KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 PLEN 038
CRABV 52 PLEN 038
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
woensdag
mercredi
21-05-2008
21-05-2008
namiddag
après-midi
CRABV 52
PLEN 038
21/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés :
1
Agenda
1
Ordre du Jour
1
Sprekers: Jean-Marc Nollet, voorzitter van de
Ecolo-Groen!-fractie,
Gerolf
Annemans,
voorzitter van de Vlaams Belang-fractie,
Christian
Brotcorne, Meyrem Almaci,
Servais Verherstraeten, voorzitter van de
CD&V - N-VA-fractie, Melchior Wathelet,
staatssecretaris
voor
Begroting
en
Gezinsbeleid, Peter Vanvelthoven, voorzitter
van de sp.a+Vl.Pro-fractie
Orateurs: Jean-Marc Nollet, président du
groupe Ecolo-Groen!, Gerolf Annemans,
président
du
groupe
Vlaams
Belang,
Christian
Brotcorne, Meyrem Almaci,
Servais Verherstraeten, président du groupe
CD&V - N-VA, Melchior Wathelet, secrétaire
d'État au Budget et à la Politique des Familles,
Peter Vanvelthoven, président du groupe
sp.a+Vl.Pro
BEGROTINGEN
5
BUDGETS
5
Wetsontwerp
houdende
de
Rijksmiddelenbegroting
voor
het
begrotingsjaar 2008 (993/1-5)
5
Projet de loi contenant le budget des Voies et
Moyens de l'année budgétaire 2008 (993/1-5)
5
-
Wetsontwerp
houdende
de
algemene
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2008
(994/1-17)
5
- Projet de loi contenant le budget général des
dépenses pour l'année budgétaire 2008 (994/1-
17)
5
- Begrotingen van ontvangsten en uitgaven voor
het begrotingsjaar 2008. Algemene toelichting
(992/1)
5
- Budgets des recettes et des dépenses pour
l'année budgétaire 2008. Exposé général (992/1)
5
- Algemene beleidsnota's (995/1-26)
5
- Notes de politique générale (995/1-26)
5
Algemene bespreking
5
Discussion générale
5
Sprekers: Jean-Marc Nollet, voorzitter van de
Ecolo-Groen!-fractie,
Hendrik
Bogaert,
rapporteur, Sonja Becq, rapporteur, Josy
Arens, rapporteur, Maggie De Block,
rapporteur, Camille Dieu, Laurette Onkelinx,
vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid, Yvan Mayeur,
Jean-Jacques Flahaux, Daniel Bacquelaine,
voorzitter van de MR-fractie, Muriel Gerkens,
Pierre-Yves Jeholet, Joëlle Milquet, vice-
eersteminister en minister van Werk en
Gelijke Kansen, Hans Bonte, Wouter De
Vriendt, Zoé Genot, Florence Reuter, Xavier
Baeselen, David Lavaux, Martine De Maght,
Georges Gilkinet, Sabine Laruelle, minister
van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid, Marie Arena, minister
van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen
en Grote Steden
Orateurs: Jean-Marc Nollet, président du
groupe Ecolo-Groen!, Hendrik Bogaert,
rapporteur, Sonja Becq, rapporteur, Josy
Arens, rapporteur, Maggie De Block,
rapporteur, Camille Dieu, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, Yvan
Mayeur, Jean-Jacques Flahaux, Daniel
Bacquelaine, président du groupe MR, Muriel
Gerkens,
Pierre-Yves
Jeholet,
Joëlle
Milquet, vice-première ministre et ministre de
l'Emploi et de l'Égalité des chances, Hans
Bonte, Wouter De Vriendt, Zoé Genot,
Florence Reuter, Xavier Baeselen, David
Lavaux, Martine De Maght, Georges
Gilkinet, Sabine Laruelle, ministre des PME,
des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique, Marie Arena, ministre
de l'Intégration sociale, des Pensions et des
Grandes Villes
CRABV 52
PLEN 038
21/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING
SEANCE PLENIERE
van
WOENSDAG
21
MEI
2008
Namiddag
______
du
MERCREDI
21
MAI
2008
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.24 uur en
voorgezeten door de heer Herman Van Rompuy.
La séance est ouverte à 14 h 24 par M. Herman
Van Rompuy, président.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering is
de minister van de federale regering: de heer
Melchior Wathelet
Ministre du gouvernement fédéral présent lors de
l'ouverture de la séance : M. Melchior Wathelet.
De voorzitter: Een reeks mededelingen en
besluiten moet ter kennis gebracht worden van de
Kamer. Zij worden op de website van de Kamer en
in de bijlage bij het integraal verslag van deze
vergadering opgenomen.
Le président : Une série de communications et de
décisions doivent être portées à la connaissance de
la Chambre. Elles seront reprises sur le site web de
la Chambre et insérées dans l'annexe du compte
rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Ambtsplicht: Bruno Tobback
Zwangerschapsverlof: Véronique Salvi
Met zending buitenslands: Leen Dierick
Buitenslands: Denis Ducarme, Christine Van
Broeckhoven
Raad van Europa: Daniel Ducarme
Federale regering
Yves Leterme, eerste minister: met zending
buitenslands (Slovenië)
Karel De Gucht, minister van Buitenlandse Zaken:
met zending buitenslands
Charles
Michel,
minister
van
Ontwikkelingssamenwerking:
met
zending
buitenslands (OESO)
Vincent
Van
Quickenborne,
minister
voor
Ondernemen en Vereenvoudigen: buitenslands
Annemie Turtelboom, minister van Migratie- en
Asielbeleid: met zending
Carl Devlies, staatssecretaris voor de Coördinatie
van de fraudebestrijding: buitenslands
Olivier Chastel, staatssecretaris belast met de
Voorbereiding van het Europese Voorzitterschap
Excusés :
Devoirs de mandat : Bruno Tobback
Congé de maternité : Véronique Salvi
En mission à l'étranger : Leen Dierick
À l'étranger : Denis Ducarme, Christine Van
Broeckhoven
Conseil de l'Europe : Daniel Ducarme
Gouvernement fédéral
Yves Leterme, premier ministre : en mission à
l'étranger (Slovénie)
Karel De Gucht, ministre des Affaires étrangères :
en mission à l'étranger
Charles Michel, ministre de la Coopération au
développement : en mission à l'étranger (OCDE)
Vincent
Van
Quickenborne,
ministre
pour
l'Entreprise et la Simplification : à l'étranger
Annemie Turtelboom, ministre de la Politique de
migration et d'asile : en mission
Carl Devlies, secrétaire d'Etat à la Coordination de
la lutte contre la fraude : à l'étranger
Olivier Chastel, secrétaire d'Etat chargé de la
Préparation de la Présidence européenne
01 Agenda
01 Ordre du Jour
01.01 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Er zijn 01.01 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Il y a
21/05/2008
CRABV 52
PLEN 038
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
twee belangrijke momenten in het bestaan van een
regering: de indiening van de beleidsverklaring en
de indiening van de begroting. Welnu, vandaag is
de eerste minister, die ook bevoegd is voor
Begroting, niet aanwezig om zijn begroting te
verdedigen!
Mijnheer de voorzitter, daarnet hebben we het
hierover gehad tijdens de Conferentie van de
voorzitters. Ik zou willen weten of u nu al over
informatie beschikt met betrekking tot de
aanwezigheid van de eerste minister in de plenaire
vergadering. Dit zijn hachelijke politieke tijden en we
maken bovendien een moeilijke begrotingsperiode
door. De kapitein mag niet afwezig zijn wanneer het
schip begint te stampen.
deux moments importants dans la vie d'un
gouvernement : lorsqu'il dépose sa déclaration de
politique générale et lorsqu'il dépose son budget. Or
aujourd'hui, le premier ministre, qui a la
compétence du Budget, n'est pas présent pour
défendre son budget !
Monsieur le Président, nous en avons parlé en
Conférence des présidents tout à l'heure. Je
souhaiterais savoir si vous avez maintenant une
information sur la présence du premier ministre en
séance. Nous sommes dans une période politique
délicate et une période budgétaire difficile. Le
capitaine ne peut être absent au moment où le
navire commence à tanguer.
01.02 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Mijn
fractie is het niet eens met de vorige spreker. Wij
danken de premier juist voor het feit dat hij met zijn
afwezigheid onderstreept dat dit geen echte
begroting is. Eigenlijk zit iedereen te wachten op de
begrotingscontrole en bovendien is er ook nog een
sociaaleconomische top aangekondigd, die zeker
ook nog implicaties zal hebben voor de begroting.
Wat hier vandaag opgevoerd wordt, is dus maar
een schijnvertoning. Mijn fractie zal zich zeker nog
in het debat mengen, maar niet omdat wij deze
begroting ernstig nemen. De komst van de premier
is niet nodig, want deze bespreking verdient dit niet.
(Applaus bij het Vlaams Belang)
01.02 Gerolf Annemans (Vlaams Belang) : Mon
groupe ne partage pas l'analyse de l'orateur
précédent. Nous remercions précisément le premier
ministre de souligner par son absence qu'il ne s'agit
pas d'un vrai budget. En réalité, chacun attend le
contrôle budgétaire et on annonce en outre un
sommet socioéconomique qui aura sans doute
aussi des implications budgétaires. Ce qui se passe
ici aujourd'hui n'est donc que de la poudre aux
yeux. Mon groupe ne manquera pas d'encore
s'immiscer dans le débat mais pas parce qu'il prend
ce budget au sérieux. La venue du premier ministre
n'est pas indispensable car ce débat n'en est pas
digne. (Applaudissements sur les bancs du Vlaams
Belang)
01.03
Christian
Brotcorne
(cdH):
De
Staatssecretaris voor Begroting is ten volle bevoegd
op budgettair vlak, zijn bijdrage in de commissie
voor de Financiën was volkomen bevredigend en hij
is hier wel degelijk aanwezig, Mijnheer Nollet.
01.03 Christian Brotcorne (cdH) : Le secrétaire
d'État au Budget est pleinement compétent en
matière budgétaire, sa participation en commission
des Finances a donné pleine satisfaction, et il est
bel et bien présent en séance, Monsieur Nollet.
01.04 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): Ik sluit mij
volledig aan bij wat collega Nollet heeft gezegd. De
begroting is normaal gezien het kroonstuk van de
regering. Dat dit maar een halve begroting is voor
een halve regering, is op zich al veelzeggend. De
verwijzing naar de staatssecretaris gaat niet op: het
is de premier die de verantwoordelijkheid draagt
voor de begroting. De premier was trouwens
minister van Begroting in de vorige regering. Wij
vinden het dan ook niet kunnen dat hij noch bij de
bespreking in de commissie, noch bij de bespreking
in de plenaire aanwezig is.
01.04 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!) : Je rejoins
entièrement M. Nollet. Le budget devrait être la
pierre angulaire de l'action du gouvernement. Ceci
n'est que le demi-budget d'un demi-gouvernement,
ce qui en dit long. Le renvoi au secrétaire d'État
n'est pas pertinent car c'est le premier ministre qui
porte la responsabilité du budget. Le premier
ministre était d'ailleurs en charge du budget sous le
précédent gouvernement. Nous n'admettons dès
lors pas qu'il ne soit pas présent lors des débats, ni
en commission, ni en séance plénière.
01.05 Servais Verherstraeten (CD&V - N-VA): Uit
het debat zal blijken dat dit wel een ernstige
begroting is. De heer Wathelet is bevoegd en zal
het debat mee voeren. De voorbije jaren was de
eerste minister overigens ook niet aanwezig, wel de
bevoegde minister. De eerste minister werd toen
01.05 Servais Verherstraeten (CD&V - N-VA) : Le
débat montrera qu'il s'agit d'un budget sérieux. M.
Wathelet est compétent et mènera également le
débat. Les années précédentes, ce n'était d'ailleurs
pas non plus le premier ministre mais bien le
ministre compétent qui était présent. Et le premier
CRABV 52
PLEN 038
21/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
niet opgevorderd, ook niet door de fractie van
Ecolo-Groen!. Ik stel voor dat we het debat
aanvatten. (Applaus bij CD&V - N-VA)
ministre n'avait pas non plus été requis, pas même
par le groupe Ecolo-Groen!. Je propose d'entamer
les débats. (Applaudissements sur les bancs du
CD&V - N-VA)
01.06 Staatssecretaris Melchior Wathelet
(Frans): Ik sta ter beschikking van de Kamer zolang
dat voor de werkzaamheden noodzakelijk is. Ik
meende begrepen te hebben dat de leden de
begroting verder wilden behandelen. Het lijkt me
dan ook belangrijker de grond van de zaak te
bespreken dan te weten wie de begroting hier komt
verdedigen. Ik zal dat namens de regering doen en
zal alle vragen hieromtrent beantwoorden, net zoals
ik dat in de commissie heb gedaan. (Applaus bij de
meerderheid)
01.06 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
français) : Je suis à la disposition de la Chambre le
temps nécessaire aux travaux. J'avais cru
comprendre que la volonté des membres était
d'avancer sur le budget. Il me semble donc plus
important de discuter sur le fond que de savoir qui
vient défendre ce budget. Je le ferai au nom du
gouvernement et répondrai à l'ensemble des
questions, comme je l'ai fait en commission
(Applaudissements sur les bancs de la majorité).
01.07 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro): Ik wil
ook dat de zaken vooruitgaan, maar een
voorwaarde voor het debat is wel dat de
vakministers aanwezig zijn. We beginnen met de
algemene bespreking die gekoppeld is aan
Financiën. De minister van Financiën is niet
aanwezig. Omdat de algemene bespreking over
meer gaat dan begroting en financiën, moeten de
andere leden van de regering ook aanwezig zijn als
het debat begint.
01.07 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro) : Je
souhaite également que les choses avancent mais
une condition à la tenue du débat est évidemment
que les ministres compétents soient présents. Nous
commençons par la adiscussion générale qui est
liée aux finances. Or le ministre des Finances n'est
pas présent. Comme la discussion générale traitera
d'autre chose encore que du budget et des
finances, les autres membres du gouvernement
doivent également être présents à l'entame du
débat.
01.08 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Op zo
een belangrijke momenten als deze heeft de
aanwezigheid of net de afwezigheid van de eerste
minister een politieke betekenis. U kan vorm en
inhoud niet van elkaar scheiden en zeggen dat de
bespreking van de cijfers het belangrijkste is. Het
komt erop aan de huidige politieke en budgettaire
situatie te bespreken. Ik beroep mij dan ook op
artikel 50 van het Reglement en vorder zodoende
de aanwezigheid in het halfrond van de eerste
minister voor de bespreking van de begroting.
(De heer Nollet dient bij de Kamer een voorstel in
dat ertoe strekt de aanwezigheid te vorderen van de
minister die bevoegd is voor de begroting).
01.08 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Dans des
moments forts comme celui-ci, la présence ou
l'absence d'un premier ministre revêt un sens
politique. Vous ne pouvez pas séparer la forme du
fond et affirmer que l'important est de discuter des
chiffres, il importe de discuter de la situation
politique et budgétaire dans laquelle on se trouve.
C'est pourquoi, je fais appel à l'article 50 du
Règlement et je requiers la présence dans
l'hémicycle de M. le premier ministre pour le débat
budgétaire.
(M. Nollet dépose sur le bureau de la Chambre une
proposition visant à requérir la présence du ministre
compétent pour le Budget)
01.09 De voorzitter : We hebben daarstraks een
discussie gehad in de Conferentie van de
voorzitters.
01.09 Le président : Nous avons eu tout à l'heure
une discussion en Conférence des présidents.
In de regering waar ik gedurende zes jaar lid van
ben geweest, is de eerste minister nooit aanwezig
geweest bij het begrotingsdebat. De aanwezigheid
van de eerste minister is niet vereist bij dit debat dat
enkel de aanwezigheid vereist van de minister van
Begroting en van de bevoegde ministers voor de
verschillende materies. Als men bijvoorbeeld begint
met de discussie over Financiën, dan moet de
minister van Financiën aanwezig zijn.
Dans le gouvernement dont j'ai été membre
pendant six ans, le premier ministre n'a jamais
assisté au débat du budget. La présence du
premier ministre n'est pas requise pour ce débat,
qui ne requiert que la présence du ministre du
Budget et des ministres compétents pour les
différentes matières. Si on commence la discussion
sur les finances, par exemple, le ministre des
Finances doit être présent.
21/05/2008
CRABV 52
PLEN 038
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
01.10 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Mijnheer
de voorzitter, u zegt dat de bevoegde ministers
aanwezig
moeten
zijn,
maar
uit
de
aanwezigheidstabel van vandaag blijkt dat zeven
ministers en Staatssecretarissen afwezig zullen zijn.
Er kan dus niet gesproken worden in aanwezigheid
van de ministers van Ontwikkelingssamenwerking,
van Buitenlandse Zaken, van minister Van
Quickenborne, van Staatssecretaris Devlies, van
Olivier Chastel.
De minister van Begroting was in het verleden
inderdaad aanwezig. Maar welke minister is
vandaag bevoegd voor de begroting? Volgens het
koninklijk besluit van 17 april 2008, bekendgemaakt
in het Belgisch Staatsblad van 24 april, "is de Eerste
minister bevoegd voor Begroting". In het document
dat ik u overhandigd heb, vroeg ik niet de
aanwezigheid van de eerste minister, maar van de
minister die bevoegd is voor Begroting. Toen deze
begroting goedgekeurd werd, was de heer Wathelet
trouwens geen lid van deze regering en was Yves
Leterme de minister belast met Begroting.
Dus, mijnheer de voorzitter, indien u geen ander
koninklijk besluit hebt, moet de heer Leterme
worden opgeroepen.
01.10 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Monsieur
le Président, vous dites que les ministres
compétents doivent être présents, mais dans le
tableau des présences d'aujourd'hui, sept ministres
et secrétaires d'État seront absents ! On ne pourra
donc pas parler en présence des ministres de la
Coopération au développement, des Affaires
étrangères, du ministre Van Quickenborne, du
secrétaire d'État Devlies, d'Olivier Chastel.
Effectivement, le ministre du Budget était présent
par le passé. Mais aujourd'hui, qui est le ministre
compétent pour le Budget ? D'après l'arrêté royal
du 17 avril 2008, publié au Moniteur belge du
24 avril, le premier ministre est compétent en
matière de Budget. Dans le document que je vous
ai remis, je n'ai pas demandé la présence du
premier ministre, mais celle du ministre compétent
pour le Budget. En outre, à l'époque où ce budget a
été adopté, M. Wathelet n'était pas membre de ce
gouvernement, et le ministre en charge du Budget
était Yves Leterme.
Donc, Monsieur le Président, si vous ne disposez
pas d'un autre arrêté royal, il faut faire venir M.
Leterme.
01.11 Staatssecretaris Melchior Wathelet
(Frans): Volgens het protocolakkoord dat aan de
ministerraad werd meegedeeld, werden alle
bevoegdheden
inzake
begroting
aan
de
staatssecretaris voor Begroting toegewezen.
Het klopt dat ik geen deel uitmaakte van de interim-
regering die de begroting heeft opgesteld. U zal
misschien eisen dat de minister die dat ambt tijdens
de
begrotingsonderhandelingen
heeft
waargenomen, ook komt.
Wat telt, is echter de inhoud. We hebben al die
besprekingen reeds in de commissie gevoerd. Ik
heb deze begroting verdedigd en aan de hand van
documenten op al uw vragen geantwoord. Ik wil dat
werk dus voortzetten en ik zou het liever over de
inhoud dan over de procedure willen hebben.
01.11 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
français) : D'après le protocole d'accord
communiqué au Conseil des ministres, l'ensemble
des compétences budgétaires a été transféré au
secrétaire d'État au Budget.
Il est vrai que je n'étais pas membre du
gouvernement intérimaire qui a fait le budget. Vous
allez peut-être demander au ministre qui a assuré
l'intérim pendant les négociations budgétaires de
venir.
L'important reste le fond. Nous avons eu toutes ces
discussions en commission. J'ai défendu ce budget
et j'ai répondu à la totalité de vos questions,
documents à l'appui. J'entends donc poursuivre ce
travail et je préfèrerais discuter du fond plutôt que
de la procédure.
01.12 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Ik
herinner er u aan dat bij de start van de
werkzaamheden de minister bevoegd voor
Begroting naar de commissie is gekomen om het
debat over de ermee verbonden algemene
beleidsnota bij te wonen.
Ik beweer niet dat de eerste minister, die bevoegd is
voor de begroting, de hele avond aanwezig moet
zijn, maar wel tijdens de bespreking van het
algemeen beleid en de toestand van de begroting.
01.12 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Je vous
rappelle qu'au début des travaux, le ministre
compétent pour le Budget est venu en commission
pour le débat de politique générale qui y était lié.
Je ne dis pas que le premier ministre, compétent
pour le Budget, doit être présent toute la soirée
mais lorsque nous débattons de la politique
générale et de la situation budgétaire. Je demande
donc que l'on vote sur ma demande de requérir
CRABV 52
PLEN 038
21/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
Ik vraag derhalve dat men over mijn vraag om
premier Leterme te vorderen zou stemmen. We
zullen dan zien wie de toestand voldoende ernstig
vindt om de aanwezigheid van de stuurman te
eisen. De eerste minister moet maar eens
ophouden met zijn
verantwoordelijkheid te
ontvluchten en zijn politieke agenda op een
onbekwame manier te beheren.
M. Leterme. Nous verrons qui estime que la
situation est suffisamment importante pour que le
capitaine soit là. Il faut que lepremier ministre cesse
de fuir constamment ses responsabilités et de gérer
son agenda politique comme un incapable !
01.13 De voorzitter : We hebben hierover
gediscussieerd in de Conferentie van voorzitters.
Over het eerste punt zullen we het wellicht niet eens
worden.
01.13 Le président : Nous en avons discuté
durant la Conférence des présidents. Nous
n'arriverons probablement pas à nous mettre
d'accord sur le premier point.
01.14 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Ik vraag
dat er nu over dit punt gestemd wordt.
De voorzitter: Ik heb een motie ontvangen van de
heer Nollet. We zullen daarover stemmen op het
gepaste ogenblik. (Tumult bij Vlaams Belang en
Ecolo-Groen!)
01.14 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Je
demande que l'on vote maintenant sur ce point.
Le président : J'ai reçu une motion de M. Nollet.
Nous procéderons au vote au moment approprié.
(Tumulte sur les bancs du Vlaams Belang et
d'Ecolo-Groen!)
Begrotingen
Budgets
02
Wetsontwerp
houdende
de
Rijksmiddelenbegroting
voor
het
begrotingsjaar 2008 (993/1-5)
-
Wetsontwerp
houdende
de
algemene
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2008
(994/1-17)
- Begrotingen van ontvangsten en uitgaven voor
het begrotingsjaar 2008. Algemene toelichting
(992/1)
- Algemene beleidsnota's (995/1-26)
02 Projet de loi contenant le budget des Voies et
Moyens de l'année budgétaire 2008 (993/1-5)
- Projet de loi contenant le budget général des
dépenses pour l'année budgétaire 2008 (994/1-17)
- Budgets des recettes et des dépenses pour
l'année budgétaire 2008. Exposé général (992/1)
- Notes de politique générale (995/1-26)
Ik stel u voor één enkele bespreking aan deze
begrotingen
en
wetsontwerpen
te
wijden.
(Instemming)
Je vous propose de consacrer une seule discussion
à ces budgets et projets de loi. (Assentiment)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
02.01 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Mijnheer
de voorzitter, speel geen spelletjes met de
procedure, organiseer een stemming!
02.01 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Monsieur
le Président, ne jouez pas avec la procédure,
organisez le vote !
02.02 De voorzitter : U speelt zelf spelletjes met
de vormvereisten! De staatssecretaris is de facto
minister van Begroting. Hij handelt in die
hoedanigheid in het Parlement.
02.02 Le président : Vous aussi, vous jouez avec
les formes ! Le secrétaire d'État est, de fait, le
ministre du Budget. Il agit comme tel au Parlement.
02.03 Hendrik Bogaert, rapporteur: Ik verwijs naar
het verslag dat 279 pagina's telt, wat bewijst dat er
wel degelijk ernstig gediscussieerd is over de
begroting in de commissie.
02.03 Hendrik Bogaert, rapporteur : Je me réfère
au rapport qui comporte 279 pages, ce qui prouve
bien que le budget a alimenté d'abondantes
discussions en commission..
21/05/2008
CRABV 52
PLEN 038
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
De voorzitter: Er zijn adviezen van mevrouw
Wiaux, de heer Geerts, mevrouw De Block, de heer
Vercamer, mevrouw Becq, de heer Landuyt,
mevrouw Nyssens, mevrouw Lahaye-Battheu,
mevrouw Muylle, de heer Thiébaut, de heer Arens,
de heer Collard, de heer Hamal, de heer Deseyn en
de heer Mayeur. Mevrouw Becq wenst verslag uit te
brengen.
Le président: Nous avons des avis de Mme Wiaux,
de M. Geerts, de Mme De Block, de M. Vercamer,
de Mme Becq, de M. Landuyt, de Mme Nyssens, de
Mme Lahaye-Battheu, de Mme Muylle, de
M. Thiébaut, de M. Arens, de M. Collard, de M.
Hamal, de M. Deseyn et de M. Mayeur. Mme Becq
souhaite faire rapport.
02.04 Sonja Becq , rapporteur: Wij hebben
intensief vergaderd in de commissie Werk. Ik neem
aan dat niet iedereen het schriftelijk verslag gelezen
heeft, daarom zal ik kort verslag uitbrengen.
In de bespreking van de beleidsnota ging de
aandacht van minister Milquet vooral naar het
scheppen van werkgelegenheid met daarbij zeven
prioriteiten:
beter
overleg
en
coördinatie,
doorgedreven activering en maatwerk inzake het
werkgelegenheidsbeleid, het aantrekkelijker maken
van werk, aandacht voor levenskwaliteit en een
beter tijdsgebruik, aanpassing aan de Europese
behoeften, strijd tegen sociale en fiscale fraude en
aandacht voor de internationale en de Europese
context.
Collega Dieu vroeg aandacht voor de toenadering
tussen de statuten van arbeiders en bedienden, de
werkloosheidsuitkeringen, de eventuele problemen
bij
doorverwijzing
naar
de
OCMW's,
de
jeugdwerkloosheid en het mobiliteitsthema bij
tewerkstelling. Collega Tommelein benadrukte het
belang van een ambitieus tweede pakket van de
staatshervorming
en
vroeg
inzake
de
mobiliteitspremie aandacht voor de studentenarbeid
en het toepassingsgebied van de dienstencheques.
Collega Bonte vindt dat de doelstelling de 200.000
jobs zou moeten overstijgen, maar heeft zijn twijfels
over de budgettaire haalbaarheid. Collega Jeholet
vindt het scheppen van banen en het behoud van
de bestaande tewerkstelling prioritair. Collega
Bultinck vreesde voor onvoldoende regionalisering
en een mogelijke herfederalisering. Collega
Vercamer verwees naast de samenwerking tussen
de sociale partners ook naar het belang van een
goed partnership tussen de regio's. Ook bracht hij
de mobiliteitspremie ter sprake.
02.04 Sonja Becq, rapporteur : Nous nous
sommes réunis intensivement en commission. Je
présume que tout le monde n'a pas lu le rapport
écrit. Voici dès lors un bref compte rendu.
Lors de l'examen de la note de politique générale,
Mme Milquet a principalement porté son attention
sur la création d'emplois, en fixant sept priorités :
une politique de l'emploi plus concertée et
coordonnée, plus active et personnalisée, plus
attractive, plus qualitative pour la vie de chacun,
adaptée aux besoins de l'EeuropE, axée sur la lutte
contre fraude sociale et fiscale et enfin, européenne
et internationale.
Mme Dieu a mis l'accent sur le rapprochement des
statuts des ouvriers et des employés, les allocations
de chômage, les problèmes éventuels lors du
renvoi vers un CPAS, le chômage des jeunes et la
mobilité en matière d'emploi. M. Tommelein a
souligné l'importance d'un deuxième paquet
ambitieux de réforme de l'État et a attiré l'attention,
en ce qui concerne la prime de mobilité, sur le
travail des étudiants et le champ d'application des
titres-services. M. Bonte estime que l'objectif devrait
dépasser les 200.000 emplois mais doute de la
faisabilité budgétaire. Pour M. Jeholet, la priorité
doit être accordée à la création d'emplois et au
maintien des emplois existants. M. Bultinck craint
une régionalisation insuffisante et une éventuelle
refédéralisation.
M. Vercamer
a
évoqué la
collaboration entre les partenaires sociaux ainsi que
l'importance d'un partenariat fructueux entre les
régions. Il a également abordé la question de la
prime de mobilité.
Collega Dedecker vroeg aandacht voor het
migratie- en asielbeleid en de mensen zonder
papieren, collega Genot ook voor de sociale
verkiezingen, de studentenarbeid, het sanctiebeleid
en de dienstencheques. Collega Yalçin benadrukte
het economische migratiebeleid en collega Prévot
de strijd tegen de werkloosheidsvallen. Collega
Smeyers vond weinig concrete maatregelen terug
en kantte zicht tegen de mobiliteitspremie en
collega Lecomte ging in op de schijnzelfstandigen.
Notre collègue Dedecker a demandé qu'il soit prêté
attention à la politique d'immigration et d'asile ainsi
qu'aux sans-papiers, notre collègue Genot a quant
à elle demandé que l'on s'intéresse également aux
élections sociales, au travail des étudiants, à la
politique sanctionnelle et aux titres-services. Notre
collègue Yalçin a mis l'accent sur la politique suivie
en matière d'immigration économique et notre
collègue Prévot a souligné pour sa part l'importance
de la lutte contre les pièges à l'emploi. Notre
CRABV 52
PLEN 038
21/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
Minister Milquet antwoordde uitgebreid op de
verschillende vragen en baseerde zich voor het
budget op de prognoses van het Planbureau en de
huidige vooruitzichten, met een verwijzing naar de
noodzaak van een begrotingsaanpassing. Ze
herhaalde de doelstelling van 200.000 jobs en
beklemtoonde het belang van het sociaal overleg.
De mobiliteitspremie van 75 euro is een optie, maar
het gaat hier niet om een transfer van noord naar
zuid. In het kader van de activering verwees zij ook
naar het evaluatierapport van de RVA. De passus
over de economische immigratie werd inhoudelijk
overgenomen uit het regeerakkoord.
Na deze antwoorden werden de thema's opnieuw
aangehaald en de discussie over de vergrijzing, de
dienstencheques voor kinderopvang en het
activeringsbeleid hernomen.
Dit begrotingsaspect werd meerderheid tegen
minderheid en met één onthouding goedgekeurd.
(Applaus)
collègue Smeyers a estimé que le gouvernement
avait pris peu de mesures concrètes et elle s'est
dite opposée à la prime de mobilité. Quant à notre
collègue Lecomte, elle s'est attachée à évoquer le
problème des faux indépendants.
La ministre Milquet a répondu amplement aux
différentes questions qui lui ont été adressées et,
s'agissant du budget, elle s'est basée sur les
pronostics du Bureau du plan et sur les
perspectives actuelles. Elle a évoqué à cet égard la
nécessité d'un ajustement budgétaire. Elle a répété
que l'objectif visé était la création de 200.000
emplois et souligné l'importance de la concertation
sociale. A ses yeux, une prime de mobilité de 75
euros n'est pas à exclure mais, selon elle, il ne
s'agit pas en l'occurrence d'un transfert du nord
vers le sud du pays. Dans le cadre de l'activation,
elle a également fait référence au rapport
d'évaluation de l'ONEm. Le passage ayant trait à
l'immigration économique a été intégré, du moins
pour ce qui concerne sa substance, dans l'accord
de gouvernement.
Après ces réponses, les thèmes concernés ont été
de nouveau abordés et le débat sur le
vieillissement, les titres-services pour l'accueil de la
petite enfance et la politique d'activation a repris.
Cet aspect du budget a été adopté majorité contre
opposition,
avec
une
abstention.
(Applaudissements)
02.05 Josy Arens, rapporteur: Wat de
aangelegenheden betreft die verband houden met
het binnenlands beleid, verwijs ik naar het
schriftelijk verslag.
02.05 Josy Arens, rapporteur : En ce qui concerne
les matières relatives à la politique de l'Intérieur, je
me réfère au rapport écrit.
02.06 Maggie De Block , rapporteur: Ik breng
verslag uit over de besprekingen over de
pensioenen in de commissie voor de Sociale
Zaken.
Minister Arena gaf een overzicht van de
maatregelen in het kader van de begroting 2008.
Het gaat om de integratie van de welvaartsbonus en
een verhoging van het minimumpensioen en van de
inkomensgarantie voor ouderen. Ook werden de
regels versoepeld met betrekking tot de toegelaten
beroepsactiviteit voor gepensioneerden. Verder
worden de solidariteitsbijdragen vanaf juli 2008
verminderd, in eerste instantie voor de laagste
pensioenen. Ook besteedde zij aandacht aan de
maatregelen inzake de perequatie en het wettelijk
kader voor een aanvullend pensioen voor
contractuele ambtenaren. Ten slotte verwees ze
naar het rapport dat elke lidstaat dient op te maken
over sociale bescherming en sociale uitsluiting in
02.06 Maggie De Block, rapporteur : Je fais
rapport sur les discussions relatives aux pensions
qui ont eu lieu en commission des Affaires sociales.
Mme Arena a présenté les mesures qui relèvent du
budget 2008. Il s'agit de l'intégration du bonus lié au
bien-être, de l'augmentation de la pension
minimum et de la garantie de revenus pour les
personnes âgées. Les règles ont par ailleurs été
assouplies
en
ce
qui
concerne
l'activité
professionnelle autorisée pour les pensionnés. Les
cotisations de solidarité seront réduites à partir de
juillet 2008, tout d'abord pour les pensions les plus
faibles. Mme Arena a également abordé les
mesures relatives à la péréquation et au cadre légal
de
la
pension
complémentaire
pour
les
fonctionnaires contractuels. Enfin, elle a fait
référence au rapport que chaque État membre est
tenu de rédiger sur la protection et l'exclusion
sociales en Europe.
21/05/2008
CRABV 52
PLEN 038
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
Europa.
Hierop volgden verschillende opmerkingen en
vragen om verduidelijkingen.
Ik wijs ook op een fout in het schriftelijk verslag: het
bedrag met betrekking tot de maatregel inzake de
solidariteitsbijdrage moet 100 miljoen euro zijn in
plaats van de vermelde 300 miljoen euro. Dit
bedrag dient om de achterstand van de oudste en
de laagste pensioenen weg te werken.
Dit onderdeel werd goedgekeurd met tien stemmen
voor en één onthouding.
Aansluitend breng ik ook het verslag uit van de
commissie voor de Sociale Zaken met betrekking
tot de uitgavenbegroting voor de sociale zekerheid.
Volgens de minister van Sociale Zaken moet de
begroting een overschot van 300 miljoen euro
vertonen, wat de ambitie illustreert om een gezond
beleid te voeren. Ook kondigde ze aan alle vormen
van fraude te willen bestrijden. Verder wil ze de
koopkracht van mensen met een laag of gemiddeld
inkomen verhogen.
Wij hielden uitvoerige besprekingen en nadien een
stemming met negen stemmen voor en twee
onthoudingen.
De voorzitter: Ik stel voor om een korte
Conferentie van voorzitters te houden.
Des observations et des demandes de précision ont
ensuite été formulées.
J'attire également l'attention sur une erreur qui s'est
glissée dans le rapport écrit : le montant relatif à la
mesure concernant la cotisation de solidarité
s'élève à 100 millions d'euros au lieu des 300
millions d'euros mentionnés. Ce montant sert à
éliminer l'arriéré des pensions les plus anciennes et
les plus faibles.
Ce chapitre a été adopté par dix voix et une
abstention.
Je vous fais également rapport sur les discussions
relatives au budget des dépenses de sécurité
sociale qui ont eu lieu en commission des Affaires
sociales.
Selon la ministre des Affaires sociales, le budget
doit présenter un surplus de 300 millions d'euros,
dans le cadre de la politique saine qu'elle
ambitionne. Elle a également annoncé qu'elle
voulait lutter contre toutes les formes de fraude. Elle
veut par ailleurs augmenter le pouvoir d'achat des
personnes qui disposent d'un revenu faible ou
moyen.
Après d'amples discussions, le budget a été adopté
par neuf voix et deux abstentions.
Le président : Je propose de réunir brièvement la
Conférence des présidents.
De vergadering wordt geschorst om 14.57 uur.
La séance est suspendue à 14 h 57.
De vergadering wordt hervat om 15.10 uur.
De voorzitter: De Conferentie van voorzitters heeft
zopas beslist zo meteen de bespreking van de
begroting per sector aan te vatten in aanwezigheid
van de bevoegde ministers en deze bespreking
vandaag af te ronden. De algemene bespreking
start dan morgen na de mondelinge vragen, in
aanwezigheid van de eerste minister, de minister
van Financiën en de staatssecretaris voor
Begroting.
Elle est reprise à 15 h 10.
Le président : Il a été décidé en Conférence des
présidents d'entamer dès maintenant la discussion
du budget par secteur, en présence des ministres
compétents, et de clore ce débat aujourd'hui. La
discussion générale débutera alors demain, après
l'heure des questions, en présence du premier
ministre, du ministre des Finances et du secrétaire
d'État au Budget.
02.07 Camille Dieu (PS): Een beter
werkgelegenheidsbeleid is op alle bestuursniveaus
prioriteit nummer één. Dat beleid moet efficiënter
zijn, meer rekening houden met de praktijk en beter
tegemoetkomen aan de bekommernissen van
werknemers en werkgevers. Daartoe is de
coördinatie tussen de beleidsniveaus fundamenteel,
met inachtneming van ons sociaal overlegmodel. In
02.07 Camille Dieu (PS) : L'amélioration de la
politique de l'emploi est une priorité absolue à tous
les niveaux de pouvoir. Cette politique doit être plus
performante, mieux adaptée à la réalité du terrain et
doit mieux répondre aux préoccupations des
travailleurs et des employeurs. Dans ce but, la
coordination entre les niveaux de pouvoir est
fondamentale, dans le respect de notre modèle de
CRABV 52
PLEN 038
21/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
dat
verband
juichen
we
de
nationale
werkgelegenheidsstrategie toe die de minister in
overleg met de sociale partners op het getouw zet.
Wanneer
men
een
actiever
en
meer
geïndividualiseerd
werkgelegenheidsbeleid
nastreeft, moet eveneens worden gezorgd voor een
betere coördinatie wat de uitvoering van het
activeringsplan voor werklozen betreft. Er moet
meer rekening worden gehouden met de lokale
toestand en met het profiel van de werkzoekenden.
We zijn overigens geen voorstander van een
uitbreiding van die procedure tot de werklozen vanaf
vijftig jaar, wetend dat de werkgevers weinig
geneigd zijn oudere werknemers in dienst te
nemen.
concertation sociale. Nous saluons au passage la
stratégie nationale pour l'emploi que la ministre met
sur pied en concertation avec les partenaires
sociaux.
Dans l'objectif d'une politique de l'emploi plus active
et plus personnalisée, une meilleure coordination
est également indispensable dans la mise en oeuvre
du plan d'activation des chômeurs. Il faut aller vers
une meilleure prise en compte des réalités locales
et des profils des demandeurs d'emploi. Par
ailleurs, nous ne sommes pas favorables à
l'extension de la procédure aux chômeurs de
cinquante ans et plus alors que les employeurs
mènent une politique d'emploi défavorable aux
travailleurs âgés.
Uit een onderzoek van Manpower van augustus
2007 blijkt dat 87 procent van de ondernemingen
niet over een strategie voor de indienstneming van
vijftigplussers beschikken en 85 procent van de
bedrijven geen beleid voeren om hun werknemers
van die leeftijdscategorie in dienst te houden. Wij
zijn van oordeel dat het zinloos en onrechtvaardig is
om de spanningen op de arbeidsmarkt op te sporen
en tegelijk niets te doen aan de bewezen
discriminaties.
Wat de jongerenwerkloosheid betreft, stelt men vast
dat de overgangsperiode gemiddeld 36 maanden
duurt! In zijn verslag 2007 heeft het Rekenhof
vastgesteld dat de huidige regelgeving niet meer
volstaat om te verhinderen dat de jongeren in de
werkloosheid wegzinken. We moeten dringend hun
begeleiding herbekijken opdat de wachttijd een
actieve contractperiode wordt inzake vorming en
begeleiding voor het zoeken naar werk. Een
vereenvoudiging van het banenplan, zoals die door
de minister van Werk wordt voorgesteld, lijkt ons
dan ook zeer aangewezen.
We maken ons niettemin enigszins zorgen over een
aantal voorstellen, zoals de degressiviteit van de
werkloosheidsuitkeringen, de omzetting van de
eindejaarspremies voor de oudere werknemers in
verlofdagen en de mobiliteitspremie.
Een aantrekkelijker werkgelegenheidsbeleid stoelt
uiteraard
op
de
bestrijding
van
de
werkloosheidsvallen en een rechtvaardiger fiscaal
beleid ten aanzien van inkomsten uit arbeid.
Selon une enquête menée par Manpower en août
2007, 87 % des entreprises ne disposent pas d'une
stratégie de recrutement des travailleurs âgés de
plus de 50 ans et 85 % d'entre elles n'ont élaboré
aucune politique de maintien de leurs travailleurs
appartenant au même groupe. Nous pensons
qu'identifier les tensions sur le marché du travail et
ne rien proposer face aux problèmes avérés de
discrimination est un non-sens et une injustice.
On constate, à propos du chômage des jeunes, que
la période de transition a une durée moyenne de 36
mois ! La Cour des comptes a constaté, dans son
rapport 2007, que le dispositif actuel ne permet plus
de lutter contre l'enlisement des jeunes dans le
chômage. Il est urgent de reconsidérer leur
accompagnement afin que le stage d'attente soit
réellement une période de contrat actif de formation
ou d'insertion sur le marché du travail. Vouloir
simplifier le plan d'embauche, comme le propose la
ministre de l'Emploi, nous semble tout à fait
opportun.
Parmi les propositions soumises, certains points
nous inquiètent cependant quelque peu. Il s'agit de
la dégressivité des allocations de chômage, de la
conversion des primes de fin d'année pour les plus
âgés en jours de congé et de la prime de mobilité.
Une politique de l'emploi plus attractive passe
évidemment par la lutte contre les pièges à
l'embauche et une fiscalité plus juste quant aux
revenus du travail.
Er is nog de kwestie van de deeltijdwerkers die
recht hebben op een inkomensgarantie-uitkering.
Beslissingen die in 2004 werden genomen, hebben
deze werknemers veel geld gekost.
We steunen een nationale preventie- en
Reste la problématique des travailleurs à temps
partiel qui ont droit à une allocation de garantie de
revenus. En 2004, certaines décisions, ont fait
perdre beaucoup d'argent à ces travailleurs.
Nous soutenons une stratégie nationale de
21/05/2008
CRABV 52
PLEN 038
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
beschermingstrategie tegen de werkgerelateerde
risico's, afgestemd op de Europese strategische
richtlijn 2007-2012. Een studie van Brussels
enterprises, commerces and industry toont aan dat
preventie essentieel is en een centrale waarde qua
veiligheid moet zijn.
Wat de beroepsmatige kankers betreft, blijkt uit
Belgische studies dat meer dan 700.000
werknemers
permanent
aan
139
kankerverwekkende producten zijn blootgesteld.
prévention et de protection contre les risques liés au
travail, en adéquation avec la directive européenne
pour la stratégie 2007-2012. Une étude, réalisée
par la Brussels Enterprises, Commerces and
Industry, démontre que la prévention est essentielle
et doit être une valeur centrale de la sécurité.
Pour
ce
qui est
des
cancers
d'origine
professionnelle, selon certaines études belges, plus
de 700.000 travailleurs seraient soumis en
permanence à 139 agents reconnus cancérogènes.
02.08 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Het
Kankerplan werd in de verenigde commissies van
Kamer en Senaat besproken. Ik heb toen laten
weten dat ik het plan met een gedeelte
beroepsmatige kankers wilde aanvullen. We gaan
hiervoor samenwerken met de minister van Werk.
02.08 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Le Plan cancer a été abordé en commissions
réunies Chambre et Sénat. À cette occasion, j'ai fait
savoir que je souhaitais le compléter par un volet
cancers professionnels. Nous allons donc travailler
avec le ministère de l'Emploi en ce sens.
02.09 Camille Dieu (PS): Dat is belangrijk, want
het duurt vaak heel lang voor men een pathologie
als beroepsziekte erkent, zoals dat het geval was
voor silicose.
02.09 Camille Dieu (PS) : C'est important car on
met souvent très longtemps avant de reconnaître
qu'une pathologie est une maladie professionnelle,
comme ce fut le cas pour la silicose.
Wat de dienstencheques betreft, is het beter eerst
aan de bestendiging van het systeem te denken
dan over de uitbreiding ervan te spreken.
We hebben ook gesproken over de regularisering
via de toegang tot de arbeidsmarkt. Zo kunnen we
mensen integreren die over een nuttige knowhow
voor de gemeenschap beschikken.
Ik zal meer voorbehoud maken in verband met de
economische immigratie. Het argument van de
krapte op de arbeidsmarkt volstaat niet. Men moet
de toestand in detail analyseren en niet vergeten
dat sommige werkgevers misbruik maken van het
grote aantal werklozen om hun eisen bij de
indienstneming te verhogen.
Noch het onderwijs, noch de gewestelijke
opleidingsinstellingen zullen er in slagen om van de
ene dag op de andere de behoeften van de
ondernemingen in te vullen. De ondernemingen
zouden meer vooruitziend moeten zijn en zouden
zelf moeten investeren binnen het bestek van de
1,9 procent van de loonmassa.
Nieuwe
financieringsmechanismen
voor
de
gezondheidszorg zijn een essentieel instrument
voor solidariteit en responsabilisering.
De verhoging van de koopkracht komt aan een
bezorgdheid van de burgers tegemoet. Het is
duidelijk dat die kwestie als een rode draad door de
begroting loopt. De duurzame omvorming van de
kinderbijslag van september in een echte dertiende
maand en de welvaartsvastheid zijn positieve
maatregelen.
De werkbonus heeft zowel voor- als nadelen. We
Concernant les titres-services, il vaut mieux penser
d'abord à la pérennisation du système avant de
parler d'extension.
Nous avons parlé aussi de la régularisation par
l'accès à l'emploi. Il s'agit d'insérer des personnes
disposant d'un savoir-faire utile à la collectivité.
Je serai plus réservée quant à l'immigration
économique. L'argument de la pénurie n'est pas
suffisant ; il faut analyser la situation en détails et
savoir aussi que, forts de l'importance de la main
d'oeuvre au chômage, certains employeurs
augmentent leurs exigences par rapport au poste
offert.
Ni l'enseignement ni les réseaux de formation
régionaux ne parviendront pas à répondre du jour
au lendemain aux besoins des entreprises. Les
entreprises devraient avoir une vision plus
prospective de la situation. Eux-mêmes devraient
investir dans le cadre du 1,9 % de la masse
salariale.
De nouveaux mécanismes de financement pour les
soins de santé sont un instrument essentiel de
solidarité et de responsabilisation.
Le soutien au pouvoir d'achat relaie une
préoccupation des personnes. Il est évident que
cette question traverse tout le budget. La
pérennisation des allocations familiales de
septembre en un véritable treizième mois et la
liaison au bien-être sont de bonnes choses.
Quant au bonus à l'emploi, il y a du pour et du
CRABV 52
PLEN 038
21/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
denken dat men beter fiscale maatregelen treft dan
aan de bijdragen te sleutelen.
contre. Nous pensons qu'il vaut mieux agir par la
voie fiscale que par la voie des cotisations.
02.10 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Het is
de minister van Werk die in dat verband zal
antwoorden. Als algemene regel denk ik dat met het
oog op jobcreatie gebruik moet worden gemaakt
van fiscale instrumenten en van maatregelen op het
vlak
van
de
werkgevers-
en
de
werknemersbijdragen.
02.10 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
C'est la ministre de l'Emploi qui répondra sur ce
sujet. Je pense qu'en règle générale, en termes de
création d'emplois, il faut travailler avec l'instrument
fiscal et celui des cotisations sociales personnelles
et des cotisations employeurs.
02.11 Camille Dieu (PS): Sociale fraude moet
vanzelfsprekend worden bestreden. We staan
achter dat principe.
Wat de gehandicapte personen betreft, geven we
de voorkeur aan een realistisch beleid dat ook wordt
uitgevoerd boven een ambitieus beleid dat een
dode letter blijft. We staan achter de afschaffing van
de discriminatie die zes jaar geleden werd
ingevoerd tussen de verschillende categorieën van
gehandicapten die een gezin vormen, op grond van
de berekening van het bedrag van de integratie-
uitkering.
Sommigen doen smalend over het feit dat de
zogenaamde `prijs van de liefde' in de begroting
2008 niet volledig werd afgeschaft. Dat punt staat
echter in het regeerakkoord.
Staatssecretaris Fernandez zou willen nagaan over
welke mogelijkheden gehandicapte personen
beschikken om bij de overheid, maar ook in de
particuliere sector tewerkgesteld te worden.
Wat de pensioenen betreft, zijn we tevreden met de
beleidsnota van minister Arena. De gepensioneerde
wordt niet louter gezien als iemand die recht heeft
op een bepaald bedrag. Het vraagstuk van de
vergrijzing draait rond de hele persoon en in dat
verband moet ook de werkgelegenheid van de
oudere werknemers aan bod komen.
02.11 Camille Dieu (PS) : Il faut bien entendu
lutter contre les fraudes sociales. Nous soutenons
ce principe.
Concernant la personne handicapée, nous
soutenons une politique réaliste et exécutée plutôt
qu'une politique ambitieuse non respectée. Nous
soutenons la suppression de la discrimination,
établie depuis six ans entre les différentes
catégories
de
personnes
handicapées
qui
constituent un ménage, en regard du calcul du
montant
octroyé
en
matière
d'allocation
d'intégration.
Certains se gaussent aussi du fait qu'on n'ait pas
supprimé intégralement, dans le budget 2008, ce
qu'on appelle le "prix de l'amour". Cela figure dans
l'accord gouvernemental.
Mme la secrétaire d'État Fernandez voudrait vérifier
les capacités d'emploi pour les personnes
handicapées, dans le secteur public mais aussi
dans le secteur privé.
Concernant les pensions, la note de Mme Arena
nous plaisait car le retraité n'était pas uniquement
perçu sous l'angle d'un montant qu'il allait recevoir.
Quand on pense au vieillissement, il faut penser à
la personne dans sa globalité et considérer aussi
l'emploi des travailleurs qui avancent en âge.
Ik hoop dat de nationale conferentie over de
pensioenen een transversaal beeld van de
vergrijzing zal uitwerken en niet enkel voorstellen
zal doen om de berekeningswijze van de
pensioenen aan te passen.
We willen de solidariteitsbijdrage geleidelijk zien
verdwijnen, te beginnen bij de laagste pensioenen.
De uitkering van heel wat gepensioneerden ligt
onder de armoedegrens. De stijging met 2 procent
van de laagste pensioenen is een stap in de goede
richting, maar we verkiezen ons voorstel voor een
meerjarenplan:
elke
afbouw
van
de
solidariteitsbijdrage moet samenvallen met een
herwaardering van de laagste pensioenen.
J'espère que la Conférence nationale sur les
pensions développera une vue transversale du
vieillissement et ne se limitera pas à des
propositions d'aménagement du calcul des
pensions.
Nous souhaitons voir disparaître progressivement la
cotisation de solidarité, d'abord pour les pensions
les plus faibles. Beaucoup de pensionnés
perçoivent une allocation inférieure au seuil de la
pauvreté. Nous apprécions donc que les pensions
les plus basses soient augmentées de 2 %, mais
nous préférions notre proposition d'un plan
pluriannuel : qu'à chaque démantèlement de la
cotisation
de
solidarité
corresponde
une
revalorisation des plus petites pensions.
21/05/2008
CRABV 52
PLEN 038
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
Het vervangingspercentage van de toekomstige
pensioenen vereist een reflectie over het gemiddeld
pensioenbedrag dat slechts 30 procent bedraagt,
maar zonder aan de solidariteitsprincipes te raken.
De PS-fractie staat duidelijk achter de krachtlijnen
van het voorgestelde sociale beleid, met hoger
vermelde beperkingen. De uitdagingen qua
werkgelegenheid en pensioenen zijn enorm.
Indien de ambitieuze begroting voor Werk geen
sociale en kwalitatieve meerwaarde biedt, kan ze
noch duurzame ontwikkeling, noch individuele of
collectieve voldoening genereren. Dit is belangrijk
voor de sociale samenhang. (Applaus)
Concernant le taux de remplacement des pensions
futures, il faudra réfléchir au taux moyen des
pensions, qui n'est que de 30 %, mais sans toucher
aux principes de solidarité.
Le groupe PS souscrit donc largement aux grandes
orientations des politiques sociales présentées,
avec les restrictions que j'ai énoncées. Les défis
sont importants pour l'emploi et pour les pensions.
Le budget Emploi, ambitieux, doit apporter une
plus-value sociale et qualitative, sans quoi il ne peut
générer ni développement durable ni satisfaction
individuelle ou collective. C'est capital pour la
cohésion sociale. (Applaudissements)
02.12 Maggie De Block (Open Vld): Het
arbeidsmarktbeleid is een prioriteit voor deze
regering. In de commissie kondigde de minister van
Werk tegen 15 juli grote hervormingen aan in het
kader van de activering van werklozen. Deze
hervorming van het arbeidsmarktbeleid moet
gepaard gaan met communautaire hervormingen en
is bovendien een moeilijke evenwichtsoefening
waarin alle sociale partners hun zeg moeten
hebben. Ik voorspel nog hectische weken voor de
minister!
De noodzaak van een communautair onderdeel
mag evenwel geen excuus zijn om ondertussen
niets te doen. Wij vragen kordate maatregelen.
Deze regering belooft 200.000 nieuwe jobs en dat
betekent dat er geen tijd is voor pauzes. Het is dan
ook goed dat er schot komt in de creatie van het
eenheidstatuut voor arbeiders en bedienden en in
de vereenvoudiging van de diverse banenplannen
onze voormalige collega Greta D'hondt gaat daar
op het kabinet van de minister haar tanden inzetten!
Daarnaast zal het complexe systeem van de
studentenarbeid moeten worden versoepeld wij
willen dat studenten vierhonderd uren moeten
kunnen werken evenals dat van de uitzendarbeid.
De werknemer moet de manager zijn van zijn
loopbaan. Daarbij speelt de combinatie van arbeid
en gezin uiteraard een belangrijke rol. Flexibelere
arbeidstijden mogen geen taboe zijn, al lijkt de
minister eerder te kiezen voor een systeem van
meer verloven.
02.12 Maggie De Block (Open Vld) : Le
gouvernement considère comme prioritaire la
politique relative au marché de l'emploi. En
commission, la ministre de l'Emploi a annoncé d'ici
au 15 juillet de grandes réformes sur le plan de
l'activation des chômeurs. Cette réforme de la
politique relative au marché de l'emploi doit aller de
pair avec des réformes communautaires et, en
outre, elle constitue un périlleux exercice d'équilibre
dans la mesure où tous les partenaires sociaux
doivent avoir leur mot à dire. Je conseille vivement
à la ministre de se préparer psychologiquement aux
semaines qui vont suivre car elles seront pour le
moins agitées !
Ce n'est pas parce qu'il est nécessaire d'ajouter un
volet communautaire au débat qu'il faut se croiser
les bras. Nous sommes demandeurs de mesures
fermes. Le gouvernement promet 200.000 emplois
nouveaux et cela signifie qu'il ne pourra s'accorder
la moindre pause. Aussi est-ce une bonne chose
que le gouvernement s'attache à présent à créer un
statut unique pour les ouvriers et les employés, et à
simplifier les multiples plans d'embauche notre
ancienne collègue Greta D'hondt y consacrera toute
son énergie au cabinet de la ministre ! En outre, il
faudra assouplir le système complexe du travail des
étudiants nous voulons en effet que les étudiants
puissent travailler quatre cents heures et le
système du travail intérimaire. Le travailleur doit
désormais gérer sa carrière. Dans cette optique, il
va sans dire que la combinaison de la vie
professionnelle et de la vie familiale jouera un rôle
majeur. Il importe de lever les tabous en ce qui
concerne la flexibilité du temps de travail quoique la
ministre semble être encline à opter pour un
système dans lequel un plus grand nombre de jours
de congé seraient accordés.
De dienstencheques zijn een belangrijk instrument
in de combinatie werk en gezin bij tweeverdieners.
Wij vinden dan ook dat het systeem moet worden
uitgebreid tot het uitvoeren van klussen en
Les titres-services constituent un outil précieux qui
permet d'aider les ménages à double revenu à
combiner travail et tâches familiales, aussi, nous
estimons que le système doit être étendu aux
CRABV 52
PLEN 038
21/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
tuinonderhoud, waarbij het PWA-systeem moet
worden afgebouwd.
Wij vinden ook dat onze grenzen sneller moeten
opengaan voor arbeiders uit andere EU-landen.
Economische migratie is noodzakelijk om de
opdroging van de arbeidsmarkt te voorkomen. De
minister zal een gulden middenweg moeten vinden
tussen het openstellen van de grenzen uiteraard
samen met de minister voor Asielbeleid en migratie
en haar tewerkstellingsbeleid.
Het is een goede zaak dat deze regering
maatregelen heeft genomen om de pensioenen aan
te passen aan de welvaart en om de
inkomensgarantie te verhogen. Wel heb ik de
minister gewezen op de onlogische situatie dat de
inkomensgarantie
hoger
is
dan
de
minimumpensioenen voor de zelfstandigen. De
minister beloofde daaraan iets te doen. Open Vld
wil dat de pensioenen voor werknemers en
zelfstandigen worden gelijkgeschakeld. We zijn in
ieder geval al op de goede weg doordat de sancties
zijn afgeschaft voor gepensioneerden die met
vervroegd pensioen gaan en die een loopbaan van
43 jaar kunnen bewijzen. Wij hopen dat uiteindelijk
alle sancties volledig moeten worden weggewerkt.
menus travaux et à l'entretien des jardins et qu'il
convient de mettre progressivement un terme au
dispositif ALE.
À nos yeux, nos frontières doivent s'ouvrir plus
rapidement aux travailleurs provenant d'autres pays
de l'UE car la migration économique est nécessaire
pour éviter des pénuries sur le marché de l'emploi.
La ministre devra trouver une solution intermédiaire
entre l'ouverture des frontières une matière
appelant bien évidemment une concertation avec la
ministre de la Politique de migration et d'asile et
sa politique en matière d'emploi.
Il est heureux que le gouvernement ait pris des
mesures visant à lier les pensions au bien-être et à
augmenter l'allocation de garantie de revenu. J'ai
cependant attiré l'attention de la ministre sur la
situation illogique à laquelle sont confrontés les
indépendants, puisque l'allocation de garantie de
revenu est supérieure à leur pension minimum. La
ministre a promis de remédier à ce problème.
L'Open Vld plaide pour un alignement des pensions
des indépendants sur celles des travailleurs
salariés. Nous nous trouvons en tout état de cause
déjà sur la bonne voie puisque les sanctions
infligées aux indépendants prenant une retraite
anticipée lorsqu'ils peuvent prouver une carrière de
43 ans ont été abolies. Nous espérons que les
sanctions pourront en définitive être supprimées
dans leur intégralité.
Open Vld is verheugd over de verhoging met 25
procent van het bedrag voor toegelaten arbeid voor
gepensioneerden en over de aanzet tot de
afschaffing van de solidariteitsbijdrage op de
pensioenen. Voor ons mag die maatregel nog
verder gaan wij hadden een voorstel om de
aanvullende pensioenen ook uit de berekeningen te
houden maar wij hebben respect voor de
budgettaire beperkingen. Het gaat niet op enerzijds
het pensioensparen aan te moedigen en anderzijds
het geld via de solidariteitsbijdrage weer af te
nemen.
De minister heeft beloofd dat er een Nationale
Conferentie voor de Pensioenen komt. Voor ons zijn
hierbij een aantal principes van belang: het naar
elkaar toe groeien van de pensioenstelsels; het feit
dat werken tot meer pensioen moet leiden dan niet
werken; de verdere uitbreiding van het aanvullende
pensioen, onder meer door een fiscale bevoordeling
in de rente en tot slot een gelijkschakeling van de
carrièreduur in de verschillende stelsels.
L'Open Vld se réjouit de l'augmentation à hauteur
de 25 % du montant en matière d'activité autorisée
et de ce qu'une première étape ait été franchie vers
la suppression de la cotisation de solidarité sur les
pensions. Pour notre part, cette mesure pourrait
aller encore plus loin. Nous avions proposé de ne
pas tenir compte des pensions complémentaires,
mais nous comprenons qu'il y ait des limites
budgétaires. Encourager d'une part l'épargne-
pension mais reprendre d'autre part cet argent par
le biais de la cotisation de solidarité, ce n'est pas
sérieux.
La ministre a annoncé la tenue d'une Conférence
nationale pour les pensions. Une série de principes
nous tiennent à coeur à cet égard, comme le
rapprochement des régimes de pensions. Par
ailleurs, le travail doit ouvrir un droit plus important à
la pension que l'inactivité et l'élargissement de la
pension complémentaire doit être poursuivi, entre
autres par l'octroi d'un avantage fiscal pour les
versements en rente. Enfin, il convient d'aligner la
durée de la carrière dans les différents régimes.
Een
goede
communicatie
over
ieders
pensioenrechten is essentieel. In onze buurlanden
Une bonne communication à propos des droits de
tout un chacun en matière de pension est
21/05/2008
CRABV 52
PLEN 038
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
wordt er jaarlijks informatie gegeven aan de
bevolking en bestaan er programma's om de
toekomstige pensioenen te berekenen.
Een specifiek probleem maken de vrouwen uit die
hun carrière aanpassen aan hun gezin. Doordat zij
minder werken, verliezen zij niet alleen inkomen,
maar ook pensioenrechten, iets waarvan zij zich
meestal niet bewust zijn. Zij worden daarover
immers niet voldoende ingelicht, zodat ze met een
onaangename verrassing geconfronteerd worden
wanneer ze hun pensioen aanvragen. Het feit dat,
door het stijgend aantal echtscheidingen, steeds
meer vrouwen alleenstaand zijn wanneer ze met
pensioen gaan, maakt dit des te schrijnender. Ze
hebben zich opgeofferd voor hun gezin, maar
kunnen daarvan uiteindelijk geen vruchten plukken.
essentielle. Dans les pays voisins, la population
reçoit des informations chaque année et il existe
des programmes permettant de calculer les
pensions futures.
La catégorie des femmes ayant adapté leur carrière
en fonction des besoins de leur famille constitue un
problème spécifique. En réduisant leurs prestations,
ces femmes perdent en effet des revenus mais
également, et souvent sans s'en rendre compte,
des droits en matière de pension. insuffisamment
informées, elles sont désagréablement surprises au
moment de demander leur pension. Avec
l'augmentation du nombre de divorces, de plus en
plus de femmes sont isolées quand elles partent à
la pension, ce qui rend ce problème encore plus
aigu. Ces femmes se sont sacrifiées pour leur
famille mais n'en sont pas récompensées en bout
de course.
Wij betreuren dat de pensioensplit niet in de
beleidsnota van de minister terug te vinden is. Dit
maakt nochtans deel uit van het regeerakkoord. Wij
hopen dat de minister dit in de komende jaren nog
zal goedmaken. De pensioensplit is geen ideetje
van feministes om de mannen te pesten. De
bedoeling is om gezinnen ertoe aan te zetten
alternatieve methoden voor de combinatie van werk
en gezin te overwegen, in plaats van de moeder
een paar jaar aan de haard bij de kinderen te
zetten. Dienstencheques en nieuwe formules voor
kinderopvang moeten hiertoe bijdragen.
Ook de problematiek van de betaalbaarheid van de
pensioenen bij de ondergeschikte besturen verdient
onze aandacht. Bij ongewijzigd beleid stevent de
RSZ-PPO af op een structureel tekort. Wij vragen
de minister dan ook om hiervoor snel een oplossing
te zoeken.
Wat het gehandicaptenbeleid betreft, waren wij blij
met
de
aankondiging
van
staatssecretaris
Fernandez
dat,
met
betrekking
tot
de
integratietegemoetkoming, de 'prijs van de liefde'
doorgetrokken wordt naar categorieën 1 en 2. Wij
gaan akkoord met de visie die mevrouw Dieu
daarnet uiteenzette, namelijk dat we op dat vlak nog
verder moeten gaan en nog minder rekening
moeten houden met het inkomen van de partner.
De kosten voor integratie in de samenleving blijven
immers hoog.
De minister heeft ook beloofd dat de verwerking van
de dossiers versneld zal worden en de wachttijden
ingekort. We vragen de staatssecretaris voor
Gehandicaptenbeleid om de samenwerking met
andere diensten op te voeren, zodat de mensen
Nous regrettons que le dédoublement des pensions
ne figure pas dans la note de politique générale de
la ministre. Ce point est pourtant inscrit dans
l'accord de gouvernement. Nous espérons que la
ministre comblera encore cette lacune dans les
années à venir. Le dédoublement des pensions
n'est pas une idée imaginée par les féministes pour
s'en prendre aux hommes. Il vise à inciter les
ménages à envisager d'autres méthodes pour
combiner travail et vie familiale, là où la mère reste
actuellement au foyer pour s'occuper des enfants
pendant quelques années. Les titres-services et les
nouvelles formules d'accueil d'enfants doivent y
contribuer.
Le problème du financement des pensions des
pouvoirs subordonnés mérite également notre
attention. À politique inchangée, l'ONSSAPL sera
confronté à un déficit structurel. C'est pourquoi
nous demandons à la ministre de chercher une
solution à ce problème dans les meilleurs délais.
En ce qui concerne la politique des handicapés,
nous nous félicitions de ce que Mme Fernandez ait
annoncé à propos de l'allocation d'intégration que le
« prix de l'amour » sera également appliqué aux
catégories 1 et 2. Nous partageons l'analyse que
vient de faire Mme Dieu, à savoir que nous devons
encore aller de l'avant en la matière et encore
moins tenir compte du revenu du partenaire. Les
coûts d'intégration dans la société restent en effet
élevés.
La ministre a également promis que le traitement
des dossiers sera accéléré et que les délais seront
raccourcis. Nous demandons à la secrétaire d'État
aux Personnes handicapées d'intensifier la
collaboration avec les autres services, de telle sorte
CRABV 52
PLEN 038
21/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
zich niet meer tot zoveel verschillende loketten
moeten wenden. Uiteindelijk moeten we kunnen
komen tot een enkel medisch onderzoek dat alle
poorten opent, zowel op federaal als op
gemeenschapsniveau.
les gens n'aient plus à s'adresser à autant de
guichets différents. Il faudra finalement en arriver à
une situation où un seul examen médical ouvre
toutes les portes, au niveau tant fédéral que
communautaire.
Bij het gelijkekansenbeleid werd een hele
bevolkingsgroep over het hoofd gezien, namelijk de
holebi's. Samen met collega Flahaux heb ik een
pleidooi gehouden voor een meer geïntegreerd
beleid voor holebi's. Op termijn moet er een
actieplan komen voor een betere aanvaarding van
deze groep in de maatschappij.
Het is misschien omdat er zoveel werk aan de
winkel is op het sociale domein, dat men dit
toevertrouwd heeft aan een hele ploeg dames.
(Glimlachjes) Het is nu aan hen om te bewijzen dat
zij de nodige hervormingen op het vlak van
pensioenen,
sociale
economie
en
arbeidsmarktbeleid tot een goed einde kunnen
brengen. Een volwaardig sociaaleconomisch
programma is voor ons de voorwaarde om onze
steun te blijven verlenen aan deze regering.
(Applaus)
Dans le cadre de la politique d'égalité des chances,
toute une catégorie sociale a été oubliée. Je veux
parler des gays, des lesbiennes et des bisexuels.
Avec mon collègue Flahaux, j'ai prononcé un
plaidoyer en faveur de la mise en oeuvre d'une
politique plus intégrée en la matière. A terme, il
s'agira d'arrêter un plan d'action pour améliorer
l'acceptation sociale de cette catégorie.
Le fait qu'on ait confié cette mission à une équipe
exclusivement composée de femmes est peut-être
dû à l'ampleur de la tâche dans le domaine social.
(Sourires) Elles savent ce qu'il leur reste à faire :
prouver qu'elles sont capables de mener à bien les
réformes indispensables dans les domaines des
pensions, de l'économie sociale et de la politique
relative au marché de l'emploi. Si le gouvernement
veut que nous continuions à lui apporter notre
soutien, il devra mettre en oeuvre un programme
socio-économique
digne
de
ce
nom.
(Applaudissements)
02.13 Yvan Mayeur (PS): Ik zal het over twee
punten hebben: eerst en vooral over de
gezondheidszorg
en
vervolgens
over
de
maatschappelijke integratie.
Deze begroting is belangrijk omdat ze onze politieke
keuzes bevestigt en aangeeft welke voortgang we
willen maken op het stuk van de gezondheidszorg.
Het verheugt me dat de groeinorm van 4,5 procent
in deze begroting wordt behouden. Tijdens de
verkiezingsperiode hebben we er veel over
gedebatteerd en het is dankzij de minister dat die
norm geldig blijft. Voor diegenen die naar een
socialistische stempel op het regeringsbeleid
zoeken, is dat toch wel een goed voorbeeld!
02.13 Yvan Mayeur (PS) : J'interviendrai en deux
temps ; d'abord sur les soins de santé, puis sur
l'intégration sociale.
Ce budget est important car il confirme nos choix
politiques et indique les avancées que nous voulons
mener en matière de soins de santé.
Je salue le maintien de la norme de croissance de
4,5 % du budget. Nous en avons beaucoup débattu,
pendant les élections, et c'est grâce à la ministre
que cette norme est maintenue. Si certains
cherchent une marque socialiste dans le
gouvernement, ceci en est un exemple !
02.14 Jean-Jacques Flahaux (MR): Dat is zwak!
02.14 Jean-Jacques Flahaux (MR) : C'est faible !
02.15 Yvan Mayeur (PS): De volgende keer kan u
ons misschien steunen zodat we een norm van vijf
of zes procent halen. Er zijn tijden geweest dat u dat
percentage te hoog vond.
Een van de nieuwe beleidslijnen waarvoor ik mijn
waardering wil uitspreken, is het Nationaal
Kankerplan. Wat de gebeurtenissen van gisteren in
de commissie betreft, zijn we voorstander van een
evolutief plan. We hebben dus tegen een resolutie
gestemd die geen zin meer had nadat het plan werd
ingediend. Tijdens een rondetafelgesprek over
kanker hebt u reeds deskundigen, oncologen en
02.15 Yvan Mayeur (PS) : La prochaine fois,
soutenez-nous afin que nous arrivions à 5 ou 6 %.
En d'autres temps, vous avez trouvé ce
pourcentage trop élevé.
Parmi les politiques nouvelles, je voudrais saluer le
Plan national de lutte contre le cancer. Par rapport à
ce qui s'est passé hier en commission, nous
sommes favorables à ce que ce plan soit évolutif.
Nous avons donc décidé de ne pas voter une
résolution qui n'avait pas de sens après que ce plan
ait été déposé. Vous avez déjà réuni, lors d'une
table ronde, des experts, oncologues et praticiens
21/05/2008
CRABV 52
PLEN 038
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
artsen samengebracht.
en matière de cancer.
Ik zie niet in welke meerwaarde de parlementsleden
aan dit Plan konden geven door resoluties goed te
keuren die nog voor het aantreden van de regering
werden ingediend.
Je ne vois pas quelle plus-value les parlementaires
pouvaient apporter à ce Plan en votant des
résolutions déposées avant que le gouvernement
soit constitué.
02.16 Daniel Bacquelaine (MR): Spreek voor
uzelf!
02.16 Daniel Bacquelaine (MR) : Parlez pour
vous !
02.17 Yvan Mayeur (PS): U was er gisteren niet
en uw aanwezigheid had natuurlijk een wereld van
verschil gemaakt! Ik ben uitgegaan van de teksten,
die geen enkele meerwaarde inhouden in
vergelijking met de rondetafels waarop experts en
parlementsleden aanwezig waren.
Het Kankerplan kan evolueren. We hebben
voorgesteld het regelmatig te evalueren, om na te
gaan hoe het in praktijk wordt gebracht en welke
delen ervan moeten worden uitgediept. Over dit
plan moet een ernstig en eerlijk debat worden
gevoerd, zonder politieke stellingname. Zo een
debat kan in de commissie plaatsvinden, mevrouw
Gerkens, indien u aanvaardt het met die
ingesteldheid te voeren en niet met de bedoeling
het laken naar u toe te trekken.
Volgens sommigen heeft alles met alles te maken,
maar dat betekent nog niet dat in het kader van het
Plan, bijvoorbeeld, de invloed van het klimaat op
kanker aan bod zal komen. Wel is er nood aan
concrete antwoorden op de problemen van de
mensen.
02.17 Yvan Mayeur (PS) : Vous n'étiez pas
présent, ce qui eut tout changé, évidemment ! Je
me basais sur les textes, qui n'apportent aucune
plus-value aux tables rondes réunissant les experts,
dont des parlementaires d'ailleurs.
Ce Plan cancer est évolutif. Nous avons proposé
une évaluation régulière, pour examiner la manière
dont le plan était exécuté et quelles étaient les
marges à approfondir. Ce Plan doit faire l'objet d'un
débat sérieux, honnête et non d'un positionnement
politicien. En commission, nous pouvons le faire,
Madame Gerkens, si vous acceptez de mener le
débat dans cet esprit et non dans l'optique de tirer
la couverture à vous.
Un certain discours consiste à dire que tout est
dans tout mais penser qu'on va examiner la
question de l'influence du climat sur les cancers
dans le cadre du Plan, etc., c'est exagéré. Il faut
des réponses concrètes aux problèmes des gens.
02.18 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): De heer
Mayeur weet de zaken altijd op een eigenaardige
wijze voor te stellen. Men kan mij niet verwijten dat
ik een ideologie of een bepaalde manier van werken
zou willen opleggen in de commissie. Niet alle
voorstellen werden ingediend vóór het Kankerplan.
Alle parlementsleden die teksten hadden ingediend
die verband hielden met kanker, hebben gevraagd
de inhoud van hun teksten te mogen bijwerken.
Het Nationaal Kankerplan vormde een nieuw
gegeven ten aanzien van het indienen van
resoluties.
Er
zijn
debatten
geweest,
parlementsleden
hebben
deelgenomen
aan
bijeenkomsten en rondetafelgesprekken. Ik heb
voorgesteld een aanbeveling te formuleren waarbij
men uitgaat van het geleverde werk teneinde het
bestaande Kankerplan te vervolledigen, maar de
commissieleden hebben dat geweigerd. Ik vind dat
men op die manier zijn rol van parlementslid niet
vervult. Dat zou één uur tijd in beslag genomen
hebben en zou het mogelijk gemaakt hebben de
punten die de commissie toegevoegd had willen
zien aan het Kankerplan in de conclusie van het
verslag van de hoorzittingen op te nemen, met
02.18 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : M. Mayeur
a toujours une manière très particulière de
présenter les choses. On ne peut pas me reprocher
d'imposer une idéologie, une manière de travailler
en commission. Toutes les propositions n'ont pas
été
déposées
avant
le
plan.
Tous
les
parlementaires qui avaient déposé des textes liés
au cancer ont demandé de travailler le contenu de
leurs textes.
Le Plan national cancer était une nouvelle donne
par rapport au dépôt des résolutions. Il y a eu des
débats, des parlementaires ont participé aux
rencontres et aux tables rondes. J'ai proposé une
recommandation se basant sur les travaux
accomplis pour compléter ce qui était prévu dans le
Plan cancer, mais les membres de la commission
ont refusé de suivre. Je trouve que c'est un
abandon du rôle de parlementaire. Cela aurait pris
une heure et aurait permis de mettre en conclusion
du rapport des auditions les points que la
commission souhaitait voir ajouter au Plan cancer,
sans oublier un suivi et une évaluation. Quand on
regarde les documents et qu'on écoute les experts,
on peut constater que certains points ne sont pas
CRABV 52
PLEN 038
21/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
daarbij een opvolging en een evaluatie. Als men de
documenten bekijkt en de deskundigen hoort, stelt
men vast dat bepaalde punten niet werden
opgenomen in de conclusies.
repris dans les conclusions.
02.19 Yvan Mayeur (PS): In tegenstelling tot wat u
beweert, is dat plan volgens ons een evolutief
gegeven. Het was dan ook van belang dat de
bespreking over het totale rookverbod in de horeca
werd aangevat. We blijven ervan overtuigd dat
preventieve maatregelen tegen kanker onontbeerlijk
zijn. We hebben een voorstel van bijzondere wet
ingediend om het preventiebeleid integraal naar het
federale niveau terug te brengen. Het verheugt ons
tevens dat er bijzondere aandacht wordt besteed
aan hulpmiddelen om te stoppen met roken en dat
de leeftijdsgroep die in aanmerking komt voor een
terugbetaalde vaccinatie tegen het papillomavirus
wordt uitgebreid. Het is dat beleid dat moet worden
gevoerd
omdat
het
belangrijke
concrete
maatregelen omvat die onmiddellijk kunnen ingaan.
Voorts moet de dekking van de verplichte
ziekteverzekering worden verbeterd, niet alleen voor
medische producten die noodzakelijk zijn bij
kankerbehandeling maar ook voor bijkomende
kosten in verband met die behandeling, zoals
reconstructieve ingrepen.
02.19 Yvan Mayeur (PS) : Contrairement à ce que
vous affirmez, ce plan est, dans notre optique,
évolutif. Dès lors, il était important d'entamer la
discussion relative à l'interdiction du tabac dans
l'ensemble du secteur horeca. Nous restons
convaincus que des mesures de prévention en
matière de cancer sont indispensables. Nous avons
déposé une proposition de loi spéciale visant à
ramener l'ensemble de la politique de prévention au
niveau fédéral. Nous saluons également l'accent
mis sur l'aide au sevrage tabagique ou l'extension
de la tranche d'âge de vaccination contre le
papillomavirus. C'est évidemment cette politique-là
qui doit être menée car elle propose des mesures
concrètes et immédiates importantes.
Il importe également d'améliorer la couverture de
l'assurance obligatoire, non seulement pour les
produits médicaux nécessaires aux traitements
anticancéreux, mais aussi en ce qui concerne les
coûts annexes liés à ces traitements comme les
éléments de réparation.
We
moeten
de
nadruk
leggen
op
de
gegevensinzameling en de steun aan het
onderzoek.
In de begroting is ook opnieuw de problematiek van
de chronische aandoeningen opgenomen en wordt
gestreefd naar een herziening van dat essentieel
onderdeel van het gezondheidsbeleid, wat we een
goede zaak vinden. Die aandoeningen moeten
geëvalueerd worden en de patiënten moeten beter
begeleid worden.
De toegankelijkheid van de gezondheidszorg is een
fundamenteel gegeven van het gezondheidsbeleid.
De maximumfactuur is een systeem dat ons toelaat
de kosten te beperken. Als we in dat domein nog
verder gaan door de voorwaarden inzake de
tenlasteneming nog te verbeteren, zetten we een
grote
stap
voorwaarts.
Voorts
wordt
de
huisartsgeneeskunde opgewaardeerd.
De planning van het medisch aanbod moet herzien
worden. Omdat er een artsentekort dreigt, worden
artsen duurder en kunnen de instellingen het zich
niet meer veroorloven om ze in dienst te nemen. De
numerus clausus moet herzien worden. De
maatregel die de minster reeds getroffen heeft om
het aantal overtallige artsen af te toppen, gaat in de
goede richting.
Il faut mettre l'accent sur la récolte de données et le
soutien de la recherche.
Le budget reprend également la problématique des
maladies chroniques et s'engage dans une révision
de ce volet essentiel de la politique de santé, ce qui
nous apparaît comme positif. Ces pathologies
doivent faire l'objet d'une évaluation et les patients
doivent bénéficier d'un meilleur soutien.
L'accessibilité aux soins est une donnée
fondamentale de la politique de santé. Le maximum
à facturer est un système qui permet de limiter les
coûts. Persévérer dans ce domaine en améliorant
encore les conditions de prise en charge constitue
une avancée. Par ailleurs, la médecine générale est
revalorisée.
La planification de l'offre médicale doit être revue.
Les médecins devenant rares, ils sont chers et les
institutions ne peuvent plus se permettre de les
recruter. Il faut revoir le numerus clausus. La
mesure, d'ores et déjà prise par la ministre, de
lissage par rapport aux surnuméraires va dans le
bon sens.
De socialistische aanwezigheid in de regering heeft
duidelijk een stempel gedrukt op deze begroting,
onder meer in het kader van het beleid inzake
L'empreinte de la présence socialiste dans le
gouvernement est manifeste dans ce budget,
notamment dans le cadre de la politique en matière
21/05/2008
CRABV 52
PLEN 038
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
gezondheidszorg, een uiterst belangrijk punt voor
de bevolking. Het gaat om een progressistisch en
interessant beleid voor de bevolking.
de soins de santé, qui représente une question
majeure pour la population. Il s'agit d'une politique
progressiste et intéressante pour la population.
02.20 Daniel Bacquelaine (MR): Wij verheugen
ons over de maatregel betreffende de 4,5 procent-
norm. Ik wens trouwens de aandacht te vestigen op
het noodzakelijk behoud van de voorwaarden uit het
akkoord tussen artsen en ziekenfondsen en op het
gevaar van iedere eenzijdige maatregel. Er mag
geen enkele maatregel met betrekking tot de
honorariasupplementen eenzijdig worden opgelegd.
02.20 Daniel Bacquelaine (MR) : Nous nous
félicitons de la mesure relative à la norme de 4,5 %.
Je souhaite par ailleurs attirer l'attention sur la
nécessité de maintenir les conditions de l'accord
médico-mutuelliste actuelles et sur le danger de
toute mesure unilatérale. Aucune mesure relative
aux suppléments d'honoraires ne peut être prise de
manière autoritaire.
De regering moet worden gewaarschuwd voor de
verleiding van een autoritaire aanpak, die een
akkoord tussen de artsen en de ziekenfondsen in
het gedrang zou kunnen brengen, met name wat de
ereloonsupplementen in de ziekenhuizen betreft.
Die kunnen slechts worden besproken in het kader
van overleg tussen de ondertekenaars van het
akkoord, met name de artsen en de verzekeraars.
Il faut mettre en garde le gouvernement contre la
tentation d'une démarche autoritaire qui pourrait
mettre en péril un accord médico-mutuelliste,
notamment en ce qui concerne les suppléments
hospitaliers. Cela ne peut être discuté que dans le
cadre d'une concertation entre les partenaires de
l'accord
médico-mutuelliste,
c'est-à-dire
les
médecins et les organismes assureurs.
02.21 Yvan Mayeur (PS): Het overleg tussen de
artsen en de ziekenfondsen is onontbeerlijk en er
mogen geen autoritaire maatregelen worden
opgelegd. Men moet zich evenwel vragen stellen bij
de evolutie van die ereloonsupplementen en hun
weerslag op het persoonlijk aandeel van de patiënt.
Iedereen moet binnen de lijntjes kleuren.
02.21 Yvan Mayeur (PS) : La concertation entre
les médecins et les mutuelles est indispensable et il
ne faut pas imposer des mesures d'autorité. Mais il
faut s'interroger sur l'évolution du coût pour le
patient de ces suppléments d'honoraires. Tout le
monde doit rester dans les clous.
02.22 Daniel Bacquelaine (MR): De vrije
geneeskunde is noodzakelijk voor de kwaliteit van
de zorgverlening en het welzijn van de patiënt.
02.22 Daniel Bacquelaine (MR) : La médecine
libérale est nécessaire pour la qualité des soins et
le bien-être du patient.
Het dossier van de ereloonsupplementen kan niet
los worden gezien van de relaties tussen de
ziekenhuizen en de geneesheren. Wanneer
ziekenhuisdirecteurs hun aandeel in de erelonen
verhogen, heeft dat onvermijdelijk een weerslag op
de ereloonsupplementen die in individuele kamers
worden aangerekend.
On ne peut envisager le dossier des suppléments
d'honoraires sans envisager les relations entre les
hôpitaux et les praticiens. Quand les dirigeants
d'hôpitaux augmentent la part qu'ils prennent sur les
honoraires, cela a forcément une répercussion sur
les suppléments d'honoraires qui sont demandés en
chambres particulières.
02.23 Yvan Mayeur (PS): Ik ben het met u eens
dat de ziekenhuisbeheerders een dergelijke
verhoging niet mogen opleggen en dat ze aan het
debat moeten meedelen.
02.23 Yvan Mayeur (PS) : Je suis d'accord avec
vous pour dire que les gestionnaires hospitaliers ne
doivent pas imposer cette augmentation et qu'ils
doivent participer au débat.
02.24 Daniel Bacquelaine (MR): Om te vermijden
dat te veel specialisten zich in het buitenland
vestigen of naar privépraktijken overstappen, moet
de ziekenhuisgeneeskunde aantrekkelijk blijven.
Het Kankerplan heeft de verdienste dat het bestaat.
Het lijkt mij verstandig om de tenuitvoerlegging
ervan te voort te zetten en het tegelijkertijd continu
te evalueren.
02.24 Daniel Bacquelaine (MR) : Il faut préserver
l'attractivité de la médecine hospitalière pour que
les spécialistes ne soient pas trop nombreux à
s'expatrier ou à se tourner vers la pratique privée.
Quant au Plan cancer, celui-ci a le mérite d'exister.
La bonne méthode de travail me paraît être de
poursuivre sa mise en oeuvre tout en procédant à
son évaluation continue.
Ik zou toch willen wijzen op het gevaar van een Je voudrais cependant déjà mettre en garde contre
CRABV 52
PLEN 038
21/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
mogelijke discriminatie tussen kankerpatiënten en
patiënten die aan een andere ernstige en
belastende ziekte lijden.
la création d'une discrimination entre les patients
cancéreux et les patients atteints d'une autre
maladie grave et difficile à vivre.
02.25 Minister Laurette Onkelinx (Frans) : Ik ben
het met u eens. Trouwens, het is evident dat het
proces voor toegang tot de zorgverlening voor
chronisch zieken zal aansluiten bij wat er voor het
kankerplan wordt voorgesteld.
In de landen van de Europese Unie waar er een
kankerplan bestaat, wordt het ogenblik waarop de
diagnose gesteld wordt, beschouwd als het signaal
om de gemeenschappelijke strijd aan te binden.
Daar is het om te doen. Het is niet omdat we ze in
het plan opnemen dat er geen langdurige consults
moeten worden gepland voor andere chronische
ziekten.
02.25 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Je suis d'accord avec vous. D'ailleurs, il est évident
que le processus d'accès aux soins pour les
malades chroniques rejoindra ce qui est proposé
pour le Plan cancer.
Dans l'Union européenne, là où il y a un Plan
cancer, le moment du diagnostic est considéré
comme le signal du début d'un combat en commun.
C'est tout l'objet du pari. Ce n'est pas parce que
nous l'incluons dans le Plan cancer qu'il ne faut pas
prévoir des consultations longue durée pour
d'autres maladies chroniques.
02.26 Daniel Bacquelaine (MR): Ik wil ook wijzen
op de aantrekkelijkheid van het medisch beroep in
het algemeen. Het aantal geneesheren per inwoner
is heel hoog in ons land. De vastgestelde tekorten
doen
zich
hoofdzakelijk
voor
tijdens
de
wachtdiensten 's nachts en in het weekend, in het
bijzonder in de dunbevolkte gebieden.
02.26 Daniel Bacquelaine (MR) : J'insisterai aussi
sur l'attractivité de la profession médicale en
général. La densité de médecins est très élevée
dans notre pays. Les pénuries constatées le sont
essentiellement pour les gardes nocturnes et de
week-end, en particulier dans les zones peu
peuplées.
De wachtdiensten moeten dus efficiënter worden
georganiseerd.
Il faut donc organiser les gardes de manière plus
efficace.
02.27 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Dat is
de doelstelling van Impulseo II, dat groepspraktijken
promoot. Er moet ook rekening worden gehouden
met de wens van de artsen om privéleven en
beroep beter met elkaar te verzoenen.
02.27 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
C'est l'objectif du Plan Impulseo II, qui fait la
promotion de la médecine de groupe. Il faut
également prendre en compte le désir des
médecins d'une meilleure conciliation entre vie
privée et vie professionnelle.
02.28 Daniel Bacquelaine (MR): Ik vrees dat een
betere organisatie niet voldoende zal zijn en dat er
in bepaalde regio's nood zal zijn aan een regeling
met artsen die beroepshalve wachtdiensten
verzekeren. Er moet meer rekening worden
gehouden met het gebrek aan kandidaten voor de
wachtdiensten.
02.28 Daniel Bacquelaine (MR) : Je crains qu'une
meilleure organisation ne suffise pas et qu'il faille
envisager un système de professionnels de la garde
dans certaines régions. Le manque de candidats
pour les gardes doit être davantage pris en
considération.
02.29 Minister Laurette Onkelinx
(Frans):
Inderdaad. Heel wat aspecten spelen een rol, maar
de organisatie van de wachtdiensten vormt een
probleem op zich. Overleg in dat verband is
welkom.
02.29 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
En effet. De nombreux aspects entrent en jeu mais
la question des gardes est un problème à part
entière. Une concertation à ce propos est la
bienvenue.
02.30 Daniel Bacquelaine (MR): Het dossier
betreffende het medische risico zit muurvast. Er
wordt met geen woord meer gerept over de foutloze
aansprakelijkheid.
02.30 Daniel Bacquelaine (MR) : En ce qui
concerne l'aléa médical, le blocage est total. On ne
parle plus de la responsabilité médicale sans faute.
02.31 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Dat
punt is al verscheidene malen aan bod gekomen in
02.31 Laurette Onkelinx , ministre (en français) :
Nous en avons parlé plusieurs fois en commission.
21/05/2008
CRABV 52
PLEN 038
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
de commissie.
02.32 Daniel Bacquelaine (MR): Ik wacht op
voorstellen in dat verband.
02.32 Daniel Bacquelaine (MR) : J'attends des
propositions en la matière.
02.33 Minister Laurette Onkelinx (Frans): De
uitvoeringsbesluiten moeten worden genomen.
02.33 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Les arrêtés d'exécution doivent être pris.
De administratie kampt met technische en niet
met ideologische moeilijkheden maar alles wordt
in het werk gesteld om de vooropgestelde datum
van 1 januari 2009 te halen.
L'administration se heurte à des difficultés
techniques et non philosophiques , mais tout est
mis en oeuvre pour respecter la date prévue du 1
er
janvier 2009.
02.34 Daniel Bacquelaine (MR): Wat het
geneesmiddelenbeleid
betreft,
moeten
de
voorschriften en de regelgeving daaromtrent
worden vereenvoudigd. Tegelijkertijd moeten de
controles worden toegespitst op geneesheren die
duidelijk van de norm afwijken.
Tot slot wil ik het nog hebben over de ziekte van
Alzheimer.
Sommige
landen
hebben
een
gestructureerd plan ontwikkeld om alle facetten te
onderkennen die de ziekte voor de patiënt, zijn
omgeving en het verzorgend personeel heeft. We
moeten hun voorbeeld volgen. In dat opzicht wil ik
wijzen op het belang van een vroegtijdige diagnose
en op de positieve resultaten van onmiddellijke
cognitieve revalidatie. Op het einde van de vorige
zittingsperiode heeft de commissie voor de
Volksgezondheid een resolutie aangenomen om de
regering ertoe aan te zetten maatregelen ter zake te
treffen. Ik pleit ervoor dat de commissie de
opvolging van die resolutie zou kunnen evalueren.
02.34 Daniel Bacquelaine (MR) : En matière de
politique des médicaments, il faut simplifier les
prescriptions
et
les
règles
relatives
aux
prescriptions, tout en ciblant les contrôles sur les
médecins qui s'écartent manifestement de la
norme.
Enfin, je voudrais dire deux mots de la maladie
d'Alzheimer. Certains pays ont mis en place un plan
structuré pour appréhender toutes les facettes de
cette maladie pour le patient, pour son entourage et
pour le personnel soignant. Nous devons suivre leur
exemple. J'insiste à cet égard sur l'importance de la
précocité du diagnostic et sur le succès rencontré
par les programmes de réhabilitation cognitive
immédiate. À la fin de la législature précédente, la
commission de la Santé a voté une résolution pour
inciter le gouvernement à prendre des mesures en
la matière. J'aimerais que la commission évalue le
suivi de cette résolution.
02.35 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Ik zal kort
het woord nemen in verband met volksgezondheid
en sociale zaken.
Ik ben tevreden dat de begroting van de
gezondheidszorg
met
4,5
procent
wordt
opgetrokken, maar betreur dat er voor de
eerstelijnszorg, met inbegrip van de huisartsen,
onvoldoende perspectieven worden geboden. De
valorisatie van de intellectuele prestaties gaat er
met kleine pasjes op vooruit, maar er wordt daarbij
onvoldoende rekening gehouden met de consulten,
zowel wat het financieel aspect als wat de tijd die
aan de patiënt wordt besteedt betreft. Ik ben er
echter van overtuigd dat die herwaardering van het
consult positieve gevolgen zou hebben voor het
geneesmiddelengebruik en ook nog andere
voordelen voor de relatie met de patiënt met zich
zou brengen, omdat het consult bij de huisarts ook
zin geeft aan de andere medische handelingen door
ze in een levensproject of soms in het
stervensproces te integreren.
02.35
Muriel
Gerkens
(Ecolo-Groen!) :
J'interviendrai brièvement en ce qui concerne la
santé et les affaires sociales.
Je me réjouis de l'augmentation de 4,5 % du budget
des soins de santé mais je regrette les perspectives
insuffisantes pour les soins de première ligne, y
compris les généralistes. La valorisation des
prestations intellectuelles progresse à petites
touches mais les consultations ne sont pas prises
en compte comme elles le devraient, tant sous
l'angle financier que sous celui du temps consacré
à la rencontre avec le patient. Or, je suis
convaincue que cette revalorisation de la
consultation aurait des conséquences positives sur
la consommation de médicaments. Elle apporterait
également d'autres avantages dans la relation avec
le patient puisque la consultation auprès du
médecin généraliste sert aussi à donner du sens
aux autres actes médicaux en les intégrant dans un
projet de vie ou, parfois, dans un cheminement vers
le décès.
CRABV 52
PLEN 038
21/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
Samen met deze vraag wil ik de vraag stellen over
de typering van medische en paramedische
handelingen: wie doet wat? Steeds meer
verpleegkundigen voeren immers handelingen uit
die vroeger door huisartsen werden uitgevoerd. Er
is veel werk aan de winkel als men een
buurtgeneeskunde tot stand wil brengen die in
samenwerking met de ziekenhuisstructuren wordt
georganiseerd. Het beroep van huisarts geniet geen
groot aanzien meer. Veel studenten kiezen voor de
één of andere specialisatie. De politiek moet dan
ook de algemene geneeskunde herwaarderen in de
zorgverleningsketen.
J'associerai à cette question celle tenant à la
caractérisation
des
actes
médicaux
et
paramédicaux : qui fait quoi ?
De plus en plus souvent les infirmiers ou infirmières
posent des actes auparavant posés par les
généralistes. Un travail important doit être fait si l'on
veut une médecine de proximité organisée en lien
avec les structures hospitalières. La profession de
médecin généraliste ne fait plus l'unanimité.
Beaucoup d'étudiants s'orientent vers d'autres
spécialisations. Le politique doit revaloriser cette
médecine dans la chaîne des interventions.
02.36 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Wat de
eerstelijnsgeneeskunde
betreft,
worden
verscheidene elementen zoals de financiële
herwaardering, de problemen in verband met het
gebrek aan artsen, de wachtdiensten en de
numerus clausus al besproken.
We hebben ook gewerkt aan richtsnoeren inzake
technische handelingen in het kader waarvan
huisartsen nog altijd een grote rol spelen op het vlak
van de preventie en van de opvolging van de
patiënt.
02.36 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Concernant la médecine de première ligne,
plusieurs éléments sont déjà sur la table, comme la
revalorisation financière, les problèmes de pénurie,
les gardes et le numerus clausus.
On a aussi travaillé sur des lignes directrices en
matière d'actes techniques dans le cadre
desquelles les médecins généralistes ont toujours
une place importante en termes de prévention et de
suivi du patient.
02.37 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Er moet
nog veel belangrijker werk worden geleverd wat de
huisartsen betreft. Dat moet misschien op een
directere manier gebeuren. De traditionele
artsenorganisaties bestaan soms hoofdzakelijk uit
specialisten, zoals de Medicomutwerkcommissies.
Wat de contingentering betreft, zou ik graag tot de
wijziging van de huidige bepalingen komen. De
teneur van de commissiebesprekingen die erop
neerkomt dat Vlaanderen geen maatregelen wil
nemen om de Franse Gemeenschap uit de
problemen te helpen, terwijl zij zelf niets
ondernomen heeft stelt me teleur. Er zijn overal
problemen. Als men vandaag maatregelen neemt,
dient
men
de
belangen
van
de
beide
Gemeenschappen.
Men heeft er tevens alle belang bij om zich op
vernieuwende wijze te buigen over de manier
waarop men de spreiding van de artsen over het
gehele grondgebied goed kan organiseren. Er
kunnen instrumenten worden ontwikkeld om de
behoeften per zorgregio te evalueren. Persoonlijk
pleit ik voor een systeem van vestigingvergunningen
veeleer dan voor een systeem van vergunningen
voor de uitoefening van de geneeskunde.
02.37 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : Un travail
encore beaucoup plus important doit être fait avec
les médecins généralistes, peut-être d'une manière
plus directe. Les organisations de médecins
traditionnelles
sont
parfois
composées
majoritairement de spécialistes, comme les
commissions de travail de la Medicomut.
En ce qui concerne le contingentement, je souhaite
que l'on aboutisse à la modification des dispositions
actuelles. Les discussions en commission, qui
reviennent à dire que la Flandre ne veut pas
prendre de mesures pour sortir d'affaire la
Communauté française alors que celle-ci n'a rien
fait, me déçoivent. Les problèmes sont partout. Si
l'on prend des dispositions maintenant, on
rencontre les intérêts des deux Communautés.
On a également tout intérêt à se pencher de
manière innovante sur la manière d'organiser la
répartition des médecins sur l'ensemble du
territoire. Il est possible de développer des outils
d'évaluation des besoins par bassins de soins.
Personnellement, je plaide pour un système
d'autorisations à l'installation plutôt que vers des
autorisations à l'exercice de la médecine.
Ik ben van mening dat dit kadaster noodzakelijk is
om een goede profilering te verkrijgen en om te
Ce cadastre m'apparaît nécessaire pour obtenir un
bon profilage et savoir quel médecin travaille où.
21/05/2008
CRABV 52
PLEN 038
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
weten welke arts waar werkt.
Ik
ben
bezorgd
over
het
feit
dat
gezondheidsplannen zich steeds meer toespitsen
op een bijzondere aandoening zodat een aanpak
per type van ziekte gepromoot wordt, waardoor
transversale of globale maatregelen onmogelijk
kunnen worden genomen.
Met Ecolo ben ik gekant tegen het feit dat
artsenbezoekers van farmaceutische firma's de
meest actuele informatie doorspelen aan artsen.
Het is zorgwekkend dat een niet onaanzienlijk deel
van de informatie met betrekking tot het gebruik van
geneesmiddelen bijna uitsluitend wordt beheerd
door farmaceutische firma's die een grote
lobbygroep vertegenwoordigen. Die rol moet door
Volkgezondheid worden vervuld.
Je suis perturbée par le fait que les plans santé
soient de plus en plus associés à une pathologie
particulière. On favorise une approche par type de
maladie, ce qui pourrait empêcher de prendre des
mesures transversales ou globales.
Avec Ecolo, je suis opposée à l'activité de ces
délégués des firmes pharmaceutiques assurant la
transmission de l'information la plus actuelle aux
médecins. Il est inquiétant que tout un pan de
l'information sur l'utilisation des médicaments soit
géré presque exclusivement par les firmes
pharmaceutiques, lobby important. Il appartient à la
Santé publique de prendre cela en charge.
Een laatste opmerking aan het adres van de heer
Bacquelaine: België is inderdaad rijk aan
geneesheren, maar heel veel geneesheren zijn niet
of heel weinig actief. Het is trouwens niet waar dat
België het grootste deel van zijn budget aan
gezondheidskosten besteedt. Het buitensporige
gezondheidsbudget is niet te wijten aan het aantal
geneesheren.
Wat de personen met een handicap betreft, wijzen
we op de positieve bepalingen ten gunste van
personen met de ziekte van Huntington.
In de afgelopen vier jaren werd geen enkele
maatregel voor personen met een handicap in de
praktijk omgezet.
De nota van mevrouw Fernandez-Fernandez is
noch completer, noch concreter dan die van de
heer Laloux. De tegemoetkoming met betrekking tot
de prijs van de liefde, het optrekken van de
inkomensgrenzen is nagenoeg de enige concrete
maatregel.
Une
dernière
remarque
à
l'égard
de
M. Bacquelaine. La Belgique jouit certes d'une
densité importante de médecins mais bien des
médecins ne pratiquent pas, ou si peu. Par ailleurs,
la Belgique n'est pas le pays qui consacre la plus
grosse part de son budget à couvrir les frais de
santé. Ce n'est pas le nombre de médecins qui est
à l'origine d'un budget surdimensionné consacré à
la santé.
Concernant les personnes handicapées, relevons
les dispositions positives prévues en faveur des
personnes atteintes de la maladie de Huntington.
En
matière
de
politique
des
personnes
handicapées, au cours des quatre dernières
années, aucune mesure ne s'est concrétisée sur le
terrain.
La note de Mme Fernandez-Fernandez n'est ni plus
complète ni plus concrète que celle de M. Laloux.
L'intervention concernant le prix de l'amour, le
relèvement du plafond de revenus, représente
quasiment la seule mesure concrète.
02.38 Camille Dieu (PS): Ze heeft zich ertoe
verbonden een grondige evaluatie te maken van
wat er bij het publiek gebeurt, want we beschikten
over geen enkele evaluatie. Op basis daarvan kan
er een en ander worden bijgestuurd, aangezien er al
een verplichting bestaat op dat vlak.
02.38 Camille Dieu (PS) : Elle s'est engagée à
évaluer sérieusement ce qui passe au niveau du
public car nous ne disposions d'aucune évaluation.
À partir de là, on peut rectifier le tir, puisqu'il y a
déjà une obligation en la matière.
02.39 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Dat weet
men al lang, maar het lijkt onvoldoende.
Ambtenarenzaken komt zijn quotaverplichtingen
niet na. Ik had gehoopt dat mevrouw Fernandez-
Fernandez een paar dagen extra zou uittrekken om
haar nota toe te lichten. Ze zal over het nodige
02.39 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : Cela fait
longtemps qu'on le sait mais cela semble
insuffisant. La Fonction publique ne remplit pas ses
obligations de quotas. J'avais espéré que Mme
Fernandez-Fernandez prendrait un jour ou deux de
plus pour éclairer sa note. Elle disposera du
CRABV 52
PLEN 038
21/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
bedrag beschikken om het leefloon voor
gehandicapten op hetzelfde peil te handhaven,
maar in haar begroting beschikt ze niet over andere
middelen voor de zwaar zorgbehoevende personen
en om nieuwe plaatsen te creëren.
Ik hoop dat ze in 2009 de nodige financiële
middelen zal krijgen om een concreet beleid te
voeren op verschillende vlakken en dat deze
beleidsnota zal uitmonden in concrete maatregelen
die haar de mogelijkheid zullen bieden om
daadwerkelijk samen te werken binnen een
netwerk.
montant nécessaire pour maintenir le revenu
d'intégration des personnes handicapées mais,
budgétairement, elle ne dispose pas d'autres
moyens pour les personnes fortement dépendantes
et pour concrétiser l'objectif de création de places.
J'espère que 2009 lui apportera les moyens
financiers pour mener des politiques concrètes et
que cette note de politique se traduira par des
mesures concrètes à partir desquelles elle pourrait
réellement travailler en réseau.
02.40 Pierre-Yves Jeholet (MR): Arbeidsplaatsen
creëren moet een prioriteit zijn, maar er moet ook
voor gezorgd worden dat de bestaande jobs
behouden blijven en dat inspanningen beloond
worden. In het kader van de strijd tegen de
werkloosheidsvallen moeten de lage en middelgrote
inkomens
worden
geherwaardeerd.
De
werkzoekenden moeten op hulp kunnen rekenen en
degenen
die
ontslag
nemen
moet
meer
verantwoordelijkheidsbesef worden bijgebracht.
Ik hoop dat de door de minister aangekondigde
doelstelling van 200.000 nieuwe jobs gehaald wordt.
Degenen die in 2003 de bekendmaking van
Verhofstadt II over de schepping van 200.000
arbeidsplaatsen hadden bekritiseerd, wil ik erop
wijzen dat ons land dat streefcijfer in vier jaar tijd
zelfs heeft overschreden.
Volgens cijfers van de FOD Economie zijn er in
2007 116.000 mensen op de arbeidsmarkt
ingestroomd. De activiteitsgraad zou gestegen zijn
van 66,5 procent in 2006 tot 67,1 procent in 2007.
Volgens de prognoses van het Planbureau zouden
er in 2008 45.000 jobs worden gecreëerd, waar de
regering nog eens 15.000 banen bij rekent door de
wedertewerkstelling
van
werklozen via het
begeleidingsplan,
mobiliteitsbevorderende
maatregelen en de strijd tegen werkloosheidsvallen.
Ook al heeft het Planbureau zijn prognoses door de
evolutie van de economische groei naar beneden
bijgesteld, toch moeten we optimistisch blijven.
Daarom zal mijn fractie de initiatieven van de
minister steunen.
Dankzij de vermindering van het aantal werklozen
heeft de regering 10 miljoen uitgetrokken voor de
verhoging van de lage inkomens, 18 miljoen voor de
strijd tegen de werkloosheidsvallen en 5 miljoen
voor de verbetering van de intergewestelijke
mobiliteit van werknemers.
02.40 Pierre-Yves Jeholet (MR) : Créer des
emplois doit être une priorité mais il faut aussi
maintenir les emplois existants et récompenser
l'effort. La lutte contre les pièges à l'emploi passe
par la revalorisation des bas et moyens salaires. Il
faut
aider
les
demandeurs
d'emploi
et
responsabiliser ceux qui démissionnent.
J'espère que nous atteindrons l'objectif annoncé par
la ministre de créer 200.000 emplois. Je rappelle à
ceux qui avaient critiqué l'annonce en 2003 par
Verhofstadt II de la création de 200.000 emplois
que la Belgique a même dépassé cet objectif, en
quatre ans.
Selon les chiffres du SPF Economie, 116.000
personnes ont intégré le marché du travail en 2007.
Le taux d'activité serait passé de 67,1 % en 2007
contre 66,5 % en 2006. Les prévisions du Bureau
du
plan
comptabilisent
45.000
emplois
supplémentaires pour 2008. À ce chiffre, le
gouvernement
ajoute
15.000
emplois
qui
proviendront de la mise à l'emploi des chômeurs
par le biais du plan d'accompagnement, des
mesures favorisant la mobilité et la lutte contre les
pièges à l'emploi.
Les prévisions du Bureau du plan ont été revues à
la baisse en raison de la croissance économique
mais il importe de rester optimiste et mon groupe
soutiendra la ministre dans ses initiatives.
Grâce à la diminution du nombre de chômeurs, le
gouvernement a libéré 10 millions consacrés à la
hausse des bas revenus, 18 millions pour la lutte
contre les pièges à l'emploi et 5 millions à une
meilleure mobilité des travailleurs entre les Régions.
21/05/2008
CRABV 52
PLEN 038
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
Er wordt niet altijd volledig ingespeeld op de noden
van de arbeidsmarkt. Vraag en aanbod moeten op
elkaar worden afgestemd.
Uit de evaluatie van het begeleidingsplan voor
werklozen blijkt dat er problemen zijn, zoals het
wegblijven bij de evaluatiegesprekken, het gebrek
aan coördinatie tussen de regionale diensten
onderling en met de RVA, alsook een sterke stijging
van
het
aantal
werkzoekenden
die
arbeidsongeschiktheid zijn. U wenst de activering
van de werkzoekenden te versnellen en we zullen u
steunen. De in 2004 ingevoerde regeling is positief,
maar voor verbetering vatbaar.
We vinden de plannen niet ambitieus genoeg. We
willen dat de termijn voor het eerste contract met de
FOREM en voor het eerste contact met de RVA
wordt ingekort. We hebben een voorstel van
resolutie betreffende de hervorming van de
werkloosheidsverzekering ingediend. We wachten
uw voorstellen ter zake af.
We vinden het jammer dat er geen akkoord voor de
50-plussers werd bereikt met de sociale partners.
We wensen een specifieke begeleiding voor deze
leeftijdsgroep.
Veel gesanctioneerde werklozen doen een beroep
op het OCMW. Volgens een studie van de
Federatie van de OCMW's ontvangt gemiddeld 46
procent van hen een leefloon. Dit is een transfer
van het federale niveau naar de gemeenten en dat
was niet de bedoeling. In hoger vermelde studie is
er sprake van een jaarlijkse tenlasteneming van 12
miljoen euro uit de eigen middelen van de OCMW's,
personeelskosten niet meegerekend.
Les besoins du marché du travail ne sont pas
toujours pleinement rencontrés. Il importe de faire
correspondre l'offre et la demande sur le marché du
travail.
L'évaluation du plan d'accompagnement des
chômeurs révèle des problèmes, tels l'absentéisme
aux entretiens, le manque de coordination des
services régionaux entre eux et vis-à-vis de l'ONEm
ainsi qu'une forte augmentation du nombre de
demandeurs d'emploi en incapacité de travail. Vous
souhaitez accélérer l'activation des demandeurs
d'emploi et nous vous soutiendrons. Le mécanisme
mis en place en 2004 est positif mais il faut
l'améliorer.
Ce qui est envisagé ne nous semble pas assez
ambitieux. Nous souhaitons qu'on raccourcisse les
délais pour le premier contrat avec le FOREM et
pour le premier contact avec l'ONEm. Nous avons
déposé une proposition de résolution visant à
réformer le système d'assurance chômage. Nous
verrons ce que vous mettrez sur la table.
Nous regrettons que l'on n'ait pu aboutir à un
accord avec les partenaires sociaux concernant les
50 ans et plus. Nous souhaitons la mise en place
d'un accompagnement spécifique à leur égard.
Beaucoup de chômeurs sanctionnés se tournent
vers le CPAS. En moyenne, selon une étude de la
fédération des CPAS, 46 % obtiennent un revenu
d'intégration. Nous assistons à un transfert du
fédéral vers les communes, ce qui n'est pas
l'objectif recherché. L'étude de la fédération des
CPAS parle d'une prise en charge de 12 millions
d'euros annuels sur fonds propres par les CPAS,
auxquels il faut ajouter les frais de personnel.
02.41 Minister Joëlle Milquet (Frans): Er is wel
degelijk een probleem, maar de analyse van IDEA
Consult is niet voldoende precies. Minister Arena en
ikzelf zullen de administraties daarom vragen een
zeer precieze stand van zaken op te maken op
grond waarvan een hele reeks gebundelde
maatregelen kan
worden genomen
inzake
financiering of andere aangelegenheden. Belangrijk
is die mensen verder te begeleiden om ervoor te
zorgen dat ze niet langer op OCMW-steun
aangewezen zijn.
02.41 Joëlle Milquet, ministre (en français) :
Certes, le problème est réel mais l'analyse d'IDEA
Consult n'est pas encore suffisamment précise.
Nous allons donc, ma collègue Mme Arena, et moi-
même, charger les administrations de nous dresser
un état des lieux très précis à partir duquel toute
une série de mesures conjointes pourront être
prises en matière de financement ou autre. Ce qui
importe, c'est de continuer à accompagner ces
personnes pour les sortir des CPAS.
02.42 Pierre-Yves Jeholet (MR): Mijn
overwegingen waren niet bedoeld als kritiek aan uw
adres. Wel heb ik willen wijzen op een kwalijk
gevolg.
De mobiliteit van de werknemers moet hoe dan ook
worden aangemoedigd. Tegen 2010 zoudener in
02.42 Pierre-Yves Jeholet (MR) : Je ne vous
mettais évidemment pas en cause dans cette
réflexion. Je mettais plutôt en avant un effet
pervers.
Ceci dit, la mobilité des travailleurs doit être
encouragée. D'ici 2010, quelque 50.000 emplois
CRABV 52
PLEN 038
21/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
het Vlaams Gewest zo'n 50.000 banen beschikbaar
zijn voor Waalse en Brusselse werknemers. Unizo
schat dat in Vlaanderen op dit ogenblik 12.000
banen beschikbaar zijn voor de Franstaligen. De
minister heeft een mobiliteitstoeslag van 75 euro
aangekondigd voor werklozen die een job
aanvaarden in een andere regio. Wat echter met de
duizenden werknemers die dagelijks pendelen en
zich tientallen kilometers verplaatsen om naar het
werk te gaan? We moeten oog hebben voor de
discriminatie die zo in het leven wordt geroepen.
De banenplannen moeten worden vereenvoudigd.
Vandaag zijn de regels zo ingewikkeld dat de
werknemers er niet meer wijs uit kunnen worden en
staan ze jobcreatie veeleer in de weg. Een aantal
van die plannen heeft bovendien kwalijke gevolgen.
Het
Activaplan
in
het
kader
van
de
dienstencheques, bijvoorbeeld, leidt tot een
abnormaal hoog personeelsverloop.
seraient à disposition des travailleurs wallons et
bruxellois en Région flamande. L'UNISO estime que
la Flandre dispose actuellement de 12.000 emplois
vacants pour les francophones. La ministre a
annoncé un complément de mobilité de 75 euros
pour les chômeurs acceptant un job dans une autre
région. Mais qu'en est-il des milliers de travailleurs
qui effectuent tous les jours la navette et parcourent
des dizaines de kilomètres pour aller travailler ? Il
convient d'être attentif à la discrimination que l'on va
créer.
Une simplification des plans d'embauche est
nécessaire. Aujourd'hui, la complexité est telle que
les employeurs ne s'y retrouvent plus eux-mêmes.
C'est un frein à la création d'emplois. Certains
d'entre eux présentent, en outre, des effets pervers.
Le plan Activa dans le cadre des titres-services, par
exemple, engendre un turn-over des travailleurs
anormalement élevé.
Bovendien wenst de MR alle werknemers
mogelijkheden te bieden om hun werk en hun
gezinsleven in evenwicht te brengen. Het systeem
van de dienstencheques draagt daartoe bij.
Ik wil het voorts hebben over de gelijkheid tussen
mannen en vrouwen die door de heer Flahaux in de
commissie ter sprake werd gebracht. De loonkloof
tussen mannen en vrouwen (ongeveer vijftien
procent) blijft een feit. Vrouwen worden net als
mannen met werkloosheidsvallen geconfronteerd.
Bovendien zien ze zich vaak verplicht deeltijds te
werken. We moeten hen de mogelijkheid bieden om
hun familiale en professionele verplichtingen op
elkaar af te stemmen.
Dan is er nog de economische immigratie. Als er
zich in België een tekort voordoet in een bepaald
vakgebied, is het logisch dat men eraan denkt
buitenlandse arbeidskrachten aan te trekken. Dat
wil niet zeggen dat er een aanzuigeffect moet
worden gecreëerd dat tot een massale regularisatie
zou leiden. We moeten het bestaande potentieel in
België activeren en de beperkingen op het vrije
verkeer van werknemers uit de nieuwe lidstaten
opheffen. Ik hoop dat we op een serene en
weldoordachte manier over die vorm van
economische immigratie zullen kunnen debatteren.
Par ailleurs, le MR souhaite offrir à tous les
travailleurs des possibilités de conciliation entre la
vie professionnelle et la vie privée. Le système des
titres-services y contribue.
Je voudrais aussi aborder l'égalité « homme-
femme » que M. Flahaux a évoqué en commission.
L'écart salarial entre les hommes et les femmes
(autour de 15 %) reste une réalité. Comme les
hommes, les femmes sont concernées par les
pièges à l'emploi. En outre, elles sont souvent
obligées de travailler à temps partiel. Nous devons
leur permettre de concilier leurs obligations
familiales et professionnelle.
Par ailleurs, un mot sur l'immigration économique.
Lorsqu'il y a une pénurie dans un domaine en
Belgique, il est logique d'envisager l'apport de
travailleurs étrangers. Cela ne signifie pas qu'il faille
créer un appel d'air qui aboutirait à une
régularisation massive. Nous devons activer le
potentiel existant en Belgique et lever les
restrictions à la libre circulation des travailleurs des
nouveaux États membres. J'espère qu'on pourra
débattre, de manière sereine et réfléchie, de cette
forme d'immigration économique.
02.43 Hans Bonte (sp.a+Vl.Pro): Kan de heer
Jeholet nu eens duidelijk zeggen of de MR
voorstander is van de invoering van de hoofdelijke
aansprakelijkheid voor de werkgever?
02.43 Hans Bonte (sp.a+Vl.Pro) : M. Jeholet
pourrait-il préciser clairement si le MR est partisan
de l'instauration de la responsabilité solidaire pour
l'employeur ?
02.44 Pierre-Yves Jeholet (MR): We hebben dit in
de commissie besproken. U scheen te bevestigen
dat de regering een "aanzuigeffect" overwoog op
02.44 Pierre-Yves Jeholet (MR) : Nous avons eu
l'occasion d'en discuter en commission. Vous
sembliez y affirmer que le gouvernement
21/05/2008
CRABV 52
PLEN 038
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
voorwaarde dat we over economische immigratie
willen debatteren. Ik heb u nogmaals gezegd
waarom en onder welke voorwaarden we deze
kwestie kunnen bespreken. We zijn voorstander
van economische immigratie, maar onder bepaalde
voorwaarden.
Om een economische oplossing te vinden voor de
knelpuntberoepen, moet het debat in optimale
omstandigheden verlopen. Ondanks het hoge
werkloosheidscijfer zijn er immers beroepen
waarvoor er geen personeel kan worden gevonden,
terwijl asielzoekers en vreemdelingen ondertussen
zwartwerk verrichten in ons land.
We zijn gewonnen voor een hardere strijd tegen
sociale fraude. Het systeem wordt immers zowel
door de werknemers als door de werkgevers
misbruikt.
Ik ben ervan overtuigd dat we een evenwichtig
project kunnen uitwerken dat rekening houdt met de
voorwaarden die de regering oplegt.
envisageait un « appel d'air », à condition que nous
soyons d'accord pour discuter de l'immigration
économique. Je vous ai rappelé pourquoi et dans
quelles conditions on pourrait débattre de cette
question. Nous sommes favorables à l'immigration
économique, mais à certaines conditions.
Une solution devra être trouvée pour qu'un débat
puisse avoir lieu dans les meilleures conditions afin
de trouver une solution économique pour des
métiers qui souffrent d'une pénurie. En effet, malgré
le taux de chômage élevé, il y a une série de
métiers qui manquent de travailleurs alors que de
nombreux demandeurs d'asiles ou d'étrangers
travaillent au noir dans notre pays.
Nous sommes favorables à une augmentation de la
lutte contre la fraude sociale. En effet, il n'est pas
seulement question des travailleurs, mais aussi des
employeurs qui profitent du système.
Je suis convaincu que, tout en tenant compte des
conditions fixées par le gouvernement, il sera
possible d'élaborer un projet équilibré.
Dat zal natuurlijk gebeuren in overleg met de
meerderheidspartijen. U weet dat we een vergelijk
zullen moeten vinden.
Cela se fera évidemment en concertation avec les
partis de la majorité, vous savez que des
compromis doivent être trouvés.
02.45 Hans Bonte (sp.a+Vl.Pro): Een goede zes
maanden voor de volledige openstelling van de
grenzen is er binnen de regering geen duidelijkheid
over de hoofdelijke aansprakelijkheid van de
opdrachtgever en de werkgever, nochtans een
absolute voorwaarde van de vorige minister van
Werk, Josly Piette.
De MR durft zich niet duidelijk uit te spreken voor de
invoering van dit essentiële wapen tegen de sociale
fraude,
waarvan
vooral
de
buitenlandse
arbeidskrachten het slachtoffer zullen worden. Dat
getreuzel om een maatregel tegen sociale fraude in
te voeren verbaast mij. Naast de strijd tegen de
fiscale fraude vinden wij die tegen de sociale fraude
net zo belangrijk. Blijkbaar wil de MR eerst weten
wat de regering zal doen, voor ze een standpunt
inneemt.
02.45 Hans Bonte (sp.a+Vl.Pro) : À six mois
environ de l'ouverture complète des frontières, le
gouvernement n'a toujours pas adopté de position
claire concernant la responsabilité solidaire du
donneur d'ordre et de l'employeur, alors qu'il
s'agissait pourtant d'une priorité absolue du
précédent ministre de l'Emploi, M. Josly Piette.
Le MR n'ose pas se prononcer explicitement en
faveur de l'instauration de cette arme capitale
contre la fraude sociale, dont la main-d'oeuvre
étrangère sera la première victime. Je m'étonne de
ces atermoiements. Il est tout aussi important à nos
yeux de lutter contre la fraude sociale que de
combattre la fraude fiscale. Apparemment, le MR
préfère savoir ce que fera le gouvernement avant
de prendre position.
02.46 Pierre-Yves Jeholet (MR): Ik wil geen
polemiek voeren. We zijn voorstander van
economische immigratie, maar onder een aantal
voorafgaande voorwaarden. Het komt erop aan
binnen de regering een evenwichtige oplossing te
vinden.
De regeringen-Dehaene namen harde maatregelen
ten aanzien van de gepensioneerden. De
02.46 Pierre-Yves Jeholet (MR) : Je ne vais pas
polémiquer.
Nous
sommes
favorables
à
l'immigration économique mais avec des conditions
préalables. Le tout sera de trouver, au sein du
gouvernement, une solution équilibrée en la
matière.
Les gouvernements Dehaene s'étaient caractérisés
par des agressions contre les pensionnés. Les
gouvernements
Verhofstadt
ont
inversé
la
CRABV 52
PLEN 038
21/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
regeringen-Verhofstadt hebben het tij gekeerd.
Sinds 1999 nam de regering een hele reeks
maatregelen ten gunste van de gepensioneerden
en maakte ze de pensioenen welvaartvast. De
regering is ook ingegaan op het voorstel van MR
om de solidariteitsbijdrage geleidelijk af te schaffen.
MR verheugt zich over de maatregelen van de
programmawet
ten
gunste
van
de
gepensioneerden. In dat verband willen we graag
deelnemen aan de nationale pensioenconferentie
waartoe de minister het initiatief heeft genomen.
Ik kom ten slotte tot het sociale Europa. We wezen
erop dat de beleidsnota van de minister een aantal
soms te ideologische formuleringen bevat zonder
enige meerwaarde. Het dossier betreffende de
diensten van algemeen belang is voor ons een
prioriteit. We gaan akkoord voor zover het de
bedoeling is de rechtszekerheid te waarborgen en
de transparantie tussen de interne markt en de
sociale dimensie te vergroten.
De voorbereiding van het Europese voorzitterschap,
ten slotte, zal gebeuren in nauwe samenwerking
met alle regeringsleden en volgens de nieuwe
procedures van het Verdrag van Lissabon. De
staatssecretaris belast met de Voorbereiding van
het Europese Voorzitterschap zal de nadere regels
voor het overleg voorstellen, om ervoor te zorgen
dat België en sterk en coherent standpunt kan
innemen dat rekening houdt met alle geledingen
van de meerderheid.
We zullen later het woord nemen in verband met de
dienstencheques, die een belangrijke rol spelen in
het werkgelegenheidsvraagstuk.
tendance. Depuis 1999, le gouvernement a adopté
de nombreuses mesures favorables aux pensions
et a permis la liaison des pensions au bien-être. Il
a, enfin, répondu à la proposition du MR de
démanteler progressivement la cotisation de
solidarité. Le MR se réjouit des mesures de la loi-
programme en faveur de nos pensionnés. Dans
cette perspective, je rappelle notre souhait de
participer à la conférence nationale pour les
pensions proposée par la ministre.
Je terminerai en abordant l'Europe sociale. Dans la
note de politique générale de la ministre, nous
avons relevé des formulations parfois trop
idéologiques qui n'apportent aucune valeur ajoutée.
Le dossier des services d'intérêt général figure
parmi nos priorités. Nous sommes d'accord si
l'objectif est d'assurer une sécurité juridique et une
transparence accrue entre le marché intérieur et la
dimension sociale.
Enfin, la préparation de la présidence se fera en
étroite collaboration avec tous les membres du
gouvernement et selon les nouvelles procédures
prévues par le Traité de Lisbonne. Le secrétaire
d'État chargé de la préparation de la présidence
proposera
des
modalités
de
concertation
nécessaires pour que la Belgique puisse avoir une
position forte et cohérente et qui tienne compte de
l'ensemble des composantes de cette majorité.
Nous interviendrons ultérieurement sur les titres-
services qui constituent un débat important dans
cette problématique de l'emploi.
02.47 Hans Bonte (sp.a+Vl.Pro): Ik kan onze
kritiek op het sociaaleconomische hoofdstuk van de
begroting samenvatten in drie punten: goed bestuur
begint bij het naleven van de wet, vereist dat de
rekeningen kloppen en veronderstelt dat de
genomen beslissingen duidelijk zijn.
Een begroting die strijdig is met wetgeving, dat is
ongezien. Maar deze begroting negeert wel degelijk
twee belangrijke sociale wetten. De minister van
Werk is ook bevoegd voor Gelijke Kansen en moet
dus waken over de uitvoering van de wet op de
gender mainstreaming. Deze wet is nu ongeveer
een jaar oud en beoogt de structurele verankering
van het gelijkekansenbeleid in alle onderdelen van
het regeringsbeleid. Alle departementen moeten in
hun beleid dus rekening houden met gelijke kansen
tussen
mannen
en
vrouwen.
De
begrotingsdocumenten moeten een nota hierover
bevatten. Deze wet wordt in deze begroting en in de
beleidsnota's van de verschillende ministers echter
02.47 Hans Bonte (sp.a+Vl.Pro) : Je peux
résumer nos critiques concernant le chapitre
socioéconomique du budget en trois points : la
bonne gouvernance repose en premier lieu sur le
respect de la loi, l'équilibre des comptes et la clarté
des décisions prises.
Un budget contraire à la législation, c'est inédit. Or,
ce budget nie bel et bien deux lois sociales
importantes. La ministre de l'Emploi est également
compétente pour l'égalité des chances et doit donc
veiller à la mise en oeuvre de la loi sur le « gender
mainstreaming ». Cette loi, adoptée il y a un an
environ, vise l'ancrage structurel de la politique
d'égalité des chances dans toutes les composantes
de la politique gouvernementale. Tous les
départements doivent donc tenir compte de l'égalité
des chances entre hommes et femmes dans le
cadre de leur politique. Les documents budgétaires
doivent inclure une note à ce sujet. Toutefois, ce
budget ainsi que les notes de politique des
21/05/2008
CRABV 52
PLEN 038
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
genegeerd, wat wij intriest vinden.
différents ministres passent outre à cette loi, ce que
nous déplorons.
02.48 Minister Joëlle Milquet (Frans) : De wet
dateert van mei 2007. Ze had eerder aangenomen
kunnen worden en idealiter had men de
toepassingsbesluiten
tijdens
de
vorige
zittingsperiode moeten goedkeuren. Het is de
bedoeling ze nu voor te bereiden. De verschillende
diensten moeten hun richtlijnen uitwerken om ze toe
te passen. Er bestaat trouwens een nota inzake het
gelijkekansenbeleid dat transversaal is en dus op
alle beleidslijnen van de regering toepasselijk is.
02.48 Joëlle Milquet, ministre (en français) : La loi
date de mai 2007. Elle aurait pu être votée plus tôt
et il aurait été idéal de prendre les arrêtés
d'application sous l'ancienne législature. L'intention
est de les préparer maintenant. Les différents
services doivent élaborer leurs directives pour
l'appliquer. Il existe par ailleurs une note en matière
de politique d'égalité des chances qui est
transversale et s'applique donc à l'ensemble des
politiques du gouvernement.
02.49 Hans Bonte (sp.a+Vl.Pro): Wij zijn in elk
geval niet verantwoordelijk voor het aanslepen van
de regeringsonderhandelingen, en ook de interim-
regering had deze materie prioriteit kunnen geven.
De minister zegt dat de wet niet toegepast kan
worden zonder een aantal uitvoeringsbesluiten,
maar de wet is eigenlijk duidelijk genoeg. Het is dus
een zwakke verdediging zich nu te verschuilen
achter de laattijdige goedkeuring van de wet of het
ontbreken van uitvoeringsbesluiten. We blijven dit in
elk geval in de gaten houden en zullen hier ook bij
de volgende begroting op letten.
Deze begroting vloekt trouwens ook met de
Zilverfondswet, want zij bevat geen motivering
waarom er niets in het Zilverfonds gestort wordt. Dit
wekt toch wel enige ongerustheid. Als we ons niet
houden
aan
het
groeipad
van
de
vergrijzingscommissie, zal het wettelijk pensioen
snel eroderen.
De regering legt niet alleen belangrijke sociale
wetgeving naast zich neer, maar slaagt er
bovendien niet in de rekeningen te doen kloppen.
Vandaag lazen we nog in de krant dat deze
begroting volgens het Planbureau een tekort
vertoont. De begroting is eigenlijk al achterhaald
voordat zij goedgekeurd is. Tijdens de bespreking in
de commissie verwezen de ministers dan ook
talrijke keren naar de komende begrotingscontrole.
De begrotingscontrole van 15 juli kondigt zich
echter ook als allesbehalve gemakkelijk aan. Als ik
minister Reynders de ontsporing van de notionele
interestaftrek hoor verdedigen en hoor pleiten voor
een uitbreiding van de tax shelters, dan denk ik dat
de sociaal voelende partijen in deze regering nog
een bittere strijd zullen moeten leveren om
bijvoorbeeld de garantie te hebben dat de OCMW's
hun leefloontrekkers zullen kunnen blijven betalen.
Het budget voor de OCMW's is namelijk zwaar
02.49 Hans Bonte (sp.a+Vl.Pro) : Quoi qu'il en
soit, nous ne sommes pas responsables du fait que
les négociations gouvernementales se sont
éternisées à ce point, et le gouvernement
intérimaire aurait pu accorder la priorité à cette
matière aussi. La ministre dit que la loi est
inapplicable sans un certain nombre d'arrêtés
d'exécution mais en réalité, la loi est suffisamment
claire. Par conséquent, se retrancher derrière
l'adoption tardive de la loi ou l'absence d'arrêtés
d'exécution constitue une ligne de défense fort peu
convaincante.
En
toute
hypothèse,
nous
continuerons de suivre de très près l'évolution de ce
dossier et y serons également attentifs lors de
l'adoption du prochain budget.
Au demeurant, ce budget-ci va totalement à contre-
courant de la loi sur le fonds de vieillissement car il
ne comporte aucune motivation justifiant le fait que
pas un euro ne sera versé dans ce fond. N'est-ce
pas préoccupant ? Si nous ne respectons pas le
sentier de croissance balisé par la commission
compétente pour le vieillissement, la pension légale
sera rapidement rongée par l'érosion.
Non seulement le gouvernement fait peu de cas
d'une législation sociale importante, mais il ne
parvient pas à faire en sorte que les comptes
tombent juste. Aujourd'hui, nous avons encore lu
dans la presse que selon le Bureau du Plan, ce
budget présente un déficit. La vérité, c'est que ce
budget est déjà obsolète alors qu'il n'a pas encore
été adopté. Aussi, lors du débat de commission, les
ministres ont-ils fait à plusieurs reprises référence
au prochain contrôle budgétaire. Toutefois, le
contrôle du 15 juillet ne devrait pas non plus être
une partie de plaisir, tant s'en faut. Lorsque
j'entends le ministre Reynders défendre la dérive
qu'a représenté la déductibilité des intérêts
notionnels et plaider en faveur d'une extension des
« tax shelters », je me dis que les partis présents au
gouvernement qui ont des préoccupations sociales
devront vraiment se battre pour obtenir par exemple
la garantie que les CPAS pourront continuer de
CRABV 52
PLEN 038
21/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
onderschat.
payer leurs bénéficiaires du revenu d'intégration. La
raison en est que le budget alloué aux CPAS a été
largement sous-estimé.
Voor de PWA's maakt de begroting 15 miljoen vrij,
maar de minister zegt dat ze dit niet zal uitvoeren.
Er zal dus nog een robbertje gevochten moeten
worden om de PWA's te kunnen blijven betalen.
Kortom, sociaal beleid zonder afdoende budget
betekent heel wat ellende voor de mensen die er
het meest op aangewezen zijn.
Ik wou dat de rekeningen klopten.
Ons derde punt van kritiek betreft de onduidelijkheid
van de beslissingen. We moeten vaststellen dat de
ene regeringspartij blijkbaar iets anders in dezelfde
teksten leest dan de andere. Dit gebrek aan
eenduidige beslissingen kan alleen leiden tot
verwarring bij de burgers over wat er nu precies
beslist is.
Un montant de 15 millions est prévu au budget pour
les ALE mais la ministre parle de ne pas exécuter
cette mesure. Il s'agira donc encore de se battre
pour pouvoir assurer le financement des ALE. Une
politique sociale sans budget suffisant est une
catastrophe pour les plus démunis. Je voudrais que
les comptes soient exacts.
Notre troisième point de critique concerne
l'imprécision des décisions. Il faut bien constater
que les différents partis de la coalition ne font pas la
même lecture des textes. Ce manque de clarté des
décisions ne peut que semer la confusion parmi les
citoyens.
De heer Tommelein gaf al kritiek voor de minister
haar beleidsbrief had voorgesteld.
De burgers dreigen het slachtoffer te worden van
die interne verdeeldheid en er zijn maatschappelijke
effecten. PWA'ers jonger dan vijftig en illegalen die
zeer lang in dit land verblijven bijvoorbeeld, kregen
tegenstrijdige berichten van ministers te horen.
De regering moet eindelijk eens duidelijkheid
verschaffen over het opengrenzenbeleid. Vanaf 1
januari 2009 krijgen we de volle migratie uit de
nieuwe lidstaten, maar we zijn niet klaar. We
hebben enkel een samenwerkingsovereenkomst
inzake inspectie met Polen over de gedetacheerde
werknemers. Op die manier kunnen onze
inspecteurs geen efficiënte controle uitvoeren.
M. Tommelein a formulé des critiques avant même
que la ministre ne présente sa note de politique.
Les citoyens risquent de pâtir de ces divisions
internes, qui ont par ailleurs des effets sur le plan
social. Les travailleurs ALE âgés de moins de
cinquante ans et les illégaux qui séjournent de
longue date dans ce pays, par exemple, ont reçu
des messages contradictoires des ministres.
Le gouvernement doit définitivement faire la clarté
sur la politique des frontières ouvertes. À partir du
1
er
janvier 2009, nous serons confrontés à une
immigration massive des nouveaux États membres,
mais nous ne sommes pas prêts. Nous avons juste
conclu avec la Pologne un accord de coopération
en matière d'inspection à propos des travailleurs
détachés. De la sorte, nos inspecteurs ne pourront
procéder à des contrôles efficaces.
02.50 Minister Joëlle Milquet (Nederlands): Het
regeerakkoord is op dit punt duidelijk, ik verwijs
naar de zin over de modaliteiten voor het verkrijgen
van een werk- en verblijfsvergunning voor personen
die in ons land verblijven en werk hebben. Er wordt
een rondzendbrief voorbereid.
02.50
Joëlle
Milquet,
ministre (en
néerlandais) : L'accord de gouvernement est très
explicite sur ce point et je renvoie au texte relatif à
l'obtention d'un permis de travail et d'un titre de
séjour pour les personnes qui séjournent dans notre
pays et qui y travaillent. Une circulaire sera rédigée
à cet effet.
02.51 Hans Bonte (sp.a+Vl.Pro): De minister van
Migratie is even duidelijk. Zij verwijst die zin uit het
regeerakkoord naar de prullenmand. Ze zegt dat er
geen sprake van kan zijn om op die manier te
regulariseren en het komt niet bij haar op om daar
criteria rond te maken. De ruzie binnen de regering
brengt de mensen in verwarring. We zullen zien
welke minister het gevecht wint en wat er wordt
aangekondigd.
02.51 Hans Bonte (sp.a+Vl.Pro) : La ministre en
charge de la politique de migration est tout aussi
explicite. Elle fait fi de ce passage de l'accord de
gouvernement. Pour elle, il est hors de question de
procéder à des régularisations sur cette base et elle
n'a nullement l'intention de fixer des critères à ce
sujet. Les querelles au sein du gouvernement
sèment le trouble dans l'esprit des citoyens. Nous
verrons bien quel ministre l'emportera et quelles
21/05/2008
CRABV 52
PLEN 038
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
Deze regering rijdt zich vast in uitzichtloze
communautaire
debatten.
Dat
is
de
verantwoordelijkheid van alle regeringspartners. De
begroting stemt niet overeen met wetten en vertoont
financiële gaten. Men zit op ramkoers, ook wat de
financiering van de vergrijzing betreft. De
verdeeldheid over belangrijke punten van de
begroting is de verantwoordelijkheid van de eerste
minister, die de ravage gewoon laat plaatsvinden,
terwijl hij garant zou moeten staan voor goed
bestuur. (Applaus bij sp.a+Vl.Pro)
mesures seront annoncées.
Ce gouvernement s'enlise dans des débats
communautaires sans issue et tous ses partenaires
en portent la responsabilité. Le budget n'est pas
conforme aux lois et présente des lacunes
financières. Nous courons tout droit à la
catastrophe, aussi en matière de financement du
vieillissement de la population. Le premier ministre
est responsable des dissensions sur des points
importants du budget, car il se contente d'assister
au gâchis au lieu de se porter garant de la bonne
administration. (Applaudissements sur les bancs du
sp.a+Vl.Pro)
02.52 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): De
armoedeproblematiek in België, waartoe ik mij zal
beperken, is immens. Eén Belg op zeven moet het
stellen met een inkomen dat onder de
armoedegrens ligt. De armoededrempel voor een
alleenstaande ligt op 860 euro, terwijl het leefloon
slechts 680 euro bedraagt. Er zijn 110.000 Belgen
afhankelijk van voedselbedeling. De politici hebben
de gezamenlijke verantwoordelijkheid om hieraan
iets te doen.
02.52 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!) : Je me
limiterai à la problématique de la pauvreté en
Belgique, qui est immense. Un Belge sur sept doit
boucler le mois avec un revenu inférieur au seuil de
pauvreté, qui est de 860 euros pour une personne
isolée, alors que le revenu d'intégration ne s'élève
qu'à 680 euros. Quelque 110.000 Belges
dépendent de la distribution alimentaire. L'ensemble
des politiques ont la responsabilité d'agir.
Voorzitter:
Corinne
De
Permentier,
eerste
ondervoorzitter.
Heeft de regering rekening gehouden met deze
sociale context gehouden bij het opstellen van de
begroting? Wil zij via de begroting het
armoedeprobleem uit de wereld helpen? Komt
eerste minister Leterme zijn belofte na om 2 miljard
te besteden aan het optrekken van de sociale
uitgaven? Het antwoord is telkens neen.
De beleidsnota van de vorige staatssecretaris voor
Armoedebestrijding telde vijf pagina's, die geen
enkele concrete nieuwe beleidsmaatregel bevatten.
In deze begroting staat een vermindering van de
middelen van een aantal specifieke posten die met
armoedebestrijding te maken hebben. Het globale
programma voor bestaanszekerheid daalt van
842,46 miljoen euro in 2007 naar 801,62 miljoen
euro in 2008. Projecten voor armoedebestrijding
moeten het stellen met 1 miljoen euro minder. De
installatiepremie voor daklozen blijft onder reële
uitgaven van 2007 en de toelage aan de OCMW's
voor het recht op maatschappelijke integratie daalt
van 525 miljoen euro naar 485 miljoen euro.
Présidente : Mme Corinne De Permentier, première
vice-présidente.
Le gouvernement a-t-il tenu compte de ce contexte
social lors de l'élaboration du budget ? Veut-il
remédier au problème de la pauvreté par le biais du
budget ?
M.
Leterme
respectera-t-il
son
engagement de réserver deux milliards à
l'augmentation des dépenses sociales ? La réponse
est invariablement non.
La note de politique du précédent secrétaire d'État
à la lutte contre la pauvreté comptait cinq pages, qui
ne comprenaient aucune nouvelle mesure politique
concrète. Ce budget traduit une réduction des
moyens octroyés à quelques postes spécifiques
relatifs à la lutte contre la pauvreté. Le programme
global pour la sécurité d'existence est passé de
842,46 millions d'euros en 2007 à 801,62 millions
d'euros en 2008. Le budget consacré aux projets de
lutte contre la pauvreté est amputé d'un million
d'euros. La prime d'installation des sans-abri reste
inférieure aux dépenses réelles de 2007 et la
subvention aux CPAS relative au droit à l'intégration
sociale passe de 525 millions d'euros à 485 millions
d'euros.
Bovendien kopen steeds meer mensen op krediet
en komen ze steeds vaker in de problemen. Het
Fonds ter Bestrijding van de Overmatige
Schuldenlast is dan een essentieel instrument. In de
huidige begroting wordt boj dat Fonds maar liefst
En outre, de plus en plus de gens achètent à crédit
et se retrouvent ensuite de plus en plus souvent en
difficulté.
Le
Fonds
de
lutte
contre
le
surendettement constitue dès lors un instrument
capital. Or, dans le budget actuel le Fonds se trouve
CRABV 52
PLEN 038
21/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
3,5 miljoen euro geschrapt, wat meer dan de helft
van de middelen is. Het budget was trouwens in
2007
ook
al
niet
voldoende.
In
de
regeringsverklaring luidde het nog dat de regering-
Leterme zou zorgen voor een structurele
financiering van het Fonds ter bestrijding van de
Overmatige Schuldenlast.
Wij kunnen alleen maar vaststellen dat het
armoedebeleid van de regering het kind van de
rekening wordt van een regering die geen geld
heeft. Men opteert ervoor om de 2 miljard euro aan
verkiezingsbeloften te besteden aan een maatregel
zoals
de
notionele
interestaftrek,
een
gunstmaatregel voor de bedrijven, zonder ook maar
één garantie op jobs of investeringen. De strijd
regen de armoede betaalt het gelag: de bedragen
stemmen ongeveer overeen. (Applaus bij Ecolo-
Groen! En sp.a+Vl.Pro)
amputé de plus de la moitié de ses moyens, à
savoir plus de 3,5 millions d'euros. En 2007 déjà, le
budget ne suffisait pas. L'accord de gouvernement
précisait pourtant que le gouvernement Leterme
veillerait à un financement structurel du Fonds de
lutte contre le surendettement.
Nous ne pouvons que constater que la politique de
lutte contre la pauvreté de ce gouvernement se
résumera à peu de choses, compte tenu du
manque d'argent. On préfère consacrer une somme
de 2 milliards d'euros à la déduction des intérêts
notionnels, une mesure de faveur pour les
entreprises, sans la moindre garantie d'emplois ou
d'investissements supplémentaires. Ce montant
correspond à peu près à ce qui ne sera pas
consacré à la lutte contre la pauvreté.
(Applaudissements sur les bancs d'Ecolo-Groen! et
du sp.a+Vl.Pro)
02.53 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Ik kom nu tot het
hoofdstuk werkgelegenheid, dat een fundamentele
aangelegenheid is. De grote doelstelling die de
regering Leterme ter zake vooropstelt is het
optrekken van de werkgelegenheidsgraad.
Die beleidsnota past in het kader van de filosofie
van de actieve welvaartstaat die reeds door de
vorige regeringen verdedigd werd en waarin de
werkloze zelf voor zijn toestand verantwoordelijk
wordt gehouden.
02.53 Zoé Genot (Ecolo-Groen!) : J'aborderai la
partie qui concerne l'emploi, matière fondamentale.
Le grand objectif du gouvernement Leterme à ce
sujet est d'augmenter le taux d'emploi.
Cette note s'inscrit dans la philosophie de l'État
social actif, déjà défendue par les précédents
gouvernements, où le chômeur est considéré
comme responsable de sa situation.
02.54 Minister Joëlle Milquet (Frans): Geeft u mij
één zinsnede om te bewijzen wat u zegt. De
algemene beleidsnota is ter zake positief en wijst
niemand met de vinger.
02.54 Joëlle Milquet, ministre (en français) : Je
voudrais que vous me donniez un seul morceau de
phrase pour accréditer ce que vous dites. La note
de politique générale est positive à cet égard, et non
culpabilisante.
02.55 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Neem nu
bijvoorbeeld
de
degressiviteit
van
de
werkloosheidsuitkeringen.
02.55 Zoé Genot (Ecolo-Groen!) : Cela concerne
par exemple la dégressivité des allocations de
chômage.
02.56 Minister Joëlle Milquet (Frans): De teksten
moeten in hun totaliteit worden geciteerd ! De
werkloosheidsuitkering wordt in het begin verhoogd
en vervolgens wordt de degressiviteit gekoppeld
aan begeleiding.
02.56 Joëlle Milquet, ministre (en français) : Il faut
dire les textes dans leur entièreté ! L'allocation de
chômage est d'abord augmentée pendant la
première période puis la dégressivité est aménagée
en lien avec l'accompagnement.
02.57 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Er wordt telkens
gespecifieerd dat er "bijzondere aandacht" zal
worden besteed aan jongeren, ouderen en
langdurig werklozen. De mensen hebben veleer
nood aan concrete maatregelen! Men werkt ook
verder aan een plan inzake de controle op
werklozen dat op de rails werd gezet door de heer
Vandenbroucke. Dat is hoegenaamd geen goede
zaak, temeer daar de mensen die gestraft zullen
02.57 Zoé Genot (Ecolo-Groen!) : Pour les jeunes,
les personnes âgées, les chômeurs de longue
durée, il est chaque fois spécifié qu'on leur
accordera une « attention particulière ». Les gens
ont plutôt besoin de mesures concrètes ! On
continue un plan de contrôle des chômeurs, tel
qu'initié par M. Vandenbroucke. C'est très négatif
d'autant plus que les personnes sanctionnées sont
les plus faibles.
21/05/2008
CRABV 52
PLEN 038
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
32
worden de meest kwetsbaren zullen zijn.
02.58 Minister Joëlle Milquet (Frans): Hou ermee
op voortdurend karikaturen te maken. Het gaat niet
om controle, maar om begeleiding. Een en ander is
zeker voor verbetering vatbaar, maar laten we ook
de positieve aspecten erkennen die uit de
verschillende
evaluatierapporten
naar
voren
kwamen.
02.58 Joëlle Milquet, ministre (en français) :
Arrêtez vos sempiternelles caricatures. Il ne s'agit
pas d'un contrôle mais d'un accompagnement. Des
points
sont
sûrement
à
améliorer
mais
reconnaissons aussi les aspects positifs qui ont été
démontrés par les différents rapports d'évaluation.
02.59 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): We zijn
gewonnen voor de begeleiding. We feliciteren de
Gewesten daarvoor en ook voor de intensivering
van de opleidingen. We danken de federale
overheid voor haar ondersteuning van dat beleid.
Maar de federale overheid doet niet aan
begeleiding, maar aan controle. Het is belangrijk dat
men de rollen niet door elkaar haalt!
Zal u de 63.000 gestrafte werklozen zeggen dat het
om positieve maatregelen gaat? Die mensen zullen
achteraf moeten aankloppen bij de OCMW's, in
arme gemeenten die dan weer met nieuwe uitgaven
te maken krijgen.
02.59 Zoé Genot (Ecolo-Groen!) : Oui à
l'accompagnement. Nous félicitons les Régions
pour cela et pour l'intensification des formations
ainsi que le fédéral pour le soutien à ces politiques.
Mais ce que fait le fédéral n'est pas de
l'accompagnement, c'est du contrôle. Il est
important de ne pas mélanger les rôles !
Allez-vous dire aux 63 000 personnes sanctionnées
qu'il s'agit de mesures positives ? Ces personnes
vont par la suite être prises en charge par les
CPAS, dans les communes pauvres, qui devront
faire face à de nouvelles dépenses.
Een andere maatregel betreft de ontwikkeling van
de dienstencheques. De maatregel is aantrekkelijk,
hij speelt in op een behoefte en zorgt voor legaal
werk. Maar hij heeft een hoog kostenplaatje van
849 miljoen. Het betreft hoofdzakelijk vrouwen, die
meestal uitzendcontracten aangeboden krijgen
tegen weinig aantrekkelijke arbeidsvoorwaarden.
Dit systeem doet ook de vraag over oneerlijke
concurrentie rijzen voor zover de verloning lager ligt
dan die van de betrokken sectoren.
Une autre mesure concerne le développement des
titres services. Cette disposition est séduisante et
rencontre des besoins et une offre de travail légal.
Mais elle a un coût élevé : 849 millions. Elle touche
essentiellement des femmes, à qui l'on offre le plus
souvent des contrats intérimaires, aux conditions de
travail peu favorables. Ce système pose aussi la
question de la concurrence déloyale dans la mesure
où les salaires pratiqués sont inférieurs à ceux des
secteurs concernés.
De economische migratie zorgt voor problemen.
Hierdoor mogen de sociale verworvenheden in
België niet in het gedrang komen. De werknemers
moeten over het nodige verblijfsrecht beschikken
om niet onderhevig te zijn aan chantage vanwege
de werkgevers. Men moet ook rekening houden met
de landen van herkomst en ze niet leegplunderen.
Er zijn meer sociale en welzijnsinspecteurs nodig
om de arbeidsregeling te doen toepassen !
De huidige regering stelt dezelfde methode voor als
de vorige om de tewerkstelling aan te moedigen,
namelijk de lasten op arbeid verminderen.
L'immigration économique pose des problèmes.
Elle ne peut pas faire pression sur les acquis
sociaux en Belgique. Les travailleurs doivent
disposer d'un droit de séjour suffisant pour éviter le
chantage des patrons. Il faut aussi tenir compte des
pays d'origine pour ne pas aller piller leurs
ressources.
Il faut plus d'inspecteurs sociaux et du bien-être
pour faire respecter la réglementation du travail !
Pour stimuler la création d'emplois au sein des
entreprises, les méthodes proposées sont celles
des précédents gouvernements, à savoir réduire les
charges qui pèsent sur le travail.
02.60 Minister Joëlle Milquet (Frans): Terzake
wordt op het akkoord van de sociale partners
gewacht. De eerste doelstelling is de vermindering
van de arbeidslasten voor de laagste lonen,
waarvan alle economisten de doeltreffendheid
hebben aangetoond. De sociale partners worden
hierbij betrokken.
02.60 Joëlle Milquet, ministre (en français) : On
attend l'accord des partenaires sociaux à ce sujet.
La première cible, c'est la réduction du coût du
travail sur les bas salaires, dont l'efficacité est
démontrée par tous les économistes. Les
partenaires sociaux sont impliqués.
CRABV 52
PLEN 038
21/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
33
02.61 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Niettemin, bij
nader onderzoek van de globale maatregelen,
merkt men dat de doelgroep veel minder precies is,
zonder rekening te houden met het feit dat de lage
lonen bijna niets meer voorstellen in de bijdragen.
Dat geldt zowel voor de persoonlijke bijdragen als
voor die van de werkgever. Een vermindering van
de bijdragen betekent ook een inkrimping van de
mogelijkheden voor het verkrijgen van een
overheidsfinanciering om een hele reeks diensten
te verzekeren.
02.61 Zoé Genot (Ecolo-Groen!) : Néanmoins,
lorsqu'on
considère
les
mesures
globales
envisagées, le ciblage est beaucoup moins précis,
sans compter que les bas salaires ne paient
quasiment plus rien tant au niveau des cotisations
personnelles que des cotisations de l'employeur.
Une réduction de cotisations signifie aussi une
réduction des possibilités d'obtenir du financement
public pour assurer un ensemble de services.
02.62 Minister Joëlle Milquet
(Frans) : Elke
vermindering van de sociale bijdragen wordt
gecompenseerd door alternatieve financiering,
precies om de financiering van de sociale zekerheid
stabiel te houden.
02.62 Joëlle Milquet, ministre (en français) : Toute
réduction des cotisations sociales est compensée
par des financements alternatifs, justement pour
bien maintenir le financement de la sécurité sociale.
02.63 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Daarover
hebben ook vorige regeringen al onderhandeld. Het
aandeel uit werk verminderen is een gevaarlijke
trend op lange termijn.
De bijdragevermindering van de sociale Maribel
resulteert rechtstreeks in het scheppen van
bijkomende banen. U had het over het feit dat dit
punt op de agenda zou kunnen staan van de
begrotingsaanpassing. Voor ons moeten deze
mechanismen voor de vermindering van de
bijdragen worden gekoppeld aan kwaliteitsbanen
om het fenomeen uit de weg te gaan van de
"werkcarrousels" voor jongerenbanen of de
dienstencheques. Het is belangrijk dat de
verminderingen van de bijdragen gekoppeld worden
aan kwaliteitsbanen, met een lange arbeidsduur en
banen voor onbepaalde duur.
02.63 Zoé Genot (Ecolo-Groen!) : C'est également
ce qui avait été négocié lors des précédents
gouvernements. Amoindrir la part issue du travail
est une tendance dangereuse à long terme.
La réduction de cotisations Maribel social aboutit
directement
à
la
création
d'emplois
supplémentaires. Vous avez évoqué le fait que cela
pourrait être à l'ordre du jour au moment de
l'ajustement
budgétaire.
Pour
nous,
ces
mécanismes de réduction de cotisations doivent
être conditionnés à de l'emploi de qualité pour éviter
les « carrousels à l'emploi » dans les emplois-
jeunes ou les titres-services. Il est important que les
réductions de cotisations soient conditionnées à des
emplois de qualité, avec un temps de travail élevé
et des emplois à durée indéterminée.
De secretaris-generaal van het ABVV, Anne
Demelenne, was niet mals met haar kritiek op uw
plan om een loopbaanrekening in te voeren.
Volgens haar is die maatregel, die als een voordeel
voor de werknemer wordt afgeschilderd, een illusie,
want het is de werknemer die zelf zijn
vakantiedagen, en zelfs zijn brugpensioen zal
financieren. Bovendien zal hij op individuele basis
zijn werktijd moeten beheren, terwijl de regels op dit
ogenblik collectief zijn.
La secrétaire générale de la FGTB, Anne
Demelenne, a vivement critiqué votre projet
d'instaurer un compte carrière. Selon elle, ce qui est
présenté comme un avantage pour le travailleur est
un leurre puisque c'est lui qui va financer ses
propres jours de congé, voire sa prépension, et le
travailleur devra gérer individuellement son temps
de travail alors qu'actuellement les règles sont
collectives.
02.64 Minister Joëlle Milquet (Frans): Dat is niet
de bedoeling van die maatregel.
We moeten met alle sociale partners nagaan wat
een loopbaanrekening zou kunnen inhouden. De
bedoeling is alle verworven rechten (ouderschaps-
en moederschapsverlof, tijdskrediet) te verankeren
en te verbeteren. Voor het overige zal worden
nagegaan welke maatregelen er nog in dit kader
kunnen worden opgenomen, met inachtneming van
de bestaande regelgeving. Er is geen sprake van de
02.64 Joëlle Milquet, ministre (en français): C'est
n'est pas cela qui est visé.
On doit définir ce que pourrait être le compte
carrière avec tous les partenaires sociaux. Il s'agit
de consolider tous les droits acquis (congés
parentaux, de maternité, crédit-temps) et de les
améliorer. Pour la partie complémentaire, l'idée est
de voir ce qu'on peut y mettre en respectant les
législations actuelles. Il n'est pas question de
démanteler les législations existantes sur le temps
21/05/2008
CRABV 52
PLEN 038
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
34
bestaande wetgeving op de arbeidstijd te
ontmantelen.
de travail.
02.65 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Er moet
rekening worden gehouden met wie de mogelijkheid
heeft om veel overuren te doen.
Volgens de laatste studie van het ABVV presteert
een derde van de personen met lage lonen niet-
betaalde en niet te recupereren overuren. Enkel wie
ten aanzien van zijn werkgever in een sterke
machtsverhouding staat, zal erin slagen die
overuren in rekening te brengen. Hetzelfde geldt
voor het bekomen van arbeidsduurvermindering in
bepaalde domeinen of voor de toekenning van
bepaalde types van verlof.
02.65 Zoé Genot (Ecolo-Groen!) : Il serait
intéressant de tenir compte de ceux qui ont la
possibilité
d'accumuler
des
heures
supplémentaires.
D'après la dernière étude de la FGTB, un tiers des
personnes avec un bas salaire prestent des heures
supplémentaires non payées et non récupérées.
Ceux qui vont arriver à comptabiliser leurs heures
supplémentaires sont ceux qui sont dans un rapport
de force favorable avec leur patron. Il en va de
même pour obtenir des réductions de temps de
travail dans certains domaines ou pour la
jouissance de certains congés.
De vertegenwoordigers van werkgevers en
werknemers wensen wat de regionalisering van het
werkgelegenheidsbeleid betreft, die weg niet op te
gaan.
Ook al zijn die voornemens ingebed in de strategie
van Lissabon, toch is Jean Faniel van mening dat
de werkgelegenheidsgraad de enige statistiek dreigt
te worden die men ten nadele van de kwaliteit nog
zal proberen te verbeteren omdat men er zich op
blind gaat staren. In verschillende landen waar men
de werkgelegenheidsgraad heeft weten op te
drijven, zou het aantal arme werknemers trouwens
toenemen.
Op het einde van de regeerperiode wordt u ook
beoordeeld op de kwaliteit van de gecreëerde
werkgelegenheid.
Concernant la régionalisation de la politique
d'emploi, les représentants des travailleurs et les
représentants patronaux ne souhaitent pas travailler
dans cette direction.
Jean Faniel estime que, si ces intentions
s'inscrivent dans la stratégie de Lisbonne, en se
focalisant trop sur le taux d'emploi, celui-ci devient
la statistique unique à améliorer au détriment de la
qualité. Le nombre de travailleurs pauvres serait
d'ailleurs en augmentation dans plusieurs pays qui
sont parvenus à hausser leur taux d'emploi.
C'est aussi sur la qualité des emplois créés que
vous serez jugée en fin de législature.
02.66 Florence Reuter (MR): Voor de gebruikers
en de werknemers zijn de dienstcheques een
bijkomend voordeel.
Sinds 2003 was het systeem goed voor 90.000
nieuwe banen en heeft het bijgedragen om het
zwartwerk
tegen
te
gaan.
De
betrokken
werknemers krijgen aldus een volwaardige
arbeidsovereenkomst
aangeboden,
hebben
toegang tot de sociale zekerheid en kunnen voor
hun pensioen bijdragen. De leefbaarheid van het
systeem wordt onder andere verzekerd door een
verhoging met 30 eurocent per dienstcheque. De
fiscale aftrek maakt het systeem aantrekkelijk en
het belastingskrediet maakt het ook toegankelijker
voor de lagere lonen.
De begroting die voor 2008 848 miljoen euro zal
bedragen, is de moeite waard want het
terugverdieningseffect wordt op 310 miljoen euro
geraamd.
02.66 Florence Reuter (MR) : Les titres-services
constituent un plus pour les utilisateurs et pour les
travailleurs.
Le système a permis de créer 90.000 emplois
depuis 2003 et de lutter contre le travail au noir. Il
permet à ces travailleurs d'avoir un vrai contrat de
travail, d'accéder à la sécurité sociale, de cotiser
pour leur pension. La viabilité du système a été
assurée notamment par une augmentation de
30 cents par titre-service. La déduction fiscale
garantit l'attractivité du système et le crédit d'impôt
le rend plus accessible pour les plus bas salaires.
Le budget, de 848 millions d'euros pour 2008, en
vaut la chandelle, les effets-retour étant estimés à
310 millions d'euros.
De maatregelen die tijdens het begrotingsconclaaf
werden genomen maken nieuwe besparingen
mogelijk.
Les mesures prises lors du conclave budgétaire
permettent encore de faire des économies.
CRABV 52
PLEN 038
21/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
35
Natuurlijk is niet alles perfect, zoals bijvoorbeeld het
abnormaal hoge verloopcijfer er is sprake van 30
onroerende goederen procent of de abnormale
verrijking van sommige PWA's, waaronder
sommige zelfs in vastgoed zouden investeren om
een bestemming aan hun winsten te geven. In juli
2007 bedroegen de winstmarges 65 cents bij de
OCMW's en de gemeenten tot 7,86 euro per
dienstencheque voor de PWA's. Een analyse van
die marges dringt zich op.
De uitbreiding van het toepassingsgebied van de
dienstencheques tot kinderopvang, waarover ik in
september trouwens een wetsvoorstel ingediend
heb, is prioritair daar België hier geen wettelijke en
efficiënte dienst voor heeft. Met genoegen lees ik
dat de minister overweegt om overleg te plegen met
de Gewesten en Gemeenschappen. De gezinnen
hebben echt nood aan een buitenschoolse opvang.
Bien sûr, tout n'est pas parfait, notamment la
rotation anormalement élevée du personnel (on
évoque 30 %) ou l'enrichissement anormal de
certaines ALE (certaines investiraient même dans
l'immobilier pour utiliser leurs bénéfices !). Les
marges bénéficiaires allaient, pour juillet 2007, de
65 centimes pour les CPAS et les communes à
7,86 euros par titre-service pour les ALE. Il est
impératif d'analyser ces marges.
L'extension des titres-services à la garde d'enfants,
au sujet de laquelle j'ai d'ailleurs déposé une
proposition de loi en septembre, est une priorité
puisque aucun service légal et efficace n'existe en
Belgique. Je suis donc ravie de lire l'intention de la
ministre d'entamer une concertation avec les
Régions et les Communautés. Il y a un besoin réel
des familles de disposer d'un accueil extra-scolaire.
02.67 Minister Joëlle Milquet (Frans): Mevrouw
Reuter, het staat nog niet vast of uw beweringen
met de werkelijkheid overeenstemmen daar de
analyse nog niet afgerond is. De waarheid staat niet
noodzakelijk in een persartikel te lezen! Namens de
PWA's vraag ik u een beetje voorzichtigheid aan de
dag te leggen. We hebben gevraagd om de nodige
onderzoeken in te stellen.
We leven niet in een land waar er geen
georganiseerd of efficiënt kinderopvangsysteem zou
bestaan. Over de laatste vier jaar zijn 8.000
opvangplaatsen gecreëerd.
02.67 Joëlle Milquet, ministre (en français) :
Madame Reuter, vous faites des affirmations qui ne
sont pas établies puisque l'analyse est en cours. La
vérité ne figure pas forcément dans un article de
presse ! Je vous demande, au nom des ALE, de
faire preuve d'un peu de prudence. Nous avons
demandé de procéder aux enquêtes nécessaires.
Nous ne vivons pas dans un pays où il n'existe pas
de système organisé et efficace en matière
d'accueil de l'enfant. Sur les quatre dernières
années, 8.0000 places d'accueil ont été créées.
02.68 Florence Reuter (MR): Voor de PWA's
gebruik ik gewoon de cijfers 2007 van de gewezen
minister voor Werk, de heer Josly Piette.
Wat de andere opvangstructuren betreft, bestaan er
collectieve structuren voor buitenschoolse opvang.
Het gaat hier echter om een ander probleem dat
deze structuren niet kunnen oplossen!
02.68 Florence Reuter (MR) : Par apport aux ALE,
je ne fais que reprendre les chiffres 2007 cités par
l'ancien ministre de l'Emploi, M. Josly Piette.
Par rapport aux autres structures d'accueil, il existe
des structures extra-scolaires collectives. Or, nous
parlons d'un autre problème auquel ces structures
ne parviennent pas à pallier !
02.69 Xavier Baeselen (MR): Mevrouw Reuter
heeft deze cijfers niet ontdekt. Ze werden door de
heer Piette meegedeeld. Ik heb de minister
ondervraagd over de zogezegde buit die enkele
PWA's zouden hebben samengesteld. Ze had een
studie aangekondigd waarvan de resultaten half mei
gekend zouden zijn. Heeft ze de resultaten van
deze enquête al?
02.69 Xavier Baeselen (MR) : Mme Reuter n'a
pas découvert ces chiffres. Ils ont été cités par M.
Piette. J'ai interrogé la ministre sur les prétendus
magots constitués par certaines ALE. Elle avait
annoncé une étude dont les résultats seraient
connus à la mi-mai. A-t-elle déjà reçu les résultats
de cette enquête ?
02.70 Minister Joëlle Milquet: (Frans): Het was
een enquête over vastgoedinvesteringen. Er is geen
bevestiging op dit punt. Ik zal de vragen
beantwoorden zodra ik over de resultaten beschik.
02.70 Joëlle Milquet, ministre (en français) : Il
s'agissait
d'une
enquête
relative
aux
investissements immobiliers. Sur ce point, il n'y a
pas de confirmation. Dès que je serai en
possession des résultats, je répondrai aux
questions.
02.71 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): De heer
Piette had mij verteld dat de PWA's veel winst
02.71 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : M. Piette
m'avait dit que les ALE réalisaient beaucoup de
21/05/2008
CRABV 52
PLEN 038
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
36
boekten dankzij de dienstencheques. Hij had een
enquête over vastgoedinvesteringen gevraagd aan
de RVA. Verder was er een studie over de relaties
tussen de arbeidsovereenkomsten van bepaalde
duur, onbepaalde duur, en het al dan niet behouden
van de Activa-werknemers. Wat is de situatie nu?
Ook de vakbonden hebben studies uitgevoerd.
bénéfices grâce aux titres-services. Il avait
demandé une enquête à l'ONEM sur les
investissements immobiliers. Mais il y avait aussi
une étude sur les relations entre les contrats à
durée déterminée, indéterminée, le fait de garder ou
non des travailleurs Activa. À cet égard, quelle est
la situation ? Les syndicats ont également réalisé
des études.
02.72 Minister Joëlle Milquet (Frans): Deze studies
werden gevraagd. Dit onderwerp wordt in het debat
over de vereenvoudiging van de banenplannen in
de NAR besproken. Het gaat immers om de
toevoeging van banenplannen in het kader van de
dienstencheques. We verwachten het advies over
dit onderwerp in juni.
02.72 Joëlle Milquet, ministre (en français) : Ces
études ont été demandées. S'agissant de l'addition
de plans d'embauche dans le cadre des titres-
services, ce sujet est abordé dans le débat au CNT
sur la simplification des plans d'embauche. L'avis
sur le sujet devrait être rendu pour juin.
02.73 Florence Reuter (MR): Om terug te komen
op de behoeften van de gezinnen zou een
uitbreiding van de dienstencheques daar een
doeltreffend antwoord op kunnen bieden door
werkende ouders de mogelijkheid te geven om op
iemand te kunnen rekenen om hun kinderen van
school te halen en naar huis te brengen in
afwachting van de terugkeer van de ouders. Het is
nu eenmaal zo dat steeds minder mensen hun
dagtaak om 18 uur beëindigen terwijl de schooltijd
voor peuters om 15.20 uur of 16.00 uur voorbij is. Is
het niet aangewezen dat die kinderen naar huis
kunnen gaan, in hun vertrouwde omgeving, vóór
hun ouders van hun werk terugkeren? Deze
beslissing komt toe aan de ouders, en men kan ze
er niet toe verplichten het dagverblijf van hun
kinderen binnen een collectieve structuur te
verlengen.
Het spreekt vanzelf dat een opleiding onontbeerlijk
is voor de mensen die voor de kinderen moeten
zorgen. Het is ook niet de bedoeling dat zij de
kribben of andere opvangstructuren beconcurreren.
Op dienstencheques moet een beroep worden
gedaan daar waar collectieve structuren daar niet
kunnen voor instaan en waar ouders zich vaak tot
zwartwerkers moeten wenden, met alle gevolgen
van dien wat de veiligheid van de kinderen betreft.
Dienstencheques die voor huishoudhulp bestemd
zijn, worden nu al oneigenlijk gebruikt wanneer
vrouwen die zich normaliter met huishoudhulp bezig
houden op kinderen passen, en die cheques
worden nu al gefinancierd aangezien zij op een
onwettelijke manier worden aangewend. Ik herhaal
het: omdat ouders geen keuze hebben. Het is onze
verantwoordelijkheid hen een oplossing aan te
reiken.
02.73 Florence Reuter (MR) : Pour revenir aux
besoins des familles, l'extension des titres-services
pourrait y répondre efficacement en permettant aux
parents qui travaillent de compter sur une personne
pour aller chercher les enfants à l'école et les
ramener à la maison en attendant leur retour. De
moins en moins de personnes terminent leur travail
à 18 heures, alors que l'école termine pour les plus
petits à 15h20 ou 16h00. N'est-il pas légitime de
permettre à ces enfants de rentrer chez eux, dans
leur environnement, avant le retour de leurs
parents ? C'est aux parents d'en décider et on ne
peut leur imposer de prolonger la journée de leurs
enfants au sein d'une structure collective.
Bien sûr, une formation est indispensable pour les
personnes qui devront s'occuper des enfants. Il
n'est pas question non plus de concurrencer les
crèches ou autres milieux d'accueil. Les titres-
services doivent intervenir là où les structures
collectives ne peuvent pas le faire et où, souvent,
les parents sont obligés de se tourner vers des
travailleurs au noir, avec des risques en matière de
sécurité pour les enfants.
Les titres-services destinés à l'aide ménagère sont
déjà détournés lorsque les aides ménagères
gardent les enfants et on les finance déjà puisqu'on
s'en sert de manière illégale. Encore une fois parce
que les parents n'ont pas le choix. Il est de notre
responsabilité de leur offrir une solution.
Voorzitter: de heer Herman Van Rompuy.
Président: M. Herman Van Rompuy
02.74 David Lavaux (cdH): Het is een hele 02.74 David Lavaux (cdH) : C'est un changement
CRABV 52
PLEN 038
21/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
37
verandering en een aangenaam gevoel om in dit
debat als lid van de meerderheid het woord te
kunnen nemen. Dat ontheft ons van de plicht om
ter bevestiging van ons bestaan steriele
proceduredebatten te houden, onheil te voorspellen
of karikaturale uitspraken te doen.
We zijn bijzonder begaan met Sociale Zaken dat
zoveel sectoren omvat. Er werden ambitieuze
maatregelen
goedgekeurd
voor
de
werkgelegenheid, de pensioenen, de hulp aan
gezinnen, de opvang van energiekosten, de steun
aan invaliden en gehandicapten.
In 2008 zouden er 46.000 nieuwe banen moeten
bijkomen. De werkgelegenheidsgraad zou van 62,2
procent in 2006 naar 63,7 procent in 2008 moeten
stijgen. Aangezien de werkgelegenheid sneller stijgt
dan de actieve bevolking, zou het aantal werklozen
dit jaar nog met 21.600 eenheden moeten dalen. De
geharmoniseerde werkloosheidsgraad van Eurostat
zou zo van 8,2 procent in 2006 naar 7,3 procent in
2008 moeten dalen. Die groei wordt verklaard door
de vrij matige toename van de loonkosten, de
positieve trendombuiging in de evolutie van het
aantal zelfstandigen en de verdere uitbreiding van
de dienstencheques. Bovendien werd er voorrang
gegeven aan de verlaging van de fiscale druk op de
laagste inkomens uit arbeid.
Het aantal bijkomende werkzoekenden die zich in
2008 opnieuw op de arbeidsmarkt zullen
aanbieden, wordt op 15.000 geschat. Tien miljoen
euro zal worden uitgetrokken voor de werkbonus,
ten voordele van de werknemers met een laag loon.
18 miljoen euro zal naar de bestrijding van de
werkloosheidsvallen gaan en 5 miljoen euro zal
gebruikt worden om de intergewestelijke mobiliteit
aan te moedigen.
Het cdH wenste tevens het stelsel van de
dienstencheques te bestendigen. Het is een
efficiënt middel om mensen aan een job te helpen,
mensen een dienst te verlenen en zwartwerk te
bestrijden.
et un plaisir d'intervenir dans ce débat en tant que
membre de la majorité. Cela nous exonère de
devoir pour « exister » mener de stériles débats
de procédure, de prédire malheur ou de tenir des
propos caricaturaux.
Les affaires sociales qui couvrent tant de secteurs
touchent particulièrement notre sensibilité. Des
mesures ambitieuses ont été adoptées pour
l'emploi, les pensions, le soutien des familles, en
matière d'énergie, pour les personnes invalides et
handicapées.
En 2008, les créations d'emploi devraient atteindre
les 46.000 personnes, le taux d'emploi progressant
de 62,2 % en 2006 à 63,7 % en 2008. L'emploi
augmentant davantage que la population active, le
nombre de chômeurs devrait encore baisser de
21.600 unités cette année. Le taux de chômage
harmonisé d'Eurostat passerait ainsi de 8,2 % en
2006 à 7,3 % en 2008. Cette croissance s'explique
par la progression modérée des coûts salariaux, le
retournement de tendance à la hausse du nombre
d'indépendants et un développement des titres-
services. De plus, la priorité a été mise sur la
diminution de la pression fiscale des plus bas
revenus du travail.
On estime à 15.000 le nombre de demandeurs
d'emplois supplémentaires qui réintégreront le
marché du travail en 2008. Dix millions seront
consacrés aux bonus à l'emploi, au bénéfice des
travailleurs ayant des bas revenus, dix-huit millions
à la lutte contre les pièges à l'emploi et cinq millions
pour favoriser la mobilité interrégionale.
Le cdH a également voulu pérenniser le système
des titres-services qui représente un outil efficace
de mise à l'emploi, de service aux personnes et de
lutte contre le travail au noir.
Nu een woordje over de pensioenen. Zoals we
hadden gevraagd, zal er een bedrag van 100
miljoen euro worden uitgetrokken voor de laagste
pensioenen en zal ook de IGO worden verhoogd.
De pensioenbijdrage zal dan weer geleidelijk aan
worden teruggeschroefd. Een ander punt dat dient
te worden onderstreept, betreft de uitbreiding van
de toegestane arbeid voor gepensioneerden ouder
dan 65 jaar en de verhoging van de toegestane
arbeid voor de overlevingspensioenen van
weduwnaars en weduwen.
Wat de steun aan de gezinnen betreft, wordt de
schoolpremie omgevormd tot een leeftijdsbijslag.
Un mot à propos des pensions. Comme nous
l'avons demandé, 100 millions d'euros vont être
consacrés aux pensions les plus basses et la
GRAPA sera également augmentée. La cotisation
sur les pensions sera, elle, progressivement
diminuée. Un autre point à souligner concerne le
relèvement du travail autorisé pour le pensionné de
65 ans et l'augmentation du travail autorisé pour les
pensions de survie des veufs et des veuves.
Concernant le soutien des familles, la prime de
rentrée est transformée en un supplément d'âge.
21/05/2008
CRABV 52
PLEN 038
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
38
Alle kinderbijslaggerechtigde kinderen zullen die
toeslag kunnen krijgen. In 2008 zal er voor de
leeftijdscategorie 18-24 jaar een bijslag van 25 euro
worden ingevoerd, en in 2009 is de categorie van 0-
6-jarigen aan de beurt. Ook de kinderbijslag voor
het eerste kind van een zelfstandige zal worden
opgetrokken.
Op het stuk van sociale energiemaatregelen, is het
cdH tevreden dat er nu meer mensen in
aanmerking komen voor sociale tarieven wat betreft
gas en elektriciteit.
Ten
slotte
werden
ook
de
sociale
minimumuitkeringen van de mindervaliden met 2
procent verhoogd voor al wie gezinshoofd is of
alleenstaand.
Die maatregelen volstaan voor ons. Wij zullen ze
met volle overtuiging goedkeuren.
Tous les enfants ayant droit aux allocations
familiales pourront en bénéficier. En 2008, un
supplément de 25 euros sera introduit pour la
catégorie 18-24 et, en 2009, la catégorie 0-6 sera
concernée. L'allocation familiale pour le premier
enfant
d'un
indépendant
sera
également
augmentée.
À propos des mesures sociales en matière
d'énergie, le cdH est heureux d'avoir obtenu
l'augmentation du nombre de bénéficiaires des
tarifs sociaux pour le gaz et l'électricité.
Finalement, les minima sociaux des invalides ont
été augmentés de 2 % pour les chefs de ménage et
les isolés.
Ces mesures nous satisfont. Nous les voterons
avec conviction.
02.75 Martine De Maght (LDD): Uit de
begrotingsopmaak van het budget Sociale Zaken
blijkt dat de toelagen en dotaties met 4,89 procent
stijgen ten opzichte van 2007 en dat de
werkingsmiddelen voor de dienst zelfs met 22,06
procent stijgen. Het grote verschil tussen deze twee
zaken verbaast ons.
Om het verschil weg te werken tussen de
kinderbijslag voor werknemers en zelfstandigen is
11 miljoen euro nodig. Dat vinden wij niet terug in
de begroting, hoewel dit bedrag blijkbaar wel
geïnvesteerd kan worden in de stijging van de
werkingskosten van de beheersorganen van de
dienst Sociale Zaken.
02.75 Martine De Maght (LDD) : Il ressort du
budget Affaires sociales que les subsides et les
dotations augmentent de 4,89 % par rapport à 2007
et que les moyens de fonctionnement du service
augmentent même de 22,06 %. La grande
différence entre ces deux éléments nous surprend.
Pour supprimer la différence entre les allocations
familiales des salariés et celle des indépendants, il
faudrait un montant de 11 millions d'euros, que
nous ne retrouvons toutefois pas dans le budget,
bien que cette somme puisse semble-t-il être
investie dans l'augmentation des frais de
fonctionnement des organes de gestion du service
Affaires sociales.
De budgetten voor de tegemoetkomingen aan
personen met een handicap vertonen een jaarlijks
terugkerende onderschatting. Deze uitgavenpost zal
53 miljoen euro meer kosten dan geraamd in deze
begroting. Dat in de toelichting staat dat de
tegemoetkomingen
gebaseerd
zijn
op
de
verwerkingscapaciteit
van
de
dienst
Tegemoetkomingen, tart elke verbeelding. Ik dacht
dat tegemoetkomingen op de noden van de
gerechtigden moesten worden gebaseerd? In de
beleidsnota staat dat de dienst Tegemoetkomingen
zal verhuizen, maar in de begroting is daarvoor
geen budget uitgetrokken.
De begroting en de beleidsnota over het
werkgelegenheidsbeleid bevatten geen oplossingen
voor de problemen van de vergrijzing of de dalende
koopkracht. Ook het activeringsbeleid blinkt uit in
slecht bestuur. In Henegouwen bijvoorbeeld zijn er
16.000 Franse grensarbeiders aan de slag.
Nochtans zijn er in diezelfde provincie 90.000
Les budgets des allocations aux personnes
handicapées sont sous-évalués chaque année. Le
poste des dépenses comportera 53 millions d'euros
supplémentaires par rapport au budget estimé.
Inscrire dans l'exposé des motifs que les allocations
sont basées sur la capacité de traitement du service
Allocations dépasse l'imagination. Je pensais que
les allocations devaient être basées sur les besoins
des ayants droit. La note de politique générale
mentionne que le service Allocations déménagera
mais aucun budget n'est inscrit à cet effet dans le
budget.
Le budget et la note de politique générale sur la
politique de l'emploi ne comprennent aucune
solution au problème du vieillissement de la
population ou de la diminution du pouvoir d'achat.
La politique d'activation est également un exemple
de mauvaise administration. Dans le Hainaut par
exemple, 16.000 travailleurs frontaliers français ont
CRABV 52
PLEN 038
21/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
39
werklozen onmiddellijk inzetbaar. De zachte
aanpak, waar deze regering weerom voor kiest,
werkt
niet.
De
enige
aanpak
is
de
werkloosheidsuitkering in de tijd beperken. Omdat
zulks in Frankrijk het geval is, komen al die Fransen
hier werken! Het is duidelijk dat niet het
mobiliteitsprobleem er de oorzaak van is dat er
weinig Walen in Vlaanderen komen werken.
Wij missen eveneens een actieplan om de
problemen
van
de
vergrijzing
en
de
koopkrachtvermindering aan te pakken. Het blijft bij
dure lapmiddelen en bij ondoorzichtigheid in het
beleid.
LDD eist dringend een andere aanpak! (Applaus
van LDD)
trouvé un emploi alors que la province compte
90.000 chômeurs qui peuvent être engagés
directement. La méthode douce, retenue une fois
de plus par l'actuel gouvernement, ne fonctionne
pas. La seule méthode qui produira des effets
consistera à limiter les allocations de chômage
dans le temps. Si tant de Français viennent
travailler chez nous, c'est parce que cette méthode
est appliquée en France ! Il est clair que ce n'est
pas pour des raisons de mobilité que peu de
Wallons viennent travailler en Flandre.
Il manque également un plan d'action pour lutter
contre les problèmes du vieillissement de la
population et de la diminution du pouvoir d'achat.
On se borne à recourir à des expédients onéreux et
à mener une politique qui manque de transparence.
La LDD exige d'urgence une autre approche !
(Applaudissements sur les bancs de la LDD)
02.76 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): De
begroting en de beleidsnota's die ons worden
voorgelegd, houden geen enkele keuze voor de
toekomst in en houden geen rekening met wat er
voor het milieu en sociaal op het spel staat. Welke
betekenis toedichten aan het feit dat een minister
zijn werk dossieranalyse en politieke voorstellen
indienen naar behoren doet als hij door zijn
collega's en alle leden van de meerderheid niet
gevolgd wordt, zoals het geval was met de N-VA?
02.76 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : Le
budget et les notes de politique générale qui nous
ont été soumises ne comportent aucun choix
d'avenir et ne prennent pas en compte les enjeux
environnementaux et sociaux. Quel sens peut-on
donner au fait qu'un ministre fasse correctement
son travail d'analyse des dossiers et de propositions
politiques s'il n'est pas suivi par ses collègues et
l'ensemble des membres de la majorité comme
cela a été le cas avec la N-VA ?
02.77 Yvan Mayeur (PS): Het is niet de
onthouding van de N-VA die de regeringsnota
voorziet van het label sociaal of niet sociaal!
02.77 Yvan Mayeur (PS) : Ce n'est pas
l'abstention de la N-VA qui donne le label social ou
pas social de la note du gouvernement !
02.78 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Wij
hebben duidelijk gesteld dat de N-VA een probleem
vormt wegens haar houding ten opzichte van het
federale niveau en haar benadering van de
solidariteit.
Het vertrouwen van de gezinnen heeft een
dieptepunt bereikt, terwijl de bestaansonzekerheid
van onze medeburgers nog nooit zo groot geweest
is. We hebben er een nieuwe categorie bij, die van
de arme werknemer die onderworpen wordt aan
allerlei soorten professionele druk.
02.78 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : Nous
avons clairement soutenu que la N-VA constituait
un problème à cause de son attitude vis-à-vis du
fédéral et de son approche de la solidarité.
La confiance des ménages est au plus bas et la
précarité de nos concitoyens est au plus haut. Une
nouvelle catégorie est apparue, celle des
travailleurs pauvres qui sont soumis à toutes sortes
de pressions professionnelles.
Tijdens de verkiezingscampagne heeft de eerste
minister 2 miljard euro voor de sociale sectoren
beloofd aan zijn kiezers. Voor de notionele
intrestaftrek wordt er daarentegen 2,4 miljard euro
uitgetrokken
die
weliswaar
een
klein
terugverdieneffect genereren maar ook vele
onproductieve winsten inzake werkgelegenheid of
ondersteuning van de economie.
Durant la campagne électorale, le premier ministre
a promis à ses électeurs 2 milliards d'euros pour les
secteurs sociaux. En revanche, pour les intérêts
notionnels, on sort 2,4 milliards d'euros qui
génèrent certes un petit effet retour mais aussi
beaucoup de profits improductifs en matière
d'emploi ou de soutien à l'économie.
02.79 Minister Sabine Laruelle (Frans): Met cijfers 02.79 Sabine Laruelle, ministre (en français) : On
21/05/2008
CRABV 52
PLEN 038
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
40
kan je alle richtingen uit! We kunnen er evenwel niet
omheen dat de fiscale inkomsten uit de
vennootschapsbelasting nog nooit zo groot zijn
geweest.
Het
groeipercentage
van
de
vennootschapsbelasting overstijgt de economische
groei.
peut faire dire tout et n'importe quoi aux chiffres!
Force est de constater que les recettes fiscales en
matière d'impôt des sociétés n'ont jamais été aussi
élevées. Le pourcentage de croissance de l'impôt
des sociétés dépasse la croissance économique.
02.80 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): De cijfers
die op de website van het ministerie van Financiën
werden gepubliceerd geven een daling aan van
4,87 procent in vergelijking met verleden jaar.
02.80 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Les
chiffres publiés sur le site du ministère des
Finances indiquent une diminution de 4,87 % par
rapport à l'année dernière.
02.81 Minister Sabine Laruelle (Frans): Ik had het
over de vennootschapsbelasting. Het spreekt
vanzelf dat we de cijfers aan het parlement
meedelen zodra we erover beschikken. De tendens
is echter niet deze waarover de heer Nollet sprak.
02.81 Sabine Laruelle, ministre (en français) : J'ai
parlé de l'impôt des sociétés. Quand nous
disposerons
des
chiffres,
ils seront bien
évidemment communiqués au Parlement. En cette
matière, la tendance n'est pas celle évoquée par M.
Nollet.
02.82 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Er was
sprake van een daling met 14 procent op het einde
van de maand maart.
02.82 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Il était
question d'une diminution de 14 % à la fin du mois
de mars.
02.83 Minister Sabine Laruelle : (Frans): Dat cijfer
klopt helemaal niet!
02.83 Sabine Laruelle , ministre (en français) : Ce
chiffre est totalement faux!
02.84 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Voor
enkele kleine ondernemingen was de maatregel
betreffende de notionele interestaftrek positief.
Maar het stuit mij tegen de borst dat
ondernemingen via een aantal boekhoudkundige
ingrepen een fabelachtige winst boeken ten nadele
van de collectiviteit en de rijksbegroting. Deze
maatregel is onvoldoende omkaderd en de
opgelegde voorwaarden volstaan niet.
02.84 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Dans
certaines petites entreprises, la mesure relative aux
intérêts notionnels a eu un effet positif. Mais je suis
interpellé
lorsque,
par
un
jeu
d'écritures
comptables, on augmente de façon faramineuse
ses bénéficies au détriment de la collectivité et du
budget de l'État. Cette mesure n'est pas assez
cadrée et les conditions qui sont prévues sont
insuffisantes.
02.85 Minister Sabine Laruelle:(Frans): De sociale
maatregelen die we vandaag invoeren en de 300
miljoen euro die we in het kader van de begroting
2008 uittrekken, zijn het resultaat van goede
belastingsinkomsten. Een groot deel van dit bedrag
wordt gebruikt om de koopkracht te ondersteunen,
meer bepaald via bepalingen inzake pensioenen of
wetenschappelijk onderzoek.
02.85 Sabine Laruelle, ministre (en français) :
C'est parce que les recettes fiscales sont bonnes
que l'on peut prendre des mesures sociales et
dégager 300 millions d'euros dans le cadre du
budget 2008. Une grosse part de ce montant est
utilisée pour soutenir le pouvoir d'achat via
notamment des dispositions en matière de pension
ou de recherche.
02.86 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Het is
geen fabelachtig of toereikend bedrag. Wat het
sociale aspect betreft, wil ik vier dossiers
benadrukken: kinderbijslag, gezondheidsbudget,
werkgelegenheid en, speciaal voor mevrouw
Reuter, kinderopvang.
02.86 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : Il ne
s'agit pas d'un montant faramineux ou suffisant. En
ce qui concerne l'aspect social, je voudrais mettre
l'accent sur quatre dossiers : les allocations
familiales,
le
budget
santé,
l'emploi
et
principalement le volet accueil de l'enfance, pour
faire plaisir à Mme Reuter.
Men had ons de toekenning van een dertiende
maand inzake kinderbijslag aangekondigd. Daar
heb ik geen enkel spoor van teruggevonden, een
klein bedrag van 20,92 euro voor de kinderen ouder
dan 17 jaar uitgezonderd. Ik zou het op prijs stellen
On nous a annoncé l'attribution d'un treizième mois
en matière d'allocations familiales. Je n'en ai pas
trouvé trace, excepté un petit montant de 20,92
euros pour les plus de 17 ans. Je souhaite que vous
y arriviez dans le courant de la législature. Je vous
CRABV 52
PLEN 038
21/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
41
mocht u die belofte waarmaken in de loop van deze
zittingsperiode. Ik wil u vragen erop toe te zien dat
het principe van de positieve differentiatie dat ons
na aan het hart ligt, wordt nageleefd. Bepaalde
gezinnen zoals éénoudergezinnen hebben immers
grotere behoeften.
demanderai d'être attentive au principe de la
différenciation positive qui nous est chère.
Certaines
familles,
comme
les
familles
monoparentales, ont des besoins plus importants.
02.87 Minister Sabine Laruelle (Frans): Gezinnen
die behoeftig zijn, verdienen onze aandacht.
Daarom hebben wij de kinderbijslag voor
zelfstandigen verhoogd.
02.87 Sabine Laruelle, ministre (en français) : Il
faut être attentif aux familles qui sont dans le
besoin. C'est pourquoi nous avons augmenté les
allocations familiales des indépendants.
02.88 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Een
ander dringend probleem betreft de nieuw
samengestelde gezinnen. Dienaangaande werd aan
het Arbitragehof een prejudiciële vraag gesteld. Er
moeten snel oplossingen worden gevonden.
Mevrouw Laruelle, ik ben de mening toegedaan dat
de onoverdraagbaarheid van de kinderbijslag voor
de zelfstandigen die schulden ten aanzien van de
Staat hebben, belangrijk is. Kinderbijslag is een
recht van het kind.
Wat de begroting van volksgezondheid betreft,
verheugen wij er ons over dat de groeinorm
gehandhaafd wordt. Er werd een reservefonds in
het leven geroepen. Wij zullen erop toezien dat die
middelen worden aangewend om tegemoet te
komen aan gezondheidsbehoeften waarvoor elders
geen middelen werden uitgetrokken.
Inzake hospitalisatiekosten wordt 40 % van de
facturen niet betaald bij gebrek aan middelen. De
solidariteit moet dus beter worden georganiseerd.
02.88 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : Un autre
enjeu urgent est celui des familles recomposées.
Une question préjudicielle a été posée à la Cour
d'arbitrage. Il faut trouver des solutions rapidement.
Madame Laruelle, je pense que l'incessibilité des
allocations familiales pour les indépendants qui ont
des dettes vis-à-vis de l'État est importante.
L'allocation familiale est un droit de l'enfant.
En ce qui concerne le budget santé, nous nous
réjouissons du maintien de la norme de croissance.
Un fonds de réserve a été créé. Nous serons
attentifs à ce que ces moyens soient affectés à des
besoins de santé non repris par ailleurs.
En matière de frais d'hospitalisation, 40 % des
factures ne sont pas honorées, faute de moyens. Il
faut donc mieux organiser la solidarité.
Ik betreur het dat twee wetten die tijdens de vorige
regeerperiode werden aangenomen niet toegepast
worden: de inwerkingtreding van de wet inzake de
medische fouten moest uitgesteld worden en het
Omniostatuut
is
miskend
en
onvoldoende
geïmplementeerd.
Je suis déçu que deux lois votées sous la
précédente législature ne soient pas appliquées :
l'entrée en vigueur de la loi sur les patients victimes
d'erreurs médicales a dû être reportée et le statut
Omnio est méconnu et insuffisamment implémenté.
02.89 Yvan Mayeur (PS): De minister heeft op die
punten geantwoord tijdens het debat over de sector
Volksgezondheid. De administratie moet louter
technische verbeteringen aanbrengen aan de wet
op de therapeutische risico's. Het is de bedoeling
dat deze wet vanaf 1 januari 2009 wordt toegepast.
02.89 Yvan Mayeur (PS) : La ministre a répondu
sur ces points dans le débat concernant la santé.
L'administration doit présenter des corrections
purement techniques à la loi sur l'aléa
thérapeutique. L'ambition est que cette loi soit
appliquée au 1
er
janvier 2009.
02.90 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Er is al
heel wat te doen geweest over de uitbreiding van de
dienstencheques
tot
de
sector
van
de
kinderopvang.
02.90 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) :
L'élargissement des titres-services à l'accueil de
l'enfant a déjà fait couler beaucoup d'encre.
Bij de aanwending van de kredieten worden
ideologische keuzes gemaakt. Ondanks een aantal
verbeteringen beschikken de onthaalouders nog
steeds niet over het volledige statuut dat hen werd
voorgespiegeld. Wij willen de kinderopvang in de
eerste plaats via de collectieve structuren
Il y a un choix philosophique dans l'affectation des
budgets.
Malgré
quelques
avancées,
les
accueillantes d'enfants n'ont pas encore obtenu le
statut complet qui leur a été promis. Nous
défendons un renforcement de l'accueil des enfants
avant tout via les structures collectives.
21/05/2008
CRABV 52
PLEN 038
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
42
versterken.
Wat de pensioenen betreft, kwamen - als gevolg
van het niet welvaartvast maken van de pensioenen
- de rechthebbenden op de oudste en de kleinste
pensioenen in nauwe schoentjes. Als gevolg van de
stijgende
levensduurte
ontstaat
een
duale
maatschappij, die vooral in de groep van de
gepensioneerden sterk uitgesproken is. Een en
ander wordt nog versterkt door het mattheuseffect:
de personen die over een tweede pensioenpijler
beschikken, zijn zij die er het minst nood aan
hebben. Er moet dan ook worden gedacht aan een
regulering van de pensioenen in het kader van de
tweede en de derde pijler. Het gaat om een
maatschappelijke uitdaging.
En matière de pensions, la non-liaison au bien-être
a mis dans une situation délicate les bénéficiaires
des plus anciennes pensions, des plus petites
pensions. Et, avec l'augmentation du coût de la vie,
la dualisation de la société est d'autant plus
marquée auprès des retraités. Cette réalité est
encore aggravée par l'effet Matthieu : les personnes
qui bénéficient d'un deuxième pilier de pension sont
celles qui en ont le moins besoin. Il faut donc
s'intéresser à la régulation des pensions dans le
cadre du deuxième et du troisième pilier. C'est un
enjeu de société.
02.91 Minister Marie Arena (Frans): Daarom werd
de voorrang gegeven aan het wettelijk pensioen. Er
zou een evaluatie moeten gebeuren van de kosten
en de onbillijkheid van de tweede pijler.
02.91 Marie Arena, ministre (en français) : C'est la
raison pour laquelle la priorité a été accordée à la
pension légale. Une évaluation du coût et de
l'inéquité du deuxième pilier devrait être réalisée.
02.92 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): We
moeten enerzijds nagaan hoe de Staat de financiële
middelen aanwendt, maar anderzijds moeten we
ook nagaan welke rol dat geld speelt in de
financiële wereld.
02.92 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : Outre le
contrôle de l'utilisation des moyens financiers par
l'État, il faut aussi veiller au rôle joué par cet argent
dans le monde financier.
Ik heb kritiek geuit op de beslissing om de
solidariteitsbijdrage
af
te
schaffen
terwijl
onvoldoende middelen worden uitgetrokken op de
kleine pensioenen op te trekken.
J'ai critiqué la décision de supprimer la cotisation de
solidarité dans un cadre où l'on ne dégage pas
suffisamment de moyens pour revaloriser les
petites pensions.
02.93 Minister Marie Arena (Frans): Dat klopt
niet ! Op een bedrag van honderd miljoen gaat
zeventig miljoen naar de laagste pensioenen en
dertig
naar
de
afschaffing
van
de
solidariteitsbijdrage voor de laagste pensioenen die
daarvoor in aanmerking komen. We hebben onze
verantwoordelijkheid opgenomen door ons eerst
met de lage pensioenen bezig te houden. We zullen
ervoor ijveren die pensioenen koopkracht- en
welvaartvast te maken.
02.93 Marie Arena, ministre (en français) : Ce que
vous affirmez est inexact ! Sur les 100 millions, 70
sont consacrés aux pensions les plus basses et 30
à la suppression de la cotisation de solidarité pour
les pensions les plus basses concernées. Nous
avons pris nos responsabilités en nous attachant
d'abord aux petites pensions. Nous continuerons à
travailler sur la liaison de ces pensions au pouvoir
d'achat et au bien-être.
02.94 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Ik ben het
volstrekt oneens met u. Met het bedrag van dertig
miljoen dat nu wordt aangewend om de
solidariteitsbijdrage af te schaffen had men de
pensioenen van vóór 1985 met 4 procent kunnen
optrekken! Van twee onrechtvaardigheden moet de
grootste onrechtvaardigheid worden bestreden.
(Applaus)
02.94 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : Je suis
foncièrement en désaccord avec vous. Avec les 30
millions utilisés pour supprimer la cotisation de
solidarité, il était possible d'augmenter de 4 % les
pensions prises avant 1985 ! Entre deux injustices,
il faut combattre la plus forte. (Applaudissements)
02.95 Minister Marie Arena (Frans): Heb dan
tenminste de moed te zeggen dat u tegen de
afschaffing van de solidariteitsbijdrage bent!
02.95 Marie Arena, ministre (en français) : Ayez
donc le courage de dire que vous êtes contre la
suppression de la cotisation de solidarité !
02.96 Jean-Jacques Flahaux (MR): Ik ben er trots
op dat ik de mannelijke kunne in een debat over
02.96 Jean-Jacques Flahaux (MR) : Je suis fier
de représenter la gent masculine dans un débat
CRABV 52
PLEN 038
21/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
43
kansengelijkheid
mag
vertegenwoordigen.
(Applaus)
Ter zake werden er al veel initiatieven genomen,
maar er moeten nog veel andere volgen, vooral in
derdewereldlanden.
Het verheugt me dat mevrouw Milquet tegelijk
minister van Werk en Gelijke Kansen is, omdat de
gelijkheidsproblemen vooral op het gebied van
werkgelegenheid voorkomen. Volgens mij is het
belangrijkste probleem in deze het vinden van een
aangepaste
job
voor
moeders.
In
onze
fallocratische maatschappij moeten talloze jonge
moeders hun werk opgeven of voor deeltijdwerk
kiezen.
relatif à l'égalité des chances. (Applaudissements)
Si beaucoup d'initiatives ont été prises en la
matière, de nombreuses autres doivent encore
l'être, en tout cas dans les pays du tiers monde.
Je me réjouis que Mme Milquet soit à la fois
ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances car
les problèmes d'égalité existent surtout en matière
d'emploi. Selon moi, le principal problème en la
matière est l'accès à l'emploi des mères de famille.
Dans notre société machiste, nombre de jeunes
mères doivent renoncer à travailler ou opter pour un
temps partiel.
Wat de kinderopvang betreft, zijn er aan Vlaamse
kant heel wat maatregelen getroffen, maar in
Franstalig België beweegt er niet veel. Als men de
gelijkheid tussen mannen en vrouwen echt wil
bevorderen, moet men de mogelijkheden met
betrekking tot de kinderopvang versterken.
Ik herinner de minister eraan dat zij mij gezegd had
dat er in haar kabinet mannen en vrouwen gelijk
behandeld werden, en dat is een goede zaak. Wij
moeten het voorbeeld geven. In onze maatschappij
wordt de macht nog zeer sterk met de man
geïdentificeerd. Men moet dus duidelijk zichtbare
maatregelen nemen.
Ik kan niettemin tegenvoorbeelden geven. Sommige
beroepen zijn veel te gendergebonden. Er zouden
structurele maatregelen in de tegengestelde richting
moeten genomen worden.
Ook wat ontwikkelingshulp betreft, zou de minister
voor Gelijke Kansen contact moeten opnemen met
haar collega om er zich van te vergewissen dat er
budgetten worden uitgetrokken om de gelijkheid
van kansen in de derde wereld te promoten.
En matière d'accueil de l'enfance, si, du côté
flamand, beaucoup de choses sont faites, du côté
francophone, on est loin du compte. Si l'on veut
vraiment promouvoir l'égalité entre hommes et
femmes, il faut "booster" la possibilité d'accueil de
l'enfance.
Petit clin d'oeil : Mme la ministre m'avait dit qu'au
sein de son cabinet, il y avait égalité. Je l'en félicite.
Nous devons montrer l'exemple. Dans notre
société, la fonction régalienne est encore très
fortement liée à l'image de l'homme. Il faut dès lors
prendre des mesures très visibles.
Je peux cependant citer des contre-exemples.
Certains métiers sont beaucoup trop sexués. Il
faudrait prendre des mesures structurelles allant
dans l'autre sens.
En matière de coopération au développement aussi,
Mme la ministre de l'Égalité des chances devrait
prendre langue avec son collègue afin de s'assurer
que des budgets soient prévus pour promouvoir
l'égalité des chances dans le tiers monde.
Ik kom nu tot de seksuele gelijkheid. Ik verkies de
uitdrukking "seksuele gelijkheid" boven "seksuele
minderheden", die volgens mij een zeer negatieve
connotatie heeft.
Mevrouw de minister heeft mij in de commissie
gerustgesteld door te verklaren dat de terugkeer
van de christendemocratische familie geen stap
achteruit zou betekenen op het vlak van de
seksuele gelijkheid. Afgelopen zaterdag was ik
enigszins gefrustreerd toen ik met nog een aantal
andere parlementsleden van Open Vld, Ecolo, de
PS en de sp.a. in Brussel de Gay Pride bijwoonde.
We
hadden
verwacht
dat
ook
de
christendemocratische en humanistische familie
daar zou opdagen. Een toespraak houden, allemaal
J'en arrive maintenant à l'égalité sexuelle. Je
préfère l'expression "égalité sexuelle" à "minorités
sexuelles", que je trouve très connotée.
Mme la ministre m'a rassuré, en commission, sur le
fait que le retour de la famille sociale-chrétienne ne
serait pas un retour en arrière sur le plan de l'égalité
sexuelle. J'ai simplement eu une petite frustration
ce samedi, à l'occasion de la Gay Pride à Bruxelles,
où j'étais avec d'autres parlementaires, du VLD,
d'Ecolo, du PS et du sp.a. Nous attendions la
présence de la famille sociale-chrétienne et
humaniste. Tenir un discours, c'est bien, mais le
montrer sur le terrain, c'est encore mieux.
21/05/2008
CRABV 52
PLEN 038
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
44
goed en wel, maar zich ook daadwerkelijk ter
plaatse vertonen, is nog beter.
Bovendien hinken tal van andere landen nog
achterop op het stuk van seksuele gelijkheid. De
betrokken kandidaat-vluchtelingen zouden op een
aangepaste manier moeten worden opgevangen,
want het leven van de meesten onder hen staat op
het spel.
Kinderen van homoseksuele koppels worden nog al
te vaak op een onaanvaardbare manier door hun
kameraadjes uitgesloten op school. Men kan de
kinderen daar niet verantwoordelijk voor stellen,
maar wel de maatschappij die nog een verkeerd
beeld van die toestand ophangt. Er moet nog heel
wat gebeuren om dat beeld bij te stellen.
Op dezelfde wijze is er ook nog sprake van heel wat
uitsluiting op het vlak van huisvesting en
werkgelegenheid. Mevrouw Katia della Faille, de
Vlaamse holebimeter, kaartte ook het probleem van
de rusthuizen aan, waar homoseksuele koppels niet
altijd welkom zijn.
Par ailleurs, dans de nombreux pays, il existe
encore un "arriéré" en matière d'égalité sexuelle. Il
faudrait prévoir un traitement particulier à l `égard
des candidats réfugiés concernés car il y va de la
vie de la plupart des personnes.
Les enfants issus de couples homosexuels
subissent encore trop souvent, à l'école, un
ostracisme inacceptable de la part de leurs petits
camarades. Il ne faut pas en vouloir aux enfants
mais bien à l'image que notre société renvoie
encore. Un grand travail d'image reste encore à
faire.
De même, il reste encore pas mal d'ostracisme en
matière d'accès au logement et à l'emploi. La
députée Katia della Faille, qui est marraine des
Holebis en Flandre, a aussi évoqué la
problématique des maisons de repos, auxquels les
couples homosexuels ont difficilement accès.
Ik herinner even aan de uitspraak van Maggie
De Block over de transgender ; allicht doet dat
sommigen glimlachen, maar het probleem is reëel
en er moet nog werk van worden gemaakt, zowel in
termen van imago als van ingrepen, administratieve
aspecten en aanvaarding in de familiale context.
(Applaus)
Je rappelle également les propos de Maggie
De Block au sujet des transgenres : sans doute cela
fait-il sourire et, pourtant, le problème est réel et doit
encore être mis en oeuvre tant en termes d'image
que d'opération, d'aspects administratifs et
d'acceptation
par
le
milieu
familial.
(Applaudissements)
02.97 Sonja Becq (CD&V - N-VA): Wij zijn mee
vragende partij voor een sterk sociaaleconomisch
beleid waarbij men gaat voor werk en een
verhoogde sociale bescherming. Minister Arena
verwees daarstraks al naar een aantal kleinere
maatregelen ten voordele van de laagste en de
oudste pensioenen. Verder zijn er de maatregelen
rond de arbeidsongeschiktheid. Er is ook de
minimale invaliditeitsuitkering, het optrekken van de
leeftijdsbijslag tot een volwaardige dertiende maand
en de verhoogde kinderbijslag voor de mensen met
een handicap. Het is belangrijk dat bij een
middelenschaarste deze groepen de nodige
stappen vooruit zetten.
Wij steunen de plannen van de minister om de
werkgelegenheid te verhogen en de toegang tot de
arbeidsmarkt te versterken. Zo kan men zich het
beste wapenen tegen armoede en sociale uitsluiting
en worden de kosten van de vergrijzing voor een
stuk opgevangen. Het is goed dat de minister de
banenplannen vereenvoudigt, dat ze zorgt voor
lastenverlaging en dat ze werkloosheidsvallen
wegwerkt.
02.97 Sonja Becq (CD&V - N-VA) : Nous sommes
également demandeurs d'une politique socio-
économique forte axée sur le travail et une
protection sociale accrue. Mme Arena a déjà mis
l'accent tout à l'heure sur quelques mesures de
moindre envergure à l'avantage des titulaires des
pensions les plus basses et les plus anciennes. Il
faut également citer les mesures relatives à
l'incapacité de travail, ainsi que l'allocation
d'invalidité minimale, le relèvement du supplément
d'âge qui devient un treizième mois à part entière et
l'augmentation des allocations familiales pour les
personnes qui souffrent d'un handicap. Même
lorsque les moyens font défaut, il est important que
ces personnes soient aidées.
Nous soutenons les projets de la ministre pour
augmenter le volume de l'emploi et renforcer
l'accès au marché du travail. C'est une manière de
s'armer au mieux contre la pauvreté et l'exclusion
sociale et de compenser partiellement les coûts du
vieillissement. Je me réjouis que la ministre
simplifie les plans d'embauche, qu'elle veille à une
réduction des charges et qu'elle élimine les pièges
à l'emploi.
CRABV 52
PLEN 038
21/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
45
Er zal verder onderzoek gebeuren aangaande
werkloosheid en leefloon. Het is ook belangrijk dat
inzake opleidingsmechanismen werkgevers de
nodige incentives krijgen. Daarbij moet men
rekening houden met de inspanningen die de
Gewesten op dat vlak leveren.
Les problèmes du chômage et du revenu
d'intégration seront étudiés plus avant. Il est
également important qu'en ce qui concerne les
mécanismes de formation, les employeurs
bénéficient des incitants nécessaires. Il faut tenir
compte des efforts fournis par les Régions en la
matière.
Bij het activeringsbeleid is opvolging belangrijk.
Jongeren en 50-plussers moeten begeleid worden
en dienen ook te weten dat er sanctiemogelijkheden
bestaan. De begeleidende maatregelen komen aan
bod in de dialoog met de sociale partners, en ook
hier moet men rekening houden met de Gewesten.
Zij moeten op hun verantwoordelijkheid worden
gewezen.
We zijn het eens met een evaluatie van de
verlofstelsels. Wij vragen nog meer aandacht voor
zorgtaken. De minister moet mee stimulansen
zoeken opdat mannen zorgtaken op zich zouden
nemen.
In
de
beleidsnota
is
sprake
van
de
loopbaanrekening. Mensen moeten weten wat de
gevolgen zijn op sociaal vlak en op het vlak van
pensioenen en sociale zekerheid als ze hun carrière
onderbreken. Men moet zoeken naar een kanaal -
het bestaat al deels via de vakbonden - dat ten
goede komt aan mensen die carrièrestappen
zetten. Ook nemen vooral vrouwen dikwijls een
beslissing zonder ten volle de gevolgen op lange
termijn te kennen. Men moet ook rekening houden
met nieuwe gezinssituaties.
Iedereen is het erover eens dat er iets moet
gebeuren voor de vereenvoudiging van de
studentenarbeid.
De onthaalouders vragen een echt sociaal statuut.
Ondanks de moeilijkheden moet men hier stappen
voorwaarts zetten. De financiële repercussies zijn
voor de Gemeenschappen.
Le suivi est important dans le cadre de la politique
d'activation. Les jeunes et les plus de cinquante ans
doivent être accompagnés et doivent avoir
conscience des possibilités de sanction. Les
mesures d'accompagnement s'inscrivent dans le
cadre du dialogue avec les partenaires sociaux et,
en l'espèce aussi, il convient de tenir compte des
Régions, qui doivent être placées face à leurs
responsabilités.
Nous approuvons l'idée d'une évaluation des
régimes de congé. Nous réclamons une attention
accrue pour les tâches d'assistance. La ministre
doit également prévoir des mesures incitant les
hommes à assumer de telles tâches.
La note de politique mentionne le compte carrière.
Les personnes qui interrompent leur carrière
doivent en connaître les conséquences sur le plan
social ainsi qu'en matière de pension et de sécurité
sociale. Il faut chercher un canal qui existe déjà
en partie par le biais des syndicats qui bénéficie
aux personnes qui prennent des décisions influant
sur leur carrière. Les femmes, principalement,
prennent souvent des décisions sans en connaître
les conséquences à long terme. Il convient
également de tenir compte des nouvelles situations
familiales.
Tout le monde s'accorde pour dire qu'il faut
simplifier le travail des étudiants.
Les accueillants d'enfants réclament un véritable
statut social. Des progrès doivent être réalisés,
malgré les difficultés. Les répercussions financières
doivent
être
prises
en
charge
par
les
Communautés.
02.98 Minister Joëlle Milquet (Nederlands):
Samen met minister Onkelinx heb ik contact gehad
met een delegatie van onthaalmoeders. Het
regeerakkoord engageert zich tot een volledig
statuut voor onthaalmoeders. Er is beslist om een
werkgroep op te richten met vertegenwoordigers
van de Gemeenschappen, de sociale partners en
de federale Staat. De eerste week van juni wordt de
werkgroep uitgenodigd en in september moeten er
tastbare resultaten zijn.
02.98 Joëlle Milquet, ministre (en néerlandais) :
J'ai reçu avec la ministre Onkelinx une délégation
d'accueillantes
d'enfants.
L'accord
de
gouvernement s'engage à doter les accueillantes
d'enfants d'un statut à part entière. Il a été décidé
de créer un groupe de travail réunissant des
représentants des Communautés, des partenaires
sociaux et de l'État fédéral. Le groupe de travail est
invité à une réunion au cours de la première
semaine de juin et il faut des résultats palpables
21/05/2008
CRABV 52
PLEN 038
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
46
pour septembre.
02.99 Sonja Becq (CD&V - N-VA): We stellen vast
dat er zich minder onthaalouders in de
kinderopvang aanbieden. Verder hoor ik hier vurige
pleidooien
voor
de
uitbreiding
van
de
dienstencheques tot de kinderopvang, iets wat wel
een werknemersstatuut zou opleveren voor mensen
die zich toeleggen op kinderopvang aan huis, terwijl
aan de vraag van de bestaande onthaalmoeders
nog niet tegemoet is gekomen.
Dienstencheques moeten betaalbaar blijven, vooral
omdat men hiermee tegemoet komt aan de vraag
van vele gezinnen. Gelieve daaraan te denken als
men het systeem uitbreidt.
02.99 Sonja Becq (CD&V - N-VA) : Nous
constatons que le nombre de candidats accueillants
d'enfants diminue. J'ai également entendu ici de
fervents plaidoyers en faveur d'une extension du
système des chèques-services à l'accueil d'enfants,
ce qui donnerait un statut de travailleur aux
personnes qui s'occupent de l'accueil des enfants à
domicile, alors qu'il n'aurait pas encore été répondu
à la demande des actuelles accueillantes d'enfants.
Les chèques-services doivent rester abordables
financièrement, d'autant plus qu'ils répondent à une
demande de nombreux ménages. Il convient d'y
penser si l'on veut étendre le système.
Kinderopvang is vooral een gemeenschapsmaterie.
Laten we, rekening houdend met de huidige
bevoegdheidsverdeling, kijken naar de uitbouw van
het systeem van de dienstencheques en naar de
financiële haalbaarheid daarvan, zowel voor de
overheid als voor de gebruikers. Het is daarbij een
goede zaak dat lagere inkomens tegen een lager
tarief
gebruik
kunnen
maken
van
de
dienstencheques.
Wat de pensioenen betreft, zijn de vervangratio, de
leefbaarheid en de zekerheid voor diegenen die
rechten hebben opgebouwd, voor ons belangrijke
thema's. Maar ondertussen moeten er initiatieven
worden
genomen
voor
de
minimum-
en
overlevingspensioenen, zeker waar het gaat om
vrouwen met kinderen.
Verder zou men de pensioenaanvragen moeten
centraliseren op één bepaalde plaats, wat
momenteel blijkbaar niet kan. Ook is er een site
waarop men zijn pensioen kan berekenen, maar
deze simulatie is slechts mogelijk in eenvoudige
scenario's.
Wat tenslotte de personen met een handicap
betreft, zou de overheid het goede voorbeeld
moeten geven inzake de doelstelling van een
tewerkstelling van 3 procent. Ook moet de
toegankelijkheid van overheidsgebouwen voor deze
doelgroep verbeteren.
L'accueil des enfants constitue principalement une
matière communautaire. Compte tenu de la
répartition actuelle des compétences, envisageons
la possibilité d'une extension du système des titres-
services et sa faisabilité financière, pour les
pouvoirs publics comme pour les utilisateurs. À cet
égard, il est positif que les bas revenus puissent
recourir aux titres-services à un tarif inférieur.
En ce qui concerne les pensions, le taux de
remplacement, la qualité de vie et la sécurité pour
les personnes qui se sont constitué des droits
représentent pour nous des thèmes importants.
Dans l'intervalle, toutefois, des initiatives doivent
être prises pour les pensions minimums et les
pensions de survie, principalement en ce qui
concerne les femmes avec enfants.
Par ailleurs, les demandes de pension devraient
être centralisées en un seul et même endroit, ce qui
ne semble pas possible actuellement. Il existe un
site permettant de calculer le montant de sa
pension mais cette simulation n'est possible que
pour des scénarios simples.
Enfin, en ce qui concerne les personnes atteintes
d'un handicap, les pouvoirs publics devraient
donner le bon exemple au regard de l'objectif
d'emploi de 3 %. En outre, il convient d'améliorer
l'accessibilité des bâtiments publics pour ce groupe
cible.
De voorzitter: Hiermee is de sector Sociale Zaken
afgerond. We onderbreken nu even onze
werkzaamheden en beginnen straks met de sector
Economie.
Le président : Nous en avons ainsi terminé avec le
secteur Affaires sociales. Nous interrompons ici nos
travaux et nous reprendrons tout à l'heure avec le
secteur Économie.
De vergadering wordt gesloten om 19.20 uur.
Volgende vergadering woensdag 21 mei om 19.55
uur.
La séance est levée à 19 h 20. Prochaine séance
ce mercredi 21 mai 2008 à 19 h 55.
CRABV 52
PLEN 038
21/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
47