KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 PLEN 028
CRABV 52 PLEN 028
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
donderdag
jeudi
20-03-2008
20-03-2008
Avond
Soir
CRABV 52
PLEN 028
20/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
Wijziging binnen de regering
1
Modifications au sein du gouvernement
1
Eedaflegging van vijf opvolgende leden die zitting
zullen hebben ter vervanging van de leden die
door de Koning tot minister of staatssecretaris
werden benoemd
1
Prestation de serment de cinq membres
suppléants appelés à siéger en remplacement
des membres nommés par le Roi en qualité de
ministres ou de secrétaires d'État
1
Verklaring van de regering over haar algemeen
beleid
3
Déclaration du gouvernement sur sa politique
générale
3
Sprekers: Yves Leterme, eerste minister
Orateurs: Yves Leterme, premier ministre
Motie van vertrouwen
13
Motion de confiance
13
CRABV 52
PLEN 028
20/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
van
DONDERDAG
20
MAART
2008
Namiddag
______
du
JEUDI
20
MARS
2008
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 16.06 uur en
voorgezeten door de heer Herman Van Rompuy.
La séance est ouverte à 16 h 06 par M. Herman
Van Rompuy, président.
Een reeks mededelingen en besluiten moet ter
kennis gebracht worden van de Kamer. Zij worden
op de website van de Kamer en in de bijlage bij het
integraal verslag van deze vergadering opgenomen.
Une série de communications et de décisions
doivent être portées à la connaissance de la
Chambre. Elles seront reprises sur le site web de la
Chambre et insérées dans l'annexe du compte
rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Gezondheidsredenen: François Bellot en Ludo Van
Campenhout
Excusés
Raisons de santé : François Bellot et Ludo Van
Campenhout
01 Wijziging binnen de regering
01 Modifications au sein du gouvernement
Bij brief van 20 maart 2008 zendt de eerste minister
een afschrift over van het koninklijk besluit van
20 maart 2008 met als opschrift "Regering
Ontslag - Benoeming".
Par lettre du 20 mars 2008, le Premier ministre
transmet copie de l'arrêté royal du 20 mars 2008
intitulé "Gouvernement Démission - Nomination".
02 Eedaflegging van vijf opvolgende leden die
zitting zullen hebben ter vervanging van de leden
die
door
de
Koning
tot
minister
of
staatssecretaris werden benoemd
02 Prestation de serment de cinq membres
suppléants appelés à siéger en remplacement
des membres nommés par le Roi en qualité de
ministres ou de secrétaires d'État
Artikel 50 van de Grondwet bepaalt het volgende:
"Een lid van een van beide Kamers dat door de
Koning tot minister wordt benoemd en de
benoeming aanneemt, houdt op zitting te hebben en
neemt zijn mandaat weer op wanneer de Koning
een einde heeft gemaakt aan zijn ambt van
minister."
L'article 50 de la Constitution dispose que "le
membre de l'une des deux Chambres, nommé par
le Roi en qualité de ministre et qui l'accepte, cesse
de siéger et reprend son mandat lorsqu'il a été mis
fin par le Roi à ses fonctions de ministre".
Volgens
artikel
1bis
van
de
wet
van
6 augustus 1931 houdende vaststelling van de
onverenigbaarheden en ontzeggingen betreffende
de ministers, gewezen ministers en ministers van
Staat, alsmede de leden en gewezen leden van de
Wetgevende Kamers, wordt de minister van de
federale regering die ophoudt zitting te hebben,
vervangen door de eerst in aanmerking komende
Selon l'article 1bis de la loi du 6 août 1931
établissant des incompatibilités et interdictions
concernant les ministres, anciens ministres et
ministres d'Etat, ainsi que les membres et anciens
membres des Chambres législatives, le ministre du
gouvernement fédéral qui cesse de siéger est
remplacé par le premier suppléant en ordre utile de
la liste sur laquelle le ministre a été élu.
20/03/2008
CRABV 52
PLEN 028
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
opvolger van de lijst waarop de minister gekozen is.
Wij moeten dus overgaan tot de toelating en de
eedaflegging van die opvolgers.
Nous devons donc procéder à l'admission et à la
prestation de serment de ces suppléants.
Het betreft:
- Mevrouw Marie-Martine Schyns, eerste opvolger
op de cdH-lijst van de kieskring Luik, ter vervanging
van de heer Melchior Wathelet;
- De heer Xavier Baeselen, eerste opvolger op de
MR-lijst van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde,
ter vervanging van de heer Bernard Clerfayt;
- De heer Olivier Destrebecq, eerste opvolger op de
MR-lijst van de kieskring Henegouwen, ter
vervanging van de heer Olivier Chastel;
- Mevrouw Sofie Staelraeve, eerste opvolger op de
Open Vld-lijst van de kieskring West-Vlaanderen,
ter vervanging van de heer Vincent Van
Quickenborne;
- De heer Georges Dallemagne, eerste opvolger op
de cdH-lijst van de kieskring Brussel-Halle-
Vilvoorde, ter vervanging van mevrouw Joëlle
Milquet.
Il s'agit des suppléants suivants :
- Mme Marie-Martine Schyns, première suppléante
de la liste cdH de la circonscription électorale de
Liège, en remplacement de M. Melchior Wathelet;
- M. Xavier Baeselen, premier suppléant de la liste
MR de la circonscription électorale de Bruxelles-
Hal-Vilvorde, en remplacement de M. Bernard
Clerfayt;
- M. Olivier Destrebecq, premier suppléant de la
liste MR de la circonscription électorale du Hainaut,
en remplacement de M. Olivier Chastel;
- Mme Sofie Staelraeve, première suppléante de la
liste Open-Vld de la circonscription électorale de
Flandre occidentale, en remplacement de M.
Vincent Van Quickenborne;
- M. Georges Dallemagne, premier suppléant de la
liste cdH de la circonscription électorale de
Bruxelles-Hal-Vilvorde, en remplacement de Mme
Joëlle Milquet.
De geloofsbrieven van deze opvolgers werden
tijdens onze vergadering van 28 juni 2007 geldig
verklaard.
Les pouvoirs de ces suppléants ont été validés en
notre séance du 28 juin 2007.
Daar het aanvullend onderzoek door artikel 235 van
het Kieswetboek voorgeschreven, uitsluitend slaat
op het behoud van de verkiesbaarheidsvereisten,
gaat het in de huidige omstandigheden om een
loutere formaliteit.
Comme la vérification complémentaire, prévue par
l'article 235 du Code électoral, ne porte que sur la
conservation des conditions d'éligibilité, il apparaît
que cette vérification, n'a, dans les circonstances
présentes, qu'un caractère de pure formalité.
Ik stel u dus voor tot de toelating over te gaan van
deze opvolgers die zitting hebben in de
hoedanigheid van lid van de Kamer van
volksvertegenwoordigers ter vervanging van de
leden die door de Koning tot minister werden
benoemd en zolang het ambt van deze duurt.
Je vous propose donc de passer à l'admission de
ces suppléants appelés à siéger en qualité de
membres de la Chambre des représentants en
remplacement des membres nommés par le Roi en
qualité de ministre et pendant la durée des
fonctions de ceux-ci.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation ? (Non)
Il en sera ainsi.
Ik herinner eraan dat de volksvertegenwoordigers
gekozen
door
het
kiescollege
van
het
arrondissement Brussel deel uitmaken van de
Nederlandse of van de Franse taalgroep van de
Kamer, naargelang zij de eed in het Nederlands dan
wel in het Frans afleggen. Wordt de eed in
verscheidene talen afgelegd, dan is de taal waarin
hij het eerst is afgelegd beslissend.
Je rappelle que les députés élus par le collège
électoral de l'arrondissement de Bruxelles font
partie soit du groupe linguistique français, soit du
groupe linguistique néerlandais de la Chambre,
selon qu'ils prêtent serment en français ou en
néerlandais. Si le serment est prêté en plusieurs
langues, celle d'entre elles qui est utilisée en
premier lieu est déterminante.
Ik memoreer de bewoordingen van de eed: "Ik
zweer de Grondwet na te leven" "Je jure d'observer
la Constitution" "Ich schwöre die Verfassung zu
befolgen".
Je rappelle les termes du serment : "Je jure
d'observer la Constitution" "Ik zweer de Grondwet
na te leven" "Ich schwöre die Verfassung zu
befolgen".
CRABV 52
PLEN 028
20/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
Ik verzoek mevrouw Marie-Martine Schyns de
grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie Mme Marie-Martine Schyns de prêter le
serment constitutionnel.
Mevrouw
Marie-Martine
Schyns
legt
de
grondwettelijke eed af in het Frans. (Applaus op alle
banken).
Mme Marie-Martine Schyns prête le serment
constitutionnel en français (Applaudissements sur
tous les bancs).
Mevrouw Marie-Martine Schyns zal deel uitmaken
van de Franse taalgroep.
Mme Marie-Martine Schyns fera partie du groupe
linguistique français.
Ik verzoek de heer Xavier Baeselen de
grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie M. Xavier Baeselen de prêter le serment
constitutionnel.
De heer Xavier Baeselen legt de grondwettelijke
eed af in het Frans, Nederlands en Duits. (Applaus
op alle banken).
M. Xavier Baeselen prête le serment constitutionnel
en français, en néerlandais et en allemand
(Applaudissements sur tous les bancs).
De heer Xavier Baeselen zal deel uitmaken van de
Franse taalgroep.
M. Xavier Baeselen fera partie du groupe
linguistique français.
Ik verzoek de heer Olivier Destrebecq de
grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie M. Olivier Destrebecq de prêter le serment
constitutionnel.
De heer Olivier Destrebecq legt de grondwettelijke
eed af in het Frans. (Applaus op alle banken).
M.
Olivier
Destrebecq
prête
le
serment
constitutionnel en français (Applaudissements sur
tous les bancs).
De heer Olivier Destrebecq zal deel uitmaken van
de Franse taalgroep.
M. Olivier Destrebecq fera partie du groupe
linguistique français.
Ik verzoek mevrouw Sofie Staelraeve de
grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie Mme Sofie Staelraeve de prêter le serment
constitutionnel.
Mevrouw Sofie Staelraeve legt de grondwettelijke
eed af in het Nederlands. (Applaus op alle banken).
Mme
Sofie
Staelraeve
prête
le
serment
constitutionnel en néerlandais (Applaudissements
sur tous les bancs).
Mevrouw Sofie Staelraeve zal deel uitmaken van de
Nederlandse taalgroep.
(Boven, in de tribune van de senatoren, wordt een
spandoek ontvouwd; de dames die aldus de orde
verstoren, worden uit de zaal gezet).
Mme Sofie Staelraeve fera partie du groupe
linguistique néerlandais.
(Un calicot est déployé du haut de la tribune des
sénateurs ; les perturbatrices sont expulsées).
Ik verzoek de heer Georges Dallemagne de
grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie M. Georges Dallemagne de prêter le
serment constitutionnel.
De
heer
Georges
Dallemagne
legt
de
grondwettelijke eed af in het Frans. (Applaus op alle
banken).
M. Georges Dallemagne prête le serment
constitutionnel en français (Applaudissements sur
tous les bancs).
De heer Georges Dallemagne zal deel uitmaken
van de Franse taalgroep.
M. Georges Dallemagne fera partie du groupe
linguistique français.
03 Verklaring van de regering over haar
algemeen beleid
03 Déclaration du gouvernement sur sa politique
générale
20/03/2008
CRABV 52
PLEN 028
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
Aan de orde is de verklaring van de regering over
haar algemeen beleid.
L'ordre du jour appelle la déclaration du
gouvernement sur sa politique générale.
Het woord is aan de eerste minister.
La parole est au Premier ministre.
03.01 Eerste minister Yves Leterme (Nederlands):
Mijnheer de voorzitter, dames en heren, leden van
de Kamer van volksvertegenwoordigers,
Zoals
aangekondigd
in
de
federale
regeringsverklaring van 21 december 2007, treedt
vandaag een nieuwe regeringsploeg aan. Een
regering die de volle verantwoordelijkheid op zich
neemt om ons land te besturen, met krachtig beleid
en doeltreffende maatregelen. Wij willen dat doen in
samenwerking met dit Parlement, in afstemming
met de Gemeenschappen en de Gewesten, en in
overleg met de sociale partners en de
maatschappelijke organisaties.
(Frans)
Sta
mij
toe
dat
ik
eerst
de
overgangsregering dank voor de inspanningen van
de voorbije maanden en voor de resultaten die zij
bereikt heeft. Ik bedank Josly Piette voor zijn
beschikbaarheid op een voor hem onverwacht
ogenblik, en voor zijn inzet als minister van Werk.
(Applaus op vele banken)
(Nederlands) Wie bereid is mee het beleid te
bepalen en politieke verantwoordelijkheid te dragen,
verdient waardering. Dat geldt zeker voor Guy
Verhofstadt, die sinds de zomer van 1999 het
mandaat van eerste minister heeft bekleed. Zoals
zijn voorgangers ik noem onder anderen Jean-
Luc Dehaene, Wilfried Martens, Leo Tindemans,
Gaston Eyskens, Achiel Van Acker en Paul-Henri
Spaak heeft hij er op zijn manier en in zijn eigen
stijl invulling aan gegeven. Ik ben zo hoop ik de
tolk van velen wanneer ik zeg: bedankt, Guy
Verhofstadt! (Applaus op vele banken)
Mijnheer de voorzitter, dames en heren,
Bij de verkiezingen van 10 juni 2007 ging het om
belangrijke zorgen van de mensen.
De zorg van de ondernemer om zijn bedrijf verder te
laten groeien in de internationale concurrentieslag.
De zorg van de arbeider, de bediende en de
ambtenaar voor een goede job.
De zorg van de werknemer en de gepensioneerde
de maand rond te komen met zijn loon of zijn
pensioen.
03.01 Yves Leterme, Premier ministre (en
néerlandais) : Monsieur le Président, Mesdames et
Messieurs les membres de la Chambre des
représentants.
Comme annoncé dans la déclaration du
gouvernement fédéral du 21 décembre 2007, une
nouvelle équipe gouvernementale entre aujourd'hui
en fonction. Un gouvernement qui assume
pleinement ses responsabilités afin de gouverner
notre pays en s'appuyant sur une politique forte et
des mesures efficaces. Nous souhaitons le faire en
collaboration avec ce parlement, en harmonie avec
les Communautés et les Régions et en concertation
avec les partenaires sociaux et la société civile.
(En français) Permettez-moi tout d'abord de
remercier le gouvernement de transition pour les
efforts qu'il a consentis ces derniers mois et pour
les résultats qu'il a obtenus. Je tiens à remercier
Josly Piette pour sa disponibilité en un moment
inattendu pour lui, et pour son engagement comme
ministre de l'Emploi (Applaudissements sur de
nombreux bancs).
(En néerlandais) Celui qui est prêt à jouer un rôle
sur la scène politique et à porter des responsabilités
dans ce domaine mérite l'estime. Ceci s'applique
certainement à Guy Verhofstadt qui, depuis l'été
1999, a exercé le mandat de Premier ministre. A
l'instar de ses prédécesseurs je citerai, entre
autres, Jean-Luc Dehaene, Wilfried Martens, Leo
Tindemans, Gaston Eyskens, Achiel Van Acker et
Paul-Henri Spaak il a rempli cette fonction à sa
manière, en lui imprimant le style qui lui est propre.
Je me fais l'interprète de beaucoup d'entre nous
du moins je l'espère lorsque je dis : merci Guy
Verhofstadt ! (Applaudissements sur de nombreux
bancs).
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs,
L'enjeu des élections du 10 juin 2007 portait sur
d'importantes préoccupations des citoyens.
La préoccupation de l'entrepreneur qui cherche à
développer son entreprise au sein de la
concurrence internationale. Les préoccupations de
l'ouvrier, de l'employé et du fonctionnaire qui
désirent trouver un bon emploi.
Les préoccupations du travailleur et du pensionné
qui ont du mal à boucler leurs fins de mois avec leur
salaire ou leur pension.
CRABV 52
PLEN 028
20/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
De zorg van vaders en moeders om hun tijd beter te
kunnen verdelen over werk, kinderen, familie en
zichzelf.
De zorg veilig op straat te kunnen komen, en te zien
dat misdrijven bestraft worden.
De zorg dat ook onze kinderen en kleinkinderen
schone lucht kunnen inademen.
De zorg de rekening van arts en ziekenhuis te
kunnen betalen.
Op deze zorgen en bekommernissen wil deze
regering een kordaat antwoord geven.
(Frans) In de verkiezingsuitslag van 10 juni sprak
ook het verlangen naar doelmatiger beleid en beter
bestuur. De voorbije maanden zijn we geen enkele
vraag
uit
de
weg
gegaan.
Tijdens
de
onderhandelingen drongen we door tot de diepste
vezels en de gevoeligste zenuwen van ons
staatsbestel. Het waren geen verloren maanden. Ze
hebben immers duidelijk gemaakt dat er een nieuw
evenwicht nodig is tussen de Gemeenschappen, de
Gewesten en de federale Staat. Ze hebben duidelijk
gemaakt dat er nieuwe staatshervorming nodig is.
Een staatshervorming waar iedereen in dit land
Vlamingen, Walen, Brusselaars en Duitstaligen
beter van wordt.
In de Senaat is een voorstel van bijzondere wet
ingediend dat meer samenhang brengt in de
bevoegdheidsverdeling en de werking van de
federatie efficiënter maakt. Het is ondertekend door
verschillende fracties, zowel van de meerderheid
als van de oppositie, en is gebaseerd op de
werkzaamheden van de Raad van Wijzen. De
regering wil dat belangrijke werk voortzetten. Tegen
half juli zullen wij een tweede ontwerp van
bijzondere wet indienen dat dezelfde doelstellingen
nastreeft. Zo werken wij stap voor stap aan de
noodzakelijke hervorming van ons land.
(Nederlands) Mijnheer de voorzitter, dames en
heren,
Vertrouwen kan men niet afkondigen, vertrouwen
moet men verdienen. De regering wil daarom het
vertrouwen van de mensen in de politiek verdienen
en versterken. Niet met mooie woorden en loze
beloftes, maar met haalbare plannen en herkenbare
daden. Dat is wat de mensen, de bedrijven, de
verenigingen van ons verwachten.
La préoccupation des pères et des mères qui
souhaitent mieux répartir leur temps entre le travail,
la formation, les enfants, la famille et eux-mêmes.
Le souci de pouvoir se promener en rue en toute
sécurité et de voir que les délits sont punis.
Le souci de permettre également à nos enfants et
petits-enfants de respirer un air pur.
Le souci de pouvoir payer la note du médecin et de
l'hôpital.
A tous ces soucis et préoccupations, ce
gouvernement entend apporter une réponse
déterminée.
(En français) Les résultats des élections du 10 juin
ont également traduit le souhait d'une politique plus
efficace et d'une meilleure gouvernance. Ces
derniers mois, nous n'avons éludé aucune
question. Pendant les négociations, nous sommes
allés au fond des choses, jusqu'aux points les plus
sensibles de notre structure étatique. Ces mois
n'ont pas été perdus. Ils ont en effet clairement
démontré qu'il est nécessaire de parvenir à un
nouvel équilibre entre les Communautés, les
Régions et l'Etat fédéral. Ils ont clairement
démontré qu'une nouvelle réforme de lÉtat est
nécessaire. Une réforme de l'Etat dont chaque
citoyen de ce pays qu'il soit Flamand, Wallon,
Bruxellois ou germanophone tirera profit.
Une proposition de loi spéciale a été déposée au
Sénat. Cette proposition introduit une plus grande
cohérence dans la répartition des compétences et
rend le fonctionnement de l'Etat fédéral plus
efficace. Elle est signée par différents groupes, tant
de la majorité que de l'opposition et est basée sur
les travaux du Comité des Sages. Le gouvernement
entend continuer cet important travail. Nous
déposerons d'ici la mi-juillet un deuxième projet de
loi spéciale poursuivant les mêmes objectifs. C'est
ainsi que nous travaillerons, pas à pas, à la
nécessaire réforme de notre pays.
(En néerlandais) Monsieur le Président, Mesdames
et Messieurs,
La confiance ne peut pas se proclamer, la
confiance doit se mériter. C'est la raison pour
laquelle le gouvernement entend mériter et
renforcer la confiance des citoyens dans la
politique. Non pas par de beaux discours et de
vaines promesses, mais par des programmes
réalisables et des actes identifiables. Voilà ce que
les citoyens, les entreprises, les associations
20/03/2008
CRABV 52
PLEN 028
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
Daarom zullen wij concrete maatregelen nemen om
ons economisch draagvlak te verstevigen en onze
sociale bescherming te versterken. Daarom zullen
wij investeren in kwaliteitsvolle en betaalbare
gezondheidszorg, en in een gezond leefmilieu.
Daarom zullen wij de veiligheid van de burgers
verzekeren en de dienstverlening van de overheid
verbeteren.
(Frans) Mijnheer de voorzitter, dames en heren,
Deze regering vertrekt zonder de sterke rugwind
van hoge economische groei. Bovendien zitten we
in budgettair laagwater. Niet alles zal kunnen, en
zeker niet alles tegelijk. Maar hoe dan ook: wij
schrijven Solidariteit met een hoofdletter. De weg
die wij willen volgen, is de weg die leidt naar het
gezond maken van de overheidsfinanciën, het
versterken van ons sociaaleconomisch model en
het investeren in de toekomst.
Voor dit jaar is een begroting ingediend die de
staatsrekening in evenwicht houdt. Wij zullen alles
in het werk stellen om vanaf volgend jaar de
staatsrekening te laten sluiten met een overschot
een overschot dat van jaar tot jaar groter wordt, en
in 2011 bijna 4 miljard euro moet bedragen. Met dat
doel zal de regering de uitgaven strikt beheersen en
een billijk evenwicht verzekeren tussen die
uitgavenbeheersing en de ontwikkeling van de
inkomsten. Een begrotingsoverschot is een
voorwaarde om onze gezondheidszorg en onze
pensioenen te kunnen blijven betalen, niet alleen
voor deze generatie, maar ook voor de komende
generaties. Onze opdracht is het, dat waar te
maken.
(Nederlands) Om onze gezondheidszorg en onze
pensioenen betaalbaar te houden, is het ook nodig
dat meer mensen werken. Onze bedrijven zullen,
volgens het Planbureau, tijdens deze regeerperiode
bij ongewijzigd beleid 150.000 mensen meer aan
werk helpen. De regering zal samen met de
Gewesten en in overleg met de sociale partners een
strategie uitwerken voor de verdere vernieuwing van
ons economisch weefsel, de modernisering van de
arbeidsmarkt en een bijkomende vermindering van
de arbeidskosten. Dat moet het de ondernemingen
mogelijk maken om, bovenop die 150.000, enkele
tienduizenden banen meer te creëren.
(Frans) Mijnheer de voorzitter, dames en heren,
attendent de nous.
C'est pourquoi nous voulons prendre des mesures
concrètes, visant à consolider notre assise
économique et à renforcer notre protection sociale.
C'est pourquoi nous investirons dans des soins de
santé de qualité et abordables, et dans un
environnement
sain.
C'est
pourquoi
nous
garantirons la sécurité des citoyens et nous
améliorerons la prestation de services par l'autorité.
(En français) Monsieur le Président, Mesdames et
Messieurs,
Ce gouvernement démarre sans avoir le vent d'une
forte croissance économique dans le dos. De plus,
nous nous trouvons dans un creux budgétaire.
Nous ne pourrons pas tout faire, et certainement
pas tout en même temps. Quoi qu'il en soit, nous
écrivons Solidarité avec une majuscule. La voie que
nous voulons suivre est la voie qui mène à
l'assainissement des finances publiques, au
renforcement de notre modèle socio-économique et
à l'investissement dans le futur.
Pour cette année, un budget qui maintient en
équilibre les comptes de l'État a été déposé. Dès
l'année prochaine, nous mettrons tout en oeuvre
pour clore les comptes de l'État avec un excédent -
un excédent qui grandira d'année en année et qui
devra représenter près de 4 milliards d'euros en
2011. À cette fin, le gouvernement assurera une
maîtrise stricte des dépenses et un juste équilibre
entre cette maîtrise et l'évolution des recettes. Un
excédent budgétaire est une condition pour pouvoir
continuer à payer nos soins de santé et nos
pensions, non seulement pour cette génération,
mais également pour les générations futures. Notre
mission est d'y parvenir.
(En néerlandais) Pour pouvoir continuer à payer nos
soins de santé et nos pensions, il faut également
qu'un plus grand nombre de citoyens travaille.
Selon le Bureau du Plan et en cas de politique
inchangée, nos entreprises permettront à 150.000
personnes de trouver un emploi au cours de cette
législature. Le gouvernement élaborera avec les
Régions et en concertation avec les partenaires
sociaux une stratégie visant à poursuivre le
renouvellement de notre tissu économique, la
modernisation du marché de l'emploi et une
réduction supplémentaire des coûts du travail. Cela
devrait permettre aux entreprises de créer, outre
ces 150.000 emplois, quelques dizaines de milliers
d'emplois supplémentaires.
(En français) Monsieur le Président, Mesdames et
CRABV 52
PLEN 028
20/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
Wij willen een regering zijn die de koopkracht
versterkt. Iedereen voelt immers dat het leven
duurder wordt.
Wij zullen het deel van het inkomen waarop geen
belasting moet worden betaald, de zogenaamde
belastingvrije som, optrekken. Samen met een
bijkomende stap naar een beperking van het aantal
tussenliggende belastingschalen, zullen de mensen
daardoor meer overhouden eerst en vooral de
mensen met een laag en middeninkomen. De
regering zal de prijsontwikkeling nauwgezet
opvolgen en indien nodig maatregelen nemen. Wij
zullen de kinderbijslag laten stijgen met de welvaart.
De schoolpremie wordt tegen het einde van de
regeerperiode omgezet in dubbele kinderbijslag
voor de maand augustus.
Wij maken bijkomende middelen vrij voor de
koppeling van de pensioenen aan de welvaart en
om de laagste en oudste pensioenen te verhogen.
Wij verminderen ook het verschil tussen het loon
van een werknemer en het bedrag dat hij krijgt
wanneer
hij
met
pensioen
gaat.
De
solidariteitsbijdrage op de pensioenen wordt verder
afgebouwd; we beginnen met de laagste
pensioenen op 1 juli. Senioren die een rustpensioen
genieten en 65 jaar zijn geworden, zullen meer
mogen werken. Overigens zal de regering aan een
Nationale Conferentie vragen een hervorming en
versterking van ons pensioenstelsel voor te
bereiden.
(Nederlands) Wij willen een regering zijn die
mensen beloont die werken en ondernemen.
Het zijn onze ondernemers die arbeidsplaatsen tot
stand brengen. De overheid moet hen daarin
stimuleren en steunen. Dat willen wij doen door de
loonkosten te beheersen en door de inspanningen
voor vorming te verbeteren. De regering zal de
voorstellen van de sociale partners uitvoeren inzake
de vermindering van de werkgeversbijdragen voor
lage lonen, de versterking van de bestaande
maatregelen voor nacht- en ploegenarbeid en
overuren, en de verhoging van het minimumloon.
We geven bijkomende financiële ondersteuning
voor onderzoekers.
Kleine en middelgrote ondernemingen zijn
essentiële dragers van onze economische groei.
Vandaar dat er een actieplan komt om de oprichting
van nieuwe kmo's en de groei van de bestaande te
bevorderen. Jongeren die een eigen zaak beginnen,
mogen op onze steun rekenen.
Messieurs,
Nous voulons aussi être un gouvernement qui
renforce le pouvoir d'achat. Chacun sent en effet
que la vie devient plus chère.
Nous relèverons la part des revenus qui n'est pas
soumise à l'impôt, qu'on appelle quotité exemptée
d'impôt. Grâce aussi à un pas complémentaire en
vue d'une limitation du nombre de barèmes
intermédiaires de calcul de l'impôt, les travailleurs
garderont un montant plus élevé en poche avant
tout ceux qui ont des revenus faibles et moyens. Le
gouvernement suivra de près l'évolution des prix et,
au
besoin,
prendra
des
mesures.
Nous
augmenterons les allocations familiales en les
adaptant au bien-être. D'ici la fin de la législature,
nous convertirons l'allocation de rentrée scolaire en
une allocation familiale double pour le mois d'août.
Nous dégageons des moyens supplémentaires
pour la liaison des pensions au bien-être et pour
augmenter les pensions les plus basses et les plus
anciennes. Nous diminuons également la
différence entre le salaire d'un travailleur et le
montant qu'il reçoit au moment de sa pension. La
cotisation de solidarité sur les pensions continuera
à être supprimée progressivement ; nous
commencerons par les pensions les plus basses le
1
er
juillet. Les seniors qui bénéficient d'une pension
de retraite et qui ont eu 65 ans pourront travailler
davantage. Le gouvernement demandera en outre à
une Conférence nationale de préparer une réforme
et un renforcement de notre régime de pension.
(En
néerlandais)
Nous
voulons
être
un
gouvernement
qui
rémunère
ceux
qui
entreprennent et qui travaillent.
Ce sont les entreprises qui créent des emplois.
L'autorité doit les encourager et les soutenir. C'est
ce que nous voulons faire en maîtrisant les coûts
salariaux et en améliorant les efforts en faveur de la
formation. Le gouvernement mettra en oeuvre les
propositions des partenaires sociaux concernant la
réduction des cotisations patronales pour les bas
salaires, le renforcement des mesures existantes
pour le travail de nuit et en équipe et les heures
supplémentaires, et l'augmentation des salaires
minimaux. Nous accorderons des aides financières
supplémentaires pour les chercheurs.
Les petites et moyennes entreprises sont les
supports
essentiels
de
notre
croissance
économique. C'est la raison pour laquelle un plan
d'action sera élaboré visant à encourager la
création de nouvelles PME et à stimuler la
croissance de celles qui existent déjà. Les jeunes
20/03/2008
CRABV 52
PLEN 028
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
Ook werken moet beter lonen. Werknemers zullen
door de verhoging van de belastingvrije som aan
het eind van de maand netto meer in de hand
krijgen.
Ook
de
verhoging
van
het
beroepskostenforfait de zogenaamde jobkorting
zal de belastingdruk verlichten voor wie werkt. De
regering zal de loonkloof tussen vrouwen en
mannen verder verkleinen, zodat ze op termijn
helemaal verdwijnt.
(Frans) Wij willen een regering zijn die
werkzoekenden betere kansen geeft op de
arbeidsmarkt en hen ertoe aanzet om ze te grijpen.
Werk is immers de beste maatregel om iemand uit
de armoede te halen en een inkomen te bezorgen.
Wij zullen werkzoekenden beter begeleiden en hun
mobiliteitsmogelijkheden verhogen, maar ook hun
zoekgedrag strikter opvolgen. De regering wil
overleggen met de sociale partners over de
uitbreiding van het toepassingsgebied van het
activeringsbeleid, onder meer op basis van de
leeftijd. Het stelsel van de banenplannen wordt
eenvoudiger en doorzichtiger.
De verhoging van de uitkering tijdens de eerste
maanden zal de financiële schok van het werkloos
worden verlichten; de vermindering van de uitkering
naarmate de werkloosheidsduur toeneemt, moet
aanzetten zo snel mogelijk een nieuwe job aan te
nemen. Aan de Nationale Arbeidsraad worden
daarover
voorstellen
gevraagd.
Het
toepassingsgebied van het dienstenchequestelsel
willen wij verruimen. Voor jongeren, vrouwen,
allochtonen, oudere werknemers en personen met
een handicap zal de toegang tot de arbeidsmarkt
gemakkelijker gemaakt worden.
(Nederlands) Wij willen een regering zijn die
mensen effectief helpt die getroffen worden door
ziekte of tegenslag. Niemand kiest er immers voor
ziek te zijn, niemand vraagt om tegenslag.
Daarom zullen wij de tweejaarlijkse aanpassing van
de uitkeringen aan de welvaart behouden en
versterken. De minimumuitkeringen bij invaliditeit en
de uitkeringen voor arbeidsongeschiktheid zullen wij
verhogen. Parallel daaraan worden inspanningen
gedaan om de inkomenssituatie te verbeteren van
de gezinnen waarvan twee personen een
invaliditeitsuitkering ontvangen. In overleg met de
Gewesten en de Gemeenschappen zal de regering
een plan uitwerken om een handicap met zware
qui démarrent leur propre entreprise pourront
compter sur notre soutien.
Le travail aussi doit être payant. Grâce à la
majoration de la quotité exemptée d'impôt, les
travailleurs toucheront un montant net plus élevé à
la fin du mois. L'augmentation du forfait de frais
professionnels appelée `jobkorting' allègera
également la pression fiscale pour celui qui travaille.
Le gouvernement continuera à réduire les écarts
salariaux entre hommes et femmes, de manière à
ce qu'ils disparaissent complètement à terme.
(En français) Nous voulons être un gouvernement
qui donne aux demandeurs d'emploi de meilleures
chances d'arriver sur le marché du travail et qui les
pousse à les saisir. Le travail est en effet le meilleur
moyen de sortir quelqu'un de la pauvreté et de lui
procurer un revenu.
Nous accompagnerons mieux les demandeurs
d'emploi et nous augmenterons leurs possibilités de
mobilité, tout en suivant de plus près leur recherche
d'emploi. Le gouvernement souhaite se concerter
avec les partenaires sociaux concernant l'extension
du champ d'application de la politique d'activation
aux demandeurs d'emploi, entre autres en fonction
de l'âge. Le système des plans d'embauche sera
simplifié et rendu plus transparent.
La majoration de l'allocation pendant les premiers
mois amortira le choc financier pour celui qui se
retrouve au chômage ; la diminution de l'allocation à
mesure que la durée du chômage augmente devra
inciter le chômeur à trouver un emploi le plus
rapidement possible. Nous demanderons au
Conseil National du Travail de formuler des
propositions à ce sujet. Nous souhaitons élargir le
champ d'application du régime des titres-services.
L'accès au marché du travail sera facilité pour les
jeunes, les femmes, les allochtones, les travailleurs
âgés et les personnes handicapées.
(En
néerlandais)
Nous
voulons
être
un
gouvernement qui aide effectivement ceux qui sont
touchés par la maladie ou la malchance. Personne
ne choisit en effet d'être malade ni d'avoir de la
malchance.
C'est pourquoi, nous maintiendrons et renforcerons
l'adaptation bisannuelle des allocations au bien-
être. Nous augmenterons les allocations d'invalidité
minimales et les allocations d'incapacité de travail.
Parallèlement, des efforts seront réalisés en vue
d'améliorer la situation des revenus des ménages
comportant
deux
personnes
bénéficiaires
d'allocations d'invalidité. En concertation avec les
Régions et les Communautés, le gouvernement
CRABV 52
PLEN 028
20/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
zorgbehoevendheid beter ten laste te nemen en dat
het mogelijk maakt in dag- en opvangcentra en in
kortverblijven meer plaatsen voor te behouden voor
deze mensen. Wij heffen de zogenaamde prijs van
de
liefde
op,
door
voor
de
integratietegemoetkoming niet langer rekening te
houden met het inkomen van de partner van een
persoon met een handicap.
(Frans) Wij willen een regering zijn die hoogstaande
gezondheidszorg betaalbaar houdt. Gezondheid is
immers een kostbaar goed.
Voor geen enkele patiënt mag het persoonlijke
aandeel in de ziektekostenrekening nog toenemen;
waar dat nodig is, moet het integendeel dalen. Het
remgeld voor de goedkoopste geneesmiddelen
zullen wij verlagen. In onze gezondheidszorg zullen
wij
bijzondere
aandacht
hebben
voor
kankerpatiënten, chronisch zieken, ernstig zieke
kinderen en mensen met een uiterst zeldzaam
ziektebeeld.
Zorgverstrekkers verdienen respect. De regering zal
de centrale positie van de huisarts verder
versterken en ondersteunen. Het beroep van
verpleegkundige moet aantrekkelijker worden
gemaakt. In overleg met de Gemeenschappen
ontwikkelen wij een sociaal en fiscaal statuut voor
mensen die een familielid verzorgen.
(Nederlands) Wij willen een regering zijn die
gezinnen ondersteunt. Van vaders en moeders met
kinderen wordt immers veel gevraagd en veel
verwacht.
Ik heb al verwezen naar maatregelen om de
koopkracht te versterken, onder meer door de
gezinsbijslag welvaartvast te maken. Daarnaast
willen wij het ouderschapsverlof en het adoptieverlof
sterker
en
toegankelijker
maken
en
het
bevallingsverlof aanpassen. De invoering van een
loopbaanrekening, waarover met de sociale
partners zal worden gesproken, kan mensen in
staat stellen hun gezins- en beroepsleven beter op
elkaar af te stemmen. Met hetzelfde doel zullen wij
met de sociale partners overleggen over een
soepeler invulling van de 38-urenweek, zelfs tot op
jaarbasis.
Omdat elk kind gelijk is, zal de regering het
kinderbijslagstelsel voor zelfstandigen nog meer
gelijkschakelen met dat van werknemers. Voor
gezinnen met een kind met een handicap wordt de
belastingaftrek
verhoogd en de verhoogde
élaborera un plan pour une meilleure prise en
charge du handicap de grande dépendance et qui
permet de libérer dans les centres de jour, les
centres d'accueil et les maisons de répit davantage
de places pour ces personnes. Nous supprimerons
ce qu'on appelle le « prix de l'amour » en ne tenant
plus compte, pour l'allocation d'intégration, du
revenu du partenaire d'une personne handicapée.
(En français) Nous voulons être un gouvernement
qui garantit le financement de soins de santé de
qualité. La santé est en effet un bien précieux.
Pour aucun patient, la quote-part personnelle dans
le coût des soins de santé ne peut encore
augmenter; là où c'est nécessaire, elle devra au
contraire diminuer. Nous réduirons le ticket
modérateur pour les médicaments les moins chers.
Dans le domaine des soins de santé, nous
accorderons une attention particulière aux patients
atteints d'un cancer, aux malades chroniques, aux
enfants gravement malades et aux personnes
atteintes d'une maladie orpheline.
Les prestataires de soins méritent le respect. Le
gouvernement continuera à renforcer et à soutenir
la position centrale du médecin généraliste. La
profession d'infirmier et d'infirmière doit être rendue
plus attrayante. En concertation avec les
Communautés, nous élaborerons un statut social et
fiscal pour les personnes qui dispensent des soins
à un membre de la famille.
(En
néerlandais)
Nous
voulons
être
un
gouvernement qui soutient les familles. On
demande en effet beaucoup aux pères et aux
mères qui ont des enfants et on attend beaucoup
d'eux.
J'ai déjà cité des mesures destinées à renforcer le
pouvoir d'achat, telle que la liaison des allocations
familiales au bien-être. En outre, nous voulons
consolider et rendre plus accessibles le congé
parental et le congé d'adoption, et adapter le repos
d'accouchement. L'introduction d'un compte-
carrière, qui sera évoquée avec les partenaires
sociaux, devrait permettre de mieux harmoniser la
vie familiale et la vie professionnelle. Dans ce
même but, nous nous concerterons avec les
partenaires sociaux concernant l'assouplissement
de la semaine des 38 heures, même sur une base
annuelle.
Comme tous les enfants sont égaux, le
gouvernement alignera davantage le régime des
allocations familiales pour indépendants sur celui
des allocations familiales pour salariés. Pour les
20/03/2008
CRABV 52
PLEN 028
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
gezinsbijslag uitgebreid.
Wij stellen de Dienst voor Alimentatievorderingen
voor meer eenoudergezinnen open en verhogen het
bedrag van de tegemoetkomingen.
(Frans) Wij willen een regering zijn die investeert in
een gezond leefmilieu. De klimaatverandering roept
immers heel wat vragen op.
Om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen,
zetten wij in op meer hernieuwbare energie,
energiezuinige gebouwen en energiebesparende
renovatiewerken. Op die manier kunnen, in een
alliantie tussen milieu en werk, trouwens heel wat
nieuwe,
groene
banen
gecreëerd
worden.
Biobrandstof tanken aan de pomp zullen wij verder
aanmoedigen. Bij de omschakeling van fossiele op
`groene' energie zullen wij ervoor zorgen dat de
stroomvoorziening gewaarborgd is. De regering zal
een sociaal energiebeleid voeren dat het iedereen
mogelijk maakt zijn rekening te betalen en zijn
verbruik te beheersen.
Met een vergroening van het belastingbeleid willen
wij
burgers
en
bedrijven
aansporen
milieuvriendelijker te leven en te produceren. Wij
verhogen
de
fiscale
aftrekbaarheid
voor
energiebesparende investeringen. Bedrijven zullen
hun energiebesparende investeringen versneld of
degressief kunnen afschrijven. De aankoop van
wagens die aan de strengste milieunormen voldoen,
en de plaatsing van een roetfilter moedigen wij
fiscaal aan.
De
vermindering
van
de
uitstoot
van
broeikasgassen kan ook door het autogebruik af te
remmen en door te investeren in nieuwe treinen en
innovatieve spoorprojecten, zodat meer mensen
gebruik kunnen maken van het openbaar vervoer.
(Nederlands) Wij willen een regering zijn die de
veiligheid van de mensen beter verzekert. Veiligheid
is een basisvoorwaarde voor een samenleving
waarin mensen zich vrij en verbonden voelen.
Ook overlast en kleine criminaliteit zullen centraal
staan in het veiligheidsbeleid van deze regering.
Ernstige misdrijven met soms blind geweld worden
door steeds maar jongere daders gepleegd.
familles ayant un enfant handicapé, la déduction
fiscale sera augmentée et les allocations familiales
majorées seront étendues.
Nous ouvrirons le Service des Créances
alimentaires à plus de familles monoparentales et
nous majorerons le montant des interventions.
(En français) Nous voulons être un gouvernement
qui investit dans un environnement sain. En effet, le
changement climatique pose beaucoup de
questions.
Pour réduire les émissions de gaz à effet de serre,
nous miserons davantage sur les énergies
renouvelables, les bâtiments économes en énergie
et les travaux de rénovation qui permettent
d'économiser l'énergie. De cette manière, dans le
cadre d'une alliance entre environnement et emploi,
une multitude de nouveaux emplois verts pourront
d'ailleurs être créés. Nous continuerons à
encourager les biocarburants à la pompe. Lors du
passage de l'énergie fossile à l'énergie `verte', nous
veillerons à ce que l'approvisionnement en
électricité soit garanti. Le gouvernement élaborera
une
véritable politique énergétique sociale
permettant à chacun de régler sa facture et de
maîtriser sa consommation.
En rendant plus verte la politique fiscale, nous
voulons encourager les citoyens et les entreprises à
vivre et à produire dans un plus grand respect de
l'environnement.
Nous
augmenterons
la
déductibilité
fiscale
des
investissements
économiseurs d'énergie. Les entreprises pourront
amortir
leurs
investissements
économiseurs
d'énergie plus rapidement ou de manière
dégressive. Sur le plan fiscal, nous encouragerons
l'achat de voitures répondant aux normes
environnementales les plus strictes ainsi que le
placement d'un filtre à particules.
Il est également possible de réduire les émissions
de gaz à effet de serre en restreignant l'usage de la
voiture et en investissant dans de nouveaux trains
et dans des projets ferroviaires innovateurs, de
manière à ce que davantage de gens puissent
utiliser les transports en commun.
(En
néerlandais)
Nous
voulons
être
un
gouvernement qui garantit mieux la sécurité des
citoyens. La sécurité est une condition de base
d'une société dans laquelle les gens se sentent
libres et solidaires.
Les incivilités et la petite criminalité occuperont,
elles aussi, une place centrale dans la politique de
sécurité de ce gouvernement. Des délits graves,
CRABV 52
PLEN 028
20/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
Daarom zullen wij van de aanpassing van de
jeugdbeschermingswet aan het recente arrest van
het Grondwettelijk Hof gebruik maken om andere
aanpassingen te onderzoeken. Het geïntegreerd
drugsbeleid wordt verder versterkt: producenten,
trafikanten, groothandelaars en verkopers worden
hard aangepakt.
De politie krijgt meer agenten en meer ruimte om
zich toe te leggen op haar basistaken, waaronder
de wijkwerking. De politie- en inlichtingendiensten
zullen wij bijzondere instrumenten geven in hun
strijd tegen het internationale terrorisme.
Nu alle burgers van dit land de positieve resultaten
zien van de politiehervorming, moet de hervorming
van het gerecht worden voortgezet. Met
informatisering en beheersverantwoordelijkheid
willen wij de gerechtelijke achterstand verminderen.
Zo kunnen binnen een redelijke termijn conflicten
beslecht en misdrijven bestraft worden. De straffen
die de rechter oplegt, moeten worden uitgevoerd.
Wij zullen daarom nieuwe gevangenissen bouwen,
het elektronisch toezicht uitbreiden en het systeem
van alternatieve straffen organiseren op ons hele
grondgebied. Bij zeer ernstige misdrijven zal de
rechter kunnen bepalen welk deel van de
gevangenisstraf hoe dan ook moet worden
uitgezeten.
Dat
geeft
zekerheid
aan
de
veroordeelde en is een teken van respect voor het
slachtoffer.
(Frans) Wij willen een regering zijn die zorgvuldig
omgaat met het geld van de belastingbetaler.
Wij zullen er nauwgezet op toezien dat de fiscus
alle burgers en bedrijven gelijk behandelt. Al even
nauwgezet zullen wij erop toezien dat iedereen die
recht heeft op een sociale uitkering, gelijk
behandeld wordt. Wij zullen erop letten dat de
belastingwetgeving en de sociale wetgeving
eenvormig worden toegepast. De heffing van
belastingen en sociale bijdragen enerzijds, en de
toekenning van uitkeringen anderzijds moeten in
heel het land op een gelijke wijze gebeuren. Fiscale
en sociale fraude zullen wij krachtig bestrijden.
(Nederlands) Wij willen een regering zijn die de
verscheidenheid in onze samenleving tot haar recht
laat komen.
In een open en verdraagzaam land als het onze, is
er plaats voor mensen met een verschillende
accompagnés parfois d'une violence aveugle, sont
en effet commis par des auteurs toujours plus
jeunes. C'est pourquoi, nous profiterons de la
modification de la loi sur la protection de la
jeunesse qui fera suite à l'arrêt récent de la Cour
constitutionnelle pour étudier d'autres modifications.
La politique intégrée en matière de drogues
continuera
à
être
renforcée;
producteurs,
trafiquants,
grossistes
et
vendeurs
seront
fermement poursuivis.
La police disposera de plus d'agents et d'un champ
d'action plus vaste pour se consacrer à ses tâches
essentielles, parmi lesquelles le travail de quartier.
Nous doterons les services de police et de
renseignements d'instruments spéciaux destinés à
les aider dans leur lutte contre le terrorisme
international.
Maintenant que tous les citoyens de ce pays
peuvent voir les résultats positifs de la réforme des
polices, il faut également poursuivre la réforme de
la justice. Grâce à l'informatisation et à la
responsabilité de gestion, nous entendons réduire
l'arriéré judiciaire. Ainsi, les conflits pourront être
tranchés et les délits sanctionnés dans un délai
raisonnable. Les peines infligées par le juge doivent
être exécutées. C'est pourquoi, nous construirons
de nouvelles prisons, nous étendrons la
surveillance électronique et nous organiserons le
système des peines alternatives sur l'ensemble de
notre territoire. En cas de délits très graves, le juge
pourra déterminer quelle partie de la peine
d'emprisonnement devra en tous cas être purgée.
Cette mesure donnera une certitude au condamné
et constituera un signe de respect pour la victime.
(En français) Nous voulons être un gouvernement
qui utilise soigneusement l'argent du contribuable.
Nous veillerons scrupuleusement à ce que le fisc
traite tous les citoyens et toutes les entreprises de
manière égale. Nous veillerons tout aussi
scrupuleusement à ce que chaque personne qui a
droit à une allocation sociale soit traitée en toute
égalité. Nous serons attentifs à ce que la législation
fiscale et la législation sociale soient appliquées de
manière uniforme. Le prélèvement de l'impôt et des
cotisations sociales, d'une part, et l'octroi
d'allocations, d'autre part, doivent s'opérer de
manière égale dans l'ensemble du pays. Nous
lutterons fermement contre la fraude fiscale et la
fraude sociale.
(En
néerlandais)
Nous
voulons
être
un
gouvernement qui valorise la diversité culturelle de
notre société.
Dans un pays ouvert et tolérant comme le nôtre,
20/03/2008
CRABV 52
PLEN 028
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
culturele
achtergrond.
Openheid
en
verdraagzaamheid kunnen niet zonder gedeelde
waarden en duidelijke afspraken. Geen rechten
zonder plichten.
Wie tot Belg genaturaliseerd wil worden, moet vijf
jaar onafgebroken en wettelijk in ons land wonen en
aantonen dat hij of zij bereid is zich te integreren.
De nieuwe asielwet zullen wij correct uitvoeren. Wie
geen verblijfsrecht krijgt, wordt het land uitgezet
vrijwillig en begeleid als het kan, met humane
dwang als het moet.
Vreemdelingen die vóór 31 maart 2007 duurzaam in
ons land waren en uitzicht hebben op werk of een
zelfstandige activiteit, kunnen uitzonderlijk een
arbeidsvergunning en verblijfsrecht verkrijgen. Die
maatregel sluit aan bij de economische migratie
waarvoor wij op korte termijn de mogelijkheid willen
openen.
De criteria voor regularisatie op individuele basis
worden verduidelijkt. Het gaat in het bijzonder om
asielzoekers die verwikkeld zijn in een langdurige
procedure en om vreemdelingen die een duurzame
lokale verankering in ons land kunnen aantonen.
(Frans) Ten slotte willen wij een regering zijn die
zich verantwoordelijk weet voor de internationale
gemeenschap en die solidair is met het Zuiden.
Ons land zal een actief buitenlands beleid voeren,
dat ingebed is in een Europees en multilateraal
kader. De regering zal de trein trekken van de
versterking en verdieping van de Europese Unie.
Wij zullen ons actief inzetten voor vrede en
internationale veiligheid, ook op het terrein zelf. Wij
blijven ons inspannen voor een duurzaam herstel
van rust en vrede in het Grote Merengebied in
Centraal-Afrika.
Zoals uit de begroting van 2008 blijkt, houden wij
vast aan onze gezamenlijke doelstelling tegen 2010
eindelijk 0,7 procent van ons nationaal inkomen aan
ontwikkelingssamenwerking te besteden.
(Nederlands) Mijnheer de voorzitter, dames en
heren,
Deze regering heeft concrete ambities, maar ze is
zich ook bewust van haar beperkingen. Wij durven
onze nek uitsteken, ook al stellen wij ons daardoor
kwetsbaar op.
les personnes ayant un passé culturel différent ont
leur place. Ouverture et tolérance exigent un
partage de valeurs et des accords clairs. Pas de
droits sans devoirs.
Celui qui souhaite obtenir la nationalité belge par
naturalisation devra séjourner légalement dans
notre pays pendant cinq années ininterrompues et
prouver qu'il ou elle est prêt à s'intégrer. Nous
appliquerons correctement la nouvelle loi sur l'asile.
Celui qui n'obtient pas de droit de séjour fera l'objet
d'une expulsion, si possible volontaire et
accompagnée, et si nécessaire forcée mais
humaine.
Les étrangers qui se trouvaient durablement dans
notre pays avant le 31 mars 2007 et qui ont une
perspective d'emploi ou d'activité indépendante,
pourront exceptionnellement obtenir un permis de
travail et un droit de séjour. Cette mesure s'inscrit
dans le cadre de la migration économique que nous
voulons rendre possible à court terme.
Enfin, les critères selon lesquels une régularisation
sera possible sur une base individuelle seront
précisés. Ils concernent en particulier les
demandeurs d'asile qui ont fait l'objet d'une longue
procédure et les étrangers qui peuvent démontrer
qu'ils ont un ancrage local durable dans notre pays.
(En français) Enfin, nous voulons être un
gouvernement qui se sait responsable de la
communauté internationale et qui est solidaire du
Sud.
Notre pays mènera une politique étrangère active,
inscrite dans un cadre européen et multilatéral. Le
gouvernement sera la locomotive du renforcement
et de l'approfondissement de l'Union européenne.
Nous oeuvrerons activement pour la paix et la
sécurité internationale, également sur le terrain.
Nous continuerons à tout mettre en oeuvre pour
rétablir durablement le calme et la paix dans la
région des Grands Lacs en Afrique centrale.
Comme le révèle le budget 2008, nous persévérons
dans notre objectif commun de consacrer, enfin,
d'ici 2010, 0,7 % de notre revenu national à la
coopération au développement.
(En néerlandais) Monsieur le Président, Mesdames
et Messieurs,
Ce gouvernement a des ambitions concrètes, mais
il est également conscient de ses limites. Nous
osons prendre des risques, même si ceux-ci nous
rendent vulnérables.
CRABV 52
PLEN 028
20/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
Wij staan open voor ideeën en suggesties die ons
worden aangereikt vanuit de samenleving, door de
coalitiefracties en door de oppositie. Elk constructief
voorstel zullen wij op zijn waarde en zijn
haalbaarheid beoordelen, binnen de krijtlijnen van
ons beleidsprogramma en de begrotingsruimte. Ik
dank alvast die oppositiefracties, die samen met de
regering en de coalitiefracties bereid zijn om mee te
werken aan de verdere staatshervorming.
(Frans) Mijnheer de voorzitter, dames en heren,
België is en blijft een land waar het goed is om te
wonen en dat veel heeft om trots op te zijn. Een
land met een hoge levensstandaard en een
benijdenswaardige levenskwaliteit. Een land met
een fijnmazig netwerk van collectieve voorzieningen
en een stevige sociale bescherming. Een land van
mensen met ontzettend veel talenten, met
werkkracht en met ondernemingszin. Een land dat
kan terugkijken op een rijk verleden en kan hopen
op een bloeiende toekomst als het maar bereid is
te veranderen.
Het is de opdracht van de politiek zaken in
beweging te brengen en verandering te sturen. Dat
wil ik samen met de collega's van deze regering
doen. Omdat wij ervan overtuigd zijn dat er een
betere toekomst is voor iedereen, als we de moed
hebben daar samen naar te streven, daar samen en
solidair voor te werken, daar samen voor te strijden.
Dan wordt wat onmogelijk lijkt, mogelijk.
(Nederlands) Als regeringsploeg willen wij ons daar
voor inzetten, met het regeerakkoord dat u op uw
bank hebt gevonden. De doelstellingen en
hoofdlijnen ervan heb ik in vogelvlucht voorgesteld.
Ze worden de komende maanden nader uitgewerkt
en tegen de begrotingscontrole van juni vertaald in
een voorafbeelding van de begroting van 2009 en
de volgende jaren. We zullen dat doen met de
nodige voorzichtigheid om budgettaire avonturen te
vermijden.
Ik kijk uit naar het debat dat wij zaterdag over ons
beleidsprogramma zullen hebben. Voor dat
programma en voor ons engagement vragen wij de
Kamer het vertrouwen. (Langdurig applaus bij
CD&V NV-A, MR, PS, Open Vld en cdH)
Nous sommes ouverts aux idées et aux
suggestions qui nous parviendront de l'ensemble de
la société, des groupes de la coalition et de
l'opposition. Nous apprécierons chaque proposition
constructive à sa juste valeur et en fonction de sa
faisabilité dans le cadre de notre programme
politique et de notre marge budgétaire. Je remercie
déjà les groupes de l'opposition qui sont prêts, avec
le gouvernement et les groupes de la coalition, à
collaborer à la poursuite de la réforme de l'Etat.
(En français) Monsieur le Président, Mesdames et
Messieurs,
La Belgique est et reste un pays où il fait bon vivre
et qui possède bien des choses dont nous pouvons
être fiers. Un pays qui présente un niveau de vie
élevé et une qualité de vie enviable. Un pays qui est
bien fourni en équipements collectifs et est doté
d'une forte protection sociale. Un pays dont les
citoyens ont énormément de talents, une capacité
de travail et un esprit d'entreprise. Un pays qui peut
se tourner vers un passé riche et espérer un avenir
prospère, si du moins, il est prêt au changement.
Il incombe à la politique de mettre les choses en
mouvement
et
d'indiquer
la
direction
du
changement. C'est précisément ce que j'entends
faire avec mes collègues de ce gouvernement.
Parce que nous sommes convaincus que chacun
est promis à un avenir meilleur, si nous avons le
courage d'unir nos efforts, de travailler ensemble,
d'être solidaires et de lutter ensemble pour y arriver.
Alors, ce qui paraît impossible devient possible.
(En
néerlandais)
En
tant
qu'équipe
gouvernementale, nous voulons nous y engager,
avec l'accord de gouvernement que vous avez
trouvé sur votre banc. Je vous en ai brièvement
présenté les objectifs et les lignes de force. Ceux-ci
seront mis en oeuvre au cours des prochains mois
et traduits d'ici le contrôle budgétaire de juin 2008
en une préfiguration du budget 2009 et des années
suivantes. Nous le ferons avec la prudence
nécessaire pour éviter les risques budgétaires.
J'attends avec impatience le débat que nous
engagerons samedi sur notre programme politique.
Pour ce programme et pour notre engagement,
nous sollicitons la confiance de la Chambre.
(Applaudissements prolongés sur les bancs du
CD&V - NV-A, du MR, du PS, de l'Open-VLD et du
cdH).
04 Motie van vertrouwen
04 Motion de confiance
20/03/2008
CRABV 52
PLEN 028
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
De voorzitter: Collega's, ik heb van de eerste
minister om 16.42 uur een motie van vertrouwen
ontvangen. Zij luidt als volgt: "Hierbij vraagt de
eerste
minister
aan
de
Kamer
van
volksvertegenwoordigers, na de verklaring te
hebben gehoord, het vertrouwen in zijn regering te
bevestigen".
Le président : Chers collègues, j'ai reçu à 16 h 42
du Premier ministre une motion de confiance
libellée comme suit : "Par la présente le Premier
ministre demande à la Chambre des représentants,
après avoir écouté la déclaration, de confirmer sa
confiance dans le gouvernement".
Wij kunnen niet vroeger dan 48 uur, vanaf vandaag
en dit uur, over deze vraag stemmen.
Nous ne pouvons pas voter sur ce texte avant les
48 heures qui viennent.
De vergadering wordt gesloten om 16.43 uur.
Volgende vergadering zaterdag 22 maart 2008 om
10.00 uur.
La séance est levée à 16 h 43. Prochaine séance le
samedi 22 mars 2008 à 10 h 00.