KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 PLEN 025
CRABV 52 PLEN 025
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
donderdag
jeudi
13-03-2008
13-03-2008
Namiddag
Après-midi
CRABV 52
PLEN 025
13/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
VRAGEN
1
QUESTIONS
1
Regeling van de werkzaamheden
1
Ordre des travaux
1
Sprekers: Francis Van den Eynde
Orateurs: Francis Van den Eynde
Actualiteitsdebat en samengevoegde vragen van
2
Débat d'actualité et questions jointes de
2
- mevrouw Sonja Becq aan de vice-eersteminister
en minister van Begroting, Mobiliteit en
Institutionele Hervormingen over "het nieuwe
luchthavenplan" (nr. P0148)
2
- Mme Sonja Becq au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "le plan de
dispersion des vols" (n° P0148)
2
- de heer Bart Laeremans aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over "het
nieuwe luchthavenplan" (nr. P0149)
2
- M. Bart Laeremans au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "le plan de
dispersion des vols" (n° P0149)
2
- mevrouw Karine Lalieux aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over "het
nieuwe luchthavenplan" (nr. P0150)
2
- Mme Karine Lalieux au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "le plan de
dispersion des vols" (n° P0150)
2
- de heer Luk Van Biesen aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over "het
nieuwe luchthavenplan" (nr. P0151)
2
- M. Luk Van Biesen au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "le plan de
dispersion des vols" (n° P0151)
2
- mevrouw Zoé Genot aan de vice-eersteminister
en minister van Begroting, Mobiliteit en
Institutionele Hervormingen over "het nieuwe
luchthavenplan" (nr. P0152)
2
- Mme Zoé Genot au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "le plan de
dispersion des vols" (n° P0152)
2
- de heer Robert Van de Velde aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over "het
nieuwe luchthavenplan" (nr. P0153)
2
- M. Robert Van de Velde au vice-premier ministre
et ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "le plan de
dispersion des vols" (n° P0153)
2
- de heer Bernard Clerfayt aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over "het
nieuwe luchthavenplan" (nr. P0154)
2
- M. Bernard Clerfayt au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "le plan de
dispersion des vols" (n° P0154)
2
Sprekers: Sonja Becq, Bart Laeremans,
Karine Lalieux, Luk Van Biesen, Zoé Genot,
Robert Van de Velde, Bernard Clerfayt
,
staatssecretaris toegevoegd aan de minister
van Financiën, Bruno Tobback, Clotilde
Nyssens, Tinne Van der Straeten, Yves
Leterme
, eerste minister
Orateurs: Sonja Becq, Bart Laeremans,
Karine Lalieux, Luk Van Biesen, Zoé Genot,
Robert Van de Velde, Bernard Clerfayt
,
secrétaire d'État adjoint au ministre des
Finances,
Bruno
Tobback,
Clotilde
Nyssens, Tinne Van der Straeten, Yves
Leterme
, premier ministre
Vraag van de heer Gerolf Annemans aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over "de
uitvoering
van
de
begrotingsafspraken"
(nr. P0155)
13
Question de M. Gerolf Annemans au vice-premier
ministre et ministre du Budget, de la Mobilité et
des Réformes institutionnelles sur "l'exécution des
accords budgétaires" (n° P0155)
13
Sprekers: Gerolf Annemans, voorzitter van
Orateurs: Gerolf Annemans, président du
13/03/2008
CRABV 52
PLEN 025
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
de Vlaams Belang-fractie, Yves Leterme,
eerste minister
groupe Vlaams Belang, Yves Leterme,
premier ministre
Vraag van de heer Bart Laeremans aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over "de
verklaringen van de regering over de kernuitstap"
(nr. P0165)
14
Question de M. Bart Laeremans au vice-premier
ministre et ministre du Budget, de la Mobilité et
des
Réformes
institutionnelles
sur
"les
déclarations du gouvernement en ce qui concerne
la sortie du nucléaire" (n° P0165)
14
Sprekers: Bart Laeremans, Yves Leterme,
eerste minister
Orateurs: Bart Laeremans, Yves Leterme,
premier ministre
Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
evaluatie van de terreurdreiging" (nr. P0156)
15
Question de M. Christian Brotcorne au ministre de
l'Intérieur sur "l'évaluation de la menace terroriste"
(n° P0156)
15
Sprekers: Christian Brotcorne, voorzitter van
de cdH-fractie, Patrick Dewael, vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Christian Brotcorne, président du
groupe cdH, Patrick Dewael, vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur
Vraag van mevrouw Ilse Uyttersprot aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
opleiding van de brandweermannen" (nr. P0157)
17
Question de Mme Ilse Uyttersprot au ministre de
l'Intérieur sur "la formation des services
d'incendie" (n° P0157)
17
Sprekers: Ilse Uyttersprot, Patrick Dewael,
vice-eerste
minister
en
minister
van
Binnenlandse Zaken
Orateurs: Ilse Uyttersprot, Patrick Dewael,
vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur
Samengevoegde vragen van
18
Questions jointes de
18
- de heer Francis Van den Eynde aan de minister
van Buitenlandse Zaken over "de Vlaamse
Wooncode" (nr. P0158)
18
- M. Francis Van den Eynde au ministre des
Affaires étrangères sur "le Code flamand du
logement" (n° P0158)
18
- mevrouw Mia De Schamphelaere aan de eerste
minister
over
"de
Vlaamse
Wooncode"
(nr. P0159)
18
- Mme Mia De Schamphelaere au premier
ministre sur "le Code flamand du logement"
(n° P0159)
18
- de heer Olivier Maingain aan de minister van
Buitenlandse
Zaken
over
"de
Vlaamse
Wooncode" (nr. P0160)
18
- M. Olivier Maingain au ministre des Affaires
étrangères sur "le Code flamand du logement"
(n° P0160)
18
- de heer Melchior Wathelet aan de eerste
minister
over
"de
Vlaamse
Wooncode"
(nr. P0161)
18
- M. Melchior Wathelet au premier ministre sur "le
Code flamand du logement" (n° P0161)
18
- mevrouw Meyrem Almaci aan de eerste minister
over "de Vlaamse Wooncode" (nr. P0162)
18
- Mme Meyrem Almaci au premier ministre sur "le
Code flamand du logement" (n° P0162)
18
Sprekers: Francis Van den Eynde, Mia De
Schamphelaere, Olivier Maingain, Melchior
Wathelet
, staatssecretaris voor Begroting en
voor Gezinsbeleid, Meyrem Almaci, Karel De
Gucht
, minister van Buitenlandse Zaken
Orateurs: Francis Van den Eynde, Mia De
Schamphelaere, Olivier Maingain, Melchior
Wathelet
, secrétaire d'État au Budget et à la
Politique des familles, Meyrem Almaci, Karel
De Gucht
, ministre des Affaires étrangères
Vraag van de heer Patrick Moriau aan de minister
van Ontwikkelingssamenwerking over "het budget
van de ngo's" (nr. P0166)
23
Question de M. Patrick Moriau au ministre de la
Coopération au développement sur "le budget des
ONG" (n° P0166)
23
Sprekers: Patrick Moriau, Charles Michel,
minister van Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Patrick Moriau, Charles Michel,
ministre de la Coopération au développement
Vraag van de heer Hans Bonte aan de minister
van Economie, Zelfstandigen en Landbouw over
"de praktijken van de kredietverstrekkers"
(nr. P0163)
25
Question de M. Hans Bonte à la ministre de
l'Économie, des Indépendants et de l'Agriculture
sur "les pratiques des dispensateurs de crédit"
(n° P0163)
25
Sprekers: Hans Bonte, Sabine Laruelle,
Orateurs: Hans Bonte, Sabine Laruelle,
CRABV 52
PLEN 025
13/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
minister van KMO, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Vraag van de heer Willem-Frederik Schiltz aan de
minister van Werk over "studentenarbeid"
(nr. P0164)
26
Question de M. Willem-Frederik Schiltz au
ministre de l'Emploi sur "le travail d'étudiant"
(n° P0164)
26
Sprekers: Willem-Frederik Schiltz
Orateurs: Willem-Frederik Schiltz
Samengevoegde vragen van
27
Questions jointes de
27
- de heer Guido De Padt aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de levering van treinstellen aan de NMBS"
(nr. P0167)
27
- M. Guido De Padt à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la
livraison de rames à la SNCB" (n° P0167)
27
- de heer Wouter De Vriendt aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de levering van treinstellen aan de NMBS"
(nr. P0168)
27
- M. Wouter De Vriendt à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "la livraison de rames à la SNCB" (n° P0168)
27
- de heer Renaat Landuyt aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de levering van treinstellen aan de NMBS"
(nr. P0169)
27
- M. Renaat Landuyt à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la
livraison de rames à la SNCB" (n° P0169)
27
- de heer Roel Deseyn aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de levering van treinstellen aan de NMBS"
(nr. P0170)
27
- M. Roel Deseyn à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la
livraison de rames à la SNCB" (n° P0170)
27
Sprekers: Guido De Padt, Wouter De
Vriendt, Renaat Landuyt, Roel Deseyn, Inge
Vervotte
, minister van Ambtenarenzaken en
Overheidsbedrijven
Orateurs: Guido De Padt, Wouter De
Vriendt, Renaat Landuyt, Roel Deseyn, Inge
Vervotte
, ministre de la Fonction publique et
des Entreprises publiques
Vraag van mevrouw Camille Dieu aan de minister
van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
over "de sluiting van een PostPunt bij Fortis"
(nr. P0171)
31
Question de Mme Camille Dieu à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "la fermeture du Point Poste d'une agence
Fortis" (n° P0171)
31
Sprekers: Camille Dieu, Inge Vervotte,
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
Orateurs: Camille Dieu, Inge Vervotte,
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises publiques
WETSVOORSTEL
32
PROPOSITION DE LOI
32
Wetsvoorstel tot bekrachtiging van enkele
artikelen
van
het
koninklijk besluit van
30 september 2005 tot aanwijzing van de
overtredingen per graad van de algemene
reglementen genomen ter uitvoering van de wet
betreffende de politie over het wegverkeer (893/1)
32
Proposition de loi portant confirmation de
quelques
articles
de
l'arrêté
royal
du
30 septembre 2005 désignant les infractions par
degré aux règlements généraux pris en exécution
de la loi relative à la police de la circulation
routière (893/1)
32
Algemene bespreking
33
Discussion générale
33
Sprekers: Jef Van den Bergh
Orateurs: Jef Van den Bergh
Bespreking van de artikelen
33
Discussion des articles
33
GEHEIME STEMMING
33
SCRUTIN
33
Rekenhof ­ Benoeming van een griffier (F)
33
Cour des comptes ­ Nomination d'un greffier (F)
33
13/03/2008
CRABV 52
PLEN 025
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
Inoverwegingneming van voorstellen
34
Prise en considération de propositions
34
NAAMSTEMMINGEN
35
VOTES NOMINATIFS
35
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
35
Motions
déposées
en
conclusion
des
interpellations de :
35
- de heer Renaat Landuyt over "vraag aan de
Hoge Raad van Justitie om te helpen bij het niet
uitvoeren van een wet" (nr. 31)
35
- M. Renaat Landuyt sur "la demande adressée
par le ministre au Conseil supérieur de la Justice
afin qu'il l'aide à ne pas exécuter une loi" (n° 31)
35
- de heer Bart Laeremans over "het instituut voor
de gerechtelijke opleiding" (nr. 32)
35
- M. Bart Laeremans sur "l'institut de formation
judiciaire" (n° 32)
35
Sprekers: Renaat Landuyt, Bart Laeremans,
Thierry Giet
, voorzitter van de PS-fractie,
Jean-Luc Crucke, Tinne Van der Straeten,
Freya Van den Bossche
Orateurs: Renaat Landuyt, Bart Laeremans,
Thierry Giet
, président du groupe PS, Jean-
Luc Crucke, Tinne Van der Straeten, Freya
Van den Bossche
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Peter Logghe over "de objectieve
meting van de werklast bij Justitie" (nr. 34)
37
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Peter Logghe sur "la mesure objective de la
charge de travail à la Justice" (n° 34)
37
Sprekers: Maggie De Block
Orateurs: Maggie De Block
Rekenhof ­ Benoeming van een griffier (Franse
Kamer) ­ Uitslag van de stemming
38
Cour des Comptes ­ Nomination d'un greffier
(Chambre française) ­ Résultat du scrutin
38
Goedkeuring van de agenda
38
Adoption de l'ordre du jour
38
CRABV 52
PLEN 025
13/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
van
DONDERDAG
13
MAART
2008
Namiddag
______
du
JEUDI
13
MARS
2008
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.25 uur en
voorgezeten door de heer Herman Van Rompuy.
La séance est ouverte à 14 h 25 par M. Herman
Van Rompuy, président.
Aanwezig bij de opening van de vergadering is de
minister van de federale regering: de heer Yves
Leterme.
Ministre du gouvernement fédéral présent lors de
l'ouverture de la séance : M. Yves Leterme.
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter
kennis gebracht worden van de Kamer. Zij worden
op de website van de Kamer en in de bijlage bij het
integraal verslag van deze vergadering opgenomen.
Une série de communications et de décisions
doivent être portées à la connaissance de la
Chambre. Elles seront publiées sur le site web de la
Chambre et insérées dans l'annexe du compte
rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Ambtsplicht: Stefaan De Clerck en Geert Versnick
Gezondheidsredenen: Ludo Van Campenhout en
Daniel Ducarme
Familieaangelegenheden: Colette Burgeon
Met zending buitenslands: François-Xavier de
Donnea
Federale regering
Guy Verhofstadt, eerste minister: Europese Raad
Excusés
Devoirs de mandat : Stefaan De Clerck et Geert
Versnick
Raisons de santé : Ludo Van Campenhout et Daniel
Ducarme
Raisons familiales : Colette Burgeon
En mission à l'étranger : François-Xavier de
Donnea
Gouvernement fédéral
Guy Verhofstadt, premier ministre : Conseil
européen
Vragen
Questions
01 Regeling van de werkzaamheden
De voorzitter: Diverse vragen werden ingediend
over de nachtvluchten in Zaventem. De Conferentie
van voorzitters heeft beslist die om te vormen tot
een minidebat, opdat ook fracties die geen vraag
indienden het woord zoudne kunnen voeren over
deze actuele kwestie. (Instemming)
01 Ordre des travaux
Le président : Plusieurs questions à propos des
vols de nuit à Zaventem ont été déposées. La
Conférence des présidents a décidé de les
transformer en un mini-débat afin que les groupes
qui n'ont pas déposé de questions puissent prendre
la
parole
sur
cette
question
d'actualité.
(Assentiment)
01.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Op 17 februari heb ik een vraag ingediend aan de
eerste minister over het advocatenkantoor van de
heer Uyttendaele, de echtgenoot van minister
01.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang) :
Le 17 février dernier, j'ai déposé une question
adressée au premier ministre concernant le bureau
d'avocats de M. Uyttendaele, le mari de Mme
13/03/2008
CRABV 52
PLEN 025
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
Onkelinx,
dat
onder
paars
zeer
veel
overheidsopdrachten toevertrouwd kreeg. Het
kantoor zou een strategisch plan ontwikkeld hebben
om de nieuwe regering goede als klant te
behouden. Ook de heer Jambon wil de eerste
minister over dit onderwerp interpelleren.
Wij hebben nu al meer dan een maand geen
antwoord gekregen. De eerste minister had
blijkbaar wel tijd voor een grote afscheidsshow hier
in het Parlement, maar niet om te antwoorden op
netelige vragen. Ik vind dat ongepast.
Hij zou vandaag verhinderd zijn, omdat hij aanwezig
moet zijn op de Europese Conferentie, maar die
begint pas vanavond. De voorzitter moet premier
Verhofstadt dwingen om te antwoorden voor deze
Kamer. Dat kan nog tot begin volgende week.
Onkelinx, qui s'est vu attribuer un nombre
considérable de marchés publics sous le
gouvernement violet. Le bureau aurait défini un plan
stratégique
pour
conserver
le
nouveau
gouvernement parmi ses bons clients. M. Jambon
souhaite également interpeller le premier ministre à
ce sujet.
Après plus d'un mois, nous n'avons toujours pas
reçu de réponse. Il semble que le premier ministre
ait pu ménager le temps nécessaire pour faire en
grande pompe ses adieux au Parlement mais pas
pour répondre aux questions embarrassantes. Je
trouve cela inconvenant.
Il serait empêché aujourd'hui, parce qu'il doit être
présent à la Conférence européenne qui ne
commence pourtant que ce soir. Le président doit
obliger M. Verhofstadt à répondre devant cette
Assemblée. Il lui reste le temps jusqu'au début de la
semaine prochaine.
De voorzitter: Zowel vorige week als vandaag heeft
de eerste minister een geldige reden om afwezig te
zijn. Ik zal met hem overleggen en nagaan hoe dit
kan worden opgelost.
Le président : Comme la semaine dernière,
l'absence du premier ministre ce jour est justifiée.
Je vais me concerter avec lui pour trouver une
solution.
02 Actualiteitsdebat en samengevoegde vragen
van
- mevrouw Sonja Becq aan de vice-eersteminister
en minister van Begroting, Mobiliteit en
Institutionele Hervormingen over "het nieuwe
luchthavenplan" (nr. P0148)
- de heer Bart Laeremans aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over
"het nieuwe luchthavenplan" (nr. P0149)
- mevrouw Karine Lalieux aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over
"het nieuwe luchthavenplan" (nr. P0150)
- de heer Luk Van Biesen aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over
"het nieuwe luchthavenplan" (nr. P0151)
- mevrouw Zoé Genot aan de vice-eersteminister
en minister van Begroting, Mobiliteit en
Institutionele Hervormingen over "het nieuwe
luchthavenplan" (nr. P0152)
- de heer Robert Van de Velde aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over
"het nieuwe luchthavenplan" (nr. P0153)
- de heer Bernard Clerfayt aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over
"het nieuwe luchthavenplan" (nr. P0154)
02 Débat d'actualité et questions jointes de
- Mme Sonja Becq au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "le plan de
dispersion des vols" (n° P0148)
- M. Bart Laeremans au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "le plan de
dispersion des vols" (n° P0149)
- Mme Karine Lalieux au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "le plan de
dispersion des vols" (n° P0150)
- M. Luk Van Biesen au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "le plan de
dispersion des vols" (n° P0151)
- Mme Zoé Genot au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "le plan de
dispersion des vols" (n° P0152)
- M. Robert Van de Velde au vice-premier ministre
et ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "le plan de
dispersion des vols" (n° P0153)
- M. Bernard Clerfayt au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "le plan de
dispersion des vols" (n° P0154)
CRABV 52
PLEN 025
13/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
02.01 Sonja Becq (CD&V - N-VA): De discussie
over de nachtvluchten, de geluidsnormen en het
behoud van de economische activiteit rond de
luchthaven van Zaventem sleept al erg lang aan. Er
zijn gesprekken gevoerd gesproken met bewoners,
partners, burgemeesters en andere betrokkenen.
Gisteren vernamen wij uit de pers dat de knoop nu
zou zijn doorgehakt en dat er een korte stille nacht
zou komen tussen 23 uur en 4 uur.
Hierdoor vrezen sommigen dat de werkgelegenheid
in het gevaar zal komen. De vraag blijft altijd
dezelfde: hoe kan men op en rond de luchthaven
voor zoveel mogelijk werkgelegenheid zorgen, ook
buiten DHL, en tegelijk de omgeving leefbaar
houden voor de omwonenden.
Behalve aan het behoud van werkgelegenheid moet
er gewerkt worden om het geluidsniveau van de
toestellen te verminderen, om de vliegbewegingen
beter te regelen en om de gelijke behandeling van
de omwonenden van de luchthaven te verzekeren.
Dat wil zeggen dat de geluidsnormen op een gelijke
manier gehanteerd worden voor Brussel, voor de
Rand en voor de regio rond Zaventem regio's, dat
er een afwisselend baangebruik is en een snelle
uitwaaiering, en dat de windnormen overal op
dezelfde manier worden toegepast.
Wat zijn de precieze elementen van het nieuwe
luchthavenplan? Wat is de stand van zaken in het
overleg hierover? Zal men een akkoord kunnen
bereiken?
02.01 Sonja Becq (CD&V - N-VA) : Le débat sur
les vols de nuit, les normes acoustiques et le
maintien de l'activité économique autour de
l'aéroport de Zaventem traîne en longueur depuis
longtemps déjà. Des discussions ont été menées
avec les riverains, les partenaires, les bourgmestres
et d'autres acteurs. Hier, nous avons appris par la
presse qu'une décision serait intervenue et qu'une
courte période de quiétude serait instaurée entre
23 heures et 4 heures.
D'aucuns craignent de ce fait que l'emploi soit mis
en péril. La même question continue à se poser :
comment assurer un maximum d'emplois à
l'aéroport et à proximité, également en dehors de
DHL, et préserver dans le même temps la viabilité
de l'environnement pour les riverains.
Outre le maintien de l'emploi, il convient de s'atteler
à réduire le niveau sonore des appareils, à mieux
organiser les mouvements d'avions et à garantir
l'égalité de traitement entre les riverains de
l'aéroport. Cela suppose une application identique
des normes acoustiques à Bruxelles, dans la
périphérie et dans les régions bordant Zaventem,
une utilisation diversifiée des pistes et une
dispersion rapide, de même qu'une application
géographique uniforme des normes de vent.
Quels sont les éléments précis du nouveau plan
relatif à l'aéroport ? Où en est la concertation à ce
sujet ? Pourra-t-on conclure un accord ?
02.02 Bart Laeremans (Vlaams Belang): De
Franstalige media speculeren erover wanneer de
woorden 'Leterme' en 'geklungel' in één artikel
zullen verschijnen. Dat moment komt snel naderbij,
want de minister communiceert over het heel
belangrijke nachtvluchtendossier zonder overleg
met de luchthavenautoriteiten, DHL en de
Gewesten.
De
betrokkenen
reageren
verontwaardigd.
Volgens Belga zou de minister tabula rasa maken
met het spreidingsplan-Anciaux. Ook zou men
tussen middernacht en vier uur niet meer opstijgen.
Dit lijkt mooi voor de omwonenden, maar het
betekent wel dat om vier uur ineens een vloot van
vliegtuigen zal opstijgen. Correct spreiden betekent
dat men het baangebruik en de vliegrichtingen
spreidt, maar ook dat men spreidt in de tijd. Hopelijk
gaat men niet terug naar het concentratiemodel van
minister Durant.
Wil de minister komaf maken met het huidige
02.02 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Des
paris sont lancés dans les médias francophones à
propos de la date de la prochaine « gaffe » de M.
Leterme. Il semble que ce moment soit proche car
le ministre divulgue des informations à propos de
l'important dossier des vols de nuit, mais sans
s'être concerté avec les autorités aéroportuaires,
DHL ni les Régions. Les intéressés s'indignent.
D'après l'agence Belga, le ministre ferait table rase
du plan de dispersion de M. Anciaux. De plus, il n'y
aurait plus de décollages entre minuit et quatre
heures du matin. Voilà qui paraît bien beau pour les
riverains, mais cela signifie aussi qu'à quatre
heures du matin, une véritable flotte d'avions
prendra son envol. Une dispersion correcte implique
qu'on disperse l'utilisation des pistes et les
directions de vol, mais aussi les mouvements dans
le temps. Espérons qu'on n'en revienne pas au
modèle de la concentration de Mme Durant.
Le ministre veut-il en finir avec le plan de dispersion
actuel ? Pourquoi n'a-t-on pas organisé de
13/03/2008
CRABV 52
PLEN 025
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
spreidingsplan? Waarom is er onder meer met DHL
geen overleg geweest? Wat is het standpunt van
het kernkabinet, wetende dat er grote onenigheid
over bestaat? Moet dit akkoord deel uitmaken van
het regeerakkoord?
concertation, entre autres avec DHL ? Quelle est la
position du cabinet restreint, sachant qu'il y a de
grandes dissensions sur le sujet ? Cet accord doit-il
faire partie de l'accord de gouvernement ?
02.03 Karine Lalieux (PS): Wij steunen de
demarche van de vice-eersteminister, die met de
mensen in het veld overleg heeft gepleegd alvorens
dit dossier ter hand te nemen. Wij wachten al sinds
1999 op een evenwichtige oplossing voor dit
dossier, zowel met het oog op de rust van de
omwonenden als op de economische belangen van
luchthaven en de mensen die er werken.
In de pers werd gewaagd van verschillende zaken:
de idee van de "stille nacht" (geen vluchten tussen
middernacht en vier uur 's ochtends), een
evenwichtige spreiding van de vluchten (einde van
het plan-Anciaux), een herziening van de "quota
count", maximumwindnormen (zeven knopen met
windstoten), een onafhankelijke controle-instantie
en overleg met de Gewesten inzake geluidsnormen.
Dat zijn allemaal stappen in de goede richting. Ik
betreur de uitlatingen van de heer Dewael, voor wie
het niet kan dat de levenskwaliteit van de
omwonenden primeert, en niet de economische
belangen.
Bevestigt u het voorgaande? Heeft u overleg
gepleegd met DHL? Kunt u ons verzekeren dat
zulks geen sociale drama's tot gevolg zal hebben
en dat er een compromis zal kunnen worden
gevonden voor de werknemers?
02.03 Karine Lalieux (PS) : Nous soutenons la
démarche du vice-premier ministre, qui a consulté
les acteurs de terrain avant de travailler sur cette
question. Depuis 1999, nous attendons une solution
équilibrée dans ce dossier, pour la quiétude des
riverains et les intérêts économiques de l'aéroport
et de ses travailleurs.
Différents éléments sont apparus dans la presse :
l'idée de la « petite nuit » (pas de vols entre minuit
et quatre heures du matin), une répartition
équilibrée des vols (fin du Plan Anciaux), une
révision des « quotas count », des normes de vent
maximum (sept noeuds avec rafales), une autorité
de contrôle indépendante et une concertation avec
les Régions sur les normes de bruit. Tout cela va
dans le bon sens et je regrette les propos de
M.Dewael selon lequel il serait inadmissible que la
qualité de vie des riverains prime les intérêts
économiques.
Confirmez-vous ces éléments ? Avez-vous consulté
DHL ? Pouvez-vous nous assurer que cela ne
provoquera pas de drames sociaux et qu'un
compromis pourra être trouvé pour les travailleurs ?
02.04 Luk Van Biesen (Open Vld): Het
luchthavenplan van de vicepremier heeft de
verdienste dat deze problematiek eindelijk weer aan
bod kan komen in het Parlement en in de regering.
De omwonenden en de bedrijven die rond de
luchthaven gevestigd zijn, willen zekerheid over de
toekomst.
Uit wat gelekt is in de pers blijkt dat het plan geen
evenwicht brengt tussen het behoud van welvaart
en het welzijn in de regio. Met dit plan is de
logistieke functie van onze luchthaven in gevaar. Ik
vraag met aandrang om dat stuk grondig te
herbekijken. Zaventem is niet alleen een
passagiersluchthaven, maar vooral een zeer
belangrijke logistieke cel en dus fundamenteel voor
onze economie. Toen DHL besloot om hier een
subhub te behouden was dat een essentieel
gegeven. Met deze ongelukkige communicatie van
de minister komt alles dit in het gedrang. De
minister moet vandaag duidelijk verklaren dat de
luchthaven ten volle haar logistieke functie kan
behouden.
02.04 Luk Van Biesen (Open Vld) : Le plan
aéroportuaire du vice-premier ministre a le mérite
de permettre d'enfin réexaminer le dossier au
Parlement et au sein du gouvernement. Les
riverains et les entreprises établies autour de
l'aéroport veulent des garanties pour l'avenir.
Les fuites dans la presse indiquent que le plan ne
rétablit pas l'équilibre entre le maintien de la
prospérité et le bien-être dans la région. Ce plan
constitue une menace pour la fonction logistique de
notre aéroport. Je demande instamment que ce
chapitre soit réexaminé en détail. Zaventem est non
seulement un aéroport de passagers mais surtout
une cellule logistique très importante, et est donc
fondamental pour notre économie. La décision de
DHL de maintenir un sous-hub à Zaventem était
dès lors essentielle. À la suite de cette
communication malheureuse du ministre, tout est
remis en cause. Le ministre doit déclarer clairement
aujourd'hui que l'aéroport conservera intégralement
sa fonction logistique.
CRABV 52
PLEN 025
13/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
Het is belangrijk voor de omwonenden dat de
minister heeft gezegd dat het spreidingsplan dood
is. Men kan dus eindelijk teruggaan naar het
historische baangebruik. De minister moet het
contract met BIAC openbaar maken, zodat we
duidelijk weten welke contouren mogelijk zijn voor
de luchthaven. Dan kunnen we eindelijk de
discussie met kennis van zaken voeren om te
bepalen welke rol we weggelegd zien voor onze
luchthaven.
L'annonce par le ministre que le plan de dispersion
a vécu est importante pour les riverains. On peut
donc en revenir à l'utilisation historique des pistes.
Le ministre doit rendre le contrat avec BIAC public
afin que nous sachions exactement quels contours
sont envisageables pour l'aéroport. Nous pourrons
alors enfin mener la discussion en connaissance de
cause pour définir le rôle que nous entrevoyons
pour notre aéroport.
02.05 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Voor de
omwonenden van de luchthaven komt er eindelijk
een sprankeltje hoop. De levenskwaliteit van die
mensen had danig te lijden onder de nabijheid van
de luchthaven en ook de schoolresultaten van de
kinderen werden erdoor beïnvloed. We zijn blij dat
het idee van de `stille nacht', dat al in 1992 werd
geopperd, weer opduikt. Het is alvast beter dan
niets. Men heeft het in dat verband echter enkel
over het opstijgen. Kan u die maatregel nader
toelichten?
Een andere oplossing bestaat erin de meest
luidruchtige vliegtuigen te verbieden. Isabelle
Durant besliste destijds de oude, met een
geluiddempingskit
uitgeruste
vliegtuigen
te
verbieden, wat de geluidshinder tussen 2000 en
2003 met de helft verminderde. Het is een goed
idee op die weg voort te gaan.
Vervolgens moet komaf worden gemaakt met het
plan-Anciaux. Het schrappen van die vluchtroutes,
die werden uitgedacht in functie van de politiek en
niet
van
de
mensen,
is
een
volksgezondheidsmaatregel. Overal ter wereld
wordt voor het toelaten van vluchten op lage hoogte
rekening gehouden met de bevolkingsdichtheid.
Ten slotte zal u ook het probleem van de
windrichting en -snelheden in overweging nemen.
Hoe zullen al die verschillende aspecten worden
verzoend met de plannen om de lowcostvluchten uit
te breiden? Hoe ziet u de beperking van het aantal
vluchten? We krijgen soms de indruk dat BAC maar
zijn eigen gang gaat. Ik hoop dat u duidelijk zal
maken waar de grenzen liggen.
02.05 Zoé Genot (Ecolo-Groen!) : Une petite lueur
d'espoir est enfin apparue pour les riverains, dont la
vie était rabotée et la scolarité des enfants affectée.
Nous nous réjouissons que la solution de la « petite
nuit », envisagée dès 1999 - c'est mieux que rien -
soit réapparue. Dans ce cadre, cependant, seuls les
décollages sont évoqués. J'aimerais vous entendre
à ce sujet.
Une autre solution est l'élimination des avions les
plus bruyants. Isabelle Durant avait retiré les vieux
avions « hushkittés », ce qui avait diminué de moitié
les bruits entre 2000 et 2003. Poursuivre ainsi est
une bonne idée.
Ensuite, il faut mettre un terme au plan Anciaux.
C'est une mesure de salubrité publique que de
fermer ces routes politiciennes, qui n'ont pas été
pensées en fonction des gens. La logique dans les
aéroports du monde entier veut qu'on tienne
compte de la densité de la population avant de faire
voler des avions à basse altitude. Enfin, vous allez
aussi aborder le problème des vents.
Comment ces différents aspects vont-ils se
combiner avec le projet de développement du low
cost
? Quelle sera votre approche pour la limitation
du nombre de vols ? Nous avons parfois
l'impression que BAC agit comme elle l'entend.
J'espère que vous interviendrez pour marquer les
limites.
02.06 Robert Van de Velde (LDD): Sedert 10 juni
2007 hanteert de minister de stijl van de olifant in de
porseleinkast. De manier waarop het dossier van de
nachtvluchten opnieuw op tafel komt, is een pure
schande. De minister hoopt gauw een oplossing te
forceren. De nachtvluchten zouden tussen
middernacht en vier uur worden afgeschaft.
Nochtans werd indertijd met DHL de duidelijke
afspraak gemaakt dat er twintig vluchtbewegingen
02.06 Robert Van de Velde (LDD) : Depuis le 10
juin 2007, le ministre se comporte comme un
éléphant dans un magasin de porcelaine. La
manière dont le dossier des vols de nuit est remis
sur le tapis est proprement scandaleuse. Le
ministre espère résoudre ce problème à la
hussarde en décrétant de but en blanc que les vols
de nuit seront supprimés entre minuit et quatre
heures du matin. Pourtant, un accord dénué de
13/03/2008
CRABV 52
PLEN 025
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
per nacht zouden mogen blijven.
Ik heb alle begrip voor de leefomstandigheden van
de omgeving en het streven naar een evenwicht,
maar de man die in 2004 op de kap van de
toenmalige VLD met grootse plannen voor het
luchthavenverkeer en voor de regio rond de
luchthaven uitpakte, fnuikt vandaag zijn eigen
plannen. Hij zou laten onderzoeken wat men met de
1.250 ontslagen werknemers van DHL zou kunnen
doen. Eind 2007 moest Vlaams minister
Vandenbroucke toegeven dat er voor de
werknemers van DHL nog niets was gedaan. De
minister kan dat onderzoek vandaag opnieuw
opstarten, maar nu voor 5.000 werknemers.
Hoe zit het met het plan? Wat werd vandaag op het
kernkabinet beslist? Waarom was er geen overleg
met de werkgevers op en rond de luchthaven?
toute équivoque aux termes duquel vingt
mouvements par nuit resteraient autorisés avait été
conclu à l'époque avec DHL.
Je comprends tout à fait les griefs des riverains et
l'aspiration de certains à une dispersion équilibrée
des vols de nuit mais l'homme qui en 2004, aux
dépens du VLD, avait lancé des projets grandioses
à la fois pour le trafic aéroportuaire et pour la région
environnante torpille lui-même ses propres projets.
Il s'était alors engagé à examiner des possibilités de
réinsertion
professionnelle
pour
les
1.250
travailleurs licenciés de DHL. Fin 2007, le ministre
flamand Vandenbroucke a dû reconnaître que rien
n'avait encore été fait pour ces salariés.
Aujourd'hui, le ministre doit repartir d'une feuille
blanche mais cette fois pour 5.000 travailleurs.
Où en est ce projet ? Quelles décisions ont été
prises aujourd'hui au conseil des ministres
restreint ? Pourquoi n'y a-t-il pas eu de concertation
avec les employeurs à l'aéroport et alentour ?
02.07 Bernard Clerfayt (MR): Het verheugt me dat
u zoveel mogelijk actoren en klagers wil horen.
Naar verluidt wil men het plan-Anciaux afschaffen
en een onafhankelijk controle-instituut oprichten. De
MR heeft een voorstel in die zin gedaan, en wij
steunen uiteraard dit initiatief om de klachten te
objectiveren. Een en ander doet evenwel diverse
vragen rijzen.
Hoe staat het met de nachtvluchten en de
omschrijving daarvan? Wat stelt u voor met
betrekking tot de spreiding van de vluchten over de
gebieden rond de luchthaven? Draagt het door u
voorgestelde plan een oplossing aan voor de talloze
problemen die door rechterlijke beslissingen worden
veroorzaakt? Zullen die maatregelen de vrees
omtrent de aangekondigde opening van een
lowcostterminal kunnen wegnemen? Verbindt u zich
ertoe het contract dat tussen de Belgische Staat en
de privé-operator van de luchthaven werd
ondertekend, openbaar te maken?
02.07 Bernard Clerfayt (MR) : Je salue votre
volonté de rencontrer le plus grand nombre possible
d'acteurs et de plaignants. On apprend l'intention de
supprimer le plan Anciaux et la proposition de
création d'un institut indépendant de contrôle,
suggestion du MR, qui soutient évidemment cette
manière d'objectiver les plaintes. Plusieurs
questions se posent cependant.
Qu'en est-il des vols de nuit et de la définition de
celle-ci ? Quelles sont vos propositions en termes
de répartition, de dispersion des vols sur les
territoires environnant l'aéroport ? Le plan que vous
proposez permettra-t-il de résoudre les nombreux
problèmes qui sont posés par les décisions de
justice ? Ces mesures permettront-elles de
répondre aux craintes liées à l'annonce du
développement d'un terminal low cost ? Vous
engagez-vous à rendre public le contrat signé entre
l'État belge et l'opérateur privé de l'aéroport ?
02.08 Bruno Tobback (sp.a-spirit): Het lijkt een
constante te zijn in deze regering: zodra er een
delicaat thema aan bod komt, worden er publieke
verklaringen afgelegd waardoor het vertrouwen weg
is en er geen akkoord meer mogelijk is. Dit scenario
lijkt zich nu weer te herhalen. Ik verneem dat het
voorstel van de vicepremier aangaande de
nachtvluchten het resultaat is van intensief overleg,
maar ik heb wel de indruk dat er nogal selectief
overlegd is. Blijkbaar zijn het koeriersbedrijf en de
luchthaven niet geconsulteerd? Staan de Gewesten
achter dit voorstel?
02.08 Bruno Tobback (sp.a-spirit) : Il semble
s'agir d'une constante au sein de ce gouvernement:
dès qu'on aborde un thème délicat, on fait des
déclarations publiques qui minent la confiance et
excluent tout accord. Le scénario semble se répéter
cette fois encore. J'apprends que la proposition du
vice-premier ministre concernant les vols de nuit est
le fruit d'une concertation intensive mais j'ai le
sentiment que cette concertation a été plutôt
sélective. La société de courrier et l'aéroport n'ont-
ils pas été consultés? Les régions soutiennent-elles
cette proposition?
CRABV 52
PLEN 025
13/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
Staat dit dossier eens te meer op het punt te
verzanden of gaan we eindelijk naar een definitief
akkoord? De stille periode van twaalf tot vier uur 's
nachts is misschien een vooruitgang, maar dit is
geen oplossing voor de talrijke klachten met
betrekking tot het weekend of de vroege ochtend.
Dit plan is ook geen oplossing voor DHL. En voor
de inwoners van de Brusselse Rand verandert er
niets buiten de stille periode.
Wat met de Brusselse geluidsnormen, die toch de
bron waren van alle problemen? Het kan toch niet
zo zijn dat de Brusselse eisen voor 200 procent
worden ingewilligd, terwijl de rest van de bevolking
het gelag betaalt?
Ce dossier est-il, une fois de plus, sur le point de
s'ensabler ou un accord définitif est-il enfin en vue ?
La période de quiétude de minuit à quatre heures
du matin constitue peut-être un progrès mais
n'apporte pas de réponse aux nombreuses plaintes
concernant le week-end ou le matin tôt. Ce plan ne
constitue pas davantage une solution pour DHL.
Quant aux habitants de la périphérie de Bruxelles,
rien ne change pour eux en dehors de la période de
quiétude.
Qu'en est-il des normes de bruit à Bruxelles qui
étaient tout de même à la source de tous les
problèmes? On ne peut tout de même pas satisfaire
les exigences de Bruxelles à 200 % et en faire
payer les frais par le reste de la population?
02.09 Clotilde Nyssens (cdH): Ik juich de
gebruikte methode èn de afwijzing van het plan
Anciaux toe.
Kan u ons bevestigen dat er effectief een akkoord
werd bereikt of dat er denksporen zijn om tot een
akkoord te komen? Werden er al bepalingen
vastgesteld met betrekking tot de tijdsblokken voor
de activiteiten, de windnormen en de afbakening
van de routes? Zal het lawaai evenwichtig worden
verdeeld? Met welke nachtduur heeft u rekening
gehouden?
Bevestigt u het bestaan van een onafhankelijke
autoriteit? Kunnen de personen die u geraadpleegd
heeft opnieuw in dit dossier ingeschakeld worden
teneinde u te helpen een en ander af te ronden?
02.09 Clotilde Nyssens (cdH) : Je salue la
méthode utilisée ainsi que le rejet du plan Anciaux.
Pouvez-vous nous confirmer qu'il y a effectivement
un accord ou des pistes d'accord ? Des dispositions
sont-elles déjà arrêtées quant aux plages horaires
des activités, aux normes de vent et à la définition
des routes ? La répartition du bruit sera-t-elle
équilibrée ? Quelle est la longueur de la nuit que
vous avez prise en compte ?
Confirmez-vous
l'existence
d'une
autorité
indépendante ? Les personnes que vous avez
consultées pourront-elles être à nouveau actives
dans ce dossier pour vous aider à le finaliser ?
02.10 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Ik
wil het hier niet hebben over details zoals
baangebruik, quota count, windrichtingen en dies
meer. De kern van het debat is welke plaats de
luchthaven toekomt in de regio, het land en in de
economie. Men kan immers nooit helemaal
vermijden dat dichtbevolkte gebieden overvlogen
worden.
De
gezondheidsschade
veroorzaakt
door
vliegtuiglawaai is enorm. Heeft men er al eens bij
stilgestaan hoeveel dát kost aan onze economie?
Wat ons betreft is de enige duurzame oplossing dat
Zaventem een passagiersluchthaven wordt. De
logistiek heeft slechts een beperkte toegevoegde
waarde en er zijn zeker andere sectoren waar er
meer en vooral meer stabiele jobs kunnen
gecreëerd worden, jobs die niet plots naar het
buitenland verdwijnen.
02.10 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : Je
ne souhaite pas parler ici des détails, comme
l'utilisation des pistes, les quota count, la direction
du vent, etc. La question essentielle est de savoir
quel doit être le rôle de l'aéroport au niveau de la
Région, du pays et de l'économie. Il est en effet
impossible d'éviter totalement le survol des régions
à forte densité de population.
Les nuisances sonores des avions provoquent
d'importants dommages pour la santé. A-t-on déjà
réfléchi au coût qu'ils représentent pour notre
économie ? Nous estimons que la seule solution
durable consisterait à transformer Zaventem en un
aéroport n'accueillant que des vols de passagers.
La logistique n'apporte qu'une valeur ajoutée limitée
et il existe certainement d'autres secteurs
permettant de créer davantage d'emplois, plus
particulièrement des emplois stables qui ne risquent
pas d'être délocalisés du jour au lendemain.
Dans quelle perspective convient-il de voir cette
13/03/2008
CRABV 52
PLEN 025
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
Wat is de visie achter dit voorstel? Is dit een eerste
stap naar een algemeen verbod op nachtvluchten,
iets waar wij al lang voor pleiten?
proposition ? Est-ce une première étape vers une
suppression totale des vols de nuit, ce que nous
préconisons déjà depuis longtemps ?
02.11 Minister Yves Leterme (Nederlands): Eerst
en vooral wil ik er toch aan herinneren dat noch
ikzelf, noch mijn partij op enigerlei wijze betrokken
was bij de besluitvorming die tot de huidige lawine
van problemen heeft geleid. In feite moet ik nu de
`dienst na verkoop' verzorgen van het beleid dat
gedurende acht jaar gevoerd is door de partijen van
enkele van mijn meest kritische vraagstellers
vandaag.
De hele regering heeft de ambitie om een evenwicht
te vinden tussen enerzijds de economische en
logistieke rol van Zaventem en anderzijds de
levenskwaliteit van de bevolking. Onder mijn leiding
heeft de Vlaamse regering indertijd solidair beslist
om belangrijke inspanningen te doen om de
economische slagkracht van de luchthaven te
vergroten. Het luchthavengebied moet zijn rol
blijven spelen als de tweede economische motor
van dit land. Tegelijk hebben de omwonenden recht
op een rechtvaardige en billijke spreiding van de
lasten. In tegenstelling tot sommige vraagstellers,
willen wij dus geen extreme oplossingen in de ene
of de andere richting: geen paradijs van
levenskwaliteit op een economisch kerkhof, maar
evenmin omgekeerd.
Bij de voorbereiding van dit plan heb ik alle
stakeholders beluisterd. Ik spreek dus formeel
tegen dat er met de belangen van sommigen geen
rekening
is
gehouden.
Ook
politiek
verantwoordelijken konden hun inbreng doen. Die
nota is gisteren voorgelegd aan het kernkabinet,
niet als beslissing, maar als discussienota.
02.11 Yves Leterme, ministre (en néerlandais): Je
voudrais tout d'abord rappeler que ni mon parti ni
moi-même n'avons été associés de quelque
manière que ce soit au processus décisionnel ayant
mené à l'avalanche de problèmes que nous
connaissons actuellement. En fait, je suis amené à
assurer le "service après-vente" d'une politique
menée durant huit années par les partis auxquels
appartiennent certains de ceux qui aujourd'hui me
posent les questions les plus critiques.
Le gouvernement dans son ensemble a pour
ambition de trouver un équilibre entre d'une part le
rôle économique et logistique de Zaventem et
d'autre part la qualité de vie de la population. Sous
ma conduite, le gouvernement flamand a décidé à
l'époque de consentir d'importants efforts pour
accroître la force de frappe économique de
l'aéroport. La région aéroportuaire doit continuer à
jouer son rôle de deuxième moteur économique du
pays. Dans le même temps, les riverains ont droit à
une
répartition
équitable
des
nuisances.
Contrairement à certains intervenants, nous ne
voulons pas de solutions extrêmes allant dans un
sens ou dans l'autre: pas de qualité de vie
paradisiaque sur un cimetière économique mais
pas non plus le contraire.
Lors de la préparation de ce plan, j'ai écouté tous
les stakeholders. Il est donc totalement faux de
prétendre qu'il n'a pas été tenu compte des intérêts
de certains. Les responsables politiques ont
également eu leur mot à dire. La note a été
soumise hier au cabinet restreint, non pas sous la
forme d'une décision mais comme note à discuter.
(Frans) Dankzij de medewerking van bepaalde
mensen met een politieke verantwoordelijkheid is er
niets uitgelekt over de beslissingsvoorstellen.
Wat houdt ons beslissingsvoorstel in?
(En français) Grâce à la coopération de certains
responsables politiques, il ne s'est produit aucune
fuite concernant les propositions de décisions.
Quels sont les éléments de la proposition de
décision que nous avons arrêtée ?
(Nederlands) Momenteel zitten we in de fase van
beleidsvoorbereiding en ligt er een voorstel van
aanpak op tafel.
Een eerste uitgangspunt is dat we trachten te
zorgen voor een minimale activiteit op en rond de
luchthaven gedurende een bepaald deel van de
nacht. Dit staat niet gelijk met een totale
afwezigheid van luchtbewegingen. In dit verband is
de logistieke rol van DHL belangrijk. Hier beogen
we een inperking van het aantal vliegbewegingen in
de nacht en - vooral - van de geluidshinder. In het
(En néerlandais) Nous sommes pour l'instant dans
une phase de préparation politique et un projet
d'approche se trouve sur la table.
Le premier principe est que nous essayons de
maintenir une activité minimum sur l'aéroport et à
proximité pendant une partie déterminée de la nuit.
Il ne s'agira donc pas d'une absence totale de
mouvements aériens. A cet égard, le rôle logistique
de DHL est important. Nous voulons réduire le
nombre de mouvements aériens la nuit et, surtout,
les nuisances sonores. Dans le prolongement de
CRABV 52
PLEN 025
13/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
verlengde daarvan denken we aan een aantal
aanpassingen van het baan- en routegebruik, zowel
overdag als 's nachts.
cette aspiration, nous envisageons d'adapter dans
un certain nombre de cas l'utilisation des pistes et
des routes aériennes, de jour comme de nuit.
(Frans) Het eerste uitgangspunt is dat we zullen
proberen ervoor te zorgen dat er in een bepaald
deel van de nacht slechts een minimale activiteit is,
zonder landingen en met een beperkt aantal
opstijgende vliegtuigen, rekening houdend met de
rol van DHL.
Tweede uitgangspunt: de lawaaierigste vliegtuigen
worden zoveel mogelijk geweerd.
(En français) Le premier élément consiste à
essayer d'avoir une période nocturne avec très peu
d'activité, sans atterrissage et avec des décollages
limités, tout en tenant compte du rôle de DHL.
Le second consiste à limiter l'utilisation des avions
qui produisent le plus de nuisances sonores.
(Nederlands) In dit verband is het belangrijk om de
technische evoluties op te volgen. Er is overleg
geweest met de leiding van Brussels Airport. De
bedoeling is om de lawaaihinder die gepaard gaat
met de huidige activiteit, in te perken, gemoduleerd
over dag en nacht, en dit door middel van een
beperking van de quotacount. Tevens willen we de
nacht verlengen tot 7 uur en al doen starten om 21
uur.
In een eerste fase willen nu een aantal beslissingen
voorbereiden, die dan definitief zouden worden
vastgelegd tegen einde mei of begin juni, in
toepassing van de kosten-batenanalyse die
opgelegd wordt door richtlijn 2002/30. Voorts is er
een vraag van de Vlaamse regering om het aantal
nachtvluchten te beperken, waarbij gesproken wordt
over 15.000 bewegingen. Bijkomende elementen:
de herziening van de exploitatieprocedures op het
vlak van vliegroutes en het gebruik van de
verschillende banen.
(En néerlandais) À cet égard, il est important de
suivre les évolutions techniques. Une concertation a
eu lieu avec la direction de Brussels Airport.
L'objectif consiste à réduire les nuisances sonores
liées à l'activité actuelle, en modulant cette
réduction sur le jour et la nuit, et ce par une
limitation du quotacount. Nous envisageons en
outre de prolonger la nuit jusqu'à 7 heures et de la
faire débuter dès 21 heures.
Dans un premier temps, nous préparerons une
série de décisions, qui seraient ensuite arrêtées
définitivement pour fin mai ou début juin, en
application de l'analyse coûts-bénéfices imposée
par la directive 2002/30. Par ailleurs, le
gouvernement flamand souhaite une limitation du
nombre de vols de nuits et il est question à cet
égard de 15.000 mouvements. Parmi les autres
éléments, il y a la révision des procédures
d'exploitation en ce qui concerne les routes
aériennes et l'utilisation des différentes pistes.
(Frans) Wat het streven naar een duurzamer
baangebruik betreft: tijdens de jongste tien
weekends heb ik de techniek van de NOTAM's
gebruikt. Met betrekking tot de ingevoerde
maatregelen zal er voor continuïteit worden
gezorgd, maar dat is niet mijn verdienste.
(En français) Un élément pour renforcer la durabilité
des pistes : au cours des dix derniers week-ends,
j'ai utilisé la technique des notams. On aura une
continuité dans ce qui a été mis en place, dont le
mérite ne me revient pas.
(Nederlands) De verdienste hiervoor komt de heer
Landuyt toe, wiens lijn we hebben gevolgd. We
hebben een sterke daling geconstateerd van het
aantal klachten voor hinder op zaterdag. We
zouden nu dezelfde techniek willen gebruiken voor
de daluren op zondag. Via een wisselend
baangebruik en de techniek van de NOTAM's willen
we kijken hoe we kunnen komen tot een zo
rechtvaardig mogelijke spreiding in een rond
Brussel. Voorts is er ook de rechtszekerheid die zo
belangrijk is voor de economische leefbaarheid van
de
luchthaven.
We
willen
de
bestaande
rechtsonzekerheid wegnemen door de invoering
van een federale vliegwet, waarvan het ontwerp
klaar is om voor te leggen aan het Parlement.
(En néerlandais) Ce mérite revient à M. Landuyt,
dont nous avons suivi les orientations. Nous avons
constaté une forte diminution du nombre de plaintes
pour cause de nuisances le samedi. Nous
souhaiterions appliquer la même technique pour les
heures creuses le dimanche. Par le biais d'une
utilisation alternée des pistes et de la technique des
NOTAM, nous voulons examiner comment arriver à
une dispersion aussi équitable que possible à et
autour de Bruxelles. Par ailleurs, il faut tenir compte
de la sécurité juridique, si importante pour la
viabilité économique de l'aéroport. Nous voulons
éliminer
l'insécurité
juridique
actuelle
par
l'instauration d'une loi fédérale sur la dispersion des
vols, dont le projet est prêt à être soumis au
Parlement.
13/03/2008
CRABV 52
PLEN 025
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
(Frans) Ten zesde zal, op algemeen verzoek van de
omwonenden en de politieke mandatarissen van de
betrokken gemeenten, het overlegforum opnieuw
opgestart worden. Het zou periodiek moeten
samenkomen om de problemen in verband met de
exploitatie van Brussel-Nationaal te bespreken.
(En français) Sixièmement, à la demande générale
des riverains et des responsables politiques des
communes concernées, la réinstallation du forum
de concertation est prévue. Il devrait se réunir
périodiquement afin d'aborder les problèmes liés à
l'exploitation de Bruxelles-National.
(Nederlands) Ook de objectivering van de
geluidshinder en de bijkomende inspanningen om
de bevolking te informeren, zijn belangrijke punten.
Zo is er de mogelijkheid van de oprichting van een
onafhankelijk instituut om de geluidsniveaus te
objectiveren en in kaart te brengen. Er moet ook
toezicht en controle worden uitgeoefend ter
handhaving van de geluidsnormen. Tenslotte willen
wij met ons voorstel dit dossier deblokkeren en
bekomen dat dezelfde normen door iedereen op
dezelfde correcte manier worden toegepast. Ik wil
dan ook meteen een oproep richten aan de
Brusselse en Vlaamse collega's om in dit dossier
mee verantwoordelijkheid op te nemen.
Dit zijn de krachtlijnen van een voorstel waarmee
wij rechtszekerheid willen creëren ter vrijwaring van
de economische leefbaarheid van de bedrijven en
van de levenskwaliteit van de omwonenden. In de
komende dagen en weken moet bekeken worden
hoe we deze nota, die nu bij een werkgroep ligt,
verder kunnen afwerken. Wat de vraag naar
openbaarmaking betreft, zal ik vragen aan de
minister die bevoegd is voor Participaties om inzicht
te geven in de gemaakte afspraken die mogelijk
zouden kunnen leiden tot beperkingen van de
speelruimte van de overheden.
(En néerlandais) L'objectivation des nuisances
sonores et les efforts supplémentaires pour
informer la population constituent également des
points importants. Nous pourrions ainsi créer un
institut indépendant pour objectiver et dresser la
carte des niveaux sonores. Il conviendra également
d'effectuer des contrôles en vue du respect des
normes de bruit. Enfin, notre proposition devrait
permettre de débloquer ce dossier et d'obtenir que
chacun applique correctement de la même manière
des normes identiques. Je tiens dès lors à lancer un
appel aux collègues bruxellois et flamands pour
qu'ils prennent également leurs responsabilités
dans ce dossier.
Il s'agit-là des lignes de force d'une proposition par
laquelle nous souhaitons créer la sécurité juridique
pour sauvegarder la viabilité économique des
entreprises et la qualité de vie des riverains. Dans
les jours et semaines à venir, il faudra voir comment
parachever cette note qui est actuellement à
l'examen dans un groupe de travail. En ce qui
concerne la question de la publicité, je demanderai
au ministre compétent pour les Participations de
nous informer sur les accords conclus qui
pourraient limiter la marge de manoeuvre des
autorités publiques.
(Frans) Wat de lagekostenvluchten betreft,
mevrouw
Genot,
hebben
de
betrokken
maatschappijen aangekondigd dat die activiteit met
ingang van 2009 zou worden uitgebreid. Low cost
betekent echter niet noodzakelijk dat er gevlogen
wordt met lawaaierige vliegtuigen, wel integendeel.
Bovendien
vliegen
de
meeste
lagekostenmaatschappijen vooral overdag.
(En français) Madame Genot, à propos des low
cost
, les sociétés en question ont annoncé que
l'exploitation des 'low cost' supplémentaires est
programmée début 2009. Low cost ne signifie pas,
par définition, l'utilisation d'appareils qui causent
des nuisances sonores très élevées, au contraire.
De plus, la plupart des compagnies low cost ont une
activité plutôt de jour que de nuit.
02.12 Sonja Becq (CD&V - N-VA): Het was te
verwachten dat de oplossing niet zomaar gevonden
zou worden. De oproep van de minister tot
rechtszekerheid is echter wel belangrijk in het
belang van de economie en de werkgelegenheid.
Ook de omwonenden hebben recht op duidelijkheid.
Het voorstel bevat veel goede denksporen. Ik
spreek de hoop uit dat de verschillende partijen,
zowel op federaal als regionaal vlak, tot een sereen
debat ter zake kunnen komen, met oog voor zowel
de economische rendabiliteit als voor de situatie
van de omwonenden.
02.12 Sonja Becq (CD&V - N-VA) : Il fallait
s'attendre à ce que la solution ne serait pas simple
à trouver. L'appel du ministre à la sécurité juridique
est toutefois important pour l'économie et l'emploi.
Les riverains ont également droit à la transparence.
La proposition comprend plusieurs pistes de
réflexion intéressantes. Je formule le souhait que
les différentes parties, à l'échelon fédéral et
régional, parviennent à mener un débat serein en la
matière, tenant compte à la fois de la rentabilité
économique et de la situation des riverains.
CRABV 52
PLEN 025
13/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
02.13 Bart Laeremans (Vlaams Belang): De
minister heeft heel wat gezegd waarin elke partij wel
iets kan terugvinden. Wat onduidelijk blijft is of
hetgeen de vice-eersteminister hier zegt, ook
gesteund wordt door de hele regering. Gezien de
kritische vragen van Open Vld, MR en PS lijkt dit
niet het geval. Voorts heerst er zeer veel
ongerustheid dat het huidige spreidingsplan
ongedaan zou worden gemaakt zijn en dat er
opnieuw zwaar zou worden geconcentreerd op de
baan 25R richting Noordrand.
Ik snap niet dat men nu 65 miljoen euro cadeau
doet aan Brussel zonder dat Brussel zijn strenge
normen intrekt. De minister hoopt op goodwill, maar
heeft geen enkele garantie. CD&V heeft de moed
niet om haar positie als staatssecretaris in de
Brusselse regering in de weegschaal te leggen.
Doet de partij dat wel dan is het gedaan met de
Brusselse meerderheid en dan kan het dossier
eindelijk bewegen.
02.13 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Le
ministre a dit biens des choses dans lesquelles
chaque parti peut en partie se retrouver. Il reste à
savoir si les déclarations faites ici par le vice-
premier ministre sont également soutenues par
l'ensemble du gouvernement. A entendre les
questions critiques de l'Open Vld, du MR et du PS,
cela ne semble pas être le cas. En outre,
l'éventualité d'une annulation du plan de dispersion
actuel et d'une nouvelle concentration sur la piste
25 D en direction de la périphérie Nord suscite de
vives inquiétudes.
Je ne comprends pas qu'on offre gracieusement
65 millions d'euros à Bruxelles, sans que celle-ci
retire ses normes strictes. Le ministre parle de
bonne volonté mais ne dispose d'aucune garantie.
Le CD&V n'a pas le courage de faire peser dans la
balance son poste de secrétaire d'État au sein du
gouvernement bruxellois. S'il le faisait, c'en serait
fini de la majorité bruxelloise et le dossier pourrait
enfin bouger.
02.14 Karine Lalieux (PS): U werkt momenteel op
een efficiënte manier aan een dossier dat reeds
acht jaar op een dood spoor zit, en waarin de
verzoeken van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
en de omliggende gemeenten eindelijk gehoord
worden.
Wij willen een evenwichtige oplossing. U bent de
eerste die de groepen die het meest onder de
hinder te lijden hebben, de hand reikt. U heeft dus
ons vertrouwen, mijnheer de minister, maar we
blijven waakzaam.
02.14 Karine Lalieux (PS) : Vous travaillez
actuellement avec efficacité sur un dossier qui
s'enlise depuis huit ans et dans lequel les
demandes de la Région bruxelloise et des
communes environnantes ont enfin été entendues.
Nous voulons trouver un équilibre. Vous êtes le
premier à faire des démarches positives envers les
groupes qui souffrent le plus. Donc confiance mais
avec vigilance, Monsieur le ministre.
02.15 Luk Van Biesen (Open Vld): Dit is natuurlijk
een aartsmoeilijk dossier. Ik vind wel dat hopen op
de goodwill van de Gewesten een zwaktebod is.
Een plan zou toch minstens op een akkoord met de
Gewesten gebaseerd moeten zijn.
Ik wijs erop dat er geen juridische dossiers bestaan
over de vluchten tussen middernacht en vier uur 's
ochtends.
Het
probleem
is
veeleer
het
vliegtuiglawaai bij het krieken van de dag, tussen
zes en zeven uur in de ochtend. De omwonenden
zijn eigenlijk geen vragende partij voor die
zogenaamde stille nacht. Er is derhalve dan ook
geen reden om die in te voeren, want dit kost alleen
maar jobs en zorgt voor logistieke problemen.
02.15 Luk Van Biesen (Open Vld) : Il s'agit bien
sûr d'un dossier très difficile. Je considère
néanmoins que compter sur la bonne volonté des
Régions est un signe de faiblesse. Un plan devrait
au moins être basé sur un accord avec les Régions.
Je souligne que les vols entre minuit et quatre
heures du matin ne font l'objet d'aucun dossier
judiciaire. Le problème réside plutôt dans le bruit
des avions au petit jour, entre six et sept heures du
matin. Les riverains ne sont en fait pas demandeurs
de cette `nuit silencieuse'. Il n'y a dès lors aucune
raison de l'instaurer car cette mesure entraînerait
des pertes d'emplois et des problèmes logistiques.
02.16 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Vóór 1999 leden
de mensen ook al onder de lawaaihinder van de
vliegtuigen! Destijds was de CVP erg kritisch ten
aanzien van de `stille nacht'! Het is niet onze
bedoeling
de
werkende
en
de
slapende
werknemers tegen elkaar op te zetten. Aan het
02.16 Zoé Genot (Ecolo-Groen!) : Avant 1999, des
personnes souffraient déjà des nuisances sonores
des avions ! À l'époque, le CVP était très critique au
sujet de la petite nuit ! Pour nous, il n'est pas
question d'opposer les travailleurs travaillant aux
travailleurs dormant. On mettra fin au chantage à la
13/03/2008
CRABV 52
PLEN 025
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
dreigen met delokalisatie zal een einde komen
wanneer we, op het Europese niveau, een
gezamenlijk pleidooi houden voor een Europese
nacht.
Een andere mogelijke maatregel betreft de
kerosine, die veel te laag wordt belast. Ook op dat
punt is een Europese aanpak mogelijk.
Ik hoorde de minister met geen woord reppen over
het milieuargument, hoewel de regering zich als de
beschermer van het milieu opwerpt. Als we drie
huizen isoleren, het fietsgebruik stimuleren, maar
niets doen met betrekking tot de vliegtuigen, is het
allemaal ijdele moeite!
Ik hoop dat het sprankeltje hoop dat vandaag
oplichtte, binnenkort niet zal worden gedoofd!
(Applaus op de banken van Ecolo-Groen!)
délocalisation en portant ensemble, au niveau
européen, la volonté d'avoir une nuit européenne.
Une autre approche est celle du carburant qui, pour
les avions, est largement sous-taxé. Là aussi nous
pouvons agir au niveau européen.
Parmi les arguments évoqués, je n'ai pas entendu
parler
de
l'environnement
alors
que
le
gouvernement se dit en être le défenseur. Si nous
isolons trois maisons et imposons des vélos, mais
n'intervenons pas au niveau des avions, tous les
efforts sont vains !
J'espère que la petite lueur apparue aujourd'hui ne
sera
pas
prochainement
étouffée !
(Applaudissements sur les bancs d'Ecolo-Groen !)
02.17 Robert Van de Velde (LDD): Ik heb een
aantal goede elementen gehoord in de uiteenzetting
van de minister. Ik wijs op de rechtzekerheid en op
de spreiding van de banen. Ik ben echter
teleurgesteld in het antwoord met betrekking tot de
enige zekerheid in dit dossier, namelijk dat er zo'n
drie- à vijfduizend banen zullen sneuvelen.
Ik hoop dat de minister geen loze beloftes doet. Van
het onderzoek dat de minister in 2004 beloofde naar
de 1250 werknemers die zouden worden ontslagen,
is er geen sprake meer.
De aanpak van de minister staat in elk geval in
schril contrast tot de Lucky-Lukecampagne
waarmee België zichzelf als investeringsland in het
buitenland gaat aanprijzen. De minister neemt
maatregelen die DHL alleen maar zullen wegjagen
zodat we het voortaan wel kunnen vergeten om het
economische hart van Europa te zijn.
02.17 Robert Van de Velde (LDD) : J'ai entendu
un certain nombre de bonnes choses dans l'exposé
du ministre. Je citerai en particulier la sécurité
juridique et la répartition de l'utilisation des pistes.
Mais cette réponse ministérielle me déçoit sur un
point : la perte de trois à cinq mille emplois est la
seule certitude dans ce dossier.
J'espère que le ministre ne fait pas de promesses
en l'air. Car on n'entend plus parler des efforts que
le ministre avait promis en 2004 de fournir pour
essayer de réinsérer les 1.250 travailleurs de DHL
qui seraient licenciés.
Quoi qu'il en soit, l'approche suivie par le ministre
contraste nettement avec la campagne du style
Lucky Luke qui va être lancée pour promouvoir
notre pays à l'étranger en tant que pays où règne
un climat propice aux investissements. Le ministre
prend au contraire des mesures dont le seul effet
sera de chasser DHL de sorte que nous pouvons
faire une croix sur le statut de Bruxelles comme
capitale économique de l'Europe.
02.18 Bernard Clerfayt (MR): Namens de MR wil
ik zeggen dat wij duurzame oplossingen voor de
omwonenden willen. U hebt redelijke voorstellen
gedaan. Nu moet u nog de regeringen van beide
Gewesten overtuigen, zodat wij samen vooruitgang
kunnen boeken op dat gebied.
De voorzitter: Ik feliciteer u met uw maidenspeech
in de plenaire vergadering. (Applaus op alle banken)
02.18 Bernard Clerfayt (MR) : Au nom du MR, je
dirai que nous souhaitons des solutions durables
pour les riverains de l'aéroport. Vous avez fait des
propositions raisonnables, il vous reste à
convaincre les gouvernements des deux Régions
pour nous permettre de réaliser ensemble cette
avancée.
Le président: Je vous félicite pour votre première
intervention en séance plénière.(Applaudissements
sur tous les bancs)
02.19 Bruno Tobback (sp.a-spirit): Het is na dit
antwoord nog steeds niet duidelijk of het al dan niet
om een regeringsstandpunt gaat. Ik stel met
verbazing vast dat de minister nog moet praten met
02.19 Bruno Tobback (sp.a-spirit) : Après avoir
entendu cette réponse, on ne sait toujours pas avec
précision s'il s'agit-là du point de vue du
gouvernement. Je suis stupéfait de constater que le
CRABV 52
PLEN 025
13/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
de Gewesten over de geluidsnormen. We staan
vandaag dus eigenlijk geen millimeter verder. De
communicatie over dit dossier veroorzaakt alleen
maar ongerustheid en antagonisme.
Een dienst na verkoop die het ene defecte product
vervangt door het andere, zal zijn klanten zeker niet
lang kunnen houden.
ministre doit encore s'entretenir avec les régions
des normes de bruit. Aujourd'hui, on n'a donc pas
bougé d'un iota. La communication à propos de ce
dossier ne fait que susciter inquiétude et
antagonisme.
Un service après-vente qui remplace un produit
défectueux par un autre, tout aussi défectueux, ne
conservera pas longtemps ses clients.
02.20 Clotilde Nyssens (cdH): U reikt mogelijke
oplossingen aan. Die weg moet verder bewandeld
worden! Het overlegforum is een instrument
waarmee constructief gewerkt kan worden. De
Brusselaars en de inwoners van de randgemeenten
zullen de evolutie van dat dossier op de voet
volgen.
02.20 Clotilde Nyssens (cdH): Vous nous donnez
des pistes de solution. Je souhaite que l'exercice
soit poursuivi ! Le forum de concertation est un lieu
pour travailler de manière constructive. Les
Bruxellois et les habitants des communes
périphériques suivront l'évolution de ce dossier
attentivement.
02.21 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): De
Leider des Vaderlands zal na acht jaar gehakketak
het dossier eens snel gaan oplossen. Wat de
minister schijnt te vergeten, is dat de partijen die de
voorbije acht jaar in de regering hebben gezeten, nu
ook in zijn regering zitten.
Polariseren van het dossier is geen oplossing. We
moeten eindelijk eens nadenken over een
ecologisch
draagvlak
voor
een
echte
passagiersluchthaven.
02.21 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) :
Après huit ans de palabres, le Pater Patriae va
résoudre le dossier en un tournemain. Le ministre
semble oublier que les partis qui ont siégé au
gouvernement les huit dernières années composent
également son gouvernement.
Il ne sert à rien de polariser le dossier. Nous devons
enfin réfléchir à un cadre écologique dans lequel
pourrait se concevoir un véritable aéroport de
passagers. (Applaudissements)
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Gerolf Annemans aan de
vice-eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over
"de uitvoering van de begrotingsafspraken"
(nr. P0155)
03 Question de M. Gerolf Annemans au vice-
premier ministre et ministre du Budget, de la
Mobilité et des Réformes institutionnelles sur
"l'exécution des accords budgétaires" (n° P0155)
03.01 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Tijdens
de afwezigheid van minister Leterme, hebben wij
een uitgebreid debat gehad over 'iets' dat ons als
een begroting was voorgesteld, eigenlijk een
begrotingsverklaring die geen regeringsverklaring
was en waarover wij dus ook niet mochten
stemmen.
Blijkbaar worden er tijdens de onderhandelingen
rond Leterme I nu maatregelen uitgedokterd die de
begroting van anderhalve week geleden weer
helemaal op de helling zetten. Zo horen we allerlei
tegenstrijdigheden over de pensioenen en de fiscale
lasten.
Met welke regeringsverklaring komt de vice-premier
volgende week eigenlijk naar het Parlement?
03.01 Gerolf Annemans (Vlaams Belang) : En
l'absence de M. Leterme, nous avons mené un
vaste débat sur un semblant de budget, qui était en
fait une déclaration budgétaire et non une
déclaration de gouvernement, et nous n'avons dès
lors pas pu voter.
Les mesures concoctées lors des négociations
relatives à Leterme I remettent manifestement le
budget d'il y a une semaine et demi totalement en
question. Nous constatons notamment toutes sortes
de contradictions en ce qui concerne les pensions
et les charges fiscales.
Quelle déclaration gouvernementale le vice-premier
ministre présentera-t-il la semaine prochaine au
Parlement ?
13/03/2008
CRABV 52
PLEN 025
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
03.02 Minister Yves Leterme (Nederlands): De
heer Annemans baseert zich op een uiterst selectief
persoverzicht om zich af te vragen wat er volgende
week gaat gebeuren. Ik stel voor dat hij gewoon de
volgende week afwacht. Wij zijn goed aan het werk
en de heer Annemans zal zeker niet ontgoocheld
zijn: er zal genoeg stof zijn om vanuit zijn positie
alweer heel wat af te schieten. (Gelach)
03.02 Yves Leterme, ministre (en néerlandais) :
M. Annemans se base sur un florilège extrêmement
sélectif d'articles de presse pour se demander ce
qu'il se passera la semaine prochaine. Puis-je lui
proposer d'attendre tout simplement la semaine
prochaine ? Nos travaux progressent bien et M.
Annemans ne sera certainement pas déçu : il aura
à sa disposition suffisamment de dossiers sur
lesquels il pourra à nouveau tirer à boulets rouges.
(Hilarité)
03.03 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Het is
ook mijn hoop dat er volgende week eindelijk een
regering komt waartegen wij heel erg krachtig
oppositie zullen kunnen voeren. Dat zeg ik uiteraard
als fractievoorzitter. Als mens raad ik de vice-
premier echter aan om ermee op te houden. Een
algemeen regeerakkoord waarin niet staat wat er
precies moet gebeuren, is niet alleen slecht voor de
gezondheid, maar het is evenmin wat de vice-
premier aan al zijn kiezers heeft beloofd. Laat dus
uw geweten spreken en blijf hier volgende week
weg! (Applaus van Vlaams Belang)
03.03 Gerolf Annemans (Vlaams Belang) :
J'espère aussi que la semaine prochaine sera enfin
constitué un gouvernement auquel nous pourrons
nous opposer avec la plus grande énergie. Je dis
bien sûr cela en tant que chef de groupe. En tant
qu'homme, je recommande au vice-premier
ministre de rendre son tablier. Un accord de
gouvernement global qui ne prévoit pas quelle
action doit être exactement menée n'est pas
seulement mauvais pour la santé mais aussi en
porte-à-faux par rapport aux promesses que le vice-
premier ministre a faites à tous ses électeurs. M.
Leterme, agissez donc selon votre conscience et
faites-vous porter pâle la semaine prochaine !
(Applaudissements sur les bancs du Vlaams
Belang)
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
vice-eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over
"de verklaringen van de regering over de
kernuitstap" (nr. P0165)
04 Question de M. Bart Laeremans au vice-
premier ministre et ministre du Budget, de la
Mobilité et des Réformes institutionnelles sur
"les déclarations du gouvernement en ce qui
concerne la sortie du nucléaire" (n° P0165)
04.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang): We horen
nu al twee weken een ware kakofonie over de
eventuele kernuitstap. Minister Magnette verklaarde
dat het niet tot zijn mandaat behoort om daarover te
onderhandelen met de kernenergiesector. Volgens
vicepremier Leterme in de commissie Financiën
kan hij echter wel onderhandelen over een
eventuele verlenging van de levensduur van de
kerncentrales in ruil voor een bijdrage van 250
miljoen euro aan de Schatkist. Premier Verhofstadt
sprak dat dan alweer tegen. Die laatste kan in zijn
positie uiteraard moeilijk terugkomen op de
kernuitstap, maar vice-premier Leterme kan dat
wel. Als daartegenover een bijdrage van 250
miljoen euro staat, dan moet het echter wel om een
jaarlijkse structurele bijdrage aan de begroting
gaan.
Kan minister Magnette onderhandelen over de
kernuitstap? Zo ja, welk bedrag zal daar dan
jaarlijks tegenover staan?
04.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Depuis
deux semaines, c'est la cacophonie à propos de la
sortie du nucléaire. M. Magnette s'est dit
incompétent pour négocier à ce propos avec le
secteur de l'énergie nucléaire. Le vice-premier
ministre, M. Leterme, a toutefois déclaré en
commission des Finances qu'il peut négocier un
prolongement éventuel de la durée de vie des
centrales nucléaires en échange d'une contribution
de 250 millions d'euros à verser au Trésor, ce que
le premier ministre Verhofstadt s'est empressé de
contredire. Ce dernier peut en effet difficilement
revenir sur la sortie du nucléaire, ce que M. Leterme
peut faire. S'il y a, en contrepartie, une contribution
de 250 millions d'euros, il doit s'agir d'une
contribution au budget annuelle et structurelle.
M. Magnette est-il habilité à négocier à propos de la
sortie du nucléaire? Quelle serait la contrepartie
annuelle de cette mesure ?
CRABV 52
PLEN 025
13/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
04.02 Minister Yves Leterme (Nederlands): In de
notificaties van de begrotingsopmaak staat dat
minister Magnette gemandateerd is om te
onderhandelen met de elektriciteitsproducenten
wiens product voor de helft bestaat uit elektriciteit
geproduceerd
door
kerncentrales.
Hij
kan
onderhandelen over de energiemix, de Pax
Electrica, de voorraden, de nucleaire provisies, de
publieke positie van de Belgische overheid in het
transportnetwerkbeheer en de doelstellingen inzake
CO
2
-uitstoot en ook nog over een bijdrage van 250
miljoen euro van de sector aan de begroting. In de
slotnotificaties staat overigens dat, indien dat
overleg niet zo slagen, er andere maatregelen
zullen genomen worden.
Wat minister Magnette verklaarde is juist: zijn
mandaat strekt er niet toe om afspraken te maken
over een verlenging van de levensduur van de
kerncentrales. Wat ik in de commissie heb gezegd
is dat hier twee partijen onderhandelen en dat het
dus niet uitgesloten is een partij die specifieke
problematiek aankaart. Er zullen op halflange
termijn vermoedelijk wel andere politieke afspraken
gemaakt worden.
04.02 Yves Leterme, ministre (néerlandais) : On
peut lire dans les notifications de la confection du
budget que M. Magnette est mandaté pour négocier
avec les producteurs d'électricité dont le produit est
constitué pour moitié d'électricité issue de centrales
nucléaires. Il peut négocier à propos du mix
énergétique, de la Pax Electrica, des stocks, des
provisions nucléaires, de la position publique des
autorités belges dans la gestion du réseau de
transport, des objectifs en matière d'émissions de
CO
2
et d'une contribution de 250 millions d'euros
du secteur au budget. Les notifications finales
prévoient qu'en cas d'échec de la concertation,
d'autres mesures seront prises.
Les propos de M. Magnette sont exacts: son
mandat ne lui permet pas de conclure des accords
sur le prolongement de la durée de vie des
centrales nucléaires. J'ai dit en commission que
deux parties négocient en l'espèce et qu'il n'est
donc pas exclu que l'une d'elles évoque cette
question spécifique. A moyen terme, d'autres
accords politiques seront sans doute conclus.
04.03 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Dit
antwoord ontgoochelt mij. De indruk ontstond
nochtans dat er ernstig onderhandeld kon worden
over de kernuitstap. Hoe kan de regering overigens
zomaar 250 miljoen euro eisen van de sector
zonder dat daar iets tegenover staat? Dit dossier
brengt de vice-premier in een positie om echt iets
voor de begroting te doen, maar hij laat zich
terugfluiten door premier Verhofstadt. Volgende
week is de huidige vice-premier echter als echte
premier aan zet. De kernuitstap moet ongedaan
worden
gemaakt
omwille
van
de
hoge
energieprijzen, de onzekerheid van de bevoorrading
en de CO
2
-normen. Wij hopen dat er volgende
week in de regeringsverklaring staat dat de
kernuitstap effectief wordt herzien.
04.03 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Cette
réponse me déçoit. J'avais pourtant l'impression
que la sortie du nucléaire pouvait faire l'objet de
sérieuses négociations. Par ailleurs, comment le
gouvernement peut-il exiger 205 millions d'euros du
secteur sans contrepartie ? Ce dossier place le
vice-premier ministre dans une position lui
permettant de réellement faire quelque chose pour
le budget, mais il se fait rappeler à l'ordre par le
premier ministre. Or, la semaine prochaine le vice-
premier ministre sera premier ministre et pourra
agir en conséquence. Il faut renoncer à la sortie du
nucléaire en raison du coût de l'énergie, de
l'incertitude en ce qui concerne l'approvisionnement
et des normes en matière de CO². Nous espérons
pouvoir lire dans la déclaration de gouvernement de
la semaine prochaine que la sortie du nucléaire
sera effectivement reconsidérée.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
evaluatie van de terreurdreiging" (nr. P0156)
05 Question de M. Christian Brotcorne au
ministre de l'Intérieur sur "l'évaluation de la
menace terroriste" (n° P0156)
05.01 Christian Brotcorne (cdH): Afgaande op
wat er in de pers is verschenen, met name over de
zaak-Belliraj, waant men zich weer helemaal terug
in de tijd van de politieoorlog. In Le Soir van 3 maart
wordt er gewag gemaakt van spanningen tussen de
Veiligheid van de Staat en de federale politie die
instaat
voor
de
terreurbestrijding.
Een
05.01 Christian Brotcorne (cdH) : À lire la presse,
notamment à propos de l'affaire Belliraj, on se
croirait revenus à l'époque de la guerre des polices.
Selon Le Soir du 3 mars, la tension est perceptible
entre la Sûreté et la police fédérale dans sa mission
de lutte contre le terrorisme. Un représentant de la
Sûreté affirme que lors de l'alerte du 21 décembre,
13/03/2008
CRABV 52
PLEN 025
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
vertegenwoordiger van de Veiligheid van de Staat
stelt dat er tijdens het terreuralarm van 21
december helemaal geen terreurdreiging was, en
dat de politie louter uit vrees om zich belachelijk te
maken het alarm nog niet heeft afgeblazen.
Op grond van welke informatie werd dit alarmniveau
ingevoerd en gehandhaafd?
Welke maatregelen kan u samen met de minister
van Justitie nemen om te voorkomen dat dergelijke
uitspraken, die de betrekkingen tussen de diverse
politiediensten schaden en afbreuk doen aan de
geloofwaardigheid van het alarm bij de bevolking,
nog zouden worden afgelegd?
il n'y avait pas de menace terroriste et que si l'alerte
n'a pas encore été levée, c'est par peur du ridicule.
Quelles sont les informations qui justifient la mise
en place et le maintien de ce niveau d'alerte ?
Quelles mesures pouvez-vous prendre, avec le
ministre de la Justice, pour éviter de telles
déclarations qui nuisent aux rapports entre
différentes forces de police et à la crédibilité des
alertes pour la population ?
05.02 Minister Patrick Dewael (Frans): Ik heb in
de commissie voor de Binnenlandse Zaken al op
deze vraag geantwoord en ik zal mezelf dus
herhalen. (zie Beknopt Verslag COM 134, blz. 39 en
40)
Die verklaringen werden off the record afgelegd
door een vertegenwoordiger van de Veiligheid van
de Staat, die niet onder mijn bevoegdheid valt.
Het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse
(OCAD/OCAM) heeft als opdracht de dreiging te
analyseren op grond van de inlichtingen die, zoals
de wet het voorschrijft, door onze politie- en
inlichtingendiensten, maar ook door de diensten van
Buitenlandse Zaken en andere, aan dat orgaan
worden overgezonden. Dat is de enige analyse
waarmee ik rekening houd. Ik ga mijn mening niet
herzien door een aantal anonieme verklaringen in
de pers.
Indien zou blijken dat bepaalde vertegenwoordigers
niet alle informatie hebben meegedeeld, zouden het
Parlement en de Comités P en I dat moeten
onderzoeken. Op dit ogenblik gaat het Comité I na
of de Veiligheid van de Staat haar opdracht naar
behoren heeft uitgevoerd.
05.02 Patrick Dewael, ministre (en français) : J'ai
répondu à cette question en commission de
l'Intérieur et je vais donc me répéter ici (voir Compte
rendu analytique
COM 134, p. 39 & 40).
Ces déclarations off the record sont celles d'un
représentant de la Sûreté de l'Etat, organe qui ne
relève pas de ma compétence.
L'organe de coordination pour l'analyse de la
menace (OCAD/OCAM) a pour mission d'analyser
la menace suite aux renseignements qui,
légalement, doivent lui être acheminés par nos
services policiers et de renseignement, mais aussi
par les services du ministère des Affaires
étrangères et autres. C'est la seule analyse dont je
tienne compte ; je ne vais pas changer d'avis suite
à des déclarations anonymes dans la presse.
S'il apparaissait que certains représentants n'ont
pas communiqué toutes les informations, ce serait
au contrôle parlementaire et aux Comités P et R
d'effectuer des examens. Pour le moment, le
Comité R examine si la Sûreté de l'État a accompli
son devoir correctement.
05.03 Christian Brotcorne (cdH): Ik dank u voor
uw antwoord, maar dit zorgt toch voor onrust bij de
publieke opinie, temeer daar wat men leest niet
door de autoriteiten wordt weerlegd. Als dat soort
situaties zich telkens weer herhaalt, zal de burger
daar niets meer van geloven. Indien wat in de pers
te lezen staat niet klopt met de werkelijkheid, moet
u dat ontkennen.
05.03 Christian Brotcorne (cdH) : Merci pour
votre réponse, mais ceci jette quand même un
trouble dans l'opinion publique, d'autant que ce
qu'on lit n'est pas remis en cause par les autorités.
À force de voir se répéter ce genre de situation, le
citoyen n'y accordera plus aucune crédibilité. Vous
devez démentir ce qui paraît dans la presse, si cela
ne correspond pas à la réalité.
05.04 Minister Patrick Dewael (Frans): Uw kritiek
is niet ernstig! Indien het OCAD, het crisiscentrum
en verscheidene ministers het eens zijn over een
bepaalde
analyse,
moeten
wij
dan
een
persconferentie organiseren om elke anonieme
getuigenis die her en der wordt gepubliceerd, te
weerleggen?
05.04 Patrick Dewael, ministre (en français) :
Votre critique n'est pas sérieuse ! Si l'OCAM, le
centre de crise et plusieurs ministres compétents
sont d'accord sur une analyse, devrons-nous
organiser une conférence de presse pour démentir
chaque témoignage anonyme publié ici ou là ?
CRABV 52
PLEN 025
13/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
Vorige week werden in de commissie daarover al
vragen gesteld en ik heb toen duidelijk geantwoord
dat dat niet klopt! Deze week stelt u net dezelfde
vraag. De parlementaire controle kan op een
andere manier worden uitgeoefend.
La semaine passée, en commission, des questions
ont été posées à ce sujet et j'ai clairement répondu
que c'était faux ! Cette semaine, vous répétez la
question à l'identique. Le contrôle parlementaire
peut s'effectuer autrement.
05.05 Christian Brotcorne (cdH): Dat is het doel
van de controle! Ik neem er nota van dat die
verklaringen onjuist zijn.
05.05 Christian Brotcorne (cdH): C'est l'objet du
contrôle ! Je prends acte du fait que ces
déclarations sont fausses.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van mevrouw Ilse Uyttersprot aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
opleiding van de brandweermannen" (nr. P0157)
06 Question de Mme Ilse Uyttersprot au ministre
de l'Intérieur sur "la formation des services
d'incendie" (n° P0157)
06.01 Ilse Uyttersprot (CD&V - N-VA): De
brandweer wordt de laatste jaren meer en meer
opgeroepen voor ontzettingen van slachtoffers die
gekneld zitten in hun auto na een verkeersongeval.
De brandweermannen hebben daarvoor echter
geen opleiding gekregen, met alle gevolgen van
dien. De autoconstructeurs gebruiken bovendien
graag de meest geavanceerde technische snufjes
en de brandweermannen hebben daarover
onvoldoende kennis. over.
Wie is verantwoordelijk voor de opleidingen van
brandweerlui? Welke opleidingen krijgen de
brandweermannen nu? Zijn er bijkomende
opleidingen gepland? Heeft de minister daarvoor
advies gevraagd aan de Hoge Raad voor Opleiding
van Openbare Brandweerdiensten? Is er overleg
nodig met de automobielfederatie? Hoe zal de
minister ervoor zorgen dat de ontzettingen voortaan
op een veilige manier kunnen gebeuren?
06.01 Ilse Uyttersprot (CD&V - N-VA) : Ces
dernières années, les services d'incendie sont de
plus en plus souvent sollicités pour désincarcérer
les victimes coincées dans leur voiture après un
accident. Les pompiers n'ont toutefois pas été
formés à cette mission et cette situation est lourde
de conséquences. Les constructeurs automobiles
utilisent par ailleurs volontiers les derniers gadgets
technologiques, que les services d'incendie ne
maîtrisent pas assez.
Qui est responsable de la formation des services
d'incendie ? Quelle est la formation des services
d'incendie
aujourd'hui
?
Des
formations
complémentaires sont-elles prévues ? Le ministre
s'est-il informé auprès du Conseil supérieur de
formation pour les services publics d'incendie ? Une
concertation avec la fédération automobile est-elle
nécessaire ? Comment le ministre veillera-t-il à ce
que les désincarcérations soient dorénavant
effectuées en toute sécurité ?
06.02 Minister Patrick Dewael (Nederlands): De
gemeenten zijn verantwoordelijk voor de opleiding
van de brandweerlieden. Om te vermijden dat elke
gemeente de opleiding volledig verschillend
organiseert, heeft mijn administratie een masterplan
uitgewerkt, dat in februari 2007 werd goedgekeurd
door de Hoge Raad voor Opleiding. Dit masterplan
bepaalt onder meer dat de ontzetting uit
autowrakken wordt opgenomen in de eindtermen.
Dat werd vertaald in een nieuwe cursus die nog
voor de zomervakantie zal worden goedgekeurd.
In de ontwerpbegroting voor 2008 wordt circa 2
miljoen euro uitgetrokken voor de opleiding van
brandweerpersoneel. In eerste instantie gaat het
over meer subsidies voor de brandweerscholen. Er
wordt de laatste tijd meer geld vrijgemaakt voor de
opleiding vuur- en hittegewenning. Het recente
ongeval in Rochefort toont aan dat dit belangrijk is.
06.02 Patrick Dewael, ministre (en néerlandais) :
Les communes sont responsables de la formation
des services d'incendie. Pour éviter que chaque
commune organise la formation de manière
différente, mon administration a élaboré un
masterplan qui a été approuvé en février 2007 par
le Conseil supérieur de formation. Ce masterplan
stipule notamment que la désincarcération des
carcasses automobiles figurent dans les objectifs
finaux. Un nouveau cours qui sera approuvé avant
même les vacances d'été sera dès lors organisé.
Le projet de budget pour 2008 comprend quelque 2
millions d'euros pour la formation des services
d'incendie. Il s'agit en première instance des
subventions supplémentaires pour les écoles de
pompiers. Des fonds plus importants sont dégagés
ces derniers temps pour la formation `flammes et
chaleur'. Le récent accident survenu à Rochefort
montre à quel point cette formation est importante.
13/03/2008
CRABV 52
PLEN 025
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
Er werd niet overlegd met de automobielfederatie.
Op het einde van de vorige regeerperiode werden
door het Parlement een aantal hervormingen van de
civiele veiligheid goedgekeurd. Mijn administratie
werkt
momenteel
aan
de
nodige
uitvoeringsbesluiten, zodat ze in overleg met steden
en gemeenten zo snel mogelijk geïmplementeerd
kunnen worden.
Aucune concertation n'a été organisée avec la
fédération automobile. À la fin de la précédente
législature, le Parlement a adopté plusieurs
réformes de la sécurité civile. Mon administration
prépare actuellement les arrêtés d'exécution
nécessaires pour que ceux-ci puissent être mis en
oeuvre le plus rapidement possible en concertation
avec les villes et les communes.
06.03 Ilse Uyttersprot (CD&V - N-VA): De huidige
opleiding van de Provinciale Brandweerschool
voldoet niet aan de eisen waaraan de
brandweermannen moeten beantwoorden, dus ik
hoop dat er dankzij het masterplan snel een nieuwe
opleiding komt.
Nu moeten brandweerkorpsen op eigen houtje
informatie over de technische vereisten van de
verschillende
automerken
bij
privéfirma's
verzamelen. Het ene korps heeft daarvoor wel de
middelen en het andere niet. Zou de FOD
Binnenlandse Zaken dit niet in goede banen kunnen
leiden en een centrale databank met de technische
vereisten van alle auto's kunnen oprichten?
De voorzitter: Dit was de eerste tussenkomst van
mevrouw Uyttersprot in de plenaire vergadering van
de Kamer. (Applaus)
06.03 Ilse Uyttersprot (CD&V - N-VA) : La
formation dispensée actuellement à l'école
provinciale du feu ne satisfait pas aux exigences
auxquelles doivent répondre les membres des
services d'incendie. J'espère dès lors que grâce au
plan directeur une nouvelle formation pourra
rapidement être proposée.
A l'heure actuelle, les corps de sapeurs-pompiers
doivent eux-mêmes collecter des informations sur
les exigences techniques des différentes marques
automobiles auprès de firmes privées. Tous les
corps ne disposent pas des moyens nécessaires
pour ce faire. Le SPF Intérieur ne pourrait-il pas
s'occuper de ce problème en créant une base de
données centrale contenant les exigences
techniques de tous les véhicules ?
Le président : Ceci était la première intervention de
Mme Uyttersprot en séance plénière de la
Chambre. (Applaudissements)
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Samengevoegde vragen van
- de heer Francis Van den Eynde aan de minister
van Buitenlandse Zaken over "de Vlaamse
Wooncode" (nr. P0158)
- mevrouw Mia De Schamphelaere aan de eerste
minister
over
"de
Vlaamse
Wooncode"
(nr. P0159)
- de heer Olivier Maingain aan de minister van
Buitenlandse
Zaken
over
"de
Vlaamse
Wooncode" (nr. P0160)
- de heer Melchior Wathelet aan de eerste
minister
over
"de
Vlaamse
Wooncode"
(nr. P0161)
- mevrouw Meyrem Almaci aan de eerste minister
over "de Vlaamse Wooncode" (nr. P0162)
07 Questions jointes de
- M. Francis Van den Eynde au ministre des
Affaires étrangères sur "le Code flamand du
logement" (n° P0158)
- Mme Mia De Schamphelaere au premier ministre
sur "le Code flamand du logement" (n° P0159)
- M. Olivier Maingain au ministre des Affaires
étrangères sur "le Code flamand du logement"
(n° P0160)
- M. Melchior Wathelet au premier ministre sur "le
Code flamand du logement" (n° P0161)
- Mme Meyrem Almaci au premier ministre sur "le
Code flamand du logement" (n° P0162)
07.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
De truc van de Franstaligen ­ die al werkelijk meer
dan honderd jaar meegaat, denk aan priester
Daens ­ om wettige Vlaamse eisen via het
buitenland te compromitteren, wordt nu nogmaals
toegepast. Gisteren verscheen er een of ander
obscuur rapport van de VN, waarin heel Vlaanderen
gekleineerd wordt. Er wordt onder meer kritiek
07.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang) :
L'astuce des francophones ­ qui existe vraiment
déjà depuis plus de cent ans, rappelez-vous le
prêtre Daens ­ pour compromettre des exigences
flamandes légitimes par le biais de l'étranger, est
aujourd'hui appliquée une fois de plus. L'un ou
l'autre rapport obscur des Nations Unies, humiliant
l'ensemble de la Flandre, a été publié hier. Ce
CRABV 52
PLEN 025
13/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
gegeven op de Vlaamse Wooncode, op de sociale
kavels rond Zaventem en tenslotte ook ­ en dat
was natuurlijk te verwachten! - op het Vlaams
Belang. De conclusie van dit rapport is dat heel
Vlaanderen eigenlijk racistisch is.
De invloed van de Franstaligen op dit rapport is
overduidelijk. Zo wordt er bijvoorbeeld systematisch
over Flemish gesproken in plaats van over Dutch.
Het standpunt van de Franstalige Liga voor de
Rechten van de Mens wordt haast letterlijk vertaald.
Wat mij echter het meeste stoort, is dat er een
diplomaat van Buitenlandse Zaken aanwezig was
toen dit rapport werd opgesteld. Er zouden ook
vertegenwoordigers van het Centrum voor de
Gelijkheid van Kansen en Racismebestrijding en
van de FOD Justitie hebben meegewerkt.
rapport critique notamment le Code du logement
flamand, les lotissements sociaux autour de
Zaventem et, enfin, aussi ­ il fallait évidemment s'y
attendre ! ­ le Vlaams Belang. Ce rapport conclut
qu'à vrai dire la Flandre tout entière est raciste.
L'influence des francophones sur ce rapport est
flagrante.
Ainsi,
le
terme
Flemish
est
systématiquement utilisé à la place du terme Dutch.
La position de la Ligue des droits de l'homme
francophone a quasiment été traduite littéralement.
Ce qui me dérange toutefois le plus, c'est qu'un
diplomate du département des Affaires étrangères
était présent lors de la rédaction de ce rapport. Des
représentants du Centre pour l'égalité des chances
et la lutte contre le racisme et du SPF Justice y
auraient également collaboré.
Was de minister hiervan op de hoogte? Zo ja,
waarom heeft hij dan niet gereageerd?Zo niet, dan
wordt Vlaanderen achter zijn rug belachelijk
gemaakt via de internationale contacten van de
Franstaligen?
Le ministre était-il au courant? Si oui, pourquoi n'a-
t-il donc pas réagi ? Si non, la Flandre n'est-elle pas
ridiculisée derrière son dos par les contacts
internationaux des francophones ?
07.02 Mia De Schamphelaere (CD&V - N-VA):
Gisteren werd het voorlopige rapport van het VN-
comité tegen rassendiscriminatie over ons land
bekend gemaakt. Het bevat een aantal kritische
opmerkingen
over
onder
meer
de
antidiscriminatiewetgeving, het asielbeleid, de
toegang tot onze arbeidsmarkt en de Vlaamse
Wooncode.
Ons land komt momenteel echter ook op het
internationale forum met de lancering van de
campagne Only in Belgium, waarmee ons land
buitenlandse investeerders wil aantrekken en een
aantal specifieke troeven bekend wil maken. Er
wordt een internationale campagne georganiseerd,
met reclamespots op CNN en BBC World,
advertenties in The Economist en The Financial
Times
en een website in acht talen.
Moet men een gelijkaardige inspanning overwegen
om de complexe samenlevingsverbanden in ons
land wereldwijd bekend te maken? In alle
internationale circuits bestaat heel wat verkeerde
informatie en circuleren er vooral over de Vlaamse
gemeenschap heel wat vooroordelen. De jongste
jaren heeft men nochtans evenwichten en
bijzondere beschermingsmechanismen uitgebouwd.
Deze beschermingsmechanismen zijn blijkbaar niet
bekend bij de internationale fora.
Wat heeft de federale regering de voorbije jaren
gedaan om de complexe staatsstructuur uit te
leggen en vooroordelen tegenover Vlaanderen weg
07.02 Mia De Schamphelaere (CD&V - N-VA) : Le
comité de l'ONU pour l'élimination de la
discrimination raciale a publié hier son rapport
provisoire sur notre pays. Celui-ci comprend un
certain nombre d'observations critiques sur la
législation anti-discrimination, la politique d'asile,
l'accès à notre marché de l'emploi et le code
flamand
du
logement
(le
« wooncode »),
notamment.
Toutefois, notre pays se lance sur la scène
internationale avec la campagne « Only in
Belgium
» qui vise à attirer des investisseurs
étrangers et à mettre en valeur une série d'atouts
spécifiques. La campagne est organisée à l'échelle
internationale
puisqu'elle
inclut
des
spots
publicitaires sur CNN et BBC World, des annonces
dans The Economist et The Financial Times et un
site internet en huit langues.
Devrait-on envisager une initiative similaire pour
expliquer au monde la complexité des liens sociaux
dans notre pays ? De nombreuses informations
erronées et de nombreux préjugés, sur la Flandre
en particulier, circulent dans tous les circuits
internationaux. Ces dernières années, on a
toutefois développé des équilibres et des
mécanismes de protection spécifiques mais ces
derniers ne sont manifestement pas connus des
forums internationaux.
Quelles initiatives le gouvernement a-t-il prises ces
dernières années pour expliquer notre structure
étatique complexe et lever les préjugés entretenus
13/03/2008
CRABV 52
PLEN 025
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
te nemen? Wist de minister van de opmaak van dit
rapport? Werd hij geraadpleegd? Welke informatie
gaf hij door? Welke bedenkingen heeft de federale
overheid bij de kritische bemerkingen over het
federale beleid?
à l'égard de la Flandre ? Le ministre était-il au fait
de l'établissement de ce rapport ? A-t-il été
consulté ? Quelles informations a-t-il transmises ?
Que pensent les autorités fédérales des
observations critiques formulées à propos de la
politique fédérale ?
07.03 Olivier Maingain (MR): Ik heb gehoord dat
mijn partij zo ongeveer de hand zou hebben
vastgehouden van de rapporteurs van het VN-
Comité en dat een gebrekkige kennis van het
Nederlands de opstellers van dat rapport ertoe
gebracht zou hebben zo een strenge aanbeveling te
formuleren. Wat mij betreft is dit gewoonweg een
herinnering aan de democratische beginselen en de
vereisten van het internationaal recht.
Dit heeft helemaal niets uit te staan met
communautaire problemen. Ik ben vol lof over het
werk dat in onderlinge overeenstemming werd
verricht door de Franstalige en de Vlaamse Liga
voor de Mensenrechten. Het zijn die organisaties
die het VN-Comité op de hoogte hebben gebracht.
Wie, zoals u, voor een onafhankelijk Vlaanderen
pleit, zou moeten weten dat de eerste eis die zal
worden gesteld wanneer Vlaanderen ooit zal willen
aansluiten bij een internationale of Europese
instelling, de ratificatie en de toepassing zullen zijn
van het Kaderverdrag inzake de bescherming van
nationale minderheden.
Welke rol heeft uw departement gespeeld in de
gegevensuitwisseling met het comité? Hoeveel
gewicht hecht u aan de aanbeveling en de
opmerkingen van dat comité?
07.03 Olivier Maingain (MR) : J'ai entendu que
mon parti aurait quasiment tenu la main des
rapporteurs du Comité des Nations unies et que
c'est une méconnaissance du néerlandais qui aurait
amené les auteurs de ce rapport à apporter une
recommandation aussi sévère. Je crois tout
simplement que c'est le rappel des principes
démocratiques et des exigences du droit
international.
Il ne s'agit pas d'un problème communautaire. Je
salue le travail fait de commun accord par la Ligue
francophone et la Ligue flamande des droits de
l'homme. Ce sont elles qui ont alerté le Comité des
Nations unies.
Ceux
qui,
comme
vous,
plaident
pour
l'indépendance de la Flandre devraient savoir que le
jour où la Flandre voudra adhérer à une institution
internationale ou européenne, la première exigence
sera l'application et la ratification de la convention-
cadre sur la protection des minorités nationales.
Je souhaiterais connaître le rôle joué par votre
département en termes d'échange d'informations
avec le comité. Quelle importance accordez-vous à
la recommandation et aux observations formulées
par ce comité ?
07.04 Melchior Wathelet (cdH): Het Comité tegen
Rassendiscriminatie van de Verenigde Naties wijst
in zijn advies op een aantal knelpunten en
discriminerende maatregelen inzake de toegang tot
sociale woningen in de Vlaamse Wooncode. Het
formuleert daarnaast een aantal voorstellen en
vraagt onder meer dat België het Kaderverdrag
inzake de bescherming van nationale minderheden
zou ratificeren.
Het gaat in deze om een probleem inzake
rassendiscriminatie. De Vlaamse regering zegt dat
ze niet op de hoogte was en niet voldoende werd
gehoord. Volgens onze vertegenwoordiger in
Genève werden de vragen om informatie evenwel
wel degelijk overgezonden en werden de
opmerkingen van de Vlaamse regering overgelegd.
Wat denkt u van dat rapport? Wat is uw standpunt
met betrekking tot de opmerkingen van dat Comité?
07.04 Melchior Wathelet (cdH) : L'avis du Comité
des Nations unies pour l'élimination de la
discrimination
raciale
cible
clairement
le
«Wooncode» et y relève un certain nombre de
problèmes et de discriminations dans l'accessibilité
aux logements sociaux. Ce comité fait également
un certain nombre de propositions, dont la
ratification de la Convention-cadre pour la
protection des minorités.
Il s'agit ici d'un problème de discrimination raciale.
Le gouvernement flamand dit ne pas avoir été
informé et ne pas avoir été suffisamment entendu.
Par contre, selon notre représentant à Genève, les
demandes d'information ont été adressées et les
observations du gouvernement flamand ont été
transmises.
Que pensez-vous de ce rapport ? Quelle est votre
CRABV 52
PLEN 025
13/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
Hoe luidt uw advies met betrekking tot het voorstel
het Kaderverdrag te ratificeren? Welke initiatieven
zou de federale regering kunnen nemen om gevolg
te geven aan dat advies?
position par rapport aux observations de ce
comité ? Quel est votre avis quant à la proposition
de ratifier la convention-cadre pour la protection des
minorités ? Quelles seraient les initiatives que le
gouvernement fédéral pourrait prendre en vue de
répondre à cet avis ?
07.05 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): De
Vlaamse
wooncode
is
gisteren
uitgebreid
besproken in het Vlaams Parlement. Mijn vraag
gaat over de federale aspecten.
Het is teleurstellend dat men luttele dagen na de
campagne Only in Belgium, die het Belgisch imago
in het buitenland moet opkrikken, een negatief
rapport van de VN te slikken krijgt over onder meer
asielprocedures,
de
behandeling
van
uitgeprocedeerden, racistische verenigingen en de
rechten van veroordeelden.
Wat zal de regering doen met de aanbevelingen?
07.05 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!) : Le Code
du logement flamand a été largement évoqué hier
au Parlement flamand. Ma question porte sur
certains aspects fédéraux.
Il est décevant que quelques jours seulement après
le lancement de la campagne Only in Belgium dont
l'objectif est de redorer le blason de notre pays à
l'étranger, nous soyons brocardés dans un rapport
de l'ONU à cause, entre autres, de nos procédures
d'asile, de la façon dont nous traitons les
demandeurs d'asile en fin de droits, d'associations
racistes actives sur notre territoire et de notre
violation des droits des condamnés.
Quel sort le gouvernement réservera-t-il à ces
recommandations onusiennes ?
07.06 Minister Karel De Gucht (Nederlands): Het
Verdrag voor de eliminatie van racisme en
discriminatie heeft een comité ingesteld dat - zoals
bij de meeste VN-verdragen - om de vier jaar een
rapport opstelt over de toepassing van het verdrag,
het zogenaamde Committee on the Elimination of
Racial Discrimination
. Het gaat dus niet om de VN,
maar om een welbepaald verdrag van de VN. Een
opvolgingscomité stelt om de vier jaar een rapport
op dat verder geen rechtskracht heeft. Om het
verslag op te kunnen opstellen, stelt men vragen
aan de regeringen van dit land en het Comité voor
Gelijke Kansen en wacht de antwoorden in.
07.06 Karel De Gucht, ministre (en néerlandais) :
La Convention sur l'élimination du racisme et de
toute autre forme de discrimination a institué un
comité qui ­ comme dans le cas de la plupart des
conventions des Nations unies ­ est chargé de
rédiger tous les quatre ans un rapport sur
l'application de la convention. Il s'agit du Committee
on the Elimination of Racial Discrimination
. Il ne
s'agit donc pas à proprement parler des Nations
unies mais d'une convention bien déterminée des
Nations unies. Un comité de suivi établit tous les
quatre ans un rapport qui ne produit aucun effet.
Pour pouvoir rédiger ce rapport, les membres du
comité interrogent les différents gouvernements de
notre pays ainsi que le Comité pour l'égalité des
chances et ils attendent ensuite leurs réponses.
(Frans) Die antwoorden liepen soms uiteen. Wij
hebben er een samenvatting van gemaakt die we
op 25 en 26 februari in Genève hebben voorgesteld.
Het verslag, dat op die tegenstrijdige meningen
stoelt, bevat bepaalde positieve en andere, minder
positieve opmerkingen, met name in verband met
de Wooncode en de ratificatie van het
minderhedenverdrag. De minister van Buitenlandse
Zaken is belast met de organisatie van die
werkzaamheden op administratief vlak.
(En français) Ces réponses divergeaient parfois.
Nous en avons rédigé un résumé qui a été présenté
à Genève les 25 et 26 février. Le rapport, basé sur
ces avis contradictoires, comporte certaines
remarques positives et d'autres qui le sont moins,
notamment à propos du Code du logement et de la
ratification du traité sur les minorités. Le ministère
des Affaires étrangères est chargé d'organiser ces
travaux sur un plan administratif.
(Nederlands) Dat is zo omdat elke regering handelt
binnen
het
kader
van
haar
exclusieve
bevoegdheden. De federale regering of ikzelf
hebben geen toezichtrecht op het antwoord van de
andere regeringen in België. De antwoorden worden
(En néerlandais) C'est ainsi parce que tout
gouvernement agit dans le cadre de ses
compétences exclusives. Le gouvernement fédéral
ni moi-même ne détenons de droit de contrôle sur
les décisions des autres gouvernements en
13/03/2008
CRABV 52
PLEN 025
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
gebundeld en er wordt een verslag gemaakt. Dat
verslag bevat een aantal positieve en negatieve
bemerkingen.
Het federale niveau hoeft zich niet uit te spreken
over de wooncode, want het is een exclusieve
Vlaamse bevoegdheid. Er is daartegen een
belangenconflict
ingeroepen
dat
voor
het
Overlegcomité is gekomen. De termijnen zijn
verstreken. Daarna heeft de Vlaamse regering een
beslissing genomen. Voor de rest kan men
procedures voeren voor hoven en rechtbanken.
Men zou kunnen zeggen dat ik mij wel moet
uitspreken over het Verdrag ter bescherming van de
minderheden,
omdat
dat
een
gemengde
bevoegdheid is. Het lukt al tien jaar niet om een
antwoord te formuleren, men moet het vandaag ook
niet van mij verwachten.
Belgique. Les réponses vont être groupées et un
rapport va être établi. Ce rapport comprendra des
observations positives et négatives.
Il n'appartient pas au niveau fédéral de se
prononcer sur le code du logement flamand qui est
une compétence exclusive de la Flandre. Un conflit
d'intérêts a en revanche été porté devant le Comité
de concertation. Les délais sont arrivés à expiration.
Le gouvernement flamand a ensuite pris une
décision. Pour le surplus, des procédures peuvent
être intentées devant les cours et les tribunaux.
On pourrait dire que je dois me prononcer sur le
traité relatif à la protection des minorités parce qu'il
s'agit d'une compétence mixte. Voilà dix ans
qu'aucune réponse n'a pu être formulée. Il ne faut
pas me demander de la faire aujourd'hui.
07.07 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
De minister minimaliseert en relativeert. Wat de
minister niet zegt, is dat het comité niet enkel
informatie verzamelt, maar ook conclusies trekt. De
conclusies
zijn
anti-Vlaams
en
letterlijk
afgeschreven van Franstalige documenten.
Ik verwijt de minister vooral dat hij ons niet
gewaarschuwd heeft, zodat we dit niet konden
vermijden.
Aan de heer Maingain wil ik ten slotte nog zeggen ­
en ik word hierin gesteund door mijn hele partij - dat
zodra Vlaanderen onafhankelijk wordt, het zonder
aarzelen het minderhedenverdrag zal ondertekenen
en toepassen. Maar hij moet goed beseffen dat het
juist politici zoals hij zijn die Vlaanderen in de
richting van de onafhankelijkheid duwen.
07.07 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang) :
Le ministre minimise et relativise. Ce que le ministre
ne dit pas, c'est que le comité ne se contente pas
de collecter des informations, il tire également des
conclusions. Or, ces conclusions sont anti-
flamandes et littéralement copiées de documents
francophones.
Je reproche surtout au ministre de ne pas nous
avoir avertis, de sorte que nous n'avons pas pu
éviter cela.
Pour terminer, je voudrais encore dire à M.
Maingain - et je suis soutenu en cela par l'ensemble
de mon parti - que dès que la Flandre sera
indépendante, elle signera et appliquera sans
hésiter le traité sur les minorités. Mais il doit être
bien conscient du fait que ce sont précisément des
politiciens comme lui qui poussent la Flandre vers
l'indépendance.
07.08 Mia De Schamphelaere (CD&V - N-VA):
Mijn vraag was vooral gericht aan de premier en
ging vooral over het imago van ons land in het
buitenland, waar hij zo mee begaan is. Over een
week neemt premier Verhofstadt een sabbatjaar om
culturele smeltkroezen in Europa te bestuderen en
te beschrijven. Hij zou onder meer Sarajevo,
Thessaloniki en Odessa willen bezoeken.
Ik zou premier Verhofstadt willen oproepen om ook
eens de trage, geduldige en democratische
voortgang te beschrijven die Vlaanderen volgt om
het multicultureel en meertalig samenleven in België
mogelijk te maken. Hij zou de Vlaamse
gemeenschap een enorme dienst kunnen bewijzen
door heel wat vooroordelen in het buitenland weg te
07.08 Mia De Schamphelaere (CD&V - N-VA) :
Ma question était plus particulièrement adressée au
premier ministre et concernait surtout l'image de
notre pays à l'étranger, dont il se soucie tellement.
Dans une semaine, M. Verhofstadt prendra une
année sabbatique pour étudier et décrire des
melting-pots culturels en Europe. Il projetterait
notamment de visiter Sarajevo, Thessalonique et
Odessa.
Je souhaiterais appeler M. Verhofstadt à décrire
également
l'évolution
lente,
patiente
et
démocratique suivie par la Flandre pour permettre
le développement de la société multiculturelle et
plurilingue en Belgique. Il pourrait rendre un énorme
service à la Communauté flamande en éliminant
bon nombre de préjugés à l'étranger.
CRABV 52
PLEN 025
13/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
nemen.
07.09 Olivier Maingain (MR): In tegenstelling tot
toenmalig premier Jean-Luc Dehaene destijds heeft
de minister van Buitenlandse Zaken zich kennelijk
niet geweerd om het onafhankelijke gezag van een
zo belangrijke instantie als het Comité van de
Verenigde Naties te ontkennen. In het kader van de
reflectie over de staatshervorming zal moeten
worden nagegaan hoe de federale Staat
internationale overeenkomsten die grondrechten
zoals de strijd tegen de rassendiscriminatie
waarborgen, kan doen eerbiedigen.
07.09 Olivier Maingain (MR) : Je note que le
ministre des Affaires étrangères ne s'est pas
employé, comme par le passé M. Jean-Luc
Dehaene, alors Premier ministre, à nier l'autorité
indépendante d'une instance aussi importante que
celle du comité des Nations unies. Dans le cadre de
la réflexion sur la réforme de l'État, on ne pourra
faire abstraction de la manière dont l'État fédéral
doit être armé pour faire respecter des conventions
internationales qui garantissent des droits aussi
fondamentaux que la lutte contre la discrimination
raciale.
07.10 Melchior Wathelet (cdH): Het lijkt me in elk
geval onontbeerlijk dat de procedure wordt
nageleefd. Het advies van een onafhankelijk
comité, dat in het kader van een VN-verdrag werd
opgericht, mag niet worden geminimaliseerd.
Dankzij de ondubbelzinnige stellingname van dat
orgaan kunnen er nu oplossingen worden
aangedragen om elementaire rechten zoals de
bescherming van de minderheden te doen
respecteren. Eén van die oplossingen is de
ratificatie van het Kaderverdrag inzake de
bescherming van nationale minderheden.
07.10 Melchior Wathelet (cdH) : Il faut que la
procédure soit respectée, cela me semble
indispensable. Il ne faut pas minimiser cet avis d'un
comité indépendant, instauré dans le cadre d'un
traité des Nations unies. La prise de position claire
de cet organe permet de dégager les solutions
envisageables pour que des droits aussi
élémentaires que celui de la protection des
minorités soient respectés, notamment la ratification
de cette convention-cadre pour la protection des
minorités.
07.11 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): Wie een
slecht rapport krijgt, moet zijn huiswerk opnieuw
maken. Zoals Guy Tegenbos vandaag in De
Morgen
schrijft, staan we niet genoeg open voor het
vreemde. De campagne Only in Belgium legt erg de
nadruk op creativiteit. Welnu, diversiteit bevordert
creativiteit. Alle beursgenoteerde bedrijven die een
divers personeelsbestand hebben, doen het goed.
07.11 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!) : Ceux qui
obtiennent de mauvais résultats, doivent revoir leur
copie. Comme l'écrit Guy Tegenbos aujourd'hui
dans le journal De Morgen, nous ne sommes pas
assez ouverts à l'étranger. La campagne Only in
Belgium
met très fortement l'accent sur la créativité.
Eh bien, la diversité favorise la créativité. Toutes les
entreprises cotées en bourse qui ont un personnel
diversifié se portent bien.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Patrick Moriau aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over
"het budget van de ngo's" (nr. P0166)
08 Question de M. Patrick Moriau au ministre de
la Coopération au développement sur "le budget
des ONG" (n° P0166)
08.01 Patrick Moriau (PS): Op 11 maart
jongstleden kondigde u aan dat de begroting 2008
voor Ontwikkelingssamenwerking met 28 procent
stijgt. Het klopt dat zij tot 0,5 procent van het BBP
zal worden opgetrokken. Het cijfer van 28 procent
gaat uit van de gerealiseerde begroting en niet van
de begroting 2007, in vergelijking waarmee de
stijging maar 17 procent bedraagt.
214 miljoen van de bijkomende 243 miljoen
waarvan u aankondigt dat zij voor nieuwe
beleidsmaatregelen zullen worden gebruikt, zijn
bestemd om de verbintenissen van de vorige
regering na te komen. Welk nieuw beleid zal er
08.01 Patrick Moriau (PS) : Ce 11 mars, vous
avez annoncé une hausse de 28% du budget 2008
pour la Coopération au développement. Il est vrai
que vous passez à 0,5% du PNB. Cependant, la
comparaison de 28% est faite sur base du budget
réalisé et non du budget 2007, par rapport auquel il
ne représente qu'une hausse de 17%.
Ensuite, sur les 243 millions supplémentaires dont
vous annoncez l'affectation à des politiques
nouvelles, 214 millions sont prévus pour respecter
les engagements du gouvernement précédent.
Quelles seront ces politiques nouvelles à mener
13/03/2008
CRABV 52
PLEN 025
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
kunnen met zo weinig middelen kunnen worden
gevoerd? In werkelijkheid beschikt u over minder
geld dan uw voorganger in 2007.
U heeft een stijging met 5,8 procent aangekondigd
voor het meerjarenprogramma 2008-2010 van de
ngo's. De ngo's verklaren echter dat u twaalf
miljoen heeft wegbezuinigd in de programma's
waarover nochtans was onderhandeld. Hoe
verklaart u die tegenstrijdigheid?
Hoe zijn die onderhandelingen tussen de toeziende
overheid en de sector van de ngo's verlopen,
temeer daar het CNCD verklaart dat de geplande
stijging voor die programma's circa 15 procent
bedroeg?
Ten slotte kondigt u in deze begroting een
kwijtschelding van schulden ten bedrage van 3
procent aan, terwijl dat in de vorige begroting 15
procent was. Kan u een en ander toelichten?
avec si peu de moyens ? En réalité, vous disposez
d'un budget moindre que votre prédécesseur en
2007.
Vous avez annoncé une augmentation de 5,8%
pour le programme pluriannuel de 2008-2010 des
ONG. Or, celles-ci déclarent que vous avez coupé
douze millions dans les programmes qui avaient
pourtant été négociés. Comment expliquez-vous
cette contradiction ?
En outre, comment se sont déroulées ces
négociations entre la tutelle et le secteur des ONG,
a
fortiori
quand le CNCD
déclare
que
"l'augmentation prévue pour ces programmes était
de l'ordre de 15 %" ?
Enfin, vous annoncez dans ce budget une remise
de dettes de 3 % alors que le budget précédent
prévoyait 15 %. Pouvez-vous m'apporter une
information à ce sujet ?
08.02 Minister Charles Michel
(Frans): De
verwezenlijkte begroting van 866 miljoen euro voor
2007 werd effectief met 243 miljoen euro verhoogd.
De verwezenlijkte begroting 2007 bedraagt met
andere woorden 0,43 procent van het bni, terwijl de
begroting die nu bij het Parlement zal worden
ingediend, 0,45 procent van het bni zal
vertegenwoordigen. De begroting gaat dus wel
degelijk in stijgende lijn, en de doelstelling van 0,7
procent komt naderbij.
Van die 243 miljoen euro zal een bedrag van 214
miljoen gebruikt worden om ons land in staat te
stellen juridische verbintenissen na te komen. Dat is
essentieel voor onze geloofwaardigheid op het
internationaal toneel. Ik ben ervan overtuigd dat
iedereen deze analyse onderschrijft.
Er werden inderdaad aanvragen ingediend door de
ngo's. Maar een bepaald bedrag vragen is nog iets
anders dan het krijgen. Wat de ngo's betreft,
voorziet de begroting 2008 in een stijging van 5 à 6
procent ten opzichte van de verwezenlijkte
begroting 2007. Ik betwist dus formeel de geruchten
volgens welke men hun begroting zou besnoeien.
08.02 Charles Michel, ministre (en français) : Le
budget réalisé en 2007 de 866 millions est
effectivement augmenté de 243 millions, soit un
budget réalisé en 2007 qui porte sur 0,43 % du
RNB pour atteindre dans le budget qui sera
présenté au Parlement un taux de 0,45 % du RNB.
Il y a donc bien un chemin de croissance pour se
rapprocher de l'objectif de 0,7.
Sur les 243 millions, un montant de 214 millions
porte sur la capacité de notre pays à honorer des
engagements juridiques. Il en va de notre crédibilité
sur la scène internationale. Je suis convaincu que
chacun partage cette analyse.
Quant aux ONG, il y a effectivement eu un
processus par lequel les ONG introduisent des
demandes. Mais ce n'est pas parce qu'on demande
une somme X qu'on l'obtient. Pour ce qui concerne
les ONG, le budget 2008 représente une
croissance, par rapport au budget réalisé de 2007,
de 5 à 6%. Je conteste donc formellement les
rumeurs selon lesquelles on sabrerait dans leur
budget.
De kwijtschelding van de schulden vormt inderdaad
een probleem voor de begroting van 2008. Te
weinig landen voldoen immers aan de voorwaarden
om voor een kwijtschelding in aanmerking te
komen. In principe zouden de cijfers tegen 2009
genormaliseerd moeten zijn.
Les remises de dette représentent, il est vrai, une
difficulté dans ce budget 2008. La raison en est que
les pays remplissant les conditions pour procéder à
une remise de dette ne sont pas en nombre
suffisant. En principe, on devrait retrouver en 2009
des chiffres plus classiques.
08.03 Patrick Moriau (PS): Ik vind uw uitleg niet 08.03 Patrick Moriau (PS) : Ces explications ne
CRABV 52
PLEN 025
13/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
overtuigend. Het klopt dat het niet volstaat geld te
vragen om het ook te krijgen, maar dat gaat niet op
als er over bedragen werd onderhandeld en er een
akkoord werd bereikt. Ik zal de vooropgestelde
verhoging dan ook met aandacht volgen.
Uw beleid sluit naadloos aan op dat van uw
voorgangers. Met een strategie als de uwe wordt de
0,5 procent bereikt. U zal echter goed moeten
oppassen, want dat strookt niet met de
aanbevelingen
in
het
kader
van
de
Millenniumdoelstellingen. U moet ons dus niet
trachten te doen geloven dat we de 0,7 procent
halen.
me convainquent pas. Il est vrai qu'il ne suffit pas
de demander pour recevoir mais pas quand cela a
été négocié et accepté. Pour ma part, je serai
vigilant quant à l'augmentation prévue.
Par contre, laissez-moi vous dire que vous êtes
dans la droite ligne de vos prédécesseurs. C'est
avec une stratégie budgétaire comme la vôtre qu'on
atteint les 0,5%. Faites bien attention car cela va à
l'encontre des recommandations liées aux Objectifs
du Millénaire. N'essayons pas de faire croire qu'on
arrive aux 0,7%.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Hans Bonte aan de minister
van Economie, Zelfstandigen en Landbouw over
"de praktijken van de kredietverstrekkers"
(nr. P0163)
09 Question de M. Hans Bonte à la ministre de
l'Économie, des Indépendants et de l'Agriculture
sur "les pratiques des dispensateurs de crédit"
(n° P0163)
09.01 Hans Bonte (sp.a-spirit): Enkele kranten
schrijven vandaag dat het niet schitterend is gesteld
met de geloofwaardigheid van banken en
kredietverstrekkers. Dat blijkt niet alleen uit een
enquête die onlangs werd gehouden, maar het
wordt ook gestaafd door harde feiten.
Zo is er de onrustwekkende stijging van het aantal
gezinnen dat te kampen heeft met een
betalingsachterstand,
namelijk
van
210.000
gezinnen zes maanden geleden naar 215.000
gezinnen nu. Ten tweede hebben de federale
inspectiediensten een dossier ingediend bij het
parket van Brussel om Citibank voor de rechter te
dagen.
Op basis van welke gegevens wordt deze bank voor
de rechter gedaagd? Het is noodzakelijk om de
toename van het aantal mensen met een
betalingsachterstand te stoppen. Wat zal de
minister ondernemen om de consument beter te
beschermen tegen dubieuze kredieten?
09.01 Hans Bonte (sp.a-spirit) : Quelques
journaux écrivent aujourd'hui que la crédibilité des
banques et des organismes de crédit est mise à
mal. C'est ce qui ressort aussi d'une enquête
organisée récemment mais également de faits
réels.
Le nombre de familles confrontées à un arriéré de
paiement augmente ainsi de façon inquiétante. Il
s'agissait de 210.000 familles il y a six mois contre
215.000
aujourd'hui.
Ensuite,
les
services
d'inspection fédéraux ont déposé un dossier au
parquet de Bruxelles pour assigner Citibank en
justice.
Sur la base de quels éléments cette banque est-elle
assignée en justice ? Il est indispensable d'enrayer
l'augmentation
du
nombre
de
personnes
confrontées à un arriéré de paiement. Quelles
initiatives le ministre prendra-t-il pour mieux
protéger le consommateur contre les créances
douteuses ?
09.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): De
FOD Economie heeft inderdaad een dossier over
Citibank ingediend bij het parket op basis van artikel
11 en artikel 15 van de wet op misleidende reclame.
Zo voert deze bank reclame met een laag
maandbedrag, maar zonder duidelijk termijnen aan
te geven. De FOD Economie heeft op een
onafhankelijke en correcte manier haar werk
gedaan.
09.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Le SPF Économie a effectivement déposé un
dossier relatif à la Citibank auprès du parquet sur la
base des articles 11 et 15 de la loi sur la publicité
mensongère. Cette banque fait notamment de la
publicité pour des mensualités peu élevées, sans
toutefois indiquer des délais clairs. Le SPF
Économie est intervenu de manière indépendante
et correcte.
(Frans) Ik heb geen verdere informatie over de
klacht van Citibank, maar ik ga ervan uit dat een
(En français) Je ne dispose pas d'éléments relatifs
à la plainte de Citibank mais une administration doit
13/03/2008
CRABV 52
PLEN 025
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
administratie geheel onafhankelijk moet kunnen
werken!
pouvoir travailler de manière indépendante !
09.03 Hans Bonte (sp.a-spirit): Ik weet nu al iets
meer dan dinsdag. De wet is er inderdaad voor
iedereen en het siert de inspectiediensten dat zij
ook de grote spelers aanpakken.
Ik kreeg echter geen antwoord op mijn tweede
vraag. Maar wat met de bijkomende 5000 gezinnen
met een betalingsachterstand? Ik hoor vanuit de
banksector de vraag om nog makkelijker
consumentenkrediet te kunnen verstrekken. Vlaams
parlementslid Dehaene wees erop dat de OCMW's
geconfronteerd worden met een uitgesproken
toename van de dossiers inzake schuldbemiddeling
en met collectieve schuldendossiers. Hij vroeg meer
middelen voor de OCMW's. Wat baten meer
middelen als men niets doet aan het stijgende
aantal gezinnen met betalingsproblemen? Dat is
dweilen met de kraan open.
Fred Chaffart, een gewezen topman van de
Generale Bank, pleitte voor een hofnar in de
banksector, iemand die de cijfers doorprikt en de
waarheid durft zeggen.
09.03 Hans Bonte (sp.a-spirit) : J'en sais déjà un
peu plus que mardi. Nous sommes effectivement
tous égaux devant la loi et le fait que les services
d'inspection s'attaquent aussi aux gros poissons est
tout à leur honneur.
Toutefois, ma deuxième question n'a pas reçu de
réponse. Quid des 5.000 ménages supplémentaires
qui ont des arriérés de paiement ? Il me revient que
le secteur bancaire serait demandeur de pouvoir
accorder encore plus facilement des crédits à la
consommation. Notre collègue du Parlement
flamand, M. Dehaene, a rappelé que les CPAS
étaient confrontés à une augmentation sensible du
nombre de dossiers de médiation de dettes et de
règlement collectif de dettes. Il a demandé qu'on
alloue plus de moyens aux CPAS. Mais à quoi cela
servira-t-il si l'on ne remédie pas au problème de
l'augmentation du nombre de ménages confrontés
à des difficultés de paiement ? C'est mettre un
emplâtre sur une jambe de bois.
Fred Chaffart, un ancien cadre dirigeant de la
Générale de Banque, préconisait l'institution d'un
« fou du Roi » dans le secteur bancaire, c'est-à-dire
quelqu'un qui révèle ce que cachent les chiffres et
ose dire la vérité.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Willem-Frederik Schiltz aan
de minister van Werk over "studentenarbeid"
(nr. P0164)
10 Question de M. Willem-Frederik Schiltz au
ministre de l'Emploi sur "le travail d'étudiant"
(n° P0164)
10.01 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld):
Vandaag werd er in de media een aantal studies
bekendgemaakt die aantonen dat steeds meer
studenten moeten werken om studies en
huisvesting te betalen. Een kwart van de studenten
verkeert in dat geval.
Het probleem is dat studenten vaak moeilijkheden
ondervinden door de starre en verwarrende
regelgeving inzake studentenarbeid. Verschillende
regimes zijn niet op elkaar afgestemd, wat maakt
dat studenten zelden gebruik maken van alle
voordelen, daardoor minder verdienen en dus meer
moeten werken en het evenwicht tussen werken en
studeren aldus nog meer in het gedrang komt.
Zal de minister hieromtrent voorstellen of
maatregelen uitwerken, bijvoorbeeld met betrekking
tot een duidelijker afbakening van studentenarbeid,
een soepeler werkregeling of een hervorming van
de kinderbijslag?
10.01 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld) : Les
médias ont publié aujourd'hui un certain nombre
d'études qui montrent que de plus en plus
d'étudiants doivent travailler pour payer leurs études
et leur loyer. Il s'agit d'un quart des étudiants.
Le problème est que les étudiants éprouvent
souvent des difficultés en raison de la
réglementation sur le travail des étudiants qui est
confuse et rigide. Différents régimes ne sont pas
harmonisés, de sorte que les étudiants ne
bénéficient que rarement de tous les avantages,
gagnent moins et doivent donc travailler davantage.
L'équilibre entre le travail et les études devient de
plus en plus précaire.
Le ministre compte-t-il arrêter des propositions ou
des mesures en la matière, par exemple en vue de
mieux délimiter le travail des étudiants, d'assouplir
le règlement en la matière et de réformer le régime
des allocations familiales ?
CRABV 52
PLEN 025
13/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
10.02 Minister Josly Piette (Frans): Ik deel uw
bekommernis. Er zijn wel degelijk problemen, zoals
ook al bleek uit een studie van IDEA Consult. De
Nationale Arbeidsraad werd gevraagd de toestand
te onderzoeken en oplossingen voor te stellen. De
werkgevers en werknemers zitten echter niet op
één lijn! De organisatie van een "opvolging" en
controle op de periodes van 25 dagen is uit een
administratief oogpunt erg ingewikkeld en dat is niet
de bedoeling! Er bestaat een aantal denkpistes, die
met de sociale partners moeten worden onderzocht.
Ik zal mijn opvolger in dat verband een
werkdocument bezorgen.
10.02 Josly Piette, ministre (en français) : Je
partage vos préoccupations. Les difficultés sont
réelles comme le montre une étude réalisée par
IDEA Consult. Il a été demandé au Conseil national
du travail d'analyser la situation et de proposer des
solutions mais entre les travailleurs et les
employeurs, l'avis n'est pas unanime ! D'autre part,
garantir un « suivi » et un contrôle des périodes de
vingt-cinq jours exigerait une administration lourde,
ce qui n'est pas souhaitable ! Il existe des pistes, à
explorer avec les partenaires sociaux. Je laisserai
un document à mon successeur.
10.03 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): De
minister verwijst naar de consensus die moet
worden gezocht tussen de sociale partners en naar
de complexiteit van de regelgeving en vooral van de
implementatie ervan, maar daar hebben de
studenten vandaag helaas weinig boodschap aan.
Er zijn volgens mij voldoende mogelijkheden om te
komen tot een betere combinatie van werken en
studeren. Het is inderdaad een omslachtige
operatie, maar het wordt tijd om werk te maken van
dit dossier op het vlak van fiscaliteit, kinderbijslag
en sociale zekerheid.
10.03 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld) : Le
ministre évoque le consensus que les partenaires
sociaux doivent s'efforcer de trouver, ainsi que la
complexité de la réglementation et surtout sa mise
en oeuvre, mais les étudiants n'ont que faire de
cette réponse. J'estime qu'il y a suffisamment de
possibilités pour permettre de mieux concilier le
travail et les études. Il s'agit en effet d'une question
complexe, mais il est grand temps de s'occuper
activement de ce dossier sur le plan de la fiscalité,
des allocations familiales et de la sécurité sociale.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Samengevoegde vragen van
- de heer Guido De Padt aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de levering van treinstellen aan de NMBS"
(nr. P0167)
- de heer Wouter De Vriendt aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de levering van treinstellen aan de NMBS"
(nr. P0168)
- de heer Renaat Landuyt aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de levering van treinstellen aan de NMBS"
(nr. P0169)
- de heer Roel Deseyn aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de levering van treinstellen aan de NMBS"
(nr. P0170)
11 Questions jointes de
- M. Guido De Padt à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la
livraison de rames à la SNCB" (n° P0167)
- M. Wouter De Vriendt à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "la livraison de rames à la SNCB" (n° P0168)
- M. Renaat Landuyt à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la
livraison de rames à la SNCB" (n° P0169)
- M. Roel Deseyn à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la
livraison de rames à la SNCB" (n° P0170)
11.01 Guido De Padt (Open Vld): Onlangs raakte
bekend dat de NMBS een contract van ongeveer
1,4 miljard euro voor de aankoop van treinstellen
voor het GEN zou gunnen aan het Duitse Siemens.
De Brugse firma Bombardier grijpt dus naast de
bestelling en maakt zich zorgen over de
tewerkstelling.
Protectionisme bij overheidsopdrachten is geen
11.01 Guido De Padt (Open Vld) : Nous avons
appris récemment que la SNCB allait attribuer à la
firme allemande Siemens un marché d'une valeur
d'environ 1,4 milliard d'euros pour l'acquisition de
rames pour le RER. La firme brugeoise Bombardier
rate donc la commande et s'inquiète pour l'emploi.
Le protectionnisme dans le cadre des marchés
publics n'est pas une bonne chose. Un
13/03/2008
CRABV 52
PLEN 025
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
goede zaak. Bij een correct verloop van de
procedure is het logisch dat men de opdracht gunt
aan de partij met het beste bod. Toch moeten we
ook
oog
hebben
voor
de
tewerkstellingsproblematiek.
Is er een groot verschil tussen het bod van Siemens
en dat van Bombardier? Is het mogelijk met
Siemens te onderhandelen om Bombardier via
onderaanneming bij het order te betrekken?
déroulement correct de la procédure suppose que
le marché soit attribué à l'entreprise qui fait la
meilleure offre. Il convient toutefois de prendre en
compte le problème de l'emploi.
Y a-t-il une grande différence entre l'offre de
Siemens et celle de Bombardier ? Est-il possible de
négocier avec Siemens pour que Bombardier soit
associé au marché dans le cadre d'une sous-
traitance
11.02 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Nu de
NMBS exclusieve onderhandelingen gestart is met
Siemens, ziet Bombardier uit Brugge 1,4 miljoen
euro aan zijn neus voorbij gaan.
Uiteraard
moet
de
wet
op
de
overheidsaanbestedingen
correct
worden
toegepast. We kunnen er niet voor pleiten om alle
overheidsopdrachten aan de eigen bedrijven toe te
kennen. Het is echter een delicaat dossier waarbij
1300 jobs betrokken zijn.
Daarom wil ik absolute duidelijkheid over de
aanbestedingsprocedure. Een aantal elementen
doet het vermoeden ontstaan dat de regels niet
helemaal correct zijn toegepast. Een misverstand
over de extra deuren kan misschien voor een
ongelijke vergelijkingsbasis hebben gezorgd.
De kostprijs is het meest cruciale element en
Siemens zou 10 procent goedkoper zijn geweest.
Toch vraag ik me af of er geen ecologische en
sociale
criteria
worden
toegepast
om
overheidsopdrachten toe te wijzen.
11.02 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!) : À
présent que la SNCB a démarré des négociations
exclusives avec Siemens, l'entreprise Bombardier,
établie à Bruges, voit s'échapper 1,4 milliards
d'euros.
Il va de soi que la loi sur les marchés publics doit
être correctement appliquée. Nous ne pouvons
plaider pour l'attribution de tous les marchés publics
aux entreprises nationales. Il s'agit toutefois d'un
dossier délicat, qui concerne 1.300 emplois.
Je souhaiterais dès lors que toute la clarté soit faite
sur la procédure d'adjudication. Une série
d'éléments donnent à penser que les règles n'ont
pas été appliquées tout à fait correctement. Un
malentendu sur les portes supplémentaires pourrait
avoir faussé la base de comparaison.
Le coût constitue l'élément le plus crucial et
Siemens était 10 % moins cher. Je me demande
tout de même si l'on tient compte de critères
écologiques et sociaux dans le cadre de l'attribution
de marchés publics.
11.03 Renaat Landuyt (sp.a-spirit): Bombardier is
heel belangrijk voor Brugge. Hoewel het moeilijk uit
te leggen is aan de werknemers, moeten we politiek
van het dossier afblijven. Mijn zorg is dat dinsdag,
toen het dossier uitlekte, de regels van de openbare
aanbesteding geschonden zijn.
Het is immers abnormaal dat onderhandelingen in
deze fase bekend worden gemaakt. Er is dus
sprake van een lek. De minister heeft de informatie
bevestigd en daardoor een risico gecreëerd in
verband met de gelijke behandeling van de partijen.
Verder leek er met de offerte van Bombardier niet
alleen een probleem te zijn met de prijs, maar ook
met de kwaliteit. Er is meer en meer een
vermoeden dat er andere contacten geweest zijn
die ervoor zouden hebben gezorgd dat sommigen
beter wisten dan anderen wat er precies in de
offerte moest staan.
11.03 Renaat Landuyt (sp.a-spirit) : Bombardier
est une entreprise importante pour Bruges. Bien
qu'il soit difficile de l'expliquer aux travailleurs, nous
ne pouvons intervenir politiquement dans ce
dossier. Ma préoccupation est que, mardi dernier,
lorsqu'il y a eu des fuites à propos du dossier, les
règles du marché ont été transgressées.
Il est effectivement anormal que les négociations
soient rendues publiques à ce stade de la
procédure. Il y a donc bien eu une fuite. En
confirmant l'information, la ministre a ainsi généré
un risque pour l'égalité de traitement des parties.
Par ailleurs, l'offre de Bombardier semblait non
seulement présenter un problème au niveau du prix
mais aussi de la qualité. Il semble de plus en plus
probable qu'il y ait eu d'autres contacts qui auraient
permis à certains de savoir mieux que d'autres ce
qui devait exactement figurer dans l'offre de prix.
CRABV 52
PLEN 025
13/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
De voogdijminister moet onderzoeken of bepaalde
opties niet te vlug bekendgemaakt zijn. Is ze bereid
te onderzoeken of alle partijen gelijk behandeld
werden?
La ministre de tutelle doit examiner si certaines
options n'ont pas été rendues publiques
prématurément. Est-elle disposée à examiner si
toutes les parties ont été traitées sur un pied
d'égalité ?
11.04 Roel Deseyn (CD&V - N-VA): Ons land heeft
het voordeel te opereren op een vrijgemaakte
Europese markt. Helaas betekent dat ook dat
anderen soms met de buit gaan lopen. Voor de
mensen in de fabriek van Bombardier kunnen we
echter niet volstaan met vaststellen dat de
marktmechanismen gewoon hebben gespeeld.
Voor hen moeten we bekijken hoe we de vrije markt
zo goed mogelijk kunnen begeleiden.
Er was blijkbaar onduidelijkheid over het
uitrustingsniveau, de kwaliteit en het comfort van de
locomotieven. In verband met de bijkomende
deuren heeft men de gevolgen misschien niet
correct ingeschat.
Hoe wordt dit geduid? Wat was het reële
prijsverschil? Wat zijn de engagementen ten
aanzien van de mensen uit onze streek?
11.04 Roel Deseyn (CD&V - N-VA) : Notre pays à
l'avantage de fonctionner dans un marché européen
libéralisé. Malheureusement, cela signifie aussi que
des entreprises étrangères emportent parfois le
marché. Pour les travailleurs de l'usine Bombardier,
nous ne pouvons toutefois pas nous contenter de
constater que les mécanismes du marché ont tout
simplement fonctionné. Nous devons nous pencher
sur la question de savoir comment accompagner au
mieux le marché libéralisé.
Il y avait semble-t-il un manque de clarté à propos
du niveau d'équipement, de la qualité et du confort
des locomotives. En ce qui concerne les portes
supplémentaires, les conséquences n'ont peut-être
pas été correctement évaluées.
Qu'en est-il exactement ? Quelle était la différence
réelle de prix ? Quels engagements peuvent être
pris vis-à-vis des travailleurs de notre région ?
11.05 Minister Inge Vervotte (Nederlands): Dit is
een belangrijk dossier, het gaat over 1,4 miljard
euro. Volgens de informatie waarover ik beschik,
zijn de procedures correct gevolgd en dat moet ook
zo blijven.
Omdat het om een dergelijk groot order ging, moest
er een Europese aanbestedingsprocedure worden
gevolgd. De raad van bestuur van de NMBS
besliste om met een onderhandelingsprocedure te
werken omdat het een omvangrijk en erg technisch
dossier is. Op een gegeven ogenblik wordt dan een
bestek opgesteld, dat dan weer als basis diende
voor offertes. Wegingscriteria zijn voor 60 procent
de prijs en voor 40 procent de technische en
financiële aspecten, het comfort voor de reizigers
en het design. Dat konden de bieders dus in het
bestek lezen. Ecologische en sociale criteria
kunnen wel voor het product zelf in rekening worden
gebracht, maar niet voor de producent.
11.05 Inge Vervotte, ministre (en néerlandais) : Il
s'agit d'un dossier important d'un montant de 1,4
milliard d'euros. Selon mes informations, les
procédures ont été respectées et Il faudra
également les respecter à l'avenir.
Pour une commande d'une telle envergure, il fallait
un
marché
public
européen.
Le
conseil
d'administration de la SNCB a opté pour une
procédure négociée, vu l'importance et la technicité
du dossier. Un cahier des charges a été rédigé à un
certain moment et il a servi de base aux offres. Les
critères de pondération sont le prix pour 60 % et les
aspects techniques et financiers, le confort des
voyageurs et le design pour 40 %. Les
soumissionnaires ont pu prendre connaissance de
ces critères dans le cahier des charges. Si des
critères écologiques et sociaux peuvent être pris en
considération pour le produit lui-même, ce n'est pas
le cas pour le producteur.
De bieders hebben eerst een technische offerte
gedaan, die aan een conformiteittoets met het
bestek onderworpen worden. Na de toets krijgen de
bieders te horen of hun offerte conform het
lastenboek is of niet en daar wrong voor
Bombardier het schoentje, onder meer in verband
met de deuren van de treinstellen. Dan volgend de
geactualiseerde offertes.
Les soumissionnaires ont d'abord fait une offre
technique qui a été soumise à un contrôle de
conformité avec le cahier des charges. Après ce
contrôle, les soumissionnaires ont été informés de
la conformité ou de la non-conformité de leur offre
avec le cahier des charges, et c'est là que le bât a
blessé pour Bombardier, notamment parce que ses
portes de rames n'étaient pas conformes. Puis ont
suivi les offres actualisées.
13/03/2008
CRABV 52
PLEN 025
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
Daarna is de procedure verder gelopen tot aan het
best and final offer. Siemens bleek de beste, of
preferred bieder. Met die bieder heeft de raad van
bestuur van de NMBS beslist onderhandelingen te
beginnen.
Vervolgens heeft de bedrijfsleider van de NMBS het
resultaat meegedeeld aan alle bieders.
De bedoeling is nu dat de onderhandelingen verder
worden gevoerd tot aan een finaal bod. Lukt dat
niet, dan worden onderhandelingen gestart met de
volgende bieder in de rangschikking, al gebeurt dat
in de praktijk uiterst zelden.
Ensuite, la procédure s'est poursuivie jusqu'à la
best and final offer. Siemens s'est révélé être le
meilleur (preferred) soumissionnaire. Le conseil
d'administration de la SNCB a donc décidé
d'entamer des négociations avec lui.
Le directeur d'exploitation de la SNCB a ensuite
communiqué
le
résultat
à
tous
les
soumissionnaires.
Les négociations doivent à présent se poursuivre
jusqu'à l'offre finale. Si elles n'aboutissent pas, des
négociations
seront
entamées
avec
le
soumissionnaire classé à la seconde place
quoiqu'en pratique ce soit extrêmement rare.
Ook ik ben bekommerd om de tewerkstelling.
Daarom ben ik blij met het persbericht van Siemens
waaruit blijkt dat Siemens die bekommernis deelt en
van plan is Belgische tewerkstelling in te schakelen.
Ik leid daaruit af dat Siemens gesprekken zal
aanknopen met de andere bieders indien er een
definitief contract met Siemens tot stand komt. Ik
hoop dat die gesprekken tot een goed resultaat
leiden en dat de wetgeving daarbij ten volle wordt
gerespecteerd. Bij zulke grote contracten worden
overigens vaker dergelijke industriële afspraken
gemaakt.
Je suis également préoccupée par l'emploi. Je me
réjouis dès lors du communiqué de Siemens qui se
soucie également de cette problématique et a
l'intention d'utiliser de la main-d'oeuvre belge. J'en
déduis que Siemens entamera des négociations
avec les autres soumissionnaires si un contrat
définitif est conclu avec elle. J'espère que ces
négociations seront fructueuses et que la législation
sera pleinement respectée. En effet, dans le cadre
de contrats aussi importants, de tels accords
industriels sont généralement conclus.
11.06 Guido De Padt (Open Vld): Het gaat hier
over een contract van 1,4 miljard euro. Wellicht is
de NMBS dan ook niet over ijs van één nacht
gegaan, anders zouden de andere bieders direct
naar de Raad van State stappen. Anderzijds moet
bij zulke grote contracten van overheidsbedrijven
ook de lokale tewerkstelling een kans krijgen. Het is
positief dat Siemens die wil inschakelen.
11.06 Guido De Padt (Open Vld) : Il s'agit d'un
contrat de 1,4 milliard d'euros. La SNCB a sans
doute fait preuve de circonspection sinon les autres
soumissionnaires se seraient immédiatement
adressés au Conseil d'État. Par ailleurs, dans le
cadre de contrats aussi importants impliquant des
entreprises publiques, l'emploi local doit également
être favorisé. Je me réjouis que la société Siemens
soit disposée à y recourir.
11.07 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Men
moet bij een dergelijk groot contract sociale en
duurzame criteria maximaal in rekening brengen.
De tewerkstelling bij Bombardier staat onder druk
en Siemens is daar niet ongevoelig voor. De
minister moet proberen om - zonder zich echter
schuldig te maken aan favoritisme en mits correcte
aanbestedingsprocedures
-
Bombardier
toch
gedeeltelijk aan bod te laten komen.
11.07 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!) : Pour un
contrat d'une telle importance, il y a lieu de prendre
au maximum en compte des critères sociaux et
durables. L'emploi chez Bombardier est menacé et
Siemens n'y est pas insensible. La ministre doit
s'efforcer ­ sans se rendre coupable de favoritisme
et moyennant une procédure d'adjudication correcte
­ d'assurer à Bombardier une participation au
contrat.
11.08 Renaat Landuyt (sp.a-spirit): Het is
ontnuchterend
te
moeten
vaststellen
dat
Bombardier het nieuws over het verloop van de
aannemingsprocedure
via
de
pers
moest
vernemen. Dat creëert een gevoel van ongelijke
behandeling. Het is de vraag of dat gevoel nog kan
worden weggenomen door de geruststellende
woorden van Siemens en van de juristen van
11.08 Renaat Landuyt (sp.a-spirit) : Il est pénible
de constater que Bombardier a appris l'information
relative au déroulement de la procédure
d'adjudication par la presse. Cela donne naissance
à un sentiment d'inéquité. On peut se poser la
question de savoir si les déclarations rassurantes
de Siemens et des juristes de la ministre
permettront de dissiper ce sentiment.
CRABV 52
PLEN 025
13/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
minister Vervotte.
11.09 Roel Deseyn (CD&V - N-VA): Hopelijk is elke
hoop voor de plaatselijke tewerkstelling nog niet
vervlogen. De offerte was niet conform het bestek
en er was sprake van onduidelijke criteria. De
overheid en de directie moeten zulke dossiers dus
beter opvolgen. Wij zullen dat in elk geval doen,
want het gaat over 1.300 jobs.
11.09 Roel Deseyn (CD&V - N-VA) : J'espère qu'il
reste encore des perspectives pour l'emploi local.
L'offre n'était pas conforme au cahier des charges
et il était question de critères imprécis. Il faudrait
que les pouvoirs publics et la direction améliorent le
suivi pour ce type de dossiers. Quoi qu'il en soit,
nous porterons une attention toute particulière à ce
dossier qui concerne 1.300 emplois.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van mevrouw Camille Dieu aan de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven over "de sluiting van een
PostPunt bij Fortis" (nr. P0171)
12 Question de Mme Camille Dieu à la ministre de
la Fonction publique et des Entreprises
publiques sur "la fermeture du Point Poste d'une
agence Fortis" (n° P0171)
12.01 Camille Dieu (PS): Naar verluidt wil Fortis
haar samenwerking met De Post stopzetten. De
Post had PostPunten geïnstalleerd in de
bankkantoren van Fortis. De bank wil haar
activiteiten in de agentschappen nu reorganiseren
om meer personeel vrij te maken voor cliëntadvies.
Los daarvan doet de inrichting van PostPunten in
private ondernemingen en winkels problemen rijzen
en wordt u er regelmatig over geïnterpelleerd.
Kan u bevestigen dat de samenwerking tussen
Fortis en De Post wordt beëindigd? Werd er dan
geen contract ondertekend tussen De Post en die
privépartner? Kan die zaak zich niet als een olievlek
uitbreiden en de betrekkingen met andere
belangrijke partners zoals Delhaize aantasten?
Vreest u niet dat dit de heractivering van de Bank
van de Post (waarvan Fortis medeaandeelhouder
is), zoals bepaald in het beleidsplan 2008-2012, in
het gedrang zal brengen?
12.01 Camille Dieu (PS) : Nous venons
d'apprendre que la banque Fortis allait mettre un
terme à sa collaboration avec La Poste, qui avait
installé des Points Poste dans ses agences
bancaires. La banque veut réorganiser ses activités
au sein de ses agences, pour libérer du personnel
pour des activités de conseil.
Il n'en reste pas moins que l'installation de Points
Poste dans des entreprises privées et des
magasins
pose
problème
et
vous
êtes
régulièrement interpellée à ce propos.
Confirmez-vous la fin de la collaboration entre la
banque Fortis et La Poste ? Un contrat n'a-t-il pas
été signé entre La Poste et ce partenaire privé ?
Cette affaire pourrait-elle faire tache d'huile et
s'étendre aux relations avec d'autres partenaires
importants, comme Delhaize ? Ne craignez-vous
pas que cela n'affecte la relance de la Banque de
La Poste (dont Fortis est co-actionnaire), prévue
dans le plan stratégique 2008-2012 ?
12.02 Minister Inge Vervotte (Nederlands): De
transitie van postkantoren naar postpunten staat in
de beheersovereenkomst 2005-2010 van De Post
en wordt door De Post correct nageleefd. Er
bestond met Fortis een contract, maar dat werd
opgeheven in onderling akkoord en overeenkomstig
de strategische keuzes van Fortis. Fortis had
achttien postpunten. Eind 2008 zullen er geen
postpunten meer zijn bij Fortis, maar er zal
overeenkomstig de beheersovereenkomst wel voor
alle achttien postpunten in een alternatief voorzien
zijn. Sinds januari 2008 is de helft van de
postpunten van Fortis overigens al vervangen.
Daarbij wordt voorzien in een systematische
monitoring van de nieuwe postpunten wat betreft de
klantentevredenheid,
de
service
en
de
12.02 Inge Vervotte, ministre (en néerlandais) : Le
passage des bureaux de poste aux Points Poste
figure dans le contrat de gestion 2005-2010 de La
Poste et est correctement respecté par cette
dernière. Un contrat a été conclu avec Fortis mais a
été résilié d'un commun accord, conformément aux
options stratégiques de Fortis. Fortis comptait dix-
huit Points Poste. Fin 2008, le groupe ne disposera
plus d'aucun Point Poste mais, conformément au
contrat de gestion, une solution de substitution sera
prévue pour l'ensemble des dix-huit Points Poste.
Depuis le mois de janvier 2008, la moitié des Points
Poste de Fortis ont d'ailleurs déjà été remplacés.
Un monitoring systématique des nouveaux Points
Poste est prévu en ce qui concerne la satisfaction
de la clientèle, le service et la disponibilité.
13/03/2008
CRABV 52
PLEN 025
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
32
beschikbaarheid.
Wat het effect zal zijn op de andere postpunten, is
onduidelijk. Postpunten zijn nooit definitief. Zowat
64 procent van de postpunten situeert zich bij de
kleine zelfstandigen, slechts 24 procent bij de
grootdistributie zoals Delhaize en Fortis. Het einde
van de overeenkomst met Fortis verloopt dus
wellicht zonder schade voor de dienstverlening aan
de bevolking.
L'effet de cette mesure sur les autres Points Poste
est incertain. Les Points Poste ne sont jamais
définitifs. Quelque 64 % des Points Poste se situent
à proximité des commerces de détail et seulement
24 % près des commerces de la grande distribution
comme Delhaize et Fortis. Le contrat avec Fortis
arrivera donc à terme sans préjudice du service à la
population.
12.03 Camille Dieu (PS): Dit antwoord stelt me niet
gerust ! U zegt dat we moeten wachten op
alternatieve oplossingen, maar het wordt steeds
moeilijker om particuliere partners te vinden, vooral
op het platteland, waar in sommige dorpen geen
winkels meer zijn. Wanneer de particuliere sector
een activiteit aanvaardt, kan hij die later net zo
gemakkelijk afstoten.
Het kan voor mij niet dat met particuliere
ondernemingen dergelijke overeenkomsten worden
gesloten
zonder
randvoorwaarden,
zoals
bijvoorbeeld een
minimumtermijn
voor het
uitoefenen van de activiteit of de terugbetaling van
de geïnvesteerde middelen aan De Post
(opleidingskosten voor het personeel of kosten van
het materieel) als de activiteit wordt stopgezet.
Enkel de overheid kan de bevolking een universele
dienstverlening verzekeren. Ik zal dus een voorstel
van resolutie indienen om de gemeenten de
mogelijkheid te bieden desgewenst gemeentelijke
postkantoren te openen, die voorrang zouden
krijgen op elke vorm van samenwerking tussen De
Post en de particuliere sector.
12.03 Camille Dieu (PS) : Cette réponse ne me
rassure pas ! Vous me dites qu'il faut attendre des
solutions de rechange mais il est de plus en plus
difficile de trouver des partenaires privés,
notamment dans les zones rurales où il n'y a plus
de magasins dans certains villages. En outre, le
privé qui accepte une activité peut très bien s'en
décharger par la suite.
Je ne conçois pas qu'on ait un tel contrat avec le
privé sans balises, comme par exemple une
certaine durée de l'activité sans pouvoir se retirer ou
encore le retour des investissements (frais de
formation du personnel ou matériels) à La Poste si
on cesse l'activité.
Il n'y a que l'autorité publique qui puisse rendre un
service universel à la population. Je vais donc
déposer une proposition de résolution pour
permettre aux communes qui le souhaitent d'ouvrir
des agences postales communales, par priorité
avant toute collaboration de La Poste avec le privé.
12.04 Minister Inge Vervotte (Nederlands): De
universele dienstverlening werd vastgelegd in de
beheersovereenkomst, die steeds gerespecteerd
werd door De Post. Het is voorts evident dat er
afspraken worden gemaakt als De Post een
overeenkomst sluit met een kandidaat-postpunt.
Ook de gemeenten kunnen zich uiteraard kandidaat
stellen om een postpunt te openen, maar jammer
genoeg gebeurt dat erg weinig. Dit moet
gestimuleerd worden bij de lokale besturen.
12.04 Inge Vervotte, ministre (en néerlandais) : Le
service universel est inscrit dans le contrat de
gestion, qui a toujours été respecté par La Poste. Il
est par ailleurs évident que des accords sont
passés lorsque La Poste conclut une convention
avec un candidat-exploitant d'un Point Poste. Les
communes
peuvent
également
se
porter
candidates, mais malheureusement, cela n'arrive
que très rarement. Il y a lieu d'encourager les
administrations locales en ce sens.
12.05 Camille Dieu (PS): Ik had het niet over
PostPunten in de gemeenten maar over
gemeentelijke postkantoren die een stabiliteit
bieden die de PostPunten niet kunnen waarborgen.
Het incident is gesloten.
12.05 Camille Dieu (PS) : Je n'ai pas parlé de
Points Poste dans les communes mais d'agences
postales communales offrant une stabilité que ne
garantissent pas ces Points Poste.
L'incident est clos.
Wetsvoorstel
Proposition de loi
13 Wetsvoorstel tot bekrachtiging van enkele 13 Proposition de loi portant confirmation de
CRABV 52
PLEN 025
13/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
33
artikelen van het koninklijk besluit van
30 september 2005 tot aanwijzing van de
overtredingen per graad van de algemene
reglementen genomen ter uitvoering van de wet
betreffende de politie over het wegverkeer (893/1)
quelques
articles
de
l'arrêté
royal
du
30 septembre 2005 désignant les infractions par
degré aux règlements généraux pris en exécution
de la loi relative à la police de la circulation
routière (893/1)
Zonder verslag
Sans rapport
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
13.01 Jef Van den Bergh (CD&V - N-VA): De
verkeersovertredingen
worden
ingedeeld
in
verschillende
boetecategorieën.
Dat
wordt
vastgelegd in KB's die maar rechtsgeldig zijn als ze
binnen een jaar bekrachtigd worden. Dat staat
allemaal in artikel 29 van de verkeerswet.
De KB's over de voorrang op rotondes, het
oversteken
van voet- of fietspaden door
automobilisten en het inhalen van tweewielige
voertuigen werden echter nog steeds niet
bekrachtigd, waardoor deze overtredingen in een
lagere boetecategorie worden ingedeeld. De
commissie was eensgezind om dit zo snel mogelijk
recht te zetten.
13.01 Jef Van den Bergh (CD&V - N-VA) : Les
infractions routières sont réparties en différentes
catégories d'amendes. Cette répartition est fixée
par des arrêtés royaux qui ne sont valables que s'ils
sont sanctionnés dans l'année, conformément à
l'article 29 de la loi sur la circulation routière.
Or les arrêtés royaux relatifs à la priorité dans les
ronds-points, à la traversée de trottoirs ou de pistes
cyclables par des automobilistes et le dépassement
de deux-roues n'ont toujours pas été sanctionnés. Il
en résulte que ces infractions figurent dans une
catégorie d'amendes inférieure. La commission
unanime a estimé qu'il fallait y remédier dans les
meilleurs délais.
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (893/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 85, 4) (893/1)
Het wetsvoorstel telt 3 artikelen.
La proposition de loi compte 3 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
Geheime stemming
Scrutin
14 Rekenhof ­ Benoeming van een griffier (F)
14 Cour des comptes ­ Nomination d'un greffier
(F)
Aan de agenda is de geheime stemming voor de
benoeming van een griffier in de Franstalige Kamer.
L'ordre du jour appelle le scrutin pour la nomination
d'un greffier au sein de la Chambre française.
De kandidaturen werden aangekondigd tijdens de
plenaire vergadering van 14 februari 2008.
Les candidatures ont été annoncées en séance
plénière du 14 février 2008.
13/03/2008
CRABV 52
PLEN 025
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
34
Bij e-mail van 22 februari 2008 trekt de heer
Frédéric Foubert zijn kandidatuur in.
Par courriel du 22 février 2008, M. Frédéric Foubert
retire sa candidature.
De subcommissie Rekenhof heeft alle kandidaten
op 25 februari 2008 gehoord.
La sous-commission « Cour des comptes » a
entendu tous les candidats le 25 février 2008.
De kandidatenlijst werd op de banken rondgedeeld
(884/1).
La liste des candidats a été distribuée sur les bancs
(884/1).
De stembiljetten werden ook rondgedeeld.
Les bulletins de vote ont déjà été distribués.
Daar de stemming geheim is, mogen de
stembiljetten niet worden ondertekend.
Le scrutin étant secret, les bulletins ne peuvent être
signés.
Om te stemmen moet men een kruisje in het vakje
tegenover de naam van de gekozen kandidaat
plaatsen. Zijn ongeldig de stemmen uitgebracht op
meer dan één kandidaat.
Il y a lieu de voter en traçant une croix dans la case
figurant en regard du nom du candidat choisi. Sont
nuls, les suffrages exprimés en faveur de plus d'un
candidat.
We moeten eerst een of twee bureaus van
stemopnemers bij loting samenstellen. Elk bureau
bestaat uit vier leden. Ik stel u evenwel voor om
voor de stemopneming de twee secretarissen aan
te wijzen die heden aan het bureau hebben
plaatsgenomen.
Nous devons d'abord procéder au tirage au sort
d'un ou de deux bureaux de scrutateurs composés
chacun de quatre membres qui seront chargés du
dépouillement. Je vous propose cependant de
désigner les deux secrétaires siégeant au bureau
ce jour pour dépouiller les scrutins.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observations ? (Non)
Il en sera ainsi.
De dames Tinne Van der Straeten en Maggie De
Block worden aangewezen om de stemmen op te
nemen.
Mmes Tinne Van der Straeten et Maggie De Block
sont désignés pour dépouiller les scrutins.
Ik stel u voor dat de stembiljetten geteld worden in
de Conferentiezaal, in aanwezigheid van de
stemopnemers.
Je vous propose de procéder au dépouillement des
scrutins à la salle des Conférences, en présence
des scrutateurs.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observations ? (Non)
Il en sera ainsi.
Ik verzoek elk lid om bij het afroepen van zijn naam
zijn ongetekende stembiljet in de stembus te komen
deponeren. Gelieve langs mijn linkerzijde op het
spreekgestoelte te komen en dit aan mijn
rechterzijde te verlaten.
A l'appel de son nom, chaque membre est prié de
venir déposer son bulletin non signé dans l'urne, en
montant à la tribune, de ma gauche à ma droite.
Ik nodig de secretarissen uit de namen af te roepen. J'invite les secrétaires à procéder à l'appel nominal.
Er wordt overgegaan tot de naamafroeping.
Il est procédé à l'appel nominal.
Heeft iedereen gestemd? (Ja)
Tout le monde a-t-il déposé son bulletin dans
l'urne ? (Oui)
De stemming is gesloten. Ik nodig de secretarissen
uit over te gaan tot de stemopneming.
Je déclare le scrutin clos et invite les scrutateurs à
procéder au dépouillement.
15 Inoverwegingneming van voorstellen
15 Prise en considération de propositions
CRABV 52
PLEN 025
13/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
35
In de laatst rondgedeelde agenda komt een lijst van
voorstellen voor waarvan de inoverwegingneming is
gevraagd.
Vous avez pris connaissance dans l'ordre du jour
qui vous a été distribué de la liste des propositions
dont la prise en considération est demandée.
Indien er geen bezwaar is, beschouw ik deze als
zijnde
aangenomen;
overeenkomstig
het
Reglement worden die voorstellen naar de
bevoegde commissies verzonden.
S'il n'y a pas d'observations à ce sujet, je
considérerai la prise en considération comme
acquise et je renvoie les propositions aux
commissions compétentes conformément au
Règlement.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation ? (Non)
Il en sera ainsi.
Ik stel u ook voor in overweging te nemen het
voorstel van resolutie van de dames Thérèse Snoy
et d'Oppuers en Muriel Gerkens betreffende een
geïntegreerd totaalbeleid met het oog op de
preventie en behandeling van kanker (nr. 970/1).
Je vous propose également de prendre en
considération la proposition de résolution de Mmes
Thérèse Snoy et d'Oppuers et Muriel Gerkens pour
une politique globale et intégrée de prévention et de
traitement du cancer (n° 970/1).
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation ? (Non)
Il en sera ainsi.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
16 Moties ingediend tot besluit van de
interpellaties van:
- de heer Renaat Landuyt over "vraag aan de
Hoge Raad van Justitie om te helpen bij het niet
uitvoeren van een wet" (nr. 31)
- de heer Bart Laeremans over "het instituut voor
de gerechtelijke opleiding" (nr. 32)
16 Motions déposées en conclusion des
interpellations de :
- M. Renaat Landuyt sur "la demande adressée
par le ministre au Conseil supérieur de la Justice
afin qu'il l'aide à ne pas exécuter une loi" (n° 31)
- M. Bart Laeremans sur "l'institut de formation
judiciaire" (n° 32)
Deze interpellaties werden gehouden in de
openbare vergadering van de commissie voor de
Justitie van 4 maart 2008.
Ces interpellations ont été développées en réunion
publique de la commission de la Justice du
4 mars 2008.
Drie moties werden ingediend (MOT nr. 031/1):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend
door de heren Bart Laeremans, Peter Logghe en
Bruno Stevenheydens;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend
door de heren Renaat Landuyt en Stefaan
Van Hecke;
- een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Mia De Schamphelaere en de heer Michel
Doomst.
Trois motions ont été déposées (MOT n° 31/1) :
- une première motion de recommandation a été
déposée par MM. Bart Laeremans, Peter Logghe et
Bruno Stevenheydens ;
- une deuxième motion de recommandation a été
déposée par MM. Renaat Landuyt et Stefaan
Van Hecke;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme
Mia De Schamphelaere et M. Michel Doomst.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
16.01 Renaat Landuyt (sp.a-spirit): Er is sedert
februari 2008 een nieuwe wet van kracht inzake de
opleiding van onze magistratuur. De Hoge Raad
voor de Justitie laat in een brief weten dat de
minister van Justitie de wet niet wil uitvoeren. De
Hoge Raad zegt bereid te zijn om tot 23 maart de
situatie in de hand te houden.
16.01 Renaat Landuyt (sp.a-spirit) : Une nouvelle
loi sur la formation de notre magistrature est entrée
en vigueur en février 2008. Le Conseil supérieur de
la Justice indique dans un courrier que le ministre
de la Justice n'entend pas appliquer la loi. Le
Conseil supérieur se dit prêt à maîtriser la situation
jusqu'au 23 mars.
13/03/2008
CRABV 52
PLEN 025
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
36
Die wet bepaalt de benoemingsvoorwaarden en het
functioneren
van
onze
rechters,
ook
de
onderzoeksrechters. Als men die onwettelijkheid
laat bestaan lopen toekomstige gerechtelijke
onderzoeken gevaar.
Ik vraag de collega's van de PS of ze de wet nog
steunen die mevrouw Onkelinx gemaakt heeft.
(Frans) Ik vraag u, collega's van de PS, staan jullie
nog achter Laurette? Zij heeft die wet gemaakt,
maar de liberalen hebben ze ook gesteund ...
Ik begrijp niet dat men de nieuwe minister van
Justitie toelaat om een wet flagrant naast zich neer
te leggen. Nochtans zijn er legale wegen om de wet
niet in werking te stellen, maar dan moet men via
het Parlement passeren.
Onze motie vraagt dat de minister de wet zou
naleven. Dat kan men van een pleitbezorger van
goed bestuur toch wel verwachten? (Applaus bij
sp.a-spirit)
Cette loi règle les conditions de nomination et le
fonctionnement de nos juges, en ce compris les
juges d'instruction. La subsistance de cette inégalité
risque de compromettre les enquêtes judiciaires à
l'avenir.
Je demande à mes collègues du PS s'ils
soutiennent encore la loi élaborée par Mme
Onkelinx.
(En français) À mes collègues du PS, je demande :
est-ce que vous soutenez encore Laurette, car c'est
une loi qui a été faite par Laurette, mais soutenue
par les libéraux aussi...
Je ne comprends pas qu'on permette au ministre de
la Justice d'ignorer ostensiblement la loi. Il existe
pourtant des moyens légaux de ne pas appliquer la
loi mais il convient à cet effet de passer par le
Parlement.
Notre motion invite le ministre à respecter la loi.
N'est-ce pas le minimum qu'on puisse attendre d'un
partisan
de
la
bonne
gouvernance ?
(Applaudissements sur les bancs du sp.a-spirit)
16.02 Bart Laeremans (Vlaams Belang): De niet-
uitvoering van de wet op het Federaal Instituut voor
Gerechtelijke Opleiding is de enige logische
houding die de regering kan aannemen. Er bestaat
geen draagvlak voor een wet die de federale
bevoegdheden te buiten gaat. Ik begrijp de sp.a niet
als die zich in deze reactionair Belgisch opstelt.
Bij zijn afscheid uit deze Kamer zei de heer Van
Parys dat hij deze wet ongedaan zou maken. Maar
dat volstaat niet. Een magistratenschool voor
Vlaanderen en voor Wallonië zou wel aan de
bevoegdheden
van
de
Gemeenschappen
beantwoorden. Alle partijen, behalve de onze,
engageerden zich hiertoe in de Octopusgroep van
1999. Het is kras dat wij als niet betrokken partij
aan dit akkoord moeten herinneren. (Applaus bij
Vlaams Belang)
16.02 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : La non-
exécution de la loi sur l'institut fédéral de formation
judiciaire est la seule attitude logique que le
gouvernement puisse adopter. Il n'existe aucune
assise pour une loi qui outrepasse les compétences
fédérales. Je ne comprends pas l'attitude
réactionnaire belgicaine du sp.a dans cette matière.
Lors de son départ de cette Chambre, M. Van Parys
a dit qu'il empêcherait la mise en oeuvre de cette
loi. Cela ne suffit toutefois pas. La création d'une
école de magistrats en Flandre et une autre en
Wallonie s'inscrirait quant à elle dans le cadre des
compétences des Communautés. Tous les partis,
sauf le nôtre, s'étaient engagés en ce sens au sein
du groupe Octopus en 1999. Il est tout de même
incroyable qu'en tant que parti non concerné nous
devons rappeler l'existence de cet accord.
(Applaudissements sur les bancs du Vlaams
Belang
)
16.03 Thierry Giet (PS): Ik kan me niet voorstellen
dat de minister van Justitie, Jo Vandeurzen, van
plan zou zijn om een wet die door het Parlement
werd aangenomen, niet toe te passen. In de
commissievergadering heeft hij trouwens het
tegenovergestelde gezegd.
16.03 Thierry Giet (PS) : Je ne puis imaginer que
le ministre de la Justice, M. Vandeurzen, ait
l'intention de ne pas appliquer une loi qui a été
votée par le Parlement. C'est d'ailleurs bien ce qu'il
nous a dit en commission.
16.04 Jean-Luc Crucke (MR): Ik kon me vinden in
de interpellatie van de heer Landuyt, maar niet in
zijn motie. Het antwoord van de minister liet aan
16.04 Jean-Luc Crucke (MR) : Si je pouvais
suivre M. Landuyt dans son interpellation, j'estime
qu'il ne peut être suivi dans sa motion. Le ministre a
CRABV 52
PLEN 025
13/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
37
duidelijkheid immers niets te wensen over: de wet
zal worden uitgevoerd, maar de nodige financiële
middelen daartoe zullen pas in de loop van 2008
beschikbaar zijn. Enkel om die reden kan men
spreken van overgangsmaatregelen.
en effet été extrêmement clair dans sa réponse,
assurant que la loi sera respectée mais que les
moyens financiers nécessaires ne peuvent être
prévus que dans le courant de 2008. C'est pour
cette raison uniquement qu'on peut parler de
mesures transitoires.
(Stemming/vote 1)
Ja
87
Oui
Nee
46
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
134
Total
(Stemming/vote 1)
Ja
87
Oui
Nee
46
Non
Onthouding
1
Abstention
Totaal
134
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, les motions de recommandation sont
caduques.
16.05 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!):
Mijn stemknop werkt niet.
De voorzitter: Er is ook een probleem bij mevrouw
De Block. Er zal rekening mee worden gehouden.
16.05 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) :
Mon bouton de vote ne fonctionne pas.
Le président : Il y a également un problème chez
Mme De Block. Il en sera tenu compte.
16.06 Freya Van den Bossche (sp.a-spirit): Ik heb
voor alle stemmingen een stemafspraak met de
heer Mathias De Clercq.
16.06 Freya Van den Bossche (sp.a-spirit) : J'ai
pairé pour l'ensemble des votes avec M. Mathias
De Clercq.
17 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie van de heer Peter Logghe over "de
objectieve meting van de werklast bij Justitie"
(nr. 34)
17 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Peter Logghe sur "la mesure
objective de la charge de travail à la Justice"
(n° 34)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering van de commissie voor de Justitie van
4 maart 2008.
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la commission de la Justice du
4 mars 2008.
Twee moties werden ingediend (MOT nr. 34/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de heren Peter Logghe en Bruno Stevenheydens;
- een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Mia De Schamphelaere en de heer Michel
Doomst.
Deux motions ont été déposées (MOT n° 34/1) :
- une motion de recommandation a été introduite
par MM. Peter Logghe et Bruno Stevenheydens;
- une motion pure et simple a été introduite par
Mme Mia De Schamphelaere et par M. Michel
Doomst.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
(Stemming/vote 2)
Ja
87
Oui
Nee
46
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
134
Total
(Stemming/vote 2)
Ja
87
Oui
Nee
46
Non
Onthouding
1
Abstention
Totaal
134
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
13/03/2008
CRABV 52
PLEN 025
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
38
caduque.
17.01 Maggie De Block (Open Vld): Ik heb voor
gestemd, maar mijn stem wordt niet geregistreerd.
17.01 Maggie De Block (Open Vld) : J'ai voté pour
mais mon vote n'a pas été enregistré.
18 Rekenhof ­ Benoeming van een griffier
(Franse Kamer) ­ Uitslag van de stemming
18 Cour des Comptes ­ Nomination d'un greffier
(Chambre française) ­ Résultat du scrutin
Aantal uitgebrachte stemmen: 118;
Blanco en ongeldige stembiljetten: 4;
Geldige stemmen: 114;
Absolute meerderheid: 58.
Nombre de votants : 118 ;
Bulletins blancs et nuls : 4 ;
Votes valables : 114 ;
Majorité absolue : 58.
Aangezien de heer Alain Bolly 113 stemmen heeft
bekomen, dit is de volstrekte meerderheid, is hij
benoemd tot griffier van het Rekenhof (Franse
Kamer).
De voorzitter: Er is een technisch defect. Ik stel
voor om de stemming over het wetsvoorstel 893 te
hernemen in de plenaire vergadering van volgende
week. (Instemming)
M. Alain Bolly ayant obtenu 113 suffrages, soit la
majorité absolue, est nommé greffier à la Cour des
comptes (Chambre française).
Le président : Il y a un problème technique. Je
vous propose de recommencer le vote sur la
proposition de loi 893 en séance plénière la
semaine prochaine. (Assentiment)
19 Goedkeuring van de agenda
19 Adoption de l'ordre du jour
Wij moeten ons thans uitspreken over de
ontwerpagenda die de Conferentie van voorzitters u
voorstelt.
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre
du jour que vous propose la Conférence des
présidents.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
Pas d'observation ? (Non) La proposition est
adoptée.
De vergadering wordt gesloten om 17.45 uur.
Volgende vergadering woensdag 19 maart 2008 om
10.00 uur.
La séance est levée à 17 h 45. Prochaine séance
plénière le mercredi 19 mars 2008 à 10 h 00.