KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 PLEN 003
CRABV 52 PLEN 003
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
EANCE PLENIERE
donderdag
jeudi
12-07-2007
12-07-2007
Namiddag
Après-midi
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V - N-VA
Christen-Democratisch en Vlaams Nieuw-Vlaamse Alliantie
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
CRABV 52
PLEN 003
12/07/2007
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
Benoeming van het Vast Bureau
1
Nomination du Bureau définitif
1
Toespraak van de aftredend Kamervoorzitter
2
Allocution du président sortant
2
Sprekers: Herman De Croo, Colette Burgeon
Orateurs: Herman De Croo, Colette Burgeon
Benoeming van de voorzitter
4
Nomination du président
4
Sprekers: Pieter De Crem, voorzitter van de
CD&V - N-VA-fractie
Orateurs: Pieter De Crem, président du
groupe CD&V - N-VA
Toespraak van de voorzitter
4
Discours du président
4
Benoeming van de ondervoorzitters
7
Nomination des vice-présidents
7
Sprekers: Daniel Bacquelaine, voorzitter van
de MR-fractie, Gerolf Annemans, voorzitter
van de Vlaams Belang-fractie, Thierry Giet,
voorzitter van de PS-fractie, Pieter De Crem,
voorzitter van de CD&V - N-VA-fractie, Bart
Somers, voorzitter van de Open Vld-fractie
Orateurs: Daniel Bacquelaine, président du
groupe MR, Gerolf Annemans, président du
groupe Vlaams Belang, Thierry Giet,
président du groupe PS, Pieter De Crem,
président du groupe CD&V - N-VA, Bart
Somers, président du groupe Open Vld
Benoeming van de secretarissen
9
Nomination des secrétaires
9
Sprekers: Dirk Van der Maelen, voorzitter van
de sp.a-spirit-fractie, Jean-Marc Nollet,
voorzitter van de Ecolo-Groen!-fractie, Daniel
Bacquelaine, voorzitter van de MR-fractie,
Bart Somers, voorzitter van de Open Vld-
fractie
Orateurs: Dirk Van der Maelen, président du
groupe
sp.a-spirit,
Jean-Marc
Nollet,
président du groupe Ecolo-Groen!, Daniel
Bacquelaine, président du groupe MR, Bart
Somers, président du groupe Open Vld
Constitutie van de Kamer
9
Constitution de la Chambre
9
Benoeming van de quaestoren
9
Nomination des questeurs
9
Sprekers: Thierry Giet, voorzitter van de PS-
fractie, Pieter De Crem, voorzitter van de
CD&V - N-VA-fractie, Daniel Bacquelaine,
voorzitter van de MR-fractie, Bart Somers,
voorzitter van de Open Vld-fractie, Gerolf
Annemans, voorzitter van de Vlaams Belang-
fractie
Orateurs: Thierry Giet, président du groupe
PS, Pieter De Crem, président du groupe
CD&V - N-VA, Daniel Bacquelaine, président
du groupe MR, Bart Somers, président du
groupe Open Vld, Gerolf Annemans,
président du groupe Vlaams Belang
Rouwhulde
11
Eloges funèbres
11
Eerbetoon
aan
de
11
vermoorde
volksvertegenwoordigers in Colombia
12
Hommage aux onze députés assassinés en
Colombie
12
Samenstelling
van
de
parlementaire
overlegcommissie
13
Composition de la commission parlementaire de
concertation
13
Samenstelling van de vaste commissies
14
Composition des commissions permanentes
14
Samenstelling van de bijzondere commissies
15
Composition des commissions spéciales
15
Sprekers: Thierry Giet, voorzitter van de PS-
fractie, Gerolf Annemans, voorzitter van de
Vlaams Belang-fractie
Orateurs: Thierry Giet, président du groupe
PS, Gerolf Annemans, président du groupe
Vlaams Belang
Inoverwegingneming van voorstellen
16
Prise en considération de propositions
16
12/07/2007
CRABV 52
PLEN 003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Sprekers: Dirk Van der Maelen, voorzitter van
de
sp.a-spirit-fractie,
Muriel
Gerkens,
Melchior Wathelet, voorzitter van de cdH-
fractie, Thierry Giet, voorzitter van de PS-
fractie, Daniel Bacquelaine, voorzitter van de
MR-fractie, Gerolf Annemans, voorzitter van
de Vlaams Belang-fractie, Bart Somers,
voorzitter van de Open Vld-fractie, Jean-Marc
Nollet, voorzitter van de Ecolo-Groen!-fractie
Orateurs: Dirk Van der Maelen, président du
groupe sp.a-spirit, Muriel Gerkens, Melchior
Wathelet, président du groupe cdH, Thierry
Giet, président du groupe PS, Daniel
Bacquelaine, président du groupe MR, Gerolf
Annemans, président du groupe Vlaams
Belang, Bart Somers, président du groupe
Open Vld, Jean-Marc Nollet, président du
groupe Ecolo-Groen!
Agenda
21
Ordre du jour
21
CRABV 52
PLEN 003
12/07/2007
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
van
DONDERDAG
12
JULI
2007
Namiddag
______
du
JEUDI
12
JUILLET
2007
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.34 uur en
voorgezeten door de heer Herman De Croo,
aftredend voorzitter.
La séance est ouverte à 14 h 34 et présidée par
M. Herman De Croo, président sortant.
(De dames Barbara Pas en Juliette Boulet nemen
plaats aan het Bureau als secretarissen)
(Mmes Barbara Pas et Juliette Boulet prennent
place au Bureau en qualité de secrétaires)
Een reeks mededelingen en besluiten moet ter
kennis gebracht worden van de Kamer. Zij worden
op de website van de Kamer en in de bijlage bij het
integraal verslag van deze vergadering opgenomen.
Une série de communications et de décisions
doivent être portées à la connaissance de la
Chambre. Elles seront publiées sur le site internet
de la Chambre et insérées dans l'annexe du compte
rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Gezondheidsredenen: Meyrem Almaci
IUP: Geert Versnick
Federale regering
André Flahaut, minister van Landsverdediging:
ambtsplicht
Marc Verwilghen, minister van Energie, Economie,
Buitenlandse
Handel
en
Wetenschapsbeleid
(Singapore)
Renaat Landuyt, minister van mobiliteit: ambtsplicht
Excusés
Raisons de santé : Meyrem Almaci
UIP : Geert Versnick
Gouvernement fédéral
André Flahaut, ministre de la Défense : devoir de
mandat
Marc Verwilghen, ministre de l'Économie, de
l'Énergie, du Commerce extérieur et de la Politique
scientifique : en mission à l'étranger (Singapour)
Renaat Landuyt, ministre de la Mobilité : devoir de
mandat
01 Benoeming van het Vast Bureau
01 Nomination du Bureau définitif
De voorzitter: Het vast Bureau wordt als volgt
samengesteld:
leden verkozen door de vergadering:
de voorzitter,
ten hoogste vijf ondervoorzitters,
ten hoogste vier secretarissen;
- toegevoegd lid: aangewezen door een erkende
fractie met ten minste 12 leden die geen voorzitter,
ondervoorzitter of secretaris heeft in het Bureau;
- leden van rechtswege: de voorzitters van de
erkende fracties.
Le président : Le Bureau définitif est composé
comme suit :
membres élus par l'assemblée : le président,
cinq vice-présidents au plus ;
quatre secrétaires au plus ;
- membre associé : membre associé désigné par un
groupe politique reconnu qui compte au moins 12
membres et qui n'a ni président, ni vice-président, ni
secrétaire au Bureau ;
- membres de droit : les présidents des groupes
politiques reconnus.
De wijze van benoeming van de leden van het vast La procédure de nomination des membres du
12/07/2007
CRABV 52
PLEN 003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
Bureau is als volgt geregeld door de artikelen 3, 157
en 158 van het Reglement:
achtereenvolgens wordt afzonderlijk gestemd voor
de benoeming:
a) van de voorzitter;
b) van de eerste ondervoorzitter;
c) van de tweede ondervoorzitter.
Vervolgens worden afzonderlijk door stemming op
één lijst, benoemd: de overige ondervoorzitters;
de secretarissen.
Al deze benoemingen geschieden bij geheime
stemmingen bij volstrekte meerderheid. Bij een
derde en laatste stemming volstaat echter de
betrekkelijke meerderheid. Bij staking van stemmen
is de oudste in jaren benoemd.
Ik vestig nog de aandacht op het feit dat indien het
aantal voorgedragen kandidaten overeenstemt met
het aantal te begeven plaatsen, de kandidaat of de
kandidaten zonder stemming verkozen worden
verklaard.
Bureau est fixée par les articles 3, 157 et 158 du
Règlement, de la manière suivante:
il est successivement procédé à un scrutin spécial
pour la nomination :
a) du président ;
b) du premier vice-président ;
c) du deuxième vice-président.
Ensuite, il est procédé séparément par scrutin de
liste, à l'élection : des autres vice-présidents ;
des secrétaires.
Toutes ces nominations sont faites au scrutin secret
à la majorité absolue des suffrages. Cependant, au
troisième tour du scrutin, la majorité relative suffit.
Dans le cas d'égalité des suffrages, le plus âgé est
nommé.
J'attire encore l'attention sur le fait que si le nombre
des candidats correspond au nombre de places à
pourvoir, le ou les candidats présentés sont
proclamés élus sans scrutin.
Vooraf moeten, met het oog op de stemopneming,
een of twee bureaus van stemopnemers worden
samengesteld, ieder bestaande uit vier door het lot
aan te wijzen leden.
Ik stel u voor een enkel bureau van vier
stemopnemers samen te stellen.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
(Er wordt overgegaan tot de uitloting door een
secretaris)
Het bureau van stemopnemers is samengesteld uit
André Perpète, Joëlle Milquet, Linda Vissers en
Jean-Jacques Flahaux.
Il importe de nommer auparavant, en vue du
dépouillement des scrutins, un ou deux bureaux de
scrutateurs composés chacun de quatre membres à
désigner par le sort.
Je vous propose de ne nommer qu'un seul bureau
de quatre scrutateurs.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
(Un secrétaire procède au tirage au sort)
Le bureau des scrutateurs est composé de
M. André Perpète, de Mmes Joëlle Milquet et Linda
Vissers et de M. Jean-Jacques Flahaux.
02 Toespraak van de aftredend Kamervoorzitter
02 Allocution du président sortant
02.01 De voorzitter: Collega's, op donderdag 5 juli
2007, heb ik voor de dertiende maal de eed
afgelegd. Ik begin ononderbroken aan mijn
veertigste jaar als parlementslid.
Na meer dan acht jaar deze zeer belangrijke Kamer
te hebben mogen voorzitten, is er eerst en vooral
dankbaarheid om het vervullen van deze moeilijke
taak. Ons hoofddoel bestond erin te waken dat de
fundamentele rechten van de oppositie aan bod
komen en meer dan eens het ongeduld van de
meerderheid te temperen. Goed doen is onmogelijk,
maar zijn best doen blijft de regel.
02.01 Le président : Chers collègues, le jeudi 5
juillet 2007, j'ai prêté serment pour la treizième fois
en qualité de membre de la Chambre. J'entame ma
quarantième année sans interruption en tant que
parlementaire.
Après avoir présidé pendant huit ans cette Chambre
d'une importance essentielle, je tiens avant tout à
exprimer ma gratitude pour avoir pu exercer cette
mission difficile. Nous avions pour principal objectif
de veiller au respect des droits fondamentaux de
l'opposition et à la modération des impatiences de la
majorité. Même si la perfection n'est pas de ce
monde, il s'agit de faire de son mieux.
CRABV 52
PLEN 003
12/07/2007
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
Ik geloof nog meer dan ooit in de openheid van
deze Kamer, openheid die men niet mag noch kan
ontwijken. Tussen alle zeer eerbiedwaardige
assemblees blijft onze Kamer de primus inter pares,
de toetssteen waarop meer dan eens de geldigheid
van ons parlementaire volksvertegenwoordigende
stelsel wordt geijkt.
Ik wens iedereen te danken die acht jaar lang de
uitoefening van die taak mogelijk heeft gemaakt.
Mijn dank gaat daarbij uit naar de kamerleden uit de
vorige zittingsperiodes, onze personeelsleden,
ongeacht hun rang of opdracht, en de pers in de
brede betekenis van het woord die de bevolking
steeds op een kritische wijze op de hoogte heeft
gehouden van het reilen en zeilen van onze
assemblee.
Na deze lange termijn van acht jaar wil ik met een
kwinkslag eindigen en mijn opvolger feliciteren: de
afwisseling van de macht is een democratische
verworvenheid waaraan we met enige jaloezie maar
op een kritische en tevens positieve wijze moeten
vasthouden.
Elke voorzitter van onze assemblee en dat lot is
ook mij beschoren eindigt aan een muur van onze
instelling, naast al zijn voorgangers in wier handen u
soms zoals in mijn geval gedurende zeer vele
jaren uw lot heeft gelegd. Ik dank u nogmaals.
(Langdurig applaus op alle banken)
Je crois plus que jamais à l'ouverture d'esprit de
cette Chambre, qui ne peut et ne doit être
contournée. Entre toutes les assemblées très
respectables, notre Chambre reste le primus inter
pares auquel il est fréquemment fait référence pour
évaluer la validité de notre système parlementaire.
Je tiens à remercier tous ceux, présents ou passés
qui, durant ces huit ans, ont aidé à consolider cette
tâche, les membres des législatures précédentes,
notre personnel, sous toutes ses formes et dans
toutes ses missions, ainsi que la presse au sens le
plus large, qui a veillé à traduire vers nos opinions
publiques ce que nous faisions, comment nous le
faisions, en y apportant fort souvent son jugement
critique.
Après ce long terme de huit ans, laissez-moi
terminer par une petite pointe d'humour, tout en
félicitant celui qui va reprendre le relais :
l'alternative, possible en démocratie, est une règle
qu'il faut garder avec une jalousie critique et
positive.
Finalement, le sort de chaque président de notre
Assemblée est un jour de terminer - ce qui
m'arrivera également et pardonnez-moi ce petit clin
d'oeil d'humour - pendu à un des murs de notre
maison, dans la galerie de tous ceux à qui vous
avez fait l'honneur de confier, parfois durant une
très longue période ce fut mon cas votre destin
(Applaudissements prolongés sur tous les bancs).
02.02 Colette Burgeon (PS): Mijnheer de
voorzitter, toen de griffier me drie weken geleden
opbelde om me te laten weten dat u zich niet goed
voelde, had ik er geen besef van dat ik, na u, het
langst zetelende lid van de Kamer was. Buiten mijn
wil om kwam ik zo temidden van het strijdgewoel
terecht.
U hield zo-even uw totweerziensrede. Het woord
afscheid willen we niet in de mond nemen.
02.02 Colette Burgeon (PS) : Monsieur le
président, voici trois semaines, quand le greffier m'a
téléphoné pour m'avertir que vous ne vous sentiez
pas bien, je ne pensais absolument pas être la plus
ancienne membre de la Chambre, après vous. J'ai
été involontairement projetée en pleine action.
Vous venez à présent de prononcer votre discours
d'au revoir; ne parlons pas d'adieu.
(Nederlands) Ik zou de aftredende voorzitter willen
bedanken en hem veel geluk willen wensen.
(Applaus)
(En néerlandais) J'aimerais remercier le président
sortant et je lui souhaite bonne chance.
(Applaudissements)
(Frans) Ik had u een afbeelding van kapitein
Haddock kunnen aanbieden, met wie u een
bijzondere gelijkenis vertoont. Maar gezien uw
voorliefde voor paarden gaf ik de voorkeur aan een
gravure van Paul Remi, de jongere broer van
Hergé, met dát thema. (Onder het applaus van de
Assemblee overhandigt mevrouw Burgeon haar
geschenk aan de aftredende voorzitter, die haar
omhelst).
(En français) J'aurais pu vous offrir une
représentation du capitaine Haddock, à qui vous
ressemblez singulièrement. Mais puisque vous
aimez les chevaux, j'ai préféré vous offrir une
gravure de Paul Remi, le frère cadet d'Hergé, sur ce
thème (Sous les applaudissements de l'assemblée,
Mme Burgeon présente son cadeau au président
sortant, qui lui donne l'accolade).
12/07/2007
CRABV 52
PLEN 003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
De voorzitter: Het leiden van de Kamer lijkt op het
mennen van een paard. Als men bij het paardrijden
de teugels te hard aanhaalt, steigert het paard en
verliest het dier soms het evenwicht.
Le président : Diriger la Chambre, c'est un peu
comme mener un cheval. Lorsqu'on tient trop
courtes les rênes, le cheval risque de se cabrer et
de perdre l'équilibre.
Als men de teugels te veel viert, slaat het paard op
hol en wordt het oncontroleerbaar. Op dezelfde
manier dient ook deze Assemblee in toom
gehouden te worden.
Si on laisse trop de liberté au cheval, il prend le
mors aux dents et devient incontrôlable ; il en va
ainsi de la conduite de cette assemblée.
Benoeming van de voorzitter
Nomination du président
Wij gaan over tot de benoeming van de voorzitter.
Nous passons à la nomination du président.
Vraagt iemand het woord?
Quelqu'un demande-t-il la parole ?
02.03 Pieter De Crem (CD&V - N-VA): Namens
mijn fractie stel ik de heer Herman Van Rompuy
voor als Kamervoorzitter.
02.03 Pieter De Crem (CD&V - N-VA) : Au nom de
mon groupe, je propose M. Herman Van Rompuy
en qualité de président de la Chambre.
De voorzitter: Aangezien er slechts één kandidaat
wordt voorgedragen, wordt er geen stemming
gehouden.
Le président : Étant donné qu'il n'y a qu'un seul
candidat, il n'y a pas lieu à scrutin.
Bijgevolg is de heer Herman Van Rompuy verkozen
tot voorzitter van de Kamer. (Langdurig applaus)
De heer Herman Van Rompuy omhelst de heer
Herman De Croo en neemt plaats in de
voorzitterzetel.
En conséquence, M. Herman Van Rompuy est élu
en qualité de président de la Chambre
(Applaudissements prolongés de l'Assemblée).
M ; Herman Van Rompuy donne l'accolade à M.
Herman De Croo et prend place au fauteuil
présidentiel.
03 Toespraak van de voorzitter
03 Discours du président
De voorzitter: Beste collega's, ik zal niet spreken
over de toekomst van de parlementaire democratie
of over de macht en onmacht van het Parlement.
Daar zijn andere tijden voor. Ik wil alleen die
zeldzame deugd te zeldzame deugd in de
politiek beoefenen: de dankbaarheid.
Als ik hier sta, dan is het meer als een symbool dan
als een persoon. Als ik hier sta, dan is dat niet mijn
verdienste, maar het zal mijn enige partijpolitieke
opmerking zijn van allen die mijn politieke
beweging, de CD&V N-VA, teruggebracht hebben
naar het centrum van de verantwoordelijkheid van
het land. Tot voor enkele jaren was deze terugkeer
onwaarschijnlijk.
Ik dank mijn opvolgers, de partijvoorzitters en
fractieleiders in de oppositie: Stefaan De Clerck,
Yves Leterme, Jo Vandeurzen, Marc Van Peel en
Pieter De Crem. Die laatste dank ik heel speciaal
voor de niet-aflatende inspanningen van de laatste
Le président: Chers Collègues, je ne vais pas vous
entretenir de l'avenir de la démocratie parlementaire
ni de la force ou de l'impuissance du Parlement. Il y
a des moments plus appropriés pour discourir de
ces sujets. Je souhaite seulement pratiquer la
reconnaissance, cettee vertu rare trop rare en
politique.
Si je suis à la place où je me trouve, c'est
davantage comme symbole que comme personne.
Le mérite ne m'en revient pas. Il revient à tous ceux
- et ce sera là ma seule observation d'ordre
particratique qui, au sein de mon mouvement
politique, ont fait en sorte de le ramener là ou
s'exercent les responsabilités dans ce pays. Il y a
quelques années encore, ce retour paraissait
hautement invraisemblable.
Je remercie mes successeurs, les présidents de
parti et les chefs de groupe dans l'opposition:
Stefaan De Clerck, Yves Leterme, Jo Vandeurzen,
Marc Van Peel et Pieter De Crem. Je tiens à saluer
tout particulièrement chez ce dernier l'activité qu'il a
CRABV 52
PLEN 003
12/07/2007
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
dagen en weken om deze Kamer operationeel te
maken.
Het is ook niet mijn verdienste dat ik vandaag de
oudste ben van mijn fractie en het langst in staat
van dienst in het Parlement. Mijn ouders hadden het
uitstekend idee mij bijna zestig0 jaar geleden te
willen. Zij wisten wat ze deden.
Ik denk terug aan de CVP-Senaatsfractie die mij
twintig jaar geleden coöpteerde. Allen hebben de
politiek verlaten, enkelen ook het leven. Ik ben
begonnen met acht gecoöpteerde senatoren die mij
kozen. Men moet ergens beginnen in de politiek. De
eedaflegging
in
januari
1988
was
een
overrompelende en onwezenlijke gebeurtenis in de
overvolle Senaat van toen met 180 leden. Hoewel ik
al vijf regeringen bij onderhandelingen had helpen
tot stand brengen sinds 1980, was ik pas echt in de
politiek toen ik in het Paleis der Natie belandde. De
eigen verdiensten voor leeftijd en anciënniteit zijn
dus niet groot.
Ik dank iedereen die hier aanwezig is voor het
vertrouwen, dat magische woord zonder hetwelk er
geen menselijke en politieke onderneming mogelijk
is, van welke aard ook.
inlassablement déployée ces derniers jours et ces
dernières semaines pour rendre cette Chambre
opérationnelle.
Je n'ai pas davantage de mérite à être aujourd'hui
le doyen d'âge de mon groupe ni de compter les
plus longs états de service à la Chambre. Ce sont
mes parents qui, il y a près de soixante ans, ont eu
l'excellente idée de me concevoir. Ils savaient ce
qu'ils faisaient.
Je me souviens de ma cooptation par le groupe
CVP du Sénat, voici vingt ans. Tous les membres
de ce groupe ont aujourd'hui quitté la vie politique et
certains la vie tout court. J'ai commencé avec huit
sénateurs cooptés qui m'ont choisi. Il faut bien
commencer quelque part en politique. La prestation
de serment en janvier 1988, dans un Sénat plein à
craquer fort alors de 180 membres, a été un
événement fabuleux et irréel. Et même si, depuis
1980 j'avais déjà contribué à mettre cinq
gouvernements sur pied, je ne suis vraiment entré
de plain pied en politique que lorsque j'ai fait mon
entrée au palais de la Nation. Mon âge ni mon
ancienneté ne constituent par conséquent un très
grand mérite.
Je remercie chacun ici présent pour la confiance, ce
mot magique sans lequel aucune entreprises
humaine ou politique ne serait possible, quelle qu'en
soit la nature.
Waarde collega's, dat ik hier vandaag sta is niet
mijn persoonlijke verdienste, andere factoren
hebben gespeeld. Mijn aantreden vandaag is het
symbool van de terugkeer van mijn politieke familie
naar het centrum van de verantwoordelijkheden in
dit land.
Ik dank mijn opvolgers aan het hoofd van de partij
voor hun werk in de periode waarin we de woestijn
ingestuurd waren.
Ik sta hier omdat ik het oudste lid in jaren en het lid
met de grootste anciënniteit als parlementslid van
mijn fractie ben. Daar heb ik niet zelf voor gezorgd!
Ik ben mijn carrière begonnen samen met acht
senatoren die mij in januari 1988 gecoöpteerd
hebben.
Ik dank u voor uw vertrouwen, want zonder
vertrouwen is elke menselijke en politieke
onderneming tot mislukken gedoemd.
Chers collègues, je suis ici aujourd'hui non pour
mes mérites personnels, mais grâce à d'autres
facteurs, et notamment en tant que symbole du
retour de ma famille politique aux responsabilités du
pays.
Je remercie mes successeurs à la tête du parti pour
leur travail durant la traversée du désert.
Je me trouve ici parce que je suis le membre le plus
âgé et le plus ancien parlementaire de mon groupe.
Je n'en suis pas responsable ! J'ai commencé ma
carrière avec huit sénateurs qui m'ont coopté un
jour de janvier 1988.
Je vous remercie pour votre confiance, sans
laquelle aucune entreprise humaine et politique ne
peut réussir.
Ik wil mij heel in het bijzonder richten tot mijn
voorganger Herman De Croo. Het woord
`voorganger' is vermetel, want wat wegen acht jaar
op tegen de zomer van 2007? De grote, oude
Je souhaite m'adresser en particulier à mon
prédécesseur, M. Herman De Croo. Le terme de
« prédécesseur » est d'ailleurs téméraire, car que
vaut l'été 2007 au regard de huit années de
12/07/2007
CRABV 52
PLEN 003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
Griekse dichter Pindaros sprak van de schijn van
een schaduw. Wel, die schijn van een schaduw is
de zomer van 2007 ten opzichte van die acht
voorgaande jaren.
Mijn voorganger is een voornaamgenoot. Het toeval
wil dat Herman en Armand elkaars vertaling zijn.
Armand, de voorzitter van de Senaat, is dus
eigenlijk ook een voornaamgenoot. Herman wil
zeggen "soldaat" of "held van het leger". Het eerste
is wat te bescheiden. Zelfs in de bescheidenheid
moet men niet overdrijven, maar dat risico is in de
politiek tamelijk klein. "Held van het leger" is te hoog
gegrepen, althans voor degenen die, zoals ik, geen
centiliter avonturiersbloed in zich heeft.
Herman, wij delen ook onze opvoeding bij de
jezuïeten, u in Wallonië en ik in Brussel. De kern
van hun opvoeding was eerbied voor de traditie,
maar open en kritisch voor al het nieuwe. Nova et
vetera, de synthese van het oude en het nieuwe.
Synthese en evenwicht waren hun kernwoorden.
Ten slotte deelden we de liefde voor de Vlaamse
Ardennen, uw geboortegrond en de streek waarvan
ik een dochter huwde, de mooiste streek van
Vlaanderen.
Onze verschillen zijn groot, inzake politieke en
filosofische opvattingen, inzake karakter en
temperament, maar het is niet de dag om over
verschillen te spreken. Laten we al die verschillen
samenvatten in de vaststelling dat u een baard hebt
en dat ik er geen heb.
mandat ? Le grand poète grec Pindare évoquait le
« rêve d'une ombre ». Eh bien, au regard de huit
années de mandat, l'été 2007 n'est que le « rêve
d'une ombre ».
Mon prédécesseur et moi-même avons en commun
notre prénom. Le hasard veut qu'Herman et
Armand soient la traduction l'un de l'autre. Armand,
le président du Sénat, porte donc lui aussi le même
prénom que nous. « Herman », cela veut dire
« soldat » ou « héros de l'armée ». « Soldat », c'est
un peu modeste et il faut se garder de pécher par
excès, même de modestie. En politique, ce risque
est toutefois relativement faible. « Héros de
l'armée », en revanche, c'est un peu excessif, en
tout cas pour ceux, qui comme moi, n'ont pas une
goutte de sang aventurier dans les veines.
Herman, nous avons également en commun notre
éducation chez les Jésuites, vous en Wallonie et
moi à Bruxelles. Leur enseignement était fondé sur
le respect de la tradition et l'ouverture critique à la
nouveauté. Nova et vetera, la synthèse de l'ancien
et du nouveau. Synthèse et équilibre étaient les
mots-clé de leur enseignement.
Enfin, nous partageons notre amour des Ardennes
flamandes, votre terre natale et celle de mon
épouse, la plus belle région de la Flandre.
De nombreuses choses nous séparent : nos
convictions politiques et philosophiques, notre
caractère et notre tempérament. Mais l'heure n'est
pas aux divergences. Résumons les par le constat
que vous avez une barbe et que je n'en ai pas !
Herman, heel de Kamer is u dankbaar voor die acht
jaar voorzitterschap en 14.347 dagen mandaat in
het Parlement. Herman De Croo, u was een van de
grootste voorzitters van deze Kamer in de
naoorlogse periode. (Applaus)
Ten slotte wil ik mij ook richten tot de nieuw
verkozenen, en vooral de jongeren onder hen. De
nieuw verkozenen vormen een derde van deze
Kamer. Ik denk aan een uitspraak van John
Kennedy, die ik altijd heb onthouden en die hij zelf
ontleende aan een grote Engelse auteur: "Public life
is the crown of a career and to young men it is the
worthiest ambition. Politics is still the greatest and
the most honourable adventure".
Herman, la Chambre tout entière vous est
reconnaissante pour ces huit années de présidence
et 14.347 jours de mandat au Parlement. Herman
De Croo, vous avez été l'un des plus grands
présidents de cette Chambre depuis la guerre.
(Applaudissements)
Enfin, je m'adresse aussi aux élus et plus
particulièrement aux plus jeunes d'entre eux. Les
nouveaux élus représentent un tiers des membres
de la Chambre. Il est une parole de John Kennedy
que j'ai toujours gardée à l'esprit et qu'il avait lui-
même empruntée à un grand auteur anglais: "Public
life is the crown of a career and to young men it is
the worthiest ambition. Politics is still the greatest
and the most honourable adventure".
Het openbare leven is het hoogtepunt van een
carrière. Voor jongeren is het een levensdoel dat
het nastreven waard is. De politiek is het grootste
La vie publique est l'apogée d'une carrière. Pour les
jeunes, c'est une ambition qui vaut la peine. La
politique est la plus grande et la plus honorable des
CRABV 52
PLEN 003
12/07/2007
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
en achtenswaardigste aller avonturen.
aventures.
Beste collega's, het leven van elke dag doet soms
vergeten waarom we dat alles doen. Als je twijfelt,
denk dan aan dat woord van Kennedy.
Ziezo, onze werkzaamheden kunnen beginnen. Ik
dank u voor uw vertrouwen en voor uw gewillig
gehoor. (Applaus)
Chers Collègues, le quotidien nous fait parfois
oublier la motivation qui sous-tend nos actes. S'il
vous arrive de douter, rappelez-vous les paroles de
Kennedy.
Voilà, nous pouvons entamer nos travaux. Merci de
votre confiance et de votre bienveillante attention.
(Applaudissements)
04 Benoeming van de ondervoorzitters
04 Nomination des vice-présidents
De voorzitter: Aan de orde is de benoeming van
de
eerste
ondervoorzitter,
de
tweede
ondervoorzitter en de ondervoorzitters.
Le président : Il y a lieu de nommer le premier vice-
président, le deuxième vice-président et les vice-
présidents.
Wij gaan over tot de benoeming van de eerste
ondervoorzitter.
Nous passons à la nomination du premier vice-
président.
04.01 Daniel Bacquelaine (MR): Namens mijn
fractie draag ik de heer Olivier Chastel voor.
04.01 Daniel Bacquelaine (MR) : Au nom de mon
groupe, je propose la candidature de M. Olivier
Chastel.
04.02 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Ik hoor
dat er nadien een stemming komt voor de andere
ondervoorzitters. Hoeveel zullen dat er zijn? Kan de
Kamer zich daar nu reeds over uitspreken?
De voorzitter: Laten we het probleem oplossen op
het ogenblik dat het zich aandient.
04.02 Gerolf Annemans (Vlaams Belang) : Si j'ai
bien entendu, un vote interviendra ensuite pour
désigner les autres vice-présidents. Combien
seront-ils ? La Chambre peut-elle dès à présent
s'exprimer à ce sujet ?
Le président : Je propose de résoudre le problème
au moment où il se posera.
04.03 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Voor
mij is dat probleem nu al aan de orde.
De voorzitter: Ik pas enkel het Reglement toe.
Eerst moeten we de eerste en tweede
ondervoorzitter verkiezen. Daarna stemmen we
over een lijst.
04.03 Gerolf Annemans (Vlaams Belang) : Pour
ma part, ce problème se pose déjà maintenant.
Le président : Je ne fais qu'appliquer le Règlement.
Nous devons d'abord élire le premier et le deuxième
vice-président. Nous passerons ensuite au vote sur
une liste.
04.04 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Ik
wacht de gebeurtenissen rustig af en reken op
ieders wijsheid.
04.04 Gerolf Annemans (Vlaams Belang) :
J'attendrai sereinement la suite des événements et
je compte sur la sagesse de chacun.
De voorzitter: Ik verklaar de heer Olivier Chastel
verkozen als eerste ondervoorzitter. (Applaus)
Le président : Je proclame M. Olivier Chastel élu
en
qualité
de
premier
vice-président.
(Applaudissements)
Wij gaan over tot de benoeming van de tweede
ondervoorzitter.
Nous passons à la nomination du deuxième vice-
président.
Vraagt iemand het woord?
Quelqu'un demande-t-il la parole ?
04.05 Thierry Giet (PS): Ik stel de kandidatuur
voor van de heer Jean-Marc Delizée.
04.05 Thierry Giet (PS) : Au nom de mon groupe,
je propose la candidature de M. Jean-Marc Delizée.
De voorzitter: Ik verklaar de heer Jean-Marc Le président : Je proclame M. Jean-Marc Delizée
12/07/2007
CRABV 52
PLEN 003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
Delizée verkozen als tweede ondervoorzitter.
(Applaus)
élu en qualité de deuxième vice-président.
(Applaudissements)
04.06 Thierry Giet (PS): Er waren drie plenaire
vergaderingen nodig om het Bureau uiteindelijk
samen te stellen, wat onze werkzaamheden met
evenzoveel tijd heeft vertraagd.
Voor sommigen betekent het begrip `overleg'
blijkbaar niet dat alle fracties erbij betrokken
worden, en wij betreuren dat. Ik hoop dat de nieuwe
voorzitter zich in dat soort aangelegenheden
ruimdenkender en soepeler zal opstellen.
Het Reglement van de Kamer bepaalt dat er ten
hoogste vijf ondervoorzitters worden benoemd. Ik
vraag dat de Kamer zich zou uitspreken over de
benoeming van drie ondervoorzitters. Wanneer de
traditionele regels worden toegepast, zou de vierde
ondervoorzitter immers een lid van Vlaams Belang
moeten zijn.
De socialistische fractie is een vurig voorstander
van het behoud van het cordon sanitaire. Er kan
geen sprake van zijn dat een lid van een
extreemrechtse,
ondemocratische
partij,
die
racistische en xenofobe standpunten verspreidt, de
functie van ondervoorzitter van deze Kamer zou
bekleden.
04.06 Thierry Giet (PS) : Il a fallu trois séances
plénières pour enfin arriver à la constitution du
Bureau retardant d'autant les travaux.
Il
semble que, pour
certains, le terme
« concertation » n'implique pas une participation de
tous les groupes politiques, ce que nous regrettons.
Je souhaite que le nouveau président puisse faire
preuve d'une vision un peu plus large et plus souple
à cet égard.
Le Règlement de la Chambre prévoit la nomination
de cinq vice-présidents maximum. Je souhaite que
la Chambre se prononce sur le fait que trois vice-
présidents pourraient être nommés car, si l'on
applique les règles traditionnelles, le quatrième vice-
président devrait être un membre du Vlaams
Belang.
Le parti socialiste est farouchement partisan du
maintien du cordon sanitaire. Il est hors de question
qu'un membre issu d'un parti d'extrême droite, non
démocratique, qui publie des propos racistes et
xénophobes, puisse occuper un poste de vice-
président de cette Chambre.
04.07 Pieter De Crem (CD&V - N-VA): Ik stel voor
dat wij ons houden aan het Reglement en vijf
ondervoorzitters aanduiden.
04.07 Pieter De Crem (CD&V - N-VA) : Je propose
de nous en tenir au Règlement et de nommer cinq
vice-présidents.
De voorzitter: Wij stemmen over het voorstel van
de heer Giet dat ertoe strekt het aantal
ondervoorzitters te beperken.
(Stemming/vote 1)
Ja
59
Oui
Nee
74
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
133
Total
Le président: Nous votons sur la proposition de M.
Giet tendant à réduire le nombre de vice-présidents.
(Stemming/vote 1)
Ja
59
Oui
Nee
74
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
133
Total
Het voorstel van de heer Giet is verworpen.
Wij gaan over tot de aanstelling van drie
ondervoorzitters. Zijn er kandidaten?
La proposition de M. Giet est rejetée.
Nous passons à la nomination de trois vice-
présidents. Y a-t-il des candidats ?
04.08 Bart Somers (Open Vld): Namens de Open
Vld-fractie draag ik de heer Herman De Croo voor
als derde ondervoorzitter.
04.08 Bart Somers (Open Vld) : Au nom du
groupe politique Open Vld, je présente la
candidature de M. Herman De Croo comme
troisième vice-président.
04.09 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Namens
mijn fractie stel ik de heer Bart Laeremans voor.
04.09 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Au nom
de mon groupe, je propose M. Bart Laeremans.
04.10 Pieter De Crem (CD&V - N-VA): Namens 04.10 Pieter De Crem (CD&V - N-VA): Au nom de
CRABV 52
PLEN 003
12/07/2007
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
mijn fractie stel ik de heer Bart De Wever voor.
De voorzitter: Er zijn geen andere kandidaten?
(Neen)
mon groupe, je propose M. Bart De Wever
Le président: N'y a-t-il pas d'autres candidats ?
(Non)
Ik verklaar verkozen als ondervoorzitters van de
Kamer: de heren Herman De Croo, Bart Laeremans
en Bart De Wever. (Applaus)
Je proclame élus en qualité de vice-présidents de la
Chambre : MM. Herman De Croo, Bart Laeremans
et Bart De Wever. (Applaudissements)
05 Benoeming van de secretarissen
05 Nomination des secrétaires
De voorzitter: Thans moeten wij nog vier
secretarissen verkiezen.
Le président : Il nous reste à élire quatre
secrétaires.
Vraagt iemand het woord?
Quelqu'un demande-t-il la parole?
05.01 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Namens
mijn fractie draag ik de heer Hans Bonte voor.
05.01 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit) : Au nom
de mon groupe, je propose la candidature de M.
Hans Bonte.
05.02 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Namens
mijn fractie draag ik mevrouw Tinne Van der
Straeten voor.
05.02 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Au nom
de mon groupe, je propose la candidature de Mme
Tinne Van der Straeten
05.03 Daniel Bacquelaine (MR): Namens mijn
fractie draag ik mevrouw Corinne De Permentier
voor.
05.03 Daniel Bacquelaine (MR) : Au nom du
groupe MR, je propose la candidature de Mme
Corinne De Permentier
05.04 Bart Somers (Open Vld): Ik stel mevrouw
Maggie De Block voor.
05.04 Bart Somers (Open Vld) : Je propose Mme
Maggie De Block.
De
voorzitter:
Ik
verklaar
verkozen
als
secretarissen van de Kamer: de dames Tinne Van
der Straeten, Corinne De Permentier, Maggie De
Block en de heer Hans Bonte. (Applaus)
Le président : Je proclame élus en qualité de
secrétaires de la Chambre : Mmes Tinne Van der
Straeten, Corinne De Permentier, Maggie De Block
et M. Hans Bonte. (Applaudissements)
(De dames Tinne Van der Straeten en Corinne De
Permentier nemen plaats aan het Bureau als
secretarissen.)
(Mmes Tinne Van der Straeten et Corinne De
Permentier prennent place au Bureau en qualité de
secrétaires.)
06 Constitutie van de Kamer
06 Constitution de la Chambre
De Kamer is voor wettig en voltallig verklaard.
Daarvan zal worden kennis gegeven aan de Koning,
aan de Senaat en aan de Gemeenschaps- en
Gewestparlementen.
La Chambre est constituée.
Il en sera donné connaissance au Roi, au Sénat et
aux Parlements de Communauté et de Région.
07 Benoeming van de quaestoren
07 Nomination des questeurs
Aan de agenda is de benoeming van de
quaestoren.
L'ordre du jour appelle la nomination des questeurs.
Normaal stellen wij zes quaestoren aan.
Normalement, nous désignons six questeurs.
Vraagt iemand het woord?
Quelqu'un demande-t-il la parole ?
07.01 Thierry Giet (PS): Om dezelfde redenen als 07.01 Thierry Giet (PS) : Pour les mêmes raisons
12/07/2007
CRABV 52
PLEN 003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
daarnet uiteengezet met betrekking tot de
ondervoorzitters, en aangezien het Reglement
bepaalt dat ten hoogste zes vertegenwoordigers
kunnen worden aangewezen, verzoek ik u de
Kamer te vragen in te stemmen met een College dat
samengesteld is uit vier quaestoren.
qu'exposées tout à l'heure en ce qui concerne les
vice-présidents, sachant que le Règlement permet
de désigner six représentants au plus, je souhaite
que vous demandiez à la Chambre d'approuver le
fait qu'il y ait quatre questeurs dans le Collège.
07.02 Pieter De Crem (CD&V - N-VA): Ik stel voor
dat wij het Reglement gewoon toepassen en zes
quaestoren aanduiden.
De voorzitter: We stemmen nu over het voorstel
van de heer Giet om het aantal quaestoren te
beperken tot vier. Wie voor dat voorstel is, stemt
`ja', wie tegen is `neen'.
(Stemming/vote 2)
Ja
59
Oui
Nee
75
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
134
Total
07.02 Pieter De Crem (CD&V - N-VA) : Je propose
d'appliquer le Règlement et de désigner six
questeurs.
Le président : Nous votons à présent sur la
proposition de M. Giet qui tend à réduire le nombre
des questeurs à quatre. Ceux qui sont pour la
limitation à quatre votent « oui », ceux qui sont
contre votent « non ».
(Stemming/vote 2)
Ja
59
Oui
Nee
75
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
134
Total
Het voorstel van de heer Giet is verworpen.
Wij gaan over tot de aanstelling van zes
quaestoren.
Mag ik de kandidaturen voor de quaestuur
opvragen?
La proposition de M. Giet est rejetée.
Nous passons à la désignation de six questeurs.
Puis-je demander les candidatures pour la
questure ?
07.03 Pieter De Crem (CD&V - N-VA): Ik draag de
kandidatuur voor van de heer Luc Goutry.
07.03 Pieter De Crem (CD&V - N-VA) : Je
présente la candidature de M. Luc Goutry.
07.04 Daniel Bacquelaine (MR): Ik draag de heer
Olivier Maingain voor.
07.04 Daniel Bacquelaine (MR) : Je présente la
candidature de M. Olivier Maingain.
07.05 Thierry Giet (PS): Ik draag mevrouw Colette
Burgeon voor.
07.05 Thierry Giet (PS) : Je présente la
candidature de Mme Colette Burgeon.
07.06 Bart Somers (Open Vld): Ik draag de
kandidatuur voor van de heer Hendrik Daems.
07.06 Bart Somers (Open Vld) : Je présente la
candidature de M. Hendrik Daems.
07.07 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Ik
draag de kandidatuur voor van de heer Guy
D'haeseleer.
07.07 Gerolf Annemans (Vlaams Belang) : Je
présente la candidature de M. Guy D'haeseleer.
07.08 Pieter De Crem (CD&V - N-VA): Ik draag de
heer Servais Verherstraeten voor als zesde
quaestor.
07.08 Pieter De Crem (CD&V - N-VA) : Je
présente
la
candidature
de
M.
Servais
Verherstraeten comme sixième questeur.
De voorzitter: Daar het aantal voorgestelde
kandidaten gelijk is aan het aantal te begeven
plaatsen, moet er geen stemming plaatshebben.
Le président : Étant donné que le nombre de
candidats proposés correspond au nombre de
places à pourvoir, il n'y a pas lieu à scrutin.
Ik verklaar verkozen tot quaestor: de dames en
heren Luc Goutry, Olivier Maingain, Colette
Je proclame élus en qualité de questeurs : MM. Luc
Goutry et Olivier Maingain, Mme Colette Burgeon et
CRABV 52
PLEN 003
12/07/2007
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
Burgeon, Rik Daems, Guy D'haeseleer en Servais
Verherstraeten. (Applaus)
MM. Rik Daems, Guy D'haeseleer et Servais
Verherstraeten. (Applaudissements)
08 Rouwhulde
08 Eloges funèbres
De voorzitter (voor de staande vergadering):
Le président (devant l'assemblée debout)
De jongste weken werd onze assemblee
geconfronteerd met het overlijden van verscheidene
van haar gewezen leden.
Het plotse heengaan op 14 juni jongstleden van
Jacques Simonet, in de leeftijd van 43 jaar, heeft
ons allen sterk aangegrepen. Naarmate dat nieuws
zich verspreidde, ontstond er een algemeen gevoel
van verbijstering, gemis en verdriet Zijn rijzige
gestalte zal niet meer opdoemen en zijn heldere en
snedige stijl en geestige en vinnige persoonlijkheid
zullen erg gemist worden.
Scherpzinnig en steeds opgewekt zoals hij was, had
hij altijd een gevat antwoord en een spitse
fomulering klaar.
Jacques Simonet leek verscheidene levens tegelijk
te hebben, zozeer bracht zijn veeleisende kijk op
het politieke bedrijf hem ertoe zich ten volle aan zijn
talloze activiteiten te wijden. Zowel op lokaal als op
nationaal vlak gaf hij altijd blijk van een
onvermoeibare inzet.
Jacques Simonet behaalde een licentiaatsdiploma
aan de Université libre de Bruxelles en was al op
heel jonge leeftijd politiek actief. Op gemeentelijk
vlak was hij achtereenvolgens gemeenteraadslid,
schepen en burgemeester van zijn gemeente
Anderlecht.
In 1999 deed hij zijn intrede in onze assemblee. Hij
bekleedde tevens het ambt van staatssecretaris van
Europese Zaken. Op gewestelijk vlak had hij zitting
in de Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
en was hij minister-president van de regering van
datzelfde Gewest.
Hij zal in onze herinnering blijven voortleven als een
ijverige en ruimhartige collega en wij zullen met spijt
blijven terugdenken aan dat leven dat ons te vroeg
is ontvallen.
De Kamer van volksvertegenwoordigers biedt zijn
echtgenote, zijn kinderen, de inwoners van zijn
gemeente, zijn collega's en vrienden en allen die
hem hebben gekend en geapprecieerd, haar innige
deelneming aan.
Ces dernières semaines, notre assemblée a dû
déplorer la perte de plusieurs de ses anciens
membres.
La disparition inopinée le 14 juin dernier de Jacques
Simonet, à l'âge de 43 ans, a constitué pour tous
une nouvelle bouleversante. Au fur et à mesure
qu'elle fut connue, le sentiment de consternation, de
regret et de chagrin qu'elle provoqua s'avéra
unanime. Sa longue silhouette ne s'élèvera plus,
précise et tranchante comme un fil d'épée,
spirituelle et incisive.
Son don des mots et des formules était servi par
une vivacité d'esprit et une alacrité jamais prises en
défaut.
La vie de Jacques Simonet semblait faite de
plusieurs vies tant sa conception exigeante de la
politique l'avait conduit à s'investir totalement dans
ses multiples activités. Au plan local comme au plan
national, il déploya toujours une activité inlassable.
Licencié en droit de l'Université libre de Bruxelles,
Jacques Simonet
s'investit
très
tôt
dans
l'engagement politique. Au niveau communal, il fut
conseiller communal, échevin puis bourgmestre de
sa commune d'Anderlecht.
Il siégea dans notre assemblée dès 1999. Il fut
également
secrétaire
d'État
aux
Affaires
européennes. Au niveau régional, il siégea au
Conseil de la région de Bruxelles-Capitale et fut
ministre-président du gouvernement de cette même
Région de Bruxelles-Capitale.
Nous garderons longtemps le souvenir d'un
collègue actif, généreux et le regret d'un destin trop
tôt interrompu.
À son épouse, à ses enfants, aux habitants de sa
commune, à ses collègues et amis, à tous ceux qui
l'ont connu et aimé, la Chambre des représentants
présente ses condoléances les plus émues.
De Kamer neemt een minuut stilte in acht
La Chambre debout observe une minute de silence.
Op 17 mei 2007 is ook onze gewezen collega
Lodewijk Van Biervliet overleden.
Hij was doctor in de geneeskunde en had van 1978
Notre ancien collègue Lodewijk Van Biervliet nous a
également quittés le 17 mai 2007.
Docteur en médecine, il siégea parmi nous de 1978
12/07/2007
CRABV 52
PLEN 003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
tot 1985 zitting in onze assemblee als Volksunie-
volksvertegenwoordiger voor het arrondissement
Roeselare-Tielt. Hij was eveneens burgemeester
van Moorslede van 1983 tot 1988.
à 1985. Il représentait l'arrondissement de Roulers-
Tielt pour la Volksunie. Il fut également bourgmestre
de Moorslede de 1983 à 1988.
De Kamer neemt een minuut stilte in acht.
La Chambre debout observe une minute de silence.
Onze assemblee betreurt tevens het overlijden op
tachtigjarige leeftijd van onze gewezen collega
Marcel Levaux op 7 juni 2007 te Herstal. Van 1968
tot 1981 had hij zitting in de Kamer als
communistisch volksvertegenwoordiger voor het
arrondissement Luik.
Hij was eveneens burgemeester van Cheratte van
1971 tot 1976.
Hij zal in onze herinnering voortleven als een man
met sterke overtuigingen, een onafhankelijke geest
die altijd voorop ging in de sociale strijd.
Notre Assemblée a également dû déplorer la perte
de notre ancien collègue Marcel Levaux, décédé le
7 juin 2007 à Herstal à l'âge de 80 ans. Il siégea à
la Chambre en qualité de député communiste de
l'arrondissement de Liège de 1968 à 1981.
Il fut également bourgmestre de Cheratte de 1971 à
1976.
Nous garderons de lui le souvenir d'un homme de
fortes convictions, esprit libre toujours à la pointe de
l'action sociale.
De Kamer neemt een minuut stilte in acht.
La Chambre debout observe une minute de silence.
Ten slotte werd ons ook het overlijden gemeld van
Jean-Claude Ciselet die op 17 juni 2007 te Brussel
is gestorven.
Hij behaalde het diploma van handelsingenieur aan
het Institut Solvay en was lid van onze assemblee
van 1965 tot 1971 als vertegenwoordiger van de
Parti pour la liberté et le progrès (PLP) voor het
arrondissement Nijvel.
Enfin, nous est également parvenue la nouvelle de
la disparition de Jean-Claude Ciselet, décédé à
Bruxelles le 17 juin 2007. Ingénieur commercial
Solvay, Jean-Claude Ciselet siégea à la Chambre
de 1965 à 1971. Il représentait l'arrondissement de
Nivelles sur les bancs du Parti pour la liberté et le
progrès (PLP).
De Kamer neemt een minuut stilte in acht.
La Chambre debout observe une minute de silence.
09
Eerbetoon
aan
de
11
vermoorde
volksvertegenwoordigers in Colombia
09 Hommage aux onze députés assassinés en
Colombie
De voorzitter (voor de staande vergadering):
Le président (devant l'assemblée debout)
Op
18
juni
2007
werden
elf
volksvertegenwoordigers van de Assemblee van het
departement Valle del Cauca in Colombia
vermoord. Zij waren in april 2002 ontvoerd.
Op donderdag 5 juli 2007 werden de burgers in
Colombia,
net
als
alle
gouverneurs
en
burgemeesters van het land, gemobiliseerd om te
protesteren tegen de ontvoeringen, de vrijlating van
de gijzelaars te vragen en het stoffelijk overschot
van de elf vermoorde volksvertegenwoordigers op
te eisen.
De Internationale Federatie van Ingrid Betancourt
Comités (FICIB) heeft alle verkozenen opgeroepen
om die dag eveneens hun solidariteit te betuigen
met de families van hun vermoorde collega's.
Aan de Belgische vertegenwoordiging van de
Internationale Federatie van Ingrid Betancourt
Le 18 juin 2007, onze députés de l'Assemblée de la
Vallée du Cauca en Colombie, kidnappés en avril
2002, étaient assassinés.
Le jeudi 5 juillet 2007 a eu lieu en Colombie une
mobilisation de citoyens, ainsi que de tous les
gouverneurs et tous les maires du pays, pour
dénoncer la pratique du kidnapping, réclamer la
liberté des otages et exiger la restitution des corps
des onze députés assassinés.
La Fédération internationale des Comités « Ingrid
Betancourt » (FICIB) a demandé à tous les élus de
marquer eux aussi, ce jour-là, leur solidarité avec
les familles de leurs collègues assassinés.
Voici le message que nous avons fait parvenir à la
représentation belge de la Fédération internationale
CRABV 52
PLEN 003
12/07/2007
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
Comités werd de volgende boodschap bezorgd: "De
Kamer van volksvertegenwoordigers veroordeelt
nadrukkelijk deze laaghartige moorden. Deze
wreedheden vervullen ons met afgrijzen en
verontwaardiging. Zij die zich aan dergelijke
praktijken overgeven en de menselijke waardigheid
zo vertrappen, kunnen niet genoeg worden
gehekeld.
Wij treuren om het gruwelijke lot van deze
slachtoffers en nemen deel in de droefheid van de
rouwende families.
Onze Assemblee blijft ook met aandacht de
toestand volgen van mevrouw Ingrid Betancourt, die
het slachtoffer werd van haar plichtsbesef".
des Comités « Ingrid Betancourt » : « la Chambre
des représentants condamne avec fermeté ces
odieux assassinats. Ces actes de barbarie nous
consternent et suscitent notre profonde indignation.
Nous ne dénoncerons jamais assez ceux qui se
livrent à de telles pratiques au mépris de la dignité
humaine.
Nous nous inclinons avec émotion devant ces
malheureuses victimes et prenons part à la douleur
des familles en deuil.
Notre Assemblée reste également très attentive à la
situation de Madame Ingrid Betancourt, victime de
son devoir ».
10
Samenstelling
van
de
parlementaire
overlegcommissie
10 Composition de la commission parlementaire
de concertation
Wij moeten overgaan tot de benoeming van de
leden van de parlementaire overlegcommissie.
Nous devons procéder à la nomination des
membres de la commission parlementaire de
concertation.
Met toepassing van artikel 13 van het Reglement,
wijst de Kamer uit haar midden elf vaste leden aan
voor de parlementaire overlegcommissie bedoeld in
artikel 82 van de Grondwet, onder wie de voorzitter
van de Kamer. De Kamer benoemt een zelfde
aantal plaatsvervangers.
En application de l'article 13 du Règlement, la
Chambre désigne en son sein 11 membres effectifs
qui composeront la commission parlementaire de
concertation visée à l'article 82 de la Constitution et
parmi lesquels figurera le président de la Chambre.
La Chambre nomme un nombre identique de
suppléants.
Overeenkomstig artikel 158 van het Reglement
geschieden deze benoemingen volgens de
evenredige vertegenwoordiging van de politieke
fracties.
Conformément à l'article 158 du Règlement, ces
nominations
se
font
à
la
représentation
proportionnelle des groupes politiques.
De verdeling ziet eruit als volgt:
- 3 leden van de CD&V - N-VA-fractie en 3
plaatsvervangers;
- 2 leden van de MR-fractie en 2 plaatsvervangers;
- 2 leden van de PS-fractie en 2 plaatsvervangers;
- 1 lid van de Open Vld-fractie en 1 plaatsvervanger;
- 1 lid van de Vlaams Belang-fractie en 1
plaatsvervanger.
- 1 lid van de sp.a-spirit-fractie en 1
plaatsvervanger;
- 1 lid van de Ecolo-Groen!-fractie en 1
plaatsvervanger.
De fractievoorzitters hebben mij de namen van hun
kandidaten medegedeeld.
- CD&V - N-VA: vaste leden: Pieter De Crem,
Herman Van Rompuy, Mia De Schamphelaere;
plaatsvervangers: Roel Deseyn, Peter Leyman, Jan
Jambon;
- MR: vaste leden: François-Xavier de Donnea,
Voici la répartition :
- 3 membres du groupe CD&V - N-VA plus
3 suppléants ;
- 2 membres du groupe MR plus 2 suppléants ;
- 2 membres du groupe PS plus 2 suppléants ;
- 1 membre du groupe Open Vld plus 1 suppléant ;
- 1 membre du groupe Vlaams Belang plus
1 suppléant ;
- 1 membre du groupe sp·a-spirit plus 1 suppléant ;
- 1 membre du groupe Ecolo-Groen! plus 1
suppléant.
Les présidents de groupe m'ont fait parvenir les
noms de leurs candidats.
- CD&V - N-VA : effectifs : Pieter De Crem, Herman
Van Rompuy, Mia De Schamphelaere ;
suppléants ; Roel Deseyn, Peter Leyman, Jan
Jambon ;
- MR : effectifs : François-Xavier de Donnea,
12/07/2007
CRABV 52
PLEN 003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
Corinne De Permentier;
plaatsvervangers: Daniel Bacquelaine, Valérie De
Bue;
- PS: vaste leden: Thierry Giet, Alain Mathot;
plaatsvervangers: Yvan Mayeur, Colette Burgeon;
- Open Vld: vast lid: Herman De Croo;
plaatsvervanger: Hilde Vautmans;
- Vlaams Belang: vast lid: Gerolf Annemans;
plaatsvervanger: Bruno Valkeniers;
- sp.a-spirit: vast lid: Dirk Van der Maelen;
plaatsvervanger: Hans Bonte;
- Ecolo-Groen!: vast lid: Jean-Marc Nollet
plaatsvervanger : Meyrem Almaci.
Corinne De Permentier ;
suppléants : Daniel Bacquelaine, Valérie De Bue ;
- PS : effectifs : Thierry Giet, Alain Mathot ;
suppléants : Yvan Mayeur, Colette Burgeon ;
- Open Vld: effectif : Herman De Croo ;
suppléant : Hilde Vautmans ;
- Vlaams Belang : effectif : Gerolf Annemans ;
suppléant : Bruno Valkeniers ;
- spa-spirit : effectif : Dirk Van der Maelen ;
suppléant : Hans Bonte ;
- Ecolo-Groen! : effectif: Jean-Marc Nollet
suppléant : Meyrem Almaci.
Daar het aantal ontvankelijke kandidaturen
overeenstemt met het aantal te begeven plaatsen,
moet, overeenkomstig artikel 157, 6 van het
Reglement, niet gestemd worden.
Étant donné que le nombre de candidatures
recevables correspond au nombre de places à
conférer, il n'y a pas lieu à scrutin conformément à
l'article 157, 6 du Règlement.
Dienvolgens verklaar ik verkozen de kandidaten die
voorgedragen werden. De lijst van de leden van de
Kamer die deel zullen uitmaken van de
parlementaire overlegcommissie zal in het Beknopt
Verslag en in het Integraal Verslag gepubliceerd
worden.
En conséquence, je proclame élus les candidats
présentés. La liste des membres de la Chambre qui
composeront la commission parlementaire de
concertation sera publiée au Compte rendu
analytique et au Compte rendu intégral.
11 Samenstelling van de vaste commissies
11 Composition des commissions permanentes
Wij moeten overgaan tot de benoeming van de
vaste commissies. Ik stel u voor de benamingen van
de vaste commissies van de vorige zittingsperiode
over te nemen. Na de vorming van een regering kan
dat nog aangepast worden. De commissie belast
met de problemen inzake Handels- en Economisch
Recht is als vaste commissie beschouwd.
Nous devons procéder à la nomination des
commissions permanentes. Je vous propose de
reprendre les dénominations des commissions
permanentes de la législature précédente et de
considérer que la commission chargée des
problèmes de Droit commercial et économique est
désormais une commission permanente.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Overeenkomstig artikel 158 van het Reglement
geschieden deze benoemingen van de leden van de
commissies op grond van de evenredige
vertegenwoordiging van de politieke fracties; elk lid
van een in de vaste commissies vertegenwoordigde
politieke fractie moet op zijn minst van één
commissie deel uitmaken. De leden die geen deel
uitmaken van een politieke fractie of die deel
uitmaken van een politieke fractie, die niet in de
vaste commissies vertegenwoordigd is, hebben
zitting in ten minste één van die commissies naar
keuze, maar hebben geen stemrecht.
Conformément à l'article 158 du Règlement, les
nominations des membres des commissions se font
à la représentation proportionnelle des groupes
politiques et chaque membre d'un groupe politique
représenté dans les commissions permanentes doit
faire partie d'au moins une commission. Les
membres qui ne font partie d'aucun groupe politique
ou qui font partie d'un groupe politique non
représenté dans les commissions permanentes
siègent dans au moins une de ces commissions de
leur choix, sans voix délibérative.
Mag ik erop wijzen dat de commissies uit 17 leden
bestaan, en dat met inachtneming van de
evenredige vertegenwoordiging de samenstelling
ervan er als volgt uitziet :
- 4 leden van de CD&V - N-VA-fractie en 5
Je rappelle que les commissions sont composées
de 17 membres et que la répartition proportionnelle
attribue :
- 4 sièges aux membres du groupe CD&V - N-VA
plus 5 suppléants ;
CRABV 52
PLEN 003
12/07/2007
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
plaatsvervangers;
- 3 leden van de MR-fractie en 4 plaatsvervangers;
- 2 leden van de PS-fractie en 3 plaatsvervangers;
- 2 leden van de Open Vld-fractie en 3
plaatsvervangers;
- 2 leden van de Vlaams Belang-fractie en 3
plaatsvervangers;
- 2 leden van de sp.a-spirit-fractie en 3
plaatsvervangers;
- 1 lid van de Ecolo-Groen!-fractie en 2
plaatsvervangers;
- 1 lid van de cdH-fractie en 2 plaatsvervangers;
- 3 sièges aux membres du groupe MR plus 4
suppléants ;
- 2 sièges aux membres du groupe PS plus 3
suppléants ;
- 2 sièges aux membres du groupe Open Vld plus 3
suppléants ;
- 2 sièges aux membres du groupe Vlaams Belang
plus 3 suppléants ;
- 2 sièges aux membres du groupe sp·a-spirit plus 3
suppléants ;
- 1 siège aux membres du groupe Ecolo-Groen!
plus 2 suppléants ;
- 1 siège aux membres du groupe cdH plus 2
suppléants.
De fractievoorzitters hebben mij de namen van hun
kandidaten medegedeeld.
Les présidents de groupe m'ont fait parvenir les
noms de leurs candidats.
Daar het aantal ontvankelijke kandidaturen
overeenstemt met het aantal te begeven plaatsen,
moet, overeenkomstig artikel 157, 6 van het
Reglement, niet gestemd worden.
Étant donné que le nombre de candidatures
recevables correspond au nombre de places à
conférer, il n'y a pas lieu à scrutin conformément à
l'article 157, 6 du Règlement.
Dienvolgens verklaar ik verkozen de kandidaten
voorgedragen voor de verschillende commissies.
De samenstelling van de commissies zal in het
Beknopt Verslag en in het Integraal Verslag
gepubliceerd worden.
En conséquence, je proclame élus les candidats
présentés pour les différentes commissions. La
composition des commissions sera publiée au
Compte rendu analytique et au Compte rendu
intégral.
12 Samenstelling van de bijzondere commissies
12 Composition des commissions spéciales
De fractievoorzitters hebben mij de namen van hun
kandidaten medegedeeld voor de volgende
bijzondere commissies:
- commissie voor de Comptabiliteit;
- commissie voor de Naturalisaties;
- commissie voor de Verzoekschriften;
- commissie voor de Vervolgingen;
alsook van hun kandidaten voor de volgende
commissies:
- bijzondere commissie voor het Reglement;
-
controlecommissie
betreffende
de
verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de
politieke partijen;
- bijzondere commissie belast met de parlementaire
begeleiding van het vast comité van toezicht op de
politiediensten;
- bijzondere commissie belast met de controle op de
wapenhandel;
alsook voor het adviescomité voor de Europese
aangelegenheden, voor het adviescomité voor de
maatschappelijke
emancipatie
en voor het
adviescomité
voor
wetenschappelijke
en
technologische vraagstukken.
Les présidents de groupe m'ont fait parvenir les
noms de leurs candidats pour les commissions
spéciales suivantes :
- commission de la Comptabilité;
- commission des Naturalisations;
- commission des Pétitions;
- commission des Poursuites;
ainsi que leurs candidats pour les commissions
suivantes :
- commission spéciale du Règlement;
- commission de contrôle des dépenses électorales
et de la comptabilité des partis politiques;
-
commission
spéciale
chargée
de
l'accompagnement
parlementaire
du
comité
permanent de contrôle des services de police;
- commission spéciale chargée du commerce des
armes;
ainsi que pour le comité d'avis pour les questions
européennes, pour le comité d'avis pour
l'émancipation sociale et pour le comité d'avis des
questions scientifiques et technologiques.
12.01 Thierry Giet (PS): Ik meende begrepen te
hebben dat we onverwijld namen moesten
doorgeven voor het adviescomité voor Europese
12.01 Thierry Giet (PS): J'avais cru comprendre
qu'il fallait d'urgence rendre des noms pour le
Comité d'avis sur les questions européennes mais
12/07/2007
CRABV 52
PLEN 003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
Aangelegenheden, maar dat we de rest later wel
zouden regelen. Vandaar dat u geen namen
ontvangen heeft vanwege de PS-fractie.
De voorzitter: Wij stellen de samenstelling van de
bijzondere commissies uit.
que, pour le surplus, nous verrions plus tard.
Vous n'avez donc pas reçu de noms de la part du
groupe PS.
Le président: Nous postposons donc la
composition des commissions spéciales.
12.02 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Het zou
beter zijn als de fracties de kandidaturen vandaag
indienen, zodat de commissies meteen aan de slag
kunnen en niet moeten wachten tot na het reces.
12.02 Gerolf Annemans (Vlaams Belang) : Il serait
préférable que les groupes présentent les
candidatures aujourd'hui, pour que les commissions
puissent commencer à travailler immédiatement,
sans attendre la rentrée parlementaire.
De voorzitter: De heer Annemans is even
verstrooid. Wij hadden het over de bijzondere
commissies en niet over de vaste commissies.
Le président : M. Annemans est victime d'un
moment de distraction. Nous parlions des
commissions spéciales et non des commissions
permanentes.
13 Inoverwegingneming van voorstellen
De inoverwegingneming wordt gevraagd van
zestien voorstellen. Ik zal ze even overlopen.
13 Prise en considération de propositions
La prise en considération est demandée pour seize
propositions que je vais énumérer.
Indien er geen bezwaar is, beschouw ik deze als
zijnde aangenomen; overeenkomstig het Reglement
worden die voorstellen naar de bevoegde
commissies verzonden.
Er is een wetsvoorstel ingediend door de dames
Douifi en Lalieux en de heer Van der Maelen, tot
wijziging van de wetgeving wat betreft de regulering
van de prijs van aardgas en elektriciteit (nr. 22/001).
Een voorstel van resolutie werd ingediend door de
dames Gerkens en Van der Straeten en de heer
De Vriendt betreffende een prijsplafonnering en het
opnieuw instellen van een controle op de gas- en
elektriciteitsprijzen
door
de
onafhankelijke
instrumenten om de regulering van die markten te
versterken (nr. 26/001).
S'il n'y a pas d'observations à ce sujet, je
considérerai la prise en considération comme
acquise et je renvoie les propositions aux
commissions compétentes conformément au
Règlement.
Mmes Douifi et Lalieux et M. Van der Maelen ont
déposé une proposition modifiant la législation en ce
qui concerne la régulation du prix du gaz naturel et
de l'électricité (n° 22/001).
Mmes Gerkens et Van der Straeten et M.
De Vriendt ont déposé une proposition de résolution
relative à un plafonnement des prix et à la
réintroduction d'un contrôle des prix du gaz et de
l'électricité
par
le
biais
des
instruments
indépendants pour renforcer la régulation de ces
marchés (n° 26/001).
13.01 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Wij
vragen de urgentie voor ons wetsvoorstel
betreffende de regulering van de prijs van aardgas
en elektriciteit, 22/01, omdat de prijsverhoging al
zou ingaan op 1 oktober 2007.
13.01 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit) : Nous
demandons l'urgence pour notre proposition de loi
relative à la régulation du prix du gaz naturel et de
l'électricité, 22/01, parce que la hausse des prix
entrerait déjà en vigueur le 1
er
octobre 2007.
13.02 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Ik vraag de
urgentie voor het voorstel van resolutie nr. 26, dat
eveneens betrekking heeft op de regulering van de
gas- en elektriciteitsmarkt. Het wetsvoorstel van de
socialisten volstaat immers niet. Met onze resolutie
vragen wij dat de reguleringsbevoegdheid effectief
toegekend wordt aan de organen die met die
opdracht belast werden. De actualiteit toont duidelijk
genoeg aan dat dat dringend nodig is.
13.02 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : Je
demande l'urgence pour la proposition de
résolution n° 26, qui a également trait à la régulation
du marché de l'électricité et du gaz. En effet, la
proposition de loi déposée par la famille socialiste
ne suffit pas. Notre résolution demande que les
pouvoirs de régulation soient rendus aux organes
dont c'est la mission. L'actualité en démontre
clairement l'urgence.
CRABV 52
PLEN 003
12/07/2007
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
13.03 Melchior Wathelet (cdH): Wij steunen het
urgentieverzoek van mevrouw Gerkens. Er moet
snel een oplossing gevonden worden.
13.03 Melchior Wathelet (cdH) : Nous soutenons
la demande d'urgence de Mme Gerkens. Il est
important de trouver une solution rapidement.
Er wordt overgegaan tot de stemming bij zitten en
opstaan.
De voorzitter: Om geen vergissingen te begaan,
stel ik voor om elektronisch te tellen.
Il est procédé au vote par assis et levé.
Le président : Pour éviter les erreurs, je propose
de procéder au comptage électronique.
Er wordt elektronisch geteld.
62 leden steunen de urgentie, 70 leden zijn tegen
en 1 lid onthoudt zich. (Stemming nr. 3)
De vraag tot urgentie voor het voorstel nr. 22 is
verworpen.
Il est procédé au comptage électronique.
62 membres soutiennent l'urgence, 70 membres
sont contre en 1 membre s'abstient. (Vote n° 3)
La demande d'urgence pour la proposition n° 22 est
rejetée.
De voorzitter: Voor het voorstel van resolutie
betreffende de prijsplafonnering en het opnieuw
instellen van een controle op de gas- en
elektriciteitsprijzen stel ik voor dat we onmiddellijk
overgaan tot de elektronische telling.
Le président : En ce qui concerne la proposition de
résolution relative au plafonnement des prix et au
rétablissement d'un contrôle des prix du gaz et de
l'électricité, je propose que nous procédions
immédiatement au comptage électronique.
Er wordt elektronisch geteld.
64 leden steunen het voorstel en 69 verwerpen het.
Het urgentieverzoek voor het voorstel 26 is
verworpen. (Stemming nr. 4)
Die twee voorstellen zijn verzonden naar de
commissie
voor
het
Bedrijfsleven,
het
Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de Nationale
Wetenschappelijke en Culturele Instellingen, de
Middenstand en de Landbouw.
Il est procédé au comptage électronique.
64 membres soutiennent l'urgence et 69 sont
contre. La demande d'urgence pour la proposition
26 est rejetée. (Vote n° 4)
Ces deux propositions sont renvoyées à la
commission de l'Économie, de la Politique
scientifique, de l'Enseignement, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture.
13.04 Thierry Giet (PS): Ik vraag de urgentie voor
de voorstellen nr. 24/1 en nr. 25/1 van de heer
Frédéric, die ertoe strekken de wet van 8 juni 2006
houdende regeling van economische en individuele
activiteiten met wapens te wijzigen.
13.04 Thierry Giet (PS) : Je demande l'urgence
pour les propositions n° 24/1 et 25/1 de M. Frédéric,
qui visent à modifier la loi du 8 juin 2006, réglant
des activités économiques et individuelles avec des
armes
.
13.05 Daniel Bacquelaine (MR): Ik vraag
eveneens de urgentie voor de voorstellen nr. 29/1
en nr. 30/1 over hetzelfde onderwerp, zij het vanuit
een andere invalshoek. Wij zijn blij dat de PS-fractie
eindelijk naar rede wil luisteren en een verlenging
van de termijn vraagt, maar betreuren dat ons
voorstel waarmee wij dit te gelegener tijd al
beoogden, namelijk vóór de verkiezingen, niet
besproken kon worden. (Rumoer bij de PS)
13.05 Daniel Bacquelaine (MR) : Je demande
également l'urgence pour les propositions n° 29/1 et
30/1, qui ont le même objet, même si la
détermination est différente. Nous nous réjouissons
de ce que le groupe PS entende enfin raison et
demande que le délai soit prolongé, mais nous
regrettons que notre proposition visant à le faire en
temps voulu, c'est-à-dire avant les élections, n'ait
pas pu être discutée. (Tumulte sur les bancs du PS)
13.06 Melchior Wathelet (cdH): De urgentie was
het best gediend geweest met een goedkeuring van
deze teksten voor het einde van de zittingsperiode.
Er was overigens een voorstel van resolutie
ingediend in dat verband. Met deze wetsvoorstellen
wordt vastgesteld dat een aantal wapenbezitters in
13.06 Melchior Wathelet (cdH) : La meilleure
manière de voter ces textes dans l'urgence aurait
été de le faire avant la fin de la législature. Il y avait
d'ailleurs une proposition de résolution à cet égard.
Les présentes propositions de loi constatent
l'insécurité juridique dans laquelle se trouvent un
12/07/2007
CRABV 52
PLEN 003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
rechtsonzekerheid verkeert.
certain nombre de possesseurs d'armes.
13.07 Thierry Giet (PS): De PS was niet de enige
regeringspartij. Er is een grote meerderheid voor de
urgentie en dat is positief.
13.07 Thierry Giet (PS) : Le PS n'était pas seul au
gouvernement. Il y a une grande majorité en faveur
de l'urgence, et c'est bien ainsi.
13.08 Daniel Bacquelaine (MR): De PS-fractie is
kort van memorie: zij was het die de goedkeuring
van het door ons ingediende voorstel in de
commissie onmogelijk maakte.
13.08 Daniel Bacquelaine (MR) : Le groupe PS a
la mémoire courte : c'est lui qui, en commission, a
rendu impossible le vote de la proposition que nous
avions déposée.
13.09 De voorzitter : Wij zullen dus elektronisch
tellen voor het urgentieverzoek van de heer Giet
met betrekking tot de voorstellen nr. 24/1 en nr.
25/1.
13.09 Le président : Nous allons donc procéder
au comptage électronique pour la proposition de
M. Giet d'accorder l'urgence aux propositions
n° 24/1 et n° 25/1.
13.10 Daniel Bacquelaine (MR): Er moet over de
vier voorstellen over hetzelfde onderwerp worden
gestemd, dus ook over de voorstellen nrs. 29/1 en
30/1.
13.10 Daniel Bacquelaine (MR) : Il convient de
voter sur les quatre propositions qui ont le même
objet, c'est-à-dire également sur les propositions
n° 29/1 et n° 30/1.
13.11 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Wij
vragen een afzonderlijke stemming over de vier
voorstellen.
13.11 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit) : Nous
demandons un vote distinct sur les quatre
propositions.
De
voorzitter:
We
stemmen
over
het
urgentieverzoek voor wetsvoorstel 24/001 Van de
heer Frédéric.
Le président : Nous votons sur l'urgence pour la
proposition de loi n° 24/001 de M. Frédéric.
Er wordt elektronisch geteld.
Er zijn 94 stemmen voor en 29 stemmen tegen.
De urgentie wordt aangenomen. (Stemming nr. 5)
We stemmen over het urgentieverzoek voor
wetsvoorstel 25/001 van de heer Frédéric.
Il est procédé au comptage électronique.
Il y a 94 voix pour et 29 contre. L'urgence est
adoptée. (Vote n° 5)
Nous votons sur l'urgence de la proposition de loi
n° 25/001 de M. Frédéric.
Er wordt elektronisch geteld.
Er zijn 82 stemmen voor, 37 stemmen tegen.
De urgentie wordt aangenomen. (Stemming nr. 6)
We stemmen over het urgentieverzoek voor
wetsvoorstel 29/001.
Il est procédé au comptage électronique.
Il y a 82 pour et 37 contre. L'urgence est adoptée.
(Vote n° 6)
Nous votons sur l'urgence pour la proposition de loi
29/001.
Er wordt elektronisch geteld.
Er zijn 91 stemmen voor, 30 stemmen tegen.
De urgentie wordt aangenomen. (Stemming nr. 7)
We stemmen over het urgentieverzoek voor
wetsvoorstel 30/001 van de dames Galant,
Marghem en De Permentier en de heren Bellot,
Ducarme, Collard et Bacquelaine.
Il est procédé au comptage électronique)
Il y a 91 voix pour et 30 contre. L'urgence est
adoptée. (Vote n° 7)
Nous votons sur la demande d'urgence pour la
proposition de loi n° 30/001 de Mmes Galant,
Marghem et De Permentier et de MM. Bellot,
Ducarme, Collard et Bacquelaine.
Er wordt elektronisch geteld.
Il est procédé au comptage électronique.
CRABV 52
PLEN 003
12/07/2007
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
Er zijn 84 stemmen voor, 37 stemmen tegen.
De urgentie wordt aangenomen. (Stemming nr. 8)
Il y a 84 pour et 37 contre. L'urgence est adoptée.
(Vote n° 8)
De inoverwegingneming wordt eveneens gevraagd
voor het wetsvoorstel van de heer Carl Devlies tot
vereenvoudiging van de regelgeving inzake
studentenarbeid, stuk 23/001.
Geen bezwaar? (Nee)
Het wetsvoorstel zal aan de commissie voor de
Sociale Zaken worden overgezonden.
Ik kom aan een reeks van wetsvoorstellen die allen
betrekking hebben op de splitsing van de kieskring
Brussel-Halle-Vilvoorde: het wetsvoorstel van de
heren Annemans, De Man en Laeremans (stuk nr.
27/001), het wetsvoorstel van de heren Annemans,
De Man en Laeremans (stuk nr. 28/001), het
wetsvoorstel van de heer Jean-Marie Dedecker
(stuk nr. 31/001), het wetsvoorstel van de heer
Jean-Marie Dedecker (stuk nr. 32/001), het
wetsvoorstel van de heren Bonte en Tobback tot
wijziging van de kieswetgeving met het oog op de
splitsing van de kieskring (stuk nr 33/001), het
wetsvoorstel van de heren en dames De Crem,
Becq, Devlies, De Wever, Doomst, Partyka en Van
Rompuy tot wijziging van de kieswetgeving met het
oog op de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-
Vilvoorde (stuk nr. 37/001), een wetsvoorstel van de
heren en mevrouw Somers, Daems, De Block en
Van Biesen tot wijziging van de kieswetgeving met
het oog op de splitsing van de kieskring Brussel-
Halle-Vilvoorde
(stuk
nr.
38/001)
en
het
wetsvoorstel van de heren Somers, Daems en cs.
(stuk nr. 39/001).
Vraagt iemand hierover het woord?
La prise en considération est également demandée
pour la proposition de loi de M. Carl Devlies
tendant à simplifier la réglementation du travail
étudiant (document 23/001).
Pas d'objection? (Non)
La proposition de loi sera renvoyée en commission
des Affaires sociales.
J'en viens à présent à une série de propositions de
loi qui concernent toutes la scission de
l'arrondissement élctoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde:
la proposition de loi de MM. Annemans, De Man et
Laeremans (document n° 27/001), la proposition de
loi de MM. Annemans, De Man et Laeremans
(document n° 28/001), la proposition de loi de M.
Jean-Marie Dedecker (document n° 31/001), la
proposition de loi de M. Jean-Marie Dedecker
(document n° 32/001), la proposition de loi de MM.
Bonte et Tobback modifiant la loi électorale en vue
de la scission de la circonscription électorale de
Bruxelles-Hal-Vilvorde (document n° 33/001), la
proposition de loi de MM. et Mmes De Crem, Becq,
Devlies, De Wever, Doomst, Partyka et Van
Rompuy modifiant la législation électorale en vue de
la scission de la circonscription électorale de
Bruxelles-Hal-Vilvorde (document n° 37/001), la
proposition de loi de MM. et Mme Somers, Daems,
De Block et Van Biesen modifiant la législation
électorale en vue de la scission de la circonscription
électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde (document n°
38/001) et la proposition de loi de MM. Somers,
Daems et cs. (document n° 39/001).
Quelqu'un demande-t-il la parole à ce propos?
13.12 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Ik vraag
vijf minuten politieke moed om alle voorstellen die
over de splitsing van de kiesring Brussel-Halle-
Vilvoorde gaan, in overweging te nemen en er de
urgentie voor toe te staan.
Ik hoop dat de heer De Crem als collega-
fractievoorzitter weer naast mij zal staan, zoals in
2004. Week na week zullen wij proberen het
voorstel in de commissie Binnenlandse Zaken door
een eenvoudige Vlaamse meerderheid te laten
goedkeuren, liefst voor september. Daarom pleit ik
voor een snelle samenstelling van de commissie en
voor een hoogdringende behandeling zodat het
dossier niet verzuipt in de staatshervorming. Mijn
fractie
ergert
zich
immers
aan
de
terminologieverschuiving.
De
onderhandelaars
hebben het niet meer over de `splitsing' van
Brussel-Halle-Vilvoorde, maar over een `oplossing'
13.12 Gerolf Annemans (Vlaams Belang) : Je
demande cinq minutes de courage politique pour
faire en sorte que toutes les propositions relatives à
la circonscription de Bruxelles-Hal-Vilvorde soient
prises en considération et que l'urgence soit
accordée.
J'espère que, comme en 2004, M. De Crem siègera
à mes côtés en tant que collègue chef de groupe
politique. D'une semaine à l'autre, nous nous
efforcerons de faire adopter la proposition en
commission de l'Intérieur, par une majorité simple
flamande et de préférence avant septembre. C'est
pourquoi je préconise de constituer rapidement la
commission et d'examiner le dossier de toute
urgence, pour qu'il ne se perde pas dans la réforme
de l'État. En effet, le glissement auquel nous
assistons dans la terminologie a le don d'irriter notre
groupe politique. Les négociateurs ne parlent plus
de la « scission » de Bruxelles-Hal-Vilvorde, mais
d'une « solution » pour la circonscription.
12/07/2007
CRABV 52
PLEN 003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
voor de kieskring.
Men ziet de discriminatie van de Vlamingen niet
langer als het probleem, maar wel de uitspraak van
het Arbitragehof. Om te vermijden dat men verder in
die richting opschuift, moet het wetsvoorstel van de
Vlaamse partijen over een splitsing van het
kiesarrondissement
zonder
meer
worden
behandeld. In de zoektocht naar een meerderheid
maakt Brussel-Halle-Vilvoorde steeds meer deel uit
van een staatshervorming. Men wil de kwestie
verdrinken in een hoop compromissen.
Wij willen een zuivere discussie, want het
Arbitragehof heeft zich uitgesproken. De Kamer kan
hier eenvoudig op reageren. Wat niet kon in 2004,
moet in 2007 zeker kunnen.
Als het niet lukt of als er geen regering komt of als
er een regering komt die de splitsing niet voor
elkaar krijgt, kan de commissie Binnenlandse Zaken
dankzij deze in overweging genomen en urgent
verklaarde wetsvoorstellen onmiddellijk aan de slag.
Iedereen voelt dat het geen zin heeft om eerst aan
iets anders te beginnen. Ik hoop daarom dat
iedereen akkoord gaat met het urgentieverzoek.
(Applaus bij Vlaams Belang)
d'une « solution » pour la circonscription.
Ce n'est plus la discrimination subie par les
Flamands qui est considérée comme un problème,
mais l'arrêt de la Cour d'arbitrage. Pour éviter la
poursuite de cette dérive, il suffit d'examiner la
proposition de loi des partis flamands sur la scission
de l'arrondissement électoral. Dans la quête d'une
majorité, on insère de plus en plus étroitement le
dossier Bruxelles-Hal-Vilvorde dans une réforme de
l'État. On cherche à le noyer dans une mer de
compromis.
Nous voulons un débat transparent. La Cour
d'arbitrage s'est prononcée et la Chambre peut
répondre très simplement à cet arrêt. Ce qui n'a pas
pu être réalisé en 2004 doit pouvoir l'être en 2007.
Dans le cas contraire ou si aucun gouvernement
n'est constitué ou encore s'il ne réussit pas à
réaliser la scission, la commission de l'Intérieur
pourra se mettre immédiatement au travail grâce à
ces propositions de loi qui ont été prises en
considération et pour lesquelles l'urgence est
acquise. Nous savons tous qu'il est absurde de
vouloir s'attaquer d'abord à autre chose. C'est
pourquoi j'espère que la demande d'urgence sera
adoptée à l'unanimité. (Applaudissements sur les
bancs du Vlaams Belang)
13.13 Bart Somers (Open Vld): Wij willen een
globale stemming over urgentieverzoek voor de
verschillende
wetsvoorstellen
betreffende
de
splitsing van Brussel-Halle-Vilvoorde.
De voorzitter: Is men het ermee eens om een
stemming te houden over de urgentie van deze
wetsvoorstellen? (Instemming)
We gaan over tot de hoofdelijke stemming.
75 leden stemden voor, 45 leden stemden tegen, 1
lid onthield zich. (Stemming nr. 9)
De urgentie is aangenomen. (Applaus)
Deze wetsvoorstellen zullen worden verstuurd naar
de commissie voor de Binnenlandse Zaken,
Algemene Zaken en het Openbaar Ambt.
13.13 Bart Somers (Open Vld) : Nous souhaitons
un vote global sur la demande d'urgence pour les
différentes propositions de loi concernant la scission
de Bruxelles-Hal-Vilvorde.
Le président : Est-on d'accord de voter l'urgence
de ces propositions de loi ? (Assentiment)
Nous passons au vote nominatif.
75 membres ont voté pour, 45 membres ont voté
contre, 1 membre s'est abstenu. (Vote n°9)
L'urgence est adoptée. (Applaudissements)
Les propositions de loi seront renvoyées à la
commission de l'Intérieur, des Affaires générales et
de la Fonction publique.
Ten slotte hebben we het voorstel tot oprichting van
een parlementaire onderzoekscommissie om de
grote fiscale fraudedossiers te onderzoeken,
34/001, van de heren Nollet, Van Hecke, Giet en
mevrouw Valérie Déom.
Nous en arrivons enfin à la proposition de
MM. Nollet, Van Hecke, Giet et Mme Valérie Déom
(document n°34/001) tendant à instituer une
commission d'enquête parlementaire chargée
d'examiner les grands dossiers de fraude fiscale,
13.14 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Mijnheer
de voorzitter, ik vraag de urgentie voor dit voorstel
13.14 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Monsieur
le président, je demande l'urgence pour cette
CRABV 52
PLEN 003
12/07/2007
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
tot instelling van een onderzoekscommissie belast
met de grote dossiers inzake belastingfraude. Alle
democratische partijen spraken zich uit voor de
oprichting van een dergelijke commissie en ik hoop
dan ook dat ze dit urgentieverzoek zullen steunen.
proposition visant à instituer une commission
d'enquête chargée d'examiner les grands dossiers
de
fraude
fiscale. L'ensemble des partis
démocratiques s'étant montrés favorables à la
création d'une telle commission, j'espère qu'ils
soutiendront cette demande d'urgence.
Er wordt overgegaan tot de elektronische telling.
47 leden stemden voor en 84 leden stemden tegen.
(Stemming nr. 10)
Il est procédé au comptage électronique.
47 membres ont voté pour, 84 contre. (Vote n° 10)
Het voorstel is verworpen.
Het voorstel zal wel verzonden worden naar de
commissie voor de Financiën en de Begroting.
La demande d'urgence est rejetée.
La proposition sera toutefois renvoyée à la
commission des Finances et du Budget.
14 Agenda
14 Ordre du jour
De voorzitter: Wij zijn aan het einde van onze
werkzaamheden gekomen. De Kamer gaat uiteen
tot nadere bijeenroeping. Ik stel voor dat de
Conferentie van voorzitters bijeenkomt op haar
gewone vergaderdag, woensdag, om 11.30 uur.
Le président : Nos travaux s'achèvent ici. La
Chambre s'ajourne jusqu'à convocation ultérieure.
Je propose que la Conférence des présidents se
réunisse selon son agenda habituel, mercredi, à
11 h 30.
De vergadering wordt gesloten om 15.51 uur. De
Kamer gaat tot nadere bijeenroeping uiteen.
La séance est levée à 15 h 51. La Chambre
s'ajourne jusqu'à convocation ultérieure.