KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 PLEN 002
CRABV 52 PLEN 002
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
donderdag
jeudi
05-07-2007
05-07-2007
Namiddag
Après-midi
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V - N-VA
Christen-Democratisch en Vlaams ­ Nieuw-Vlaamse Alliantie
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales ­ Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders ­ Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRABV 52
PLEN 002
05/07/2007
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
Ontslag
1
Démissions
1
Eedaflegging van acht opvolgende leden die
zitting zullen hebben ter vervanging van de leden
die door de Raden tot minister of tot
staatssecretaris werden gekozen
2
Prestation de serment de huit membres
suppléants appelés à siéger en remplacement
des membres élus par les Conseils en qualité de
ministres ou de secrétaires d'État
2
Sprekers: Gerolf Annemans, voorzitter van de
Vlaams Belang-fractie
Orateurs: Gerolf Annemans, président du
groupe Vlaams Belang
Eedaflegging van de heer Herman De Croo
5
Prestation de serment de M. Herman De Croo
5
Sprekers: , Pieter De Crem, voorzitter van de
CD&V - N-VA-fractie, Bart Somers, voorzitter
van de Open Vld-fractie, Dirk Van der Maelen,
voorzitter van de sp.a-spirit-fractie, Gerolf
Annemans
, voorzitter van de Vlaams Belang-
fractie, Jean-Marc Nollet, voorzitter van de
Ecolo-Groen!-fractie, Jean-Marie Dedecker,
voorzitter van de LDD-fractie, Thierry Giet,
voorzitter van de PS-fractie
Orateurs: , Pieter De Crem, président du
groupe CD&V - N-VA, Bart Somers, président
du groupe Open Vld, Dirk Van der Maelen,
président du groupe sp.a-spirit, Gerolf
Annemans
, président du groupe Vlaams
Belang, Jean-Marc Nollet, président du
groupe Ecolo-Groen!, Jean-Marie Dedecker,
président du groupe LDD, Thierry Giet,
président du groupe PS
CRABV 52
PLEN 002
05/07/2007
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
PLENUM VERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
van
DONDERDAG
05
JULI
2007
Namiddag
______
du
JEUDI
05
JUILLET
2007
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.19 uur en
voorgezeten door de heer Herman De Croo,
aftredend voorzitter.
La séance est ouverte à 14 h 19 et présidée par
M. Herman De Croo, président sortant.
Een reeks mededelingen en besluiten moet ter
kennis gebracht worden van de Kamer. Zij worden
op de website van de Kamer en in de bijlage bij het
integraal verslag van deze vergadering opgenomen.
Une série de communications et de décisions
doivent être portées à la connaissance de la
Chambre. Elles seront publiées sur le site internet
de la Chambre et insérées dans l'annexe du compte
rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Buitenslands: Véronique Salvi
Federale regering
Marc Verwilghen, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid: met
zending buitenslands (Indonesië)
Renaat
Landuyt,
minister
van
Mobiliteit:
buitenslands (Frankrijk)
Excusés
Á l'étranger : Véronique Salvi
Gouvernement fédéral
Marc Verwilghen, ministre de l'Économie, de
l'Énergie, du Commerce extérieur et de la Politique
scientifique : en mission à l'étranger (Indonésie)
Renaat Landuyt, ministre de la Mobilité : à l'étranger
(France)
De voorzitter: Een reeks mededelingen moet ter
kennis gebracht worden van de Kamer. Ik zal de
twee jongste leden van de Kamer, die in deze zitting
als secretaris fungeren en die ik hierbij begroet,
vragen mij in voorkomend geval bij te staan.
Le président : Une série de communications
doivent être faites à la Chambre. Le cas échéant, je
demanderai aux deux plus jeunes membres de la
Chambre, qui assument le rôle de secrétaire au
cours de cette séance et que je salue, de bien
vouloir m'assister.
01 Ontslag
01 Démissions
Bij brief van 29 juni 2007 deelt de griffier van het
Waals Parlement mee dat het Waals Parlement op
dezelfde dag akte heeft genomen van de eed
afgelegd door minister-president Di Rupo en de
ministers Antoine, Arena, Daerden en Simonet, als
lid van de Waalse regering
Par lettre du 29 juin 2007, le greffier du Parlement
wallon communique que le Parlement a reçu, ce
jour, la prestation de serment en qualité de
membres du gouvernement wallon de M. le
ministre-président Di Rupo et de Mmes et MM. les
ministres Antoine, Arena, Daerden et Simonet.
Bij brief van 29 juni 2007 deelt de griffier van het
Parlement van de Franse Gemeenschap mee dat
tijdens de plenaire vergadering van het Parlement
van 29 juni 2007, minister-president Arena en de
ministers Simonet, Daerden, Eerdekens en Fonck
Par lettre du 29 juin 2007, le greffier du Parlement
de la Communauté française annonce qu'au cours
de la séance plénière du Parlement du 29 juin
dernier, la ministre-présidente Arena et les ministres
Simonet, Daerden, Eerdekens et Fonck ont prêté
05/07/2007
CRABV 52
PLEN 002
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
de eed afgelegd hebben als ministers van de
regering van de Franse Gemeenschap.
serment en qualité de membres du gouvernement
de la Communauté française.
Bij brief van 29 juni 2007 deelt de griffier van de
regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
mee dat tijdens de plenaire vergadering van het
Parlement van 29 juni 2007, de heer Benoît
Cerexhe de eed heeft afgelegd als minister van de
regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Par lettre du 29 juin 2007, le greffier du
gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale
annonce qu'au cours de la séance plénière du
parlement du 29 juin dernier M. Benoît Cerexhe a
prêté serment en qualité de membre du
gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale.
02 Eedaflegging van acht opvolgende leden die
zitting zullen hebben ter vervanging van de leden
die door de Raden tot minister of tot
staatssecretaris werden gekozen
02 Prestation de serment de huit membres
suppléants appelés à siéger en remplacement
des membres élus par les Conseils en qualité de
ministres ou de secrétaires d'État
Artikel 59 van de bijzondere wet van 8 augustus
1980 tot hervorming der instellingen bepaalt het
volgende:
"Een
lid
van de Kamer
van
volksvertegenwoordigers die gekozen wordt tot lid
van de Vlaamse Regering, van de Waalse
Regering,
of
van
de
Franse
Gemeenschapsregering, houdt onmiddellijk op
zitting te hebben en neemt zijn mandaat weer op
wanneer zijn ambt van minister een einde neemt".
L'article 59 de la loi spéciale du 8 août 1980 de
réformes institutionnelles dispose que le membre de
la Chambre des représentants élu membre du
gouvernement wallon, du gouvernement de la
Communauté française ou du gouvernement
flamand cesse immédiatement de siéger et reprend
son mandat lorsque ses fonctions de ministre
prennent fin.
Artikel 35 van de bijzondere wet van 12 januari
1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen
bepaalt het volgende: "Een lid van de Kamer van
volksvertegenwoordigers die gekozen wordt tot lid
van de Regering van het Brusselse Hoofdstedelijke
Gewest, houdt onmiddellijk op zitting te hebben en
hij neemt zijn mandaat weer op wanneer zijn ambt
van minister een einde neemt".
De même, l'article 35 de la loi spéciale du 12 janvier
1989 relative aux institutions bruxelloises dispose
que le membre de la Chambre des représentants
élu membre du gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale cesse immédiatement de siéger
et reprend son mandat lorsque ses fonctions de
ministre prennent fin.
Volgens artikel 1bis van de wet van 6 augustus
1931
houdende
vaststelling
van
de
onverenigbaarheden en ontzeggingen betreffende
de ministers, gewezen ministers en ministers van
Staat, alsmede de leden en gewezen leden van de
Wetgevende Kamers, wordt de minister of
staatssecretaris
van
een
Gewest-
of
Gemeenschapsregering die ophoudt zitting te
hebben, vervangen door de eerst in aanmerking
komende opvolger van de lijst waarop de minister of
de staatssecretaris gekozen is.
Selon l'article 1bis de la loi du 6 août 1931
établissant des incompatibilités et interdictions
concernant les ministres, anciens ministres et
ministres d'État, ainsi que les membres et anciens
membres des Chambres législatives, le ministre ou
le secrétaire d'État d'un gouvernement régional ou
communautaire qui cesse de siéger est remplacé
par le premier suppléant en ordre utile de la liste sur
laquelle le ministre ou le secrétaire d'État a été élu.
Wij moeten dus overgaan tot de toelating en de
eedaflegging van die opvolgers.
Nous devons donc procéder à l'admission et à la
prestation de serment de ces suppléants.
Het betreft: mevrouw Brigitte Wiaux, eerste
opvolger op de cdH-lijst van de kieskring Nijvel, ter
vervanging van de heer André Antoine;
de heer Bruno Van Grootenbrulle, eerste opvolger
op de PS-lijst van de kieskring Henegouwen, ter
vervanging van de heer Elio Di Rupo;
mevrouw Camille Dieu, tweede opvolger op de PS-
lijst van de kieskring Henegouwen, ter vervanging
van mevrouw Marie Arena;
Il s'agit des suppléants suivants : Mme Brigitte
Wiaux, première suppléante de la liste cdH de la
circonscription
électorale
de
Nivelles,
en
remplacement de M. André Antoine ;
M. Bruno Van Grootenbrulle, premier suppléant de
la liste PS de la circonscription électorale du
Hainaut, en remplacement de M. Elio Di Rupo ;
Mme Camille Dieu, deuxième suppléante de la liste
PS de la circonscription électorale du Hainaut, en
CRABV 52
PLEN 002
05/07/2007
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
de heer Thierry Giet, eerste opvolger op de PS-lijst
van de kieskring Luik, ter vervanging van de heer
Michel Daerden;
de heer Joseph George, eerste opvolger op de cdH-
lijst van de kieskring Luik, ter vervanging van
mevrouw Marie Simonet;
mevrouw Valérie Déom, eerste opvolger op de PS-
lijst van de kieskring Namen-Dinant-Philippeville, ter
vervanging van de heer Claude Eerdekens;
de heer David Lavaux, eerste opvolger op de cdH-
lijst van de kieskring Henegouwen, ter vervanging
van mevrouw Catherine Fonck;
mevrouw Clotilde Nyssens, eerste opvolger op de
cdH-lijst van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde,
ter vervanging van de heer Benoît Cerexhe.
remplacement de Mme Marie Arena ;
M. Thierry Giet, premier suppléant de la liste PS de
la circonscription électorale de Liège, en
remplacement de M. Michel Daerden ;
M. Joseph George, premier suppléant de la liste
cdH de la circonscription électorale de Liège, en
remplacement de Mme Marie Simonet ;
Mme Valérie Déom, première suppléante de la liste
PS de la circonscription électorale de Namur-
Dinant-Philippeville, en remplacement de M. Claude
Eerdekens ;
M. David Lavaux, premier suppléant de la liste cdH
de la circonscription électorale du Hainaut, en
remplacement de Mme Catherine Fonck ;
Mme Clotilde Nyssens, première suppléante de la
liste CDH de la circonscription électorale de
Bruxelles-Hal-Vilvorde,
en
remplacement
de
M. Benoît Cerexhe.
De geloofsbrieven van deze opvolgers werden
tijdens onze vergadering van 28 juni 2007 geldig
verklaard.
Les pouvoirs de ces suppléants ont été validés en
notre séance du 28 juin 2007.
Ik stel u dus voor tot de toelating over te gaan van
deze opvolgers die zitting hebben in de
hoedanigheid van lid van de Kamer van
volksvertegenwoordigers ter vervanging van de
leden die door de Raden werden gekozen tot lid van
hun regering en zolang het ambt van deze duurt.
Je vous propose donc de passer à l'admission de
ces suppléants appelés à siéger en qualité de
membres de la Chambre des représentants en
remplacement des membres élus par les Conseils
en qualité de ministre et de secrétaire d'État et
pendant la durée des fonctions de ceux-ci.
Geen bezwaar?
Pas d'observation ?
02.01 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Kan de
voorzitter mij dit eens uitleggen? De betrokkenen
hebben vorige week de eed afgelegd, maar zijn nu
opnieuw verdwenen. Door de eed af te leggen,
kunnen ze naar de Kamer terugkeren zodra ze
minister af zijn. Klopt dat?
De voorzitter: Wie de eed heeft afgelegd en daarna
een functie vervult die daarmee onverenigbaar is,
wordt tijdelijk vervangen. Wanneer een einde komt
aan de onverenigbaarheid, kan de persoon in
kwestie terugkeren.
02.01 Gerolf Annemans (Vlaams Belang) : Le
président pourrait-il m'expliquer cela ? Les
intéressés ont prêté serment la semaine dernière
mais ont à nouveau disparu. En prêtant serment, ils
se réservent la possibilité de revenir à la Chambre à
l'issue de leur mandat ministériel. C'est bien cela ?
Le président : Celui qui, après avoir prêté serment,
exerce une fonction réputée incompatible avec celle
de député est remplacé temporairement. Lorsque
l'incompatibilité prend fin, l'intéressé peut revenir.
02.02 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Wie de
eed niet aflegt, blijft minister op het andere niveau
en hoopt dat te blijven. Wie de eed wel aflegt, hoopt
naar de Kamer terug te kunnen keren na het
ministerschap. Het gaat dus om een soort
bestaanszekerheid?
De voorzitter: Velen willen naar de Kamer
terugkeren. Verder heb ik geen commentaar.
02.02 Gerolf Annemans (Vlaams Belang) : Celui
qui ne prête pas serment reste ministre à l'autre
niveau et espère le rester. En revanche, celui qui
prête serment espère pouvoir revenir à la Chambre
lorsqu'il cesse d'être ministre. C'est en quelque
sorte une forme de sécurité d'existence.
Le président : Beaucoup souhaitent revenir à la
Chambre. Je n'ai pas d'autre commentaire.
02.03 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Ik was
wel blij de heer Di Rupo nog eens te hebben
teruggezien, al was het maar voor een week.
02.03 Gerolf Annemans (Vlaams Belang) : Cela
m'a fait plaisir de revoir M. Di Rupo, même le temps
d'une courte semaine.
05/07/2007
CRABV 52
PLEN 002
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
De voorzitter: Ik herinner eraan dat de
volksvertegenwoordigers
gekozen
door
het
kiescollege van het arrondissement Brussel deel
uitmaken van de Nederlandse of van de Franse
taalgroep van de Kamer, naargelang zij de eed in
het Nederlands dan wel in het Frans afleggen.
Wordt de eed in verscheidene talen afgelegd, dan is
de taal waarin hij het eerst is afgelegd beslissend.
Le président : Je rappelle que les députés élus par
le collège électoral de l'arrondissement de Bruxelles
font partie soit du groupe linguistique français, soit
du groupe linguistique néerlandais de la Chambre,
selon qu'ils prêtent serment en français ou en
néerlandais. Si le serment est prêté en plusieurs
langues, celle d'entre elles qui est utilisée en
premier lieu est déterminante.
Ik memoreer de bewoordingen van de eed: "Ik
zweer de Grondwet na te leven" "Je jure d'observer
la Constitution" "Ich schwöre die Verfassung zu
befolgen".
Je rappelle les termes du serment: "Je jure
d'observer la Constitution" "Ik zweer de Grondwet
na te leven" "Ich schwöre die Verfassung zu
befolgen".
Ik
verzoek
mevrouw
Brigitte
Wiaux
de
grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie Mme Brigitte Wiaux de prêter le serment
constitutionnel.
Brigitte Wiaux legt de grondwettelijke eed af in het
Frans.
Mme Brigitte Wiaux prête le serment constitutionnel
en français.
Mevrouw Brigitte Wiaux zal deel uitmaken van de
Franse taalgroep.
Mme Brigitte Wiaux fera partie du groupe
linguistique français.
Ik verzoek de heer Bruno Van Grootenbrulle de
grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie M. Bruno Van Grootenbrulle de prêter le
serment constitutionnel.
Bruno Van Grootenbrulle legt de grondwettelijke
eed af in het Frans.
M. Bruno Van Grootenbrulle prête le serment
constitutionnel en français.
De heer Bruno Van Grootenbrulle zal deel uitmaken
van de Franse taalgroep.
M. Bruno Van Grootenbrulle fera partie du groupe
linguistique français.
Ik
verzoek
mevrouw
Camille
Dieu
de
grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie Mme Camille Dieu de prêter le serment
constitutionnel.
Camille Dieu legt de grondwettelijke eed af in het
Frans.
Mme Camille Dieu prête le serment constitutionnel
en français.
Mevrouw Camille Dieu zal deel uitmaken van de
Franse taalgroep.
Mme Camille Dieu fera partie du groupe linguistique
français.
Ik verzoek de heer Thierry Giet de grondwettelijke
eed af te leggen.
Je prie M. Thierry Giet de prêter le serment
constitutionnel.
Thierry Giet legt de grondwettelijke eed af in het
Frans.
M. Thierry Giet prête le serment constitutionnel en
français.
De heer Thierry Giet zal deel uitmaken van de
Franse taalgroep.
M. Thierry Giet fera partie du groupe linguistique
français.
Ik verzoek de heer Joseph George de
grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie M. Joseph George de prêter le serment
constitutionnel.
Joseph George legt de grondwettelijke eed af in het
Frans en in het Nederlands.
M. Joseph George prête le serment constitutionnel
en français et en néerlandais.
De heer Joseph George zal deel uitmaken van de M. Joseph George fera partie du groupe linguistique
CRABV 52
PLEN 002
05/07/2007
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
Franse taalgroep.
français.
Ik
verzoek
mevrouw
Valérie
Déom
de
grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie Mme Valérie Déom de prêter le serment
constitutionnel.
Valérie Déom legt de grondwettelijke eed af in het
Frans.
Mme Valérie Déom prête le serment constitutionnel
en français.
Mevrouw Valérie Déom zal deel uitmaken van de
Franse taalgroep.
Mme Valérie Déom fera partie du groupe
linguistique français.
Ik verzoek de heer David Lavaux de grondwettelijke
eed af te leggen.
Je prie M. David Lavaux de prêter le serment
constitutionnel.
David Lavaux legt de grondwettelijke eed af in het
Frans.
M. David Lavaux prête le serment constitutionnel en
français.
De heer David Lavaux zal deel uitmaken van de
Franse taalgroep.
M. David Lavaux fera partie du groupe linguistique
français.
Ik verzoek mevrouw Clotilde Nyssens de
grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie Mme Clotilde Nyssens de prêter le serment
constitutionnel.
Clotilde Nyssens legt de grondwettelijke eed af in
het Frans en in het Nederlands.
Mme
Clotilde
Nyssens
prête
le
serment
constitutionnel en français et en néerlandais.
Mevrouw Clotilde Nyssens zal deel uitmaken van de
Franse taalgroep.
Mme Clotilde Nyssens fera partie du groupe
linguistique français.
03 Eedaflegging van de heer Herman De Croo
03 Prestation de serment de M. Herman De Croo
De geloofsbrieven van de heer Herman De Croo
werden op 28 juni 2007 geldig verklaard. Hij werd
op dezelfde dag tot lid van de Kamer van
volksvertegenwoordigers uitgeroepen.
Les pouvoirs de M. Herman De Croo ont été validés
le 28 juin 2007 et il a été proclamé membre de la
Chambre des représentants le même jour.
Ik memoreer de bewoordingen van de eed: "Ik
zweer de Grondwet na te leven" "Je jure d'observer
la Constitution" "Ich schwöre die Verfassung zu
befolgen".
Je rappelle les termes du serment : "Je jure
d'observer la Constitution" "Ik zweer de Grondwet
na te leven" "Ich schwöre die Verfassung zu
befolgen".
Ik verzoek de heer Herman De Croo de
grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie M. Herman De Croo de prêter le serment
constitutionnel.
De heer Herman De Croo legt de grondwettelijke
eed af in het Nederlands.
M. Herman De Croo prête le serment constitutionnel
en néerlandais.
De heer Herman De Croo zal deel uitmaken van de
Nederlandse taalgroep. (Langdurig applaus)
M. Herman De Croo fera partie du groupe
linguistique
néerlandais.
(Applaudissements
prolongés)
03.01 De voorzitter : Als ik u goed begrepen heb,
loont het een tijdje afwezig te zijn (Glimlachjes).
03.01 Herman De Croo : Si je vous comprends
bien, il vaut mieux être absent quelque temps
(Sourires).
03.02 Pieter De Crem (CD&V - N-VA): Namens
mijn fractie vraag ik om de vergadering een uur te
schorsen. We zouden die tijd graag gebruiken voor
03.02 Pieter De Crem (CD&V - N-VA) : Au nom de
mon groupe, je demande de suspendre la séance
pendant une heure. Nous aimerions en profiter pour
05/07/2007
CRABV 52
PLEN 002
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
overleg.
nous concerter.
03.03 Bart Somers (Open Vld): Mijn fractie sluit
zich hierbij aan.
De voorzitter: Ik kan aan fractieleiders geen
schorsingsvraag weigeren. Ik vraag wel om de
vergadering om 15.30 uur te hervatten.
03.03 Bart Somers (Open Vld) : Mon groupe
appuie cette demande.
Le président : Je ne puis refuser une suspension
de séance aux chefs de groupe. Je demande en
revanche de reprendre à 15 h 30.
De vergadering wordt geschorst om 14.31 uur.
La séance est suspendue à 14 h 31.
De vergadering wordt hervat om 16.34 uur.
De voorzitter: Wat is het resultaat van de
besprekingen tijdens de schorsing?
Elle est reprise à 16 h 34.
Le président : Quel est le résultat des discussions
qui ont eu lieu pendant la suspension ?
03.04 Pieter De Crem (CD&V - N-VA): Gisteren
hadden wij een voorlopige regeling uitgewerkt met
betrekking tot de samenstelling van het Bureau van
de Kamer en het College van Quaestoren, maar dat
voorstel bleek om een aantal redenen - met name
de aanwijzing van de secretarissen - niet
toepasbaar. Ik stel daarom voor om dit agendapunt
te verdagen tot donderdag 12 juli, de dag waarop
ook de Senaat definitief samengesteld wordt.
Ondertussen zullen wij verder gesprekken voeren
om tot een zo ruim mogelijke consensus te komen.
03.04 Pieter De Crem (CD&V - N-VA) : Nous
avions arrêté un règlement provisoire concernant la
composition du Bureau de la Chambre et du
Collège des questeurs. Toutefois, pour différentes
raisons, dont la désignation des secrétaires, cette
proposition s'est avérée inapplicable. Je propose
dès lors de reporter ce point de l'ordre du jour à la
séance du jeudi 12 juillet, le jour de la constitution
définitive du Sénat. Des discussions seront encore
menées en attendant pour obtenir un consensus
aussi large que possible.
De voorzitter: Er kan maar verdaagd worden tot
uiterlijk 13 juli, maar ik begrijp dat donderdag 12
een voorspoediger datum is.
Le président : La séance peut être ajournée
jusqu'au vendredi 13 juillet au plus tard mais je
comprends que la date du jeudi 12 apparaisse plus
favorable.
03.05 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Ik
protesteer tegen de behandeling die ons hier
vandaag te beurt is gevallen vanwege de nieuwe
meerderheid. De leidinggevende partij van die
meerderheid, die tijdens de campagne de mond vol
had van goed bestuur, slaagt er twee weken op rij
niet in het Bureau samen te stellen. Men heeft zelfs
geprobeerd de schuld daarvoor in onze schoenen te
schuiven. Dat men er na twee uur schorsing nog
niet in slaagt met een voorstel voor de dag te
komen, is ronduit beschamend. Jean-Luc Dehaene
is in het huis, misschien kan men aan hem vragen
om ook dit dossier eens te ontmijnen. (Applaus)
Onze fractie vraagt niet meer en niet minder dan de
toepassing van het Reglement en van de tradities
van dit huis. Volgende week moet het definitieve
Bureau en de commissies samengesteld zijn. En als
de heer De Crem dan onze nieuwe voorzitter wordt,
dan verwachten wij dat hij dat ook blijft voor de rest
van de zittingsperiode. We willen ook dat volgende
week
het
wetsvoorstel-Doomst
meteen
in
overweging genomen wordt, zodat de splitsing van
Brussel-Halle-Vilvoorde zo snel mogelijk kan
worden besproken. (Rumoer)
03.05 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit) : Je
proteste contre le traitement que la nouvelle
majorité nous a réservé ici aujourd'hui. Le parti
dominant de cette majorité, qui a parlé de bonne
administration
pendant
toute
la
campagne
électorale, s'est montré incapable, deux semaines
d'affilée, de constituer le Bureau. On a même
cherché à nous faire porter le chapeau. Il est tout
bonnement honteux qu'aucune proposition n'ait pu
être formulée après deux heures de suspension.
Jean-Luc Dehaene est dans nos murs. Peut-être
faudrait-il lui demander de déminer ce dossier aussi.
(Applaudissements)
Notre groupe demande, ni plus ni moins, d'appliquer
le Règlement et de respecter les traditions de cette
maison. Le Bureau définitif et les commissions
devront être constitués la semaine prochaine. Et si
M. De Crem devient alors le nouveau président de
l'Assemblée, nous escomptons qu'il le reste pour
toute la législature. Nous souhaitons également que
la proposition de loi Doomst soit d'emblée prise en
considération la semaine prochaine, afin que nous
puissions débattre de la scission de Bruxelles-Hal-
CRABV 52
PLEN 002
05/07/2007
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
Vilvorde dans les meilleurs délais. (Tumulte)
03.06 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Ik vond
dat niet slecht voor een maidenspeech van een
oppositieleider. Ik ga er inderdaad van uit dat de
heer Van der Maelen die rol op zich heeft genomen
en ook zal blijven spelen. Inhoudelijk vind ik wat hij
gezegd heeft wel een beetje hypocriet, want het
probleem ligt niet bij Pieter De Crem, maar bij de
PS. Misschien zou de heer Van der Maelen beter
eens aankloppen bij zijn buren als het over de
werking van de Kamer gaat. (Applaus)
Wij zijn het eens met het voorstel van de heer De
Crem, de rest van mijn commentaar ­ ook over het
socialisme -reserveer ik voor volgende week.
03.06 Gerolf Annemans (Vlaams Belang) : Pas
mal, cette première intervention d'un des leaders de
l'opposition. Car je considère que M. Van der
Maelen a endossé ce rôle et continuera à l'assumer.
Son contenu, en revanche, m'a semblé un rien
hypocrite car l'origine du problème ne réside pas
chez M. De Crem mais est à chercher au PS. Peut-
être conviendrait-il que M. Van der Maelen
s'adresse d'abord à ses voisins pour ce qui
concerne le fonctionnement de la Chambre.
(Applaudissements)
Nous appuyons la proposition de M. De Crem. Pour
le surplus, je réserve mon commentaire ­
également à propos du socialisme ­ pour la
semaine prochaine.
03.07 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Dit heeft
nu wel lang genoeg geduurd. Er dient zich een
oplossing aan en er werden er ook nog andere
voorgesteld. Is dit goed bestuur? Als we twee
weken nodig hebben om een voorzitter en een paar
ondervoorzitters aan te wijzen, vrees ik dat ons land
in de komende jaren snel achterop zal raken.
Door die blokkering kan het Parlement niet aan de
slag gaan. We kunnen dat niet aanvaarden.
03.07 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Cela a
assez duré. Une solution est envisageable, d'autres
ont été proposées. Où est la bonne gestion ? Si
pour désigner un président et quelques vice-
présidents il nous faut quinze jours, le pays risque
de prendre bien du retard dans les années à venir.
Ce blocage empêche le Parlement de travailler.
Nous ne pouvons pas l'accepter.
03.08 Jean-Marie Dedecker (LDD): Vorige week
dacht ik getuige te zijn van een politieke vaudeville,
maar het lijkt ondertussen een soap te worden. Er is
nog altijd geen wit konijn uit de hoed gekomen.
Het probleem is eigenlijk dubbel: aan de ene kant
hebben we een voorzitter die geen voorzitter wil
worden, om zijn kansen voor een ministerpostje
gaaf te houden, en aan de andere kant willen de
nieuwe Vlaamse meerderheidspartijen de Waalse
zusterpartijen te vriend houden door het Vlaams
Belang buiten spel te zetten.
Die vaudeville wordt niet alleen hier opgevoerd,
maar ook in de Senaat. Daar wordt de Grondwet
verkracht om ons een gecoöpteerd senator te
ontzeggen. Ons kiessysteem is gebaseerd op
proportionaliteit.
Welnu,
laat
men
die
proportionaliteit dan ook respecteren. Wij zouden dit
spelletje trouwens ook kunnen meespelen, door een
technische fractie te vormen met het Vlaams
Belang, wat ons zou toelaten de tweede
ondervoorzitter aan te duiden.
Nog maar een week geleden zwoer iedereen hier
trouw aan de Grondwet. Blijkbaar zijn sommigen
hun eed alweer vergeten. De Vlamingen moeten
maar hun tanden tonen en duidelijk maken dat
03.08 Jean-Marie Dedecker (LDD) : La semaine
dernière, je pensais assister à un vaudeville
politique mais il s'avère aujourd'hui qu'il s'agit d'un
véritable « soap ». Aucun lapin blanc n'a été tiré du
chapeau à ce jour.
En réalité, le problème est double : nous avons
d'une part un président qui refuse de le devenir pour
conserver ses chances d'obtenir un portefeuille
ministériel ; d'autre part, les partis flamands de la
nouvelle majorité veulent préserver leurs liens
d'amitié avec leurs homologues wallons en mettant
le Vlaams Belang hors-jeu.
Notre Assemblée, mais aussi le Sénat, sont le
théâtre de cette farce. On viole la constitution pour
pouvoir nous priver d'un sénateur coopté. Or notre
système électoral repose sur la proportionnalité,
laquelle doit être respectée. Nous pourrions, nous
aussi, nous prêter à ce petit jeu en constituant un
groupe technique avec le Vlaams Belang, ce qui
nous permettrait de désigner le deuxième vice-
président.
Il y a une semaine à peine, tous ici juraient de
respecter la Constitution. Certains semblent déjà
avoir oublié leur serment. Les Flamands doivent
montrer les crocs et indiquer clairement qu'il
05/07/2007
CRABV 52
PLEN 002
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
volksvertegenwoordigers de wetten en regels
moeten respecteren. In de Senaat is men daar wel
in geslaagd wat de samenstelling van de
commissies en dergelijke betreft. Hier is men
daarvoor blijkbaar nog niet volwassen genoeg.
Als de vaudeville eindelijk stopt, kunnen wij
overgaan tot de orde van de dag en Brussel-Halle-
Vilvoorde splitsen, iets waar de Vlaamse socialisten
nu plots op aandringen, maar waar ze voorbije
decennia niets voor deden. (Applaus)
appartient aux députés de respecter les règles et
les lois. Si on y est parvenu au Sénat pour la
composition des commissions, etc., la maturité fait
manifestement défaut à la Chambre pour faire de
même.
Lorsque le rideau sera enfin tombé sur ce
vaudeville, nous pourrons passer à l'ordre du jour et
procéder à la scission de Bruxelles-Hal-Vilvorde,
soudainement réclamée avec ardeur par les
socialistes flamands, ceux-là mêmes qui n'ont rien
fait en ce sens au cours des décennies passées.
(Applaudissements)
03.09 Thierry Giet (PS): Een groot deel van deze
Assemblee was gisteren tot een akkoord gekomen.
Heeft de patstelling met een probleem ten gronde te
maken, of gaat het om een personenkwestie?
Voor de PS is een verdaging enkel aanvaardbaar
op de uitdrukkelijke voorwaarde dat niet enkel het
Bureau wordt verkozen, maar dat ook de vaste
commissies worden benoemd, dat de gewenste
inoverwegingnemingen doorgang hebben, dat de
Kamer zich uitspreekt voor de urgentie met
betrekking tot die voorstellen en dat men eindelijk
teksten die voor iedereen belangrijk en dringend
zijn, in behandeling neemt.
03.09 Thierry Giet (PS) : Une grande partie de
cette Assemblée était parvenue hier à un accord. Le
blocage provient-il d'un problème de fond ou de
personne ?
Pour le PS, si report il y a, ce sera à la condition
expresse que non seulement on élira le Bureau,
mais aussi qu'on nommera les commissions
permanentes, qu'on procédera aux prises en
considération voulues, qu'on votera l'urgence pour
ces propositions et qu'enfin on commencera à
travailler sur des textes qui sont importants et
urgents pour tout le monde.
De voorzitter: Heb ik het voorstel goed begrepen
als ik veronderstel dat alles wat vandaag op de
dagorde staat, naar volgende week donderdag
wordt verdaagd?
Ik heb ook over de inoverwegingnemingen gehoord.
Door de inoverwegingnemingen pro memorie te
agenderen voor de volgende plenaire vergadering
schend ik niemands rechten.
Le président : Suis-je dans le bon en considérant
que tout ce qui figure à l'ordre du jour d'aujourd'hui
est reporté au jeudi de la semaine prochaine ?
À propos des prises en considération, je ne lèse les
droits de personne en les inscrivant pour mémoire à
l'ordre du jour de la prochaine séance.
De benoeming van de vaste commissies, de
bijzondere commissies en de overlegcommissie
moet ook gebeuren om de problemen in verband
met de artikelen 77 en 78 van de Grondwet te
kunnen oplossen. Alles is immers met elkaar
verweven.
Wij stemmen over het voorstel tot verdaging van de
agenda bij zitten en opstaan.
Het voorstel van de heer De Crem wordt bij zitten
en opstaan aangenomen.
La nomination des commissions permanentes et
spéciales et de la commission de concertation est
également essentielle pour résoudre les problèmes
relatifs aux articles 77 et 78 de la Constitution. Tout
est lié.
Nous votons par assis et levé sur la proposition
d'ajournement de l'agenda.
La proposition de M. De Crem est adoptée par assis
et levé.
03.10 De voorzitter : Er wordt dus volgende
donderdag om 14.15 uur een plenaire vergadering
gehouden; zij zal worden voorafgegaan door een
vergadering van de Conferentie van voorzitters om
11.30 uur.
03.10 Le président : Il y aura donc une séance
plénière jeudi prochain à 14 h 15 ; elle sera
précédée à 11 h 30 d'une réunion de la Conférence
des présidents.
De vergadering wordt gesloten om 16.48 uur. La séance est levée à 16 h 48. Prochaine séance
CRABV 52
PLEN 002
05/07/2007
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2006
2007
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
Volgende openbare vergadering donderdag 12 juli
2007 om 14.15 uur.
plénière le jeudi 12 juillet 2007 à 14 h 15.