KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 PLEN 043
CRABV 52 PLEN 043
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
EANCE PLENIERE
donderdag
jeudi
05-06-2008
05-06-2008
namiddag
après-midi
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
Agenda
1
Ordre des travaux
1
Sprekers: Filip De Man, David Lavaux
Orateurs: Filip De Man, David Lavaux
VRAGEN
2
QUESTIONS
2
Sprekers: Meyrem Almaci
Orateurs: Meyrem Almaci
Vraag van de heer Peter Vanvelthoven aan de
eerste minister over "de Belgische inflatie"
(nr. P0339)
3
Question de M. Peter Vanvelthoven au premier
ministre sur "l'inflation en Belgique" (n° P0339)
3
Sprekers: Peter Vanvelthoven, voorzitter van
de sp.a+Vl.Pro-fractie, Yves Leterme, eerste
minister
Orateurs: Peter Vanvelthoven, président du
groupe sp.a+Vl.Pro, Yves Leterme, premier
ministre
Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de
eerste minister over "de behandeling van een
parlementslid op de Belgische ambassade in
Rome" (nr. P0340)
5
Question de M. Francis Van den Eynde au
premier ministre sur "la manière dont a été traité
un parlementaire à l'ambassade de Belgique à
Rome" (n° P0340)
5
Sprekers: Francis Van den Eynde, Yves
Leterme, eerste minister
Orateurs: Francis Van den Eynde, Yves
Leterme, premier ministre
Vraag van de heer Robert Van de Velde aan de
eerste minister over "het sociaaleconomisch
beleid van de federale regering" (nr. P0341)
6
Question de M. Robert Van de Velde au premier
ministre sur "la politique socio-économique du
gouvernement fédéral" (n° P0341)
6
Sprekers: Robert Van de Velde, Yves
Leterme, eerste minister
Orateurs: Robert Van de Velde, Yves
Leterme, premier ministre
Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de dierproeven ten
behoeve van de tabaksindustrie" (nr. P0342)
7
Question de Mme Colette Burgeon à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "les tests sur animaux
pratiqués par l'industrie du tabac" (n° P0342)
7
Sprekers:
Colette
Burgeon,
Laurette
Onkelinx, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs:
Colette
Burgeon,
Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Samengevoegde vragen van
8
Questions jointes de
8
- mevrouw Muriel Gerkens aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de artsen in opleiding"
(nr. P0343)
8
- Mme Muriel Gerkens à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les stagiaires en médecine"
(n° P0343)
8
- de heer Jean-Jacques Flahaux aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de artsen in opleiding"
(nr. P0344)
8
- M. Jean-Jacques Flahaux à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "les stagiaires en médecine"
(n° P0344)
8
- mevrouw Sarah Smeyers aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de artsen in opleiding"
(nr. P0345)
8
- Mme Sarah Smeyers à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les stagiaires en médecine"
(n° P0345)
8
Sprekers: Muriel Gerkens, Jean-Jacques
Flahaux,
Sarah
Smeyers,
Laurette
Onkelinx, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Muriel Gerkens, Jean-Jacques
Flahaux,
Sarah
Smeyers,
Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
05/06/2008
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Vraag van mevrouw Marie-Martine Schyns aan de
vice-eersteminister en minister van Binnenlandse
Zaken over "het nucleair incident in Slovenië"
(nr. P0346)
10
Question de Mme Marie-Martine Schyns au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur
"l'incident nucléaire survenu en Slovénie"
(n° P0346)
10
Sprekers: Marie-Martine Schyns, Patrick
Dewael, vice-eersteminister en minister van
Binnenlandse Zaken
Orateurs: Marie-Martine Schyns, Patrick
Dewael, vice-premier ministre et ministre de
l'Intérieur
Samengevoegde vragen van
11
Questions jointes de
11
- de heer Georges Gilkinet aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de dreiging van nieuwe acties bij de NMBS"
(nr. P0349)
11
- M. Georges Gilkinet à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la
menace de nouvelles actions à la SNCB"
(n° P0349)
11
- de heer Guido De Padt aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de dreiging van nieuwe acties bij de NMBS"
(nr. P0350)
11
- M. Guido De Padt à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la
menace de nouvelles actions à la SNCB"
(n° P0350)
11
Sprekers: Georges Gilkinet, Guido De Padt,
Inge Vervotte, minister van Ambtenarenzaken
en Overheidsbedrijven
Orateurs: Georges Gilkinet, Guido De Padt,
Inge Vervotte, ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques
Vraag van de heer Maxime Prévot aan de minister
van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
over "het contract tussen Belgacom en een
gewezen
minister
van
Overheidsbedrijven"
(nr. P0351)
14
Question de M. Maxime Prévot à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "le contrat conclu entre Belgacom et un
ancien ministre des Entreprises publiques"
(n° P0351)
14
Sprekers: Maxime Prévot, Inge Vervotte,
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
Orateurs: Maxime Prévot, Inge Vervotte,
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises publiques
Samengevoegde vragen van
14
Questions jointes de
14
- de heer Michel Doomst aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de toestand in
Anderlecht" (nr. P0352)
14
- M. Michel Doomst au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "la situation à Anderlecht"
(n° P0352)
14
- de heer Raf Terwingen aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de toestand in
Anderlecht" (nr. P0353)
14
- M. Raf Terwingen au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "la situation à Anderlecht"
(n° P0353)
14
Sprekers: Michel Doomst, Raf Terwingen,
Inge Vervotte, minister van Ambtenarenzaken
en Overheidsbedrijven
Orateurs: Michel Doomst, Raf Terwingen,
Inge Vervotte, ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques
Vraag van mevrouw Sofie Staelraeve aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de plannen van de
regering in verband met creatieve economie en
innovatie" (nr. P0348)
17
Question de Mme Sofie Staelraeve à la ministre
des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la Politique scientifique sur "les projets du
gouvernement relatifs à l'économie créative et à
l'innovation" (n° P0348)
17
Sprekers: Sofie Staelraeve, Sabine Laruelle,
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Sofie Staelraeve, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Samengevoegde vragen van
18
Questions jointes de
18
- mevrouw Sonja Becq aan de staatssecretaris
voor Mobiliteit, toegevoegd aan de eerste minister
over "de verhoging van het aantal nachtvluchten"
(nr. P0356)
18
- Mme Sonja Becq au secrétaire d'État à la
Mobilité, adjoint au premier ministre sur
"l'augmentation du nombre de vols de nuit"
(n° P0356)
18
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
- mevrouw Corinne De Permentier aan de
staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan
de eerste minister over "het spreidingsplan"
(nr. P0357)
18
- Mme Corinne De Permentier au secrétaire d'État
à la Mobilité, adjoint au premier ministre sur "le
plan de dispersion des vols" (n° P0357)
18
Sprekers:
Sonja
Becq,
Corinne
De
Permentier,
Etienne
Schouppe,
staatssecretaris voor Mobiliteit
Orateurs:
Sonja
Becq,
Corinne
De
Permentier, Etienne Schouppe, secrétaire
d'État à la Mobilité
Samengevoegde vragen van
20
Questions jointes de
20
- mevrouw Freya Van den Bossche aan de
staatssecretaris, toegevoegd aan de minister van
Financiën over "risicovolle beleggingsproducten"
(nr. P0358)
20
- Mme Freya Van den Bossche au secrétaire
d'État, adjoint au ministre des Finances sur "les
produits de placement à risque" (n° P0358)
20
- mevrouw Meyrem Almaci aan de minister van
Klimaat
en
Energie
over
"risicovolle
beleggingsproducten" (nr. P0359)
20
- Mme Meyrem Almaci au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "les produits de placement à risque"
(n° P0359)
20
Sprekers: Freya Van den Bossche, Meyrem
Almaci, Bernard Clerfayt, staatssecretaris,
toegevoegd aan de minister van Financiën
Orateurs: Freya Van den Bossche, Meyrem
Almaci, Bernard Clerfayt, secrétaire d'État,
adjoint au ministre des Finances
Vraag van mevrouw Linda Musin aan de minister
van
Migratie-
en
asielbeleid
over
"de
terugkeerrichtlijn" (nr. P0355)
23
Question de Mme Linda Musin à la ministre de la
Politique de migration et d'asile sur "la directive
retour" (n° P0355)
23
Sprekers: Linda Musin, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Linda Musin, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Inoverwegingneming van een wetsvoorstel
24
Prise en considération d'une proposition de loi
24
Agenda
25
Ordre du jour
25
HERZIENING VAN DE GRONDWET
25
RÉVISION DE LA CONSTITUTION
25
Voorstel tot herziening van artikel 22bis van de
Grondwet (175/1-6)
25
Proposition de révision de l'article 22bis de la
Constitution (175/1-6)
25
Bespreking van het enig artikel
25
Discussion de l'article unique
25
Sprekers:
Willem-Frederik
Schiltz,
rapporteur,
Marie-Christine
Marghem,
Clotilde Nyssens, Servais Verherstraeten,
voorzitter van de CD&V - N-VA-fractie
Orateurs:
Willem-Frederik
Schiltz,
rapporteur,
Marie-Christine
Marghem,
Clotilde Nyssens, Servais Verherstraeten,
président du groupe CD&V - N-VA
ONTWERP EN VOORSTELLEN
29
PROJET ET PROPOSITIONS
29
Voorstel van resolutie teneinde 10 oktober in
België officieel te erkennen als "Dag tegen de
doodstraf" (355/1-2)
29
Proposition de résolution visant la reconnaissance
officielle par la Belgique de la date du 10 octobre
comme Journée contre la peine de mort (355/1-2)
29
Bespreking
29
Discussion
29
Sprekers: Francis Van den Eynde, Florence
Reuter, Mia De Schamphelaere, Hilde
Vautmans
Orateurs: Francis Van den Eynde, Florence
Reuter, Mia De Schamphelaere, Hilde
Vautmans
Wetsontwerp tot wijziging van artikel 1597 van het
Burgerlijk Wetboek (1173/1)
31
Projet de loi modifiant l'article 1597 du Code civil
(1173/1)
31
Algemene bespreking
31
Discussion générale
31
05/06/2008
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
Bespreking van de artikelen
31
Discussion des articles
31
Wetsvoorstel tot wijziging van de wetten van
9 mei 2008 die naturalisaties verlenen (1225/1)
32
Proposition de loi modifiant les lois du 9 mai 2008
accordant des naturalisations (1225/1)
32
Algemene bespreking
32
Discussion générale
32
Sprekers: Jan Mortelmans, Filip De Man,
Jean Marie Dedecker, voorzitter van de LDD-
fractie, Karine Lalieux, Jacqueline Galant,
David Lavaux, Servais Verherstraeten,
voorzitter van de CD&V - N-VA-fractie, Sarah
Smeyers
Orateurs: Jan Mortelmans, Filip De Man,
Jean Marie Dedecker, président du groupe
LDD, Karine Lalieux, Jacqueline Galant,
David Lavaux, Servais Verherstraeten,
président du groupe CD&V - N-VA, Sarah
Smeyers
Bespreking van de artikelen
35
Discussion des articles
35
Raad van State Benoeming van een staatsraad
(Nederlandstalig kader)
35
Conseil d'État Nomination d'un conseiller d'État
(cadre néerlandais)
35
Hervorming
van de civiele veiligheid
Samenstelling van de parlementaire delegatie
36
Réforme de la sécurité civile Composition de la
délégation parlementaire
36
Inoverwegingneming van voorstellen
36
Prise en considération de propositions
36
Urgentieverzoek
37
Demande d'urgence
37
Sprekers: Jean Marie Dedecker, voorzitter
van de LDD-fractie, Koen Bultinck
Orateurs: Jean Marie Dedecker, président du
groupe LDD, Koen Bultinck
NAAMSTEMMINGEN
37
VOTES NOMINATIFS
37
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Jan Mortelmans over "de minimale
dienstverlening bij de NMBS" (nr. 60)
37
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Jan Mortelmans sur "le service minimum à
la SNCB" (n° 60)
37
Sprekers: Jan Mortelmans
Orateurs: Jan Mortelmans
Eindstemming over het wetsontwerp houdende
opheffing
van het verval van sommige
wetsontwerpen die een aangelegenheid regelen
als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet (757/6)
38
Vote final du projet de loi relevant de caducité
certains projets de loi réglant une matière visée à
l'article 77 de la Constitution (757/6)
38
Sprekers: Fouad Lahssaini, Jean Marie
Dedecker, voorzitter van de LDD-fractie, Dirk
Van der Maelen, Renaat Landuyt
Orateurs: Fouad Lahssaini, Jean Marie
Dedecker, président du groupe LDD, Dirk
Van der Maelen, Renaat Landuyt
Voorstel van resolutie teneinde 10 oktober in
België officieel te erkennen als "Dag tegen de
doodstraf" (355/1)
39
Proposition de résolution visant la reconnaissance
officielle par la Belgique de la date du 10 octobre
comme Journée contre la peine de mort (355/1)
39
Wetsontwerp tot wijziging van artikel 1597 van het
Burgerlijk Wetboek (1173/1)
40
Projet de loi modifiant l'article 1597 du Code civil
(1173/1)
40
Wetvoorstel tot wijziging van de wetten van 9 mei
2008 die naturalisaties verlenen (1225/1)
40
Proposition de loi modifiant les lois du 9 mai 2008
accordant des naturalisations (1225/1)
40
Sprekers: Zoé Genot
Orateurs: Zoé Genot
Voorstel tot herziening van artikel 22bis van de
Grondwet (175/6)
40
Proposition de révision de l'article 22bis de la
Constitution (175/6)
40
Goedkeuring van de agenda
41
Adoption de l'ordre du jour
41
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
van
DONDERDAG
05
JUNI
2008
Namiddag
______
du
JEUDI
05
JUIN
2008
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.23 uur en
voorgezeten door de heer Herman Van Rompuy.
La séance est ouverte à 14 h 23 par M. Herman
Van Rompuy, président.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering
zijn de ministers van de federale regering: de heren
Yves Leterme en Bernard Clerfayt
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de
l'ouverture de la séance : MM. Yves Leterme et
Bernard Clerfayt.
De voorzitter: Een reeks mededelingen en
besluiten moeten ter kennis gebracht worden van
de Kamer. Zij worden op de website van de Kamer
en in de bijlage bij het integraal verslag van deze
vergadering opgenomen.
Le président : Une série de communications et de
décisions doivent être portées à la connaissance de
la Chambre. Elles seront reprises sur le site web de
la Chambre et insérées dans l'annexe du compte
rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Ambtsplicht: Claude Eerdekens
Gezondheidsredenen: Luc Sevehans
Zwangerschapsverlof: Véronique Salvi
Met zending buitenslands: Jean Cornil, Georges
Dallemagne, Léona Detiège en Philippe Collard
Raad van Europa : Hendrik Daems
WEU: Daniel Ducarme, Luc Goutry en Gerolf
Annemans
Federale regering
Didier Reynders, vice-eerste minister en minister
van Financiën en Institutionele Hervormingen
Jo Vandeurzen, vice-eersteminister en minister van
Justitie en Institutionele Hervormingen : Europese
Raad ministers Binnenlandse Zaken en Justitie
Karel De Gucht, minister van Buitenlandse
Betrekkingen : met zending buitenslands
Pieter De Crem, minister van Landsverdediging:
met zending buitenslands (Verenigde Staten)
Charles
Michel,
minister
van
Ontwikkelingssamenwerking:
met
zending
buitenslands (Rome)
Annemie Turtelboom, minister van Migratie- en
Asielbeleid: Europese Raad ministers Binnenlandse
Zaken en Justitie
Excusés
Devoirs de mandat : Claude Eerdekens
Raisons de santé : Luc Sevenhans
Congé de maternité : Véronique Salvi
En mission à l'étranger : Jean Cornil, Georges
Dallemagne, Léona Detiège et Philippe Collard
Conseil de l'Europe : Hendrik Daems
UEO : Daniel Dcarme, Luc Goutry et Gerolf
Annemans
Gouvernement fédéral
Didier Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réforms institutions
Jo Vandeurzen, vice-premier ministre et ministre de
la Justice et des Réformes institutionnelles : Conseil
européen des ministres Intérieur et Justice
Karel De Gucht, ministre des Affaires étrangères :
en mission à l'étranger
Pieter De Crem, ministre de la Défense : en mission
à l'étranger (Etats-Unis)
Charles Michel, ministre de la Coopération au
développement : en mission à l'étranger (Rome)
Annemie Turtelboom, ministre de la Politique de
migration et d'asile : Conseil européen des
ministres Intérieur et Justice
01 Agenda
01 Ordre des travaux
05/06/2008
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
01.01 Filip De Man (Vlaams Belang): De voltallige
Kamer, uitgezonderd de Vlaams Belang-fractie,
heeft
een
maand
geleden
een
Afghaan
genaturaliseerd die nadien veroordeeld werd voor
mensenhandel. De commissie Naturalisaties en de
Kamer waren er op het moment dat er gestemd
moest worden, echter niet van op de hoogte dat hij
verdacht werd van deze feiten. Nu buigt de
commissie
Naturalisaties
zich
over
een
reparatiewet. Dat is trouwens niet de eerste keer.
En dit is bovendien slechts het topje van de ijsberg,
want terroristen die veroordeeld worden blijken zeer
vaak nieuwe Belgen te zijn. Hoe gaat de voorzitter
ervoor zorgen dat deze blunder wordt rechtgezet?
De voorzitter: De commissie Naturalisatie is nu
bijeen. Ik wacht op een verslag. Het is mogelijk dat
de commissie de urgentie vraagt en dat we
vandaag nog stemmen over de reparatiewet.
01.01 Filip De Man (Vlaams Belang) : Il y a un
mois, la Chambre réunie en assemblée plénière, à
l'exception du groupe Vlaams Belang, a naturalisé
un Afghan qui a été condamné par la suite pour
traite d'êtres humains. Toutefois, au moment du
vote, la commission des Naturalisations et la
Chambre ignoraient qu'il était suspecté de ces faits.
Aujourd'hui, la commission des Naturalisations
examine une loi de réparation. Ce n'est d'ailleurs
pas la première fois. Et par-dessus le marché, ce
n'est que la partie émergée de l'iceberg étant donné
que les terroristes condamnés se révèlent être très
souvent de nouveaux Belges. Comment le
président compte-t-il réparer cette bévue ?
Le président : La commission des Naturalisations
se réunit en ce moment. J'attends un rapport. Il
n'est pas impossible que la commission demande
l'urgence et que nous votions encore aujourd'hui
sur cette loi de réparation.
01.02 Filip De Man (Vlaams Belang): Dus de
voorzitter zal de Kamer inlichten van zodra hij dit
verslag heeft gekregen?
De voorzitter: Inderdaad.
01.02 Filip De Man (Vlaams Belang) : Le président
informera donc la Chambre dès qu'il aura reçu ce
rapport ?
Le président: En effet.
01.03 David Lavaux (cdH): De commissie voor de
Naturalisaties
heeft
eenparig
beslist
een
wetsvoorstel in te dienen om die beslissing recht te
zetten. Ik vraag u dat voorstel in overweging te
nemen opdat we het bij hoogdringendheid zouden
kunnen aannemen.
De voorzitter: Zodra we over uw voorstel
beschikken, zullen we het in overweging nemen.
We zullen de urgentie vragen en de tekst
vervolgens naar de commissie verzenden. Op die
wijze zouden we vanmiddag nog over het voorstel
kunnen stemmen.
01.03 David Lavaux (cdH) : La commission des
Naturalisations a décidé à l'unanimité de déposer
une proposition de loi visant à rectifier cette
décision. Je vous demande de prendre cette
proposition en considération afin de pouvoir la voter
en urgence.
Le président : Dès que nous aurons votre
proposition, elle sera prise en considération.
L'urgence sera demandée, le texte sera renvoyé en
commission et nous devrions pouvoir le voter cet
après-midi encore.
01.04 Filip De Man (Vlaams Belang): Dus de
voorzitter denkt dat we daar vandaag nog voor
17.00 uur over kunnen stemmen?
De voorzitter: Wij zullen proberen.
01.04 Filip De Man (Vlaams Belang) : Le président
pense donc que nous pourrons encore voter ce
texte avant 17 heures.
Le président : Nous essaierons de le faire.
Vragen
Questions
01.05 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): Ik had een
vraag ingediend voor minister Magnette, bevoegd
voor Consumentenzaken. Mijn vraag is echter
toegevoegd aan een vraag van mevrouw Van den
Bossche aan de heer Clerfayt. Ik had al met een
medewerker van minister Magnette gesproken over
de inhoud van mijn vraag. Ik ben niet tevreden met
deze gang van zaken. Mijn vraag gaat over
01.05 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!) : J'avais
déposé une question adressée à M. Magnette,
compétent en matière de Protection de la
consommation. Ma question a toutefois été jointe à
une question de Mme Van den Bossche adressée à
M. Clerfayt. J'avais déjà parlé du contenu de ma
question avec un collaborateur de M. Magnette.
Cette manière de procéder ne me satisfait guère.
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
consumentenzaken, waarvoor maar liefst drie
ministers bevoegd zijn, maar geen ervan antwoordt
op mijn vraag. Ik zou willen vragen om mij in de
toekomst toch de minister te laten bevragen die ik
zelf verkies.
De voorzitter: Staatssecretaris Clerfayt spreekt
namens de regering, maar ik begrijp dat mevrouw
Almaci er de voorkeur aan geeft dat de betrokken
minister zelf antwoordt.
Ma question a trait à la protection de la
consommation, une matière pour laquelle pas
moins de trois ministres sont compétents mais dont
aucun ne répond à ma question. Je voudrais
demander de me réserver à l'avenir le choix du
ministre que je souhaite interroger.
Le président : M. Clerfayt parle au nom du
gouvernement mais je comprends que Mme Almaci
préfère que le ministre concerné réponde lui-même.
01.06 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): Zal de
voorzitter dit in de toekomst proberen te vermijden?
De voorzitter: Dat beloof ik.
01.06 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!) : Le
président essaiera-t-il d'éviter ce problème à
l'avenir ?
Le président : Je m'y engage.
02 Vraag van de heer Peter Vanvelthoven aan de
eerste minister over "de Belgische inflatie"
(nr. P0339)
02 Question de M. Peter Vanvelthoven au premier
02.01 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro): Wij
maken ons al enkele maanden ernstig zorgen over
de prijsstijgingen en de inflatie in ons land. Ook de
bevolking ligt ervan wakker. Sinds vorige week
weten we dat het Verbond van Belgische
Ondernemingen (VBO) vindt dat er geen probleem
is. Nu wordt onze ongerustheid gedeeld door de
rest van Europa. Volgens de Ecofinraad is er in
België een inflatie van 5,2 procent tegenover 3,6
procent in de rest van de eurozone. België wordt
terecht op de vingers getikt door de voorzitter van
de Europese Centrale Bank en de Europese
ministers van Financiën. De enige reactie van onze
regering kwam van minister Reynders, die
opmerkte dat hij het probleem zelf op de agenda
van de Ecofinraad heeft geplaatst.
Met dergelijke desastreuze cijfers verwacht ik dat
de regering maatregelen neemt, maar er gebeurt
niets en dat is typisch. Twee weken geleden was er
de superministerraad over sociaaleconomische
dossiers, maar daar werd niets beslist, behalve de
oprichting van vijftig technische werkgroepen. Ook
inzake de staatshervorming werd deze week niets
beslist, behalve dat zes technische werkgroepen er
zich mee zullen bezighouden. Het valt op dat de
eerste
minister
afwezig
blijft
inzake
de
onderhandelingen over de staatshervorming. De
regering heeft dit uitbesteed aan de voorzitters van
de Kamer en de Senaat. Voor de tweede fase van
de staatshervorming zitten veel partijen rond de
tafel, maar de eerste minister is afwezig, terwijl hij
de onderhandelingen zou moeten leiden.
02.01 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro) : Cela fait
déjà quelques mois que nous nous inquiétons très
sérieusement des hausses de prix et de l'inflation
dans notre pays. La population est également
inquiète. Depuis la semaine dernière, nous savons
que la Fédération des entreprises de Belgique
(FEB) estime qu'il n'y a pas de problème. À présent,
notre inquiétude est partagée par le reste de
l'Europe. Selon le Conseil ECOFIN, l'inflation
s'élève à 5,2 % en Belgique contre 3,6 % dans le
reste de la zone euro. La Belgique est, à raison,
rappelée à l'ordre par le président de la Banque
centrale européenne et les ministres européens des
Finances. M. Reynders est le seul à avoir réagi au
nom de notre gouvernement, en faisant observer
qu'il avait lui-même inscrit le problème à l'ordre du
jour du Conseil ECOFIN.
À la lumière de chiffres aussi désastreux, j'attends
du gouvernement qu'il prenne des mesures, mais
rien ne bouge et c'est typique de ce gouvernement.
Un super Conseil des ministres s'est tenu y a deux
semaines sur les dossiers socioéconomiques, mais
rien n'y a été décidé, hormis la création de
cinquante groupes de travail techniques. Aucune
décision n'a davantage été prise, cette semaine, en
ce qui concerne la réforme de l'État, si ce n'est que
six groupes de travail techniques s'y consacreront.
Le gouvernement à refilé cette tâche aux présidents
de la Chambre et du Sénat. Pour la deuxième
phase de la réforme de l'État, les partis sont
nombreux autour de la table, mais le premier
ministre est absent, alors qu'il devrait diriger les
négociations.
De inflatie is een echt probleem en ik hoop dat de L'inflation est un réel problème et j'espère que le
05/06/2008
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
eerste minister zich daar dan tenminste wel mee zal
bezighouden. Wat zal de regering ondernemen om
de inflatie ten minste terug te krijgen op het niveau
van de rest van Europa?
premier ministre s'en préoccupera. Quelles
mesures le gouvernement prendra-t-il pour au
moins ramener l'inflation au même niveau que le
reste de l'Europe ?
02.02 Eerste minister Yves Leterme (Nederlands):
Er zijn twee specifieke oorzaken waarom de
inflatieopstoot in ons land hoger is dan in andere
Europese landen. Het is opmerkelijk dat de heer
Vanvelthoven pas de laatste maanden begaan is
met deze problematiek, terwijl hij er de afgelopen
negentien jaar bijzonder weinig interesse voor had.
Inzake de koopkracht heeft men in het Parlement
de afgelopen weken de begroting 2008 en de
programmawet goedgekeurd. In mei zijn de
maatregelen in verband met de werkbonus in
werking getreden. Deze specifieke ingrepen
brengen het begrotingsevenwicht niet in gevaar.
02.02 Yves Leterme, premier ministre (en
néerlandais) : Deux raisons spécifiques expliquent
la hausse plus forte de l'inflation chez nous par
rapport aux autres pays européens. Il faut noter que
ce problème fait partie des préoccupations de M.
Vanvelthoven depuis quelques mois seulement
alors qu'il s'y est particulièrement peu intéressé au
cours des dix-neuf années écoulées.
En ce qui concerne le pouvoir d'achat, le budget
2008 et la loi-programme ont été adoptés par le
Parlement il y a quelques semaines. Les mesures
relatives au bonus emploi sont entrées en vigueur
en mai. Ces interventions spécifiques ne menacent
pas l'équilibre budgétaire.
Vanaf 1 juli zullen gepensioneerden en chronisch
zieken meer krijgen. Ook het belastingvrij minimum
wordt met 250 euro opgetrokken. Er is een
welvaartsaanpassing met een extra inspanning voor
de laagste pensioenen. Het gaat om maatregelen
ten bedrage van 200 miljoen die tegemoetkomen
aan de algemene stijging van de levensduurte.
Inzake energie hebben we specifieke maatregelen
genomen voor stookolieverwarming en er zijn
voorzieningen ingesteld voor elektriciteit en gas.
Het is opvallend dat de heer Vanvelthoven zich
hierover nu zorgen begint te maken, hoewel zijn
partij negentien jaar lang de tijd had om
maatregelen te nemen.
À compter du 1er juillet, les pensionnés et les
personnes souffrant d'une maladie chronique
verront leurs allocations majorées. La quotité
minimale exonérée sera augmentée de 250 euros.
Il y aura une liaison au bien-être avec un effort
supplémentaire en faveur des pensions les plus
basses. La finalité de ces mesures d'un montant de
200 millions sera de répondre à l'enchérissement
général du coût de la vie. En matière d'énergie,
nous avons pris des mesures spécifiques pour le
chauffage au mazout et constitué des provisions
pour l'électricité et le gaz.
Je m'étonne que ces problèmes préoccupent tant
M. Vanvelthoven aujourd'hui car son parti n'a rien
fait dans ce domaine pendant dix-neuf ans de
participation gouvernementale.
02.03 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro): Het
wordt stilaan lachwekkend hoe de premier het eigen
falen afwentelt op de afgelopen negentien jaar. Het
is het afgelopen jaar dat de inflatie recordhoogtes
heeft bereikt. Dit zeggen de Europese ministers van
Financiën. Anders dan de afgelopen negentien jaar,
doet België het na één jaar Leterme inzake inflatie
veel slechter dan de rest van Europa. Ondanks de
onheilsberichten gaat de regering verder niets doen.
In de rest van Europa, waar de inflatie lager ligt,
neemt men veel drastischer maatregelen.
02.03 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro) : La
manière
dont
le
premier
ministre
rejette
systématiquement la responsabilité de son propre
échec sur les dix-neuf dernières années est
franchement grotesque car c'est bien au cours de
l'année écoulée que l'inflation a atteint des niveaux
records. Les ministres européens des Finances le
confirment. Contrairement à ce qui s'est passé au
cours des dix-neuf dernières années, la Belgique
fait beaucoup moins bien que le reste de l'Europe
après un an seulement de gouvernement Leterme.
Et ce gouvernement reste les bras ballants en dépit
du fait que les nouvelles ne sont pas bonnes. Dans
le reste de l'Europe, où le taux d'inflation est moins
élevé, l'on prend des mesures beaucoup plus
draconiennes.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
03 Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan
de eerste minister over "de behandeling van een
parlementslid op de Belgische ambassade in
Rome" (nr. P0340)
03 Question de M. Francis Van den Eynde au
premier ministre sur "la manière dont a été traité
un parlementaire à l'ambassade de Belgique à
Rome" (n° P0340)
03.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Ik
ben verontwaardigd. Momenteel is er een
belangrijke wereldconferentie van de FAO aan de
gang
in
Rome
over
de
toenemende
voedselproblemen in de wereld. De Belgische
delegatie
bestaat
uit
de
minister
van
Ontwikkelingssamenwerking en een aantal andere
mensen, waaronder vier kamerleden die door de
Kamer zelf werden aangeduid: de heer Cornil,
mevrouw Snoy, de heer Van Noppen en de heer
Laeremans, die voorzitter is van de commissie
Landbouw.
Aan
vergaderingen
waar
onder
meer
amendementen en teksten worden opgesteld voor
de eindverklaring mag de heer Laeremans wegens
zijn politieke overtuiging op uitdrukkelijk verzoek
van minister Michel niet deelnemen.
Kent men in de regering nog het verschil tussen
Parlement en regering? Heeft men daar nog enige
notie van de scheiding der machten? Het is niet de
regering die moet bepalen welk parlementslid aan
een vergadering mag deelnemen. Heeft men in de
regering nog respect voor de Vlamingen? De heer
Laeremans behoort tot de tweede partij van
Vlaanderen. Door deze boycot spuwt de heer
Michel in het gelaat van alle Vlamingen. Hoe
verklaart de eerste minister dit?
03.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Je suis indigné. En ce moment, une conférence
mondiale de la FAO se tient à Rome. Elle est
consacrée aux problèmes alimentaires de plus en
plus aigus qui se posent aujourd'hui à l'échelle
mondiale. La délégation belge est composée du
ministre de la Coopération au Développement et
d'un certain nombre d'autres personnes dont quatre
députés désignés par la Chambre elle-même : M.
Cornil, Mme Snoy, M. Van Noppen et M.
Laeremans, qui préside la commission de
l'Agriculture.
Il se trouve qu'à la requête expresse du ministre
Michel, M. Laeremans n'est pas autorisé, en raison
de ses convictions politiques, à participer aux
réunions où sont notamment rédigés amendements
et textes avant la déclaration finale.
Sait-on encore, au sein du gouvernement, la
différence entre Parlement et gouvernement ? Ses
membres ont-ils encore la moindre idée de ce que
signifie la séparation des pouvoirs ? Ce n'est pas au
gouvernement qu'il appartient de décider quel
parlementaire a le droit de participer à une réunion.
A-t-on encore du respect pour les Flamands dans
ce gouvernement ? M. Laeremans appartient au
deuxième parti politique de Flandre. En l'excluant,
le ministre Michel crache au visage de tous les
Flamands. Comment le premier ministre explique-t-
il cette attitude ?
03.02 Eerste minister Yves Leterme (Nederlands):
De betrokken parlementsleden maken geen deel uit
van de afvaardiging namens de regering. Er werden
vier parlementsleden op rechtstreekse uitnodiging
van de FAO naar Rome afgevaardigd. Die delegatie
kreeg tijdens haar aanwezigheid de volle steun en
medewerking van de diensten van de ambassade.
Minister Michel heeft inderdaad bij de voorbereiding
van de Belgische interventie een werkdiner
georganiseerd.
Hierop
waren
een
aantal
medewerkers van de minister, een aantal
vertegenwoordigers van de Federale Raad voor
Duurzame Ontwikkeling en enkele leden van de
parlementaire delegatie aanwezig. Zodra de
minister opnieuw in het land is zal ik hem bevragen
over het feit dat niet de voltallige parlementaire
delegatie werd uitgenodigd.
03.02 Yves Leterme, premier ministre (en
néerlandais) : Les membres concernés ne font pas
partie de la délégation envoyée au nom du
gouvernement. Quatre membres du Parlement ont
été délégués à Rome à l'invitation directe de la
FAO. Durant sa présence sur place, cette
délégation a pu compter sur le plein appui et sur la
collaboration sans faille des services de
l'ambassade. En vue de préparer l'intervention de la
Belgique, M. Michel a en effet organisé un déjeuner
de travail qui a réuni plusieurs collaborateurs du
ministre, des représentants du Conseil fédéral du
Développement Durable et quelques membres de
la délégation parlementaire. Dès que le ministre
sera rentré au pays, je lui demanderai de me
détailler les raisons pour lesquelles la délégation
parlementaire n'a pas été invitée dans son
ensemble.
03.03 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
De eerste minister heeft duidelijk niet alle informatie
03.03 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang) :
Le premier ministre n'a manifestement pas été
05/06/2008
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
gekregen. Men heeft de heer Laeremans al een
eerste keer geboycot op de eerste avond bij een
vergadering op de residentie van de ambassadeur,
waar men alle leden van de Belgische delegatie aan
elkaar zou voorstellen. De volgende voormiddag
was er een werkvergadering in de residentie van de
ambassadeur. De ambassade heeft op bevel van
de heer Michel de heer Laeremans niet uitgenodigd.
De feiten zijn een belediging voor alle Vlamingen. Ik
dank de premier omdat hij zijn minister vragen zal
stellen over de gebeurtenissen. Het wordt echter tijd
dat de premier minister Michel op de vingers tikt
voor dergelijke Waalse arrogantie.
informé de façon complète. M. Laeremans a été la
victime d'un boycottage dès le premier soir, puisque
sur l'ordre de M. Michel, l'ambassade de l'a pas
convié à une réunion qui devait permettre à tous les
membres de la délégation belge de lier
connaissance dans le cadre de la résidence de
l'ambassadeur. Cet incident représente une offense
à l'égard de l'ensemble des Flamands. Je remercie
le premier ministre de sa volonté de poser des
questions au ministre quant à ces événements. Il
est en effet temps que le premier ministre rappelle
M. Michel à l'ordre pour tant d'arrogance wallonne.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Robert Van de Velde aan de
eerste minister over "het sociaaleconomisch
beleid van de federale regering" (nr. P0341)
04 Question de M. Robert Van de Velde au
premier ministre sur "la politique socio-
économique
du
gouvernement
fédéral"
04.01 Robert Van de Velde (LDD): Inzake
lastenverlagingen is het zo dat de kruimels die aan
de bevolking worden teruggegeven inderdaad de
begroting niet in gevaar brengen. De OESO en het
federaal Planbureau waarschuwen voor een
begrotingstekort van 0,3 procent dit jaar en 0,9
procent in 2009. Er is een probleem met de
uitgaven van deze regering en haar administratie.
Bij de beloftencatalogus van 23 mei van de
Ministerraad vond ik vooral de verlaging van de
lasten op arbeid en het intomen van de loonkosten
de moeite waard. Deze week heeft een aantal
nationale en internationale organisaties in rapporten
ons land echter duidelijk op de vingers getikt. De
Belgische werknemer is de op drie na duurste van
Europa. De loonkostenhandicap stijgt spectaculair.
Tegelijkertijd houdt onze werknemer netto bijna het
minste over in zijn beurs.
Wat gaat de premier doen aan de koopkracht en
hoe gaat hij zorgen voor een beperking van de
overheidsuitgaven? Waarom wacht hij met de
begrotingscontrole? We weten immers nu al dat de
situatie dramatisch zal zijn.
04.01 Robert Van de Velde (LDD) : En ce qui
concerne les réductions des charges, il est vrai que
les miettes qui sont rendues à la population ne
représentent effectivement aucun danger pour le
budget. L'OCDE et le Bureau fédéral du Plan
mettent en garde contre un déficit budgétaire de
0,3 % cette année et de 0,9 % en 2009. Les
dépenses
du
gouvernement
et
de
son
administration posent un problème.
Dans le catalogue de promesses du Conseil des
ministres du 23 mai dernier, la diminution des
charges sur le travail et la modération des coûts
salariaux constituaient à mes yeux des mesures
intéressantes.
Cette
semaine,
plusieurs
organisations nationales et internationales ont
toutefois clairement rappelé à l'ordre notre pays
dans leurs rapports. Le travailleur belge est le plus
cher en Europe, à trois exceptions près. Le
handicap en matière de coûts salariaux s'aggrave
spectaculairement. En même temps, le salaire net
du travailleur belge est quasiment le moins élevé.
Quelles mesures le premier ministre prendra-t-il
pour améliorer le pouvoir d'achat et comment va-t-il
limiter les dépenses de l'État ? Pourquoi reporte-t-il
le contrôle budgétaire ? Nous savons en effet
aujourd'hui déjà que la situation sera dramatique.
04.02
Eerste
minister
Yves
Leterme
(Nederlands): Voor de maatregelen met betrekking
tot de koopkracht verwijs ik naar de begroting die
hier werd goedgekeurd en ook naar wat ik daarnet
heb
gezegd.
Met
een
gemiddeld
bestedingspercentage van 43 procent zitten we
perfect op lijn van de begrotingsuitvoering. En
tenslotte blijf ik erbij dat de begrotingscontrole zal
04.02 Yves Leterme, premier ministre (en
néerlandais) : Pour les mesures relatives au pouvoir
d'achat, je me réfère au budget qui a été adopté par
ce Parlement et à ce que j'ai dit précédemment. Le
pourcentage d'affectation moyen de 43% est
conforme pour ce qui concerne l'exécution du
budget. Enfin, je maintiens que le contrôle
budgétaire aura lieu selon le calendrier qui a été
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
plaatsvinden volgens de kalender die vastgelegd is
op 24 april.
fixé le 24 avril.
04.03 Robert Van de Velde (LDD): Er is nu een
financieringstekort van 1,6 miljard euro en de
vooruitzichten zijn niet schitterend met een tekort
van 0,3 procent in 2008 en 0,9 procent in 2009.
Elke dag dat de premier niets onderneemt, kost de
burgers 8,5 miljoen euro. Om de problematiek van
de koopkracht aan te pakken, zal de premier in elk
geval creatieve oplossingen moeten bedenken.
04.03 Robert Van de Velde (LDD) : Le déficit de
financement s'élève à 1,6 milliard d'euros et les
perspectives ne sont pas très favorables, avec un
déficit de 0,3% en 2008 et de 0,9% en 2009.
Chaque jour qui passe sans que le premier ministre
prenne des mesures coûte 8,5 millions d'euros aux
citoyens. Le premier ministre devra en tout cas faire
preuve de créativité pour s'attaquer à la question du
pouvoir d'achat.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de dierproeven ten
behoeve van de tabaksindustrie" (nr. P0342)
05 Question de Mme Colette Burgeon à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "les tests sur
animaux pratiqués par l'industrie du tabac"
(n° P0342)
05.01 Colette Burgeon (PS): Gelet op de
praktijken
van
de
tabaksindustrie
zouden
dierproeven strikter gereglementeerd moeten
worden. Welke wetgeving geldt er momenteel met
betrekking tot dierproeven? Welke industrietakken
maken het vaakst gebruik van op zulke
experimenten? Zou het niet nuttig zijn om naar een
ethische clausule te kunnen verwijzen wanneer er
een vergunning voor dergelijke praktijken wordt
aangevraagd? Zou men die praktijken in sommige
industrietakken niet beter verbieden?
05.01 Colette Burgeon (PS) : Au vu des pratiques
de l'industrie du tabac, les tests sur les animaux
devraient être davantage réglementée. Quelle est la
législation actuellement en vigueur en matière de
tests pratiqués sur les animaux ? Quelles sont les
principales industries ayant recours à ce mode
d'expérimentation ? Ne serait-il pas utile de pouvoir
se référer à une clause éthique lors des demandes
visant l'autorisation de telles pratiques ? Ne serait-il
pas utile d'interdire à certaines industries de
recourir à ce genre de pratiques ?
05.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): De
referentiewetgeving dateert van 1986 en werd
aangevuld door een koninklijk besluit van 1993 dat
het gebruik van dierproeven in laboratoria regelt. De
farmaceutische industrie en het fundamenteel
medisch onderzoek maken het vaakst gebruik van
dierproeven.
In 2005 werd het testen van cosmetica op dieren
verboden.
Alle
laboratoriumproeven
moeten
verlopen volgens protocollen die door ethische
comités geanalyseerd worden. We hebben echter
beslist de werking en samenstelling van die comités
te
herzien,
opdat
ze
hun
beslissingen
onafhankelijker en op een objectievere manier
zouden kunnen nemen. Ik heb mijn administratie
opgedragen een nieuwe wetgeving in verband met
tabaksproducten voor te bereiden. Ik zal de kwestie
opnieuw voor het Parlement brengen, wanneer de
voorbereidende werkzaamheden achter de rug zijn.
05.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
La législation de référence date de 1986. Elle a été
complétée par un arrêté royal de 1993 concernant
les tests sur animaux en laboratoire. Les secteurs
qui font le plus souvent appel aux tests sur animaux
sont la pharmacie et la recherche médicale
fondamentale.
En 2005, les tests sur animaux ont été interdits pour
les produits cosmétiques. Toutes les expériences
menées en laboratoire obéissent à des protocoles
soumis à l'analyse de comités éthiques. Nous
avons
cependant
décidé
de
réviser
leur
fonctionnement et leur composition pour imposer
plus d'indépendance et d'objectivation de leurs
décisions. J'ai demandé à mon administration de
préparer une nouvelle législation concernant les
produits du tabac. Je reviendrai devant le Parlement
lorsque les travaux de préparation seront terminés.
05.03 Colette Burgeon (PS): Die proeven
berokkenen niet alleen dieren, maar ook mensen
leed. We moeten een waakzaam oog houden over
tests voor schoonheidsproducten, want blijkbaar
worden die nog steeds uitgevoerd.
05.03
Colette
Burgeon
(PS) :
Ces
expérimentations font non seulement du tort aux
animaux mais aussi aux personnes. Il faut faire
preuve de vigilance par rapport aux tests
cosmétiques car il semble qu'il en existe encore.
05/06/2008
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Muriel Gerkens aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de artsen in opleiding"
(nr. P0343)
- de heer Jean-Jacques Flahaux aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de artsen in opleiding"
(nr. P0344)
- mevrouw Sarah Smeyers aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de artsen in opleiding"
(nr. P0345)
06 Questions jointes de
- Mme Muriel Gerkens à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les stagiaires en médecine"
(n° P0343)
- M. Jean-Jacques Flahaux à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "les stagiaires en médecine"
(n° P0344)
- Mme Sarah Smeyers à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les stagiaires en médecine"
(n° P0345)
06.01 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Eens te
meer komen de kandidaat-specialisten in opleiding
die stage moeten lopen in een ziekenhuis in 't
geweer; zij vragen de beleidsmensen om hun
verantwoordelijkheid op te nemen.
Het gebeurt dat ze 36 uur zonder onderbreking
moeten werken, zonder enige rustpauze. Bovendien
moeten ze medische handelingen verrichten en
wachtdiensten verzekeren zonder een gedegen
begeleiding. Zou u uw kind in die omstandigheden
laten opereren?
Er bestaat een wet én er is een Europese richtlijn
die voorschrijven dat de arbeidstijd van die stagiairs
geneeskunde gereglementeerd moet worden. Men
kan die kandidaat-geneesheren echter niet vragen
een klacht in te dienen tegen hun stagemeester.
We moeten de wettelijke voorschriften toepassen
en doen toepassen.
Wat zal u ondernemen? Ik wil er nog op wijzen dat
dit probleem zich niet enkel in de Franstalige
ziekenhuizen in Wallonië voordoet.
06.01 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : Une
nouvelle fois, les étudiants en médecine candidats
en spécialisation, qui doivent effectuer des stages
en hôpital, se mobilisent et demandent aux
politiques d'assumer leurs responsabilités.
Ils prestent en effet parfois trente-six heures
d'affilée sans pouvoir se reposer. En outre, ils
doivent poser des actes et assumer des gardes
sans disposer d'un encadrement suffisant. Feriez-
vous opérer votre enfant dans ces conditions ?
Une loi et une directive européenne prévoient que le
temps de travail de ces stagiaires en médecine doit
être réglementé. Mais il est impossible de
demander à ces candidats stagiaires de porter
plainte contre leur maître de stage. Nous devons
appliquer et faire appliquer les dispositifs légaux.
Que comptez-vous faire, en insistant sur le fait qu'il
ne s'agit pas ici d'une situation particulière aux
hôpitaux francophones wallons ?
06.02 Jean-Jacques Flahaux (MR): Ik stel met
genoegen vast dat leden van drie verschillende
fracties zich voor die kwestie interesseren. We
hebben hier met negentiende-eeuwse toestanden te
maken.
Volgens een besluit uit 1999 mogen artsen in
opleiding niet meer dan 9 uur per dag en niet langer
dan 48 uur per week buiten hun wachtdienst
werken, en moet er na iedere wachtdienst een
minimale rust van 12 uur worden ingelast. Zoals
mevrouw Gerkens stelde, worden die normen in de
praktijk bijlange na niet gerespecteerd.
Een Europese richtlijn van 2003 had vóór 1
augustus 2004 in nationaal recht omgezet moeten
06.02 Jean-Jacques Flahaux (MR) : Je suis ravi
de constater que l'intérêt de parlementaires de trois
groupes différents se porte sur cette question. Nous
sommes confrontés à une situation digne du
XIX
e
siècle.
Un arrêté de 1999 interdit de faire travailler des
médecins en formation plus de neuf heures par jour
et plus de quarante-huit heures par semaine hors
garde. Cet arrêté impose un repos de douze heures
minimum après chaque garde. On est loin du
compte, comme l'a rappelé Muriel Gerkens.
Une directive européenne de 2003 aurait dû être
transposée avant le 1
er
août 2004. Un cri d'alarme a
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
zijn. De Associatie voor de Verdediging van de
Rechten van Artsen in Opleiding heeft de kat de bel
aangebonden. Wat denkt u van de wanpraktijken
die voormelde vzw aan de kaak stelt? Hoe staat het
met de omzetting van de Europese richtlijn in
Belgisch recht? Wat zal u ondernemen om dat
ernstige probleem op te lossen, voor de Europese
Unie ons land veroordeelt?
été lancé par l'Association pour la défense des
droits des médecins en formation. Quelle est votre
position sur le problème dénoncé par cette
ASBL ? Où en est-on dans la mise en oeuvre de la
directive européenne dans le droit belge ? Quelles
actions comptez-vous prendre afin de résoudre ce
grave problème, sans attendre que nous soyons
condamnés par l'Union européenne ?
06.03 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA): De
associatie die de rechten van artsen in opleiding
behartigt, klaagt aan dat deze artsen soms tot 36
uur ononderbroken werken en werkweken tot 84
uur presteren. Zij wijst erop dat deze structurele
overbelasting de kans op medische fouten
verhoogt. Nochtans begrenst het ministerieel besluit
van 30 april 1999 de normale werkdag voor
geneesheren in opleiding tot maximaal 9 uur en de
gemiddelde werkweek tot maximaal 48 uur. Er is
echter geen degelijk controle- en sanctiesysteem.
Wat zal de minister ondernemen tegen de
excessen? En steunt zij de stelling van de
associatie om in geval van zware wetsovertredingen
de erkenning van de stagemeester in te trekken?
06.03 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA) :
L'association de défense des droits des médecins
en formation dénonce le fait qu'il arrive à ces
médecins de travailler jusqu'à 36 heures sans
interruption par jour et de travailler jusqu'à 84
heures par semaine. Elle souligne que cette
surcharge de travail structurelle augmente le risque
d'erreur médicale. Pourtant, l'arrêté ministériel du
30 avril 1999 limite à 9 heures maximum la journée
de travail normale des médecins et à 48 heures
maximum leur semaine de travail moyenne. Aucun
système fiable de contrôle et de sanction n'est
toutefois prévu. Que compte faire la ministre pour
lutter contre ces excès ? Et apporte-t-elle son
soutien à l'idée, prônée par l'association, de retirer
l'agrément du maître de stage en cas d'infraction
grave ?
06.04 Minister Laurette Onkelinx (Frans): De drie
sprekers hebben een uitstekend beeld geschetst
van de huidige omstandigheden. Het probleem
bestaat al ten minste een kleine tien jaar.
De situatie heeft verstrekkende gevolgen voor de
gezondheid van de stagiairs en die van de personen
die ze behandelen.
Ik kan het probleem niet wegtoveren. Het is een
complexe situatie. Sommige ziekenhuizen hebben
de grootste moeite om wachtdiensten te
verzekeren. Op het stuk van de controle schort er
ook een en ander. De federale middelen zijn
immers onvoldoende uitgebouwd.
Momenteel wordt er op vier fronten gewerkt. Ik
hoop dat ik tijdens de bespreking van de begroting
2009 hier opnieuw voor u kan staan met de
mededeling dat er concrete vooruitgang werd
geboekt en dat de situatie volledig werd opgelost.
Allereerst heb ik mijn administratie gevraagd de lijst
op te stellen van officieel erkende stagemeesters en
stagediensten. Dat is een hele onderneming, maar
dat werk moet gebeuren.
06.04 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Les trois intervenants ont parfaitement planté le
décor.
Le problème existe depuis au moins une petite
dizaine d'années.
La situation a des conséquences incalculables sur
la santé des stagiaires et celle des personnes dont
ils s'occupent.
Je ne peux régler la situation d'un coup de baguette
magique. Elle est complexe. Certains hôpitaux ont
de véritables problèmes pour assurer des gardes. Il
existe également un problème de contrôle ; les
moyens fédéraux ne sont pas suffisamment
développés.
Actuellement, quatre travaux sont en cours.
J'espère pouvoir revenir devant vous, lors de
l'examen du budget 2009, pour vous faire part
d'avancées réelles et complètes.
J'ai, tout d'abord, demandé à mon administration de
dresser la liste des maîtres de stage et des services
de stage agréés. Il s'agit d'un travail d'envergure et
nécessaire.
(Nederlands) Men is bezig met het verzamelen van
de overeenkomsten tussen stagemeesters en
stagairs. In de loop van de volgende weken komt
een eerste tussentijds rapport. Bovendien zal een
(En néerlandais) Nous sommes en train de
rassembler les contrats conclus entre les maîtres
de stage et les stagiaires. Un premier rapport
intermédiaire est attendu dans les prochaines
05/06/2008
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
werkgroep van de Hoge Raad van Geneesheren-
specialisten en huisartsen zich vanaf juli over de
vraag buigen.
semaines. De plus, un groupe de travail du Conseil
supérieur des médecins spécialistes et des
médecins généralistes analysera la question à
partir de juillet.
Ten slotte bereid ik het dossier voor om in het kader
van de begroting 2009 bijkomend personeel te
kunnen aanwerven, teneinde de controle door de
dienst die over dit dossier gaat te verscherpen.
Tot zover de vier belangrijke punten waaraan wordt
gewerkt. Ik hoop echt oplossingen te kunnen
aandragen voor een probleem dat ik net als u
onaanvaardbaar vind.
Enfin, je prépare le dossier pour obtenir, dans le
cadre du budget 2009, un supplément de personnel
en vue de renforcer en termes de contrôle le
service chargé de ce dossier.
Voilà les quatre grands travaux en cours. J'espère
véritablement trouver des solutions à un problème
que je trouve, tout comme vous, intolérable.
06.05 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Die
initiatieven zijn inderdaad nodig, maar u zou
sommige maatregelen sneller kunnen nemen, zoals
het uitdenken van een andere formule voor
kandidaat-stagiairs om hun ongenoegen kenbaar te
maken. Momenteel kunnen ze geen klacht tegen
hun stagemeester indienen. Een controledienst zou
de klachten kunnen behandelen.
Zal u ook vertegenwoordigers van de stagiairs laten
zetelen in de Hoge Raad van Geneesheren-
specialisten en huisartsen? Sommige geneesheren-
specialisten
stellen
zich
wat
dat
betreft
protectionistisch op.
06.05 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : Ces
initiatives sont en effet nécessaires mais vous
pourriez
prendre
certaines
mesures
plus
rapidement, comme imaginer une autre manière
pour les candidats stagiaires de se plaindre. Il est
impossible pour eux de porter plainte contre leur
maître de stage. Un service de contrôle pourrait
traiter les plaintes.
Quant au Conseil supérieur des médecins
spécialistes et généralistes, prévoyez-vous d'y
inclure les représentants des stagiaires ? Certains
médecins
spécialistes
font
preuve
de
protectionnisme.
06.06 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Het
gaat uiteraard om twee uitstekende voorstellen. We
zullen een nieuwe procedure uitwerken met
betrekking tot de klachten en we zullen de stagiairs
bij het overleg betrekken.
06.06 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Les
deux
propositions
sont
évidemment
excellentes. Nous allons travailler sur une nouvelle
procédure en ce qui concerne les plaintes et nous
allons intégrer les stagiaires dans la concertation.
06.07 Jean-Jacques Flahaux (MR): Ik sluit me
aan bij hetgeen mevrouw Gerkens heeft gezegd.
Het
gaat
om
een
uiterst
ingewikkelde
aangelegenheid en om een probleem met vele
dimensies. We zullen een waakzaam oog houden
op de positieve maatregelen die u dienaangaande
zal treffen.
06.07 Jean-Jacques Flahaux (MR) : Je partage
ce qui a été dit par Mme Gerkens. Il s'agit d'un
domaine extrêmement complexe et d'un problème
multidimensionnel. Nous serons extrêmement
attentifs à ce que vous ferez de positif en la matière.
06.08 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA): Ik ben blij
te horen dat de minister hier werk van wil maken.
Het probleem is het aantal controles en de wijze
van controleren. De arts is tijdens zijn opleiding
afhankelijk van de stagemeester. Er kan zeker nog
gewerkt worden aan de objectiviteit en aan de
sancties in geval van overtreding.
06.08 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA) : Je suis
heureuse de constater que la ministre est
déterminée à prendre ce problème à bras-le-corps.
Le nombre de contrôles et la manière de contrôler
sont ici en cause. Pendant sa formation, le médecin
dépend du maître de stage. À mon sens, il ne fait
aucun doute que des améliorations peuvent encore
être apportées à l'objectivité et aux sanctions en
cas d'infraction.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van mevrouw Marie-Martine Schyns aan
de
vice-eersteminister
en
minister
van
Binnenlandse Zaken over "het nucleair incident
in Slovenië" (nr. P0346)
07 Question de Mme Marie-Martine Schyns au
vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur
"l'incident nucléaire survenu en Slovénie"
(n° P0346)
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
07.01 Marie-Martine Schyns (cdH): Vanmorgen
heeft de Europese Commissie, op eerder
ongebruikelijke wijze, het Europees alarmsysteem
voor radioactieve risico's geactiveerd na een
incident in een Sloveense kerncentrale gisteravond.
Aanvankelijk was er geen sprake van een incident,
maar van een oefening. De Sloveense overheid wil
iedereen geruststellen en verzekert dat het incident
geen gevaar oplevert.
Ik vraag me dan ook af waarom het Europees alarm
werd afgekondigd. Weet men al meer over de
oorzaken van het incident en de omvang van de
schade? Heeft u contact opgenomen met uw
Sloveense ambtsgenoot? Is er in België gevaar
voor een radioactieve besmetting? Heeft de
Belgische
overheid
preventieve
maatregelen
moeten nemen?
07.01 Marie-Martine Schyns (cdH) : Ce matin, la
Commission européenne a, de façon assez
inhabituelle, déclenché le système d'alerte
européen sur les risques radioactifs à la suite d'un
incident survenu hier soir dans une centrale
nucléaire slovène.
Dans un premier temps, on parlait non pas d'un
incident mais d'un exercice. Les autorités slovènes
se veulent très rassurantes en précisant que cet
incident est sans gravité.
Dès lors, pourquoi l'alerte européenne a-t-elle été
déclenchée ? Dispose-t-on d'informations sur les
causes de l'incident et l'étendue des dégâts ? Avez-
vous pris contact avec votre collègue slovène ? La
Belgique court-elle un risque radioactif ? Etait-il
nécessaire que les autorités belges prennent des
mesures préventives ?
07.02 Minister Patrick Dewael (Frans): De
Europese instanties werden door de Sloveense
overheid op de hoogte gebracht en hebben het
Europese waarschuwingssysteem ECURIE in
werking gesteld. Via dat kanaal werden de
Belgische overheid en in het bijzonder het Nucleair
Agentschap en het crisiscentrum op de hoogte
gebracht. Het Agentschap heeft de ontvangen
informatie bevestigd. Men is tot de slotsom
gekomen dat de toestand onder controle is en er
geen gevaar voor een besmetting van het milieu is.
Het Agentschap heeft het nodige gedaan om paraat
te staan, indien de toestand zou veranderen. Op
grond van die informatie kunnen we stellen dat
België op dit ogenblik geen gevaar loopt.
Het Agentschap en ons crisiscentrum blijven de
toestand op de voet volgen.
07.02 Patrick Dewael, ministre (en français) : Les
instances européennes, informées par les autorités
slovènes, ont fait usage d'un système de notification
européen appelé ECURIE. C'est via ce canal que
les autorités belges, en particulier l'Agence
nucléaire et le centre de crise, ont été informées.
L'Agence a confirmé les informations reçues. Il a
été conclu que la situation est sous contrôle et ne
présente aucun danger de dispersion dans
l'environnement. L'Agence a pris toutes les
initiatives nécessaires afin d'être prête dans
l'hypothèse d'un changement de la situation.
Étant donné ces informations, la Belgique ne court,
à l'heure actuelle, aucun risque.
L'Agence et notre centre de crise restent mobilisés
afin de suivre la situation de près.
07.03 Marie-Martine Schyns (cdH): Al wordt er
vaak een beroep op ECURIE gedaan, het gebeurt
relatief zelden dat de Europese Commissie een
incident openbaar maakt. Ik ben dus zeer blij te
mogen vaststellen dat de experts nog altijd
waakzaam zijn en dat de nodige voorzichtigheid aan
de dag wordt gelegd.
De voorzitter : Ik dank u voor uw eerste toespraak
in het halfrond. (Applaus op alle banken)
07.03 Marie-Martine Schyns (cdH) : ÉCURIE est
fréquemment utilisé mais il est relativement rare
que la Commission européenne rende l'incident
public. Je suis donc très satisfaite de constater que
les experts sont encore mobilisés et que toute la
prudence de mise soit respectée.
Le président: Je vous remercie pour votre première
intervention dans cette enceinte.(Applaudissements
sur tous les bancs)
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Samengevoegde vragen van
- de heer Georges Gilkinet aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de dreiging van nieuwe acties bij de NMBS"
(nr. P0349)
- de heer Guido De Padt aan de minister van
08 Questions jointes de
- M. Georges Gilkinet à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la
menace de nouvelles actions à la SNCB"
(n° P0349)
- M. Guido De Padt à la ministre de la Fonction
05/06/2008
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de dreiging van nieuwe acties bij de NMBS"
(nr. P0350)
publique et des Entreprises publiques sur "la
menace de nouvelles actions à la SNCB"
(n° P0350)
08.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): De
Onafhankelijke Vakbond voor Spoorwegpersoneel
(OVS) kondigt nu aan dat hij niet akkoord kan gaan
met het protocolakkoord dat de NMBS-directie, de
ACOD en het ACV eerdaags zullen ondertekenen,
en dat er allicht nieuwe acties zullen volgen.
Wat is het precieze statuut van de OVS? Is dat een
representatieve vakbond? Werd de OVS betrokken
bij de lopende onderhandelingen? Waarom geeft hij
zijn fiat niet? Komen er sancties, wanneer de regels
voor syndicale acties niet in acht worden genomen?
Welke stappen zal u bovendien doen om die
stakingsacties af te wenden?
Zal u ten slotte sociale verkiezingen organiseren bij
de NMBS met het oog op een gezonder en
duidelijker sociaal klimaat, en zo ja, volgens welk
tijdspad zal u dat doen?
08.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : Le
syndicat indépendant des cheminots (SIC) annonce
que le protocole d'accord proche d'être signé entre
la direction des chemins de fer, la CGSP et la CSC
ne lui convient pas et qu'il va sans doute
entreprendre de nouvelles actions.
Quel est le statut exact du SIC ? S'agit-il d'une
organisation syndicale représentative ? A-t-elle été
impliquée dans les négociations en cours ?
Pourquoi ne donne-t-elle pas son accord ? Des
sanctions sont-elles prévues si les formes utilisées
pour entreprendre des actions syndicales ne sont
pas respectées ?
Par ailleurs, qu'allez-vous entreprendre pour éviter
ces grèves ?
Enfin, comptez-vous, et selon quel calendrier,
organiser des élections sociales au sein de la
SNCB afin d'assurer un climat social plus sain et
beaucoup plus clair ?
08.02 Guido De Padt (Open Vld): De
aanvankelijke opluchting van de pendelaar na het
sociaal akkoord bij de NMBS maakte plaats voor
verwondering, toen hij deze week las dat een kleine
vakbond daarmee niet akkoord ging. De
verwachtingen van een goed openbaar vervoersnet
kunnen opnieuw gefnuikt worden door stakingen en
stiptheidsacties.
In de regeringsverklaring wordt melding gemaakt
van de ambitie van deze regering met betrekking tot
de continuïteit van de dienstverlening. Open Vld is
hiervan alvast een groot voorstander. Wat is de
stand van zaken op dit vlak? Zal die continuïteit
opgenomen
worden
in
de
komende
beheersovereenkomst?
Open Vld is bovendien vragende partij om de
praktijk van de sociale bemiddeling, die vandaag
uitsluitend in de privésector wordt gehanteerd, ook
in de openbare sector gangbaar te maken, zodat bij
mogelijke conflicten een sociaal bemiddelaar kan
ingezet worden. Naar verluidt is ook de minister
hiervoor suggestie gewonnen. Overweegt zij
stappen in die richting?
08.02 Guido De Padt (Open Vld) : Le soulagement
initial du navetteur après l'accord social intervenu à
la SNCB a fait place à l'étonnement lorsqu'il a pu
lire cette semaine qu'un petit syndicat désapprouve
l'accord. L'espoir d'un réseau de transports publics
performant risque à nouveau d'être compromis par
des grèves et des grèves du zèle.
La déclaration de gouvernement fait état des
ambitions du gouvernement en matière de
continuité du service. L'Open Vld en est un grand
partisan. Quel est l'état de la situation en l'espèce ?
Cette continuité sera-t-elle intégrée dans le futur
contrat de gestion ?
L'Open Vld estime en outre que la pratique de la
conciliation sociale, qui s'applique aujourd'hui
exclusivement dans le secteur privé, devrait être
étendue au secteur public pour qu'on puisse
recourir à un conciliateur social en cas de conflit. La
ministre serait également favorable à cette
suggestion. Envisage-t-elle de prendre des
initiatives en ce sens ?
08.03 Minister Inge Vervotte (Nederlands): De
OVS is een bij de NMBS-Groep aangenomen
organisatie. Zij heeft daardoor dezelfde rechten als
de erkende organisaties, met uitzondering van het
08.03 Inge Vervotte, ministre (en néerlandais) : Le
SIC est une organisation syndicale agréée auprès
du Groupe SNCB, ce qui lui confère les mêmes
droits que ceux détenus par les organisations
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
recht om deel uit te maken van het nationaal paritair
comité. Dit is immers voorbehouden voor een
organisatie waarvan minstens 10 procent van de
personeelsleden deel uitmaakt. De zetelverhouding
binnen het nationaal paritair comité wordt bepaald
door een telling van het ledenaantal. Ikzelf ben
voorstander van sociale verkiezingen, maar dat is
nu niet aan de orde.
Na intensieve onderhandelingen werd op 2 juni een
ontwerp van protocolakkoord bereikt. Het heeft een
looptijd van drie jaar. De organisaties zullen het
akkoord bij hun achterban verdedigen. Nog tot 10
juni loopt er een grote consultatieronde van het
personeel over heel het land. Dit moet verlopen in
een sereen klimaat, zodat ik vandaag zeker geen
provocerende uitspraken zal doen.
Over de continuïteit van de dienstverlening wordt er
momenteel overleg gepleegd met de vakbonden.
Tot op vandaag werd er nog geen enkele
stakingsaanzegging ingediend.
reconnues, à l'exception du droit de faire partie de
la commission paritaire nationale. Ce droit
spécifique est en effet réservé aux organisations
dont font partie au moins 10 % des membres du
personnel. La répartition des sièges au sein de la
commission paritaire nationale est déterminée par
un comptage du nombre de membres. Je suis
personnellement favorable aux élections sociales
mais c'est un autre débat.
À l'issue d'âpres négociations, un projet de
protocole d'accord d'une durée de trois ans a été
signé le 2 juin. Les organisations le défendront
auprès de leur base. Un grand cycle de consultation
du personnel se déroulera jusqu'au 10 juin dans
tout le pays. Il importe que ces consultations aient
lieu dans un climat serein. Vous comprendrez donc
qu'aujourd'hui, je m'abstiendrai de toute déclaration
provocante.
S'agissant de la continuité du service, une
concertation a lieu en ce moment avec les
syndicats.
Jusqu'à ce jour, aucun préavis de grève n'a encore
été déposé.
08.04 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Ik begrijp
dat er geen stakingsaanzegging werd ingediend en
dat er nieuwe vergeldingsmaatregelen worden
aangekondigd waarvan de treingebruikers de dupe
zouden kunnen zijn. Die toestand is verontrustend.
U zegt dat het uw taak niet is om te gaan
onderhandelen en dat de oplossing kan worden
aangedragen door sociale verkiezingen bij de
overheidsbedrijven. Maar bij de NMBS doen de
representativiteit en de legitimiteit van de
gesprekspartners problemen rijzen. Men heeft
uitgerekend dat als ze geen tien procent zouden
halen, ze geen toegang tot de ondernemingsraad
zouden hebben.
Dat is een reëel probleem, dat niet vanzelf opgelost
zal raken.
08.04 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): J'entends
qu'il n'y a pas de préavis de grève et qu'on annonce
de nouvelles mesures de rétorsion dont pourraient
être victimes les utilisateurs du train. La situation est
inquiétante.
Vous dites que ce n'est pas à vous à aller négocier
et que la solution passe par des élections sociales
au sein des entreprises publiques. Mais, à la SNCB,
il y a un problème de représentativité et de légitimité
des interlocuteurs.
On a calculé que s'ils n'avaient pas 10 %, ils
n'auraient pas accès au conseil d'entreprise.
Il y a là un véritable problème qui ne se résoudra
pas de lui-même.
08.05 Guido De Padt (Open Vld): Ik vrees dat er
inzake de continuïteit van de dienstverlening geen
akkoord met de vakbonden mogelijk is. De
mogelijkheid van sociale bemiddeling aanbieden,
zou een stap vooruit kunnen zijn.
08.05 Guido De Padt (Open Vld) : Je crains
qu'aucun accord ne soit possible avec les syndicats
sur la continuité du service. Proposer une
éventuelle conciliation sociale aux organisations
syndicales nous permettrait peut-être d'aller de
l'avant.
08.06 Minister Inge Vervotte (Nederlands): Ook ik
ben hiervoor gewonnen. We zullen bekijken wat
mogelijk is in de NMBS-Groep.
08.06 Inge Vervotte, ministre (en néerlandais) : J'y
suis favorable aussi. Nous verrons ce qu'il est
possible de faire au sein du Groupe SNCB.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05/06/2008
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
09 Vraag van de heer Maxime Prévot aan de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven over "het contract tussen
Belgacom en een gewezen minister van
Overheidsbedrijven" (nr. P0351)
09 Question de M. Maxime Prévot à la ministre de
la Fonction publique et des Entreprises
publiques sur "le contrat conclu entre Belgacom
et un ancien ministre des Entreprises publiques"
(n° P0351)
09.01 Maxime Prévot (cdH): Vanmorgen konden
we in de pers lezen dat een gewezen minister van
Telecommunicatie met het management van
Belgacom een contract heeft gesloten om voor die
operator klanten aan te trekken. De betrokkene zou
vergoed worden op basis van no cure, no pay.
Het feit dat een gewezen minister van
Telecommunicatie die zelf betrokken was bij de
aanstelling van het huidige management, door
datzelfde management werd gevraagd om zo'n
opdracht uit te voeren, roept op zich al vragen op.
Maar is het daarnaast ook gebruikelijk dat een
dergelijk contract zonder het fiat van de raad van
bestuur wordt gesloten.
In hoeverre mag een parlementslid lobbywerk
verrichten voor een autonoom overheidsbedrijf?
09.01 Maxime Prévot (cdH): La presse de ce
matin nous informe du fait qu'un ancien ministre, en
charge des Télécommunications, s'était vu confier
par les équipes dirigeantes de Belgacom un contrat
ayant pour but de décrocher des marchés pour
l'opérateur. Une rémunération était prévue sur base
des résultats obtenus.
Outre le fait qu'un ancien ministre des
Communications, ayant lui-même contribué à
installer l'équipe dirigeante actuelle, ait pu être
sollicité par celle-ci pour remplir une telle mission,
est-il courant que pareil contrat soit cosigné sans
l'aval du conseil d'administration ?
Dans quelle mesure un parlementaire peut-il
accepter de remplir une mission de lobbying pour
une entreprise publique autonome ?
09.02 Minister Inge Vervotte (Frans): Het contract
waarnaar u verwijst dateert van april 2007. Beperkte
consultancycontracten worden de raad van bestuur
niet ter goedkeuring voorgelegd. Het contract werd
niet uitgevoerd en er gebeurden geen betalingen.
Geen enkele wettelijke bepaling verbiedt een
parlementslid dat soort opdrachten aan te nemen.
Het lijkt me echter logisch dat er hieromtrent vragen
rijzen.
Elk parlementslid en elke ex-minister moet voor
zichzelf
uitmaken
of
de
opdracht
in
overeenstemming is met zijn plichtenleer.
09.02 Inge Vervotte, ministre (en français) : Le
contrat auquel vous faites allusion date d'avril 2007.
Des contrats de consultance limités ne sont pas
soumis
pour
approbation
au
conseil
d'administration. Le contrat est resté sans objet et
sans facturation.
Aucune disposition juridique n'empêche un
parlementaire d'exécuter ce type de mission. Il me
semble cependant logique qu'on se pose des
questions à ce sujet.
Tout parlementaire ou ex-ministre doit évaluer lui-
même si la mission est compatible avec sa
déontologie.
09.03 Maxime Prévot (cdH): Met een wettelijk
kader kan misschien worden vermeden dat een
vertegenwoordiger van de Staat in een moeilijk
parket komt te zitten wanneer hem gevraagd wordt
de belangen van een autonoom overheidsbedrijf te
verdedigen.
09.03 Maxime Prévot (cdH): Une disposition
légale permettrait peut-être de donner un cadre
évitant à un représentant de l'État de se retrouver
en délicatesse avec la défense des intérêts d'une
entreprise publique autonome.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Samengevoegde vragen van
- de heer Michel Doomst aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de toestand in
Anderlecht" (nr. P0352)
- de heer Raf Terwingen aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de toestand in
Anderlecht" (nr. P0353)
10 Questions jointes de
- M. Michel Doomst au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "la situation à Anderlecht"
(n° P0352)
- M. Raf Terwingen au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "la situation à Anderlecht"
(n° P0353)
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
10.01 Michel Doomst (CD&V - N-VA): De recente
rellen in Anderlecht hebben een maatschappelijk
probleem blootgelegd waarvoor een oplossing
dringend nodig is. Ook al is de politie kordaat
opgetreden en heeft het parket het onderzoek snel
op gang gebracht, het staat vast dat preventie een
cruciale factor is.
De rellen hebben echter ook overduidelijk
aangetoond dat er tussen de poltiezone Brussel-
Zuid en het Brusselse parket niet goed wordt
samengewerkt. De vraag is of het hierbij gaat om
een aantal onverenigbaarheden tussen personen of
dat er slechte afspraken worden gemaakt dan wel
of het gaat om een structureel en dieperliggend
probleem. Ondertussen verklaren welzijnswerkers
dat er helemaal geen gebrek aan middelen is om
preventief op te treden maar dat er gewoon geen
sprake is van enige visie of beleid.
Hoe wil de minister dit oplossen?
10.01 Michel Doomst (CD&V - N-VA) : Les
récentes émeutes à Anderlecht ont dévoilé un
problème social nécessitant une solution urgente.
Même si la police est intervenue énergiquement et
le parquet a rapidement démarré l'enquête, il est
évident que la prévention constitue un facteur
crucial.
Les émeutes ont également mis particulièrement en
évidence que la collaboration entre la zone de
police Bruxelles-Midi et le parquet de Bruxelles
présente des lacunes. La question se pose de
savoir s'il s'agit en l'occurrence de quelques
incompatibilités entre personnes ou si des mauvais
accords sont conclus ou s'il s'agit d'un problème
structurel et plus profond. Entre-temps, les
assistants sociaux déclarent que les moyens pour
intervenir préventivement ne font absolument pas
défaut mais qu'il n'existe tout simplement aucune
vision ni aucune politique.
Comment la ministre compte-t-elle résoudre ce
problème ?
10.02 Raf Terwingen (CDV - N-VA): De
politievakbonden hebben een stakingsaanzegging
ingediend voor de zone Brussel-Zuid. Zij zijn
gefrustreerd over het lakse vervolgingsbeleid van
het parket, dat aangehoudenen al te snel weer in
vrijheid zou stellen.
Is het gevoel van de politie over het beleid van het
parket objectief vaststelbaar? Hoe is het in de
andere zones gesteld? Als het om een subjectief
gevoel gaat, moet dat ook ernstig worden genomen
en moet daar iets aan worden gedaan. Als de
staking ook daadwerking plaatsvindt, wat zal er dan
worden gedaan om problemen te voorkomen?
10.02 Raf Terwingen (CDV - N-VA) : Les
syndicats des policiers ont déposé un préavis de
grève
pour
la
zone
Bruxelles-Midi.
Leur
mécontentement est dû au laxisme en matière de
politique des poursuites : le parquet serait trop
prompt à remettre en liberté des personnes
arrêtées.
La perception qu'a la police de la politique du
parquet est-elle objectivement mesurable ? Quelle
est la situation dans les autres zones ? Même s'il
s'agit d'une impression subjective, il convient aussi
de la prendre au sérieux et d'y remédier. Si la grève
a effectivement lieu, que fera-t-on pour éviter que
des problèmes se produisent ?
10.03 Minister Inge Vervotte (Nederlands): De
minister van Justitie had op 3 juni een onderhoud
met de procureur des Konings van Brussel over de
opvolging van de situatie in Anderlecht, de
invrijheidstelling van een man die drie schoten loste
in een café en de relaties tussen het parket en de
politie. De procureur heeft beloofd te overleggen
met de politie van zone Zuid over de werkrelatie.
Hoewel de minister zich niet rechtstreeks kan
bemoeien met de werking van het parket, heeft hij
gevraagd de relatie met de politie te optimaliseren
en de communicatie over lopende gerechtelijke
onderzoeken te verbeteren.
10.03 Inge Vervotte, ministre (en néerlandais) : Le
3 juin, le ministre de la Justice s'est entretenu avec
le procureur du Roi à Bruxelles à propos du suivi de
la situation à Anderlecht, de la remise en liberté
d'un homme ayant tiré trois coups de feu dans un
débit de boissons et des relations entre le parquet
et la police. Le procureur s'est engagé à se
concerter avec la police de la zone Midi à propos
des relations de travail.
Même s'il ne peut pas s'immiscer directement dans
le fonctionnement du parquet, le ministre a
demandé d'optimiser la relation avec la police et
d'améliorer la communication relative à des
enquêtes judiciaires en cours.
05/06/2008
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
De vrijlating van de schutter vorige zondag is het
gevolg
van
een
inschattingsfout
van
de
parketmagistraat en niet van een bewuste aanpak
van het parket om in te gaan tegen de
politieaanpak. Dat betekent uiteraard niet dat dit
soort
inschattingsfouten
niet
moet
worden
voorkomen.
Dat de relatie tussen de politie en het parket niet
optimaal is, heeft ook te maken met enkele
gerechtelijke dossiers tegen politieambtenaren van
de zone. Totaal verzuurd is de relatie echter niet.
Het parket en de zone Zuid hebben al enkele
initiatieven genomen om de relaties en de
communicatie te verbeteren. Sinds 2007 gaan de
magistraten bevoegd voor de zone Zuid geregeld
naar het vormingscentrum van de politie om de
interventieploegen te ontmoeten. Er vonden
vergaderingen plaats om elkaars werkmethode
beter te begrijpen. De magistraten hebben de politie
ook uitgenodigd om de zittingen in het justitiepaleis
over de verdachten die zij hebben aangehouden, bij
te wonen. Tijdens de laatste rellen was een
substituut de hele avond ter plaatse in Anderlecht;
hij stond continu in contact met de politie. Op 27
mei vond een eerste vergadering plaats met als
doel het opbouwen van een echte synergie tussen
de politie en het parket. Daarnaast werken het
parket en de politie samen volop aan het zonaal
veiligheidplan.
La libération du tireur, dimanche dernier, est due à
une erreur d'appréciation du magistrat du parquet et
non à une volonté du parquet de miner l'approche
adoptée par la police. Néanmoins, il va de soi qu'il
convient d'éviter ces erreurs de jugement à l'avenir.
Même si les relations entre la police et le parquet
sont difficiles en raison de certains dossiers
judiciaires qui ont été ouverts à charge de
fonctionnaires de police de la zone, on ne peut
affirmer que l'ambiance est délétère. Le parquet
ainsi que la zone Midi sont déjà à l'origine de
plusieurs initiatives visant à améliorer les relations
et la communication entre les acteurs. Depuis 2007,
les magistrats compétents pour la zone Midi se
rendent régulièrement au centre de formation de la
police pour rencontrer les équipes d'intervention.
Des réunions ont été organisées dans le but de
mieux appréhender les méthodes de travail de
chacun. Les magistrats ont également invité les
policiers à venir assister, au palais de justice, aux
audiences consacrées aux suspects qu'ils ont
arrêtés. Lors des dernières échauffourées, un
substitut était présent sur les lieux, à Anderlecht,
durant toute la soirée et il est resté en contact
permanent avec la police. Le 27 mai, une première
réunion a été organisée dans le but de mettre en
place de véritables synergies entre la police et le
parquet. Par ailleurs, le parquet s'emploie à
élaborer le plan de sécurité zonal avec la police.
In de zone Zuid werden in 2007 en de eerste vijf
maanden van 2008 735 gerechtelijke onderzoeken
geopend, 706 vorderingen tot regeling van de
procedure opgesteld en 283 rechtstreekse
dagvaardingen. In 2007 en 2008 werden totnogtoe
956 meerderjarigen en 374 minderjarigen door het
parket ter beschikking gesteld. Er werden in 2007
245 mensen onder aanhoudingsmandaat geplaatst
en in 2008 reeds 82. Er wordt dus wel degelijk een
vervolgingsbeleid gevoerd.
De stakingsaanzegging zal worden behandeld door
het onderhandelingscomité, waarin ook de minister
van Justitie zitting heeft. Als dat overleg faalt, wordt
de veiligheid gegarandeerd doordat een minimum
aantal opdrachten toch zal moeten worden
uitgevoerd. De ministers van Binnenlandse Zaken
en van Justitie en het politiecollege kunnen die
uitvoering bevelen.
Dans la zone Midi, pour l'année 2007 et les cinq
premiers mois de 2008, 735 instructions ont été
ouvertes, 706 réquisitions en vue du règlement de
la procédure ont été rédigées et 283 citations
directes ont été adressées. En 2007 et 2008, 956
majeurs et 374 mineurs ont été mis à ce jour à
disposition par le parquet. En 2007, 245 personnes
ont été placées sous mandat d'arrêt et 82 l'ont déjà
été en 2008. Dès lors, il est inexact que le
gouvernement ne met pas en oeuvre une politique
en matière de poursuites.
Le préavis de grève sera traité par le comité de
négociations où siège notamment le ministre de la
Justice. Si cette concertation devait échouer, la
sécurité serait néanmoins garantie car un nombre
minimal de missions devront en toute hypothèse
être exécutées. Les ministres de l'Intérieur et de la
Justice, ainsi que le collège de police, pourront
ordonner leur exécution.
10.04 Michel Doomst (CD&V - N-VA): Om tot een
betere verstandhouding te komen, lijkt het me zinvol
dat de politie van Brussel-Zuid en het parket
concrete
werkafspraken
maken
om
hun
10.04 Michel Doomst (CD&V - N-VA) : Si nous
voulons que l'entente soit meilleure entre la police
de Bruxelles-Midi et le parquet, il conviendrait selon
moi de les amener à conclure des accords de
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
inspanningen beter op elkaar af te stemmen.
Daarnaast is het uiteraard belangrijk dat dit incident
wordt opgelost. Ik hoop dat men in Brussel beseft
dat mensen en middelen optimaal op elkaar moeten
worden afgestemd.
travail concrets de façon à ce que leurs efforts
soient mieux harmonisés.
En outre, il importe évidemment d'apporter une
solution au problème posé par ces émeutes.
J'espère qu'à Bruxelles, l'on se rend compte de la
nécessité impérieuse d'harmoniser le mieux
possible les personnels et les moyens matériels.
10.05 Raf Terwingen (CDV - N-VA): De cijfers zijn
duidelijk en ze stellen mij enigszins gerust. Om het
subjectieve gevoel bij de politie weg te nemen, is er
vooral een betere communicatie nodig.
10.05 Raf Terwingen (CDV - N-VA): Les chiffres
sont clairs et de nature à me rassurer. Pour lever le
sentiment subjectif chez les policiers, il faut surtout
une meilleure communication.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van mevrouw Sofie Staelraeve aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de plannen van de
regering in verband met creatieve economie en
innovatie" (nr. P0348)
11 Question de Mme Sofie Staelraeve à la
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique sur
"les projets du gouvernement relatifs à
l'économie créative et à l'innovation" (n° P0348)
11.01 Sofie Staelraeve (Open Vld): Ik stel mijn
vraag naar aanleiding van het OESO-forum in Parijs
over innovatie en de veranderende economie. De
grote sterkte van België is de creatieve economie,
zoals de modewereld, de muziekwereld, design en
een aantal ambachten. Wat de uitvoer van
creatieve producten betreft, bekleden wij zelfs de
negende plaats volgens een rapport van de VN.
De regio's voeren ter zake reeds een actief beleid,
maar ik denk dat ook het federale niveau de nodige
stimuli kan geven aan de vaak kleine bedrijven
die in de creatieve sector actief zijn, zoals de
gamesector.
Wat zijn de plannen van de regering om de
creatieve economie in ons land te stimuleren? Hoe
kan het beleid worden gecoördineerd?
11.01 Sofie Staelraeve (Open Vld) : Ma question
s'inscrit dans le prolongement du forum OCDE sur
l'innovation et les changements économiques
organisé à Paris. La grande force de la Belgique
réside dans l'économie créative, celle du monde de
la mode et de la musique, du design et de certains
artisanats. En matière d'exportation de produits
créatifs, nous nous classons même à la neuvième
place selon un rapport de l'ONU.
Les régions mènent déjà une politique active dans
ce domaine mais je pense que le pouvoir fédéral
peut lui aussi prévoir les incitants nécessaires en
faveur des souvent petites entreprises actives
dans le secteur de la création. Je songe par
exemple au secteur des jeux vidéo.
Que prévoit le gouvernement pour stimuler
l'économie créative dans notre pays ? Comment la
politique peut-elle être coordonnée ?
11.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Dat
we de negende plaats bekleden op de VN-lijst, is
natuurlijk goed nieuws, maar we kunnen nog beter,
uiteraard
samen
met
de
Gewesten.
De
verschillende ambachtelijke sectoren zijn steeds
een prioriteit voor mij geweest. De regering zal een
kmo-plan indienen met een aantal specifieke
maatregelen.
11.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Il faut naturellement se féliciter de notre neuvième
place sur la liste de l'ONU mais nous pouvons
encore faire mieux, en collaboration avec les
Régions, bien entendu. Les différents secteurs de
l'artisanat ont toujours constitué une priorité à mes
yeux. Le gouvernement déposera un plan PME
incluant une série de mesures spécifiques.
Het rapport van de VN is een goede aanleiding om
een studie te laten uitvoeren naar de impact van de
creatieve sector op de Belgische economie.
De federale regering heeft al maatregelen
genomen, zoals de tax shelter. Ik zal samen met de
Le rapport des Nations Unies est l'occasion de faire
analyser l'incidence du secteur créatif sur
l'économie belge.
Le gouvernement fédéral a déjà pris des mesures,
comme le tax shelter. J'examinerai avec les
05/06/2008
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
bevoegde
overheden
onderzoeken
welke
mechanismen wij nog kunnen invoeren om de
ondernemingen in deze sector te versterken en de
uitvoer te verbeteren. Ook het kwaliteitslabel voor
onze producten in het buitenland moet worden
versterkt.
autorités compétentes quels autres mécanismes
peuvent être instaurés pour consolider les
entreprises du secteur et pour améliorer
l'exportation. Le label de qualité de nos produits à
l'étranger doit aussi être renforcé.
11.03 Sofie Staelraeve (Open Vld): Het is niet mijn
bedoeling om de Staatskas nog meer te plunderen.
Vooral de Gewesten moeten in deze materie actief
zijn, maar ik denk dat de federale overheid een
belangrijke coördinerende rol kan spelen.
11.03 Sofie Staelraeve (Open Vld) : Il n'est pas
dans mes intentions de puiser encore plus dans le
Trésor. Il incombe surtout aux Régions d'être
actives en la matière, mais le gouvernement fédéral
peut jouer un rôle de coordination important.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Sonja Becq aan de staatssecretaris
voor Mobiliteit, toegevoegd aan de eerste
minister over "de verhoging van het aantal
nachtvluchten" (nr. P0356)
- mevrouw Corinne De Permentier aan de
staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan
de eerste minister over "het spreidingsplan"
(nr. P0357)
12 Questions jointes de
- Mme Sonja Becq au secrétaire d'État à la
Mobilité, adjoint au premier ministre sur
"l'augmentation du nombre de vols de nuit"
(n° P0356)
- Mme Corinne De Permentier au secrétaire d'État
à la Mobilité, adjoint au premier ministre sur "le
plan de dispersion des vols" (n° P0357)
12.01 Sonja Becq (CD&V - N-VA): De
staatssecretaris heeft al meermaals en ook onlangs
nog zijn wens uitgedrukt om het concept van de
stille nachten voor de omwonenden van de
luchthaven van Zaventem te realiseren. Iedereen is
daarover zeer verheugd. De luchthavenuitbater
vraagt nu echter om het aantal nachtvluchten te
verhogen. De staatssecretaris heeft nochtans met
de luchtvaartmaatschappijen overlegd over deze
stille nachten en zij zouden bereid zijn geweest om
daaraan mee te werken. Hebben zij tijdens deze
gesprekken gevraagd om meer nachtvluchten te
mogen organiseren of heeft de staatssecretaris hun
iets dergelijks beloofd? Zal de staatssecretaris
overleggen met het Vlaams Gewest over het aantal
nachtvluchten?
12.01 Sonja Becq (CD&V - N-VA) : Le secrétaire
d'État a déjà émis à plusieurs reprises et encore
récemment son souhait de mettre en oeuvre le
concept des nuits calmes pour les riverains de
l'aéroport de Zaventem, ce qui réjouit tout un
chacun. L'exploitant de l'aéroport demande
toutefois aujourd'hui d'augmenter le nombre de vols
de nuit. Ces nuits calmes ont pourtant fait l'objet de
négociations entre le secrétaire d'État et les
compagnies aériennes qui auraient été disposées à
y apporter leur collaboration. Ont-elles demandé,
lors de ces négociations, de pouvoir organiser
davantage de vols de nuit ou le secrétaire d'État
leur a-t-il fait de telles promesses ? Se concertera-t-
il avec la Région flamande à propos du nombre de
vols de nuit ?
12.02 Corinne De Permentier (MR): Ik begrijp
niets meer van het spreidingsplan! Op 29 mei hebt
u ons hoop gegeven toen u na de vliegtuigcrash in
Zaventem hebt verklaard dat, in overeenstemming
met de internationale regels, voortaan alleen het
veiligheidscriterium zou tellen en alleen de
windsnelheid het gebruik van de banen zou
bepalen. Op 31 mei hebt u dat nog eens herhaald.
En
twee
dagen
geleden
duikt
in
de
interkabinettenwerkgroep plots weer de quotaregel
op, terwijl u duidelijk hebt gesteld dat dat dossier uit
de politieke sfeer moest worden gehaald en dat
men zich louter op technische en luchtvaartkundige
normen mocht baseren.
Hebben de journalisten een en ander verkeerd
begrepen of zijn er nieuwe elementen aan het licht
12.02 Corinne De Permentier (MR): Je ne
comprends plus rien dans le plan de dispersion des
vols ! Vous nous avez donné espoir le 29 mai
quand, à la suite de l'accident de Zaventem, vous
déclariez que seul le critère de sécurité serait
dorénavant pris en compte et que seule la vitesse
des vents déterminerait l'utilisation des pistes
conformément aux règles internationales. Vous
l'avez répété le 31 mai. Et, soudainement, voici
deux jours, on revient en inter-cabinet avec la règle
des quotas, alors que vous disiez clairement qu'il
fallait sortir ce dossier de la main des politiques et
se fier uniquement aux normes techniques et
aéronautiques.
Les journalistes auraient-ils mal compris ou bien
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
gekomen? Werd er druk uitgeoefend? Toen hij nog
minister van Mobiliteit was, heeft de heer Leterme
verklaard dat hij het aantal vluchten tot 16.000 zou
terugbrengen. Dat aantal is ondertussen weer tot
18.000 gestegen.
Wordt er ten slotte overlegd over de Oostrand en
het gebruik van baan twintig in het weekend?
des éléments neufs sont-ils apparus ? Y a-t-il eu
des pressions ? M. Leterme, alors ministre de la
Mobilité, avait déclaré qu'il allait réduire le nombre
de vols à 16.000, et ce nombre est à nouveau
passé à 18.000.
Enfin, pourquoi y a-t-il une concentration sur
l'Oostrand et la piste 20 le week-end ?
12.03 Staatssecretaris Etienne Schouppe
(Nederlands): Conform de vraag van de regering en
het initiatief dat de heer Leterme in maart genomen
heeft inzake de stille nachten heb ik overleg
gepleegd met de luchthavenuitbater en de
verschillende
luchtvaartmaatschappijen
die
goederen vervoeren vanuit Zaventem. Ik heb
onderzocht hoe we de exploitatievoorwaarden van
die maatschappijen kunnen verzoenen met de wens
om zo mogelijk voor vier stille nachten te zorgen.
Het is gebleken dat door de verhuizing van DHL het
inderdaad mogelijk is om het aantal nachtvluchten
te verminderen. Ik heb vervolgens voorgesteld om
minimaal drie opeenvolgende stille nachten in het
weekend te realiseren. Als we de banen voor het
opstijgen verstandig kiezen, is het zelfs mogelijk om
vijf stille nachten te realiseren.
Ik heb nooit voorgesteld om achttienduizend
bewegingen toe te staan. Ik heb aan de regering
wel meegedeeld dat de luchthavenexploitant dat
vraagt. Ik heb aan het kernkabinet wel degelijk een
voorstel gedaan dat overeenkomt met wat ik eerder
heb aangekondigd.
12.03 Etienne Schouppe, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Conformément à la demande du
gouvernement et à l'initiative prise par M. Leterme
en mars en ce qui concerne les nuits de quiétude,
je me suis concerté avec la société d'exploitation de
l'aéroport et les différentes compagnies aériennes
qui transportent des marchandises au départ de
Zaventem. J'ai examiné comment concilier les
conditions d'exploitation de ces compagnies avec le
souhait d'assurer si possible quatre nuits de
quiétude.
Il s'est avéré qu'à la suite du déménagement de
DHL, il est en effet possible de réduire le nombre de
vols de nuit. J'ai ensuite proposé d'organiser
minimum trois nuits de quiétude consécutives
pendant le week-end. Si nous choisissons
intelligemment les pistes de décollage, il est même
possible de parvenir à cinq nuits de quiétude.
Je n'ai jamais proposé d'autoriser dix-huit mille
mouvements.
J'ai
néanmoins
informé
le
gouvernement que la société d'exploitation de
l'aéroport le demande. J'ai effectivement présenté
une proposition au cabinet restreint qui correspond
à ce que j'ai annoncé précédemment.
(Frans) Ik heb aangekondigd dat ik een voorstel zou
formuleren dat een maximale veiligheid waarborgt;
dat ik politieke inmenging in de beslissingen over de
keuze van de banen zou voorkomen en oplossingen
zou zoeken om de negatieve gevolgen voor de
woningen in de as van de baan te beperken.
Ik heb derhalve voorgesteld om de vliegtuigen te
laten
opstijgen
tegen
de
wind
in.
De
meteorologische criteria moeten voor alle banen
dezelfde zijn, en er moeten knopen worden
doorgehakt. Zo zou er beurtelings gebruik gemaakt
kunnen worden van baan 25 en 20 bij westenwind,
waardoor het mogelijk wordt vijf stille nachten te
hebben. Ten slotte heb ik voorgesteld op baan 07
het ILS (Instrument Landing System) te installeren
zodat er ingeval het gebruik van baan 02 niet
wenselijk of gewenst zou zijn een veilig alternatief
bestaat teneinde een normale exploitatie van de
luchthaven te kunnen verzekeren.
Jammer genoeg hebben enkelen de dag na onze
vergadering getracht de werkzaamheden in een
(En français) J'ai annoncé une proposition qui
garantirait un maximum de sécurité, que j'éviterais
des interventions politiques dans le choix des pistes
et que je chercherais des solutions pour réduire les
conséquences négatives envers les habitations
voisines de l'axe des pistes.
J'ai donc proposé que le décollage se fasse face au
vent, que les critères météorologiques soient
identiques pour toutes les pistes et que des choix
indispensables soient faits. Ainsi, un choix alternatif
entre les pistes 25 et 20 par vent d'ouest permettrait
d'accorder cinq nuits calmes. Finalement, j'ai
suggéré d'installer l'ILS (« Instrument Landing
System ») sur la piste 07 pour permettre, dans le
cas où l'utilisation de la piste 02 ne serait pas
souhaitable ou souhaitée, une alternative sûre pour
une exploitation normale de l'aéroport.
Malheureusement, dès le lendemain de notre
réunion, certains ont cherché à orienter les travaux
05/06/2008
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
bepaalde richting te sturen door propagandistische
informatie te verspreiden. Ik zal verder blijven
werken aan mijn oorspronkelijke voorstellen.
en lançant une campagne d'intox. Je continuerai à
travailler sur mes propositions initiales.
12.04 Sonja Becq (CD&V - N-VA): Ik reken erop
dat de staatssecretaris ervoor zal zorgen dat er
stille nachten komen voor de omwonenden van de
luchthaven en dat alle vluchten zonder de
veiligheid uit het oog te verliezen op een
rechtvaardige manier gespreid zullen worden over
de verschillende banen en richtingen.
12.04 Sonja Becq (CD&V - N-VA) : J'engage donc
le secrétaire d'État à veiller à l'aménagement de
nuits tranquilles pour les riverains de l'aéroport et à
la dispersion équilibrée de tous les vols sans
perdre de vue la sécurité entre les différentes
pistes et directions.
12.05 Corinne De Permentier (MR): Ik ben
gerustgesteld, want u bevestigt wat u op 29 en 31
mei al zei, namelijk dat veiligheid voor alles gaat.
Ik hoop dat de oplossing die er uit de bus zal komen
in de richting gaat die u voorstelt. Er kan geen
sprake zijn van voorkeursbehandelingen want
windsnelheden
en
luchtvaartnormen
moeten
centraal staan. Ongevallen met ernstige gevolgen
moeten absoluut worden voorkomen. Ik heb
vertrouwen in uw aanpak, maar zal u hier zo nodig
opnieuw ondervragen.
12.05 Corinne De Permentier (MR): Me voilà
apaisée puisque vous confirmez vos propos des 29
et 31 mai, dans lesquels vous prônez la sécurité
avant tout.
J'espère que les négociations aboutiront dans le
sens que vous préconisez. Pas de favoritisme car la
priorité, c'est la vitesse des vents et les normes
aéronautiques. Nous ne voulons pas d'accident aux
conséquences fâcheuses.
Je vous fais confiance mais reviendrai à cette
tribune si nécessaire.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Minister Van Quickenborne en
staatssecretaris Clerfayt zijn onderweg. We zullen
even wachten.
L'incident est clos.
Le président : M. Van Quickenborne et M. Clerfayt,
secrétaire d'État, sont en route. Nous allons les
attendre quelques instants.
(De heer Bernard Clerfayt, staatssecretaris,
betreedt het halfrond)
(M. Bernard Clerfayt, secrétaire d'État, entre dans
l'hémicycle)
13 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Freya Van den Bossche aan de
staatssecretaris, toegevoegd aan de minister van
Financiën
over
"risicovolle
beleggingsproducten" (nr. P0358)
- mevrouw Meyrem Almaci aan de minister van
Klimaat
en
Energie
over
"risicovolle
beleggingsproducten" (nr. P0359)
13 Questions jointes de
- Mme Freya Van den Bossche au secrétaire
d'État, adjoint au ministre des Finances sur "les
produits de placement à risque" (n° P0358)
- Mme Meyrem Almaci au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "les produits de placement à risque"
(n° P0359)
13.01 Freya Van den Bossche (sp.a+Vl.Pro):
Volgens
de
Unie
van
Zelfstandige
Bankbemiddelaars raden nogal wat banken
consumenten beleggingsproducten aan die niet
aangepast zijn aan hun profiel. Een recente
uitzending op de openbare omroep was ter zake
ontluisterend. Volgens de MiFID-richtlijn die sedert
november 2007 in werking is getreden, moet de
bank de consument loyaal informeren. Ook moet de
consument altijd duidelijke en volledige informatie
krijgen. Het beleggingsproduct moet steeds
aangepast zijn aan het profiel van de consument.
De CBFA als controleorgaan zegt dat er bij
bepaalde banken een probleem is op dit vlak en dat
13.01 Freya Van den Bossche (sp.a+Vl.Pro) :
Selon l'union des intermédiaires bancaires, de
nombreuses
banques
proposent
aux
consommateurs des produits de placement qui ne
correspondent pas à leur profil. Une émission
récente sur la chaîne publique s'est avérée
décevante à cet égard. Conformément à la directive
MiFID qui est entrée en vigueur en novembre 2007,
la banque est tenue d'informer loyalement le
consommateur, qui doit toujours pouvoir disposer
d'informations claires et complètes. Le produit de
placement doit par ailleurs toujours correspondre au
profil du consommateur. La CBFA, qui est l'organe
de contrôle, indique que l'application de ces règles
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
de richtlijn niet werkt.
Komt er een grootschalig onderzoek? Uit onderzoek
blijkt dat 76 procent van de spaarders de informatie
niet begrijpt. Vindt de minister dat de MiFID-richtlijn
is overtreden? Komen er maatregelen die de
banken verplichten om de consument volledige
informatie te bezorgen?
pose problème dans certaines banques et que la
directive n'a pas les résultats escomptés.
Ce problème fera-t-il l'objet d'une large enquête ? Il
ressort d'une enquête que 76 % des épargnants ne
comprennent pas l'information fournie. Le ministre
estime-t-il que la directive MiFID a été enfreinte ?
Entend-il prendre des mesures obligeant les
banques d'informer pleinement le consommateur ?
13.02 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): De praktijk
waarbij men foute beleggingspakketten aansmeert
aan klanten, bestaat al enkele jaren. De MiFID-
richtlijn kwam er om het consumentenvertrouwen in
de banken opnieuw te verhogen en om aan banken
een juridisch instrument te geven bij klachten. Er
zijn niet enkel klachten bij klanten, maar ook bij
personeelsleden uit de banksector zelf. Tijdens de
financiële crisis van vorig jaar maakten de vier
beursgenoteerde banken samen 19 miljard euro
winst, terwijl heel veel kleine beleggers grote
verliezen leden. Het blijkt duidelijk dat er heel wat
inbreuken zijn op de MiFID-richtlijn.
Hoe wil de minister de consumenten beter in
bescherming nemen? Hoe wil hij de richtlijn beter
bekend maken en effectief laten toepassen? Hoe
wil hij de misbruiken aanpakken?
13.02 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!) : La
pratique consistant à proposer des placements
douteux aux clients existe depuis plusieurs années
déjà. La directive MiFID avait pour but de restaurer
la confiance des consommateurs vis-à-vis des
banques et de procurer à celles-ci un instrument
juridique en cas de plaintes. Les plaintes n'émanent
pas seulement des clients. Des membres du
personnel du secteur bancaire lui-même se
plaignent. Au moment de la crise financière de
l'année dernière, les quatre banques cotées en
bourse ont réalisé ensemble un bénéfice de 19
milliards d'euros alors que de nombreux petits
investisseurs ont subi des pertes importantes. Il est
clair que les infractions à la directive MiFID sont
nombreuses.
Comment le ministre compte-t-il s'y prendre pour
améliorer la protection des consommateurs ?
Quelles initiatives a-t-il l'intention de prendre pour
mieux faire connaître la directive et pour la faire
appliquer plus efficacement ? De quelle manière
luttera-t-il contre les abus ?
13.03
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands): De minister van Financiën deelt de
bezorgdheid van de vraagstellers dat de bepalingen
van de MiFID-richtlijn correct zouden worden
toegepast. De nieuwe bepaling zorgt voor een
nieuw
verantwoordelijkheidsevenwicht
tussen
banken en klanten in beleggingsadvies. Er is nu al
sprake van beleggingsadvies zodra de klant een
gepersonaliseerd aan- of verkoopadvies krijgt voor
een financieel instrument.
13.03 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Le ministre des Finances partage la
préoccupation des membres qui viennent de
s'exprimer quant à l'application correcte des
dispositions de la directive MiFID. La nouvelle
disposition introduit un nouvel équilibre au niveau
des responsabilités entre les banques et les clients
dans le domaine des conseils de placement. Il est
désormais déjà question de conseil de placement
dès que le client reçoit un avis personnalisé d'achat
ou de vente pour un instrument financier.
Banken mogen dat advies slechts verlenen
wanneer zij van een cliënt voldoende informatie
hebben verkregen over zijn kennis en ervaring met
de beleggingsinstrumenten, over doelstellingen en
over zijn financiële draagkracht. Ze mogen hun
cliënt enkel die adviezen verschaffen die in dit
profiel als geschikt worden beschouwd. De nieuwe
bepalingen
betekenen
een
grotere
verantwoordelijkheid voor de banken en een grotere
bescherming van de cliënt. De bescherming van de
cliënt hangt evenwel in ruime mate af van de
volledigheid en juistheid van de informatie. Ook de
Les banques ne peuvent prodiguer un tel avis que
lorsqu'elles ont obtenu du client suffisamment
d'informations sur ses connaissances et son
expérience en matière d'instruments de placement,
sur ses objectifs et sur ses capacités financières.
Elles ne peuvent fournir à leur client que les avis
considérés comme appropriés dans le cadre de ce
profil. Les nouvelles dispositions impliquent une
grande responsabilité pour les banques et une
protection accrue du client. La protection du client
dépend toutefois dans une large mesure de
l'exhaustivité et de l'exactitude des informations. Le
05/06/2008
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
cliënt
zelf
draagt
hierin
dus
een
verantwoordelijkheid.
De praktijken die door de pers worden
geïnsinueerd, kunnen dan ook niet door de beugel.
Indien banken van mening zijn dat hun cliënt het
instrument niet begrijpt of niet in staat is de risico's
ervan in te schatten, moeten zij de cliënt hierop
wijzen. Enkel wanneer de bank kan aantonen dat
een verrichting met niet-complexe instrumenten
uitdrukkelijk op initiatief van de cliënt zelf gebeurt
zonder interventie van de bank, draagt de cliënt zelf
de volledige verantwoordelijkheid voor zijn
beleggingsbeslissingen.
client assume donc lui aussi sa part de
responsabilité.
Les pratiques insinuées par la presse sont donc
inadmissibles. Si les banques estiment que leur
client ne cerne pas l'instrument ou n'est pas en
mesure d'en évaluer les risques, elles doivent le lui
signaler.
Le
client
n'assumera
l'entière
responsabilité de ses décisions d'investissement
que si la banque peut démontrer qu'une opération
sur des instruments non complexes a été décidée à
l'initiative expresse du client, sans intervention de la
banque.
13.04 Freya Van den Bossche (sp.a+Vl.Pro): De
staatssecretaris heeft gewoon de richtlijn afgelezen,
mijn vragen kregen geen antwoord. Zal de CBFA
een onderzoek voeren? Komen er nieuwe
maatregelen als de richtlijn niet is overtreden? De
minister spreekt over insinuaties in de pers, maar
de CBFA zegt zelf dat er een probleem is. De
staatssecretaris steekt zijn kop in het zand. Er zou
een plicht moeten komen om de consument volledig
te informeren. Komen er sancties tegen de
overtreders?
13.04 Freya Van den Bossche (sp.a+Vl.Pro) : Le
secrétaire d'État s'est borné à donner lecture de la
directive et n'a pas répondu à mes questions. La
CBFA mènera-t-elle une enquête ? Prévoira-t-on de
nouvelles mesures si la directive n'a pas été
enfreinte ? Le ministre évoque des insinuations
dans la presse mais la CBFA reconnaît elle-même
l'existence d'un problème. Le secrétaire d'État
pratique la politique de l'autruche. Il faudrait prévoir
une
obligation
d'information
complète
du
consommateur.
Les
contrevenants seront-ils
sanctionnés ?
13.05 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): Er zijn in de
regering
drie
ministers
bevoegd
voor
consumentenzaken, maar op het ogenblik dat de
consumenten gevaar lopen, neemt geen enkele
minister een maatregel. We hebben net een
financiële crisis gehad. Mensen stellen hun
vertrouwen in banken die veel te veel
onoverzichtelijke beleggingspakketten aanbieden.
Men zou aan bewustmaking moeten doen bij de
beleggers. De consument zou veertien dagen
bedenktijd moeten hebben vanaf het ogenblik dat
hij zijn profiel invult. De overheid van haar kant zou
een modelformulier moeten opmaken dat de richtlijn
omzet in een aantal criteria die de mensen vooraf
kunnen raadplegen.
13.05 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!) : Le
gouvernement compte trois ministres compétents
en matière de protection de la consommation mais
au moment où les intérêts des consommateurs sont
en danger, aucun ministre ne prend des mesures.
Nous venons de traverser une crise financière. Les
citoyens font confiance aux banques qui proposent
beaucoup trop de formules d'investissement
nébuleuses. Il conviendrait de conscientiser les
investisseurs. Le consommateur devrait disposer
d'un délai de quinze jours à partir du moment où il
remplit le formulaire destiné à définir son profil. Les
pouvoirs publics devraient quant à eux élaborer un
formulaire type transposant la directive en plusieurs
critères que les citoyens peuvent consulter à
l'avance.
13.06
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands): Ik vergat te vermelden dat ik contact
heb gehad met de CBFA. Die commissie heeft al
een aantal thematische controles gedaan. Ze is
echter gebonden aan het beroepsgeheim en mag
geen informatie leveren over concrete dossiers. De
Ministerraad en de Europese Commissie pleiten
voor een nieuw initiatief inzake financiële informatie
ten aanzien van consumenten.
13.06 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais) : J'ai oublié de préciser que j'ai eu des
contacts avec la CBFA. Cette commission a déjà
effectué plusieurs contrôles thématiques. Elle est
toutefois tenue au secret professionnel et n'est pas
autorisée à fournir des informations sur des
dossiers concrets. Le Conseil des ministres et la
Commission européenne sont favorables à une
nouvelle
initiative
en
matière
d'information
financière des consommateurs.
13.07 Freya Van den Bossche (sp.a+Vl.Pro): De
essentie van deze kwestie is dat geen enkele bank
13.07 Freya Van den Bossche (sp.a+Vl.Pro) : Ce
qui est essentiel, c'est qu'aucune banque ne peut
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
in de fout mag gaan. Ik wil geen individuele
overtreders kennen, ik wil de conclusies van het
onderzoek kennen. Die conclusies moeten
openbaar worden gemaakt, want hoe kan het
Parlement anders zijn controlerende taak vervullen?
De consument heeft minstens recht op informatie,
maar daar lijkt deze regering niet mee bezig te zijn.
commettre de fautes. Je ne veux pas connaître les
noms de chacun des contrevenants, mais bien les
conclusions de l'enquête. Celles-ci doivent être
rendues publiques, car comment le Parlement
pourrait-il remplir sa mission de contrôle sans cela ?
Les consommateurs ont au moins le droit d'être
informés mais, apparemment, ce gouvernement ne
s'en préoccupe guère.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Vraag van mevrouw Linda Musin aan de
minister van Migratie- en asielbeleid over "de
terugkeerrichtlijn" (nr. P0355)
14 Question de Mme Linda Musin à la ministre de
la Politique de migration et d'asile sur "la
directive retour" (n° P0355)
14.01 Linda Musin (PS): Tijdens de Raad van
ministers van Binnenlandse Zaken van de 27 die
vandaag en morgen in Luxemburg plaatsvindt, werd
enkele
uren
geleden
een
zogenaamde
"terugkeerrichtlijn" goedgekeurd die voorziet in
maatregelen met betrekking tot de uitzetting van
mensen zonder papieren. Die nieuwe wetgeving
zou de Europese lidstaten ertoe verplichten een
keuze te maken tussen de regularisatie of de
verwijdering van mensen zonder papieren.
Op een aantal punten is deze tekst radicaal.
Vooreerst kan de opsluiting in een gesloten centrum
tot achttien maanden duren. Dat lijkt me
overdreven. Er is ook sprake van de opsluiting van
kinderen zonder enige begeleiding, wat des te
stuitender is. Ten slotte is er voorzien in een
verblijfsverbod van vijf jaar voor personen die een
bevel hebben ontvangen om het grondgebied te
verlaten.
Welk standpunt heeft België op de Raad
verdedigd? Welke gevolgen zijn er verbonden aan
de goedkeuring van die tekst door het Europees
Parlement in juni?
14.01 Linda Musin (PS) : Aujourd'hui et demain a
lieu à Luxembourg un Conseil des ministres de
l'Intérieur des Vingt-sept, qui ont adopté, voici
quelques heures, une directive dite "Retour",
proposant des mesures en matière d'expulsion des
sans-papiers.
Cette
nouvelle
législation
contraindrait les États à choisir entre la
régularisation des sans-papiers ou leur expulsion.
Ce texte présente des aspects radicaux. Tout
d'abord, la durée de détention en centre fermé peut
aller jusqu'à dix-huit mois. Cela me paraît excessif.
Il est aussi question de la détention des enfants
sans qu'un encadrement soit prévu, ce qui est
d'autant plus choquant. Enfin, une interdiction de
séjour de cinq ans est prévue pour les personnes
qui auraient reçu un avis de quitter le territoire.
Quelle position la Belgique a-t-elle défendue au sein
de ce Conseil ? Quelles sont les conséquences qui
seraient liées à l'adoption de ce texte par le
Parlement européen en juin ?
14.02 Minister Vincent Van Quickenborne ,
namens minister Annemie Turtelboom (Frans):
Mevrouw Turtelboom vermoedt dat u verwijst naar
de richtlijn over gemeenschappelijke normen en
procedures voor de terugkeer van illegaal in de
lidstaten verblijvende onderdanen van derde
landen.
De vreemdeling kan gedurende maximum achttien
maanden worden vastgehouden. Het gaat om een
compromis tussen de voorstanders van een
maximumtermijn van zes maanden en de
voorstanders
van
een
onbeperkte
termijn.
Wanneer de lidstaten de richtlijn omzetten, kunnen
ze altijd voor een kortere termijn opteren. België is
van plan de bestaande wetgeving te behouden. De
14.02 Vincent Van Quickenborne, ministre, au
nom de Mme Annemie Turtelboom, ministre (en
français) : Mme Turtelboom suppose que vous
faites allusion à la directive relative aux normes et
aux procédures communes applicables dans les
États membres au retour des ressortissants de
pays tiers en séjour irrégulier.
Le délai de détention de dix-huit mois est un
maximum, fruit du compromis entre ceux qui
souhaitaient une durée maximale de six mois et
ceux qui voulaient une durée de détention illimitée.
Lors de la transposition, les États membres
conservent la possibilité de fixer des durées
inférieures. L'intention de la Belgique est de
conserver sa législation actuelle. En revanche, les
États membres qui, jusqu'ici, ne prévoyaient pas de
05/06/2008
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
lidstaten waar tot nog toe geen maximumtermijn
bestond, zullen verplicht zijn er een in te voeren.
De richtlijn voorziet niet in de verplichting
minderjarigen vast te houden, ze voorziet enkel in
een aantal specifieke beschermingsmaatregelen.
Wat het inreisverbod betreft, heeft België bekomen
dat het niet meer om een systematische maatregel
gaat, maar dat rekening wordt gehouden met de
omstandigheden van het illegale verblijf. De
lidstaten behouden de vrijheid geen inreisverbod
opleggen, een inreisverbod in te trekken of op te
schorten om humanitaire redenen.
Het voorzitterschap maakte een stand van zaken op
en stelde vast dat een zeer ruime meerderheid met
het voorliggende compromis kan instemmen.
Het Europees Parlement zal op 18 juni over deze
tekst stemmen, die ons land nog nader zal
bestuderen.
délai maximum seront obligés d'en introduire un.
La directive ne prévoit pas l'obligation de détenir
des mineurs, elle se contente de prévoir certaines
dispositions de protection spécifique.
Pour ce qui est de l'interdiction d'entrée, la Belgique
a obtenu que cette mesure ne soit plus
systématique
mais
tienne
compte
des
circonstances du séjour illégal. Les États membres
ont toute liberté pour ne pas délivrer, retirer ou
suspendre toute interdiction d'entrée pour des
raisons humanitaires.
La présidence a procédé à un état des lieux de la
question. Elle a constaté qu'une très large majorité
pouvait accepter le compromis actuel.
Le Parlement européen sera amené à voter le 18
juin. La Belgique se réserve le droit d'examiner ce
texte.
14.03 Linda Musin (PS): U heeft het over een
maximum duur voor de opsluiting. Er bestaan ter
zake geen verplichtingen, maar het is jammer dat er
geen verbod is zonder meer.
Het is geruststellend dat een consensus nodig is op
Europees niveau; voor sommige landen kan dat
bijkomende
waarborgen
opleveren
voor
buitenlanders.
Hoe dan ook hoop ik dat de richtlijn geen nadelige
invloed zal hebben op ons land en dat rekening zal
worden gehouden met de bekommernissen van de
PS-fractie, namelijk een menselijker migratiebeleid.
14.03 Linda Musin (PS) : Vous parlez de durée de
détention maximum. Il n'y a pas d'obligation en la
matière mais il est dommage qu'il n'y ait pas tout
simplement d'interdiction.
Il est rassurant qu'il faille atteindre un consensus au
niveau européen : dans le cas de certains pays,
cela peut entraîner des garanties supplémentaires
pour les étrangers.
En tout cas, j'espère que cette directive n'aura
aucun effet néfaste dans notre pays et que les
préoccupations du groupe PS seront respectées, à
savoir celles qui visent une politique plus humaine
en matière d'immigration.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15 Inoverwegingneming van een wetsvoorstel
15 Prise en considération d'une proposition de
loi
Ik stel u voor in overweging te nemen het
wetsvoorstel van de dames Jacqueline Galant en
Karine Lalieux en de heren Stefaan Vercamer, Jan
Mortelmans en David Lavaux tot wijziging van de
wetten van 9 mei 2008 die naturalisaties verlenen
(nr. 1225/1).
Je vous propose de prendre en considération la
proposition de loi de Mmes Jacqueline Galant et
Karine Lalieux et de MM. Stefaan Vercamer, Jan
Mortelmans et David Lavaux modifiant les lois du
9 mai 2008
accordant
des
naturalisations
(n° 1225/1).
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation ? (Non)
Il en sera ainsi.
Is er een vraag om urgentie? (Ja)
Demande d'urgence ? (Oui)
Ik stel u voor dit wetsvoorstel naar de commissie
voor de Naturalisaties te zenden, opdat de
Je vous propose de renvoyer cette proposition en
commission des Naturalisations afin que celle-ci
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
commissie zo vlug mogelijk zou bijeenkomen.
puisse se réunir immédiatement.
Zodoende zouden wij over die tekst vandaag nog
kunnen stemmen.
Nous pourrions ainsi encore voter le texte
aujourd'hui.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation ? (Non)
Il en sera ainsi.
16 Agenda
16 Ordre du jour
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van
voorzitters van 4 juni 2008, stel ik u voor op de
agenda van de plenaire vergadering van deze
namiddag het wetsontwerp tot wijziging van
artikel 1597
van
het
Burgerlijk
Wetboek
(overgezonden door de Senaat) (nr. 1173/1) in te
schrijven.
Conformément à l'avis de la Conférence des
présidents du 4 juin 2008, je vous propose d'inscrire
à l'ordre du jour de la séance plénière de cet après-
midi le projet de loi modifiant l'article 1597 du Code
civil (transmis par le Sénat) (n° 1173/1).
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation ? (Non)
Il en sera ainsi.
Herziening van de Grondwet
Révision de la Constitution
17 Voorstel tot herziening van artikel 22bis van
de Grondwet (175/1-6)
17 Proposition de révision de l'article 22bis de la
Constitution (175/1-6)
Bespreking van het enig artikel
Discussion de l'article unique
Overeenkomstig artikel 85, alinea 4 van het
Reglement wordt de door de commissie
aangenomen tekst als basis voor de bespreking van
het enig artikel genomen. (175/6)
Conformément à l'article 85, alinéa 4 du Règlement,
le texte adopté par la commission sert de base à la
discussion de l'article unique. (175/6)
De bespreking van het enig artikel is geopend.
La discussion de l'article unique est ouverte.
17.01 Willem-Frederik Schiltz, rapporteur: De
herziening van het grondwetsartikel 22bis heeft een
lange voorgeschiedenis. In de commissie voor de
Grondwetsherziening werd vooral gediscussieerd
over de opportuniteit van een dergelijk specifiek
artikel in de Grondwet. Ook de herziening van de
hele titel 2 stond op de agenda, maar dat bleek
tijdens deze zittingsperiode niet haalbaar.
Met de tekst van het nieuwe artikel 22bis wil men
vooral een symbolische boodschap uitzenden.
Verschillende leden maakten hier opmerkingen
over, maar men kon zich er uiteindelijk in vinden dat
dit signaal wordt gegeven en dat de positie van het
kind in ons rechtssysteem extra onder de aandacht
wordt gebracht. Belangrijk is ook dat de indienster
verwees naar het feit dat de commissie voor Justitie
wijzigingen inzake de erkenning van de mening van
het kind ter discussie wil stellen.
17.01 Willem-Frederik Schiltz, rapporteur : La
révision de l'article 22bis de la Constitution a une
longue histoire. La commission de révision de la
Constitution a essentiellement examiné l'opportunité
de la présence d'un article aussi spécifique dans la
Constitution. La révision de l'ensemble du titre 2 a
également été inscrite à l'ordre du jour, mais cette
révision ne pourra pas être achevée sous cette
législature.
Le texte du nouvel article 22bis est essentiellement
porteur d'un message symbolique. Différents
membres ont formulé des observations à ce sujet
mais finalement, de l'avis général, ce signal sera
donné et la position de l'enfant dans notre système
juridique bénéficiera d'une attention renforcée. Il est
par ailleurs important que l'auteur se soit référé au
fait que la commission de la Justice veut mettre en
question
les
modifications
relatives
à
la
reconnaissance de l'avis de l'enfant.
Dankzij deze wijziging van de Grondwet zal men
een duidelijker beeld krijgen van de positie van het
Grâce à cette modification de la Constitution, nous
aurons une image plus claire de la position de
05/06/2008
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
kind in de samenleving en van de verhouding
tussen kinderen en volwassenen. Wel vind ik dat
men voor ogen moet blijven houden dat een kind
een rechtssubject is zoals alle burgers van dit land.
Laten wij daarom niet te gericht en te specifiek
ingrijpen in de Grondwet, opdat deze niet
versnipperd
zou
geraken.
Ondanks
deze
bedenkingen heb ik mij achter de indieners
geschaard. Het voorstel werd na redactionele
amendering unaniem goedgekeurd. (Applaus op
alle banken)
l'enfant dans la société et des relations entre
enfants et adultes. J'estime toutefois qu'il convient
de rester attentif au fait que l'enfant est un sujet de
droit au même titre que tous les citoyens dans ce
pays. Gardons-nous dès lors d'inscrire dans la
Constitution des dispositions trop ciblées et
spécifiques, qui engendreraient un risque de
morcellement des droits. Ces quelques réserves ne
m'ont pas empêché de me rallier aux auteurs de la
proposition, adoptée à l'unanimité après quelques
corrections de textes. (Applaudissements sur tous
les bancs)
17.02 Marie-Christine Marghem (MR): Tijdens de
zittingsperiode van 1999-2003 werd een nieuw
artikel 22bis dat ertoe strekt elk kind het recht op
morele, lichamelijke, geestelijke en seksuele
integriteit te verzekeren, ingevoegd.
De parlementaire voorbereiding van toen gaf blijk
van de wens om het in New York aangenomen
Kinderrechtenverdrag in onze Grondwet op te
nemen. Een dergelijke wijziging strookte echter niet
met de verklaring tot herziening van de Grondwet
die werd bekendgemaakt op 5 mei 1999.. Bij de
verklaring tot herziening van de Grondwet van 10
april 2003 werd artikel 22bis uitdrukkelijk voor
herziening vatbaar verklaard.
Een voorstel van herziening werd door senator
Nathalie de T' Serclaes ingediend op 20 oktober
2003 met als doel de grote principes van het
Kinderrechtenverdrag in de Belgische Grondwet op
te nemen.
De werkgroep slaagde erin een consensustekst op
te stellen waarbij gesteld wordt dat elk kind het
recht heeft zijn mening te uiten in alle
aangelegenheden die het kind aanbelangen en
recht heeft op maatregelen en diensten die zijn
ontwikkeling bevorderen.
17.02 Marie-Christine Marghem (MR) : Sous la
législature 1999-2003, un nouvel article 22bis,
visant à garantir à chaque enfant le droit au respect
de son intégrité morale, physique, psychique et
sexuelle, a été inséré dans la Constitution.
Les travaux parlementaires de l'époque témoignent
du souhait d'intégrer la Convention du 20 novembre
1989 relative aux droits de l'enfant, adoptée à New
York, dans notre Constitution. Cependant, le
prescrit de la déclaration de révision de la
Constitution, publié le 5 mai 1999, ne permettait pas
une telle modification. Lors de la déclaration de
révision de la Constitution du 10 avril 2003, l'article
22bis a expressément été soumis à révision.
Une proposition de révision a été déposée par la
sénatrice Nathalie de T' Serclaes le 20 octobre
2003, qui visait à intégrer les grands principes de la
Convention des droits de l'enfant dans la
Constitution belge.
Le groupe de travail a abouti à la rédaction d'un
texte de consensus, stipulant pour chaque enfant le
droit de s'exprimer sur toute question qui le
concerne et le droit de bénéficier des mesures et
services concourant à son développement.
Deze tekst zorgt ervoor dat het belang van het kind
de eerste overweging is bij elke beslissing die het
kind aangaat. Zodoende wordt rekening gehouden
met de wet, het decreet of de in artikel 134
bedoelde regel, die de rechten van het kind
waarborgen.
Deze hervorming werd op 9 december 2004 door
de Senaat aangenomen. De tekst werd in
december
2005
naar
de
betrokken
Kamercommissies verzonden.
De werkgroep 'Titel II' van de Kamer heeft in maart
2006 een verslag ingediend. Bij gebrek aan een
echte politieke wil heeft de commissie echter niet
over de tekst kunnen stemmen.
Ce texte vise en outre à assurer que l'intérêt de
l'enfant soit primordial dans toute décision qui le
concerne. La loi, le décret ou la règle visés à
l'article 134 et garantissant les droits de l'enfant
sont ainsi pris en compte.
Cette réforme a été adoptée par le Sénat le
9 décembre 2004. Les commissions ad hoc de la
Chambre en ont été saisies en décembre 2005.
Le groupe de travail Titre II de la Chambre a remis
un rapport en mars 2006. Faute de véritable volonté
politique, le texte n'a été voté par la commission.
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
Door de verklaring tot herziening van de Grondwet
van 1 mei 2007 kon men opnieuw aan de slag.
Samen met mijn collega Clotilde Nyssens heb ik de
door de Senaat aangenomen tekst op 9 oktober
2007 heringediend.
Het doel van deze herziening bestaat erin, een
duidelijk politiek en symbolisch signaal af te geven
om het Verdrag in ons Belgisch recht te verankeren.
La déclaration de révision de la Constitution du
1
er
mai 2007 a permis de reprendre ce chantier. Ma
collègue Clotilde Nyssens et moi-même avons
redéposé le texte adopté au Sénat, le 9 octobre
2007.
L'objectif de la présente révision est de lancer un
message politique et symbolique clair afin d'intégrer
la Convention dans notre droit belge.
Sommige parlementsleden vroegen zich af waarom
het nodig is de bepalingen van het Europees
Verdrag voor de rechten van het kind, veeleer dan
die van andere internationale verdragen, in de
Grondwet te verankeren. Zij vrezen immers dat de
wetgever geneigd zou zijn al te gericht in te grijpen
en een rangorde van de onderscheiden verdragen
op te stellen. Het is van essentieel belang dat de
rechten van het kind in hun geheel worden
benaderd, wat in voorliggend voorstel het geval is.
Andere parlementsleden pleiten voor een algehele
hervorming van Titel II van onze Grondwet. Dat is
tijdens de huidige zittingsperiode niet haalbaar,
aangezien dat gedeelte niet voor herziening vatbaar
is verklaard.
De wijziging die wij in artikel 22bis aanbrengen stelt
geen enkel bijkomend recht in dan die welke reeds
in het Verdrag zelf zijn opgenomen. Dat onze
democratische maatschappij hetzelfde rechtsniveau
in zijn interne rechtsorde garandeert als datgene
waartoe zij zich in internationale overeenkomsten
over hetzelfde onderwerp verbindt, is een minimum.
Bovendien worden bij artikel 22bis kinderen
specifiek de rechten toegekend die ze uit hoofde
van de Belgische Grondwet zouden hebben indien
ze meerderjarig zouden zijn.
Certains parlementaires se sont interrogés sur le
bien-fondé de constitutionnaliser les dispositions de
la Convention européenne des droits de l'enfant
plutôt qu'une autre convention internationale, par
crainte que le législateur n'intervienne par voie
ponctuelle et ne veuille instaurer une hiérarchie
entre les différentes conventions. Il est essentiel
d'aborder les droits de l'enfant dans leur ensemble ;
ce que fait la présente proposition.
D'autres parlementaires prônaient une réforme
globale du Titre II de notre charte fondamentale. Ce
n'est pas envisageable puisqu'il n'est pas soumis à
révision sous cette législature.
La modification que nous apportons à l'article 22bis
ne crée aucun droit supplémentaire que ceux déjà
offerts par la Convention elle-même. Que notre
société démocratique garantisse le même niveau
de droit dans son ordre juridique interne que celui
auquel elle s'engage dans des conventions
internationales sur le même sujet, est un minimum.
En outre l'article 22bis ne fait que transposer de
manière spécifique aux enfants les droits que ceux-
ci tireraient de la Constitution belge s'ils étaient
majeurs.
De MR-fractie en ikzelf zullen deze tekst steunen.
(Applaus op vele banken)
Le groupe MR et moi-même nous soutiendrons ce
texte (Applaudissements sur de nombreux bancs).
17.03
Clotilde
Nyssens
(cdH):
Een
grondwetswijziging is geen onbeduidende zaak, en
het gebeurt niet vaak dat we daar eenparig toe
besluiten.
De Senaat heeft hier al heel wat werk over verricht
op initiatief van mevrouw de T'Serclaes, met name
wat artikel 22bis betreft. De bescherming van het
kind hield evenwel meer in dan wat er in die
bepaling stond, en mevrouw de T'Serclaes diende
dan ook een nieuw voorstel in, dat door de Senaat
in 2003 en 2004 werd behandeld. Er werd een
gezamenlijke tekst aangenomen.
Het is van belang dat onze Grondwet op tijd en
17.03 Clotilde Nyssens (cdH) : Il n'est ni anodin
de changer la Constitution ni fréquent de le faire à
l'unanimité.
Depuis longtemps un travail a été effectué au Sénat
à l'initiative de Mme de T'Serclaes, notamment avec
l'article 22bis. La protection de l'enfant ne se limitait
pas à cette disposition et Mme de T'Serclaes avait
alors déposé une nouvelle proposition sur laquelle
le Sénat a travaillé en 2003 et en 2004. Un texte
commun avait été adopté.
Il est important que notre Constitution rappelle
périodiquement les termes de la Convention des
05/06/2008
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
stond de bepalingen van het Verdrag inzake de
Rechten van het Kind in herinnering brengt, hetzij in
de commissie voor de Justitie, hetzij in de
commissie voor de Binnenlandse Zaken.
droits de l'enfant, que ce soit en commission de la
Justice ou en commission de l'Intérieur.
We konden niet alle rechten in het Verdrag inzake
de rechten van het kind in een grondwetsartikel
gieten. Met de voorliggende tekst wordt voorgesteld
om drie fundamentele beginselen in de Grondwet in
te voegen: het recht voor elk kind om zijn mening te
uiten in alle aangelegenheden die het aangaan; het
recht van het kind op maatregelen en diensten die
zijn ontwikkeling bevorderen, en het feit dat het
belang van het kind de eerste overweging moet zijn
bij elke beslissing die het kind aangaat.
De toekomst van de tenuitvoerlegging van het
Verdrag inzake de rechten van het kind in ons land
hangt af van het evenwicht dat moet gevonden
worden tussen recht en bescherming.
Wat is het nut van die nieuwe bepalingen,
aangezien ze geen rechtstreekse uitwerking
hebben? Ze hebben een symbolische draagwijdte
en moeten onze hoven, rechtbanken en diensten tot
leidraad dienen.
On ne pouvait énumérer l'ensemble des droits de la
Convention des droits de l'enfant dans une
disposition constitutionnelle. Le texte d'aujourd'hui
propose de retenir trois idées fondamentales, le
droit, pour chaque enfant, de s'exprimer sur toute
question qui le concerne, celui de bénéficier des
mesures et services qui concourent à son
développement et la prise en considération de
l'intérêt de l'enfant dans toute décision qui le
concerne.
L'avenir de l'application de la Convention des droits
de l'enfant dans notre pays tient dans l'équilibre à
trouver entre droit et protection.
A quoi servent ces nouvelles dispositions
puisqu'elles n'ont pas un effet direct ? Elles ont une
portée symbolique et doivent inspirer nos
juridictions, nos tribunaux et nos services.
In de Senaat werden er, tot besluit, enkele jaren
geleden drie wetsvoorstellen ingediend, besproken
en
aangenomen.
Ik
zou
willen
dat
de
grondwetsherziening die hier vandaag in stemming
wordt gebracht, te baat wordt genomen om op die
drie wetsvoorstellen terug te komen. Het zou nuttig
zijn om die teksten met name in de commissie voor
de Justitie onder de loep te nemen.
Het spreekt vanzelf dat het cdH die bepalingen zal
goedkeuren, en wel met enthousiasme. (Applaus op
vele banken)
En conclusion, voici quelques années, trois
propositions de loi ont été déposées, examinées et
votées au Sénat. Je voudrais que la révision de la
Constitution soumise au vote aujourd'hui soit
l'occasion de revenir sur ces trois propositions. Il
serait opportun d'examiner ces textes notamment
en commission de la Justice.
Le cdH votera bien évidemment ces dispositions,
avec enthousiasme (Applaudissements sur de
nombreux bancs).
17.04 Servais Verherstraeten (CD&V - N-VA):
Het is goed wij de kinderrechten meer expliciet
verankeren in de Grondwet. Zo integreren wij alle
hoofdpunten van het Internationaal Verdrag voor de
rechten van het kind. Kinderen zijn onze toekomst:
zij hebben recht op gezondheidszorg, onderwijs,
sociale zekerheid, bescherming enzovoorts. Het
belang van het kind primeert, zegt het
grondwetsartikel. Dat is ook de ongeschreven regel
die de Verenigde Naties al jaren hanteren. Naast de
symbolische waarde de erkenning van het kind
als volwaardige partner in onze samenleving heeft
het artikel volgens ons ook een juridische
meerwaarde. Het kan immers worden getoetst door
het Grondwettelijk Hof. Wij zullen het voorstel dan
ook goedkeuren. (Applaus op vele banken)
17.04 Servais Verherstraeten (CD&V - N-VA) : Il
était utile d'assurer un meilleur ancrage des droits
de l'enfant dans la Constitution. Nous intégrons
ainsi dans la Constitution tous les principes de base
de la convention internationale relative aux droits de
l'enfant. Les enfants sont notre avenir: ils ont droit
aux soins de santé, à l'enseignement, à la sécurité
sociale, à la protection, etc... L'article de la
Constitution stipule que l'intérêt de l'enfant est pris
en considération de manière primordiale. Il s'agit
d'ailleurs également de la règle non écrite appliquée
depuis des années par les Nations Unies. Outre sa
valeur symbolique - la reconnaissance de l'enfant
en tant que partenaire à part entière dans la société
- nous estimons que l'article apporte également une
plus-value juridique. Son application peut en effet
être contrôlée par la Cour constitutionnelle. Notre
groupe a dès lors l'intention d'approuver cette
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
proposition de révision de la Constitution.
(Applaudissements sur de nombreux bancs)
De bespreking van het enig artikel is gesloten.
La discussion de l'article unique est close.
De stemming over het voorstel tot herziening wordt
aangehouden.
Le vote sur la proposition de révision est réservé.
Ontwerp en voorstellen
Projet et propositions
18 Voorstel van resolutie teneinde 10 oktober in
België officieel te erkennen als "Dag tegen de
doodstraf" (355/1-2)
18
Proposition de
résolution visant la
reconnaissance officielle par la Belgique de la
date du 10 octobre comme Journée contre la
peine de mort (355/1-2)
Bespreking
Discussion
De door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (355/1)
Le texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 85, 4) (355/1)
De bespreking is geopend.
La discussion est ouverte.
18.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Ik weet wel dat we nu een voorstel van resolutie
bespreken, maar ik stel toch vast dat er geen
minister aanwezig is.
De voorzitter: Mist u ze dan? (Gelach)
18.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Je sais pertinemment que le texte à l'examen est
une proposition de résolution, mais je constate
néanmoins qu'aucun ministre n'assiste à nos
discussions.
Le président: Vous manqueraient-ils donc? (Rires)
18.02 Florence Reuter (MR) Voor mijn fractie is
de afschaffing van de doodstraf een evidentie. Er
bestaat geen verband tussen de doodstraf en de
criminaliteitsgraad. Volgens Terry Davis, secretaris-
generaal van de Raad van Europa, is "The death
penalty a brutal and vindictive travesty of justice"
(De doodstraf is een barbaarse en wraakzuchtige
parodie van gerechtigheid). In 2006 werden er
wereldwijd
nochtans
1591
gevangenen
geëxecuteerd. Voor ons is dat onaanvaardbaar.
Het Europees Parlement en de Algemene
Vergadering van de Verenigde Naties hebben een
resolutie aangenomen die oproept tot een
moratorium op de executies. De Raad van Europa
heeft 10 oktober uitgeroepen tot "Europese dag
tegen de doodstraf". Het officieel erkennen van die
datum is belangrijk, want België moet tot voorbeeld
strekken, inzonderheid voor de landen die op weg
zijn een democratie te worden.
Dat voorstel van resolutie werd eenparig
aangenomen in de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen en ik hoop dat hetzelfde zal gebeuren
in de plenaire vergadering (Applaus).
18.02 Florence Reuter (MR) : Pour mon groupe,
l'abolition de la peine de mort est une évidence. Il
n'y a pas de lien entre la peine capitale et le taux de
criminalité. Elle constitue un « simulacre brutal et
vengeur de justice », comme le rappelle le
secrétaire général du Conseil de l'Europe, Terry
Davis. Pourtant, en 2006, 1591 prisonniers ont été
exécutés à travers le monde. C'est pour nous
inacceptable.
Le Parlement européen et l'Assemblée des Nations
unies ont adopté une résolution appelant à un
moratoire sur les exécutions. Le Conseil de l'Europe
a proclamé le 10 octobre « Journée européenne
contre la peine de mort ». La reconnaissance
officielle de cette date est importante car la
Belgique doit montrer l'exemple, notamment aux
pays en transition vers la démocratie.
Cette proposition de résolution a été adoptée à
l'unanimité
en
commission
des
Relations
extérieures et j'espère qu'il en sera de même en
séance plénière (Applaudissements).
18.03 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): 18.03 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang) :
05/06/2008
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
Mevrouw Reuter zal de unanimiteit waarnaar zij zo
vurig verlangt, niet krijgen. De Vlaams Belang-
fractie zal zich namelijk bij de stemming onthouden.
Wij zijn het meer dan beu om slag op slinger
geconfronteerd te worden met een Dag van. Er
bestaat op de wereld werkelijk geen enkel
maatschappelijk fenomeen of er bestaat wel een
dag voor of tegen. De lijst is onuitputtelijk. Ik speel
met de idee om een voorstel van resolutie in te
dienen om een Dag van de Gewone Dag in te
voeren.
Dit vrome doch nietszeggende voorstel van
resolutie is bovendien een opvallend staaltje
hypocrisie. Aan de ene kant wil men een officiële
dag tegen de doodstraf invoeren, aan de andere
kant wordt er nauwelijks geprotesteerd tegen de
organisatie van de Olympische Spelen in China,
een land dat volgens Amnesty International de
absolute kampioen is van het aantal doodstraffen.
En op de koop toe doet minister De Gucht met veel
egards een Belgisch kunstwerk met een waarde
van liefst 5 miljoen euro aan China cadeau. Qua
schijnheiligheid kan dit tellen!
Mme Reuter ne pourra obtenir l'unanimité qu'elle
appelle de tous ses voeux. Le Vlaams Belang
s'abstiendra en effet lors du vote.
Nous en avons plus qu'assez d'être continuellement
confrontés à des journées mondiales de ceci et de
cela. Pas un seul phénomène social de ce monde
n'échappe à une journée en faveur ou contre ce
phénomène. La liste est inépuisable. Je caresse
l'idée de déposer une proposition de résolution pour
instaurer une Journée de la Journée ordinaire.
Cette proposition de résolution pieuse mais
insignifiante constitue en outre un bel exemple
d'hypocrisie.
D'une
part,
on
plaide
pour
l'instauration d'une journée officielle contre la peine
de mort et, d'autre part, on proteste à peine contre
l'organisation des Jeux Olympiques en Chine, un
pays qualifié par Amnesty International de
champion toutes catégories en matière d'exécution
de la peine de mort. Et de surcroît, le ministre De
Gucht offre avec moult égards à la Chine une
oeuvre d'art d'une valeur de 5 millions d'euros,
excusez du peu. En termes d'hypocrisie, cela peut
compter !
18.04 Mia De Schamphelaere (CD&V - N-VA): U
draait rond de pot. Is het Vlaams Belang nu voor of
tegen de doodstraf?
18.04 Mia De Schamphelaere (CD&V - N-VA) :
Vous tournez autour du pot. Le Vlaams Belang est-il
pour ou contre la peine de mort?
18.05 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Ik zeg dat het nu niet het moment is om zo een
voorstel van resolutie in te dienen.
18.05 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Je dis que le moment est mal choisi pour déposer
une telle proposition de résolution.
18.06 Mia De Schamphelaere (CD&V - N-VA): De
heer Van den Eynde lijkt wel een tsjeef! (Gelach)
18.06 Mia De Schamphelaere (CD&V - N-VA): M.
Van den Eynde se comporte tel un jésuite !.(Rires)
18.07 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Dat is volgens de Kamervoorzitter niet altijd een
belediging.
Kortom, dit voorstel van resolutie is een staaltje van
hypocrisie, reden waarom wij het niet kunnen
goedkeuren (Applaus van het Vlaams Belang)
18.07 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Pour le Président de la Chambre, ce n'est pas
toujours une insulte.
Bref, cette proposition de résolution est un modèle
d'hypocrisie. (Applaudissements sur les bancs du
Vlaams Belang)
18.08 Hilde Vautmans (Open Vld): Dit voorstel
van resolutie is een belangrijk signaal dat wij
uitsturen naar de wereld. Mijn allereerste
wetsvoorstel als pril kamerlid was een voorstel om
de afschaffing van de doodstraf in te schrijven in de
Grondwet. Ik ben er nog altijd trots op dat dit
voorstel uiteindelijk aanvaard werd.
In nogal wat landen wordt er momenteel
gedebatteerd over de afschaffing van de doodstraf.
Onder meer Zuid-Korea, Oezbekistan en Gabon
18.08 Hilde Vautmans (Open Vld): La proposition
de résolution à l'examen constitue un signal
important que nous adressons au monde. La toute
première proposition de loi que j'ai déposée en tant
que parlementaire débutante tendait à l'inscription
dans la Constitution de l'abolition de la peine de
mort. J'éprouve toujours une grande fierté à l'idée
que cette proposition a finalement été adoptée.
Dans bon nombre de pays, l'abolition de la peine de
mort est actuellement au coeur des débats.
Notamment en Corée du Sud, en Ouzbékistan et au
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
hebben onlangs de doodstraf afgeschaft. Ons land
moet een voortrekkersrol spelen in dit debat.
Iedereen heeft recht op leven, dat staat in het
Handvest van de Grondrechten.
De liberalen voeren strijd voor de wereldwijde
afschaffing van de doodstraf. Dat iemand in de 21
ste
eeuw nog ter dood wordt veroordeeld als straf, kan
niet. Dat de doodstraf een afschrikkend effect zou
hebben, is evenmin waar gebleken. Bovendien is er
steeds de kans dat men onschuldigen ter dood
veroordeelt, wat dankzij het gebruik van nieuwe
technologieën, zoals DNA-tests, al meermaals is
gebleken.
De strijd is lang en deze resolutie is daarin een
belangrijk signaal. Wij hopen dat een grote
meerderheid ze hier vandaag zal goedkeuren.
Gabon, la peine de mort a été récemment abolie.
Notre pays doit jouer un rôle précurseur dans ce
débat. Toute personne a droit à la vie, comme le
prévoit la Charte des droits fondamentaux.
Les libéraux se battent pour l'abolition de la peine
de mort à l'échelle mondiale. Qu'au XXIème siècle,
un être humain puisse encore être condamné à
mort est inacceptable. Et prétendre que la peine de
mort aurait un effet dissuasif est tout aussi dénué
de fondement. Par ailleurs, le risque de voir des
innocents condamnés à mort est toujours réel,
comme l'utilisation de nouvelles technologies, tels
que tests ADN, l'a déjà montré à plusieurs reprises.
La lutte contre la peine de mort est un combat de
longue haleine et la résolution à l'examen constitue
à cet égard un signal important. Nous espérons
qu'elle emportera aujourd'hui l'adhésion d'une
grande majorité de membres.
De bespreking is gesloten.
La discussion est close.
Er werden geen amendenten ingediend of
heringediend.
Aucun amendement n'a été déposé ou redéposé.
De stemming over het voorstel zal later
plaatsvinden.
Le vote sur la proposition aura lieu ultérieurement.
19 Wetsontwerp tot wijziging van artikel 1597 van
het Burgerlijk Wetboek (1173/1)
19 Projet de loi modifiant l'article 1597 du Code
civil (1173/1)
Overgezonden door de Senaat
Transmis par le Sénat
Zonder verslag
Sans rapport
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1173/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 85, 4) (1173/1)
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
05/06/2008
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
32
20 Wetsvoorstel tot wijziging van de wetten van
9 mei 2008 die naturalisaties verlenen (1225/1)
20 Proposition de loi modifiant les lois du
9 mai 2008 accordant des naturalisations (1225/1)
Voorstel ingediend door: Jacqueline Galant, Karine
Lalieux, Stefaan Vercamer, Jan Mortelmans, David
Lavaux
Proposition déposée par :
Jacqueline Galant, Karine Lalieux, Stefaan
Vercamer, Jan Mortelmans, David Lavaux.
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
20.01 Jan Mortelmans (Vlaams Belang): Ere wie
ere toekomt: dankzij het puike optreden van de
dienst Naturalisaties ligt de naturalisatiewet nog
steeds in de schuif bij de Koning en kunnen wij met
een reparatiewet verder onheil voorkomen. Het is
immers
gebleken
dat
artikel
23,
de
vervallenverklaring, niet functioneert.
Het is dankzij de informatie van het Vlaams Belang
aan de dienst Naturalisaties dat de bal aan het
rollen ging. Toen Naturalisaties daarop contact
opnam met het Brussels parket, vielen ze daar uit te
lucht. Het parket van Dendermonde, dat daarna
werd gecontacteerd, beschikte slechts over
summiere informatie. Pas na een grondig
onderzoek, kwam de ware toedracht aan het licht.
Tijdens mijn betoog van 24 april wees ik reeds op
grote problemen bij de verhuizing van een
naturalisatieaanvrager. Er is geen coördinatie bij de
parketten, geen communicatie, geen centraal
register. Paars heeft er een puinhoop van gemaakt
en ik vrees dat deze regering die niet zal meteen zal
opkuisen.
20.01 Jan Mortelmans (Vlaams Belang) : À tout
seigneur tout honneur : grâce à l'excellent travail du
service des Naturalisations, la loi sur les
naturalisations se trouve toujours dans un tiroir du
bureau du Roi et une loi de réparation doit nous
permettre d'éviter de nouveaux problèmes. Il est
effectivement apparu que l'article 23, concernant la
déchéance, ne fonctionne pas.
C'est grâce aux informations communiquées par le
Vlaams Belang au service des Naturalisations que
les choses ont commencé à bouger. Lorsque le
service des Naturalisations a ensuite contacté le
parquet de Bruxelles, celui-ci n'était au courant de
rien. Le parquet de Termonde, qui a alors été
contacté,
ne
disposait
que
d'informations
sommaires. La vérité n'est apparue qu'après une
enquête approfondie.
Lors de mon intervention du 24 avril dernier, j'avais
déjà attiré l'attention sur les importants problèmes
en cas de déménagement d'une personne
demandant la naturalisation. Il y a un manque total
de coordination et de communication dans les
parquets qui ne disposent d'aucun registre central.
Le gouvernement violet a semé la pagaille et il y a
peu de chances que l'actuel gouvernement
rétablisse rapidement la situation.
De Kamercommissie treft geen schuld, zij heeft
geoordeeld op basis van de informatie die zij kreeg,
de partijen van paars-groen en de huidige regering
zijn daarentegen wel verantwoordelijk.
Er moet dringend een centraal register bij de
parketten komen, een efficiënte coördinatie en
communicatie, maar nog dringender is een
drastische hervorming van de snel-Belgwet. Dat is
de enige manier om te voorkomen dat criminelen en
mensen die zich weigeren te integreren de
Belgische nationaliteit krijgen. Dit is slechts het
topje van de ijsberg. Het grootste deel van de
naturalisatieverwervingen gebeurt immers via de
gemeenten. Duizenden zijn zo al door de mazen
van het net geglipt. Wij hebben een voorstel
klaarliggen in de commissie voor de Justitie om hier
iets aan de doen.
La commission de la Chambre n'est pas fautive
puisqu'elle s'est prononcée sur la base des
informations qu'elle a reçues ; les partis de la
coalition arc-en-ciel et le gouvernement actuel sont
au contraire responsables.
Les parquets doivent d'urgence disposer d'un
registre central, d'un système de coordination et de
communication efficace, mais il est encore plus
urgent de revoir fondamentalement la loi
d'acquisition rapide de la nationalité belge. Cette
révision est le seul moyen d'empêcher que des
criminels et des personnes qui refusent de
s'intégrer obtiennent la nationalité belge. Il ne s'agit
que du sommet de l'iceberg. La plupart des
naturalisations sont en effet réalisées par
l'intermédiaire des communes. Des milliers de
personnes sont déjà passées à travers les mailles
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
33
Dat het Vlaams Belang deze wet mee mocht
ondertekenen, bewijst onze belangrijke inbreng in
de commissie voor de Naturalisaties en in dit
dossier in het bijzonder.
du filet de cette manière. Nous avons préparé une
proposition en commission de la Justice pour
remédier à cette situation.
Le fait que le Vlaams Belang soit cosignataire de
cette loi prouve l'importance de notre contribution
aux travaux de la commission des Naturalisations et
à ce dossier en particulier.
De voorzitter: Een aantal leden heeft mij
gesignaleerd dat er een probleem is met het
wetsvoorstel waarvan we de algemene bespreking
zonet bijna hadden afgerond. Daarom stel ik voor
dat
de
commissie
Naturalisaties
opnieuw
bijeenkomt, zodat we vandaag toch nog over dit
voorstel kunnen stemmen.
Le président : Certains membres m'ont signalé que
la proposition de loi à propos de laquelle nous
allions clore la discussion générale, pose un
problème. C'est pourquoi je propose que la
commission des Naturalisations se réunisse de
nouveau, de sorte que nous puissions malgré tout
soumettre cette proposition au vote aujourd'hui.
20.02 Filip De Man (Vlaams Belang): Wij
vermoeden dat het feit dat de heer Mortelmans dit
voorstel mee ondertekend heeft de Franstaligen
zodanig schoffeert dat zij die naam nu willen laten
schrappen. Klopt het dat dit de reden is waarom dit
voorstel, dat zonet in de commissie unaniem werd
goedgekeurd, nu toch opnieuw naar de commissie
moet?
De voorzitter: Er is inderdaad in dat verband een
probleem ontstaan. Wij vinden het allemaal
belangrijk dat er vandaag nog over dit voorstel
wordt gestemd, vandaar mijn voorstel om de
commissie Naturalisaties opnieuw samen te
roepen.
20.02 Filip De Man (Vlaams Belang) : Nous
présumons que la signature de cette proposition de
loi par M. Mortelmans dérange les francophones à
un point tel qu'ils veulent à présent rayer son nom
de la liste des signataires. Est-ce bien là la raison
pour laquelle cette proposition, qui vient d'être
adoptée à l'unanimité en commission, doit y être
renvoyée à présent ?
Le président : Il y a effectivement un problème de
cet ordre. Nous tenons tous à ce que cette
proposition de loi soit encore soumise au vote
aujourd'hui, d'où ma proposition de réunir à
nouveau la commission des Naturalisations.
20.03 Filip De Man (Vlaams Belang): Het wordt
een traditie dat de voorzitter zich laat ompraten door
de Franstaligen, die blijkbaar beslissen of er al dan
niet gestemd mag worden. Dit voorstel werd zonet
unaniem goedgekeurd in de commissie. Op welk
artikel uit het Reglement baseert de voorzitter zich
om dit voorstel nu terug naar de commissie te
sturen?
De voorzitter: Op artikel 17, paragraaf 3. Hiervoor
moeten er wel vijftig leden akkoord gaan.
20.03 Filip De Man (Vlaams Belang) : Il devient un
fait habituel que le président se laisse
convaincre par les francophones, qui décident
apparemment si l'on peut voter ou non. Cette
proposition vient d'être adoptée à l'unanimité en
commission. Sur la base de quel article du
Règlement le président l'y renvoie-t-il maintenant ?
Le président : Sur la base de l'article 17,
paragraphe 3. Cinquante membres doivent
cependant donner leur accord.
20.04 Jean Marie Dedecker (LDD): Wat is de
inhoud van de reden om het voorstel terug naar de
commissie te sturen?
De voorzitter: Het gaat niet over de inhoud, maar
over de vorm. Als we het voorstel niet terugsturen,
vrees ik dat we er vandaag niet meer over kunnen
stemmen.
20.04 Jean Marie Dedecker (LDD) : Pour quelle
raison la proposition doit-elle être renvoyée en
commission ?
Le président : Il ne s'agit pas du fond, mais de la
forme. Je crains que nous ne puissions plus voter
aujourd'hui si nous ne renvoyons pas la proposition.
20.05 Jan Mortelmans (Vlaams Belang):
Commissievoorzitter Lavaux heeft gevraagd wie het
wetsvoorstel wilde ondertekenen. Hij heeft letterlijk
20.05 Jan Mortelmans (Vlaams Belang): Le
président de la commission, M. Lavaux, a demandé
qui voulait signer la proposition de loi. Il a
05/06/2008
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
34
gezegd dat hij geen problemen had dat ik het
voorstel mee zou ondertekenen en alle andere
aanwezige collega's hebben dat beaamd. We
kunnen nu dus stemmen over dit voorstel in de
plenaire vergadering.
expressément déclaré qu'il ne voyait pas
d'inconvénient à ce que je cosigne la proposition et
tous les autres collègues présents ont également
donné leur assentiment. Nous pouvons donc à
présent voter sur cette proposition en séance
plénière.
De voorzitter: Op basis van artikel 17, paragraaf 3
wil ik het voorstel terugsturen naar de commissie. Ik
stel voor dat we daarover stemmen.
Le président: En vertu de l'article 17, §3, je
souhaite renvoyer la proposition en commission. Je
propose de voter sur ce renvoi.
20.06 Karine Lalieux (PS): Op het stuk
betreffende het wetsvoorstel dat ingediend werd in
de commissie voor de Naturalisaties stonden twee
namen: de mijne en die van voorzitter David
Lavaux. Ik was de hoofdindiener en niemand
wenste dat voorstel mede te ondertekenen. Ik vraag
nu dat mijn naam geschrapt wordt.
20.06 Karine Lalieux (PS) : Sur le document relatif
à la proposition déposée en commission des
Naturalisations figuraient deux noms : le mien et
celui du président David Lavaux. J'étais signataire
principale et personne n'a exprimé le souhait d'être
cosignataire de cette proposition. Je demande
maintenant que mon nom soit retiré de cette
proposition de loi.
20.07 Jacqueline Galant (MR): Omdat ik bij dat
voorstel niet in verband wil gebracht worden met het
Vlaams Belang, vraag ik dat mijn naam verwijderd
zou worden. (Protest bij het Vlaams Belang)
20.07 Jacqueline Galant (MR) : Ne souhaitant pas
être associée au Vlaams Belang dans cette
proposition, je souhaite que mon nom en soit retiré
(Protestations sur les bancs du Vlaams Belang).
20.08 David Lavaux (cdH): Ik wil dat mijn naam
van het wetsontwerp wordt geschrapt.
20.08 David Lavaux (cdH) : Je retire mon nom de
la proposition de loi.
20.09 Karine Lalieux (PS): Net zoals de voorzitter
van de commissie voor de Naturalisaties trek ik mijn
handtekening in, omdat ik misleid werd in de
commissie en ik niet wil dat mijn naam naast die
van een verkozene van het Vlaams Belang op een
wetsvoorstel staat.
20.09 Karine Lalieux (PS) : Tout comme le
président de la commission des naturalisations,
ayant été trompée en commission et refusant que
mon nom figure à côté de celui d'un élu du Vlaams
Belang sur une proposition de loi, je retire ma
signature.
20.10 Servais Verherstraeten (CD&V - N-VA): Ik
neem er akte van dat sommige collega's hun
handtekening hebben teruggetrokken. Ik stel toch
voor om de stemming over dit voorstel niet uit te
stellen. Het wetsvoorstel is ingediend door de
collega's die hun handtekening niet hebben
teruggetrokken.
De voorzitter: Ik trek mijn voorstel tot verzending
naar de commissie in. We zullen straks stemmen
over het geheel.
20.10 Servais Verherstraeten (CD&V - N-VA): Je
prends acte du fait que certains collègues ont retiré
leur signature. Je propose de ne pas reporter le
vote sur cette proposition. La proposition de loi a
été déposée par les collègues qui n'ont pas retiré
leur signature.
Le président: Je retire ma proposition de renvoi en
commission. Nous voterons tout à l'heure sur
l'ensemble.
20.11 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA): De heer
Luykx en ikzelf hebben daarnet het voorstel mee
ondertekend.
De voorzitter: Daarvoor is het jammer genoeg te
laat.
20.11 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA): M. Luykx et
moi-même venons de cosigner la proposition.
Le président: Il est malheureusement trop tard
pour ce faire.
20.12 Filip De Man (Vlaams Belang): Staat er
iemand van Open Vld, LDD en N-VA op de lijst?
De voorzitter: Enkel de heren Mortelmans en
20.12 Filip De Man (Vlaams Belang): Un membre
de l'Open Vld, de la LDD ou de la N-VA figure-t-il
sur la liste ?
Le président: Seuls MM. Mortelmans et Vercamer
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
35
Vercamer staan er nog op.
y figurent encore.
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole ? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen. De door
de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1225/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 85, 4) (1225/1)
Het wetsvoorstel telt 4 artikelen.
La proposition de loi compte 4 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 4 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 4 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
21 Raad van State Benoeming van een
staatsraad (Nederlandstalig kader)
21 Conseil d'État Nomination d'un conseiller
d'État (cadre néerlandais)
Tijdens de plenaire vergadering van 15 mei 2008
werd de drievoudige lijst van kandidaten voor een
vacant ambt van staatsraad in het Nederlandstalig
kader meegedeeld.
Au cours de la séance plénière du 15 mai 2008 la
liste triple de candidats pour la fonction vacante de
conseiller d'État dans le cadre néerlandais a été
communiquée.
De heer Bert Thys, eerste auditeur in de Raad van
State, werd door de algemene vergadering van de
Raad van State van 15 april 2008 eenparig
voorgedragen als eerste kandidaat om tot
staatsraad benoemd te worden.
M. Bert Thys, premier auditeur au Conseil d'État, a
été présenté, à l'unanimité, en tant que premier
candidat par l'assemblée générale du Conseil d'État
du 15 avril 2008.
Overeenkomstig artikel 70, § 1, vijfde lid, van de
gecoördineerde wetten op de Raad van State, deelt
de
vice-eersteminister
en
minister
van
Binnenlandse Zaken, bij brief van 28 mei 2008, mee
dat hij de eenparige voordracht van de heer Bert
Thys tot staatsraad (N) aanneemt.
Conformément à l'article 70, § 1er, alinéa 5, des lois
coordonnées sur le Conseil d'État, le vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur communique, par
lettre du 28 mai 2008, qu'il accepte la présentation
unanime de M. Bert Thys pour la fonction de
conseiller d'État (N).
De Kamer beschikt over ten hoogste 30 dagen om
eventueel de voordracht te weigeren maar enkel als
zij van oordeel is dat het aantal leden benoemd uit
het auditoraat te hoog zou worden ten aanzien van
het aantal andere leden van de Raad van State
(artikel 70, § 1, vijfde lid, van de gecoördineerde
wetten op de Raad van State).
La Chambre dispose de 30 jours maximum pour
éventuellement refuser la présentation mais
seulement si elle estime que le nombre de
membres du Conseil d'État qui ont été nommés
parmi les membres de l'auditorat est trop élevé par
rapport aux autres membres du Conseil d'État
(article 70, § 1er, alinéa 5, des lois coordonnées sur
le Conseil d'État).
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van
voorzitters van 4 juni 2008 stel ik u voor deze
voordracht te bevestigen.
Conformément à l'avis de la Conférence des
présidents du 4 juin 2008, je vous propose de
confirmer cette présentation.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation ? (Non)
Il en sera ainsi.
05/06/2008
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
36
Op verzoek van de Conferentie van voorzitters zal ik
overleg plegen met de Raad van State en de
minister
van
Binnenlandse
Zaken
opdat
voordrachten, voor het Nederlandstalige College,
rekening zouden houden met het evenwicht tussen
de staatsraden afkomstig uit het auditoraat en de
andere staatsraden.
À la demande de la Conférence des présidents, je
me concerterai avec le Conseil d'État et le ministre
de l'Intérieur pour qu'à l'avenir, la présentation, pour
le Collège néerlandais, tienne compte de l'équilibre
entre les conseillers d'État issus de l'auditorat et les
autres conseillers d'État.
22 Hervorming van de civiele veiligheid
Samenstelling van de parlementaire delegatie
22 Réforme de la sécurité civile Composition de
la délégation parlementaire
Bij brief van 20 mei 2008 vraagt de minister van
Binnenlandse Zaken de namen van de Kamerleden
mee te delen die zitting zullen hebben in het
nationaal raadgevend comité van de zones in het
kader van de civiele veiligheid.
Par lettre du 20 mai 2008 le ministre de l'Intérieur
demande de communiquer les noms des membres
de la Chambre qui siègeront au Comité consultatif
national des zones dans le cadre de la sécurité
civile.
De Conferentie van voorzitters van 4 juni 2008 stelt
voor één lid per politieke fractie aan te duiden.
La Conférence des présidents du 4 juin 2008
propose de désigner un membre par groupe
politique.
Volgende namen worden medegedeeld:
Les noms suivants sont communiqués :
- CD&V - N-VA : Michel Doomst
- MR : Jacqueline Galant
- PS : André Frédéric
- Open Vld : Bruno Steegen
- VB : Linda Vissers
- sp.a+Vl.Pro : Jan Peeters
- Ecolo-Groen! : Jean-Marc Nollet
- cdH : Josy Arens
- LDD : Martine De Maght
- CD&V - N-VA : Michel Doomst
- MR : Jacqueline Galant
- PS : André Frédéric
- Open Vld : Bruno Steegen
- VB : Linda Vissers
- sp.a+Vl.Pro : Jan Peeters
- Ecolo-Groen! : Jean-Marc Nollet
- cdH : Josy Arens
- LDD : Martine De Maght
Geen bezwaar ? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation ? (Non)
Il en sera ainsi.
23 Inoverwegingneming van voorstellen
23 Prise en considération de propositions
In de laatst rondgedeelde agenda komt een lijst van
voorstellen voor waarvan de inoverwegingneming is
gevraagd.
Vous avez pris connaissance dans l'ordre du jour
qui vous a été distribué de la liste des propositions
dont la prise en considération est demandée.
Indien er geen bezwaar is, beschouw ik deze als
zijnde
aangenomen;
overeenkomstig
het
Reglement worden die voorstellen naar de
bevoegde commissies verzonden.
S'il n'y a pas d'observations à ce sujet, je
considérerai la prise en considération comme
acquise et je renvoie les propositions aux
commissions compétentes conformément au
Règlement.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation ? (Non)
Il en sera ainsi.
Ik stel u ook voor in overweging te nemen:
- het voorstel van resolutie van de heren Daniel
Bacquelaine, Xavier Baeselen en Pierre-Yves
Jeholet, de dames Florence Reuter en Carine
Lecomte en de heren Jean-Luc Crucke en Denis
Je vous propose également de prendre en
considération :
- la proposition de résolution de MM. Daniel
Bacquelaine, Xavier Baeselen et Pierre-Yves
Jeholet, Mmes Florence Reuter et Carine Lecomte
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
37
Ducarme betreffende de hervorming van de
werkloosheidsverzekering (nr. 1204/1).
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken;
- het voorstel van resolutie van de heer Philippe
Henry, mevrouw Tinne Van der Straeten, de heer
Jean-Marc Nollet en de dames Meyrem Almaci,
Muriel Gerkens en Thérèse Snoy betreffende de
conclusies van de hoorzittingen en debatten
ingevolge het rapport van de Commissie "Energie
2030" (nr. 1212/1).
Verzonden
naar
de
commissie
voor
het
Bedrijfsleven,
het
Wetenschapsbeleid,
het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw;
- het wetsvoorstel van de heer David Geerts tot
instelling van het verbod op de verkoop en het
gebruik
van
systemen en apparaten die
hoogfrequente golven uitzenden, die geluidshinder
of
geluidsoverlast
bezorgen
aan
personen
(nr. 1224/1).
Verzonden
naar
de
commissie
voor
de
Volksgezondheid,
het
Leefmilieu
en
de
Maatschappelijke Hernieuwing.
et MM. Jean-Luc Crucke et Denis Ducarme visant à
réformer
le
système
d'assurance-chômage
(n° 1204/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales ;
- la proposition de résolution de M. Philippe Henry,
Mme Tinne Van der Straeten, M. Jean-Marc Nollet
et Mmes Meyrem Almaci, Muriel Gerkens et
Thérèse Snoy relative aux conclusions des
auditions et débats faisant suite au rapport de la
Commission « Énergie 2030 » (n° 1212/1).
Renvoi à la commission de l'Économie, de la
Politique scientifique, de l'Éducation, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture;
- la proposition de loi de M. David Geerts visant à
instaurer une interdiction de vendre et d'utiliser des
systèmes et appareils émettant des ondes à haute
fréquence provoquant des gênes ou nuisances
sonores pour les personnes (n° 1224/1).
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la société
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation ? (Non)
Il en sera ainsi.
Urgentieverzoek
Demande d'urgence
23.01 Jean Marie Dedecker (LDD): Ik vraag de
urgentie voor ons voorstel 1193/1, omdat ik
vandaag via de pers heb vernomen dat Open Vld dit
voorstel wil aanpassen. Zij zullen dus zeker
meestemmen
voor
de urgentie voor het
wetsvoorstel tot aanpassing van de wet op de
inkomenscompensatievergoeding.
23.01 Jean Marie Dedecker (LDD): Je demande
l'urgence pour notre proposition 1193/1 parce que
j'ai appris aujourd'hui par la voie de la presse que le
VLD veut l'adapter. Les membres de ce groupe
soutiendront donc certainement la demande
d'urgence concernant la proposition de loi adaptant
la loi sur l'indemnité compensatoire de revenu.
23.02 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Mijn fractie
zal de urgentie steunen, al was het maar omdat
mijn fractie reeds op 29 januari 2008 een
gelijkaardig wetsvoorstel heeft ingediend. Ik ben blij
dat de collega's van Lijst Dedecker ons andermaal
volgen.
23.02 Koen Bultinck (Vlaams Belang):Mon
groupe appuiera l'urgence ne fût-ce que parce que
mon groupe a déjà déposé une telle proposition de
loi le 29 janvier 2008. Je me félicite de constater
une fois encore que nos collègues de la Liste
Dedecker nous suivent, une fois de plus.
Het voorstel wordt bij zitten en opstaan verworpen.
L'urgence est rejetée par assis et levé.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
24 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie van de heer Jan Mortelmans over "de
minimale dienstverlening bij de NMBS" (nr. 60)
24 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Jan Mortelmans sur "le
service minimum à la SNCB" (n° 60)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering
van
de
commissie
voor
de
Infrastructuur,
het
Verkeer
en
de
Overheidsbedrijven van 26 mei 2008.
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques du
26 mai 2008.
05/06/2008
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
38
Twee moties werden ingediend (MOT nr. 060/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de heren Jan Mortelmans en Francis Van den
Eynde;
- een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Camille Dieu en door de heren François
Bellot, Jef Van den Bergh, David Lavaux en Ludo
Van Campenhout.
Deux motions ont été déposées (MOT n° 60/1) :
- une motion de recommandation a été déposée par
MM. Jan Mortelmans et Francis Van den Eynde;
- une motion pure et simple a été déposée par
Mme Camille Dieu et par MM. François Bellot, Jef
Van den Bergh, David Lavaux et Ludo Van
Campenhout.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
24.01 Jan Mortelmans (Vlaams Belang): Met mijn
motie vraag ik dat de Kamer de regering verzoekt
om het overleg met alle betrokkenen voort te zetten
voor
het
organiseren
van
de
minimumdienstverlening. Als een meerderheid van
de Kamer een aanbeveling doet in die richting, zal
dit dossier de aandacht krijgen die het verdient. Zo
niet, dan belandt het onvermijdelijk in de onderste
schuif.
24.01 Jan Mortelmans (Vlaams Belang) : Par le
biais de ma motion, je demande que la Chambre
prie le gouvernement de poursuivre la concertation
avec l'ensemble des intéressés pour l'organisation
du service minimum. Si une majorité de la Chambre
formule une recommandation en ce sens, ce
dossier obtiendra l'attention qu'il mérite. Dans le cas
contraire, il finira inévitablement aux oubliettes.
De voorzitter:
(Stemming/vote 1)
Ja
88
Oui
Nee
45
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
133
Total
Le président :
(Stemming/vote 1)
Ja
88
Oui
Nee
45
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
133
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
25
Eindstemming over het wetsontwerp
houdende opheffing van het verval van sommige
wetsontwerpen die een aangelegenheid regelen
als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet (757/6)
25 Vote final du projet de loi relevant de caducité
certains projets de loi réglant une matière visée à
l'article 77 de la Constitution (757/6)
Bij toepassing van artikel 95, derde lid, van het
Reglement gaan wij over tot de naamstemming
over voornoemd wetsontwerp.
En application de l'article 95, alinéa 3, du
Règlement on procède au vote nominatif du projet
de loi susmentionné.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote ?
25.01 Fouad Lahssaini (Ecolo-Groen!): Wat de
procedure betreft, werd dit wetsontwerp zowel door
de Kamer als door de Senaat besproken en door de
Senaat ook geamendeerd. De meerderheid van de
democratische partijen heeft het amendement in de
Senaat unaniem goedgekeurd en diezelfde
stemming werd nog eens overgedaan in de
commissie van de Kamer, waar ze maar vijf
minuten tijd in beslag heeft genomen. Tussen de
stemming in de Senaat en het ogenblik waarop het
25.01
Fouad
Lahssaini
(Ecolo-Groen!) :
Concernant la procédure, ce projet de loi a été traité
tant par la Chambre que par le Sénat et amendé
par
ce
dernier.
La
majorité
des
partis
démocratiques ont voté l'amendement à l'unanimité
au Sénat et ce même vote s'est reproduit en cinq
minutes en commission de la Chambre. Entre le
vote au Sénat et l'arrivée du projet en plénière, la
majorité a trouvé quelque chose de suspect et
demande le renvoi du texte en commission de la
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
39
ontwerp in de plenaire vergadering moest worden
behandeld, ontdekte de meerderheid iets verdachts
en nu vraagt ze dat de tekst teruggezonden wordt
naar de commissie van de Kamer!
Wat de grond van de zaak betreft, herinner ik eraan
dat we in 2002 een wet aangenomen hebben
waardoor de Kamer het toezicht op het Comité P
kan uitoefenen en de Senaat bevoegd is voor het
toezicht op het Comité I. Het voorstel dat vandaag
ter discussie staat, strekt ertoe dat enkel de Kamer
het toezicht over die twee organen zou uitoefenen.
Met die procedure hollen we de bevoegdheden van
de Senaat stukje bij beetje uit en zorgen we ervoor
dat de beheerder van de budgetten de vaste
controleur van de twee organen wordt.
Chambre !
Concernant le fond, je rappellerai qu'en 2002, nous
avons voté une loi permettant à la Chambre
d'exercer le contrôle sur le Comité P et au Sénat
d'exercer le même contrôle sur le Comité R. La
proposition remise en question aujourd'hui vise à ce
que seule la Chambre procède au contrôle des
deux organes. Par cette procédure, nous allons
grignoter les pouvoirs du Sénat et faire en sorte que
le gestionnaire des budgets soit le contrôleur
permanent de ces deux organes.
In de Senaat kan men wat meer afstand nemen van
de zaken, en dat is belangrijk. We hebben trouwens
kunnen vaststellen dat voor beide organen een
specifieke rol is weggelegd ingeval zich een
terroristische dreiging voordoet. Als het de
bedoeling is bevoegdheden te onttrekken aan de
Senaat en alle bevoegdheden aan de Kamer toe te
kennen, verzet ik me tegen de koerswijziging van
de meerderheid.
La distance et le recul que permet de prendre le
Sénat sont importants. Par ailleurs, on a pu se
rendre compte du rôle respectif de ces deux
organes en cas de menaces terroristes. S'il s'agit
de retirer des compétences au Sénat et d'attribuer
tous les pouvoirs à la Chambre, je m'oppose au
revirement de la majorité.
25.02 Jean Marie Dedecker (LDD): Ik treed de
collega bij, alhoewel het werk van die
begeleidingscommissie niet deugt. Veel zal het dus
niet uitmaken.
(Stemming/vote 2)
Ja
104
Oui
Nee
16
Non
Onthoudingen
13
Abstentions
Totaal
133
Total
25.02 Jean Marie Dedecker (LDD): Je suis
d'accord avec mon collègue, même si le travail de
la commission d'accompagnement ne vaut pas
grand chose. Cela ne fera donc guère de
différence.
(Stemming/vote 2)
Ja
104
Oui
Nee
16
Non
Onthoudingen
13
Abstentions
Totaal
133
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
25.03 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): Ik heb
een stemafspraak met de heer Rik Daems.
25.03 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): J'ai
pairé avec M. Rik Daems.
25.04 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro): Ik heb een
stemafspraak met mevrouw Els De Rammelaere.
25.04 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro): J'ai pairé
avec Mme Els De Rammelaere.
26 Voorstel van resolutie teneinde 10 oktober in
België officieel te erkennen als "Dag tegen de
doodstraf" (355/1)
(Stemming/vote 3)
Ja
116
Oui
Nee
1
Non
Onthoudingen
13
Abstentions
Totaal
130
Total
26
Proposition de
résolution visant la
reconnaissance officielle par la Belgique de la
date du 10 octobre comme Journée contre la
peine de mort (355/1)
(Stemming/vote 3)
Ja
116
Oui
Nee
1
Non
Onthoudingen
13
Abstentions
Totaal
130
Total
05/06/2008
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
40
Totaal
130
Total
Totaal
130
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie
aan. Het zal ter kennis van de regering worden
gebracht.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement.
27 Wetsontwerp tot wijziging van artikel 1597 van
het Burgerlijk Wetboek (1173/1)
27 Projet de loi modifiant l'article 1597 du Code
civil (1173/1)
Overgezonden door de Senaat
(Stemming/vote 4)
Ja
130
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
Transmis par le Sénat
(Stemming/vote 4)
Ja
130
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
130
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
28 Wetvoorstel tot wijziging van de wetten van 9
mei 2008 die naturalisaties verlenen (1225/1)
28 Proposition de loi modifiant les lois du 9 mai
2008 accordant des naturalisations (1225/1)
Wetvoorstel ondertekend door de heren Stefaan
Vercamer en Jan Mortelmans.
Proposition signée par MM. Stefaan Vercamer et
Jan Mortelmans.
(Stemming/vote 5)
Ja
125
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
3
Abstentions
Totaal
128
Total
(Stemming/vote 5)
Ja
125
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
3
Abstentions
Totaal
128
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi. Elle sera soumise à la sanction royale.
28.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Ik heb vergeten
te stemmen, dus heb ik me onthouden, als men
toch spelletjes wil spelen.
28.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!) : J'ai oublié de
voter, donc je me suis abstenue, puisqu'on joue à
des petits jeux.
29 Voorstel tot herziening van artikel 22bis van
de Grondwet (175/6)
29 Proposition de révision de l'article 22bis de la
Constitution (175/6)
De ontwerpen tot herziening van de Grondwet
moeten
met
een
speciale
meerderheid
aangenomen worden. (art. 195 van de Grondwet)
(Stemming/vote 6)
Ja
132
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
Les projets de révision de la Constitution doivent
être adoptés à la majorité spéciale. (art. 195 de la
Constitution)
(Stemming/vote 6)
Ja
132
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
CRABV 52
PLEN 043
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
41
Het quorum van de aanwezigen is bereikt. De 2/3
meerderheid is bereikt. Bijgevolg neemt de Kamer
het voorstel tot herziening van artikel 22 van de
Grondwet aan. Het zal als ontwerp aan de Senaat
worden overgezonden.
Le quorum des présences est atteint. La majorité
des deux tiers est atteinte. En conséquence la
Chambre adopte la proposition de révision de
l'article 22 de la Constitution. Elle sera transmise en
tant que projet au Sénat.
30 Goedkeuring van de agenda
30 Adoption de l'ordre du jour
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp
agenda die de Conferentie van voorzitters u
voorstelt.
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre
du jour que vous propose la Conférence des
présidents.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
Pas d'observation ? (Non) La proposition est
adoptée.
De vergadering wordt gesloten om 17.58 uur.
Volgende openbare vergadering donderdag 12 juni
2008 om 14.15 uur.
La séance est levée à 17 h 58. Prochaine séance
plénière le jeudi 12 juin 2008 à 14 h 15.