KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 PLEN 033
CRABV 52 PLEN 033
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
donderdag
jeudi
17-04-2008
17-04-2008
Namiddag
Après-midi
CRABV 52
PLEN 033
17/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
VRAGEN
1
QUESTIONS
1
Samengevoegde vragen van
1
Questions jointes de
1
- de heer Bruno Stevenheydens aan de eerste
minister over "de dotatie van Prins Laurent"
(nr. P0194)
1
- M. Bruno Stevenheydens au premier ministre
sur "la dotation du Prince Laurent" (n° P0194)
1
- de heer Jean Marie Dedecker aan de eerste
minister over "de dotatie van Prins Laurent"
(nr. P0195)
1
- M. Jean Marie Dedecker au premier ministre sur
"la dotation du Prince Laurent" (n° P0195)
1
Sprekers: Bruno Stevenheydens, Jean
Marie Dedecker, voorzitter van de LDD-
fractie, Yves Leterme, eerste minister
Orateurs: Bruno Stevenheydens, Jean Marie
Dedecker, président du groupe LDD, Yves
Leterme, premier ministre
Vraag van de heer Peter Vanvelthoven aan de
eerste minister over "de status van de
beleidsnota's en de discussies daaromtrent"
(nr. P0196)
5
Question de M. Peter Vanvelthoven au premier
ministre sur "le statut officiel des notes de
politique et les débats à ce sujet" (n° P0196)
5
Sprekers: Peter Vanvelthoven, voorzitter van
de sp.a+Vl.Pro-fractie, Yves Leterme, eerste
minister
Orateurs: Peter Vanvelthoven, président du
groupe sp.a+Vl.Pro, Yves Leterme, premier
ministre
Samengevoegde vragen van
6
Questions jointes de
6
- de heer Jean-Luc Crucke aan de eerste minister
over "de grensarbeiders" (nr. P0197)
6
- M. Jean-Luc Crucke au premier ministre sur "les
travailleurs frontaliers" (n° P0197)
6
- mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan de eerste
minister over "de grensarbeiders" (nr. P0198)
6
- Mme Sabien Lahaye-Battheu au premier
ministre
sur
"les
travailleurs
frontaliers"
(n° P0198)
6
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Sabien Lahaye-
Battheu, Yves Leterme, eerste minister
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Sabien Lahaye-
Battheu, Yves Leterme, premier ministre
Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers
aan
de
eerste
minister
over
"de
bevoegdheidsverdeling
inzake
consumentenzaken en het protocolakkoord
daaromtrent" (nr. P0199)
9
Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au
premier ministre sur "la répartition des
compétences en matière de politique des
consommateurs et le protocole d'accord à
conclure à ce sujet" (n° P0199)
9
Sprekers: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Yves
Leterme, eerste minister
Orateurs: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Yves
Leterme, premier ministre
Vraag van de heer Olivier Maingain aan de eerste
minister over "het nakomen door België van de
internationale verbintenissen en de uitspraken
van de eerste minister op Euronews" (nr. P0200)
10
Question de M. Olivier Maingain au premier
ministre sur "le respect par la Belgique des
engagements internationaux et les déclarations
du premier ministre à Euronews" (n° P0200)
10
Sprekers: Olivier Maingain, Yves Leterme,
eerste minister
Orateurs: Olivier Maingain, Yves Leterme,
premier ministre
Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de
eerste minister over "de houding van de regering
ten aanzien van het Chinese regime en het
geschenk van ons land naar aanleiding van de
Olympische Spelen" (nr. P0201)
11
Question de M. Francis Van den Eynde au
premier ministre sur "la position adoptée par le
gouvernement à l'égard de Pékin et le cadeau
offert par la Belgique à la Chine dans le cadre des
Jeux Olympiques" (n° P0201)
11
Sprekers: Francis Van den Eynde, Yves
Orateurs: Francis Van den Eynde, Yves
17/04/2008
CRABV 52
PLEN 033
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Leterme, eerste minister
Leterme, premier ministre
Samengevoegde vragen van
12
Questions jointes de
12
- mevrouw Sofie Staelraeve aan de vice-
eersteminister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de geplande bijeenkomst van Blood
and Honour" (nr. P0202)
12
- Mme Sofie Staelraeve au vice-premier ministre
et ministre de l'Intérieur sur "le rassemblement
programmé de Blood and Honour" (n° P0202)
12
- mevrouw Meyrem Almaci aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
Hitlerherdenkingen
in
Vlaanderen
komend
weekend" (nr. P0205)
12
- Mme Meyrem Almaci au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "les commémorations à la
gloire d'Adolf Hitler le week-end prochain en
Flandre" (n° P0205)
12
Sprekers: Sofie Staelraeve, Meyrem Almaci,
Patrick
Dewael, vice-eersteminister
en
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Sofie Staelraeve, Meyrem Almaci,
Patrick Dewael, vice-premier ministre et
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Michel Doomst aan de vice-
eersteminister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de illegale praktijken van de
bewakingsfirma's" (nr. P0203)
15
Question de M. Michel Doomst au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "les pratiques
illégales des entreprises de gardiennage"
(n° P0203)
15
Sprekers: Michel Doomst, Patrick Dewael,
vice-eersteminister
en
minister
van
Binnenlandse Zaken
Orateurs: Michel Doomst, Patrick Dewael,
vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer David Lavaux aan de vice-
eersteminister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de financiering van de politiezones"
(nr. P0204)
16
Question de M. David Lavaux au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "le
financement des zones de police" (n° P0204)
16
Sprekers: David Lavaux, Jean-Marc Nollet,
voorzitter van de Ecolo-Groen!-fractie, Patrick
Dewael, vice-eersteminister en minister van
Binnenlandse Zaken
Orateurs: David Lavaux, Jean-Marc Nollet,
président du groupe Ecolo-Groen!, Patrick
Dewael, vice-premier ministre et ministre de
l'Intérieur
Vraag van mevrouw Camille Dieu aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de toename van het aantal
arbeidsongevallen en de preventie op dat vlak"
(nr. P0206)
18
Question de Mme Camille Dieu à la vice-première
ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des
chances
sur
"l'augmentation
du
nombre
d'accidents de travail et la prévention" (n° P0206)
18
Sprekers: Camille Dieu, Joëlle Milquet, vice-
eersteminister en minister van Werk en
Gelijke Kansen
Orateurs: Camille Dieu, Joëlle Milquet, vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances
Vraag van mevrouw Sarah Smeyers aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de studie van het Planbureau over
het werkgelegenheidsbeleid van de Gewesten"
(nr. P0207)
19
Question de Mme Sarah Smeyers à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances sur "l'étude du Bureau du
Plan sur la politique de l'emploi à l'échelon
régional" (n° P0207)
19
Sprekers: Sarah Smeyers, Joëlle Milquet,
vice-eersteminister en minister van Werk en
Gelijke Kansen
Orateurs: Sarah Smeyers, Joëlle Milquet,
vice-première ministre et ministre de l'Emploi
et de l'Égalité des chances
Samengevoegde vragen van
21
Questions jointes de
21
- de heer Hans Bonte aan de vice-eersteminister
en minister van Werk en Gelijke Kansen over "de
mobiliteitspremie" (nr. P0208)
21
- M. Hans Bonte à la vice-première ministre et
ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "la prime de mobilité" (n° P0208)
21
- de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de mobiliteitspremie" (nr. P0209)
21
- M. Jean-Luc Crucke à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "la prime de mobilité" (n° P0209)
21
CRABV 52
PLEN 033
17/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
- de heer Guy D'haeseleer aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de mobiliteitspremie" (nr. P0210)
21
- M. Guy D'haeseleer à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "la prime de mobilité" (n° P0210)
21
- mevrouw Sonja Becq aan de vice-eersteminister
en minister van Werk en Gelijke Kansen over "de
mobiliteitspremie" (nr. P0211)
21
- Mme Sonja Becq à la vice-première ministre et
ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "la prime de mobilité" (n° P0211)
21
Sprekers: Hans Bonte, Jean-Luc Crucke,
Sonja Becq, Guy D'haeseleer, Joëlle
Milquet, vice-eersteminister en minister van
Werk en Gelijke Kansen, Bart Tommelein,
voorzitter van de Open Vld-fractie
Orateurs: Hans Bonte, Jean-Luc Crucke,
Sonja Becq, Guy D'haeseleer, Joëlle
Milquet, vice-première ministre et ministre de
l'Emploi et de l'Égalité des chances, Bart
Tommelein, président du groupe Open Vld
Vraag van de heer David Geerts aan de minister
van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
over
"de
bekommernissen
omtrent
de
liberalisering van de postsector" (nr. P0212)
26
Question de M. David Geerts à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "les préoccupations relatives à la libéralisation
du secteur postal" (n° P0212)
26
Sprekers: David Geerts, Inge Vervotte,
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
Orateurs: David Geerts, Inge Vervotte,
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises publiques
Samengevoegde vragen van
28
Questions jointes de
28
- de heer Dirk Van der Maelen aan de minister
van Buitenlandse Zaken over "de EU en de
Gazastrook" (nr. P0213)
28
- M. Dirk Van der Maelen au ministre des Affaires
étrangères sur "l'UE et la Bande de Gaza"
(n° P0213)
28
- de heer Christian Brotcorne aan de minister van
Buitenlandse Zaken over "de EU en de
Gazastrook" (nr. P0214)
28
- M. Christian Brotcorne au ministre des Affaires
étrangères sur "l'UE et la Bande de Gaza"
(n° P0214)
28
- de heer André Flahaut aan de minister van
Buitenlandse Zaken over "de EU en de
Gazastrook" (nr. P0215)
28
- M. André Flahaut au ministre des Affaires
étrangères sur "l'UE et la Bande de Gaza"
(n° P0215)
28
Sprekers: Dirk Van der Maelen, Christian
Brotcorne, voorzitter van de cdH-fractie,
André
Flahaut,
Olivier
Chastel,
staatssecretaris belast met de Voorbereiding
van het Europese Voorzitterschap
Orateurs: Dirk Van der Maelen, Christian
Brotcorne, président du groupe cdH, André
Flahaut, Olivier Chastel, secrétaire d'État
chargé de la Préparation de la Présidence
européenne
Samengevoegde vragen van
31
Questions jointes de
31
- de heer Georges Dallemagne aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het medisch aanbod, het
inzetten van Roemeense artsen en het tekort aan
psychiaters" (nr. P0216)
31
- M. Georges Dallemagne à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "l'offre médicale, l'appel à des
médecins roumains et la pénurie de psychiatres"
(n° P0216)
31
- de heer Jean-Jacques Flahaux aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het medisch aanbod, het
inzetten van Roemeense artsen en het tekort aan
psychiaters" (nr. P0217)
31
- M. Jean-Jacques Flahaux à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "l'offre médicale, l'appel à des
médecins roumains et la pénurie de psychiatres"
(n° P0217)
31
Sprekers: Georges Dallemagne, Jean-
Jacques
Flahaux,
Julie
Fernandez-
Fernandez, staatssecretaris voor Personen
met een handicap
Orateurs: Georges Dallemagne, Jean-
Jacques
Flahaux,
Julie
Fernandez-
Fernandez, secrétaire d'Etat aux Personnes
handicapées
OPRICHTING VAN EEN COMMISSIE
KLIMAAT EN DUURZAME ONTWIKKELING
34
CONSTITUTION D'UNE COMMISSION
CLIMAT ET DÉVELOPPEMENT DURABLE
34
17/04/2008
CRABV 52
PLEN 033
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
INOVERWEGINGNEMING VAN
VOORSTELLEN
35
PRISE EN CONSIDÉRATION DE
PROPOSITIONS
35
Urgentieverzoeken
36
Demandes d'urgence
36
Sprekers: Jean Marie Dedecker, voorzitter
van de LDD-fractie, Hagen Goyvaerts, Bart
Tommelein, voorzitter van de Open Vld-fractie
Orateurs: Jean Marie Dedecker, président du
groupe LDD, Hagen Goyvaerts, Bart
Tommelein, président du groupe Open Vld
Goedkeuring van de agenda
36
Adoption de l'ordre du jour
36
CRABV 52
PLEN 033
17/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
van
DONDERDAG
17
APRIL
2008
Namiddag
______
du
JEUDI
17
AVRIL
2008
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.18 uur en
voorgezeten door de heer Herman Van Rompuy.
La séance est ouverte à 14 h 18 par M. Herman
Van Rompuy, président.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering is
de minister van de federale regering: de heer Yves
Leterme
Ministre du gouvernement fédéral présent lors de
l'ouverture de la séance : M. Yves Leterme
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter
kennis gebracht worden van de Kamer. Zij worden
op de website van de Kamer en in de bijlage bij het
integraal verslag van deze vergadering opgenomen.
Une série de communications et de décisions
doivent être portées à la connaissance de la
Chambre. Elles seront reprises sur le site web de la
Chambre et insérées dans l'annexe du compte
rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Ambtsplicht: Elio Di Rupo
Beroepsplicht: Christine Van Broeckhoven
Raad van Europa: Gerolf Annemans en Hendrik
Daems
IPU: François-Xavier de Donnea, Roel Deseyn,
Patrick en Geert Versnick
Federale regering
Didier Reynders, vice-eersteminister en minister
van Financiën en Institutionele Hervormingen:
Laurette Onkelinx, vice-eersteminister en minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid: Europese
Raad ministers Gezondheid (Slovenië)
Karel De Gucht, minister van Buitenlandse Zaken:
met zending buitenslands (Zuid-Amerika)
Pieter De Crem, minister van Landsverdediging:
met zending buitenslands
Excusés
Devoirs de mandat : Elio Di Rupo
Obligations
professionnelles :
Christine
Van
Broeckhoven
Conseil de l'Europe : Gerolf Annemans et Hendrik
Daems
UIP : François-Xavier de Donnea, Roel Deseyn,
Patrick Moriau et Geert Versnick
Gouvernement fédéral
Didier Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Laurette Onkelinx, vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique : Conseil européen des ministres de la
Santé
Karel De Gucht, ministre des Affaires étrangères :
en mission à l'étranger (Amérique du Sud)
Pieter De Crem, ministre de la Défense : en mission
à l'étranger
Vragen
Questions
01 Samengevoegde vragen van
- de heer Bruno Stevenheydens aan de eerste
minister over "de dotatie van Prins Laurent"
(nr. P0194)
- de heer Jean Marie Dedecker aan de eerste
minister over "de dotatie van Prins Laurent"
01 Questions jointes de
- M. Bruno Stevenheydens au premier ministre
sur "la dotation du Prince Laurent" (n° P0194)
- M. Jean Marie Dedecker au premier ministre sur
"la dotation du Prince Laurent" (n° P0195)
17/04/2008
CRABV 52
PLEN 033
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
(nr. P0195)
01.01 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang): In
2002 werd door toedoen van prins Laurent op het
Italiaanse eiland Panarea een villa aangekocht voor
meer dan 600.000 euro. In 2001 voorzag de Kamer
voor de prins in een jaarlijkse dotatie die momenteel
312.000 euro bedraagt. Er zijn vermoedens dat
deze dotatie werd aangewend voor de aankoop van
de bewuste villa en voor andere vastgoedactiviteiten
van de prins.
Waarom krijgt prins Laurent een dotatie en waarom
worden de vzw's waarin hij actief is, gesubsidieerd?
Dit gebeurt alleen maar omdat hij in het juiste nest
geboren is en in dit land het middeleeuwse gebruik
van de troonopvolging nog niet is afgeschaft. Het is
bovendien niet de eerste keer dat hij in opspraak
komt. Op de koop toe omringt hij zich met dubieuze
figuren die handig misbruik maken van de
dotatieregeling.
01.01 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang) :
Une villa a été acquise en 2002 sur l'île de Panarea,
en Italie, à l'initiative du prince Laurent pour une
somme de plus de 600.000 euros. Un an plus tôt, la
Chambre avait décidé d'octroyer au prince une
dotation annuelle dont le montant s'élève
actuellement à 312.000 euros. On suppose que
cette dotation a été utilisée pour l'achat de cette villa
ainsi que pour d'autres activités immobilières du
prince.
Pourquoi le prince Laurent se voit-il octroyer une
dotation et pourquoi les ASBL dans lesquelles il est
actif sont-elles subventionnées ? Il ne doit ces
facilités qu'à sa naissance et aux règles
moyenâgeuses de succession au trône qui n'ont
pas encore été abolies dans ce pays. Ce n'est par
ailleurs pas la première fois qu'il fait parler de lui.
Pour couronner le tout, il s'entoure de personnages
douteux qui abusent habilement de sa dotation.
Is de premier - wiens partij de dotatieregeling
eertijds niet mee heeft goedgekeurd - bereid om
een onderzoek te laten voeren naar de aankoop
van de villa in Italië en naar de connecties tussen
prins Laurent en zijn talrijke vennootschappen en
vastgoedactiviteiten? Is de premier bereid om de
aanwending van de dotatie te onderzoeken en om
alsnog deze dotatie en allerhande subsidies stop te
zetten voor het koningshuis in het algemeen en
voor prins Laurent in het bijzonder?
Le premier ministre dont le parti n'a pas approuvé
le régime de dotation à l'époque est-il disposé à
faire mener une enquête sur l'achat de la villa en
Italie et sur les liens entre le prince Laurent et ses
nombreuses sociétés et activités immobilières ?
Est-il disposé à examiner l'affectation de la dotation
et à supprimer encore cette dotation et les divers
subsides pour la famille royale en général et pour le
prince Laurent en particulier ?
01.02 Jean Marie Dedecker (LDD): Op 10 oktober
2001 werd er besloten een jaarlijkse dotatie van
275.000 euro - inmiddels is dit al 312.000 euro! - toe
te kennen aan prins Laurent. Op 27 maart 2002
volgt de oprichting van de vennootschap
Compagnie des Eoliennes, die de Italiaanse villa
koopt voor 637.000 euro; 25 procent van de
aandelen van die villa worden doorverkocht, voor
een beginkapitaal van 398.000 euro. In feite koopt
prins Laurent de villa en worden de aandelen
eigendom van de nv Cerbux Invest.
Er gaat trouwens ook geld van de prins naar andere
stichtingen, waarvan er nogal wat het licht zien.
01.02 Jean Marie Dedecker (LDD) : Le 10 octobre
2001, la décision a été prise d'octroyer une dotation
annuelle de 275.000 euros entre-temps il s'agit
déjà de 312.000 euros ! au prince Laurent. Le 27
mars 2002 a suivi la création de la société
Compagnie des Éoliennes qui achète la villa pour
un montant de 637.000 euros; 25 % des actions de
cette villa sont revendues, pour un capital de départ
de 398.000 euros. En réalité, le prince Laurent
achète la villa et la SA Cerbux Invest acquiert les
actions.
Le prince verse du reste également de l'argent à
d'autres fondations créées les unes après les
autres.
Naar aanleiding van de toekenning van de jaarlijkse
dotatie stelde toenmalig en huidig minister van
Financiën Reynders destijds dat met de jaarlijkse
dotatie een punt zou worden gezet achter de
praktijk van bezoldiging van de prins via het KINT.
De subsidiekraan is echter sindsdien blijven
openstaan: het KINT ontvangt nog steeds een -
Dans le cadre de la discussion sur l'octroi de la
dotation annuelle, M. Reynders, à l'époque et
aujourd'hui encore ministre des Finances, avait
déclaré que par l'octroi de la dotation annuelle il
serait mis un terme à la rétribution du prince par le
biais de l'IRGT. Or, les subsides ne se sont pas
taris depuis: l'IRGT reçoit toujours une dotation dont
CRABV 52
PLEN 033
17/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
weliswaar verminderd - bedrag, de nv Cerbux
Invest krijgt 131.150 euro en de stichting nv REC
Arlon 67 heeft drie huizen aangekocht. Volgens de
balansanalyse en de bedrijfsrevisoren waren een of
meerdere bewindvoerders van deze laatste stichting
betrokken bij een faillissement, was er sprake van
dagvaarding door een sociale instantie van
entiteiten met banden met betrokken personen en
werden de akten verleden door een notaris die
onlangs werd veroordeeld wegens wanpraktijken.
Waarom moeten wij een dotatie blijven geven aan
iemand die zich ontpopt tot een vastgoedmakelaar?
Drie nv's zijn ontstaan uit stichtingen die
gefinancierd worden met overheidsgeld. Ik vraag
daarom een volledig onderzoek naar en de
schrapping van de dotatie aan prins Laurent.
le montant a il est vrai diminué, la sa Cerbux Invest
reçoit un montant de 131.150 euros et la fondation
sa REC Arlon 67 a acquis trois immeubles. Selon
l'analyse bilantaire et les réviseurs d'entreprises, un
ou plusieurs dirigeants de cette dernière fondation
ont été impliqués dans une faillite, il a été question
d'une citation par une instance sociale d'entités
ayant des liens avec les personnes concernées et
les actes ont été passés par un notaire qui a
récemment été condamné pour des pratiques
abusives.
Pourquoi faut-il continuer à accorder une dotation à
un personnage qui s'avère être un promoteur
immobilier ? Trois sociétés anonymes sont issues
de fondations financées au moyen d'argent public.
Je réclame dès lors une enquête approfondie sur la
suppression de la dotation au prince Laurent.
01.03
Eerste
minister
Yves
Leterme
(Nederlands): De prins is inderdaad stichter en
voorzitter van de raad van bestuur van de stichting
Global Renewable Energy and Conservation
Trust(GRECT). Dit is een stichting zonder
winstoogmerk voor de internationale promotie van
milieubeheerprojecten
en
hernieuwbare
energietechnologieën en voor de instandhouding
van het onroerend patrimonium.
01.03 Yves Leterme, premier ministre (en
néerlandais) : Le prince est effectivement fondateur
et président du conseil d'administration de la
fondation
Global
Renewable
Energy
and
Conservation Trust (GRECT). Il s'agit d'une
fondation sans but lucratif pour la promotion
internationale de projets relatifs à la gestion de
l'environnement et des technologies en matière
d'énergies renouvelables et pour la conservation du
patrimoine immobilier.
Deze stichting is voor 100 procent aandeelhouder
van de nv REC Arlon 67, die op haar beurt eigenaar
is van drie gebouwen in de Aarlenstraat in Brussel.
De eventuele winst van deze vennootschap uit haar
commerciële activiteiten - meer bepaald de verhuur
van de betrokken gebouwen - dient voor de
financiering van activiteiten van de stichting
GRECT, vermits deze laatste geen lucratieve
activiteiten ontwikkelt. In die zin is er geen sprake
van direct winstbejag. De GRECT is ook voor 75
procent medeaandeelhouder van de Compagnie
des Eoliennes, die eigenaar is van de Italiaanse
villa. De resterende 25 procent is in handen van
prins Laurent, als eigenaar voor een derde van de
vennootschap die de villa in 2002 verwierf. De
stichting beraadt zich in de komende weken over
haar participatie in de Compagnie des Eoliennes en
sluit een verkoop van de maatschappij niet uit. Het
vrijgekomen geld zal worden gebruikt voor de
financiering
van
projecten
die
bij
haar
maatschappelijk doel aansluiten. In dat geval zal
prins Laurent eveneens zijn participatie in de
Compagnie van de hand doen.
De toekenning van de dotatie in 2001 moest het
mogelijk te maken om een punt te zetten achter de
toenmalige gang van zaken, waarbij prins Laurent
een bezoldiging ontving via het KINT. De wet van
Cette fondation est actionnaire à 100% de la SA
REC Arlon 67, qui possède elle-même trois
immeubles situés rue d'Arlon à Bruxelles. Les gains
que cette société tire éventuellement de ses
activités commerciales en particulier, la location
des immeubles en question servent à financer les
activités de la fondation GRECT, puisque cette
dernière ne mène pas d'activités lucratives. En ce
sens, il n'est pas question de « but lucratif ». La
fondation GRECT est aussi co-actionnaire à 75%
de la Compagnie des Éoliennes, laquelle possède
la villa italienne. Les autres 25% appartiennent au
prince Laurent en tant que propriétaire d'un tiers de
la société ayant acheté la villa en 2002. Au cours
des prochaines semaines, la fondation délibérera
sur sa participation dans la Compagnie des
Éoliennes. Elle n'exclut pas de vendre la société.
L'argent libéré servira à financer des projets en
relation avec son but social. Dans ce cas, le prince
Laurent se défera également de sa participation
dans la Compagnie des Éoliennes.
L'octroi de la dotation, en 2001, devait mettre un
terme à la manière dont les choses se passaient à
l'époque, lorsque le prince Laurent recevait une
rémunération par le biais du KINT. La loi du 23
17/04/2008
CRABV 52
PLEN 033
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
23 november 2001 bevat geen voorwaarden voor
en stelt evenmin beperkingen aan het gebruik van
de dotatie.
novembre 2001 ne pose pas de conditions, ni de
imites, pour l'utilisation de la dotation.
Juridisch gezien zijn er dus geen beperkingen aan
de vrijheid van de koninklijke familie om bepaalde
activiteiten te ontwikkelen, maar commerciële
activiteiten zijn wel degelijk onverenigbaar met het
ontvangen van een dotatie.
Op 18 oktober 2001 heeft de Senaat beslist een
werkgroep op te richten belast met de voorbereiding
van een wetsvoorstel inzake de koninklijke dotaties.
Die werkgroep is tot op vandaag niet tot
overeenstemming gekomen.
Het Parlement kende indertijd de dotatie toe. Het is
dus ook aan het Parlement om daaraan
voorwaarden te koppelen als het zulks nodig acht of
om een onderzoek naar de besteding van de gelden
te openen.
Sur le plan juridique, la famille royale est libre de
développer certaines activités sans aucune
restriction, mais les activités commerciales sont
toutefois incompatibles avec la perception d'une
dotation.
Le 18 octobre 2001, le Sénat a décidé de créer un
groupe de travail chargé de préparer une
proposition de loi relative aux dotations royales.
Pour l'heure, ce groupe de travail n'est pas parvenu
à un consensus.
Le Parlement a octroyé la dotation à l'origine. Il lui
incombe donc également d'y associer des
conditions s'il le juge nécessaire ou d'enquêter sur
l'affectation des fonds.
01.04 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang):
Het antwoord van de eerste minister gaat voorbij
aan de essentie. In het verleden heeft hij gezegd
dat dit een slechte regeling was, door de toenmalige
meerderheid in het leven geroepen om de
wanpraktijken te stoppen. De wanpraktijken zijn
echter nog toegenomen, maar de eerste minister
schuift de hele aardappel door naar het Parlement.
Wij vernamen niet of hij nog steeds achter zijn
vroegere standpunt staat.
Het zou een daad zijn van goed bestuur om de
dotatie af te schaffen wegens de heersende
wanpraktijken. Tegelijkertijd kan er een debat over
de onzin van de monarchie worden gevoerd. Schap
de dotatie, laat de koningskinderen een job zoeken
zodat zij eindelijk de waarde van geld leren kennen.
Laat ze eindelijk eens stoppen met potverteren op
kosten van de belastingsbetaler!
01.04 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang) :
La réponse du premier ministre escamote
l'essentiel. Il a déclaré dans le passé qu'il s'agissait
d'un mauvais système, instauré par la majorité de
l'époque pour mettre fin aux abus. Ceux-ci se sont
toutefois encore multipliés, mais le premier ministre
renvoie la balle au Parlement. Il n'a pas précisé s'il
maintenait encore son ancien point de vue.
Supprimer la dotation compte tenu des abus qui ont
cours procéderait d'une bonne gouvernance. Dans
le même temps, on pourrait mener un débat sur
l'absurdité de la monarchie : supprimons la dotation
et laissons les enfants royaux chercher un emploi
pour qu'ils apprennent enfin à connaître la valeur de
l'argent. Qu'ils cessent enfin de dilapider l'argent du
contribuable !
01.05 Jean Marie Dedecker (LDD): Ik was erbij in
de Senaat toen die werkgroep werd opgericht.
Iedereen weet dat zo een werkgroep alleen maar tot
doel heeft de vis te verdrinken. En inderdaad: de
werkgroep werd zelfs nooit samengeroepen.
Er zouden geen subsidies meer worden gegeven,
maar
waarom
kregen
de
immobiliënvennootschappen van de prins in 2006
dan nog 131.000 euro, een bedrag dat naar een
Siciliaans vakantieoord vloeide? Waarom bleef het
KINT 400.000 euro per jaar krijgen tot uiteindelijk
het gesjoemel werd ontdekt?
Nu heeft de heer Davignon op last van het
01.05 Jean Marie Dedecker (LDD) : J'étais
présent au Sénat lorsque ce groupe de travail a été
constitué. Nul n'ignore qu'un tel groupe de travail a
pour seul but de noyer le poisson. Et il en fut
effectivement ainsi : le groupe de travail n'a même
jamais été convoqué.
Aucune subvention ne serait plus octroyée mais
pourquoi les sociétés immobilières ont-elles encore
reçu la somme de 131.000 euros du prince en
2006, montant consacré à une résidence de
vacances sicilienne ? Pourquoi l'IRGT a-t-il continué
à bénéficier de 400.000 euros par an jusqu'à ce que
la combine soit finalement découverte ?
M. Davignon a tenté de rectifier la situation à la
CRABV 52
PLEN 033
17/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
koningshuis een en ander proberen recht te zetten.
Wij hebben ondertussen wel genoeg meegemaakt
met Laurent. Ik vraag dus een duidelijk standpunt
van de regering: hoe zal zij in de toekomst de zaken
met prins Laurent controleren?
demande de la maison royale. Nous en avons
désormais assez vu avec Laurent. Je demande
donc une position claire de la part du
gouvernement : comment contrôlera-t-il à l'avenir la
situation en ce qui concerne le prince Laurent ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Peter Vanvelthoven aan de
eerste minister over "de status van de
beleidsnota's en de discussies daaromtrent"
(nr. P0196)
02 Question de M. Peter Vanvelthoven au premier
ministre sur "le statut officiel des notes de
politique et les débats à ce sujet" (n° P0196)
02.01 Peter Vanvelthoven (sp.a-spirit): Een voor
een krijgen wij de beleidsnota's van de ministers te
zien. Die nota's en de besprekingen in het
Parlement roepen bij mij de vraag op of het om
beleidsnota's van de regering dan wel van de
individuele ministers gaat.
De heer Flahaut noemt de visie van minister De
Crem toch zijn coalitiepartner op Defensie
archaïsch. Verwoordt de beleidsnota van de
minister zijn eigen visie of die van de regering?
Op de nota van minister Milquet reageerde
coalitiepartner Open Vld dat het opzet van de
minister onvoldoende is om de beloofde 200.000
extra banen te kunnen creëren. Volgt de minister
van Werk in haar beleidsnota de regering of is dit
louter haar eigen beleid?
De beleidsnota van minister Onkelinx spreekt van
een groeinorm in de ziekteverzekering van 4,5
procent.
Meteen
riposteerde
een
collega-
vicepremier dat, om een miljard euro te kunnen
besparen, dit percentage alsnog moet worden
teruggebracht tot 3 procent. Bevat de beleidsnota
van minister Onkelinx haar eigen visie of die van de
regering?
02.01 Peter Vanvelthoven (sp.a-spirit) : Nous
recevons une par une les notes de politique des
ministres. Je me demande si ces notes qui
entraînent ensuite des discussions au sein du
Parlement émanent du gouvernement ou des
ministres à titre individuel.
M. Flahaut estime que la vision de M. De Crem à la
Défense est archaïque, alors que ce dernier est
pourtant son partenaire au gouvernement. La note
de politique du ministre traduit-elle sa propre vision
ou celle du gouvernement ?
À l'examen de la note de Mme Milquet, l'Open Vld,
son partenaire au gouvernement, a estimé que les
intentions de la ministre étaient insuffisantes pour
créer les 200.000 emplois supplémentaires promis.
Dans sa note de politique, la ministre de l'Emploi
suit-elle le gouvernement ou est-ce sa propre
politique ?
La note de politique de Mme Onkelinx mentionne
une norme de croissance dans l'assurance maladie
de 4,5%. Un collègue vice-premier ministre a
immédiatement rétorqué que pour économiser un
milliard d'euros, ce pourcentage doit néanmoins
être ramené à 3%. La note de politique de Mme
Onkelinx reflète-t-elle sa propre vision ou celle du
gouvernement ?
02.02
Eerste
minister
Yves
Leterme
(Nederlands): Het antwoord op deze vraag wordt
gegeven door artikel 111 van het Kamerreglement.
Dat stelt dat de beleidsnota's toelichtingen zijn bij de
wijze waarop de ministers gevolg geven aan het
regeerakkoord. Zij bevatten de concrete uitwerking
van het regeringsbeleid en moeten dus passen
binnen het kader van het regeerakkoord.
02.02 Yves Leterme, premier ministre (en
néerlandais) : La réponse à cette question est
fournie à l'article 111 du règlement de la Chambre,
qui dispose que
les notes de politique exposent la
manière dont les ministres donnent suite à l'accord
de gouvernement. Elles comprennent l'élaboration
concrète de la politique du gouvernement et doivent
donc s'inscrire dans le cadre de l'accord de
gouvernement.
Het is een goede zaak dat de nota's uitgebreid
worden besproken in het Parlement en dat
meerderheid én oppositie hun zeg kunnen doen
over die beleidsbrieven.
Que les notes de politique générale donnent lieu à
un débat approfondi au Parlement et que majorité
et opposition puissent s'exprimer à propos de ces
notes sont une bonne chose.
17/04/2008
CRABV 52
PLEN 033
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
02.03 Peter Vanvelthoven (sp.a-spirit): Ik stel
deze vraag uiteraard omdat de inhoud van de
beleidsnota's geregeld haaks staat op de inhoud
van het regeerakkoord. Ik hoor de premier graag
zeggen dat de beleidsbrieven gevolg moeten geven
aan het regeerakkoord.
Ik stel ondertussen vast dat de eerste minister
gisteren zei dat de begroting niet zijn begroting is
maar die van Verhofstadt III. En vandaag blijken
ook de beleidsbrieven niet de beleidsbrieven van
Leterme I te zijn. Als de oppositie de premier
confronteert met de feiten, wordt zij voor onkundig
of voor leugenaar uitgemaakt. Nochtans moest zijn
kabinet gisterenavond toegeven dat er een
materiële fout is gebeurd in de begroting.
02.03 Peter Vanvelthoven (sp.a-spirit) : Je pose
évidemment cette question parce que le contenu
des notes de politique générale est souvent
différent de celui de l'accord de gouvernement.
J'aime entendre le premier ministre dire que les
notes de politique générale doivent donner suite à la
déclaration de gouvernement.
J'ai constaté entre-temps que le premier ministre a
affirmé hier que le budget n'est pas son budget
mais celui de Verhofstadt III. Et il s'avère
aujourd'hui que les notes de politique générale ne
sont pas celles de Leterme I. Lorsque l'opposition
confronte le premier ministre aux faits, elle est
qualifiée d'incompétente ou de menteuse. Le
cabinet du premier ministre a toutefois dû admettre
hier soir qu'une erreur matérielle s'est glissée dans
le budget.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Samengevoegde vragen van
- de heer Jean-Luc Crucke aan de eerste minister
over "de grensarbeiders" (nr. P0197)
- mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan de eerste
minister over "de grensarbeiders" (nr. P0198)
03 Questions jointes de
- M. Jean-Luc Crucke au premier ministre sur "les
travailleurs frontaliers" (n° P0197)
- Mme Sabien Lahaye-Battheu au premier
ministre
sur "les
travailleurs frontaliers"
03.01 Jean-Luc Crucke (MR): Gisteren had u het
in een ontmoeting met journalisten over het avenant
bij het Frans-Belgische verdrag met betrekking tot
de grensarbeiders, waarvan de uitvoering, volgens
u, met drie jaar moet worden uitgesteld.
In tien jaar tijd is het aantal Franse grensarbeiders
in ons land bijna vertienvoudigd (van 5.000 naar
40.000). Dat is een interessante vaststelling.
Volgens de OESO zegt de regel dat belasting wordt
geheven in het werkland.
Werd er met de heer Fillon hierover een
overeenkomst gesloten? Wat is de inhoud ervan?
Werden
de
gevolgen
voor
de
begroting
bestudeerd? Zal die maatregel de arbeidsmobiliteit
tussen het noorden en het zuiden van ons land,
waarvoor minister Milquet pleit, niet afremmen?
03.01 Jean-Luc Crucke (MR) : Monsieur le
premier ministre, lors d'une réunion avec des
journalistes hier, vous avez évoqué l'avenant à la
Convention franco-belge qui traite des travailleurs
frontaliers et dont l'exécution doit d'après vous
être reportée de trois ans.
Nous vivons avec la France un phénomène
intéressant : en dix ans, le nombre de travailleurs
frontaliers français en Belgique a décuplé (de 5.000
à 40.000). Selon l'OCDE, la règle est d'imposer
dans le pays où l'on travaille.
Un accord est-il intervenu avec M. Fillon sur le sujet
et quel en est le contenu ? Les conséquences en
ont-elles été examinées sur le plan budgétaire ? En
matière de politique de l'emploi, cette mesure ne
va-t-elle pas de freiner les échanges Nord-Sud dans
notre pays, prônés par Mme Milquet ?
03.02 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld): De
grensarbeid wordt wel eens de olie van de West-
Vlaamse economie genoemd. In de hele
grensstreek komen er dagelijks 25.000 Fransen
naar België werken. Omgekeerd gaan er ook
Belgen over de grens werken.
Volgens het avenant van 13 december 2007 wordt
het aparte fiscale statuut voor grensarbeiders
03.02 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld) : Le
travail frontalier est parfois qualifié de « carburant »
de l'économie de la Flandre occidentale. Chaque
jour, 25.000 Français viennent travailler dans la
zone frontalière belge. D'autre part, des Belges vont
également travailler en France.
L'avenant du 13 décembre 2007 supprime le statut
fiscal
spécial
des
travailleurs
frontaliers.
CRABV 52
PLEN 033
17/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
afgeschaft. Er werd niet in overgangsmaatregelen
voorzien voor de Belgische bedrijven, die daar
nochtans wel op aandrongen. Daarom vond er eind
januari 2008 een overleg plaats met de Fransen.
Het resultaat is dat de afschaffing wordt uitgesteld
tot 1 januari 2012.
Kan de premier dit akkoord met de Fransen
bevestigen? Wanneer volgt het avenant hierover?
Zullen er nog bijkomende overgangsmaatregelen
komen voor de bedrijven vanaf 2012?
Étant donné qu'aucune disposition transitoire n'a
été prévue pour les entreprises belges, malgré leur
insistance, une concertation a été organisée avec
les autorités françaises fin janvier 2008 et la
suppression du statut a dès lors été reportée au 1
er
janvier 2012.
Le premier ministre peut-il confirmer qu'un accord a
été conclu avec les Français ? Quand l'avenant en
la matière sera-t-il publié ? Des mesures
transitoires supplémentaires seront-elles encore
prises pour les entreprises à partir de 2012 ?
03.03
Eerste
minister
Yves
Leterme
(Nederlands): De regering volgt het OESO-principe
van het werkland: de belastingen worden geheven
in het land waar men werkt.
03.03 Yves Leterme, premier ministre (en
néerlandais) : Le gouvernement applique le principe
OCDE du pays où l'activité professionnelle est
exercée, principe qui implique qu'on paye ses
impôts dans le pays où on travaille.
(Frans) Het vrije verkeer van goederen, diensten en
werknemers heeft tal van voordelen voor onze
bedrijven. We moeten dat vrije verkeer in zijn
totaliteit aanvaarden. Het gaat niet op dat we
uitzonderingen vragen om onze eigen belangen te
dienen.
(En français) Nos entreprises profitent grandement
de la libre circulation des produits, des services et
des travailleurs. Il faut accepter cette libre
circulation dans sa totalité. On ne peut pas
demander des exceptions en fonction de ses
propres intérêts.
(Nederlands) We streven naar een situatie waarbij
het 'werklandbeginsel' dat de OESO naar voren
schuift, effectief in onze wetgeving wordt
geïmplementeerd. De economische kringen moeten
ook eens inzien dat ons land bijzonder sterk
profiteert van het vrij verkeer van goederen en
diensten.
(En néerlandais) Nous appelons de nos voeux une
situation où le principe selon lequel on paie ses
impôts dans le pays où l'on travaille, principe prôné
par l'OCDE, serait réellement consacré dans notre
législation nationale. Les milieux économiques
devraient comprendre que notre pays tire beaucoup
d'avantages de la libre circulation des biens et des
services.
(Frans) Ik interesseer me al sinds 1997 voor deze
problematiek. Uit een fiscaal oogpunt zijn we
voorstander
van
de
toepassing
van
het
werklandprincipe, maar er moet natuurlijk rekening
worden gehouden met de lokale economische
situatie, die in de onderscheiden Gewesten
verschillend is.
In overleg met de heer Reynders heb ik François
Fillon
voorgesteld
het
avenant
in
zijn
oorspronkelijke versie te behouden, maar wel een
aanpassing aan te brengen die vervolgens aan het
Parlement zal worden voorgelegd.
(En français) Je me suis intéressé à cette
problématique depuis 1997. Du point de vue fiscal,
nous sommes partisans de la mise en application
du principe du pays du travail, mais il faut tenir
compte de la situation économique locale qui diffère
selon les Régions.
En accord avec M. Reynders, j'ai proposé à
François Fillon de maintenir l'avenant tel qu'il a été
rédigé, tout en introduisant une modification qui
sera ensuite soumise au Parlement.
(Nederlands)Het
Belgisch
voorstel
om
de
inwerkingtreding van de maatregel van de
toepassing van het werklandprincipe in hoofde van
de Franse werknemers die beantwoorden aan het
statuut van grensarbeider, uit te stellen tot 1 januari
2012 is op het overleg met eerste minister Fillon
enkele weken geleden gunstig onthaald.
(En néerlandais) Lors de la concertation avec le
premier ministre français François Fillon qui s'est
tenue voici quelques semaines, un accueil favorable
a été réservé à la proposition belge tendant à
reporter au 1
er
janvier 2012 l'entrée en vigueur de la
mesure visant à appliquer le principe du pays de
l'activité professionnelle aux travailleurs français qui
répondent au statut de travailleur frontalier.
(Frans) Ondertussen heeft de heer Reynders een (En français) Entre-temps, M. Reynders a adressé
17/04/2008
CRABV 52
PLEN 033
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
brief gericht aan zijn collega, mevrouw Lagarde,
teneinde het voorstel handen en voeten te geven. Ik
wil het dossier opnieuw ter tafel brengen tijdens
mijn bezoek aan president Sarkozy op 5 mei
eerstkomend.
une lettre à sa collègue, Mme Lagarde, pour
concrétiser la proposition. Il entre dans mes
intentions de remettre ce dossier sur la table au
cours de ma visite au Président Sarkozy le 5 mai
prochain.
(Nederlands) Tijdens mijn komende ontmoeting met
president Sarkozy leg ik het dossier opnieuw op
tafel. Hopelijk kunnen we tot een conclusie komen.
We willen het werklandprincipe toepassen.
Daarvoor is een avenant afgesproken met de
Fransen. Er is bereidheid om daarin een kleine
wijziging aan te brengen via een bijkomende
overgangsperiode. Ik heb drie jaar gevraagd, want
soms moet men meer vragen dan men kan krijgen.
We zullen zien wat de werkzaamheden opleveren.
Die overgangsperiode vertaalt de bijzondere zorg
die wij hebben voor de situatie van West-Vlaamse
bedrijven op de arbeidsmarkt.
Uiteraard is er een budgettaire impact. De heer
Crucke isoleert die ene maatregel. Dat is niet de
goede werkwijze.
(En néerlandais) Lors de ma prochaine rencontre
avec le président Sarkozy, je remettrai sur le tapis
ce dossier. Il est à espérer que nous pourrons alors
aboutir à une solution concluante.
Nous entendons appliquer le principe du pays
d'exercice de l'activité professionnelle. A cette fin,
nous sommes convenus d'un avenant avec les
Français. Avec nos homologues d'outre-Quiévrain,
nous avons la volonté d'y apporter une légère
modification en prévoyant une période transitoire
supplémentaire. J'ai demandé un délai de trois ans
car l'on est parfois contraint de demander plus que
ce que l'on peut obtenir. Nous verrons quels
résultats nous aurons engrangé au terme de nos
travaux. Cette période transitoire traduit notre souci
de porter remède à la situation des entreprises de
Flandre occidentale sur le marché de l'emploi.
Cette mesure aura évidemment une incidence
budgétaire. M. Crucke la considère isolément. Ce
n'est pas la méthode adéquate.
(Frans) De schaarste aan beschikbare en
geschoolde arbeidskrachten heeft ook negatieve
gevolgen voor de begroting. Mijn ervaring leert me
dat er tijd nodig is voor het invoeren van de
maatregelen die moeten helpen om tot meer
mobiliteit te komen op de arbeidsmarkt. Er zullen
enkele jaren overheen moeten gaan vooraleer we
de resultaten van deze maatregelen in de praktijk
zullen zien.
De twee maatregelen gaan hand in hand. Enerzijds
is er een langere overgangsperiode en dus een
spreiding over de jaren van de uitvoering van het
avenant.
(En français) La pénurie de la disponibilité de la
main-d'oeuvre qualifiée a également un impact
budgétaire négatif. Mon expérience m'enseigne que
la mise en place des mesures qui doivent aider à
avoir une plus grande mobilité au niveau du marché
du travail prend du temps. Il faudra quelques
années pour connaître les résultats de ces mesures
sur le terrain.
Les deux mesures vont de pair. D'une part, il y a
une plus longue période de transition et donc un
étalement sur les années de la mise en application
de l'avenant.
+(Nederlands) Maatregelen ter bevordering van de
gewestgrensoverschrijdende mobiliteit moeten in
werking kunnen treden en moeten hun effect
kunnen sorteren. Het federale niveau wil ook
maatregelen nemen, ook budgettair, om de
mobiliteit van werknemers te verbeteren ten
behoeve van het economisch weefstel van onder
meer West-Vlaanderen en Wallonië.
Mijn vraag naar uitstel betreft de Franse
grensarbeiders, niet de Belgische grensarbeiders,
die voordeel hebben bij een zo spoedig mogelijke
ratificatie van het verdrag.
(En néerlandais) Des mesures de promotion de la
mobilité transrégionale doivent pouvoir entrer en
vigueur et produire leurs effets. L'objectif est de
prendre également des mesures au niveau fédéral -
y compris sur le plan budgétaire - pour améliorer la
mobilité des travailleurs, au profit du tissu
économique de la Flandre occidentale et de la
Wallonie, notamment.
Ma demande de report concerne les travailleurs
frontaliers français et non pas les travailleurs
frontaliers belges qui ont tout avantage à ce que le
traité soit ratifié le plus rapidement possible.
03.04 Jean-Luc Crucke (MR): U heeft gelijk: in de 03.04 Jean-Luc Crucke (MR) : Vous avez raison :
CRABV 52
PLEN 033
17/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
praktijk zijn er verschillen. Toch is het overduidelijk
dat een Franse werknemer gemakkelijker een baan
zal vinden in de regio Kortrijk dan een Waalse. Ik
heb begrepen dat over drie jaar alle werknemers op
gelijke voet zullen worden behandeld. Wat ons land
echt nodig heeft, is een onmiddellijke hervorming
van de belasting op inkomsten uit arbeid, zodat de
Belgische werknemers even weinig belasting
betalen als de Franse.
il y a des différences sur le terrain. Il est cependant
manifeste qu'un travailleur français décrochera plus
facilement un emploi dans le Courtraisis qu'un
travailleur wallon. J'ai compris que c'est dans trois
ans que tous les travailleurs seront placés sur pied
d'égalité. Ce dont notre pays a vraiment besoin,
c'est d'une réforme fiscale immédiate sur les
revenus du travail pour que les travailleurs belges
soient aussi peu imposés que les travailleurs
français.
03.05 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld): Men
mag ook de Belgen niet vergeten die in Frankrijk
gaan werken en waarvoor het avenant retroactief
werkt vanaf de inkomsten 2007. Ik hoop dat de
eerste minister bij zijn ontmoeting van begin mei
met president Sarkozy de zaak kan afronden. Het is
nodig dat er spoedig duidelijkheid komt voor alle
grensarbeiders.
03.05 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld) : L'on
ne peut pas non plus oublier les Belges qui vont
travailler en France et pour lesquels l'avenant
s'applique rétroactivement à partir des revenus de
2007. J'espère que le premier ministre pourra
finaliser le dossier lors de sa rencontre avec le
président Sakozy début mai. Il y a lieu de faire
rapidement la clarté pour l'ensemble des travailleurs
frontaliers.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et
d'Oppuers aan de eerste minister over "de
bevoegdheidsverdeling
inzake
consumentenzaken en het protocolakkoord
daaromtrent" (nr. P0199)
04 Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers
au premier ministre sur "la répartition des
compétences en matière de politique des
consommateurs et le protocole d'accord à
conclure à ce sujet" (n° P0199)
04.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): De bevoegdheden met betrekking tot de
bescherming van de consumenten zijn verdeeld
over drie ministers : de heer Magnette, mevrouw
Laruelle en de heer Van Quickenborne. Ik merk
evenwel op dat alleen in de algemene beleidsnota
van de heer Magnette een lang hoofdstuk over
consumentenzaken is opgenomen.
Ik heb een hele rist vragen over de instelling van
een prijzenobservatorium, het opnieuw verwerken
van diermeel in veevoeder, de energietarieven of de
etikettering. Ik weet niet tot wie ik mij met mijn
vragen moet wenden. Waarom heeft u het
consumentenbeleid over drie departementen
verdeeld? Wanneer zal u het protocolakkoord
sluiten dat nodig is voor de toewijzing van de
respectieve bevoegdheden?
04.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!) : Les compétences relatives à la protection
des consommateurs sont partagées entre trois
ministres : M. Magnette, Mme Laruelle et M. Van
Quickenborne. Je remarque cependant que seule la
note de politique générale de M. Magnette
comporte un long chapitre sur la consommation.
J'ai un grand nombre de questions à poser sur la
mise sur pied d'un observatoire des prix, la
réintroduction
des
farines
animales
dans
l'alimentation du bétail, les tarifs de l'énergie ou
l'étiquetage. Je ne sais pas à qui les poser.
Pourquoi avez-vous divisé en trois la politique de la
consommation ? Quand allez-vous conclure le
protocole d'accord nécessaire à l'attribution des
compétences respectives ?
04.02 Eerste minister Yves Leterme (Frans): In
elke regering heeft een aantal bevoegdheden
betrekking op verscheidene activiteitsdomeinen en
zelfs
op
de
activiteit
van
verscheidene
administraties. Wat de voedselveiligheid en in het
bijzonder het dierenmeel betreft, werd een protocol
gesloten. We zijn op dit ogenblik aan het
onderhandelen over een protocol tussen de drie
titularissen
die
betrokken
zijn
bij
de
consumentenbescherming. Het protocol komt er
over een of twee weken.
04.02 Yves Leterme, premier ministre (en
français) : Dans chaque gouvernement, certaines
compétences ont trait à plusieurs domaines
d'activités et même à l'activité de plusieurs
administrations. En ce qui concerne la sécurité
alimentaire et plus particulièrement les farines
animales, un protocole est conclu. Nous négocions
actuellement un protocole entre les trois titulaires
concernés par la protection des consommateurs.
Celui-ci interviendra d'ici une à deux semaines.
17/04/2008
CRABV 52
PLEN 033
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
04.03 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): Ik neem er nota van dat er een
protocolakkoord komt over een of maximum twee
weken. Ik ben echter niet overtuigd van de
noodzaak deze bevoegdheid te delen. Ook heb ik
kritiek op de inkrimping van het budget dat voor dit
beleid is uitgetrokken en waarvan een deel het
Fonds
ter bestrijding van de overmatige
schuldenlast stijft.
04.03 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!) : Je prends acte qu'un protocole d'accord
interviendra dans une semaine ou deux maximum.
Je ne suis cependant pas convaincue de la
nécessité de partager cette compétence. Je critique
également la réduction du budget alloué à cette
politique dont une partie alimente le Fonds contre le
surendettement.
04.04 Eerste minister Yves Leterme (Frans): Als
we de bevoegdheid voor consumentenzaken niet
opsplitsen, moeten we dat wel doen met de
bevoegdheid voor economie.
04.04 Yves Leterme, premier ministre (en
français) : Si l'on ne scinde pas la compétence de la
protection des consommateurs, il faut scinder la
compétence de l'économie.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Olivier Maingain aan de
eerste minister over "het nakomen door België
van de internationale verbintenissen en de
uitspraken van de eerste minister op Euronews"
(nr. P0200)
05 Question de M. Olivier Maingain au premier
ministre sur "le respect par la Belgique des
engagements internationaux et les déclarations
du premier ministre à Euronews" (n° P0200)
05.01 Olivier Maingain (MR): Uw interview op
Euronews lokte heel wat commentaren uit. De
vraag van de journalist kwam nochtans niet uit de
lucht vallen, aangezien internationale instellingen
van de VN, de Europese Unie en de Raad van
Europa steeds duidelijker hun bezorgdheid uiten
over discriminerende maatregelen in het Vlaams
Gewest. Eerst zat u duidelijk verveeld met de zaak,
vervolgens reageerde u vanuit uw vroegere functie
van minister-president van de Vlaamse regering.
Hoe dan ook is het vanzelfsprekend dat de
internationale druk in dit dossier alleen maar zal
toenemen. De federale Staat zal zich niet lang meer
kunnen onttrekken aan zijn verplichtingen op het
stuk van het respect voor de minderheden. Welk
initiatief neemt u, misschien vandaag al, om te
voorkomen dat ons land in een nog kwalijker
daglicht
komt
te
staan
omdat
het
beleidsmaatregelen neemt die niet sporen met de
Europese
democratische
vereisten?
Welke
procedures zou u kunnen voorstellen om ervoor te
zorgen dat we voldoen aan alle democratische
voorwaarden waar wij voortdurend op worden
gewezen? (Applaus bij de MR)
05.01 Olivier Maingain (MR) : Monsieur le
Premier ministre, votre interview sur Euronews a
suscité de nombreux commentaires. Il est vrai que
la question du journaliste allait de soi dans le
contexte où des instances internationales, de
l'ONU, de l'Union européenne et du Conseil de
l'Europe manifestent de plus en plus leur inquiétude
par rapport à des politiques discriminatoires
menées en Région flamande. Dans un premier
temps, vous n'avez pas pu cacher votre embarras.
Dans un second temps, vous avez repris vos
réflexes de la fonction de ministre-président du
gouvernement flamand. Quoi qu'il en soit, il va de
soi que la pression internationale va aller croissante
dans ce dossier. L'État fédéral ne pourra pas
longtemps se soustraire aux exigences en matière
de respect des minorités. Quelle sera et quelle est
peut-être déjà aujourd'hui l'initiative que vous
prendrez pour que l'État fédéral belge ne soit pas
davantage montré du doigt pour des politiques qui
ne sont pas à la mesure des exigences
démocratiques de l'Europe ? Quelles sont les
procédures que vous pourriez proposer pour que
nous
répondions à toutes les exigences
démocratiques qui nous sont constamment
rappelées ? (Applaudissements sur les bancs du
MR)
05.02 Eerste minister Yves Leterme (Frans): Het
klopt niet dat de procedure op het niveau van de
internationale instellingen om te onderzoeken of de
maatregelen met betrekking tot de Wooncode nu
als discriminerend moeten worden bestempeld,
afgelopen is.
05.02 Yves Leterme, premier ministre (en
français) : Il est faux de dire que des instances
internationales auraient été au bout de la procédure
pour estimer discriminatoires des mesures ayant
trait au "wooncode".
CRABV 52
PLEN 033
17/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
Het comité van de Verenigde Naties heeft de
Wooncode niet veroordeeld, maar heeft ons land
gevraagd een verslag over de gevolgen van de
maatregel op te stellen.
Ik had gisteravond een lang gesprek met de
voorzitter van de Europese Commissie. Met
betrekking tot de Wooncode benadrukte hij dat
eerst het resultaat van de procedure voor het
Belgische Grondwettelijk Hof moet worden
afgewacht.
We zullen vanzelfsprekend de nodige informatie
bezorgen aan de Verenigde Naties.
Le comité des Nations unies n'a pas condamné le
"wooncode » mais a demandé à notre pays un
rapport sur les effets de la mesure.
J'ai eu hier soir une longue conversation avec le
président de la Commission européenne. Au sujet
du "wooncode", il a souligné qu'il convient d'abord
de voir quel sera le résultat de la procédure devant
la Cour constitutionnelle belge.
Nous fournirons évidemment les informations
requises aux Nations unies.
05.03 Olivier Maingain (MR): Ik neem nota van
het feit dat u op dit spreekgestoelte uw uitspraken
op Euronews niet herhaald heeft en niet geprobeerd
heeft het onverdedigbare goed te praten.
Ik neem voorts nota van het feit dat u zal proberen
antwoorden te verschaffen aan de Europese en
internationale instanties.
U zegt echter ook dat u nog niet werd veroordeeld
en dat er nog geen aanbevelingen werden
geformuleerd. De Raad van Europa heeft zich
nochtans wel al in die zin uitgesproken. Bovendien
was er onlangs een arrest van het Europees Hof
voor de Rechten van de Mens waarin gewezen
wordt op het discriminerende karakter van de
zorgverzekering die door Vlaanderen werd
ingevoerd.
Ik zal wachten tot er een aantal presserende
veroordelingen of aanbevelingen zijn, en u dan
opnieuw ondervragen.
05.03 Olivier Maingain (MR): Je prends acte du
fait que vous n'avez pas répété à cette tribune les
propos que vous avez tenus sur EuroNews en
tentant de justifier l'injustifiable.
Par ailleurs, je prends acte du fait que vous allez
tenter d'apporter des réponses aux instances
européennes et internationales.
Cela dit, vous dites que vous n'aviez pas encore fait
l'objet
d'une
condamnation
ou
de
recommandations. Le Conseil de l'Europe s'est
pourtant déjà prononcé dans ce sens. De plus, la
Cour européenne des droits de l'homme a rendu
récemment un arrêt pointant du doigt le régime
discriminatoire de l'assurance autonomie instaurée
par la Flandre.
Je vais donc attendre que s'accumule un certain
nombre de condamnations ou de recommandations
pressantes pour vous réinterroger.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan
de eerste minister over "de houding van de
regering ten aanzien van het Chinese regime en
het geschenk van ons land naar aanleiding van
de Olympische Spelen" (nr. P0201)
06 Question de M. Francis Van den Eynde au
premier ministre sur "la position adoptée par le
gouvernement à l'égard de Pékin et le cadeau
offert par la Belgique à la Chine dans le cadre des
Jeux Olympiques" (n° P0201)
06.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
De onderdrukking van de protesten in Tibet heeft
nogmaals aangetoond dat China misschien wel een
economisch wonder is, maar voor het overige een
communistische dictatuur blijft. Gisteren was de
Chinese ambassadrice op bezoek in de Kamer en
zij gaf op arrogante wijze te verstaan dat België zijn
kritiek maar beter kon inslikken. Was ons land
immers niet door de VN op de vingers getikt omwille
van de Vlaamse Wooncode? Met andere woorden,
Kraainem en Tibet, même combat.
Er mag nu geen enkele buitenlander nog Tibet
binnen tot na de Olympische Spelen en alle
buitenlandse studenten worden het land uitgezet.
China wil dus duidelijk geen pottenkijkers meer.
06.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang) :
La répression des vagues de protestation au Tibet a
une nouvelle fois montré que même si la Chine
représente aux yeux de beaucoup un miracle
économique, elle n'en reste pas moins une dictature
communiste. Non sans arrogance, l'ambassadrice
de Chine a laissé entendre hier, lors de sa visite à
la Chambre, que la Belgique avait intérêt à mettre
entre parenthèses ses remontrances, évoquant le
blâme adressé par l'ONU à notre pays pour le
Wooncode flamand. En d'autres termes, Kraainem
est mis sur un pied d'égalité avec le Tibet.
Bien décidée à se protéger des regards indiscrets,
la Chine renvoie dans leur pays tous les étudiants
étrangers et ne laisse plus aucun étranger pénétrer
au Tibet jusqu'à la fin des Jeux olympiques.
17/04/2008
CRABV 52
PLEN 033
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
De Belgische regering heeft wel zeer voorzichtig
geprotesteerd, maar biedt China niettemin een
kunstwerk van 5 miljoen euro aan dat onze minister
van Buitenlandse Zaken ter plaatse zal gaan
inhuldigen.
Ik vraag niet dat ons land de Spelen zou boycotten
al ben ik daar persoonlijk wel voorstander van
maar ik vraag wel dat de regering er tenminste van
zou afzien om China dure cadeaus aan te bieden in
aanwezigheid van onze minister van Buitenlandse
Zaken.
En dépit de ses protestations - très prudentes -
adressées à la Chine, le gouvernement belge va
offrir à ce pays une oeuvre d'art de 5 millions
d'euros que notre ministre des Affaires étrangères
ira inaugurer sur place.
Je demande non pas que notre pays boycotte les
Jeux même si je suis personnellement favorable à
une telle attitude mais que le gouvernement
renonce à l'idée d'offrir des cadeaux onéreux à la
Chine en présence de notre ministre des Affaires
étrangères.
06.02
Eerste
minister
Yves
Leterme
(Nederlands): Het kernkabinet heeft zich op 9 april
gebogen over de situatie in China. Er is beslist dat
de minister van Buitenlandse Zaken de Belgische
regering zal vertegenwoordigen bij de inhuldiging
van het monument en van die gelegenheid gebruik
zal maken om de mensenrechten en de situatie in
Tibet uitdrukkelijk aan de orde te stellen.
06.02 Yves Leterme, premier ministre (en
néerlandais) : Le cabinet restreint s'est penché le 9
avril sur la situation en Chine. Il a été décidé que le
ministre des Affaires étrangères représentera le
gouvernement belge lors de l'inauguration du
monument et qu'il saisira l'occasion pour aborder
explicitement la question des droits de l'homme et
la situation au Tibet.
06.03 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Ik ben niet onder de indruk van het antwoord. Ik
twijfel er niet aan dat de minister van Buitenlandse
Zaken wat wollige taal over de mensenrechten in
zijn toespraak zal opnemen, maar als signaal aan
Peking stelt dat niets voor. Ik vrees dat deze slappe
houding geïnspireerd is door zaken en geldbejag.
06.03 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang) :
Je ne suis guère impressionné par la réponse
fournie. Je ne doute pas que le ministre des Affaires
étrangères fera vaguement allusion à la question
des droits de l'homme dans son discours, mais cela
ne constituera pas un signal à l'intention de Pékin.
Je crains que cette mollesse ne soit inspirée par
des motivations commerciales et financières.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Sofie Staelraeve aan de vice-
eersteminister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de geplande bijeenkomst van Blood
and Honour" (nr. P0202)
- mevrouw Meyrem Almaci aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
Hitlerherdenkingen
in
Vlaanderen
komend
weekend" (nr. P0205)
07 Questions jointes de
- Mme Sofie Staelraeve au vice-premier ministre
et ministre de l'Intérieur sur "le rassemblement
programmé de Blood and Honour" (n° P0202)
- Mme Meyrem Almaci au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "les commémorations à la
gloire d'Adolf Hitler le week-end prochain en
Flandre" (n° P0205)
07.01 Sofie Staelraeve (Open Vld): We hebben
vernomen dat Blood and Honour dit weekend
opnieuw bijeenkomsten in ons land plant. In het
verleden is al aangetoond dat die organisatie het
niet al te nauw neemt met de democratie en de
openheid. Zal de minister gevolg geven aan de brief
van de Joodse organisaties en het Antifascistisch
Front? Welke acties kan hij ondernemen?
07.01 Sofie Staelraeve (Open Vld) : Il nous revient
que "Blood and Honour" a prévu de nouveaux
rassemblements dans notre pays ce week-end. Il
est apparu par le passé que cette organisation ne
brille pas par son caractère démocratique ou sa
transparence. Le ministre donnera-t-il suite à la
lettre des organisations juives et du Front anti-
fasciste? Quelles initiatives a-t-il l'intention de
prendre ?
07.02 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): Dit
weekend
plannen
neonazi's
verschillende
herdenkingen van de verjaardag van Hitler op 20
07.02 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!) : Ce week-
end, des mouvements néonazis entendent
commémorer en divers endroits du pays
CRABV 52
PLEN 033
17/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
april. Vrijdag zou er een memorial plaatsvinden voor
de `gevallen helden' in aanwezigheid van de notoire
Nederlandse Hitler-lookalike Stefan Wijkamp. De
voorbije jaren heeft er in ons land al een tiental
neonazibijeenkomsten plaatsgevonden. België is
namelijk een van de weinige landen waar deze niet
verboden zijn.
Het
wetsvoorstel-T'Sijen
is
in
de
vorige
regeerperiode immers nog geen wet geworden.
Volgens onder meer Tony Van Parys echter heeft
ons land nu reeds een sluitende wetgeving om op te
treden tegen racisme en negationisme. Waarom
kijkt de politie dan nog altijd lijdzaam toe als er
dergelijke bijeenkomsten plaatsvinden?
Welke maatregelen zal de minister nu concreet
nemen? Zal hij de bijeenkomsten van dit weekend
trachten te verbieden? Zal er actief opgetreden
worden door de politie en de ordediensten? Wat is
de minister van plan in de toekomst?
l'anniversaire de la naissance de Hitler le 20 avril
1889. Vendredi, une commémoration aurait
également lieu pour les "héros tombés", en
présence du sosie néerlandais de Hitler Stefan
Wijkamp. Au cours des dernières années, notre
pays a déjà été le théâtre d'une dizaine de
rencontres de néonazis. La Belgique est en effet
l'un des rares pays où de telles rencontres ne sont
pas interdites.
La proposition de loi T'Sijen, déposée au cours de
la législature précédente, n'est pas encore devenue
loi. Cependant, selon notamment M. Tony Van
Parys, nous disposons déjà d'un arsenal législatif
suffisant pour agir contre des faits de racisme et de
négationnisme. Pourquoi la police reste-t-elle dès
lors toujours sans réaction lorsque de telles
rencontres ont lieu dans notre pays ?
Quelles mesures concrètes le ministre a-t-il
l'intention de prendre ? Tentera-t-il d'interdire les
rencontres de ce week-end ? La police et les
services d'ordre interviendront-ils activement ?
Quelle attitude le ministre compte-t-il adopter à
l'avenir ?
07.03 Minister Patrick Dewael (Nederlands): Ik
deel uiteraard de verontwaardiging van de
vraagstellers over deze bijeenkomsten, maar ik kan
alleen optreden binnen het bestaande wettelijke en
grondwettelijke kader. Dit betekent dat ik niet
preventief manifestaties kan verbieden. Alleen de
burgemeester zou dat eventueel kunnen, indien hij
oordeelt dat er een bedreiging is voor de openbare
veiligheid. Als minister van Buitenlandse Zaken kan
ik er alleen voor zorgen dat dit soort organisaties
gescreend wordt.
Ik ben er geen voorstander van dat de minister van
Binnenlandse Zaken, zoals in Duitsland, bepaalde
organisaties buiten de wet kan stellen. Dat is niet de
taak van de uitvoerende macht, het moet een taak
van de rechterlijke macht blijven, want het gaat hier
om fundamentele rechten en vrijheden van de
burger. Vorige regeerperiode heb ik een
discussienota voorgesteld aan het Parlement,
waarin ik ervoor pleitte om de gerechtelijke macht
meer slagkracht te geven in een aantal
omstandigheden. Het wetsvoorstel dat daarop werd
ingediend in het Parlement is inderdaad nog niet
goedgekeurd. Ik hoop dat het Parlement over de
partijgrenzen heen er alsnog een consensus over
kan bereiken.
Minister Vandeurzen laat weten dat hij het parket en
het parket-generaal op de hoogte gebracht heeft
van de geplande manifestatie. Zij zullen uiterst
waakzaam optreden, maar zij moeten eerst de
nodige vaststellingen doen alvorens ze de
07.03 Patrick Dewael, ministre (en néerlandais) :
Je partage bien entendu l'indignation des auteurs
des questions en ce qui concerne ces
rassemblements mais je ne puis intervenir que dans
le cadre légal et constitutionnel existant. Je ne puis
dès lors interdire des manifestations à titre
préventif.
Seul
le
bourgmestre
pourrait
éventuellement le faire s'il estime que la sécurité
publique est menacée. En tant que ministre de
l'Intérieur, je ne peux que veiller à ce que de telles
organisations fassent l'objet d'une surveillance.
Je ne suis pas partisan du système allemand dans
le cadre duquel le ministre de l'Intérieur peut mettre
certaines organisations hors la loi. Cette mission ne
relève pas du pouvoir exécutif, elle doit rester du
ressort du pouvoir judiciaire car il s'agit ici de droits
et libertés fondamentaux du citoyen. Sous la
précédente législature, j'ai soumis une note au
Parlement, dans laquelle je plaidais pour le
renforcement du pouvoir judiciaire dans certaines
circonstances. La proposition de loi qui a ensuite
été déposée au Parlement n'a effectivement pas
encore été approuvée. J'espère que le parlement
pourra aboutir à ce sujet à un consensus par-delà
les clivages partisans.
M. Vandeurzen m'a fait savoir qu'il a informé le
parquet et le parquet général de la manifestation
prévue. Ils agiront avec la plus grande vigilance
mais doivent d'abord établir les constats
nécessaires avant de pouvoir appliquer les
17/04/2008
CRABV 52
PLEN 033
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
wetsbepalingen inzake racisme, xenofobie en
negationisme kunnen toepassen.
dispositions légales relatives au racisme, à la
xénophobie et au négationnisme.
07.04 Sofie Staelraeve (Open Vld): Wij moeten
verder gaan met de bespreking van dat
wetsvoorstel uit de vorige regeerperiode. Open Vld
zal graag een initiatief nemen.
De voorzitter: Ik wens mevrouw Staelraeve geluk
met haar eerste betoog in deze Kamer. (Applaus)
07.04 Sofie Staelraeve (Open Vld) : Nous devons
poursuivre l'examen de cette proposition de loi de la
précédente législature. L'Open Vld prendra
volontiers une initiative.
Le président : Je félicite Mme Staelraeve pour sa
première
intervention
à
la
Chambre.
(Applaudissements)
07.05 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): Het is
belangrijk dat het wetsvoorstel er komt en ik ben blij
dat ook de minister er terug naar verwijst.
In de vorige regeerperiode hebben Open Vld en
CD&V echter aangegeven dat de huidige wetgeving
voldoende moet zijn. Het Antifascistisch Front en
het Forum voor Joodse Organisaties klagen er over
dat de politie al te vaak lijdzaam toekijkt. Er zijn al
verschillende incidenten geweest waar de politie
had kunnen ingrijpen, maar de ordediensten
moeten daar natuurlijk ook een prioriteit van maken.
Ook Tony Van Parys heeft daarvoor al gepleit.
In het recente VN-rapport wordt opgemerkt dat
racistische organisaties nog altijd niet verboden zijn
in ons land. Wij moeten daar dringend werk van
maken. Ik lees hierover niets in de beleidsnota's of
het regeerakkoord. Ik hoop dat de regering
dringend een signaal geeft en dat de minister
hierover overlegt met de minister van Justitie. Ik
hoop echter vooral dat de ordediensten en de
Staatsveiligheid dit weekend zullen optreden als de
wet wordt overtreden, door bijvoorbeeld het
aanzetten tot haat of het brengen van de Hitlergroet
en dat dit effectief zal leiden tot vervolging.
07.05 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!) : Il est
important d'adopter cette loi et je suis heureuse que
le ministre y fasse à nouveau référence.
Sous la précédente législature, l'Open Vld et le
CD&V ont toutefois indiqué que la législation
actuelle devait suffire. Le Front antifasciste et le
Forum des organisations juives dénoncent la
passivité de la police. La police aurait déjà pu
intervenir lors de plusieurs incidents mais les
services d'ordre doivent évidemment en faire une
priorité. Tony Van Parys a également déjà plaidé en
ce sens.
Le récent rapport de l'ONU fait observer que les
organisations racistes ne sont toujours pas
interdites dans notre pays. Nous devons nous y
atteler rapidement. Je n'ai rien pu lire à ce sujet
dans les notes de politique générale ni dans
l'accord de gouvernement. J'espère que le
gouvernement prendra rapidement position et que
le ministre se concertera à ce sujet avec le ministre
de la Justice. Mais j'espère surtout que les services
d'ordre et la Sûreté de l'État interviendront ce week-
end si d'aucuns enfreignent la loi, en incitant par
exemple à la haine ou en faisant le salut hitlérien, et
que cela débouchera effectivement sur des
poursuites.
07.06 Minister Patrick Dewael (Nederlands):
Mevrouw Almaci verwart twee zaken. De minister
van Justitie of de parketten kunnen alleen vervolgen
als er ook effectief een misdrijf is vastgesteld. De
huidige wetgeving geeft voldoende mogelijkheden
om repressief op te treden.
Ze kunnen echter - jammer genoeg - de organisatie
van dit soort manifestaties niet verbieden. Deze
organisaties zijn daarenboven bijzonder creatief.
Om preventief te kunnen optreden, moet het
Parlement een wetgevend initiatief nemen. Ik hoop
dat we over de partijgrenzen heen snel een nieuwe
wet
kunnen
realiseren.
Er
bestaat
een
discussietekst.
07.06 Patrick Dewael, ministre (en néerlandais) :
Mme Almaci confond deux aspects. Le ministre de
la Justice ou les parquets ne peuvent entamer des
poursuites qu'en cas de constat de délit effectif. La
législation actuelle prévoit suffisamment de moyens
de répression.
Toutefois, l'organisation de telles manifestations ne
peut hélas être interdite. Ces organisations sont en
outre particulièrement créatives. Pour pouvoir agir
préventivement, le Parlement doit prendre une
initiative législative. J'espère que nous pourrons
rapidement élaborer une nouvelle loi, au-delà des
clivages entre partis. Un texte existant peut servir
de base à la discussion.
07.07 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): Die wet 07.07 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!) : Il est
CRABV 52
PLEN 033
17/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
moet er inderdaad komen, maar de huidige wet
moet ook correct worden toegepast. Bij een anti-
NSV-betoging heeft de politie vorig jaar wel mensen
preventief opgepakt, terwijl de politie toen wel
personen met een extreemrechtse overtuiging tot
op de snelweg heeft begeleid.
effectivement très important d'adopter cette loi mais
il faut aussi appliquer scrupuleusement la loi
actuelle. Lors d'une manifestation anti-NSV qui a eu
lieu l'an dernier, la police a procédé à des
arrestations préventives alors qu'elle a escorté
jusqu'à
l'autoroute
certains
membres
de
mouvements d'extrême droite.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Michel Doomst aan de vice-
eersteminister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de illegale praktijken van de
bewakingsfirma's" (nr. P0203)
08 Question de M. Michel Doomst au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "les
pratiques
illégales
des
entreprises
de
08.01 Michel Doomst (CD&V - N-VA): Diefstal,
vandalisme en agressie zijn rijzende fenomenen,
waarvoor wij haalbare oplossingen moet zoeken.
Bewakingsfirma's kunnen daarbij een belangrijke rol
spelen.
Wij hebben gisteren lang gedebatteerd over onder
meer de veiligheid op bussen en meer blauw op
straat. Het moet duidelijk zijn dat dit een goed begin
is, maar niet het eindpunt. Private bewakingsfirma's
kunnen een aanvulling zijn binnen een duidelijk en
beperkt kader en als ze goed samenwerken met de
politie.
De inspectiecel Binnenlandse Zaken heeft in 2007
de controle op bewakingsfirma's verhoogd. Hieruit
bleek dat 15 procent van het personeel niet de
juiste opleiding volgde, dat er sprake is van illegale
wapendracht en dat er in 17 gevallen illegaal voor
de overheid werd gewerkt. Er zouden 280
geregistreerde firma's zijn, waarvan er 120 betrapt
zijn op illegale praktijken. Kloppen die cijfers?
Is de minister het ermee eens dat bewakingsfirma's
een aanvulling kunnen zijn op het werk van de
politie? Zal hij de controles nog opvoeren? Moet de
regelgeving niet vereenvoudigd worden?
08.01 Michel Doomst (CD&V - N-VA) : Le vol, le
vandalisme
et
l'agression
constituent
des
phénomènes en expansion auxquels nous devons
trouver des solutions réalistes. Les firmes de
gardiennage peuvent jouer un rôle important à cet
égard.
Nous avons longuement débattu hier, notamment
de la sécurité dans les autobus et du renforcement
de la présence policière en rue. Il est clair qu'il
s'agit-là d'un début positif mais le problème est
encore loin d'être résolu. Les firmes privées de
gardiennage peuvent constituer un complément
dans un cadre clair et limité et à condition qu'elles
collaborent efficacement avec la police.
La cellule d'inspection du SPF Intérieur a intensifié
les contrôles des firmes de gardiennage en 2007.
Les résultats de ces contrôles ont révélé que 15 %
du personnel ne suivait pas la formation adéquate,
qu'il est question de port illégal d'armes et que,
dans 17 cas, du travail illégal avait été effectué pour
le compte de l'État. Il existerait 280 firmes
enregistrées dont 120 se sont rendues coupables
de pratiques illégales. Ces chiffres sont-ils exacts ?
Le ministre confirme-t-il que les firmes de
gardiennage peuvent fonctionner en complément
du travail de la police ? Intensifiera-t-il encore les
contrôles ? Ne conviendrait-il pas de simplifier la
réglementation ?
08.02 Minister Patrick Dewael (Nederlands): Naar
aanleiding van de bespreking van de beleidsnota
hebben wij gisteren in de commissie hierover al
gedebatteerd.
Ik
vind
de
sector
van
de
private
bewakingsondernemingen erg belangrijk, omdat ze
een aanvulling kunnen zijn op het werk van de
politie. De politie heeft natuurlijk wel het monopolie
op de ordehandhaving en het gebruik van geweld.
De
overheid
moet
daarom
de
private
ondernemingen goed controleren.
08.02 Patrick Dewael, ministre (en néerlandais) :
Nous en avons déjà débattu hier en commission
dans le cadre de l'examen de la note de politique.
Le secteur des entreprises privées de gardiennage
revêt une grande importance à mes yeux car elles
complètent le travail de la police. Celle-ci a
évidemment le monopole du maintien de l'ordre et
du recours à la force. C'est la raison pour laquelle
l'autorité
publique
se
doit
de
contrôler
scrupuleusement les entreprises privées de
gardiennage.
17/04/2008
CRABV 52
PLEN 033
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
In 2005 en 2006 heb ik de inspectiecel van
Binnenlandse Zaken substantieel versterkt. In 2006
zijn er 193 controles uitgevoerd en werden er 252
processen-verbaal opgesteld. In 2007 zijn er 616
plaatsen en een duizendtal bewakingsagenten
gecontroleerd. Dat heeft geleid tot 764 processen-
verbaal. Ook de politiediensten voerden controles
uit en stelden in 2006 490 processen-verbaal en in
2007 405 processen-verbaal op. Deze processen-
verbaal hebben ook effectief tot bestraffing geleid,
gaande van waarschuwingen tot het intrekken van
de vergunning van de onderneming.
De erkende ondernemingen zijn ook vragende partij
om de zogenaamde cowboys eruit te halen. Ik wil
verder gaan met het huidige niveau van controleren,
zodat de sector op termijn zuiver zal zijn.
En 2005 et 2006, j'ai consolidé substantiellement la
cellule inspection de l'Intérieur. En 2006, 193
contrôles ont été effectués et 252 procès-verbaux
ont été dressés. En 2007, 616 lieux et un millier
d'agents de gardiennage ont été contrôlés. A la
suite de ces contrôles, 764 procès-verbaux ont été
dressés. Les services de police ont eux aussi
procédé à des contrôles, dressant 490 procès-
verbaux en 2006 et 405 en 2007. Ces procès-
verbaux ont débouché sur des sanctions allant de
simples avertissements au retrait du permis
d'exploitation de l'entreprise.
Les entreprises agréées souhaitent elles aussi que
les « cow-boys » soient éjectés. Pour ma part, j'ai
l'intention de maintenir le niveau actuel de contrôle
de façon à assainir à terme le secteur.
08.03 Michel Doomst (CD&V - N-VA): We zullen
in de commissie inderdaad verder gaan met de
bespreking over de private bewakingsfirma's, die
een aanvulling kunnen zijn op het werk van de
politie. We moeten de reglementering eenvoudig
houden, zodat de privéfirma's op de juiste manier
kunnen samenwerken met de politie. Als oplossing
voor een aantal problemen in de samenleving is dit
een zinvol denkspoor.
08.03 Michel Doomst (CD&V - N-VA) : Nous
continuerons effectivement en commission le débat
sur ces entreprises privées de gardiennage qui sont
à même de compléter le travail de la police. Nous
devons veiller à ne pas complexifier la
réglementation afin de faire en sorte que ces
entreprises
privées
puissent
coopérer
adéquatement avec la police. Il s'agit là d'une piste
de réflexion intéressante si nous voulons résoudre
certains problèmes de société.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer David Lavaux aan de vice-
eersteminister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de financiering van de politiezones"
(nr. P0204)
09 Question de M. David Lavaux au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "le
financement des zones de police" (n° P0204)
09.01 David Lavaux (cdH): "Politiezone verliest
misschien haar federale dotatie", kopte de regionale
pers van Charleroi vandaag naar aanleiding van de
alarmerende verklaringen die de heer Nollet na een
gedachtewisseling met u aflegde.
Uw kabinet reageerde door te stellen dat de
aangegane
verbintenissen
zullen
worden
nagekomen. Gelet op de problemen bij de politie
van Charleroi en de criminaliteitscijfers in de regio,
blijven de uitspraken van Ecolo evenwel onrust
veroorzaken
in
heel
het
gerechtelijke
arrondissement.
Moet men geloof hechten aan die beweringen? Kan
u ons verzekeren dat de federale overheid zich mee
blijft inzetten in de strijd tegen de criminaliteit in
Charleroi en omstreken?
09.01 David Lavaux (cdH) : Monsieur le ministre,
sous le titre « La zone de police pourrait être privée
de l'aide fédérale. », la presse régionale
carolorégienne rend compte de propos alarmistes
tenus par M. Nollet suite à un échange verbal avec
vous.
Votre cabinet a réagi en affirmant que les
engagements pris seraient respectés. Vu les
difficultés qu'a connues la police de Charleroi et le
taux de criminalité dans la région, les propos
d'Ecolo continuent cependant à susciter de
l'inquiétude dans tout l'arrondissement judiciaire.
Faut-il accorder du crédit à ces propos ? Pouvez-
vous nous rassurer quant à l'implication fédérale
dans la lutte contre la criminalité à Charleroi et dans
la région ?
09.02 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Het
verbaast me dat deze vraag in de plenaire
09.02 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Je suis
surpris que cette question soit posée en plénière
CRABV 52
PLEN 033
17/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
vergadering wordt gesteld, terwijl ze betrekking
heeft op een andere vraag die in de commissie aan
bod kwam. Ik neem nota van deze interpretatie van
het Reglement.
Wat de grond van de zaak betreft, is de informatie
die de ronde gedaan heeft, louter een tekstuele
weergave van de gedachtewisseling in de
commissie. Op de vraag of de politiezone van
Charleroi de maatregelen uit het regeerakkoord zou
genieten, heeft de minister negatief geantwoord. Ik
stel voor dat u het integraal of het beknopt verslag
van de commissievergadering erop naleest.
Voor het overige doet iedereen zijn werk, ook de
journalisten.
alors qu'elle concerne une autre question posée en
commission. Je prends acte de cette interprétation
du règlement.
Sur le fond, l'information qui a circulé ne fait que
reprendre textuellement l'échange en commission.
À la question de savoir si la zone de Charleroi allait
bénéficier
des
mesures
de
l'accord
de
gouvernement, le ministre a répondu « Non. » Je
vous invite à consulter le compte rendu de la
commission.
Pour le reste, chacun fait son travail, y compris les
journalistes.
09.03 David Lavaux (cdH): Mijn vraag gaat niet
over de manier waarop de informatie werd
doorgegeven. Ik wil gewoon weten wie het bij het
rechte eind heeft.
09.03 David Lavaux (cdH) : Ma question ne porte
pas sur la manière dont l'information a été relayée.
Je voudrais simplement savoir à qui donner raison.
09.04 Minister Patrick Dewael (Frans): De heer
Nollet rukt een zin uit een antwoord dat ik heb
gegeven in de commissie voor de Binnenlandse
Zaken uit zijn context, en geeft aldus een foute
interpretatie aan een toelichting die ik al meer dan
eens heb gegeven.
In het verleden is het federale niveau de stad
Charleroi al meermaals ter hulp gekomen.
Het regeerakkoord bepaalt dat de regering, via het
Solidariteitsfonds,
politiezones
die
met
moeilijkheden kampen, kan bijstaan, op basis van
de KUL-norm. In de commissie heb ik geantwoord
dat Charleroi niet op dat punt van het
regeerakkoord heeft hoeven te wachten en sowieso
al steun zou krijgen van het federale niveau. Er
werden structurele maatregelen genomen, waarvan
de effecten binnenkort zichtbaar zullen zijn. Zo
zullen er tweehonderd extra politieagenten in dienst
worden genomen.
Op de vraag van de heer Nollet of die passus uit het
regeerakkoord rechtstreeks betrekking had op
Charleroi, heb ik ontkennend geantwoord en
gezegd dat het om een veel ruimere bepaling gaat
die betrekking heeft op álle politiezones.
Ik betreur dat men een zin uit zijn context haalt om
het federale niveau ervan te beschuldigen Charleroi
in de steek te laten.
09.04 Patrick Dewael, ministre (en français) : En
isolant une phrase d'une réponse en commission
de l'Intérieur, M. Nollet donne une dimension
faussée à des explications que j'ai fournies à
plusieurs reprises.
Dans le passé, le fédéral est venu au secours de la
ville de Charleroi à plusieurs reprises.
L'accord du gouvernement spécifie que, via le
Fonds de solidarité, le gouvernement peut venir au
secours de zones de police qui rencontrent des
problèmes, sur base de la norme KUL. En
commission, j'ai répondu que Charleroi n'avait pas
dû attendre ce point de l'accord gouvernemental
pour obtenir le secours du fédéral. Des mesures
structurelles ont été prises, dont les effets seront
visibles
prochainement
(recrutement
de
200 policiers supplémentaires).
À la demande de M. Nollet de savoir si la Ville de
Charleroi était directement visée par ce passage,
j'ai répondu que non, qu'il s'agissait d'une
disposition à considérer beaucoup plus largement,
concernant toutes les zones de police.
Je déplore donc que l'on retire une phrase de
l'exposé d'un ministre pour accuser le fédéral de ne
plus rien vouloir faire pour Charleroi.
09.05 David Lavaux (cdH): Ik dank u voor de
toelichting en de verbintenissen die reeds werden
aangegaan en die nog zullen worden aangegaan in
het belang van de stad en de regio Charleroi.
09.05 David Lavaux (cdH) : Merci pour ces
éclaircissements et les engagements déjà pris et à
prendre dans l'intérêt de la ville et de la région de
Charleroi.
09.06 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Volgens
de door de diensten van de Kamer opgestelde tekst
is de vraag: beantwoordt Charleroi aan het punt van
09.06 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : D'après
le texte rédigé par les services de la Chambre, la
question est « Charleroi répond-elle à ce point de
17/04/2008
CRABV 52
PLEN 033
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
het regeerakkoord waarin staat dat er bijzondere
aandacht zal worden besteed aan de politiezones
die structureel deficitair zijn ingevolge specifieke
omstandigheden die hen niet kunnen worden
aangerekend. Het antwoord van de minister luidt:
neen, op het eerste gezicht niet.
l'accord de gouvernement selon lequel il y aurait
une attention particulière envers les zones de police
déficitaires à la suite de circonstances particulières
pour des raisons qui ne leur sont pas
imputables ? ». La réponse du ministre est: « Non;
à première vue, non ».
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van mevrouw Camille Dieu aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de toename van het aantal
arbeidsongevallen en de preventie op dat vlak"
(nr. P0206)
10 Question de Mme Camille Dieu à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances sur "l'augmentation du
nombre d'accidents de travail et la prévention"
(n° P0206)
10.01 Camille Dieu (PS): De heer Delizée heeft
uw voorganger, de heer Piette, ondervraagd over de
toename van het aantal arbeidsongevallen in 2006.
Tachtig procent van die ongevallen gebeurt in de
sector
van
de
gezondheidszorg
en
de
maatschappelijke dienstverlening, bij uitzendwerk
en in het bouwbedrijf.
Hoewel een Europese richtlijn preventie in de
bouwsector
verplicht
maakt
vanaf
de
ontwikkelingsfase van bouwprojecten, blijkt uit een
onderzoek van het Belgisch Instituut van
Veiligheids- en Gezondheidscoördinatoren dat vijftig
procent
van
de
veiligheids-
en
gezondheidscoördinatoren vaststelt dat zij worden
aangesteld bij de start of net na de aanvang van de
bouwwerken. Wie nalaat of weigert een coördinator
aan te stellen, kan strafrechtelijk worden vervolgd.
Uw
departement
beschikt
blijkbaar
over
onvoldoende middelen om de naleving van die
norm te controleren, terwijl deze nochtans in onze
wetgeving werd omgezet. Welke maatregelen zal u
naar aanleiding van dat onderzoek nemen?
Op 1 januari 2009 treedt er een nieuwe bonus-
malusregeling voor arbeidsongevallen in werking.
De verzekeringspremies zullen fors worden
verhoogd op grond van de schadestatistieken van
de bedrijven. Volgens de heer Piette was het tijdelijk
onmogelijk om een informatiecampagne te
organiseren doordat Assuralia beroep had
aangetekend bij de Raad van State en het
Arbitragehof. Kan u, nu Assuralia die rechtszaak
heeft verloren, meedelen wanneer u een informatie-
en sensibiliseringscampagne zal opstarten?
Belgisch
Instituut
van
Veiligheids-
enGezondheidscoördinatoren
10.01 Camille Dieu (PS): M. Delizée avait
interrogé votre prédécesseur, M. Piette, sur
l'augmentation des accidents de travail en 2006 :
80 % de ces accidents concernent les secteurs de
la santé et de l'action sociale, de l'intérim et de la
construction.
Dans le secteur de la construction, alors qu'une
directive européenne impose la prévention dès la
conception des ouvrages, une enquête de l'Institut
belge des coordinateurs de sécurité-santé révèle
que 50% des coordinateurs sécurité-santé
reconnaissent être désignés au démarrage ou juste
après le début de l'exécution du chantier. Le
responsable d'une non-désignation de coordinateur
risque une peine au pénal. Votre département ne
semble pas disposer de moyens suffisants pour
assurer le contrôle du respect de cette norme,
pourtant transposée dans notre législation. Que
comptez-vous faire suite à cette enquête ?
Une nouvelle législation bonus/malus accidents du
travail doit entrer en vigueur au 1
er
janvier 2009. Les
primes d'assurance seront fortement augmentées
en fonction de la statistique des sinistres de
l'entreprise. Selon M. Piette, une campagne
d'information était temporairement impossible étant
donné un recours introduit par Assuralia devant le
Conseil d'Etat et la Cour d'arbitrage. Assuralia ayant
à présent perdu son recours, quand comptez-vous
lancer une campagne d'information et de
sensibilisation ?
10.02 Minister Joëlle Milquet : (Frans) : De stijging
met 2,5% van het aantal arbeidsongevallen in 2006
is zorgwekkend. Het gaat vooral om de
bouwsector,
de
gezondheidszorg
en
de
dienstverlening
aan
bedrijven,
de
toeleveringsbedrijven en de uitzendsector.
Het opvoeren van de veiligheid en het verbeteren
10.02 Joëlle Milquet, ministre (en français) :
L'augmentation de 2,5 % d'accidents de travail en
2006 est préoccupante. Elle concerne avant tout la
construction, les soins de santé et les services aux
entreprises, la sous-traitance et les intérimaires.
Le renforcement de la sécurité et de la qualité de
CRABV 52
PLEN 033
17/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
van de levenskwaliteit op het werk zijn cruciale
doelstellingen van het werkgelegenheidsplan. We
wensen
te
komen
tot
25%
minder
arbeidsongevallen zoals de Europese Commissie
aanbeveelt.
We gaan de studies verfijnen, en met de sociale
partners en de betrokken overheden een
strategisch plan lanceren.
In de bouwsector zullen we er ons moeten van
vergewissen dat alles tijdig gebeurt.
Ook de informatietools moeten worden verbeterd.
Er komt een campagne voor preventie en algemene
informatie die met name bedoeld is voor de kmo's.
De campagne zal informatie verspreiden over de
nieuwe wetgeving.
Over mijn bereidheid tot handelen hoeft u zich geen
zorgen te maken.
vie au travail est l'un des objectifs-clés du plan
Emploi. On souhaite aboutir à une diminution de
25 % des accidents du travail, comme le
recommande la Commission européenne.
Nous allons affiner les études et, avec les
partenaires sociaux et les différentes autorités
concernées, lancer un plan stratégique.
Dans le secteur de la construction, il faudra
s'assurer qu'on fera bien les choses dans les
temps.
Les outils d'information doivent également être
améliorés.
Une campagne de prévention et d'information
générale, notamment à l'attention des PME, sera
lancée, reprenant les informations relatives à la
nouvelle législation.
En ce qui concerne ma volonté d'agir, vous pouvez
être rassurée.
10.03 Camille Dieu (PS): Het verheugt mij dat u
tot dezelfde vaststelling komt als wij, dat u het
probleem
aanpakt
en
dat
u
deze
informatiecampagne op het getouw zet.
10.03 Camille Dieu (PS) : Je suis heureuse de voir
que vous faites le même constat que nous, que
vous prenez le problème à bras-le-corps et que
vous lancez cette campagne d'information.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van mevrouw Sarah Smeyers aan de
vice-eersteminister en minister van Werk en
Gelijke Kansen over "de studie van het
Planbureau over het werkgelegenheidsbeleid van
de Gewesten" (nr. P0207)
11 Question de Mme Sarah Smeyers à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances sur "l'étude du Bureau du
Plan sur la politique de l'emploi à l'échelon
régional" (n° P0207)
11.01 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA): Uit studies
van het federale Planbureau en van de
studiediensten van de drie Gewesten blijkt dat
Vlaanderen, dat het meest actief gebruik maakte
van de in 1980 verkregen beperkte autonomie
inzake economie en werkgelegenheid, betere
resultaten boekt dan de andere regio's, die een
beroep bleven doen op het federale beleid. De
situatie was in de drie Gewesten in de jaren `80
overal gelijk: er was een werkloosheidscijfer van 8
tot 9 procent en een werkzaamheidsgraad van 58
tot 60 procent.
Vandaag, dertig jaar later, laten de cijfers van de
planbureaus zeer grote verschillen zien, met een
werkloosheidsgraad van 19 procent in Wallonië en
20 procent in Brussel tegenover 8,6 procent in
Vlaanderen. In Brussel is slechts 55 procent van de
beroepsbevolking actief, tegenover 67 procent in
Vlaanderen. Europa stelt een streefcijfer van 70
procent voorop.
Deze cijfers zijn het resultaat van de samenwerking
11.01 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA) : Des
études réalisées par le Bureau fédéral du Plan et
les services d'étude des trois Régions montrent que
la Flandre, qui a eu le plus activement recours à
l'autonomie limitée obtenue en 1980 en matière
d'économie et d'emploi, enregistre de meilleurs
résultats que les autres Régions qui ont continué à
faire appel à la politique fédérale. La situation était
la même dans les trois Régions dans les années
80 : le chômage était de 8 à 9 % et le taux d'emploi
de 58 à 60 %.
Aujourd'hui, trente ans plus tard, les chiffres des
bureaux du plan présentent de très grandes
différences, avec un taux de chômage de 19 % en
Wallonie et de 20 % à Bruxelles contre 8,6 % en
Flandre. À Bruxelles, seulement 55 % de la
population en âge de travailler sont actifs, contre
67 % en Flandre, alors que l'Europe fixe un objectif
de 70 %.
Ces chiffres sont le résultat de la collaboration entre
les services du Plan et d'étude des trois Régions et
17/04/2008
CRABV 52
PLEN 033
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
tussen de plan- en studiediensten van de drie
Gewesten en de federale overheid. Ze tonen
duidelijk aan dat het handhaven van federale
bevoegdheden inzake de arbeidsmarkt geen
oplossing is voor de problemen in Brussel en
Wallonië. Een arbeidsmarktbeleid op maat van elke
regio is meer dan ooit geboden.
Er is een discrepantie tussen de beleidsnota van de
minister en deze cijfers. Hoe interpreteert ze deze
cijfers en wat besluit ze daaruit? Hoe verklaart ze
de
grote
regionale
verschillen
inzake
werkgelegenheid en werkzaamheidsgraad? Heeft
een uniform arbeidsmarktbeleid volgens haar nog
zin?
les autorités fédérales. Ils indiquent clairement que
le maintien des compétences fédérales en matière
d'emploi ne résout nullement les problèmes de
Bruxelles et de la Wallonie. Une politique de
l'emploi à la mesure de chaque Région s'impose
plus que jamais.
Il existe un décalage entre la note de politique de la
ministre et ces chiffres. Comment interprète-t-elle
ces chiffres et qu'en déduit-elle ? Comment
explique-t-elle les grandes différences régionales en
matière d'emploi et en ce qui concerne le degré
d'emploi ? Une politique d'emploi uniforme a-t-elle
encore un sens selon elle ?
11.02 Minister Joëlle Milquet (Nederlands):
Iedereen is op de hoogte van de regionale
verschillen inzake werkloosheid. De cijfers zijn
absoluut niet nieuw. De sociaaleconomische situatie
van ons land is in de afgelopen dertig jaar
geëvolueerd.
Er zijn ook cijfers die wijzen op een verbetering van
de situatie in Brussel en Wallonië. Volgens de
laatste gegevens van de RVA voor 2007 is er een
daling van het aantal werklozen in beide regio's.
Ook de evaluatie van het activeringsbeleid, die
verricht werd door de sociale partners en de
gewestelijke diensten, laat een tamelijk gunstige
balans zien, met belangrijke stijgingen aan
Franstalige zijde van het aantal hervattingen van
opleidingen en studies. Bovendien is er sprake van
een groei van opleidingen voor de leeftijdsgroep van
30 tot 39 jaar en van een toename van de
begeleidingen in Brussel.
Uit het verslag blijkt ook dat de algemene wetgeving
uniform wordt toegepast in alle regio's. Wat de
uitwisseling van informatie betreft, verstrekt het
Waalse Gewest 50 procent meer informatie aan de
RVA. Er zijn ook andere cijfers die wijzen op
verbetering.
Over het nationaal arbeidsmarktbeleid zullen we
een institutioneel debat voeren, maar niet in dit
kader.
11.02
Joëlle
Milquet,
ministre (en
néerlandais) : Les différences régionales en matière
de chômage sont bien connues. Les chiffres n'ont
absolument
rien
d'inédit.
La
situation
socioéconomique du pays a évolué au cours des
trente dernières années.
Certaines données indiquent aussi que la situation
s'améliore à Bruxelles et en Wallonie. D'après les
derniers chiffres de l'ONEm, le nombre de
demandeurs d'emploi diminue dans ces régions. De
même, l'évaluation de la politique d'activation par
les partenaires sociaux et les services régionaux
conclut à un bilan relativement positif : du côté
francophone, le nombre de personnes qui
reprennent une formation ou des études augmente
nettement. Le nombre de formations augmente
aussi, pour le groupe d'âge de 30 à 39 ans, ainsi
que le nombre de trajets d'accompagnement à
Bruxelles.
Le rapport nous apprend également que la
législation générale est appliquée uniformément
dans les différentes Régions. En matière d'échange
d'informations, la Région wallonne a fourni 50% de
données en plus à l'ONEm. D'autres chiffres
indiquent aussi que la situation s'améliore.
La politique nationale en ce qui concerne le marché
de l'emploi fera l'objet d'un débat institutionnel, mais
pas dans ce contexte-ci.
11.03 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA): Onze
cijfers zijn inderdaad niet nieuw, maar waarom is de
juiste conclusie dan nog steeds niet getrokken? Als
er niets verandert, ziet de toekomst er somber uit
voor Brussel en Wallonië. De minister verwijst naar
latere institutionele debatten, maar waarom geeft zij
met haar verklaringen omtrent het versterken van
het federale arbeidsmarktbeleid dan de indruk dat
dit het debat over de regionalisering overbodig
maakt?
11.03 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA) : Nos
chiffres ne sont effectivement pas nouveaux mais
pourquoi n'a-t-on dans ce cas toujours pas tiré les
conclusions qui s'imposent? Si rien ne change,
l'avenir s'annonce sombre pour Bruxelles et la
Wallonie. La ministre se réfère à des débats
institutionnels ultérieurs mais pourquoi donne-t-elle
alors l'impression avec ses déclarations sur le
renforcement de la politique fédérale relative au
marché du travail que ce débat sur la
CRABV 52
PLEN 033
17/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
régionalisation est inutile ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Samengevoegde vragen van
- de heer Hans Bonte aan de vice-eersteminister
en minister van Werk en Gelijke Kansen over "de
mobiliteitspremie" (nr. P0208)
- de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de mobiliteitspremie" (nr. P0209)
- de heer Guy D'haeseleer aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de mobiliteitspremie" (nr. P0210)
- mevrouw Sonja Becq aan de vice-eersteminister
en minister van Werk en Gelijke Kansen over "de
mobiliteitspremie" (nr. P0211)
12 Questions jointes de
- M. Hans Bonte à la vice-première ministre et
ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "la prime de mobilité" (n° P0208)
- M. Jean-Luc Crucke à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "la prime de mobilité" (n° P0209)
- M. Guy D'haeseleer à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "la prime de mobilité" (n° P0210)
- Mme Sonja Becq à la vice-première ministre et
ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "la prime de mobilité" (n° P0211)
12.01 Hans Bonte (sp.a-spirit): Over de
mobiliteitspremie is al veel gezegd, ook buiten het
Parlement en ook door leden van de meerderheid.
Ik ben absoluut gewonnen voor steun aan
werkzoekenden ook financieel voor het maken
van verre verplaatsingen. Het koninklijk besluit blijkt
echter behoorlijk absurd. Er zijn twee voorwaarden
om aanspraak te maken op de maandpremie van
75 euro: de begunstigde moet wonen in een
gemeente met een hogere werkloosheid dan het
gewestelijk gemiddelde en moet gaan werken in
een
arrondissement
met
een
lagere
werkloosheidsgraad dan het nationale gemiddelde.
Dit betekent bijvoorbeeld dat een werkzoekende uit
Vilvoorde 75 euro per maand krijgt wanneer hij gaat
werken op de luchthaven van Zaventem, maar dat
een Waalse werkzoekende uit bijvoorbeeld Sankt-
Vith, Bastogne, Virton of Neufchâteau de premie
niet krijgt als hij werk vindt op diezelfde luchthaven.
Zal de minister vasthouden aan de huidige
formulering en regeling? Als ze iets wil doen voor de
mobiliteit, wil ze dan eerst overleggen met het
Parlement?
12.01 Hans Bonte (sp.a-spirit) : Beaucoup de
choses ont déjà été dites sur la prime de mobilité, y
compris en dehors du parlement et par des
membres de la majorité.
Je suis résolument favorable à l'octroi d'une aide - y
compris financière - aux demandeurs d'emplois
disposés à faire de longs déplacements. L'arrêté
royal est toutefois passablement absurde. Deux
conditions sont posées pour pouvoir prétendre à la
prime mensuelle de 75 euros: le bénéficiaire doit
habiter une commune où le taux de chômage est
plus élevé que la moyenne régionale et il doit aller
travailler dans un arrondissement où le taux de
chômage est inférieur à la moyenne nationale. Cela
signifie par exemple qu'un demandeur d'emploi de
Vilvorde recevra 75 euros par mois pour aller
travailler à l'aéroport de Zaventem, alors qu'un
demandeur d'emploi de Saint-Vith, Bastogne, Virton
ou Neufchâteau qui trouve du travail dans ce même
aéroport n'aura pas droit à la prime.
La ministre compte-t-elle maintenir la formule
actuelle ? Si elle entend prendre des initiatives en
faveur de la mobilité, ne serait-il pas préférable
qu'elle se concerte d'abord avec le parlement ?
12.02 Jean-Luc Crucke (MR): Het is een goed
idee de arbeidsmobiliteit te stimuleren. In dit geval
werden verscheidene voorstellen geformuleerd,
door de vakbonden én door de werkgevers.
De heer Bonte heeft twee voorbeelden gegeven
waaruit blijkt dat werknemers niet altijd op gelijke
voet worden behandeld. Dezelfde ongelijkheid
vinden we echter ook in Wallonië terug. Twee
mensen die in hetzelfde bedrijf werken, in een
arrondissement met een lage werkloosheidsgraad,
en die in dezelfde straat wonen, maar in twee
verschillende gemeenten, zullen te maken krijgen
12.02 Jean-Luc Crucke (MR) : Encourager la
mobilité est une bonne idée. Mais ici, il y a diverses
propositions, provenant des syndicats et du
patronat.
M. Bonte a donné deux exemples qui indiquent une
iniquité entre travailleurs, mais on retrouve les
mêmes iniquités en Wallonie. Si deux personnes
travaillent dans la même entreprise, dans un
arrondissement où le taux de chômage est bas et
habitent dans la même rue mais sur deux
communes différentes, elles auront des taux
d'imposition et de chômage différents. L'un recevra
17/04/2008
CRABV 52
PLEN 033
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
met een verschillend belastingtarief en een
verschillende werkloosheidsgraad. De ene zal recht
hebben op de premie, de andere niet! Bovendien
verplicht de Waalse regering de gemeenten om
voor 10 procent sociale woningen te zorgen. Vaak
zal iemand die in een gemeente met een lage
werkloosheidsgraad werkt, meer betalen voor zijn
woning, en hij wordt bovendien gestraft wanneer de
gemeente die norm van 10 procent sociale
woningen niet haalt.
Ik sta achter de inspanningen die worden gedaan,
maar
is
het
geen
tegenstrijdigheid
een
werkzoekende te zeggen dat sommigen wel en
anderen
geen
recht
hebben
op
een
mobiliteitspremie?
Wat gebeurt er ten slotte met de maatregel ten
voordele van personen die aan de slag gaan in
knelpuntberoepen en daartoe een zekere afstand
moeten afleggen? Die personen ontvangen 750
euro per jaar. Uw voorganger had aangegeven dat
die maatregel niet werkte en dat hij de administratie
om meer duidelijkheid zou vragen. Zal die
maatregel worden afgeschaft? Waarom zou de
nieuwe maatregel meer vrucht dragen dan de
vorige?
la prime, l'autre pas ! En outre, le gouvernement
wallon impose 10 % de logements sociaux.
Souvent, celui qui travaille dans une commune avec
un taux de chômage bas paie plus cher pour son
logement et sera pénalisé si la commune n'atteint
pas les 10 % de logements sociaux.
Je soutiens les efforts qui sont faits, mais n'y a-t-il
pas contradiction lorsqu'on dit à un demandeur
d'emploi qu'il y aura un boni supplémentaire pour
certains et pas pour d'autres en fonction de la
mobilité ?
Enfin, que devient la mesure qui permet d'aider les
personnes qui trouvent des emplois non faciles,
pour lesquels il y a pénurie, et qui parcourent une
certaine distance ? Ces personnes perçoivent 750
euros par an. Votre prédécesseur avait dit que cela
ne fonctionnait pas et qu'il devait demander des
précisions à l'administration. Cette mesure va-t-elle
disparaître ? Pourquoi la mesure annoncée
fonctionnerait-elle mieux que celle qui existait
auparavant ?
12.03 Sonja Becq (CD&V - N-VA): Volgende week
zullen wij in de commissie een ruimer debat voeren
over het activeringsbeleid, maar toch wil ik even
stilstaan bij de mobiliteitspremie, die voortborduurt
op een maatregel uit 2003, een maatregel die geen
succes was: een premie van 750 euro per jaar waar
twintig mensen gebruik van maken.
Om die reden heeft men gezegd dat men adviezen
wou over de manier waarop de mobiliteit kan
worden bevorderd, in samenwerking met de
Gewesten.
Dit is blijkbaar een voorstel van het beheerscomité
van de RVA. In haar beleidsbrief schrijft de minister
dat hierover nog zal worden overlegd. Ik
veronderstel dan ook dat er met de Gewesten en de
sociale partners zal worden overlegd en dat men tot
een ruimere aanpak van het mobiliteitsprobleem zal
komen.
Welke timing zal de minister volgen om tot
eenvoudige en transparantie maatregelen te komen
om de arbeidsmobiliteit te stimuleren, zonder
daarbij de Gewesten over het hoofd te zien?
12.03 Sonja Becq (CD&V - N-VA) : La semaine
prochaine, la politique d'activation fera l'objet d'un
débat plus approfondi en commission mais je
souhaite malgré tout attirer l'attention sur la prime
de mobilité qui se situe dans le prolongement d'une
mesure qui s'est révélée inefficace en 2003, à
savoir une prime de 750 euros par an dont 20
personnes ont profité.
C'est la raison pour laquelle on a souhaité avoir des
avis sur la manière de promouvoir la mobilité, en
collaboration avec les Régions.
Il s'agit-là apparemment d'une proposition du
comité de gestion de l'ONEM. La ministre précise à
ce sujet dans sa note de politique générale qu'une
concertation sera encore organisée à ce sujet. Je
suppose dès lors qu'une concertation aura lieu avec
les Régions et les partenaires sociaux et que le
problème de la mobilité sera abordé dans un cadre
plus large.
Quel calendrier la ministre suivra-t-elle pour prendre
des mesures simples et transparentes, afin de
promouvoir la mobilité de la main-d'oeuvre, sans
oublier le rôle des Régions à cet égard ?
12.04 Guy D'haeseleer (Vlaams Belang): De
Standaard
schrijft
dat
een
federaal
werkgelegenheidsbeleid weinig zoden aan de dijk
zet. Dat Vlaanderen een voorsprong heeft, komt
doordat het de beperkte autonomie goed gebruikt.
12.04 Guy D'haeseleer (Vlaams Belang) : De
Standaard écrit dans ses colonnes qu'une politique
fédérale de l'emploi ne sert pas à grand-chose. Si la
Flandre a plusieurs longueurs d'avance sur la
Wallonie, c'est parce qu'elle utilise à bon escient
CRABV 52
PLEN 033
17/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
Minister Milquet heeft haar idee voor een
mobiliteitsvergoeding van 75 euro op geen enkel
moment besproken met de Gewesten. Concreet zal
dit neerkomen op een bonus voor de Waalse en
Brusselse werklozen en een kaakslag voor al die
Vlamingen die nu elke dag naar Brussel pendelen.
Bovendien zijn zij het die via de belastingen voor
deze premies zullen opdraaien.
Dit soort maatregelen was natuurlijk te verwachten.
De aangekondigde grote staatshervorming zou een
regionalisering van het arbeidsbeleid inhouden,
maar de bevoegdheid over Werk wordt aan een
minister
gegeven
die
helemaal
niets
wil
regionaliseren. Zij geeft zelf toe dat ze goed
geplaatst is om de regionalisering tegen te gaan.
Het wordt tijd dat de Vlamingen hun tanden tonen
en duidelijk maken dat zij genoeg hebben van
federale maatregelen om Waalse problemen op te
lossen. De Vlaamse partijen moeten de beleidsbrief
van minister Milquet gezamenlijk afkeuren en haar
terug naar af sturen. Ik reken daarvoor ook op de
steun van de heer Tommelein, die gisteren in de
commissie niet bepaald met bloemetjes naar de
minister gooide.
son autonomie limitée.
A aucun moment la ministre Milquet n'a discuté
avec les Régions de sa petite idée d'une indemnité
de mobilité de 75 euros. Concrètement, cette
indemnité équivaudra à un bonus pour les
chômeurs wallons et bruxellois mais elle sera
ressentie comme un camouflet par tous les
Flamands qui font la navette tous les jours pour
aller travailler à Bruxelles. De plus, ce seront eux
qui écoperont pour ces primes par le biais de leurs
impôts.
Mais il était évidemment prévisible que le
gouvernement prendrait ce type de mesures. Il était
prévu que la grande réforme de l'Etat programmée
comporterait un volet « régionalisation de la
politique de l'emploi » mais la compétence pour
l'Emploi a été attribuée à une ministre opposée à
toute régionalisation. Ne reconnaît-elle pas elle-
même qu'elle est bien placée pour contrer toute
velléité régionalisante ?
Il est temps que les Flamands sortent leurs griffes
et disent sans ambages qu'ils en ont assez de ces
mesures fédérales qui servent à résoudre des
problèmes wallons. Les partis flamands doivent
rejeter en bloc la note de politique de la ministre
Milquet et la renvoyer à ses chères études. Pour
cela, je compte sur le soutien de M. Tommelein qui
n'a pas été particulièrement tendre avec la ministre
hier en commission.
12.05 Minister Joëlle Milquet (Nederlands): Ik
wist niet dat een unaniem standpunt van de sociale
partners zo'n commotie kon teweegbrengen.
In zijn rapport van 2006 heeft de Hoge Raad voor
de Werkgelegenheid gezegd dat de mobiliteit van
de werknemers zeer belangrijk is en dat er iets
moeten worden gedaan aan het onevenwicht in
vraag en aanbod van arbeidskrachten. Ook Vlaams
minister-president Peeters is een voorstander van
een betere mobiliteit. Hij pleit ervoor om Vlaamse
vacatures door Waalse werknemers te laten
invullen.
Zowel in het huidige als in het vorige federale
regeerakkoord wordt de wil uitgedrukt om de
mobiliteit van de werklozen en werknemers te
verbeteren. Voormalig minister Piette heeft
daarover een advies gevraagd aan de NAR en de
Centrale Raad voor het Bedrijfsleven. Hij kreeg een
unaniem advies van het beheerscomité van de
RVA, waarin zowel Vlaamse als Brusselse en
Waalse sociale partners zetelen. Mijn voorstel voor
een bonus van 75 euro komt voort uit dat advies.
12.05 Joëlle Milquet, ministre (en néerlandais) :
Je ne savais pas qu'une position unanime des
partenaires sociaux pouvait susciter un tel émoi.
Dans son rapport de 2006, le Conseil supérieur de
l'Emploi a dit que la mobilité des travailleurs salariés
était très importante et qu'il était impératif de
remédier au déséquilibre de l'offre et de la
demande sur le marché de l'emploi. Le ministre-
président flamand, M. Peeters, souhaite lui aussi
améliorer la mobilité puisqu'il préconise de faire
occuper les emplois vacants flamands par des
travailleurs wallons.
L'accord de gouvernement fédéral actuel comme
l'accord précédent traduisent la volonté politique
d'améliorer la mobilité des chômeurs et des
travailleurs. Mon prédécesseur, le ministre Piette, a
demandé l'avis du CNT et du Conseil central de
l'Economie à ce sujet. Il a reçu un avis unanime du
comité de gestion de l'ONEM où siègent des
partenaires sociaux flamands, bruxellois et wallons.
Ma proposition de bonus à 75 euros découle de cet
avis.
17/04/2008
CRABV 52
PLEN 033
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
Het gaat hier over een voorstel. Uiteraard moet
hierover met de Gewesten worden overlegd en
moet er gepraat worden over de voorwaarden.
Dit voorstel is een omzetting van de huidige
eenmalige mobiliteitsvergoeding van 743 euro in
een bonus van 75 euro bovenop het loon van
iemand die uit een streek met een hoge
werkloosheid gaat werken in een streek met een
lage werkloosheidsgraad. Ik denk dat de bonus een
goed idee is in de strijd tegen de werkloosheid en
om te mobiliteit van de werknemers te verbeteren.
In de komende drie weken zal onder andere
hierover worden vergaderd met de Gewesten.
De mobiliteitsvergoeding zou trouwens voor
iedereen gelden en kan ook worden gegeven aan
wie van een bepaalde streek in Vlaanderen naar
een andere Vlaamse streek reist voor zijn werk.
Il s'agit ici d'une proposition. Il est évident qu'elle
doit être l'objet d'une concertation avec les Régions
et qu'il faut discuter des modalités.
Cette proposition est en fait la transposition de
l'actuelle prime de mobilité unique de 743 euros en
bonus de 75 euros ajoutés au salaire d'une
personne qui, étant originaire d'une région à fort
taux de chômage, va travailler dans une région à
faible taux de chômage. Je pense que ce bonus est
une bonne idée dans le cadre de la lutte contre le
chômage et des efforts déployés pour améliorer la
mobilité des travailleurs.
Des réunions avec les Régions seront notamment
consacrées à ce dossier au cours des trois
prochaines semaines.
Du reste, tout le monde pourrait bénéficier de cette
indemnité de mobilité et celle-ci pourrait être
également accordée à toute personne qui pour son
travail est amenée à se rendre d'une région
flamande à une autre région de Flandre.
12.06 Hans Bonte (sp.a-spirit): Opnieuw zijn wij er
getuige van hoe een maatregel wordt aangekondigd
door de regering en meteen op kritiek van de eigen
coalitiepartners stuit. Het beleidsplan van de
minister wordt afgeschoten door een van de
meerderheidspartijen.
De minister zegt nu dat er nog moet worden
overlegd en dat er nog voorwaarden moeten
worden bepaald. Dat betekent niet minder dan terug
naar af. En terecht. Iedereen is het erover eens dat
de geografische mobiliteit van de werknemers
belangrijk is, maar dit voorstel is gewoon absurd.
Dat dit een communautaire maatregel is, zoals het
Vlaamse Belang beweert, klopt trouwens ook niet.
Misschien moet gewoon elke werknemer die een
verre verplaatsing aflegt 75 euro extra krijgen. Dat
zou de koopkracht ten goede komen.
12.06
Hans Bonte (sp.a-spirit) : Nous sommes
une nouvelle fois témoins de la manière dont une
mesure est annoncée par le gouvernement et
immédiatement critiquée par les partenaires de la
coalition. Le plan de politique de la ministre est
rejeté par l'un des partis de la majorité.
La ministre déclare à présent qu'une concertation
doit encore avoir lieu et que des conditions doivent
encore être fixées. On en est donc revenu à la case
départ. Et à juste titre. Tout le monde s'accorde
pour dire que la mobilité géographique des
travailleurs est importante mais cette proposition est
tout simplement absurde. Le fait de prétendre qu'il
s'agit d'une mesure communautaire, comme le fait
le Vlaams Belang, est également erroné.
Chaque travailleur qui effectue un long déplacement
devrait peut-être tout simplement bénéficier de 75
euros supplémentaires. Le pouvoir d'achat s'en
trouverait renforcé.
12.07 Bart Tommelein (Open Vld): Ik heb de nota
van minister Milquet niet afgeschoten. Ik heb
gezegd dat ik ze ondersteun, maar dat ze
krachtdadiger moet zijn. Ook heb ik gezegd dat wij
het communautaire getouwtrek willen vermijden.
Volgens de heer Bonte mag blijkbaar alleen de
oppositie iets zeggen. Dat lijkt me allesbehalve
democratisch!
12.07 Bart Tommelein (Open Vld) : Je n'ai pas
fustigé la note de la ministre Milquet. J'ai indiqué
que je la soutenais mais qu'elle manquait de
dynamisme. J'ai également déclaré que nous
souhaitons éviter les tiraillements communautaires.
M. Bonte estime manifestement que seule
l'opposition dispose du droit de parole, ce qui me
paraît tout sauf démocratique !
12.08 Hans Bonte (sp.a-spirit): Nog voor de
minister haar toelichting over de beleidsnota had
12.08 Hans Bonte (sp.a-spirit) : Avant même que
la ministre n'ait pu achever de commenter la note
CRABV 52
PLEN 033
17/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
voltooid, stond de heer Tommelein al buiten de
commissiezaal kritiek te leveren. Ik heb twee dingen
gehoord: dat de nota te weinig ambitieus is en dat
ze te weinig maatregelen voor 50-plussers bevat.
Toen wij dat laatste thema vervolgens uitgebreid
bespraken in de commissievergadering, was de
heer Tommelein niet meer aanwezig. Toen er over
onze
amendementen
over
de
hertewerkstellingstoelagen moest worden gestemd,
zweeg Open-VLD. Dat is wat er is gebeurd.
de politique générale, M. Tommelein avait déjà
quitté la salle de commission pour la critiquer. J'ai
entendu deux choses : que la note est trop peu
ambitieuse et qu'elle comprend trop peu de
mesures en faveur des plus de 50 ans. Lorsque
nous avons ensuite largement abordé ce dernier
thème dans le cadre de la réunion de commission,
M. Tommelein n'était plus présent. Et lorsqu'a eu
lieu le vote sur nos amendements concernant les
allocations de remise au travail, l'Open Vld est resté
muet. Voilà ce qui s'est passé.
12.09 Jean-Luc Crucke (MR): U heeft de vinger
gelegd op een fundamentele vraag: hoe kunnen we
de inter- en intragewestelijke mobiliteit bevorderen
als er discrepanties zijn?
Het
mobiliteitsprobleem
is
ook
een
openbaarvervoerprobleem. Die kwestie valt nu
onder de bevoegdheid van de Gewesten.
Ik ben het eens met uw idee. In samenspraak met
de Gewesten moet de maatregel echter wel worden
bijgestuurd. Ik kijk dan ook met veel belangstelling
uit naar de verdere "voortgang" van dat dossier.
12.09 Jean-Luc Crucke (MR) : Vous avez pointé
du doigt une question fondamentale : comment
améliorer la mobilité entre les Régions et au sein
des Régions en cas de disparités ?
Le problème de la mobilité est aussi un problème
de transports publics. Cette question relève
maintenant des Régions.
Je suis d'accord avec votre idée mais des
corrections doivent être apportées à la mesure, en
concertation avec les Régions. Je serai donc très
attentif au « suivi » qui sera donné à ce dossier.
12.10 Sonja Becq (CD&V - N-VA): Door de heisa
is het vooral duidelijk geworden dat men de
discussie ten gronde moet voeren en dat de
Gewesten niet over het hoofd mogen worden
gezien.
12.10 Sonja Becq (CD&V - N-VA) : Toute cette
agitation révèle surtout qu'il est nécessaire de
mener une discussion sur le fond et qu'il est
impératif de ne pas ignorer les Régions.
12.11 Guy D'haeseleer (Vlaams Belang): Het is
vreemd dat de minister zegt dat het zomaar wat
voorstellen zijn. Een beleidsbrief hoort concreet te
zijn.
De heer Tommelein is boos omdat het hier te
eenzijdig over het communautaire aspect van het
arbeidsmarktbeleid zou gaan. In de beleidsnota van
de minister komt het woord 'regionalisering' evenwel
geen enkele keer voor. Er zal dus niets
terechtkomen van de grote beloftes die men zou
inlossen tegen 15 juli. Daarvoor staat de
vicepremier garant. Ofwel kiezen de Vlaamse
meerderheidspartijen voor een sterk Vlaams
arbeidsbeleid, ofwel voor de chauffeurs, de
ministerposten en de kabinetten. Na het
bochtenwerk van de voorbije maanden vrees ik het
ergste. Dit zou nefast zijn voor de Vlaamse
economie. Het Vlaams Belang zal alvast zijn
verantwoordelijkheid blijven opnemen.
12.11 Guy D'haeseleer (Vlaams Belang) : Il est
étrange que la ministre déclare qu'il ne s'agit que de
propositions. Une note de politique générale se doit
d'être concrète.
M. Tommelein est en colère parce qu'il estime qu'on
s'appesantit sur l'aspect communautaire de la
politique de l'emploi, or la déclaration de politique
générale de la ministre ne comporte pas une seule
fois le terme de "régionalisation". La vice-première
ministre veillera à ce que les grandes promesses
qui devaient se réaliser d'ici le 15 juillet ne soient
pas tenues. Les partis flamands de la majorité ont
le choix entre une politique de l'emploi volontariste
en faveur de la Flandre et une solution faite de
chauffeurs, de postes ministériels et de cabinets.
Après les contorsions auxquelles nous avons
assisté ces derniers mois, je crains le pire pour
l'économie flamande. Le Vlaams Belang continuera
à prendre ses responsabilités.
12.12 Minister Joëlle Milquet (Frans): Ten slotte
was ik nogal verbaasd over die reacties.
Het gaat immers maar om een voorstel van de
12.12 Joëlle Milquet, ministre (en français) : Pour
conclure, j'ai été assez étonnée par ces réactions.
En effet, il ne s'agit que d'une simple proposition de
17/04/2008
CRABV 52
PLEN 033
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
sociale partners.
Het betreft bovendien een maatregel die expliciet
beschreven werd in de budgettaire notificaties van
de interim-regering, waarvan ik geen deel
uitmaakte, alsook in de memorie van toelichting van
een door de regering goedgekeurd wetsontwerp
betreffende de niet-dringende maatregelen. En toen
de sociale partners de maatregel ter tafel brachten,
leek het merendeel van de partners daar op dat
moment niet over te vallen.
Uiteraard moet de maatregel worden bijgestuurd.
Het debat is geopend.
partenaires sociaux.
Par ailleurs, il s'agit d'une mesure explicitement
décrite dans les notifications budgétaires du
gouvernement intérimaire, dont je ne faisais pas
partie, et dans l'exposé des motifs d'un projet de loi
adopté par le gouvernement concernant les
mesures non urgentes, qui n'a pas semblé fâcher
l'ensemble des partenaires au moment où les
partenaires sociaux l'ont mis sur la table.
Cependant, il va de soi que l'aménagement de la
mesure reste de mise. Les débats sont ouverts.
12.13 Jean-Luc Crucke (MR): De minister
verklaart dat het louter om een suggestie van de
sociale partners gaat. Maar voorkomen is beter dan
genezen: als de wet eenmaal is aangenomen, is het
moeilijker om ze te wijzigen.
12.13 Jean-Luc Crucke (MR) : La ministre déclare
qu'il ne s'agit que d'une simple suggestion venant
des partenaires sociaux. Mais il vaut mieux prévenir
que guérir : une fois la loi votée, il est plus difficile
de la modifier.
12.14 Guy D'haeseleer (Vlaams Belang): Het is
niet omdat de sociale partners het eens zijn geraakt
dat wij als Vlaamse en Vlaams-nationale partijen
daarmee akkoord moeten gaan. Mijn enige
afweging is de meerwaarde voor Vlaanderen. Dat is
in vele gevallen iets anders dan het belang van de
sociale partners.
12.14 Guy D'haeseleer (Vlaams Belang) : Ce n'est
pas parce que les partenaires sociaux ont conclu un
accord que nous devons les suivre en tant que
partis flamands et nationalistes flamands. La plus-
value pour la Flandre constitue ma seule référence,
ce qui, dans de nombreux cas, n'est pas la même
chose que l'intérêt des partenaires sociaux.
12.15 Hans Bonte (sp.a-spirit): Ik bezorg de heer
Tommelein een amendement dat zijn fractie
gisteren na zijn vertrek zonder verpinken
wegstemde. Het wil nochtans het beleidsplan
versterken om oudere werkzoekenden bijkomende
kansen te geven. De kritiek die fractieleider
Tommelein buiten de zaal formuleerde, werd binnen
niet gevolgd.
12.15 Hans Bonte (sp.a-spirit) : Je transmets à
M. Tommelein un amendement que son groupe a
rejeté sans hésiter hier après son départ. Il vise
cependant à renforcer le plan de politique pour offrir
des chances supplémentaires aux demandeurs
d'emploi âgés. La critique formulée par le chef de
groupe, M. Tommelein, en dehors de la salle n'a
pas été suivie dans la salle.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van de heer David Geerts aan de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven over "de bekommernissen
omtrent de liberalisering van de postsector"
(nr. P0212)
13 Question de M. David Geerts à la ministre de
la Fonction publique et des Entreprises
publiques sur "les préoccupations relatives à la
libéralisation du secteur postal" (n° P0212)
13.01 David Geerts (sp.a-spirit): Topman Thijs
van De Post vreest bij het ontbreken van een goed
kader voor een omzetverlies van 25 tot 50 procent.
De Post als enige universele dienstverlener, dat is
voor hem het geschikte kader. Tevens vraagt hij
een licentiesysteem, waarbij het level playing field
voor iedereen gelijk is.
Wij willen dat de postbode een aantal keren per
week bij mensen aan huis komt. Minder mobiele
mensen hebben recht op een goede service. De
hele postsector moet onder hetzelfde paritaire
13.01 David Geerts (sp.a-spirit) : Le patron de La
Poste, M. Thijs, craint une diminution du chiffre
d'affaires de 25 à 50% à défaut de cadre correct. La
Poste doit être le seul prestataire du service
universel, tel est le cadre adéquat selon lui. Il
réclame par ailleurs un système de licence dans le
cadre duquel le level playing field est le même pour
tous.
Nous souhaitons que le facteur se rende plusieurs
fois par semaine au domicile des gens. Les
personnes à mobilité réduite ont droit à un service
CRABV 52
PLEN 033
17/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
comité vallen. De loon- en arbeidsvoorwaarden
moeten voor iedereen dezelfde zijn. We zijn tegen
sociale
dumping.
De
postjob
mag
geen
hamburgerjob worden.
Wat zal de minister doen om de tewerkstelling en
een goede dienstverlening bij De Post te verdedigen
in de geliberaliseerde markt?
de qualité. L'ensemble du secteur de La Poste doit
ressortir à la même commission paritaire. Les
conditions salariales et de travail doivent être les
mêmes pour tous. Nous sommes opposés au
dumping social. Un emploi à La Poste ne doit pas
devenir un job précaire.
Quelles initiatives la ministre prendra-t-elle pour
défendre l'emploi et un service de qualité à La
Poste sur un marché libéralisé ?
13.02 Minister Inge Vervotte (Nederlands): De
zorg van heer Geerts is ook een bekommernis van
de regering. Ze zal de komende maanden aan bod
komen op intensieve gesprekken tussen De Post en
andere mogelijke betrokkenen en de regering.
Marktorganisatie is een bevoegdheid van minister
Van
Quickenborne.
De
loon-
en
arbeidsvoorwaarden en de paritaire comités zijn
een verantwoordelijkheid van minister Milquet. Het
functioneren van de overheidsbedrijven is mijn
verantwoordelijkheid. Ik
stel voor om
de
liberalisering van de postmarkt in een ministerieel
comité te bekijken om zo tot een gecoördineerde en
coherente benadering te komen.
13.02 Inge Vervotte, ministre (en néerlandais) : Le
gouvernement partage les préoccupations de M.
Geerts. La question sera abordée au cours des
prochains mois lors de discussions intensives entre
La
Poste,
d'autres
parties
potentiellement
concernées et le gouvernement.
L'organisation du marché relève de la compétence
de M. Van Quickenborne. Les conditions salariales
et de travail et les commissions paritaires relèvent
de la responsabilité de Mme Milquet. Le
fonctionnement des entreprises publiques relève de
ma responsabilité. Je propose d'examiner la
libéralisation du marché postal au sein d'un comité
ministériel pour parvenir à une approche
coordonnée et cohérente.
Wij willen een kwalitatief hoogstaand en
tegelijkertijd ook betaalbaar aanbod voor burgers en
bedrijven. Als we de liberalisering niet goed
aanpakken, zullen in de eerste plaats de kmo's
daarvan de dupe worden.
Ook moeten er gelijke kansen zijn voor alle spelers.
En concurrentie mag niet leiden tot sociale
dumping.
Bij De Post spelen andere factoren een rol dan bij
de liberalisering van andere sectoren. Het is in de
postsector noodzakelijk om bijkomende regels te
maken. Europa laat dat toe. Een Europese richtlijn
legt minimumnormen op en biedt de lidstaten de
mogelijkheid om verder te gaan. In andere lidstaten
heeft men al initiatieven genomen. Wij moeten dit
ook doen.
Vandaag zorgen negenhonderd klanten voor
ongeveer de helft van de omzet van De Post. Het is
vooral in dat marktsegment dat de concurrentie zich
zal afspelen. We moeten ook beseffen dat het om
een dalende markt gaat, onder meer omwille van de
toename van het e-mailverkeer.
Wij denken dat concurrenten die zich hier zullen
vestigen zich vooral zullen richten op de rendabele
en dus interessante segmenten: grote volumes,
Nous voulons une offre de qualité qui soit aussi
abordable pour les citoyens et pour les entreprises.
Les PME seraient les premières victimes d'une
libéralisation mal organisée.
Tous les acteurs doivent pouvoir bénéficier des
mêmes chances. Et la concurrence ne peut pas
mener au dumping social.
La libéralisation de la Poste fait intervenir des
facteurs différents que ceux qui sont en jeu dans
d'autres secteurs. Il convient d'élaborer des règles
supplémentaires pour le secteur postal. L'Europe le
permet. Une directive européenne impose des
normes minimales et donne aux États membres la
possibilité d'aller plus loin. Des initiatives ont déjà
été prises dans d'autres États membres. Nous
devons le faire également.
Aujourd'hui, neuf cents clients assurent la moitié du
chiffre d'affaires de La Poste. C'est surtout dans ce
segment de marché que la concurrence jouera. Il
nous faut comprendre qu'il s'agit d'un marché en
déclin, notamment à cause de la croissance du
courrier électronique.
Nous pensons que les concurrents qui s'établiront
chez nous vont se concentrer principalement sur les
segments rentables et intéressants : les grands
17/04/2008
CRABV 52
PLEN 033
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
post die niet dringend is en de dichtbevolkte zones.
We stellen dit vast in de landen waar de
liberalisering al bezig is. Dit kan gevolgen hebben
voor de prijszetting van de andere producten.
volumes, le courrier non urgent et les zones à forte
densité de population. C'est ce que l'on constate
dans les pays où la libéralisation est déjà en cours.
Cette évolution peut avoir des conséquences sur la
fixation du prix des autres produits.
De Post daarentegen moet de brievenbussen
leeghalen, de post sorteren, een kantorennetwerk in
stand houden en overal vijf dagen per week post
bezorgen.
Dat
is
immers
de
universele
dienstverlening.
We zullen ons concentreren op twee aspecten:
enerzijds het realiseren van een level playing field
en anderzijds het bepalen van een correcte kostprijs
voor de universele dienstverlening. Wat dat eerste
betreft, gaat mijn aandacht vooral naar de
frequentie, de oprichting van een paritair comité en
de aard van het grondgebied waarop moet worden
geopereerd. Het debat hierover zal in het
ministerieel comité gevoerd worden.
Het is van cruciaal belang dat de hervormingen bij
De Post verdergaan, zodat de onderneming klaar is
voor de vrijmaking van de markt. Dit betekent dat
de rendabiliteit van het kantorennetwerk nog
verbeterd moet worden en dat de sorteercentra
performanter moeten worden. Al deze aspecten
zullen opgenomen worden in de sociale dialoog,
zodat de vrijmaking van de markt in de beste
omstandigheden kan plaatsvinden.
La Poste par contre doit vider les boîtes aux lettres,
trier le courrier, maintenir un réseau de bureaux de
poste et assurer la distribution du courrier sur tout le
territoire cinq jours par semaine. Il s'agit en effet du
service universel.
Nous concentrerons nos efforts sur deux aspects :
d'une part la réalisation d'un level playing field et
d'autre part la fixation d'un prix correct pour le
service universel. En ce qui concerne le premier,
mon attention se porte surtout sur la fréquence, la
constitution d'une commission paritaire et la nature
du territoire des opérations. Le débat à ce sujet sera
mené au sein du comité ministériel.
Il est essentiel que les réformes au sein de La
Poste se poursuivent pour que l'entreprise soit prête
à affronter la libéralisation du marché. La rentabilité
du réseau de bureaux doit dès lors encore être
améliorée et les centres de tri doivent être plus
performants. Tous ces aspects feront partie du
dialogue social de sorte que le marché puisse être
libéralisé dans les meilleures conditions.
13.03 David Geerts (sp.a-spirit): We zullen ook de
ministers van Werk en van Economie hierover nog
eens aan de tand voelen. Ik hoop dat zij geen ander
standpunt zullen innemen en dat minister Vervotte
dus namens de regering gesproken heeft.
Als de baas al bang is, dan de basis zeker. De vrije
markt mag geen jungle worden. Wij hechten dan
ook veel belang aan het level playing field voor alle
spelers op de markt, want de liberalisering mag niet
leiden tot sociale dumping.
13.03 David Geerts (sp.a-spirit) : Nous
interrogerons encore les ministres de l'Emploi et de
l'Économie à ce sujet. J'espère qu'ils n'adopteront
pas une autre position et que Mme Vervotte s'est
exprimée au nom du gouvernement.
Si le patron craint le futur, que dire de la base. Le
marché libre ne peut pas devenir une jungle. Nous
attachons dès lors une grande importance au level
playing field pour tous les acteurs du marché car la
libéralisation ne peut pas entraîner un dumping
social.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Samengevoegde vragen van
- de heer Dirk Van der Maelen aan de minister van
Buitenlandse Zaken over "de EU en de
Gazastrook" (nr. P0213)
- de heer Christian Brotcorne aan de minister van
Buitenlandse Zaken over "de EU en de
Gazastrook" (nr. P0214)
- de heer André Flahaut aan de minister van
Buitenlandse Zaken over "de EU en de
Gazastrook" (nr. P0215)
14 Questions jointes de
- M. Dirk Van der Maelen au ministre des Affaires
étrangères sur "l'UE et la Bande de Gaza"
(n° P0213)
- M. Christian Brotcorne au ministre des Affaires
étrangères sur "l'UE et la Bande de Gaza"
(n° P0214)
- M. André Flahaut au ministre des Affaires
étrangères sur "l'UE et la Bande de Gaza"
(n° P0215)
CRABV 52
PLEN 033
17/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
14.01 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Het
Palestijns-Israëlische conflict zit muurvast. Geen
van beide partijen slaagt erin de bovenhand te
halen en bij de militaire botsingen vallen er vaak
burgerslachtoffers. De strategie van de VS en Israël
om Hamas in Gaza te isoleren, is mislukt. Volgens
opiniepeilingen neemt de populariteit van Hamas
alleen maar toe. De blokkade van Gaza zorgt
intussen
voor
onnoemelijk
leed
bij
de
burgerbevolking en een aantal Belgische ngo's
dringt er daarom bij de regering op aan om te
proberen daar iets aan te doen.
Is de regering bereid om haar positie in de EU en in
de Veiligheidsraad te gebruiken om te pleiten voor
een opheffing van de blokkade?
14.01 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit) : Le conflit
israélo-palestinien est bloqué. Aucune des deux
parties ne parvient à prendre le dessus et les
affrontements militaires font souvent des victimes
civiles. La stratégie américaine et israélienne
d'isolement du Hamas à Gaza a échoué. D'après
les sondages d'opinion, la popularité du Hamas ne
cesse de croître. Le blocage de Gaza engendre
entre-temps d'immenses souffrances au sein de la
population civile et plusieurs ONG belges appellent
dès lors le gouvernement à prendre une initiative.
Le gouvernement est-il disposé à user de sa
position au sein de l'Union européenne et du
Conseil de Sécurité pour plaider en faveur de la
levée du blocus ?
14.02 Christian Brotcorne (cdH): Ik had mijn
vraag aan de minister van Buitenlandse Zaken
gericht naar aanleiding van incidenten die sterk
gelijken op die van vannacht: een inval van Hamas
op Israëlisch grondgebied, Israëlische tegenacties,
burgerslachtoffers. Er werd onder meer een
ziekenhuis vernield dat mede door ons land
gefinancierd werd, wat volledig strijdig is met het
internationaal humanitair recht.
Wanneer zal de internationale gemeenschap
eindelijk
in
actie
komen,
gelet
op
die
aaneenschakeling
van
acties,
buitensporige
represailles en burgerslachtoffers, bovenop de
rampzalige economische situatie in Gaza?
Wanneer zal de Europese Unie een gesloten front
vormen en zal ze concreet haar invloed aanwenden
bij de oorlogvoerende partijen om deze regio
eindelijk weer hoop op vrede te geven?
14.02 Christian Brotcorne (cdH) : J'avais adressé
ma question au ministre des Relations extérieures à
la suite d'incidents assez semblables à ceux de
cette nuit : une incursion du Hamas en territoire
israélien, des ripostes israéliennes, des victimes
civiles. Un hôpital cofinancé par la Belgique a
notamment été détruit, ce qui contrevient totalement
au droit international humanitaire.
Face à cet engrenage d'actions, de représailles peu
proportionnées et de victimes civiles qui vient
s'ajouter au désastre économique à Gaza, quand la
communauté internationale se décidera-t-elle à
agir ? Quand l'Union européenne parlera-t-elle
d'une seule voix et fera-t-elle peser concrètement
son influence sur les belligérants pour rendre à
cette région un espoir de paix ?
14.03 André Flahaut (PS): Ik zal niet herhalen wat
mijn collega's hebben gezegd. We hebben deze
week een interessante discussie gevoerd met de
ambassadrice van Israël en de afgevaardigde van
de Palestijnse Autoriteit. De gebeurtenissen van
vannacht hebben tevens een reactie uitgelokt van
VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon.
Zal
de
Belgische
regering
het
Midden-
Oostenvraagstuk op de vergadering van Europese
ministers van Buitenlandse Zaken van 29 april
aankaarten? Zal België Europa ertoe aanzetten een
bemiddelende rol te spelen om te trachten tot een
oplossing te komen.
14.03 André Flahaut (PS) : Je ne répéterai pas ce
qu'ont dit mes collègues. Nous avons eu cette
semaine une discussion intéressante avec
l'ambassadrice d'Israël et la déléguée de l'Autorité
palestinienne. Ensuite, les événements de cette nuit
ont suscité une réaction du secrétaire général des
Nations unies, M. Ban Ki-moon.
Le
gouvernement
belge
abordera-t-il
la
problématique du Moyen-Orient à la réunion des
ministres européens des Affaires étrangères le 29
avril ? Poussera-t-il l'Europe à assumer un rôle de
médiateur pour tenter de trouver une solution ?
14.04
Staatssecretaris
Olivier
Chastel
(Nederlands):
De
situatie
is
inderdaad
zorgwekkend. Enkele maanden geleden kon de
minister van Buitenlandse Zaken met voldoening
enige verbetering vaststellen.
14.04 Olivier Chastel, secrétaire d'État (en
néerlandais) : La situation est préoccupante, en
effet. Voici quelques mois, le ministre des Affaires
étrangères pouvait se réjouir d'une certaine
amélioration.
17/04/2008
CRABV 52
PLEN 033
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
(Frans) Als men de situatie analyseert, kan men
vraagtekens plaatsen bij de strategie van Hamas,
dat zich weinig lijkt te bekommeren om het lot van
de inwoners van de Gazastrook en kennelijk niet wil
ijveren voor de totstandkoming van een Palestijnse
Staat. De acties van Hamas, die slachtoffers
hebben gemaakt onder de Israëlische burgers,
hebben trouwens mee geleid tot het opnieuw
oplaaien van het geweld in de regio.
De minister van Buitenlandse Zaken heeft het
gebrek aan respect voor de Israëlische en
Palestijnse burgers ondubbelzinnig veroordeeld.
Ook Israël moet inspanningen leveren om het
humanitair recht te eerbiedigen. Volgens de
informatie waarover wij beschikken, zou het
vernielde ziekenhuis niet specifiek door Tsahal zijn
geviseerd.
Het
ziekenhuis
wordt
thans
wederopgebouwd.
(En français) En analysant la situation, on
s'interroge sur la stratégie du Hamas, qui semble
s'inquiéter assez peu du sort des Gazaouis et ne
paraît pas vouloir oeuvrer à la construction d'un État
palestinien. Ses actions qui ont fait des victimes
civiles israéliennes expliquent d'ailleurs en partie la
recrudescence de la violence dans la région.
Le ministre des Affaires étrangères a condamné
sans équivoque l'absence de considération pour les
civils tant israéliens que palestiniens. Israël a aussi
des efforts à faire pour respecter le droit
humanitaire. Selon nos informations, l'hôpital détruit
n'aurait pas été visé spécifiquement par Tsahal. Il
est aujourd'hui en reconstruction.
Op Europees niveau zal België tijdens de informele
vergadering van de ministers van Buitenlandse
Zaken van 29 april even duidelijke taal spreken als
op 29 maart: wij vragen een Europese
woordvoerder om de situatie te analyseren. Zes
maanden
geleden
werd
aan
de
hoge
vertegenwoordiger Javier Solana een opdracht
toevertrouwd, maar sommige Europese landen
hebben jammer genoeg bilaterale betrekkingen
aangeknoopt, met name met Syrië. België zal er
opnieuw voor pleiten dat Europa een gesloten front
zou vormen en dat dossier zou aanpakken.
Au niveau européen, la Belgique sera aussi claire
lors de la réunion informelle des ministres des
Affaires étrangères du 29 avril qu'elle l'a été le 29
mars : nous demandons un porte-parole européen
pour analyser la situation. Une mission avait été
confiée il y a six mois au haut représentant Javier
Solana, mais certains pays européens ont
malheureusement noué des relations bilatérales,
notamment avec la Syrie. La Belgique plaidera à
nouveau pour que l'Europe parle d'une seule voix et
prenne ce dossier à bras-le-corps.
14.05 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Jimmy
Carter, de vader van het Camp David-akkoord
tussen Egypte en Israël, heeft gezegd dat er geen
politieke oplossing mogelijk is zonder te praten met
Hamas. Bestaat er bij de Europese landen een
bereidheid om Hamas weer aan boord te nemen bij
de gesprekken?
We moeten er alles aan doen om de blokkade te
doorbreken, want die is in strijd met het
internationaal humanitair recht. Als een volledige
opheffing niet mogelijk is, moet er toch tenminste
een gedeeltelijke opheffing komen voor voedselhulp
en gezondheidszorgen.
Ik zal de minister van Buitenlandse zaken over
enkele maanden vragen wat het lot geweest is van
deze twee voorstellen die hij hopelijk zal doen op de
Europese Raad.
14.05 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit) : Jimmy
Carter, le pères des accords de Camp David entre
l'Egypte et Israël, a dit qu'il n'y a pas de solution
politique possible sans négocier avec le Hamas.
Les pays européens sont-ils disposés à réassocier
le Hamas aux discussions?
Nous devons tout faire pour mettre fin au blocus car
il est contraire avec le droit humanitaire
international.
Si
une
levée complète
est
inenvisageable, il faut au moins une levée partielle
pour apporter une aide alimentaire et des soins de
santé.
Dans quelques mois, je demanderai au ministre des
Affaires étrangères quel sort a été réservé à ces
deux propositions qu'il soumettra, je l'espère, au
Conseil européen.
14.06 Christian Brotcorne (cdH): Uw antwoord
verbaast me op een aantal punten. Van minister De
Gucht zijn we het gewoon dat hij het vaak
buitenproportionele
optreden
van
Israël
14.06 Christian Brotcorne (cdH) : Des éléments
de votre réponse me surprennent. Le ministre De
Gucht nous avait habitués à des condamnations
sans
équivoque
de
l'attitude
souvent
CRABV 52
PLEN 033
17/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
ondubbelzinnig veroordeelt. Die krachtdadige
veroordelingen dragen volgens mij bij tot een
bewustwording en dus tot een oplossing.
Afgezien daarvan is een evenwichtige benadering
van het conflict natuurlijk essentieel.
disproportionnée d'Israël. Ces condamnations
fermes sont selon moi de nature à contribuer à une
prise de conscience et à conduire à une solution.
Cela dit, il faut évidemment une approche équilibrée
du conflit.
14.07 André Flahaut (PS): Een evenwichtige
benadering is inderdaad nodig om tot een oplossing
te komen. De heer Charles Michel heeft overigens
verklaard dat een dialoog met Hamas tot de
mogelijkheden moest behoren.
De heer Barghouti, die in Israël gevangenzit, bepleit
een dialoog en een eenzijdig staakt-het-vuren.
Helaas is er geen enkele kans dat die man, die aan
een oplossing zou kunnen werken, vrijkomt.
Ik vraag dat België de toestand in het Midden-
Oosten te berde zou brengen op de vergadering
van Europese ministers en dat ons land zou streven
naar een evenwichtige benadering die vrede
dichterbij brengt.
14.07 André Flahaut (PS) : Une approche
équilibrée est effectivement nécessaire pour
parvenir à une solution. M. Charles Michel a
d'ailleurs déclaré qu'il fallait envisager un dialogue
avec le Hamas.
M. Barghouti, qui est emprisonné en Israël, prône le
dialogue
et
le
cessez-le-feu
unilatéral.
Malheureusement, cet homme qui pourrait oeuvrer
à une solution n'a aucune perspective de libération.
Je demande que la Belgique aborde la question du
Moyen-Orient lors de la réunion des ministres
européens et qu'elle oeuvre à une approche
équilibrée propice à la paix.
14.08 Staatssecretaris Olivier Chastel (Frans):
Voor alle duidelijkheid: elk buitenproportioneel
gebruik van geweld wordt uitdrukkelijk afgekeurd en
streng bestreden door de Belgische regering. De
jongste tijd heeft ook Israël zijn toevlucht genomen
tot een buitensporig optreden.
Tijdens de informele vergadering van de ministers
van Buitenlandse Zaken werd er overeengekomen
de dialoog met Syrië niet af te breken. Syrië is
immers een noodzakelijke gesprekspartner met het
oog op een oplossing voor het probleem in de
Gazastrook met betrekking tot Hamas.
Op 29 april zullen we weten of de 27 een
gemeenschappelijk standpunt innemen.
14.08 Olivier Chastel, secrétaire d'État (en
français) : Pour être plus précis: tout acte
disproportionné de violence est sévèrement
combattu et désapprouvé par le gouvernement
belge.
Ces
derniers
temps,
les
actes
disproportionnés ont aussi été dans le chef d'Israël.
Lors de la réunion informelle des ministres des
Affaires étrangères, il a été convenu de ne pas
rompre le dialogue par rapport à la Syrie. Il faudra
bien passer par la Syrie pour régler le problème
dans la Bande de Gaza par rapport au Hamas.
Le 29 avril, nous verrons si les 27 adoptent une
attitude commune.
14.09 André Flahaut (PS): Het is absoluut
noodzakelijk
dat
de
commissie
voor
de
Buitenlandse Betrekkingen samen met de minister
en de Staatsecretaris bijeenkomt vóór de
vergadering van 29 april om de standpunten te
verduidelijken.
14.09 André Flahaut (PS) : Il est indispensable
qu'avant la réunion du 29, la commission des
Affaires étrangères se réunisse avec le ministre et
le secrétaire d'État pour clarifier les positions.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15 Samengevoegde vragen van
- de heer Georges Dallemagne aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het medisch aanbod, het
inzetten van Roemeense artsen en het tekort aan
psychiaters" (nr. P0216)
- de heer Jean-Jacques Flahaux aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
15 Questions jointes de
- M. Georges Dallemagne à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "l'offre médicale, l'appel à des
médecins roumains et la pénurie de psychiatres"
(n° P0216)
- M. Jean-Jacques Flahaux à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
17/04/2008
CRABV 52
PLEN 033
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
32
Volksgezondheid over "het medisch aanbod, het
inzetten van Roemeense artsen en het tekort aan
psychiaters" (nr. P0217)
Santé publique sur "l'offre médicale, l'appel à des
médecins roumains et la pénurie de psychiatres"
(n° P0217)
15.01 Georges Dallemagne (cdH): Twee
nieuwsberichten die onlangs verschenen in Le Soir
hebben de 'Fédération des étudiants francophones
(FEF) geschokt en men begrijpt hun reactie : De
Nationale Orde van Geneesheren zou 434 artsen
uit het buitenland toegelaten hebben hun
beroepsactiviteit in België uit te oefenen en er
zouden 500 psychiaters te weinig zijn in ons land.
Tegelijk zouden ongeveer 1.000 studenten
geneeskunde, in overtal, geen RIZIV-nummer
krijgen. Deze situatie is ontoelaatbaar.
Ik weet dat de regering de quota geleidelijk wenst
op te trekken (maar pas vanaf 2014), en een
maatregel wil vastleggen voor het aftoppen van de
studenten geneeskunde (maar ook niet op korte
termijn).
Zou men de kwestie van de quota voor
geneesheren en de contingentering van het
medisch aanbod niet snel moeten herzien?
15.01 Georges Dallemagne (cdH) : Deux
informations parues récemment dans Le Soir ont
choqué la Fédération des étudiants francophones
(FEF), et on la comprend : l'Ordre national des
Médecins aurait autorisé 434 médecins venant de
l'étranger à exercer leur activité professionnelle en
Belgique et il manquerait 500 psychiatres dans
notre pays. En même temps, environ 1.000
étudiants en médecine, excédentaires, pourraient
ne pas recevoir de numéro INAMI. Cette situation
est intolérable.
Je sais que le gouvernement souhaite augmenter
progressivement les quotas (mais seulement à
partir de 2014), et établir une mesure de lissage
pour les étudiants en médecine (mais pas dans
l'immédiat non plus).
Ne faudrait-il pas revoir rapidement la question des
quotas de médecins et du contingentement de
l'offre médicale ?
15.02 Jean-Jacques Flahaux (MR): Twee miljoen
Belgen zouden met allerlei soorten psychische
problemen te kampen hebben. Volgens de pers
zouden er momenteel 500 psychiaters te kort zijn;
500 op ongeveer 1.800, dat is ongeveer een derde
van wat nodig is. Zes jaar geleden, toen minister
Vandenbroucke nog bevoegd was, waren er al 350
psychiaters te kort.
Het aantal zelfmoorden bij jongeren in ons land ligt
tweeëneenhalve keer zo hoog als in Nederland.
Ik wil hier echt aan de alarmbel trekken,
inzonderheid
met
betrekking
tot
de
kinderpsychiaters.
15.02 Jean-Jacques Flahaux (MR) : Deux millions
de Belges auraient des problèmes psychiques, de
tous ordres. Or selon la presse, il manquerait
actuellement 500 psychiatres, 500 sur environ
1.800, c'est-à-dire environ un tiers de ce qui est
nécessaire. Déjà il y a six ans, sous le ministre
Vandenbroucke, il manquait 350 psychiatres.
Le taux de suicide des jeunes en Belgique est deux
fois et demi plus important qu'aux Pays-Bas.
C'est un véritable cri d'alarme que je vous lance,
particulièrement concernant les pédopsychiatres.
15.03
Staatssecretaris
Julie
Fernandez-
Fernandez (Frans): Minister Onkelinx vraagt me u
volgend antwoord mee te delen.
Volgens de officiële cijfers van Volksgezondheid
werden er in 2007 421 visa uitgereikt. Het aantal
bleef stabiel, rond de 130 per jaar, tot in 2004.
Vervolgens steeg het tot 170 in 2005 en tot 241 in
2006. Ruim dertig procent van de artsen die in 2007
een visum aanvroegen, was afkomstig uit
Roemenië.
Dat fenomeen moet worden geanalyseerd en er
moet met die gegevens rekening worden gehouden
bij de reflectie over de planning van het medisch
15.03 Julie Fernandez-Fernandez, secrétaire
d'État (en français) : La ministre Onkelinx me
demande de vous transmettre la réponse suivante.
Selon les chiffres officiels de la Santé publique, 421
visas ont été attribués en 2007. Les chiffres étaient
stables, aux alentours de 130 par an jusqu'en 2004,
puis 170 en 2005 et 241 en 2006. Sur le chiffre de
2007, plus de 30% des médecins proviennent de
Roumanie.
Il faudra analyser ce phénomène et intégrer ces
données dans la réflexion sur la planification
médicale.
CRABV 52
PLEN 033
17/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
33
aanbod.
In het nieuwe koninklijk besluit over de planning van
het medisch aanbod, dat vóór het einde van het
academiejaar moet worden bekendgemaakt, wordt
voorgesteld de quota tot in 2018 aanzienlijk te
verhogen. Voorts moeten de 1.100 boventallige
studenten de mogelijkheid krijgen om middels een
afvlakkingsmaatregel alsnog een RIZIV-nummer te
bekomen.
Dankzij de analyse van het artsenkadaster, die
begin 2009 rond zal zijn, zal de planningscommissie
het evenwicht tussen vraag en aanbod beter
kunnen afwegen. Het huidige koninklijk besluit
betreffende de planning van het medisch aanbod
voorziet in een minimumquotum van twintig
kinderpsychiaters per jaar. De commissie zal zich
moeten buigen over het globale probleem van de
psychiatrie en de rolverdeling tussen psychiaters,
psychologen en huisartsen.
Ik
zal
de
Nationale
Commissie
Artsen-
Ziekenfondsen vragen nomenclatuuraanpassingen
voor te stellen, meer bepaald wat de herwaardering
van de intellectuele akten betreft. In 2008 wil de
Commissie middelen uittrekken voor een aantal
specialisaties zoals de psychiatrie en de
kinderpsychiatrie. Bovendien heeft ze verklaard dat
de partijen zich ertoe verbinden de komende vier
jaar minstens hetzelfde bedrag voor nieuwe
initiatieven in die sectoren beschikbaar te stellen.
Le nouvel arrêté royal sur la planification médicale,
qui devrait être publié avant la fin de l'année
académique,
propose
une
augmentation
significative des quotas jusqu'en 2018, mais
également la possibilité pour les 1.100 étudiants
excédentaires, à travers une mesure de lissage,
d'obtenir un numéro d'INAMI.
L'analyse du cadastre des médecins qui sera prêt
début 2009 permettra à la commission de
planification de mieux cerner l'équilibre entre l'offre
et la demande. Un quota minimal de vingt
pédopsychiatres par an est prévu dans l'actuel
arrêté royal sur la planification médicale. Cette
commission devra étudier le problème global de la
psychiatrie et la répartition des rôles entre
psychiatres, psychologues et généralistes.
J'inviterai la Commission nationale médico-
mutualiste à proposer des adaptations à la
nomenclature, en particulier pour la revalorisation
des prestations intellectuelles. Pour 2008, la
Commission a décidé de dégager des moyens pour
une série de spécialités comme la psychiatrie et la
pédopsychiatrie et a précisé que les parties
s'engagent pour les quatre prochaines années à
libérer au moins le même montant pour de
nouvelles initiatives dans ces secteurs.
15.04 Georges Dallemagne (cdH): De
openstelling van de Europese grenzen dreigt onze
quotaregeling in het gedrang te brengen.
Buitenlandse artsen zouden zich hier gemakkelijk
kunnen komen vestigen, temeer daar er minder
Belgische artsen zouden zijn. De quota zullen pas
met ingang van 2014 worden opgetrokken. Het
risico dat het aantal buitenlandse artsen blijft stijgen
en dat bepaalde Belgische kandidaten geen
toegang krijgen tot het beroep is dan ook reëel.
Daarnaast moet dringend werk worden gemaakt
van de herwaardering van de intellectuele
handelingen, een idee dat al in 2002 door toenmalig
minister Vandenbroucke werd geopperd.
15.04 Georges Dallemagne (cdH) : L'ouverture
européenne du marché pourrait mettre à mal nos
quotas, et des médecins étrangers s'installer chez
nous d'autant plus facilement qu'il y aurait moins de
médecins belges. L'augmentation des quotas
n'interviendra qu'à partir de 2014, le nombre de
médecins étrangers risque donc de continuer à
augmenter et certains Belges risquent, eux, de ne
pas avoir accès à la profession. Il est également
urgent de mettre en oeuvre la revalorisation des
prestations intellectuelles, déjà imaginée par
M. Vandenbroucke en 2002.
15.05 Jean-Jacques Flahaux (MR): Het gaat niet
enkel om een probleem van quota's aangezien er
onvoldoende kandidaten zijn (aan de ULB heeft men
de grootste moeite om kandidaten te vinden voor de
drie openstaande betrekkingen). Het gaat ook om een
probleem van opwaardering van wedden en lonen.
Graag had ik dat u zich, samen met de minister, op
deze aspecten toelegt.
15.05 Jean-Jacques Flahaux (MR) : Il ne s'agit
pas seulement d'un problème de quotas puisqu'il
n'y a pas assez de candidats (à l'ULB, on a du mal
à en trouver pour les trois postes ouverts). C'est
aussi un problème de revalorisation des
traitements, des salaires. J'aimerais que vous vous
attachiez à ces aspects, avec la ministre.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
17/04/2008
CRABV 52
PLEN 033
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
34
Oprichting van een Commissie Klimaat en
Duurzame Ontwikkeling
Constitution d'une commission Climat et
Développement durable
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van
voorzitters van 20 maart 2008, stel ik u voor een
Commissie Klimaat en Duurzame Ontwikkeling op te
richten.
Conformément à l'avis de la Conférence des
présidents du 20 mars 2008, je vous propose de
procéder à la constitution d'une commission Climat
et Développement durable.
Ik herinner u eraan dat overeenkomstig artikel 158 van
het Reglement de verdeling van deze commissie de
volgende is:
Je rappelle que conformément à l'article 158 du
Règlement la répartition de cette commission est la
suivante :
- CD&V N-VA:
4 leden/membres + 5 plaatsvervangers/suppléants
- MR :
3 leden/membres + 4 plaatsvervangers/suppléants
- PS :
2 leden/membres + 3 plaatsvervangers/suppléants
- Open Vld :
2 leden/membres + 3 plaatsvervangers/suppléants
- VB :
2 leden/membres + 3 plaatsvervangers/suppléants
- sp.a-spirit :
2 leden/membres + 3 plaatsvervangers/suppléants
- Ecolo-Groen! :
1 lid/membre + 2 plaatsvervangers/suppléants
- cdH :
1 lid/membre + 2 plaatsvervangers/suppléants
- CD&V N-VA:
4 membres + 5 suppléants
- MR :
3 membres + 4 suppléants
- PS :
2 membres + 3 suppléants
- Open Vld :
2 membres + 3 suppléants
- VB :
2 membres + 3 suppléants
- sp.a-spirit :
2 membres + 3 suppléants
- Ecolo-Groen! :
1 lid/membre + 2 suppléants
- cdH :
1 lid/membre + 2 suppléants
De voorzitters van de politieke fracties hebben mij de
kandidaturen doen toekomen van de leden van hun
fractie die deel zullen uitmaken van deze commissie.
Les présidents des groupes politiques m'ont fait
parvenir les candidatures des membres de leur
groupe qui composeront cette commission.
- CD&V N-VA:
vaste leden / effectifs:
Nathalie Muylle, Jef Van den Bergh, Katrien Partyka,
Flor Van Noppen
plaatsvervangers / suppléants:
Roel Deseyn, Jenne De Potter, Mark Verhaegen, Raf
Terwingen, Hilâl Yalçin
- MR:
vaste leden / effectifs:
Josée Lejeune, David Clarinval, Jean-Jacques
Flahaux
plaatsvervangers / suppléants:
Kattrin Jadin, Xavier Baeselen, François Bellot,
Jacques Otlet
- PS:
vaste leden / effectifs:
Sophie Pécriaux, Jean Cornil
plaatsvervangers / suppléants:
Karine Lalieux, Camille Dieu, Yvan Mayeur
- Open Vld:
vaste leden / effectifs:
Yolande Avontroodt, Willem-Frederik Schiltz
plaatsvervangers / suppléants:
Sofie Staelraeve, Geert Versnick, Ludo Van
- CD&V N-VA :
effectifs :
Nathalie Muylle, Jef Van den Bergh, Katrien
Partyka, Flor Van Noppen
suppléants :
Roel Deseyn, Jenne De Potter, Mark Verhaegen,
Raf Terwingen, Hilâl Yalçin
- MR :
effectifs :
Josée Lejeune, David Clarinval, Jean-Jacques
Flahaux
suppléants :
Kattrin Jadin, Xavier Baeselen, François Bellot,
Jacques Otlet
- PS :
effectifs :
Sophie Pécriaux, Jean Cornil
suppléants :
Karine Lalieux, Camille Dieu, Yvan Mayeur
- Open Vld :
effectifs :
Yolande Avontroodt, Willem-Frederik Schiltz
suppléants :
Sofie Staelraeve, Geert Versnick, Ludo Van
CRABV 52
PLEN 033
17/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
35
Campenhout
- VB:
vaste leden / effectifs:
Rita De Bont, Bart Laeremans,
plaatsvervangers / suppléants:
Peter Logghe, Barbara Pas, Koen Bultinck
- sp.a-spirit:
vaste leden / effectifs:
Bruno Tobback, Dalila Douifi
plaatsvervangers / suppléants:
Maya Detiège, Freya Van den Bossche, Bruno
Tuybens
- Ecolo-Groen!:
vast lid / effectif:
Tinne Van der Straeten
plaatsvervangers / suppléants:
Muriel Gerkens, Philippe Henry
- cdH:
vast lid / effectif:
Marie-Martine Schyns
plaatsvervangers / suppléants:
Maxime Prévot, Véronique Salvi
Campenhout
- VB :
effectifs :
Rita De Bont, Bart Laeremans,
suppléants :
Peter Logghe, Barbara Pas, Koen Bultinck
- sp.a-spirit :
effectifs :
Bruno Tobback, Dalila Douifi
suppléants :
Maya Detiège, Freya Van den Bossche, Bruno
Tuybens
- Ecolo-Groen!:
effectif :
Tinne Van der Straeten
suppléants :
Muriel Gerkens, Philippe Henry
- cdH :
effectif :
Marie-Martine Schyns
suppléants :
Maxime Prévot, Véronique Salvi
Daar
het
aantal
ontvankelijke
kandidaturen
overeenstemt met het aantal te begeven plaatsen aan
de politieke fracties die kandidaten hebben
voorgedragen moet, overeenkomstig artikel 157.6 van
het Reglement, niet gestemd worden.
Étant donné que le nombre de candidatures
recevables correspond au nombre de places à
conférer aux groupes politiques ayant présenté des
candidats, il n'y a pas lieu à scrutin conformément à
l'article 157.6 du Règlement.
Dienvolgens verklaar ik verkozen de kandidaten die
voorgedragen werden.
En conséquence, je proclame élus les candidats
présentés.
Inoverwegingneming van voorstellen
Prise en considération de propositions
In de laatst rondgedeelde agenda komt een lijst van
voorstellen voor waarvan de inoverwegingneming is
gevraagd.
Vous avez pris connaissance dans l'ordre du jour
qui vous a été distribué de la liste des propositions
dont la prise en considération est demandée.
Indien er geen bezwaar is, beschouw ik deze als
zijnde aangenomen; overeenkomstig het Reglement
worden die voorstellen naar de bevoegde commissies
verzonden.
S'il n'y a pas d'observations à ce sujet, je
considérerai la prise en considération comme
acquise et je renvoie les propositions aux
commissions compétentes conformément au
Règlement.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation ? (Non)
Il en sera ainsi.
Ik stel u ook voor in overweging te nemen:
- het voorstel van de heren Luc Sevenhans, Francis
Van den Eynde, Peter Logghe en Hagen Goyvaerts en
mevrouw Barbara Pas tot oprichting van een
parlementaire onderzoekscommissie wat betreft de
werking, het financieel beheer en de verkoop van
ABX, nr. 1074/1;
- het voorstel van de heer Jean Marie Dedecker tot
oprichting
van
een
parlementaire
onderzoekscommissie wat de verkoop van ABX
betreft, nr. 1077/1.
Je vous propose également de prendre en
considération :
- la proposition de MM. Luc Sevenhans, Francis
Van den Eynde, Peter Logghe et Hagen Goyvaerts
et Mme Barbara Pas visant à instituer une
commission d'enquête parlementaire en ce qui
concerne le fonctionnement, la gestion financière et
la vente d'ABX, n° 1074/1;
- la proposition de M. Jean Marie Dedecker visant à
instituer une commission d'enquête parlementaire
chargée d'examiner la vente d'ABX, n° 1077/1.
17/04/2008
CRABV 52
PLEN 033
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
36
Verzonden naar de commissie voor de Infrastructuur,
het Verkeer en de Overheidsbedrijven.
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation ? (Non)
Il en sera ainsi.
Urgentieverzoeken
Demandes d'urgence
15.06 Jean Marie Dedecker (LDD): Wij vragen de
urgentie voor een wetsvoorstel voor een parlementaire
onderzoekscommissie
naar
het
ABX-dossier,
document nr. 1077. CD&V zal dit zeker goedkeuren,
want het gaat om 1,5 miljard euro. En Open VLD zal
ook achter dit verzoek staan, aangezien de heer De
Croo, die nu wijselijk afwezig is, zich in dit dossier
heeft vastgebeten.
15.06 Jean Marie Dedecker (LDD) : Nous
demandons l'urgence pour la proposition de loi
visant à instaurer une commission d'enquête
concernant le dossier ABX, le document n° 1077.
Le CD&V votera sans aucun doute pour l'urgence,
ce dossier impliquant un montant d'1,5 milliards
d'euros. L'Open Vld lui aussi ne peut qu'approuver
cette demande, M. De Croo, qui a pris la sage
décision de ne pas être là aujourd'hui, ne
démordant pas de ce dossier.
15.07 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Ik vraag
de urgentie voor ons voorstel over hetzelfde
onderwerp, document 1074. Dit zal zeker de steun
krijgen van de oppositie en van Open Vld, aangezien
oud-kamervoorzitter De Croo hiervoor aandacht vroeg
in de pers. Alleen bestaat erover nog geen
wetsvoorstel van Open Vld.
De voorzitter: We stemmen bij zitten en opstaan over
beide urgentieverzoeken.
15.07 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang) : Je
demande l'urgence pour notre proposition portant
sur le même sujet, le document n° 1074. Cette
demande pourra compter sur le soutien de
l'opposition ainsi que de l'Open Vld, l'ancien
président de la Chambre, M. Herman De Croo,
ayant évoqué cette question dans la presse.
Seulement, il n'existe pas encore de proposition de
l'Open Vld.
Le président: Nous votons sur les deux demandes
d'urgence par assis et levé.
15.08 Bart Tommelein (Open Vld): Ik wijs er de
collega's op dat er een verschil is tussen de
inoverwegingneming en de vraag tot urgentie. De heer
De Croo is hier nu zelf mee bezig. Waarom dan de
urgentie vragen voor andere wetsvoorstellen?
15.08 Bart Tommelein (Open Vld) : J'attire votre
attention sur le fait qu'il existe une différence entre
la prise en considération et la demande d'urgence.
M. De Croo s'occupe déjà de la question. Pourquoi
alors demander l'urgence pour d'autres propositions
de loi ?
De voorzitter: We houden toch een naamstemming
over beide urgentieverzoeken.
(Stemming/vote 1)
Ja
37
Oui
Nee
61
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
98
Total
De beide verzoeken tot urgentie zijn verworpen.
Le président: Nous votons à présent sur les deux
demandes d'urgence.
(Stemming/vote 1)
Ja
37
Oui
Nee
61
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
98
Total
Les demandes d'urgence sont rejetées.
16 Goedkeuring van de agenda
16 Adoption de l'ordre du jour
Wij moeten ons thans uitspreken over de
ontwerpagenda die de Conferentie van voorzitters u
voorstelt.
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre
du jour que vous propose la Conférence des
présidents.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
Pas d'observation ? (Non) La proposition est
adoptée.
CRABV 52
PLEN 033
17/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
37
De vergadering wordt gesloten om 17.10 uur.
Volgende vergadering 24 april 2008 om 14.15 uur.
La séance est levée à 17 h 10. Prochaine séance
plénière le jeudi 24 avril 2008 à 14 h 15.