke maatregel komt zowel
onze beurs als het leefmilieu ten goede;
3. de wet van 22 januari 1945 op de prijzencontrole
toe te passen en gebruik te maken van de door die
wet bepaalde middelen tegen prijsverhogingen;
4. de inkomstenderving van het Zilverfonds in
vergelijking met het vorige stabiliteitspact goed te
maken;
5. een heffing in te voeren op de onterechte winsten
van Electrabel, en dus van de elektriciteitssector
door de versnelde afschrijving van de kern- en
kolencentrales, teneinde het miljard euro per jaar
afkomstig van die heffing te benutten om de
elektriciteitsrekening gedeeltelijk te verlagen voor
gezinnen die het financieel moeilijk hebben (via het
sociaal gas- en elektriciteitsfonds);
6. elk gezin het recht op een minimum hoeveelheid
gratis energie toe te kennen en tegelijk een
progressieve tarifering van de energieprijs in te
voeren;
7. de regulatoren (met name de CREG) meer
armslag te geven opdat ze een grotere
transparantie zouden kunnen opleggen en illegale
prijsafspraken zouden kunnen blootleggen;
8. tegen het einde van het jaar over te gaan tot een
fusie van diverse fondsen waardoor het stelsel van
de derde-investeerder mogelijk wordt zodat begin
2009 de Alliantie voor werk en milieu kan worden
opgestart;
9. een klimaatwet aan te nemen en onverwijld
massale en snelle investeringen in de ontwikkeling
van duurzame, schone en onuitputtelijke energie te
steunen;
10. het Fonds ter bestrijding van de overmatige
schuldenlast, dat in de begroting van 2008 minder
middelen kreeg, opnieuw te spijzen;
11. de omzendbrief over de regularisaties met
objectieve criteria binnen de drie dagen te
publiceren, om een einde te maken aan de
onzekerheid waarin tal van goed geïntegreerde
gezinnen verkeren;
12. vóór 31 juli 2008 het Parlement een tijdpad ter
uitvoering van de maatregelen die de koopkracht
moeten versterken, evenals een kalender voor het
scheppen van 200.000 jobs zoals beloofd in de
regeringsverklaring, voor te leggen;
13. overleg
te
plegen
met
de
andere
beleidsniveaus, de sociale partners en het
maatschappelijk middenveld om voor een efficiënte
samenwerking te bewerkstelligen bij de uitvoering
afin de protéger le pays contre le 3
e
choc pétrolier.
A cette fin, d'affecter les recettes supplémentaires
TVA sur carburants à des mesures ambitieuses qui
réduisent le niveau de dépendance énergétique
dans notre pays et donc le niveau de dépendance
par rapport aux énergies fossiles et nucléaires. Un
tel programme est à la fois le bon choix pour notre
porte monnaie et pour l'environnement ;
3. d'appliquer la loi du 22 janvier 1945 sur le
contrôle des prix, et d'utiliser les possibilités
d'actions contre la hausse des prix prévues par
cette loi ;
4. de rattraper le manque à gagner pour le Fonds
de vieillissement par rapport au programme de
stabilité précédent ;
5. d'introduire une taxe sur les profits indus réalisés
par Electrabel, et partant, le secteur de l'électricité
par l'amortissement accéléré des centrales
nucléaires et charbon, afin d'utiliser le milliard
d'euros par an provenant de cette taxe pour réduire
en partie la facture électrique des ménages en
situation précaire (via le fonds social du gaz et de
l'électricité) ;
6. d'accorder à chaque ménage le droit à une
quantité minimale d'énergie gratuite parallèlement à
l'instauration d'une tarification progressive du prix
de l'énergie ;
7. de renforcer les pouvoirs des régulateurs
(notamment la CREG) pour qu'ils puissent imposer
une plus grande transparence et débusquer les
ententes illégales sur les prix ;
8. de procéder à la fusion des différents fonds
permettant le système du tiers-investisseur d'ici la
fin de l'année, afin de pouvoir démarrer l'Alliance
Emploi-Environnement début 2009 ;
9. d'adopter une loi-climat et de stimuler
immédiatement l'investissement massif et rapide
dans le développement d'énergie durable, propre et
inépuisable ;
10. de réalimenter le fonds de lutte contre le
surendettement, qui a été réduit par le budget
2008 ;
11. de publier dans les trois jours la circulaire sur
les régularisations avec des critères objectifs, afin
de mettre fin à l'incertitude qui pèse sur de
nombreuses familles bien intégrées ;
12. de soumettre au Parlement, avant le
31 juillet 2008, un calendrier de l'exécution des
mesures de renforcement du pouvoir d'achat, ainsi
que le calendrier de création des 200.000 emplois
promis lors de la déclaration gouvernementale ;
13. de se concerter avec les autres niveaux de
pouvoir, les partenaires sociaux et la société civile
afin de s'assurer d'une collaboration efficace dans
l'exécution de ces mesures socio-économiques
urgentes ;
14. de favoriser un climat politique serein, solidaire,
tolérant et constructif dans lequel les problèmes
23/07/2008
CRABV 52
PLEN 052
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
van
die
dringende
sociaaleconomische
maatregelen;
14. een sereen, solidair, verdraagzaam en
constructief politieke sfeer te bevorderen, waarin de
politieke overheden de voorrang geven aan de
acute sociale problemen waarmee de bevolking
wordt geconfronteerd;
15. ten slotte, nadat ze al die dringende kwesties
het hoofd heeft geboden, in samenwerking met alle
beleidsniveaus het proces voor de totstandkoming
van een nieuw institutioneel evenwicht te
ondersteunen, teneinde het federale België te
moderniseren en tot een nieuw institutioneel pact te
komen.
Vaststellend
dat
er
geen
bevredigende
sociaaleconomische maatregelen zijn;
ontneemt de regering het vertrouwen."
sociaux criants vécus par la population peuvent
bénéficier de l'attention prioritaire des pouvoirs
politiques ;
15. enfin, et après avoir fait face à toutes ces
urgences, de favoriser le processus impliquant les
différents niveaux de pouvoir visant à définir un
nouvel équilibre institutionnel afin de moderniser la
Belgique fédérale et d'aboutir à un nouveau pacte
institutionnel.
Constatant
l'absence
de
mesures
socio-
économiques suffisantes ;
retire sa confiance au gouvernement. »
Een derde motie van wantrouwen werd ingediend
door de heer Jean Marie Dedecker en luidt als
volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Jean-Marc
Nollet, Gerolf Annemans, Peter Vanvelthoven en
Jean Marie Dedecker en van mevrouw Meyrem
Almaci
stelt vast dat
- de eerste minister geen enkele stap vooruit heeft
gezet in de richting van een nieuwe hervorming van
de staat waarvoor hij meer dan een jaar geleden,
met de verkiezingen van 10 juni 2008, nochtans een
duidelijk mandaat van de kiezer had gekregen;
- de regering niet in staat is gebleken om met een
duidelijke visie en als een goede huisvader socio-
economische maatregelen te treffen en de financiën
van het land te beheren;
- de regering niet in staat is gebleken de toekomst
van de deelstaten te garanderen in het licht van
groeiende uitdagingen zoals daar zijn, het
stimuleren van ondernemerschap en de enorme
uitgaven die zullen moeten worden gedaan wanneer
de vergrijzing haar hoogtepunt bereikt,
en stelt daarom voor de regering het vertrouwen te
ontnemen."
Une troisième motion de méfiance a été déposée
par M. Jean Marie Dedecker et est libellée comme
suit :
« La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Jean-Marc
Nollet, Gerolf Annemans, Peter Vanvelthoven et
Jean Marie Dedecker et de Mme Meyrem Almaci
constate que
- le premier Ministre n'a accompli aucun progrès sur
la voie d'une nouvelle réforme de l'État alors que
les électeurs lui ont donné il y a plus d'un an, lors
des élections du 10 juin 2008, un mandat clair à
cette fin ;
- le gouvernement s'est révélé incapable de prendre
des mesures socio-économiques et de gérer les
finances du pays en bon père de famille et en
portant un projet d'avenir clairement défini ;
- le gouvernement s'est révélé incapable de garantir
l'avenir des entités fédérées compte tenu des défis
auxquels elles sont de plus en plus confrontées, tels
que la promotion de l'entrepreneuriat et les
dépenses énormes qu'elles devront supporter
lorsque le vieillissement de leur population atteindra
son niveau maximum,
et propose dès lors à la Chambre de retirer sa
confiance au gouvernement. »
Een vierde motie van wantrouwen werd ingediend
door de heer Peter Vanvelthoven en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Jean-Marc
Nollet, Gerolf Annemans, Peter Vanvelthoven en
Jean Marie Dedecker en van mevrouw Meyrem
Almaci
ontneemt haar vertrouwen aan de regering."
Une quatrième motion de méfiance a été déposée
par M. Peter Vanvelthoven et est libellée comme
suit:
« La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Jean-Marc
Nollet, Gerolf Annemans, Peter Vanvelthoven et
Jean Marie Dedecker et de Mme Meyrem Almaci
retire sa confiance au gouvernement. »
Een eenvoudige motie werd ingediend door de
heren Christian Brotcorne, Thierry Giet, Pierre-Yves
Jeholet, Bart Tommelein en Servais Verherstraeten,
waarvoor de urgentie wordt gevraagd in toepassing
Une motion pure et simple a été déposée par
MM. Christian Brotcorne, Thierry Giet, Pierre-Yves
Jeholet, Bart Tommelein et Servais Verherstraeten,
pour laquelle l'urgence est demandée en application
e
CRABV 52
PLEN 052
23/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
van artikel 140, 6, 2e alinea van het Reglement.
de l'article 140, 6, 2
e
alinéa du Règlement.
Over de moties zal later worden gestemd. De
bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La
discussion est close.
Vragen
Questions
03 Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten
aan de minister van Klimaat en Energie over "de
controle van Fluxys International" (nr. P0482)
03 Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "le contrôle
de Fluxys International" (n° P0482)
03.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Het
Parlement is een tijdje niet samengekomen, maar
ondertussen gebeurden er wel belangrijke dingen,
zoals de fusie van Suez en Gaz de France. Ook is
er een en ander te doen geweest over Fluxys
International en de hub van Zeebrugge.
De hub is uitermate belangrijk voor ons land, dat
voor zijn aardgas volledig op import is aangewezen.
De controle erover moet zo onafhankelijk mogelijk
zijn. Het regeerakkoord stipuleert dat het aandeel
van de leveranciers daarom onder de 25 procent
moet zakken. De heer Mestrallet beweert nochtans
dat hij een afspraak met de regering heeft dat hij
een aandeel van 60 procent zal behouden. Dat is
niet wat de premier en minister Magnette beweren.
Hoe zit het nu met het beheer van de terminal? Zal
minister Magnette nu wel of niet een wetsontwerp
indienen dat het aandeel van de leverancier beperkt
tot 25 procent? De heer Davignon heeft gezegd dat
er niets aan de hand is, omdat de belangen van
Suez-GDF en België toch dezelfde zijn. Gaat de
minister daarmee akkoord en maakt hij zijn eigen
functie dus overbodig?
03.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : Ça
fait un petit moment que le Parlement ne s'est pas
réuni. Or, dans l'intervalle, certains événements
importants tels que la fusion entre Suez et Gaz de
France se sont produits. Et il y a eu de nouveaux
développements
dans
les
dossiers
Fluxys
International et du hub de Zeebrugge.
Ce hub est extrêmement important pour la Belgique
qui dépend entièrement des importations pour son
approvisionnement en gaz naturel. Il est crucial que
le contrôle de ce hub soit le plus indépendant
possible. L'accord de gouvernement stipule qu'il
convient pour cette raison que la part des
fournisseurs descende en dessous de la barre des
25 %. Or M. Mestrallet prétend que le
gouvernement belge et lui ont conclu un accord aux
termes duquel il conserverait une part de 60 %.
Force est de constater que ces propos du patron de
Suez sont en contradiction avec ceux du premier
ministre et du ministre Magnette.
Quid de la gestion de ce terminal ? Le ministre
Magnette déposera-t-il, oui ou non, un projet de loi
limitant à 25 % la part du fournisseur ? M. Davignon
a déclaré quant à lui qu'il n'y avait pas de problème
parce que les intérêts de Suez-GDF se confondent
avec les intérêts de la Belgique. Le ministre
partage-t-il ce point de vue ? Si oui, sa fonction a-t-
elle encore la moindre utilité ?
03.02 Paul Magnette , minister (Frans): De
Commissie stelt dat Suez slechts 45 procent van
Fluxys mag bezitten en dat er andere voorwaarden
zullen worden opgelegd, indien Fluxys International
wordt opgericht. Ik zie erop toe dat de belangen van
België gevrijwaard worden, onder andere via de
invoering van een golden share en de aanstelling
van een regeringscommissaris.
Het regeerakkoord bepaalt dat de producenten en
leveranciers niet meer dan 25 procent van Fluxys
mogen bezitten. Er wordt een wetsontwerp in die zin
voorbereid.
De 250 miljoen van de energiesector zijn in het
kader van de begrotingsaanpassing in de begroting
03.02 Paul Magnette, ministre (en français) : La
Commission prévoit que Suez ne pourra détenir
plus de 45 % dans Fluxys et que d'autres conditions
soient posées si Fluxys international est créé. Je
veille à ce que les intérêts de la Belgique soient
préservés, notamment via la création d'une Golden
Share et la mise en place d'un commissaire du
gouvernement.
L'accord de gouvernement prévoit que les
producteurs et fournisseurs ne pourront détenir plus
de 25 % à l'intérieur de Fluxys. Un projet de loi est
en préparation.
Les 250 millions du secteur de l'énergie sont inscrits
au budget dans le cadre de l'ajustement budgétaire.
23/07/2008
CRABV 52
PLEN 052
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
opgenomen. De regering zal via de programmawet
de aangewezen maatregelen treffen.
Le gouvernement prendra les mesures appropriées
dans la loi-programme.
03.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!):
Telkens wanneer ik een vraag stel over Fluxys
International, antwoordt de minister over Fluxys.
De Europese Commissie heeft gezegd dat als er
geen akkoord is, het aandeel van Suez-GDF onder
de 40 procent zal blijven. De regering heeft dus
ruimte genoeg, maar de minister wil de gele trui
aantrekken door achter de grote energieconcerns te
rijden en te kijken wat zij doen. Hij verdient die gele
trui helemaal niet. Ik hoop dat wij binnenkort
eindelijk een ontwerp zullen zien.
03.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) :
Chaque fois que j'interroge le ministre au sujet de
Fluxys International, il me parle de Fluxys dans sa
réponse.
La Commission européenne a déclaré qu'à défaut
d'accord, la part de Suez-GDF resterait inférieure à
40 %. Le gouvernement dispose donc d'une marge
de manoeuvre suffisante mais apparemment le
ministre tient absolument à endosser le maillot
jaune en courant après les grands groupes
énergétiques pour essayer d'anticiper leurs
éventuelles échappées. Mais ce maillot jaune, il
n'en est absolument pas digne. J'espère qu'il
déposera enfin un projet bientôt.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Muriel Gerkens aan de minister van
Klimaat en Energie over "het gouden aandeel van
België in Suez-Gaz de France" (nr. P0483)
- de heer Peter Logghe aan de minister van
Klimaat en Energie over "het gouden aandeel van
België in Suez-Gaz de France" (nr. P0484)
04 Questions jointes de
- Mme Muriel Gerkens au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la Golden Share belge dans Suez-
Gaz de France" (n° P0483)
- M. Peter Logghe au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la Golden Share belge dans Suez-
Gaz de France" (n° P0484)
04.01 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Ik had mijn
vraag aanvankelijk gericht tot de eerste minister die
ik eerder op 28 mei had ondervraagd. Hij
antwoordde dat hij het onderwerp goed kende en
daarover met president Sarkozy aan het
onderhandelen was. Uit de brochure in verband met
de organisatie van de fusie van GdF met Suez blijkt
dat de golden share die aan de Belgische overheid
was toegezegd, op juridische bezwaren stuit. De
aandeelhouders hebben de fusie echter op grond
van die tekst goedgekeurd!
Wat kan men uit die stemming afleiden? Hoe staat
het met de onderhandelingen over de golden share
in het licht van de hardnekkigheid waarmee de
Franse overheid haar energiebeleid in eigen hand
tracht te houden en het feit dat de Belgische Staat
van zijn rol van regulator heeft afgezien?
04.01 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : Au départ,
ma question était adressée au premier ministre que
j'ai interrogé le 28 mai. Il m'a dit bien connaître le
sujet et être en train de négocier avec M. Sarkozy.
Aujourd'hui, lorsqu'on consulte le prospectus
organisant la fusion GDF- Suez, on s'aperçoit que la
Golden Share accordée à l'État belge est
juridiquement impossible. Or, c'est sur ce texte de
fusion qu'ont voté les actionnaires !
Que doit-on déduire de ce vote ? Où en est la
négociation relative à la Golden Share connaissant
la dynamique de l'État français pour maîtriser sa
politique énergétique avec un État belge ayant
abandonné son rôle de régulateur ?
04.02 Peter Logghe (Vlaams Belang): In de pers
lezen wij dat er van het gouden aandeel dat werd
afgedwongen door België weinig of niets overblijft.
Dit gouden aandeel moest de Belgische belangen
vrijwaren bij de fusie van Suez en GDF. Volgens De
Tijd heeft de regering het dossier echter `wat
verwaarloosd'.
Is het gouden aandeel er nu wel of niet? Klopt het
04.02 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Nous
avons appris en lisant la presse qu'il ne reste rien,
ou quasiment rien, de la golden share obtenue de
haute lutte par la Belgique. Cette golden share était
censée sauvegarder les intérêts de notre pays dans
le cadre de la fusion entre Suez et Gaz de France.
Selon De Tijd, le gouvernement aurait toutefois
« négligé un peu » ce dossier.
Avons-nous, oui ou non, obtenu cette golden
CRABV 52
PLEN 052
23/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
dat het gouden aandeel eigenlijk niet wettelijk is,
zoals de Franse partij beweert? Hoe komt het dan
dat de Belgische onderhandelaars dat blijkbaar niet
wisten? Als er geen gouden aandeel is, welke
garanties zijn er dan nog dat de Fransen hun
beloften zullen nakomen? Zal België op Europees
niveau stappen zetten om het gouden aandeel toch
te kunnen realiseren? Als België daar niet in slaagt,
wat blijft er dan over van de Belgische controle op
de energieverstrekking?
share ? Est-il exact que cette golden share soit en
réalité illégale comme on l'affirme du côté français ?
Dans ce cas, comment se fait-il que les
négociateurs belges ne s'en soient manifestement
pas avisés ? Si nous n'avons pas obtenu de golden
share, quelles garanties avons-nous que les
Français tiendront leurs promesses ? La Belgique
entreprendra-t-elle des démarches à l'échelon
européen afin d'obtenir que cette golden share soit
néanmoins concrétisée ? Si elle n'y parvient pas,
dans quelle mesure exercera-t-elle encore le
moindre contrôle sur son approvisionnement en
énergie ?
04.03 Minister Paul Magnette (Frans): Het gaat
om een oud debat dat onder de regering-
Verhofstadt I werd geopend ! De onderhandelingen
tussen de Franse en Belgische regering werden
aangevat in het kader van de fusie Suez-GDF.
De eerste minister heeft het dossier overgenomen
en mijn kabinet heeft meegewerkt aan het
uitwerken van een mechanisme van wederzijdse
informatie. De Europese autoriteiten hebben
bevestigd dat voor de Belgische staat in de
gefuseerde groep niets het creëren van zo een
gouden aandeel in de weg staat. Op basis daarvan
worden de besprekingen voortgezet.
04.03 Paul Magnette, ministre (en français) : Il
s'agit d'un vieux débat, ouvert sous le
gouvernement Verhofstadt I ! Les négociations
entre les gouvernements français et belge avaient
été ouvertes dans le cadre de la fusion Suez-GDF.
Le premier ministre a repris ce dossier et mon
cabinet a contribué à l'élaboration d'un mécanisme
d'informations
réciproques.
Les
autorités
européennes ont confirmé l'absence d'obstacles à
la création d'une telle Golden Share pour l'État
belge au sein du groupe fusionné. Les discussions
se poursuivent sur cette base.
04.04 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Ik hoop dat
die onderhandelingen met meer elan zullen worden
gevoerd! Behalve de Franse Staat speelt de
politieke klasse in het kader van de huidige
besprekingen
tussen
de
verschillende
gesprekspartners geen rol van betekenis!
Ik had graag een timing in deze gekend. De manier
waarop u een en ander formuleert, baart me
zorgen. Het opzet van de Franse Staat en van Suez
bestaat erin België informatie te verschaffen, maar
geen vetorecht waardoor ons land het een gouden
aandeel zou verwerven. (Applaus)
04.04 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : J'espère
que ces négociations se poursuivront avec plus
d'énergie ! Aujourd'hui, lors des discussions entre
les différents intervenants, le rang politique est
absent, sauf l'État français !
J'aurais aimé connaître le timing en cette matière.
Votre formulation m`inquiète ; le plan de l'État
français et de Suez est que la Belgique dispose des
informations mais non d'un droit de veto que lui
conférerait la Golden Share (Applaudissements).
04.05 Peter Logghe (Vlaams Belang): Ik ben
eigenlijk weinig wijzer geworden uit het antwoord. Ik
onthoud niettemin dat er wettelijk gezien geen
probleem zou zijn met het gouden aandeel. Ik vind
het toch vreemd dat de persberichten zich wat dat
betreft tegenspreken, en ik verbaas me ook over de
lichtzinnigheid waarmee men onze belangen in dit
vitale dossier verdedigt. Ik zal de minister verder
blijven ondervragen over het gouden aandeel.
04.05 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Je n'en
sais pas plus après avoir entendu cette réponse
ministérielle. Mais j'en retiens un élément : la
golden share serait parfaitement légale. Cela dit, je
m'étonne que les communiqués de presse se
contredisent à ce sujet et je suis surpris par la
désinvolture avec laquelle nos intérêts ont été
défendus dans ce dossier pourtant vital. Je
continuerai donc d'interroger le ministre à propos de
cette golden share.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de
minister van Migratie- en asielbeleid over "de
05 Question de Mme Zoé Genot à la ministre de
la Politique de migration et d'asile sur "les sans-
23/07/2008
CRABV 52
PLEN 052
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
sans-papiers die in gevaar verkeren en de
omzendbrief" (nr. P0485)
05.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): De wanhoop van
de sans-papier in hongerstaking bereikt ongekende
hoogtes. Het mogelijk dodelijke karakter van deze
situatie verontrust me. Nog voor de vakantie moet
er worden ingegrepen.
De hongerstakers in Vorst worden ervan
beschuldigd chantage te plegen. Dat is niet waar!
Twee jaar lang hebben zij alles in het werk gesteld
om een oplossing te vinden. De hongerstakers zijn
aan hun 64
ste
dag toe. Hun gezondheid is in gevaar.
Er werd een regeerakkoord gesloten waarin de
ernst van het probleem erkend werd en waarin er
overeenstemming was over het feit dat er een
regularisatieoperatie moest komen. Dat akkoord
moet nu nageleefd worden, en anders zult u de
gevolgen moeten dragen. U had tegen 29 mei een
rondzendbrief met criteria voor regularisatie beloofd.
Ik vraag de regering, die verantwoordelijk is voor
deze situatie, gedurende 24 uur over dit probleem
na te denken. U kan niet in vakantie gaan zolang de
situatie niet is opgelost!
05.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!) : Les sans-
papiers en grève de la faim se trouvent dans un
désespoir que je n'avais jamais vu auparavant. Je
suis très inquiète du caractère potentiellement
mortel de cette situation. Il faut agir avant les
vacances.
Les grévistes de Forest sont accusés d'exercer un
chantage. Non ! Ils ont tout fait pendant deux ans
pour trouver une solution. Ils en sont à leur
soixante-quatrième jour de grève de la faim. Leur
santé est maintenant en danger.
Un accord de gouvernement a été conclu,
reconnaissant la gravité du problème et admettant
qu'il fallait mener à bien une opération de
régularisation. Maintenant, il faut le respecter.
Sinon, vous devrez en supporter les conséquences.
Vous aviez promis une circulaire de régularisation
pour le 29 mai. Je demande au gouvernement, qui
est responsable de cette situation, de consacrer
vingt-quatre heures à réfléchir à ce problème. Vous
ne pouvez pas partir en vacances tant que la
situation n'est pas réglée !
05.02 Minister Annemie Turtelboom (Nederlands):
Iemand die in hongerstaking gaat, vraagt eigenlijk
een voorkeursbehandeling ten opzichte van wie niet
naar dat drukkingsmiddel wil grijpen. Kunnen we dat
in een rechtsstaat aanvaarden? Bovendien is het zo
dat wie zijn lokalen openstelt voor hongerstakers,
daarmee een zware verantwoordelijkheid op zich
neemt. Lokalen ter beschikking stellen komt
eigenlijk neer op het goedkeuren van de
hongerstaking als actiemiddel. Volgens onze wetten
is finaal de burgemeester verantwoordelijk voor de
openbare rust en orde in zijn gemeente. Als ik dan
hoor dat een Brusselse burgemeester overweegt
om een zaal van de gemeente ter beschikking te
stellen van de hongerstakers, dan stel ik mij daar
vragen bij. Vindt hij een hongerstaking dan een
geoorloofd middel om te wegen op het beleid?
Wat de circulaire betreft, wil ik onderstrepen dat het
migratiebeleid een geheel vormt. Men kan de
verschillende aspecten ervan niet van elkaar
loskoppelen. Als men een regularisatie doorvoert,
moet men tegelijk ook de misbruiken aanpakken op
het
vlak
van
schijnhuwelijken,
nationaliteitswetgeving en gezinshereniging. Er is
nog geen akkoord over het geheel, maar dat
betekent niet dat er geen beleid is. Het bestaande
05.02 Annemie Turtelboom, ministre (en
néerlandais) : Les grévistes de la faim demandent,
au fond, un traitement de faveur par rapport à celles
et ceux qui se refusent d'user de ce moyen de
pression. Est-ce admissible dans un État de droit ?
En outre, quiconque autorise des grévistes de la
faim à avoir accès à des locaux qui lui
appartiennent assume ce faisant une responsabilité
très lourde car mettre des locaux à disposition de
grévistes de la faim équivaut au fond à reconnaître
la grève de la faim comme moyen d'action. Or selon
nos lois, c'est en dernière instance le bourgmestre
qui est responsable de l'ordre public dans sa
commune. Par conséquent, je m'interroge quand
j'apprends qu'un bourgmestre bruxellois envisage
de mettre une salle de sa commune à la disposition
de grévistes de la faim. Ce bourgmestre considère-
t-il que la grève de la faim est un moyen pouvant
être légitimement utilisé pour infléchir la politique en
vigueur ?
En ce qui concerne la circulaire, je tiens à souligner
que la politique de migration constitue un tout. Ses
différents aspects sont indissociables. On ne peut
mener une opération de régularisation sans
s'attaquer en même temps aux abus. Je songe à
cet égard aux mariages blancs et aux abus dont
sont l'objet la législation sur la nationalité et le
regroupement familial. Aucun accord n'a encore été
conclu sur l'ensemble mais ceci ne signifie pas
CRABV 52
PLEN 052
23/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
beleid wordt gewoon voortgezet: er is geen
moratorium
op
regularisaties,
noch
op
gezinshereniging of op huwelijken met een partner
uit het buitenland.
qu'aucune politique n'est mise en oeuvre. La
politique existante est poursuivie, c'est tout. Et cette
politique, c'est : pas de moratoire sur les
régularisations, les regroupements familiaux ou les
mariages avec un ou une partenaire étranger.
05.03 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Gisteren heb ik in
de Begijnhofkerk een jongeman ontmoet aan wie u
een werkvergunning had uitgereikt. Maandag begint
hij te werken. Hij heeft zich voor een avondcursus
kunnen inschrijven. Er is dus hoop, als de wil er
maar is.
Maar voor al de anderen wil u geen inspanningen
doen. U moet snel iets ondernemen voor de
hongerstakers in de kerken. Die omzendbrief had al
in mei kunnen verspreid worden, zoals u beloofd
had. De sans-papiers waren toen nog niet in
hongerstaking. Nu hechten ze geen geloof meer
aan uw beloften. U heeft zichzelf in die situatie
gemanoeuvreerd! Niet de gemeenten of de
verenigingen, maar uzelf zal ter verantwoording
worden geroepen wanneer iemand overlijdt! Ik
vraag dat u nu ingrijpt. We kunnen niet op vakantie
vertrekken en dat dossier in de koelkast stoppen.
Het gaat ten slotte om mensen! (Applaus)
05.03 Zoé Genot (Ecolo-Groen!) : J'ai rencontré
hier à l'église du Béguinage un jeune à qui vous
aviez accordé un permis de travail. Il commence à
travailler lundi ; il a pu s'inscrire à un cours du soir. Il
y a donc de l'espoir, quand on le veut.
Mais vous ne voulez pas faire d'effort pour tous les
autres ; pour ceux qui sont dans les églises, vous
devez agir vite. Il était possible de sortir cette
circulaire en mai, comme vous l'aviez promis. Les
sans-papiers ne faisaient pas encore la grève de la
faim. Maintenant, ils ne croient plus à vos
promesses. Vous vous êtes mise dans cette
situation ! Ce ne seront ni les communes, ni les
associations, mais bien vous qui serez responsable
si quelqu'un meurt ! Je vous demande d'agir
maintenant. On ne peut pas partir en vacances en
mettant ce dossier au frigo. Ce sont des êtres
humains ! (Applaudissements)
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De vergadering wordt geschorst om 12.24 uur.
La séance est suspendue à 12 h 24.
De vergadering wordt hervat om 12.28 uur.
La séance est reprise à 12 h 28.
Voorstellen
Propositions
06 Voorstel van resolutie tot instelling van een
universeel moratorium op de doodstraf (1233/1-2)
06 Proposition de résolution visant à instaurer un
moratoire universel sur la peine de mort (1233/1-
2)
Bespreking
Discussion
De door de commissie verbeterde tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1233/1)
Le texte corrigé par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 85, 4) (1233/1)
De bespreking is geopend.
La discussion est ouverte.
06.01 Hilde Vautmans (Open Vld): Het imago van
ons land in het buitenland mag dan misschien
slecht zijn op dit ogenblik, toch mag dit ons er niet
van weerhouden met deze resolutie een belangrijk
signaal te geven naar de landen die nog steeds de
doodstraf toepassen. Op dit ogenblik hebben 137
landen de doodstraf afgeschaft, wettelijk of in de
praktijk. In België is de doodstraf sinds het einde
van de Tweede Wereldoorlog niet meer uitgevoerd,
ook al werd ze pas in 1996 ook formeel afgeschaft.
In 2005 hebben we die afschaffing in de Grondwet
verankerd, iets waar ik nog steeds heel trots op
06.01 Hilde Vautmans (Open Vld) : Même si
l'image de notre pays à l'étranger est actuellement
négative, ceci ne doit pas nous empêcher de
donner, par le biais de cette résolution, un signal
important aux pays qui continuent à appliquer la
peine de mort. Aujourd'hui, 137 pays ont aboli la
peine de mort, légalement ou dans les faits. En
Belgique, la peine de mort n'est plus appliquée
depuis la fin de la deuxième guerre mondiale,
même si elle n'a été formellement abolie qu'en
1996. Nous avons inscrit cette abolition dans la
Constitution en 2005 et j'en suis très fière. Notre
23/07/2008
CRABV 52
PLEN 052
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
ben. Ons land heeft op dit punt trouwens ook
internationale verdragen geratificeerd.
Er zijn nog 60 landen die executies uitvoeren. De
meest bekende zijn de Verenigde Staten en China,
maar ook in Egypte, Benin. Pakistan en Wit-
Rusland worden er jaarlijks mensen terechtgesteld.
In 2007 waren dat er nog ruim 1.200! Het echte
cijfer ligt waarschijnlijk nog hoger. Officieel wachten
ruim 5.000 mensen op hun executie, maar volgens
onderzoek van Amnesty International zou het
werkelijke aantal schommelen tussen 18.000 en
27.000.
pays a également ratifié des traités internationaux
en la matière.
Soixante pays pratiquent encore l'exécution
capitale. Les plus connus sont les États-Unis et la
Chine mais en Égypte, au Bénin, au Pakistan et en
Biélorussie également, des exécutions ont lieu tous
les ans. Ainsi, pas moins de 1.200 exécutions
capitales ont été pratiquées en 2007 ! Le chiffre
exact est sans doute plus élevé encore.
Officiellement, 5.000 personnes environ attendent
leur exécution mais, selon une enquête d'Amnesty
International, le nombre réel serait compris entre
18.000 et 27.000.
We zijn nog niet vergeten hoe dankzij internationale
druk de vijf Bulgaarse verpleegsters werden
vrijgelaten die in Libië opgesloten zaten.
Op dit ogenblik zijn er zeven manieren waarop de
doodstraf wordt uitgevoerd, namelijk ophanging, het
vuurpeloton, steniging, onthoofding, elektrocutie,
vergassing en de dodelijke injectie. Al deze
manieren zijn te gruwelijk voor woorden.
Het argument dat vaak wordt gebruikt is dat de
doodstraf de enige juiste straf is voor een gruwelijk
misdrijf. Ik herinner mij dat velen indertijd om de
doodstraf riepen voor Marc Dutroux. Soms vragen
we ons af of er een gepaste straf is voor dergelijke
afschuwelijke misdrijven, maar wraak is nooit een
goede straf in een rechtsstaat. De doodstraf is
wreed en onomkeerbaar en geeft een fout signaal,
want we brengen dan iemand ter dood, omdat hij
zelf gedood heeft. Een rechtsstaat straft, maar
neemt nooit wraak. De liberalen pleiten wereldwijd
voor de afschaffing van de doodstraf.
Het risico blijft reëel dat onschuldigen geëxecuteerd
worden. Volgens Amnesty International werden er in
de VS sinds 1973 123 gevangenen uit death row
vrijgelaten nadat gebleken was dat ze onschuldig
waren. Helaas werden ook 23 onschuldigen
geëxecuteerd.
Nous nous souvenons encore de la libération, grâce
à la pression internationale, des cinq infirmières
bulgares emprisonnées en Libye.
À l'heure actuelle, la pendaison, l'exécution par
fusillade,
la
lapidation,
la
décapitation,
l'électrocution, le gazage et l'injection létale sont les
sept manières utilisées pour exécuter la peine de
mort. Aucun qualificatif n'est assez fort pour décrire
l'atrocité de ces procédés.
Selon un argument souvent utilisé, seule la peine
de mort constituerait une peine adéquate pour un
crime horrible. Je me souviens qu'à l'époque, de
nombreuses voix se sont élevées pour réclamer la
condamnation de Marc Dutroux à la peine de mort.
On se demande parfois s'il existe une peine
adéquate pour des crimes aussi abominables mais
dans un État de droit, la vengeance n'est jamais
une sanction adéquate. La peine de mort est cruelle
et irréversible et elle donne un mauvais signal : tuer
une personne parce qu'elle a tué. Un État de droit
punit, mais ne se venge jamais. Partout dans le
monde, les libéraux plaident pour l'abolition de la
peine de mort.
Le risque d'exécuter des innocents reste réel.
Comme le constate Amnesty International, depuis
1973, 123 condamnés emprisonnés dans les
couloirs de la mort aux États-Unis ont été remis en
liberté après que la preuve de leur innocence eut
été apportée. Malheureusement, 23 innocents
furent aussi exécutés.
In deze resolutie vragen wij de regering om tijdens
haar internationale contacten te pleiten voor de
afschaffing van de doodstraf.
Dans cette résolution, nous demandons au
gouvernement de plaider pour l'abolition de la peine
de mort à l'occasion de ses contacts internationaux.
De bespreking is gesloten.
La discussion est close.
Er werden geen amendementen ingediend of
heringediend.
Aucun amendement n'a été déposé ou redéposé.
CRABV 52
PLEN 052
23/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
De stemming over het voorstel zal later
plaatsvinden.
Le vote sur la proposition aura lieu ultérieurement.
07
Voorstel
van
resolutie
betreffende
verkrachting als oorlogswapen in Congo (765/1-
5)
07 Proposition de résolution relative aux viols
utilisés comme arme de guerre au Congo (765/1-
5)
Bespreking
Discussion
De door de commissie verbeterde tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (765/5)
Le texte corrigé par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 85, 4) (765/5)
De bespreking is geopend.
La discussion est ouverte.
07.01 Ingrid Claes, rapporteur: Ik verwijs naar het
schriftelijk verslag.
07.01 Ingrid Claes, rapporteur: Je me réfère au
rapport écrit.
07.02 Daniel Ducarme (MR): De commissie heeft
uitstekend werk geleverd. De leden van de Kamer
hebben vandaag weinig zin in een groot debat over
deze kwestie. Het belangrijkste is dat voorliggend
voorstel
wordt
aangenomen,
zodat
de
vertegenwoordigers van ons land dat dossier op
internationaal niveau kunnen volgen. Dat zal onder
meer gebeuren in de Raad van Europa, na een
initiatief dat ik samen met mevrouw Smet heb
genomen (Applaus op diverse banken)
07.02 Daniel Ducarme (MR) : La commission a
réalisé un travail de qualité. L'état d'esprit de la
Chambre n'est pas aujourd'hui à un grand débat sur
cette question. L'essentiel est que cette proposition
soit votée afin que les représentants de notre pays
puissent suivre ce dossier à l'échelon international.
Ce sera le cas au Conseil de l'Europe, suite à une
initiative que j'ai prise avec Mme Smet
(Applaudissements sur divers bancs).
07.03 Hilde Vautmans (Open Vld): Het is niet de
eerste keer dat ik aandacht vraag voor de rechten
van vrouwen. Wij keurden ook al resoluties goed
rond seksueel geweld, de moedersterfte en het
strijken van de borsten in ontwikkelingslanden.
Vandaag vraag ik steun voor deze resolutie over
verkrachting als oorlogswapen in Congo. De
meeste vrouwen in Congo zijn al meermaals
verkracht en zijn mishandeld, gefolterd en geslagen.
Zelf heb ik samen met mevrouw Kris Smet een
ziekenhuis in Kaniola bezocht, waar we spraken
met een 14-jarig meisje dat drie maanden lang door
de rebellen werd opgesloten en dagelijks verkracht
en vernederd.
07.03 Hilde Vautmans (Open Vld) : Ce n'est pas
la première fois que je mets l'accent sur les droits
de la femme : nous avons déjà adopté des
résolutions relatives aux violences sexuelles, à la
mortalité maternelle et au repassage des seins
dans des pays en voie de développement.
Aujourd'hui, je demande que cette résolution
relative aux viols utilisés comme arme de guerre au
Congo puisse bénéficier de votre soutien. La plupart
des femmes vivant au Congo ont déjà subi des viols
à plusieurs reprises et ont été brutalisées, torturées
et battues.
J'ai visité avec Mme Kris Smet un hôpital à Kaniola.
Nous nous y sommes entretenues avec une jeune
fille de 14 ans qui, séquestrée durant trois mois par
les rebelles, a subi quotidiennement viols et
humiliations.
Deze gruwel gebeurt nog elke dag op iets meer
dan 6.000 kilometer van hier. Er gebeuren veel
ergere dingen in het leven dan waar wij ons hier
soms druk over kunnen maken. (Applaus bij de
VLD)
Er werden in ons land al enkele acties
georganiseerd, zoals het benefietconcert op 24 juni
om geld in te zamelen, maar vooral om de publieke
opinie te sensibiliseren. Zolang het drama in Congo
Ces atrocités sont encore commises chaque jour à
quelque 6.000 kilomètres d'ici. Il se passe des
choses beaucoup plus graves dans la vie que les
problèmes dont nous nous plaignons parfois dans
notre pays. (Applaudissements sur les bancs du
VLD)
Plusieurs actions ont déjà été menées en Belgique,
telles que le concert organisé le 24 juin pour
récolter des fonds, mais surtout pour sensibiliser
l'opinion publique. Tant que le drame se poursuivra
23/07/2008
CRABV 52
PLEN 052
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
doorgaat, zal ik er aandacht voor blijven vragen. De
arrestatie van Radovan Karadzic heeft aangetoond
dat blijven aandringen uiteindelijk resultaat kan
opleveren. Het is onze plicht om het probleem op de
politieke agenda te houden en daarom wil ik vragen
om deze resolutie unaniem goed te keuren, zoals
dat ook gebeurde in de commissie.
au Congo, je continuerai à attirer l'attention sur
cette situation. L'arrestation de Radovan Karadzic a
démontré que maintenir la pression produit
finalement des résultats. Il est de notre devoir de
maintenir le problème à l'ordre du jour politique et
c'est pourquoi je souhaiterais demander que,
comme ce fut le cas en commission, la résolution à
l'examen soit adoptée à l'unanimité.
De bespreking is gesloten.
La discussion est close.
Er werden geen amendementen ingediend of
heringediend.
Aucun amendement n'a été déposé ou redéposé.
De stemming over het voorstel zal later
plaatsvinden.
Le vote sur la proposition aura lieu ultérieurement.
08 Vacant ambt van voorzitter (N) en
plaatsvervangend voorzitter (N) van het Vast
Comité van toezicht op de politiediensten
08 Fonctions vacantes de président (N) et de
président suppléant (N) du Comité permanent de
contrôle des services de police
Met ingang van 15 juli 2008 wordt de voorzitter van
het Vast Comité van toezicht op de politiediensten,
de heer André Vandoren, directeur van het
Coördinatieorgaan
van
de
dreigingsanalyse
(OCAD).
À partir du 15 juillet 2008 le président du Comité
permanent de contrôle des services de police,
M. André Vandoren, est directeur de l'Organe de
coordination pour l'analyse de la menace (OCAM).
Overeenkomstig artikel 6, tweede lid, van de wet
van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op de
politie- en inlichtingendiensten wordt het mandaat
waarvan de uitoefening door een lid wordt
beëindigd, voltooid door zijn plaatsvervanger. Bij het
openvallen van een plaats van plaatsvervangend lid
gaat de Kamer van volksvertegenwoordigers
onverwijld over tot de benoeming van een nieuw
plaatsvervangend lid.
Conformément à l'article 6, alinéa 2, de la loi du
18 juillet 1991 organique du contrôle des services
de police et de renseignements, le mandat qu'un
membre cesse de remplir est achevé par son
suppléant. Lors de la déclaration de vacance d'un
poste de membre suppléant, la Chambre des
représentants procède sans délai à la nomination
d'un nouveau membre suppléant.
Bijgevolg zou het mandaat van de heer André
Vandoren moeten voltooid worden door de
plaatsvervangend voorzitter, de heer Johan
Delmulle, magistraat bij het federaal parket.
Par conséquent, le mandat de M. André Vandoren
devrait être achevé par le président suppléant,
M. Johan Delmulle, magistrat au parquet fédéral.
Bij brief van 7 juli 2008 laat de heer Johan Delmulle,
federaal procureur, evenwel weten dat hij ontslag
neemt als plaatsvervangend voorzitter van het Vast
Comité P.
Par lettre du 7 juillet 2008, M. Johan Delmulle,
procureur fédéral, fait toutefois savoir qu'il
démissionne de ses fonctions de président
suppléant du Comité permanent P.
Bijgevolg dient de Kamer over te gaan tot een
oproep in het Belgisch Staatsblad voor het vacant
ambt van zowel voorzitter als plaatsvervangend
voorzitter van het Vast Comité P.
Il revient, par conséquent, à la Chambre de
procéder à un appel aux candidats au Moniteur
belge tant pour la fonction de président que pour
celle
de
président
suppléant
du
Comité
permanent P.
Overeenkomstig de wet van 18 juli 1991 tot regeling
van
het
toezicht
op
de
politie-
en
inlichtingendiensten is de voorzitter van één van de
vaste comités van toezicht op de politiediensten of
de
inlichtingendiensten
Nederlandstalig,
de
Conformément à la loi du 18 juillet 1991 organique
du contrôle des services de police et de
renseignements, le président d'un des comités
permanents de contrôle des services de police et
des services de renseignements est d'expression
CRABV 52
PLEN 052
23/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
voorzitter van het andere Franstalig. Aangezien de
huidige voorzitter van het Vast Comité van toezicht
op de inlichtingendiensten Franstalig is, dienen
zowel de voorzitter als de plaatsvervangend
voorzitter van het Vast Comité P Nederlandstalig te
zijn.
française, le président de l'autre, d'expression
néerlandaise. Étant donné que l'actuel président du
Comité permanent de contrôle des services de
renseignements est francophone, tant le président
que le président suppléant du Comité permanent P
doivent être néerlandophones.
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van
voorzitters van 22 juli 2008 zal een oproep tot
kandidaten in het Belgisch Staatsblad worden
gepubliceerd. De kandidaturen dienen te worden
bezorgd binnen een termijn van drie weken na
bekendmaking van deze oproep.
Conformément à l'avis de la Conférence des
présidents du 22 juillet 2008, un appel aux
candidats sera publié au Moniteur belge. Les
candidatures devront être introduites dans un délai
de trois semaines après publication de cet appel.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation ? (Non)
Il en sera ainsi.
09 Verzending van een voorstel van resolutie
naar een andere commissie
09 Renvoi d'une proposition de résolution à une
autre commission
Op aanvraag van de commissie voor de Sociale
Zaken, stel ik u voor het voorstel van resolutie van
de heer Koen Bultinck, mevrouw Rita De Bont, de
heren Peter Logghe en Hagen Goyvaerts, mevrouw
Linda Vissers en de heer Guy D'haeseleer
betreffende de verhoging van het zorgforfait voor
zorgbehoevenden die een beroep moeten doen op
thuisverpleging en voor zorgbehoevende bejaarden
en gehandicapten (nr. 1016/1) te verwijzen naar de
commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu
en de Maatschappelijke Hernieuwing.
À la demande de la commission des Affaires
sociales, je vous propose de renvoyer à la
commission
de
la
Santé
publique,
de
l'Environnement et du Renouveau de la Société la
proposition de résolution de M. Koen Bultinck, Mme
Rita De Bont, MM. Peter Logghe et Hagen
Goyvaerts, Mme Linda Vissers et M. Guy
D'haeseleer relative au relèvement du forfait de
soins pour les personnes tributaires de soins qui
nécessitent des soins infirmiers à domicile et pour
les personnes âgées et les personnes handicapées
en état de dépendance physique (n° 1016/1).
Dit voorstel werd vroeger verzonden naar de
commissie voor de Sociale Zaken.
Cette proposition avait été précédemment renvoyée
à la commission des Affaires sociales.
Geen bezwaar ? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation ? (Non)
Il en sera ainsi.
10 Mededeling
10 Communication
De Conferentie van voorzitters van 9 juli 2008 heeft
voorgesteld dat de mondelinge vragen waarop geen
antwoord werd gegeven vóór dinsdag 15 juli 2008
om 15.00 uur, automatisch omgevormd zouden
worden in schriftelijke vragen.
La Conférence des présidents du 9 juillet 2008 a
proposé que toutes les questions orales auxquelles
il n'a pas été répondu avant le mardi 15 juillet 2008
à 15 heures soient automatiquement transformées
en questions écrites.
De mondelinge vragen die hierna en tijdens het
reces
ingediend
worden
zullen
eveneens
omgevormd worden totdat de commissies opnieuw
vanaf 15 september vergaderen.
Les questions orales déposées ultérieurement et
pendant les vacances le seront également jusqu'à
ce que les commissions se réunissent à partir du
15 septembre.
Geen bezwaar ? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation ? (Non)
Il en sera ainsi.
Geheime stemming over de
naturalisaties
Scrutin sur les naturalisations
23/07/2008
CRABV 52
PLEN 052
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
32
Aan de orde is de geheime stemming over de
naturalisaties. (1295/1-2)
L'ordre du jour appelle le scrutin sur les
naturalisations. (1295/1-2)
De leden worden verzocht het voorstel van
naturalisatiewetten te deponeren in de stembus.
Les membres sont priés de déposer la proposition
de lois de naturalisation dans l'urne.
Het voorstel van naturalisatiewetten mag niet
ondertekend worden.
La proposition de lois de naturalisation ne peut pas
être signée.
Wanneer een lid gekant is tegen de naturalisatie
van een aanvrager schrapt hij de naam van de
belanghebbende op de lijst die hem werd bezorgd.
Le membre qui n'entend pas accorder la
naturalisation à un demandeur biffera le nom de
l'intéressé sur la liste qui lui a été remise.
Twee secretarissen moeten tot de stemopneming
overgaan. Ik stel u voor de heer Dirk Van der
Maelen en mevrouw Tinne Van der Straeten,
secretarissen, als stemopnemer zonder loting aan
te duiden.
Deux secrétaires doivent procéder au dépouillement
du scrutin. Je vous propose de désigner M. Dirk
Van der Maelen et Mme Tinne Van der Straeten en
qualité de scrutateurs (Assentiment).
Ik nodig de secretarissen uit de namen af te roepen. J'invite les secrétaires à procéder à l'appel nominal.
Er wordt overgegaan tot de naamafroeping.
Il est procédé à l'appel nominal.
Wij gaan de geheime stemming over de
naturalisatieaanvragen sluiten.
Nous allons clore le scrutin pour les demandes de
naturalisation.
Ik vraag de leden die zulks nog niet gedaan hebben
hun stembiljet onmiddellijk in de bus te steken.
Je prie les membres qui n'ont pas encore déposé
leur bulletin de le faire immédiatement.
De geheime stemming is gesloten.
Je déclare le scrutin clos.
11 Inoverwegingneming van voorstellen
11 Prise en considération de propositions
In de laatst rondgedeelde agenda komt een lijst van
voorstellen voor waarvan de inoverwegingneming is
gevraagd.
Vous avez pris connaissance dans l'ordre du jour
qui vous a été distribué de la liste des propositions
dont la prise en considération est demandée.
Indien er geen bezwaar is, beschouw ik deze als
zijnde
aangenomen;
overeenkomstig
het
Reglement worden die voorstellen naar de
bevoegde commissies verzonden.
S'il n'y a pas d'observations à ce sujet, je
considérerai la prise en considération comme
acquise et je renvoie les propositions aux
commissions compétentes conformément au
Règlement.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation ? (Non)
Il en sera ainsi.
Ik stel u ook voor in overweging te nemen:
- het voorstel van resolutie van de heer Georges
Dallemagne over de ondersteuning van het nieuwe
Belgische onderzoeksstation op Antarctica en de
intensivering van de actie van België in het kader
van het Internationaal Pooljaar, nr. 1378/1.
Verzonden
naar
de
commissie
voor
de
Buitenlandse Betrekkingen;
- het wetsvoorstel van mevrouw Tinne Van der
Straeten, de heer Philippe Henry, de dames
Meyrem Almaci, Muriel Gerkens en Thérèse Snoy
Je vous propose de prendre également en
considération :
- la proposition de résolution de M. Georges
Dallemagne visant à soutenir la nouvelle station
belge en Antarctique et à intensifier l'action de la
Belgique dans le cadre de l'Année polaire
internationale, n° 1378/1.
Renvoi à la commission des Relations extérieures;
- la proposition de loi de Mme Tinne Van der
Straeten, M. Philippe Henry, Mmes Meyrem Almaci,
Muriel Gerkens et Thérèse Snoy et d'Oppuers et
CRABV 52
PLEN 052
23/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
33
et d'Oppuers en de heren Wouter De Vriendt en
Jean-Marc Nollet tot wijziging van de bijzondere wet
van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen
wat de bevoegdheid inzake klimaat betreft,
nr. 1388/1.
Verzonden naar de commissie voor de Herziening
van de Grondwet en de Hervorming van de
Instellingen;
- het wetsvoorstel van mevrouw Tinne Van der
Straeten, de heer Philippe Henry, de dames
Meyrem Almaci, Muriel Gerkens en Thérèse Snoy
et d'Oppuers en de heren Wouter De Vriendt en
Jean-Marc Nollet betreffende de invoering van
bindende emissiereductie doelstellingen inzake
broeikasgasuitstoot, nr. 1389/1.
Verzonden
naar
de
commissie
voor
de
Volksgezondheid,
het
Leefmilieu
en
de
Maatschappelijke Hernieuwing;
- het voorstel van resolutie van de heren Maxime
Prévot en Josy Arens en mevrouw Marie-Martine
Schyns betreffende de erkenning van blauwtong als
landbouwramp, nr. 1390/1.
Verzonden
naar
de
commissie
voor
het
Bedrijfsleven,
het
Wetenschapsbeleid,
het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw.
MM. Wouter De Vriendt et Jean-Marc Nollet
modifiant, en ce qui concerne la compétence en
matière de climat, la loi spéciale du 8 août 1980 de
réformes institutionnelles, n° 1388/1.
Renvoi à la commission de Révision de la
Constitution et de la Réforme des institutions;
- la proposition de loi de Mme Tinne Van der
Straeten, M. Philippe Henry, Mmes Meyrem Almaci,
Muriel Gerkens et Thérèse Snoy et d'Oppuers et
MM. Wouter De Vriendt et Jean-Marc Nollet relative
à l'instauration d'objectifs contraignants en matière
de réduction d'émissions de gaz à effet de serre,
n° 1389/1.
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société;
- la proposition de résolution de MM. Maxime Prévot
et Josy Arens et Mme Marie-Martine Schyns
concernant la reconnaissance de la fièvre
catarrhale, dite "maladie de la langue bleue',
comme calamité agricole, n° 1390/1.
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation ? (Non)
Il en sera ainsi.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
12 Moties ingediend tot besluit van de
interpellaties van :
- de
heer
Jean-Marc Nollet
over
"de
sociaaleconomische toestand en over de
politieke crisis die het land doormaakt" (nr. 72)
- de heer Gerolf Annemans over "de huidige
politieke toestand" (nr. 73)
- de
heer
Peter
Vanvelthoven
tot
de
eerste minister over "de reden waarom de
premier zijn ontslag aanbood aan de Koning"
(nr. 74)
- de heer Jean Marie Dedecker over "het ontslag
dat de eerste minister/regering aanbood aan de
Koning en de aanleidingen daarvoor (art. 131)"
(nr. 76)
- mevrouw Meyrem Almaci over "de socio-
economische situatie en de crisis die het land
doormaakt" (nr. 77)
12 Motions déposées en conclusion des
Deze interpellaties werden gehouden in de
plenumvergadering van vandaag.
Ces interpellations ont été développées en séance
plénière de ce jour.
Vijf moties werden ingediend (MOT nr. 72/1) :
- een eerste motie van wantrouwen tegen de
regering werd ingediend door de heer Gerolf
Cinq motions ont été déposées (MOT n° 72/1) :
- une première motion de méfiance à l'égard du
gouvernement a été déposée par M. Gerolf
23/07/2008
CRABV 52
PLEN 052
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
34
Annemans;
- een tweede motie van wantrouwen tegen de
regering werd ingediend door mevrouw Meyrem
Almaci en de heer Jean-Marc Nollet;
- een derde motie van wantrouwen tegen de
regering werd ingediend door de heer Jean Marie
Dedecker;
- een vierde motie van wantrouwen tegen de
regering werd ingediend door de heer Peter
Vanvelthoven;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
heren Christian Brotcorne, Thierry Giet, Pierre-Yves
Jeholet, Bart Tommelein en Servais Verherstraeten
waarvoor de urgentie wordt gevraagd in toepassing
van artikel 140, 6, 2e alinea van het Reglement.
Annemans;
- une deuxième motion de méfiance à l'égard du
gouvernement a été déposée par Mme Meyrem
Almaci et M. Jean-Marc Nollet;
- une troisième motion de méfiance à l'égard du
gouvernement a été déposée par M. Jean Marie
Dedecker;
- une quatrième motion de méfiance à l'égard du
gouvernement a été déposée par M. Peter
Vanvelthoven;
- une motion pure et simple a été déposée par
MM. Christian Brotcorne, Thierry Giet, Pierre-Yves
Jeholet, Bart Tommelein en Servais Verherstraeten
pour laquelle l'urgence est demandée en application
de l'article 140, 6, 2e alinéa du Règlement.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
12.01 Gerolf Annemans (Vlaams Belang):
Vanmorgen zei ik dat het erop leek dat premier
Leterme afscheid had genomen van zijn kartel.
Zonet hoorde ik de premier echter aan de pers
verkondigen dat de N-VA erg volgzaam zou zijn ten
opzichte van de ideeën van de Koning. Blijkbaar is
het dus niet Leterme die afscheid heeft genomen
van zijn kartel, maar wel de N-VA van haar kiezers.
12.01 Gerolf Annemans (Vlaams Belang) : J'ai
déclaré ce matin que M. Leterme semblait avoir fait
ses adieux à son cartel. Toutefois, je viens
d'entendre M. Leterme annoncer à la presse que la
N-VA suivrait docilement les idées du Roi.
Manifestement, ce n'est donc pas M. Leterme qui a
pris congé de son cartel, mais la N-VA de son
électorat.
De voorzitter:
(Stemming/vote 1)
Ja
88
Oui
Nee
41
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
129
Total
Le président :
(Stemming/vote 1)
Ja
88
Oui
Nee
41
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
129
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervallen de moties van wantrouwen.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, les motions de méfiance sont
caduques.
12.02 Elio di Rupo (PS): Ik heb ja gestemd.
12.02 Elio di Rupo (PS) : J'(ai voté oui.
13 Vervolging ten laste van een lid
13 Poursuites à charge d'un membre
Aan de orde is de bespreking van het verzoek om
vervolging ten laste van een lid van de Kamer van
volksvertegenwoordigers, nr. 1394/1.
L'ordre du jour appelle la discussion de la demande
d'autorisation de poursuites à charge d'un membre
de la Chambre des représentants, n° 1394/1.
13.01 Pierre-Yves Jeholet (MR): Bij brief van 15
juli 2008 vraagt de procureur-generaal bij het hof
van beroep te Bergen de toestemming om onze
collega Bruno Van Grootenbrulle in het kader van
het dossier van de gasramp te Gellingen van 30 juli
2004 naar de correctionele rechtbank te verwijzen.
Aangezien de raadkamer de behandeling van de
zaak op 29 september eerstkomend heeft
13.01 Pierre-Yves Jeholet, rapporteur : Par lettre
du 15 juillet 2008, le Procureur général près la Cour
d'appel de Mons demande l'autorisation de renvoyer
notre collègue M. Bruno Van Grootenbrulle devant
le tribunal correctionnel dans le cadre du dossier de
l'explosion de Ghislenghien du 30 juillet 2004.
La chambre du conseil ayant fixé l'examen de
l'affaire au 29 septembre prochain, la commission
CRABV 52
PLEN 052
23/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
35
vastgelegd, is de commissie voor de Vervolgingen
vanmorgen bij hoogdringendheid samengekomen
en heeft ze de heer Van Grootenbrulle gehoord.
Deze laatste heeft erop aangedrongen dat zijn
parlementaire onschendbaarheid zou worden
opgeheven, opdat hij zijn verdediging ten volle zou
kunnen behartigen en de slachtoffers van de
gasramp zo snel mogelijk een schadeloosstelling
zouden kunnen ontvangen.
De voorwaarden voor de opheffing van de
parlementaire onschendbaarheid zijn in dit dossier
vervuld. De commissie roept op tot een debat ten
gronde over de juridische regels betreffende de
verantwoordelijkheid
van
de
publieke
mandatarissen, en stelt eenparig voor de verwijzing
van de heer Van Grootenbrulle naar de
correctionele rechtbank toe te staan.
des Poursuites s'est réunie ce matin en urgence et
a entendu M. Van Grootenbrulle qui a insisté pour
que son immunité parlementaire soit levée afin de
pouvoir assurer pleinement sa défense et pour que
les
victimes
de
l'explosion puissent
être
dédommagées au plus vite.
Les conditions d'une levée de l'immunité
parlementaire sont remplies dans ce dossier. Tout
en appelant à un débat de fond sur le régime
juridique de la responsabilité des mandataires
publics, la commission propose à l'unanimité de
permettre de renvoyer M. Van Grootenbrulle devant
le tribunal correctionnel.
De voorzitter: Ik herinner eraan dat het woord
alleen mag worden gevoerd door de rapporteur,
door het betrokken lid of een lid dat hem
vertegenwoordigt, alsmede door één spreker voor
en één spreker tegen (art. 160, 3de lid van het
Reglement).
Le président : Je vous rappelle que seuls peuvent
prendre la parole le rapporteur, le membre
intéressé ou un membre le représentant, un orateur
pour et un orateur contre (art. 160, alinéa 3 du
Règlement).
Het besluit van de commissie luidt als volgt:
"Gelet op het door de Procureur-generaal bij het
Hof van Beroep te Bergen geformuleerde verzoek;
Gelet op artikel 59, 1ste lid, van de Grondwet;
Gelet op de hierboven in herinnering gebrachte
algemene principes;
Stelt de commissie eenparig voor het grondwettelijk
verlof te verlenen om de heer Bruno Van
Grootenbrulle,
lid
van
de
Kamer
van
volksvertegenwoordigers, te verwijzen naar de
correctionele rechtbank."
La conclusion de la commission est la suivante :
"Vu la demande formulée par le procureur général
près la Cour d'appel de Mons;
Vu l'article 59, alinéa 1er, de la Constitution;
Considérant les principes généraux prérappelés;
La commission propose à l'unanimité d'accorder
l'autorisation constitutionnelle de renvoyer M. Bruno
Van Grootenbrulle, membre de la Chambre des
représentants, devant le tribunal correctionnel."
Kan iedereen instemmen met het besluit van de
commissie?
Tout le monde peut-il se rallier à la conclusion de la
commission ?
Geen opmerking? (Nee)
Het besluit wordt aangenomen.
Pas d'observation ? (Non)
La conclusion est adoptée.
14 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie van de heer Francis Van den Eynde
over "de gevaarlijke toestanden die bij het
spitsuur in het huidige Centraal Station van
Brussel ontstaan" (nr. 66)
14 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Francis Van den Eynde sur
"les situations dangereuses qui se produisent
actuellement à l'heure de pointe à la gare centrale
de Bruxelles" (n° 66)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering
van
de
commissie
voor
de
Infrastructuur,
het
Verkeer
en
de
Overheidsbedrijven van 7 juli 2008.
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques du
7 juillet 2008.
Twee moties werden ingediend (MOT nr. 066/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de heren Jan Mortelmans, Bruno Stevenheydens en
Deux motions ont été déposées (MOT n° 66/1):
- une motion de recommandation a été déposée par
MM. Jan Mortelmans, Bruno Stevenheydens et
23/07/2008
CRABV 52
PLEN 052
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
36
Francis Van den Eynde;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
heren François Bellot en Jef Van den Bergh.
Francis Van den Eynde;
- une motion pure et simple a été déposée par
MM. François Bellot et Jef Van den Bergh.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
(Stemming/vote 2)
Ja
89
Oui
Nee
41
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
(Stemming/vote 2)
Ja
89
Oui
Nee
41
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
15 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie van de heer Koen Bultinck over "de
brandweerhervorming
in
West-Vlaanderen"
(nr. 69)
15 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Koen Bultinck sur "la
réforme des services d'incendie en Flandre
occidentale" (n° 69)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering
van
de
commissie
voor
de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt van 9 juli 2008.
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique du
9 juillet 2008.
Twee moties werden ingediend (MOT nr. 069/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de heren Koen Bultinck en Peter Logghe;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
heren Josy Arens en Jean-Luc Crucke.
Deux motions ont été déposées (MOT n° 69/1):
- une motion de recommandation a été déposée par
MM. Koen Bultinck et Peter Logghe;
- une motion pure et simple a été déposée par MM.
Josy Arens et Jean-Luc Crucke.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
(Stemming/vote 3)
Ja
89
Oui
Nee
41
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
(Stemming/vote 3)
Ja
89
Oui
Nee
41
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
16 Voorstel van resolutie tot instelling van een
universeel moratorium op de doodstraf (1233/1)
(Stemming/vote 4)
Ja
109
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
17
Abstentions
Totaal
126
Total
16 Proposition de résolution visant à instaurer un
moratoire universel sur la peine de mort (1233/1)
(Stemming/vote 4)
Ja
109
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
17
Abstentions
Totaal
126
Total
CRABV 52
PLEN 052
23/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
37
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie
aan. Het zal ter kennis van de regering worden
gebracht.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement.
16.01 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): Ik heb
mij onthouden om te protesteren tegen het feit dat
de meerderheid geweigerd heeft om de resolutie
over Afghanistan vandaag op de agenda te
plaatsen. Daarin wordt een kader bepaald voor de
deelname. In september worden vier F-16's
uitgezonden. We zullen ons daarover dus pas
uitspreken als de operatie al gestart is. Vorige jaar
wijzigde men in Groot-Brittannië de grondwet
zodanig dat het parlement zich moet uitspreken
vooraleer troepen uitgezonden worden. Onlangs
gebeurde in Frankrijk hetzelfde. Hier pleegt de
parlementaire meerderheid vaandelvlucht.
De voorzitter: De procedure was nog niet rond. Het
verslag was pas gisteren gedrukt en men had nog
drie dagen de tijd om opmerkingen te maken.
Daarom staat het niet op onze agenda van
vandaag.
16.01 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro) : Je me
suis abstenu pour protester contre le fait que la
majorité a refusé d'inscrire la résolution relative à
l'Afghanistan à l'ordre du jour aujourd'hui. Cette
résolution dresse le cadre de notre présence
militaire dans ce pays. En septembre, quatre F16 y
seront envoyés. Nous ne nous prononcerons donc
à ce sujet que lorsque l'opération aura déjà
commencé. L'an passé, la Constitution a été
modifiée en Grande-Bretagne pour que le
Parlement puisse se prononcer avant l'envoi de
troupes. La même procédure a été suivie en France
récemment. Ici, la majorité parlementaire fait
désertion.
Le président : La procédure n'était pas encore
terminée. Le rapport a été imprimé hier seulement
et il ne nous restait que trois jours pour formuler des
remarques. C'est la raison pour laquelle le point
n'est pas à l'ordre du jour aujourd'hui.
16.02 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): De
commissie voor Landsverdediging heeft zich
uitgesproken op 9 juli. Er was dus meer dan tijd
genoeg. De meerderheid wil gewoon geen debat.
16.02 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro) : La
commission de la Défense s'est exprimée le 9
juillet. Le délai était donc plus que suffisant. La
majorité refuse tout simplement le débat.
16.03 Bart Tommelein (Open Vld): De heer Van
der Maelen beschuldigt de meerderheid. Ik heb op 9
juli de spoedprocedure gevraagd zodat men op 10
juli in de plenaire vergadering zou kunnen
stemmen, maar dat is geweigerd.
De voorzitter: Het moratorium op de doodstraf is te
belangrijk om het te laten verzanden in een ander
debat.
16.03 Bart Tommelein (Open Vld) : M. Van der
Maelen accuse la majorité, oubliant que j'ai
demandé l'application de la procédure d'urgence le
9 juillet de façon à pouvoir procéder au vote en
séance plénière le lendemain et que cette demande
a été refusée.
Le président : Le moratoire sur la peine de mort
constitue un thème trop important pour le laisser
occulter par un autre débat.
17
Voorstel
van
resolutie
betreffende
verkrachting als oorlogswapen in Congo (765/5)
(Stemming/vote 5)
Ja
130
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
17 Proposition de résolution relative aux viols
utilisés comme arme de guerre au Congo (765/5)
(Stemming/vote 5)
Ja
130
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie
aan. Het zal ter kennis van de regering worden
gebracht. (Applaus)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement. (Applaudissements)
Geheime stemming over de
Scrutin sur les naturalisations
23/07/2008
CRABV 52
PLEN 052
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
38
naturalisaties (voortzetting)
(continuation)
Ziehier de uitslag van de geheime stemming over
de naturalisaties. (1295/2)
Voici le résultat du scrutin sur les naturalisations
(1295/2) :
Aantal stemmen
110
Nombre de votants
Geldige stemmen
109
Votes valables
Volstrekte
meerderheid
55
Majorité absolue
Aantal stemmen
110
Nombre de votants
Geldige stemmen
109
Votes valables
Volstrekte
meerderheid
55
Majorité absolue
Alle
naturalisaties
hebben
de
volstrekte
meerderheid bekomen. Over het voorstel van
naturalisatiewetten zal dadelijk worden gestemd.
Toutes les naturalisations ont obtenu la majorité
absolue. Le vote sur la proposition de lois de
naturalisation aura lieu dans un instant.
Het voorstel van de commissie voor de
Naturalisaties omvat vier delen (A, B, C en D) die
elk verscheidene aan te nemen artikelen tellen.
La proposition de la commission de Naturalisations
est divisée en quatre parties (A, B, C et D)
comportant chacune plusieurs articles à adopter.
Voorstel van naturalisatiewetten
Proposition de lois de naturalisation
18 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 28 juni 1984
betreffende sommige aspecten van de toestand
van de vreemdelingen en houdende invoering
van het Wetboek van de Belgische nationaliteit
(deel A) (1295/2)
18 Proposition de loi de naturalisation accordée
en application de la loi du 28 juin 1984 relative à
certains aspects de la condition des étrangers en
instituant le Code de la nationalité belge
(partie A) (1295/2)
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel van het voorstel van
naturalisatiewet (deel A) zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble de la proposition de loi de naturalisation
(partie A) aura lieu ultérieurement.
19 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 13 april 1995 tot
wijziging van de naturalisatieprocedure en van
het Wetboek van de Belgische nationaliteit
(deel B) (1295/2)
19 Proposition de loi de naturalisation accordée
en application de la loi du 13 avril 1995 modifiant
la procédure de naturalisation et le Code de la
nationalité belge (partie B) (1295/2)
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel van het voorstel van
naturalisatiewet (deel B) zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble de la proposition de loi de naturalisation
(partie B) aura lieu ultérieurement.
20 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 1 maart 2000 tot
wijziging van een aantal bepalingen betreffende
de Belgische nationaliteit (deel C) (1295/2)
20 Proposition de loi de naturalisation accordée
en application de la loi du 1er mars 2000
modifiant certaines dispositions relatives à la
nationalité belge (partie C) (1295/2)
CRABV 52
PLEN 052
23/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
39
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel van het voorstel van
naturalisatiewet (deel C) zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble de la proposition de loi de naturalisation
(partie C) aura lieu ultérieurement.
21 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 27 december 2006
houdende diverse bepalingen tot wijziging van
het Wetboek van de Belgische nationaliteit
(deel D) (1295/2)
21 Proposition de loi de naturalisation accordée
en application de la loi du 27 décembre 2006
portant des dispositions diverses et modifiant le
Code de la nationalité belge (partie D) (1295/2)
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel van het voorstel van
naturalisatiewet (deel D) zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble de la proposition de loi de naturalisation
(partie D) aura lieu ultérieurement.
Naamstemmingen (voortzetting)
Votes nominatifs (continuation)
Wij gaan over tot de stemming over het voorstel van
naturalisatiewetten waarvan wij zojuist de artikelen
hebben besproken. De heer Mortelmans vraagt het
woord voor een stemverklaring.
Nous allons procéder au vote sur la proposition de
lois de naturalisation dont nous venons d'examiner
les articles. M. Mortelmans demande la parole pour
une déclaration avant le vote.
21.01 Jan Mortelmans (Vlaams Belang): Op
enkele maanden tijd verdwijnen er 7.900
vreemdelingen uit de statistieken, vandaag alleen al
zijn dat er 2.548 via de naturalisatieprocedure. Door
de soepelste nationaliteitswetgeving ter wereld telt
dit land minder vreemdelingen dan in de jaren 90.
Sinds de invoering van de snel-Belgwet hebben
maar liefst 400.000 vreemdelingen de nationaliteit in
de schoot geworpen gekregen. Ondanks stoere
verklaringen
in
verkiezingstijd
hoeven
vreemdelingen geen integratiebereidheid te tonen,
laat staan geïntegreerd te zijn. Zoals steeds
naturaliseert men vreemdelingen die niet aan de
basisvoorwaarden voldoen en waarvan men de
werkelijke identiteit of het gerechtelijke dossier niet
kent. Vlaams Belang hoopt dat er een einde komt
aan de praktijk van de naturalisaties. De
nationaliteitsverwerving moet in Vlaamse handen
komen. Het principe dat men de nationaliteit moet
verdienen zal dan eindelijk kunnen primeren. De
nationaliteitswetgeving moet drastisch worden
verstrengd. (Applaus bij Vlaams Belang)
21.01 Jan Mortelmans (Vlaams Belang) : En
quelques mois, 7.900 étrangers ont disparu des
statistiques, dont 2.548 rien qu'aujourd'hui par le
biais de la procédure de naturalisation. Notre pays
compte aujourd'hui moins d'étrangers que dans les
années 90 grâce à l'application de la législation la
plus souple du monde en matière d'acquisition de la
nationalité. Depuis l'instauration de la loi relative à
la procédure accélérée de naturalisation, pas moins
de 400.000 étrangers ont ainsi acquis la nationalité
belge. En dépit des déclarations musclées
entendues en période électorale, les étrangers ne
sont pas tenus de faire preuve d'une volonté
d'intégration, pour ne pas parler d'une intégration
réelle. Comme toujours, on naturalise des étrangers
qui ne satisfont pas aux conditions de base et dont
on ignore autant l'identité réelle que le dossier
judiciaire. Le Vlaams Belang aspire à ce qu'il soit
mis fin à la pratique des naturalisations.
L'acquisition de la nationalité doit être confiée à la
Flandre, de manière à faire primer le principe selon
lequel la nationalité se mérite. La législation relative
à la nationalité devrait être nettement plus sévère.
(Applaudissements sur les bancs du Vlaams
Belang)
23/07/2008
CRABV 52
PLEN 052
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
40
21.02 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Uit dit
naturalisatieboek blijkt eens te meer dat de snel-
Belgwet een heel nefaste wet is. De heer De Wever
mag dan wel denken dat het om een louter
parlementair document gaat, men mag het politieke
signaal ervan niet onderschatten. Ondanks alle
beloften bij het aantreden van deze regering
koestert Vlaams Belang geen hoop meer op een
mogelijke verstrenging. Als deze discussie het elan
van de discussie over de staatshervorming volgt,
vrees ik dat er eerst nog een paar honderdduizend
nieuwe Belgen zullen bijkomen.
21.02 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang) : Ce
feuilleton de naturalisations fait apparaître une fois
de plus que la loi instaurant une procédure
accélérée de naturalisation est désastreuse. M. De
Wever a beau penser qu'il s'agit d'un simple
document parlementaire, il convient de ne pas en
sous-estimer le signal politique sous-jacent. En
dépit de toutes les promesses qui ont été faites lors
de l'entrée en fonction du gouvernement, le Vlaams
Belang n'espère plus du tout un possible
durcissement. Si ce débat doit suivre le même élan
que la réforme institutionnelle, je crains que nous
aurons d'abord quelques centaines de milliers de
nouveaux Belges supplémentaires.
Op vrijdag 11 juli 2008 werd het vorige
naturalisatieboek
gepubliceerd
met
de
handtekening van minister Vandeurzen, de man die
destijds zo te keer ging tegen de snel-Belgwet. Het
boek bevat 2.548 dossiers, waarvan 2.235 via de
procedure van de snel-Belgwet. Uit mijn onderzoek
blijkt dat ongeveer 23 procent van de nieuwe
Belgen zijn staatsburgerschap te danken heeft aan
een illegaal verblijf. Minister Dewael was de
afgelopen jaren de kampioen bij uitstek van de
individuele regularisatie. In het naturalisatieboek is
sprake van 112 landen van oorsprong. Van de
aanvragen tot naturalisatie komt 18 procent uit
Marokko, ruim 12 procent uit de Russische
Federatie, 9 procent uit Congo, 6 procent uit Turkije
en 4 procent uit Rwanda. Als de betrokkenen na de
vakantie hun identiteitskaart ontvangen, kan de fase
van de gezinshereniging starten, waardoor het
integratieproces van nul herbegint.
Le vendredi 11 juillet 2008, le précédent feuilleton
de naturalisations a été publié avec la signature de
M. Vandeurzen, l'homme qui, par le passé, s'est
farouchement opposé à la loi instaurant une
procédure accélérée de naturalisation. Le feuilleton
comprend 2.548 dossiers, dont 2.235 par le biais de
la procédure accélérée de naturalisation. Mon
enquête révèle qu'environ 23 % des nouveaux
Belges ont obtenu leur citoyenneté après un séjour
illégal. Ces dernières années, M. Dewael a été le
champion par excellence de la régularisation
individuelle. Dans le feuilleton de naturalisations, il
est question de 112 pays d'origine. Parmi les
demandes de naturalisation, 18 % proviennent du
Maroc, plus de 12 % de la Fédération de Russie,
9 % du Congo, 6 % de Turquie et 4 % du Rwanda.
Lorsque les intéressés obtiendront leur carte
d'identité après les vacances, la phase du
regroupement familial pourra débuter, ce qui signifie
que le processus d'intégration recommencera à
zéro.
Het is de vraag hoelang de nieuwe meerderheid
van liberalen en christen-democraten deze
werkwijze blijft aanvaarden. Volgens informatie van
minister
Dewael
kwamen
er
tussen
de
inwerkingtreding van de lakse wet in maart 2000 en
31 december 2007 399.943 nieuwe Belgen bij.
Vandaag komen er in een handomdraai 2.548
nieuwe Belgen bij. Het Vlaams Belang wil deze
aanhoudende toevloed van nieuwe Belgen een halt
toeroepen.
Wij
kunnen
onmogelijk
deze
naturalisatiewetten
goedkeuren.
(Applaus
bij
Vlaams Belang)
La question est de savoir combien de temps encore
la nouvelle majorité, constituée des libéraux et des
démocrates chrétiens, continuera à accepter cette
procédure. D'après des informations de M. Dewael,
entre l'entrée en vigueur de la loi permissive en
mars 2000 et le 31 décembre 2007, il y a eu
399.943 nouveaux Belges. Aujourd'hui, 2.548
personnes accèdent à la nationalité belge en un
tour de main. Le Vlaams Belang veut mettre un
terme à cet afflux ininterrompu de nouveaux
Belges. Nous ne pouvons en aucun cas voter en
faveur
de
ces
lois
de
naturalisation.
(Applaudissements sur les bancs du Vlaams
Belang)
22 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 28 juni 1984
betreffende sommige aspecten van de toestand
van de vreemdelingen en houdende invoering
van het Wetboek van de Belgische nationaliteit
(deel A) (1295/2)
22 Proposition de loi de naturalisation accordée
en application de la loi du 28 juin 1984 relative à
certains aspects de la condition des étrangers en
instituant le Code de la nationalité belge
(partie A) (1295/2)
CRABV 52
PLEN 052
23/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
41
(Stemming/vote 6)
Ja
114
Oui
Nee
16
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
(Stemming/vote 6)
Ja
114
Oui
Nee
16
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van
naturalisatiewet (deel A) aan. Het zal aan de Koning
ter bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi de naturalisation (partie A). Elle sera soumise
à la sanction royale.
23 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 13 april 1995 tot
wijziging van de naturalisatieprocedure en van
het Wetboek van de Belgische nationaliteit
(deel B) (1295/2)
23 Proposition de loi de naturalisation accordée
en application de la loi du 13 avril 1995 modifiant
la procédure de naturalisation et le Code de la
nationalité belge (partie B) (1295/2)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
(Stemming 6)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Vote 6)
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van
naturalisatiewet (deel B) aan. Het zal aan de Koning
ter bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi de naturalisation (partie B). Elle sera soumise
à la sanction royale.
24 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 1 maart 2000 tot
wijziging van een aantal bepalingen betreffende
de Belgische nationaliteit (deel C) (1295/2)
24 Proposition de loi de naturalisation accordée
en application de la loi du 1er mars 2000
modifiant certaines dispositions relatives à la
nationalité belge (partie C) (1295/2)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
(Stemming 6)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Vote 6)
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van
naturalisatiewet (deel C) aan. Het zal aan de Koning
ter bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi de naturalisation (partie C). Elle sera soumise
à la sanction royale.
25 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 27 december 2006
houdende diverse bepalingen tot wijziging van
het Wetboek van de Belgische nationaliteit
(deel D) (1295/2)
25 Proposition de loi de naturalisation accordée
en application de la loi du 27 décembre 2006
portant des dispositions diverses et modifiant le
Code de la nationalité belge (partie D) (1295/2)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
(Stemming 6)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Vote 6)
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van
naturalisatiewet (deel D) aan. Het zal aan de Koning
ter bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi de naturalisation (partie D). Elle sera soumise
à la sanction royale.
23/07/2008
CRABV 52
PLEN 052
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
42
26 Voorstel tot verwerping door de commissie
voor de Naturalisaties van de dossiers die in haar
verslag nr. 1295/1 op bladzijde 4 zijn opgenomen
26 Proposition de rejet faite par la commission
des Naturalisations en ce qui concerne les
dossiers repris dans son rapport n° 1295/1, à la
page 4
(Stemming/vote 7)
Ja
130
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
(Stemming/vote 7)
Ja
130
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel tot
verwerping aan.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de rejet.
Ordemotie
De voorzitter: Ik ontving deze ordemotie van de
heer Vanvelthoven:
"De Kamer,
gezien het belang van de opdracht van de Koning
voor de drie bemiddelaars, de heren Raymond
Langendries, Karl-Heinz Lambertz en François-
Xavier de Donnea,
gelet op het feit dat de drie bemiddelaars hun
rapport moeten klaar hebben op 31 juli 2008,
beslist om op 1 augustus 2008 in plenaire
vergadering bijeen te komen."
In een debat over een ordemotie mogen alleen de
indiener en één lid per politieke fractie het woord
voeren. Zij krijgen een spreektijd van vijf minuten.
De heer Vanvelthoven wenst zijn ordemotie toe te
lichten.
Motion d'ordre
Le président : M. Vanvelthoven m'a transmis la
motion d'ordre qui suit :
« La Chambre,
étant donné l'importance de la mission que le Roi a
confiée aux trois médiateurs, MM. Raymond
Langendries, Karl-Heinz Lambertz et François-
Xavier de Donnea,
considérant que les trois médiateurs doivent
finaliser leur rapport pour le 31 juillet 2008,
décide de se réunir en séance plénière le 1
er
août
2008. »
Au cours du débat sur une motion d'ordre, seul
l'auteur et un membre par groupe politique peuvent
prendre la parole. Ils disposent d'un temps de
parole de cinq minutes.
M. Vanvelthoven souhaite commenter sa motion
d'ordre.
26.01 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro): De
staatshervorming is door de Koning uitbesteed aan
drie bemiddelaars. Zij zullen op 31 juli een rapport
indienen, waarna het dossier waarschijnlijk weer op
de regeringstafel zal komen. Dat is een nieuw
politiek feit. Eveneens op 31 juli zal de N-VA
beslissen of zij het vertrouwen in Leterme I
handhaaft. Daarom vinden wij het niet meer dan
logisch dat het Parlement op 1 augustus
samenkomt. De premier heeft zelf gezegd dat het
evident is dat hij komt antwoorden wanneer de
oppositie interpellaties indient.
26.01 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro) : Le Roi
a sous-traité la réforme de l'État à trois médiateurs.
Le 31 juillet, ceux-ci déposeront un rapport, à la
suite duquel le dossier reviendra probablement sur
la table du gouvernement. Il s'agit-là d'un fait
politique nouveau. À cette même date, la N-VA
décidera si elle maintient sa confiance dans le
gouvernement Leterme I. Il nous semble dès lors
logique que le Parlement se réunisse le 1
er
août. Le
premier ministre n'a-t-il pas lui-même déclaré qu'il
est évident qu'il vienne répondre aux interpellations
déposées par l'opposition.
(Stemming/vote 8)
Ja
42
Oui
Nee
88
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
(Stemming/vote 8)
Ja
42
Oui
Nee
88
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
CRABV 52
PLEN 052
23/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
43
Bijgevolg wordt de ordemotie verworpen.
En conséquence, la motion d'ordre est rejetée.
27 Toespraak van de voorzitter
27 Allocution du président
27.01 De voorzitter : Dit is het einde van onze
werkzaamheden in dit bewogen jaar. Het was mijn
eerste jaar, maar ik meen, collega De Croo, dat ik
ongeveer alles heb meegemaakt wat in vier jaar
mogelijk is.
Ik dank in het bijzonder de griffier, het personeel en
de talrijke andere medewerkers van deze
assemblee, die ons met kunde en toewijding
hebben bijgestaan, voor hun medewerking. Ik stel
de kwaliteit van onze administratie in al haar
geledingen, van hoog tot laag, dag na dag steeds
meer op prijs.
27.01 Le président : Nos travaux sont ainsi
parvenus à leur terme, cette dernière séance
ponctuant une année qui n'aura pas été de tout
repos. C'était ma première année en tant que
président de la Chambre mais j'estime, mon cher
collègue De Croo, que j'ai vécu à peu près tout ce
qu'il est possible de vivre en quatre ans.
Je tiens tout particulièrement à remercier pour leur
collaboration le greffier, le personnel et les
nombreux
autres
collaborateurs
de
cette
Assemblée qui nous ont assistés avec compétence
et dévouement. J'apprécie de plus en plus, jour
après jour, la qualité de notre administration, du
sommet de la hiérarchie à ses composantes les
plus modestes.
Collega's, ik wens u allen, hoe eigenaardig dat ook
mag klinken, een aangename, zonnige en rustige
vakantie toe.
Chers Collègues, aussi étrange que cela puisse
paraître, je vous souhaite à tous des vacances
agréables, ensoleillées et paisibles.
27.02 Servais Verherstraeten (CD&V - N-VA): Wij
willen de Kamervoorzitter bedanken voor de
schitterende en serene wijze waarop hij de
parlementaire zittingen in dit moeilijke politieke jaar
heeft geleid. Ook wil ik woorden van dank
uitspreken voor alle medewerkers van de Kamer en
de steeds aanwezige leden van de pers. Voor allen
een prettige vakantie. (Applaus)
27.02 Servais Verherstraeten (CD&V-N-VA) :
Nous souhaitons remercier le président de la
Chambre pour la manière remarquable et sereine
dont il a assuré la présidence de nos séances
parlementaires au cours de cette année politique
difficile. Je souhaite également exprimer ma
gratitude envers tous les collaborateurs de la
Chambre et les membres de la presse, toujours
présents. À toutes et à tous, je souhaite d'agréables
vacances. (Applaudissements)
De vergadering wordt gesloten om 13.21 uur. De
Kamer gaat tot nadere bijeenroeping uiteen.
La séance est levée à 13 h 21. La Chambre
s'ajourne jusqu'à convocation ultérieure.