KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 COM 860
CRIV 52 COM 860
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTEGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
woensdag
mercredi
31-03-2010
31-03-2010
Namiddag
Après-midi
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales ­ Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a
socialistische partij anders
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRIV 52
COM 860
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer David Clarinval aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
afspraken gemaakt met onze buurlanden om het
tekort
van
onze
elektriciteitsproductie
te
verhelpen" (nr. 20182)
1
Question de M. David Clarinval au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les accords conclus
avec les pays voisins en vue de pallier notre
déficit de production électrique" (n° 20182)
1
Sprekers: David Clarinval, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: David Clarinval, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
3
Questions jointes de
3
- de heer Guy Milcamps aan de minister van
Klimaat en Energie over "verkoopspraktijken per
telefoon" (nr. 20025)
3
- M. Guy Milcamps au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le démarchage par téléphone"
(n° 20025)
3
- mevrouw Josée Lejeune aan de minister van
Klimaat en Energie over "de verkoop per telefoon"
(nr. 20089)
3
- Mme Josée Lejeune au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le démarchage par téléphone"
(n° 20089)
3
- mevrouw Isabelle Tasiaux-De Neys aan de
minister van Klimaat en Energie over "de verkoop
per telefoon" (nr. 20128)
3
- Mme Isabelle Tasiaux-De Neys au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le démarchage par
téléphone" (n° 20128)
3
Sprekers: David Clarinval, Guy Milcamps,
Isabelle Tasiaux-De Neys, Paul Magnette
,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: David Clarinval, Guy Milcamps,
Isabelle Tasiaux-De Neys, Paul Magnette
,
ministre du Climat et de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
6
Questions jointes de
6
- de heer David Clarinval aan de minister van
Klimaat en Energie over "het beroep ingediend
door vier verenigingen tegen de beslissing om de
levensduur van de kerncentrales in België te
verlengen" (nr. 20015)
6
- M. David Clarinval au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le recours introduit par quatre
associations contre la décision visant à prolonger
la durée de vie des centrales nucléaires en
Belgique" (n° 20015)
6
- mevrouw Cathy Plasman aan de minister van
Klimaat en Energie over "het protocolakkoord
GDF Suez" (nr. 20915)
6
- Mme Cathy Plasman au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le protocole d'accord GDF Suez"
(n° 20915)
6
- de heer Peter Logghe aan de minister van
Klimaat en Energie over "het protocolakkoord met
GDF Suez" (nr. 20997)
6
- M. Peter Logghe au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le protocole d'accord conclu avec
GDF Suez" (n° 20997)
6
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "het nucleair
protocol tussen GDF Suez en de regering"
(nr. 21050)
6
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le protocole nucléaire
conclu entre GDF Suez et le gouvernement"
(n° 21050)
6
- de heer Flor Van Noppen aan de minister van
Klimaat en Energie over "het protocolakkoord met
GDF Suez" (nr. 21098)
6
- M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le protocole d'accord conclu avec
GDF Suez" (n° 21098)
6
- mevrouw Katrien Partyka aan de minister van
Klimaat en Energie over "het nucleair protocol van
GDF Suez met de Belgische regering" (nr. 21125)
7
- Mme Katrien Partyka au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le protocole nucléaire entre
GDF Suez et le gouvernement belge" (n° 21125)
6
Sprekers: David Clarinval, Cathy Plasman,
Peter Logghe, Tinne Van der Straeten, Flor
Van
Noppen,
Katrien
Partyka,
Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: David Clarinval, Cathy Plasman,
Peter Logghe, Tinne Van der Straeten, Flor
Van
Noppen,
Katrien Partyka,
Paul
Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
14
Questions jointes de
14
- de heer David Clarinval aan de minister van
Klimaat en Energie over "de stand van zaken met
betrekking tot de betaling van de forfaitaire
toelagen stookolie, gas en elektriciteit" (nr. 20183)
14
- M. David Clarinval au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "l'état d'avancement du paiement
des allocations forfaitaires mazout, gaz et
électricité" (n° 20183)
14
- mevrouw Liesbeth Van der Auwera aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
uitbetaling van de forfaitaire vermindering voor
energiekosten" (nr. 20991)
14
- Mme Liesbeth Van der Auwera au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'octroi de la réduction
forfaitaire sur la facture énergétique" (n° 20991)
14
Sprekers: David Clarinval, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie, Liesbeth
Orateurs: David Clarinval, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie, Liesbeth
31/03/2010
CRIV 52
COM 860
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Van der Auwera
Van der Auwera
Vraag van de heer Olivier Destrebecq aan de
minister van Klimaat en Energie over "het plan
voor
de
gasleidingen
en
de
hoogspanningskabels" (nr. 20419)
17
Question de M. Olivier Destrebecq au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le plan des conduites
de gaz et des câbles à haute tension" (n° 20419)
17
Sprekers:
Olivier
Destrebecq,
Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs:
Olivier
Destrebecq,
Paul
Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer David Clarinval aan de
minister van Klimaat en Energie over "het statuut
van de twee deskundigen die door het IEA voor
rekening van de Belgische Staat in dienst werden
genomen" (nr. 20429)
18
Question de M. David Clarinval au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le statut des deux
experts engagés par l'AIE pour le compte de l'État
belge" (n° 20429)
18
Sprekers: David Clarinval, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: David Clarinval, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer David Clarinval aan de
minister van Klimaat en Energie over "de naleving
van de wetgeving inzake de cumulatie van
ambten door een hoge ambtenaar van de
Belgische Staat" (nr. 20430)
20
Question de M. David Clarinval au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le respect de la
législation relative au cumul des mandats par un
haut fonctionnaire de l'État belge" (n° 20430)
20
Sprekers: David Clarinval, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie, Flor Van
Noppen
Orateurs: David Clarinval, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie, Flor Van
Noppen
Vraag van de heer Flor Van Noppen aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
vernieuwing van het elektriciteitsnet" (nr. 20539)
24
Question de M. Flor Van Noppen au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la rénovation du réseau
électrique" (n° 20539)
24
Sprekers: Flor Van Noppen, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Flor Van Noppen, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Guy Milcamps aan de minister
van Klimaat en Energie over "de stand van zaken
betreffende
de
vereenvoudiging
van
de
energiefacturen" (nr. 20582)
25
Question de M. Guy Milcamps au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le bilan en matière de
simplification des factures d'énergie" (n° 20582)
25
Sprekers: Guy Milcamps, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Guy Milcamps, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Guy Milcamps aan de minister
van Klimaat en Energie over "de veroordeling van
Ryanair en Brussels Airlines" (nr. 20706)
26
Question de M. Guy Milcamps au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la condamnation de
Ryanair et Brussels Airlines" (n° 20706)
26
Sprekers: Guy Milcamps, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Guy Milcamps, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
28
Questions jointes de
28
- mevrouw Katia della Faille de Leverghem aan de
minister van Klimaat en Energie over "halal vlees"
(nr. 20773)
28
- Mme Katia della Faille de Leverghem au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "la viande halal"
(n° 20773)
28
- mevrouw Rita De Bont aan de minister van
Klimaat en Energie over "het halal vlees in onze
winkelrekken" (nr. 20869)
28
- Mme Rita De Bont au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la viande halal vendue dans nos
magasins" (n° 20869)
28
Sprekers: Rita De Bont, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Rita De Bont, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Flor Van Noppen aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
gebrekkige daling van de gastarieven" (nr. 20846)
30
Question de M. Flor Van Noppen au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'absence de diminution
des tarifs de gaz" (n° 20846)
30
Sprekers: Flor Van Noppen, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Flor Van Noppen, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
31
Question de Mme Muriel Gerkens au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le différend opposant
31
CRIV 52
COM 860
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
tegenstelling tussen Tecteo en de CREG"
(nr. 20866)
Tecteo à la CREG" (n° 20866)
Sprekers: Muriel Gerkens, voorzitter van de
Ecolo-Groen!-fractie, Paul Magnette, minister
van Klimaat en Energie
Orateurs: Muriel Gerkens, présidente du
groupe Ecolo-Groen!, Paul Magnette, ministre
du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Flor Van Noppen aan de
minister van Klimaat en Energie over "de hoge
energieprijzen" (nr. 20536)
35
Question de M. Flor Van Noppen au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les prix élevés de
l'énergie" (n° 20536)
35
Sprekers: Flor Van Noppen, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Flor Van Noppen, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan
de minister van Klimaat en Energie over "de
netinvesteringen van Elia en het gebruik van
nieuwe masten om de elektromagnetische straling
te beperken" (nr. 20916)
37
Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "les
investissements d'Elia sur le réseau et l'utilisation
de nouveaux pylônes pour limiter le rayonnement
électromagnétique" (n° 20916)
37
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
discriminatie van de Belgische consument die
Franstalige boeken koopt" (nr. 21034)
40
Question de Mme Muriel Gerkens au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la discrimination des
consommateurs belges francophones du livre"
(n° 21034)
40
Sprekers: Muriel Gerkens, voorzitter van de
Ecolo-Groen!-fractie, Paul Magnette, minister
van Klimaat en Energie
Orateurs: Muriel Gerkens, présidente du
groupe Ecolo-Groen!, Paul Magnette, ministre
du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan
de minister van Klimaat en Energie over "de
financiering
van
MYRRHA
na
de
begrotingscontrole" (nr. 21051)
42
Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "le
financement de MYRRHA à l'issue du contrôle
budgétaire" (n° 21051)
42
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Robert Van de Velde aan de
eerste minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid, over "de Electrabel
belasting" (nr. 21130)
44
Question de M. Robert Van de Velde au premier
ministre, chargé de la Coordination de la Politique
de migration et d'asile, sur "l'imposition
d'Electrabel" (n° 21130)
44
Sprekers: Robert Van de Velde, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie,
Tinne Van der Straeten
Orateurs: Robert Van de Velde, Paul
Magnette
, ministre du Climat et de l'Énergie,
Tinne Van der Straeten
CRIV 52
COM 860
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
WOENSDAG
31
MAART
2010
Namiddag
______
du
MERCREDI
31
MARS
2010
Après-midi
______
De behandeling van de vragen en interpellaties vangt aan om 16.15 uur. De vergadering wordt voorgezeten
door de heer Bart Laeremans.
Le développement des questions et interpellations commence à 16.15 heures. La réunion est présidée par
M. Bart Laeremans.
01 Question de M. David Clarinval au ministre du Climat et de l'Énergie sur "les accords conclus avec
les pays voisins en vue de pallier notre déficit de production électrique" (n° 20182)
01 Vraag van de heer David Clarinval aan de minister van Klimaat en Energie over "de afspraken
gemaakt met onze buurlanden om het tekort van onze elektriciteitsproductie te verhelpen" (nr. 20182)
01.01 David Clarinval (MR): Monsieur le président, monsieur le
ministre, dans un article du journal Le Soir, vous déploriez le manque
d'investissements en matière de production électrique dans notre
pays. Vous signaliez qu'il importait dans cette optique d'étudier le
besoin en énergie à une plus grande échelle (Allemagne, France,
Pays-Bas et Luxembourg) et de conclure des accords avec nos
voisins pour des importations.
Ces déclarations indiquent implicitement que la sécurité
d'approvisionnement en énergie de notre pays est compromise.
Monsieur le ministre, vous annonciez qu'un accord aurait été établi
avec la France. Pouvez-vous nous apporter des précisions? Pouvez-
vous nous détailler cet accord et nous en fournir une copie?
Par ailleurs, avez-vous entrepris des démarches avec les autres
pays? Quel est l'état des négociations? Quelle action comptez-vous
mettre en oeuvre en vue d'accroître les investissements intérieurs
pour la production?
01.01 David Clarinval (MR): In
een artikel in Le Soir betreurt u het
tekort aan investeringen op het
gebeid van elektrische productie in
ons land en u stelt voor
invoerakkoorden te sluiten met
onze buurlanden.
U kondigt een akkoord met
Frankrijk aan. Kan u dat akkoord
toelichten en ons een afschrift
ervan
bezorgen?
Heb
u
demarches gedaan ten aanzien
van andere landen? Hoe staat het
met de onderhandelingen? Welke
actie zal u ondernemen om de
binnenlandse investeringen voor
de productie te verhogen?
01.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur le président, monsieur
Clarinval, en effet, divers rapports de la CREG, le rapport GEMIX
notamment, ont mis en évidence des problèmes en termes
d'investissement en nouvelles capacités de production, ce qui ne
signifie pas pour autant que nous soyons en situation difficile pour
l'approvisionnement, mais que nous devons rester prudents et
01.02 Minister Paul Magnette:
Een aantal rapporten van de
CREG, onder meer het GEMIX-
rapport, gewagen van problemen
met betrekking tot investeringen in
nieuwe productiecapaciteit. Dat
31/03/2010
CRIV 52
COM 860
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
prévoyants.
Ces questions de sous-investissement dans de nouvelles unités ont
conduit à la décision de prolonger de dix ans la durée de vie des trois
premiers réacteurs nucléaires. Par ailleurs, les perspectives en
termes de croissance de la demande à l'horizon 2030 et la part des
énergies renouvelables ont également sous-tendu cette décision.
Mais il est clair que, dans le contexte du marché intérieur européen
de l'électricité et du gaz, les prévisions, en termes d'offres et de
demandes, doivent dorénavant se faire de façon concertée entre pays
voisins et interconnectés. Non seulement pour éviter une sous-
capacité, mais éventuellement aussi pour éviter une surcapacité et
que chacun ne se mette à construire et produire des centrales au
charbon, alors qu'elles ne sont pas forcément indispensables d'après
l'analyse conjointe de plusieurs pays.
Les échanges jouent et joueront un rôle de plus en plus important à
l'avenir. Des tests sont déjà en cours pour étendre le mécanisme de
couplage des marchés électriques déjà existant entre la Belgique, les
Pays-Bas et la France au marché allemand.
C'est pourquoi aussi, au sein du Pentaforum, qui regroupe les
ministres en charge de l'Energie des pays du Benelux, de la France et
de l'Allemagne, il a été décidé d'assurer à l'avenir une plus grande
concertation entre administrations nationales en matière d'études
prospectives et de prévisions des échanges d'énergies entre ces
pays. C'est dans l'intérêt de chacun des cinq. Cela est déjà réalisé
entre les gestionnaires de réseaux de transport de ces pays, dans le
cadre notamment de l'ENSO (organe européen de gestionnaires de
réseaux de transport électrique, par exemple), au sein du groupe
Continental Europe.
Je crois sincèrement que de nombreuses incertitudes sont levées une
à une, en termes de climat d'investissement: décision sur la
prolongation des centrales, stabilisation du cadre régulatoire,
transposition en cours du troisième paquet sur le marché intérieur,
finalisation prochaine des objectifs en matière de renouvelables et de
limitation des émissions de CO
2
et leur répartition, mise en oeuvre
prochaine du nouveau système ETS. Tout cela clarifie nettement le
climat d'investissement et devrait permettre aussi d'assurer que nous
ayons des investissements suffisants.
betekent niet dat de voorziening
problematisch is, maar dat we
voorzichtig moeten blijven.
Die kwesties, de verwachtingen
wat de stijging van de vraag tegen
2030 betreft en het aandeel van
hernieuwbare energie, hebben tot
de beslissing geleid om de
levensduur van de eerste drie
kernreactoren met tien jaar te
verlengen. In de context van de
interne Europese elektriciteits- en
gasmarkt, is het duidelijk dat
aangrenzende en met elkaar
verbonden landen de prognoses in
onderling
overleg
moeten
opstellen. Er lopen al tests om het
bestaande koppelingsmechanisme
tussen België, Nederland en
Frankrijk naar de Duitse markt uit
te breiden. De energieministers
hebben
in
het
Pentaforum
besloten een grondiger overleg
over
die
onderwerpen
te
waarborgen.
01.03 David Clarinval (MR): Monsieur le ministre, je partage bien
sûr votre avis sur la nécessité de se concerter avec d'autres pays
pour favoriser les investissements. Je partage également votre
position quant à la clarification qui y est apportée. Mais, existe-t-il des
contrats bien spécifiques avec les autres pays ou est-ce que c'est
uniquement négocié au sein du Pentaforum? Est-ce qu'il y a des
contrats bilatéraux avec les autres pays?
01.03 David Clarinval (MR): Zijn
er specifieke contracten met de
andere landen?
01.04 Paul Magnette, ministre: Il y a, comme vous le savez, un
accord trilatéral entre les gouvernements belge, français et le groupe
GDF Suez puisque c'est le principal producteur. Mais hors de celui-là,
dont il a déjà été question ici et qui a été évoqué, il n'y a pas de
convention spécifique.
Il y a un accord entre les 5 pays pour faire travailler davantage les
administrations nationales entre elles et pour mutualiser les études
01.04 Minister Paul Magnette: Er
is een trilateraal akkoord tussen
de Belgische en de Frans
regeringen en de groep GDF
Suez, de belangrijkste producent.
Er is een akkoord tussen de vijf
landen om de nationale besturen
beter te laten samenwerken en de
CRIV 52
COM 860
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
prospectives; ceci pour éviter qu'un pays ne se mette à construire une
centrale de 900 mégawatts au charbon alors que cela n'est pas
forcément indispensable parce qu'il y a, dans les surplus de pays
voisins, de quoi arriver à un équilibre sur l'ensemble de la zone.
prospectieve studies gezamenlijk
te dragen.
01.05 David Clarinval (MR): La réponse est claire.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Normaal zou ik nu moeten overgaan tot de samengevoegde vragen van een hele reeks
collega's. Er ontbreekt echter nog altijd iemand. Ik kan eventueel nog een vraag laten aan de heer Clarinval
en mevrouw Van der Auwera. Daarna beginnen we aan de vraag over de kerncentrales.
02 Questions jointes de
- M. Guy Milcamps au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le démarchage par téléphone" (n° 20025)
- Mme Josée Lejeune au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le démarchage par téléphone"
(n° 20089)
- Mme Isabelle Tasiaux-De Neys au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le démarchage par
téléphone" (n° 20128)
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Guy Milcamps aan de minister van Klimaat en Energie over "verkoopspraktijken per
telefoon" (nr. 20025)
- mevrouw Josée Lejeune aan de minister van Klimaat en Energie over "de verkoop per telefoon"
(nr. 20089)
- mevrouw Isabelle Tasiaux-De Neys aan de minister van Klimaat en Energie over "de verkoop per
telefoon" (nr. 20128)
02.01 David Clarinval (MR): Monsieur le président, Mme Lejeune
m'a demandé de l'excuser; elle aimerait obtenir une copie écrite de la
réponse, si c'est possible.
02.01 David Clarinval (MR):
Mevrouw
Lejeune
heeft
me
gevraagd
haar
te
verontschuldigen. Ze wenst een
schriftelijk antwoord te krijgen.
02.02 Guy Milcamps (PS): Monsieur le ministre, ma question porte
sur le démarchage par téléphone et j'aurais dû ajouter, pour être plus
précis, sur la conclusion de contrats par simple sms.
De plus en plus, au cours des dernières années, se sont développées
des pratiques commerciales couramment regroupées sous
l'appellation
de
"démarchage".
De
nombreux
opérateurs
commerciaux, notamment dans le secteur de la téléphonie mobile,
démarchent leur clientèle par téléphone et par sms. Ils proposent, par
ce biais, de nouveaux produits, des extensions de contrats existants
ou encore des offres promotionnelles ponctuelles. Le personnel
employé aux fins de ce démarchage se trouve bien souvent en
dehors de nos frontières, notamment dans les pays francophones du
Maghreb, et une pression considérable pèse sur ses épaules pour
décrocher un nombre important de contrats lors de ses contacts avec
les clients potentiels.
Ces pratiques, assimilées à de la vente à distance, sont régies par la
loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques de commerce, l'information et la
protection du consommateur. Mais le plus souvent, les opérateurs
commerciaux ne respectent pas les prescrits de ladite loi en matière
d'information et de droit de renonciation, considérant qu'une simple
acceptation verbale du client ou le renvoi d'un sms fait office de
consentement. Cette manière de faire m'a été confirmée par diverses
02.02 Guy Milcamps (PS): Heel
wat
commerciële
operatoren,
onder meer in de sector van de
mobiele telefonie, proberen hun
producten telefonisch of per sms
aan de man te brengen. Er worden
nieuwe producten voorgesteld, of
men biedt de klant aan gebruik te
maken van een uitbreiding van het
bestaande contract of van tijdelijke
aanbiedingen. Daarbij wordt er
vaak een beroep gedaan op
buitenlandse callcenters, die hun
personeel sterk onder druk zetten
om veel contracten binnen te
halen. In de meeste gevallen
overtreden die operatoren de wet
van 14 juli 1991, die dergelijke met
verkoop of afstand gelijkgestelde
praktijken
regelt.
Er
wordt
bijvoorbeeld genoegen genomen
met een mondeling akkoord of met
een instemming per sms, en de
klant beschikt niet over enig
31/03/2010
CRIV 52
COM 860
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
associations de protection des consommateurs, notamment par Test-
Achats. Ces comportements sont dangereux. Ils incitent en effet à la
surconsommation et frappent surtout nos concitoyens les plus
défavorisés socio-économiquement et, parfois, les plus jeunes. Une
fois l'offre acceptée verbalement ou par un simple message, le client
doit lui-même entamer des démarches pour se défaire de ses
pseudo-engagements, ce qui engendre des coûts et des
désagréments.
C'est donc avec intérêt que j'ai pris connaissance, par voie de presse,
de votre intention de mettre fin aux pratiques douteuses dans cette
matière et, de manière plus générale, au démarchage par téléphone.
J'aimerais dès lors savoir, monsieur le ministre, de quelle manière
vous comptez intervenir pour rétablir l'éthique et la déontologie dans
ce type de comportements commerciaux.
verzakingsrecht. Het gaat hier om
gevaarlijke praktijken, want er
wordt
aangezet
tot
overconsumptie,
en
vooral
kansarme bevolkingsgroepen en
jongeren
zijn
daarvan
het
slachtoffer. Wanneer hij ingaat op
het aanbod, moet de klant nadien
zelf de nodige stappen doen om
weer van het contract af te komen,
met de bijbehorende kosten en
last.
Ik heb kennis genomen van uw
voornemen om paal en perk te
stellen aan die dubieuze praktijken
en, meer in het algemeen, aan de
verkoop per telefoon. Welke
maatregelen zult u nemen om de
beroepsethiek in deze sector te
herstellen?
02.03 Isabelle Tasiaux-De Neys (cdH): Monsieur le ministre, vous
avez précisé dans les journaux du début de ce mois que vous
comptiez régler le problème du démarchage par téléphone, par gsm.
Ce problème de plus en plus récurrent doit être réglé.
La liste Robinson a d'ailleurs essayé d'empêcher cette pratique, mais
il est vrai qu'elle n'a pas réussi à enrayer totalement tous les
problèmes de démarchage par téléphone. Par ailleurs, vous précisez
qu'à la suite de modifications législatives au niveau européen, les
opérateurs qui, par négligence, contribuent aux démarchages non
sollicités pourraient être sanctionnés.
Le sujet de la protection du consommateur a été largement abordé
dans le courant des dernières semaines à la suite du débat relatif au
projet de loi sur les pratiques de marché. J'avais d'ailleurs déjà
interrogé le ministre pour l'Entreprise et la Simplification à ce sujet.
Mes questions sont donc les suivantes. Pourquoi ne pas avoir discuté
de ce problème dans la loi sur les pratiques de marché où les
pratiques déloyales sont largement abordées? Comment comptez-
vous concrètement mettre en place ce mécanisme visant à interdire
de telles pratiques? Quelles sont les sanctions que vous comptez
prendre au niveau belge pour punir les opérateurs qui contribueraient
au démarchage non sollicité? Ne serait-il pas judicieux de défendre
cette disposition lors de la discussion sur les droits des
consommateurs au niveau européen? De plus, début janvier, vous
aviez indiqué avoir demandé aux services du SPF Économie, en
concertation avec la Commission de la Protection de la vie privée, de
mener une réflexion approfondie sur l'ensemble de la problématique.
Un rapport devait être communiqué d'ici trois mois. Si vous agissez
aujourd'hui, j'imagine que c'est parce que vous avez dû recevoir les
conclusions dudit rapport. Dans l'affirmative, quelles sont-elles?
02.03 Isabelle Tasiaux-De Neys
(cdH): U heeft aangekondigd dat u
een einde wil maken aan dit soort
commerciële stalking per telefoon.
Ingevolge
wijzigingen
in
de
Europese regelgeving zouden de
operatoren die aan ongevraagde
verkoop doen, vervolgd kunnen
worden. Waarom heeft u die
kwestie niet geregeld in de recente
wet
betreffende
de
handelspraktijken? Hoe denkt u
dergelijke praktijken te kunnen
verbieden? Welke sancties zal u
invoeren? Zou het niet vers ="ft11">02.05 Guy Milcamps (PS): We
zouden misschien moeten grijpen
naar een verbintenis met een
handtekening, die formeler is, en
31/03/2010
CRIV 52
COM 860
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
La vente se réalise donc aujourd'hui en deux étapes. La confirmation
écrite doit mentionner notamment le coût du service offert, l'existence
d'un droit de renonciation et les modalités et délais d'annulation.
Monsieur le ministre, peut-être devrions-nous en revenir à un
engagement par signature, plus formel ou à un acte équivalent de
nature à offrir au consommateur la possibilité de réfléchir à l'acte qu'il
s'apprête à accomplir. Aujourd'hui, avec les opérateurs, Mobistar et
les autres, les contrats se concluent par sms: il n'y a pas de signature.
Comme j'en ai eu confirmation par Test-Achats, qui a signalé de
nombreuses plaintes, des dizaines de jeunes sont soi-disant engagés
dans des abonnements dont ils n'ont pas toujours mesuré l'impact.
Les simples sms échangés constituent un contrat pour l'opérateur. Il
est urgent d'intervenir car beaucoup de personnes sont prises au
piège de ces opérateurs.
die de consument de mogelijkheid
biedt na te denken over de
handeling die hij zal stellen. Er
moet snel worden opgetreden
want tal van mensen worden door
die operators in de tang genomen;
02.06 Isabelle Tasiaux-De Neys (cdH): Monsieur le ministre, je vous
remercie pour vos informations. J'entends que vous avez hâte,
comme nous, de combler ce vide juridique et d'aménager la loi.
Ce projet sera déposé prochainement. Je serai vigilante à ce sujet et
je vous interrogerai encore si les choses ne vont pas vite assez. Nous
sommes submergés et on assiste à des pratiques récurrentes.
J'insiste pour que ce point soit traité en urgence dans la grande
réforme des pratiques du commerce que vous allez organiser. Il faut
traiter ce point le plus vite possible; je crois que les consommateurs
en seront ravis.
02.06 Isabelle Tasiaux-De Neys
(cdH): U bent dus blijkbaar
gehaast, zoals wij, om die
juridische leemte op te vullen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Questions jointes de
- M. David Clarinval au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le recours introduit par quatre
associations contre la décision visant à prolonger la durée de vie des centrales nucléaires en
Belgique" (n° 20015)
- Mme Cathy Plasman au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le protocole d'accord GDF Suez"
(n° 20915)
- M. Peter Logghe au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le protocole d'accord conclu avec
GDF Suez" (n° 20997)
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le protocole nucléaire conclu
entre GDF Suez et le gouvernement" (n° 21050)
- M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le protocole d'accord conclu avec
GDF Suez" (n° 21098)
- Mme Katrien Partyka au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le protocole nucléaire entre GDF Suez
et le gouvernement belge" (n° 21125)
03 Samengevoegde vragen van
- de heer David Clarinval aan de minister van Klimaat en Energie over "het beroep ingediend door vier
verenigingen tegen de beslissing om de levensduur van de kerncentrales in België te verlengen"
(nr. 20015)
- mevrouw Cathy Plasman aan de minister van Klimaat en Energie over "het protocolakkoord
GDF Suez" (nr. 20915)
- de heer Peter Logghe aan de minister van Klimaat en Energie over "het protocolakkoord met
GDF Suez" (nr. 20997)
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de minister van Klimaat en Energie over "het nucleair protocol
tussen GDF Suez en de regering" (nr. 21050)
- de heer Flor Van Noppen aan de minister van Klimaat en Energie over "het protocolakkoord met
GDF Suez" (nr. 21098)
- mevrouw Katrien Partyka aan de minister van Klimaat en Energie over "het nucleair protocol van
CRIV 52
COM 860
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
GDF Suez met de Belgische regering" (nr. 21125)
03.01 David Clarinval (MR): Monsieur le ministre, un article de
presse du 19 février dernier nous rapporte que quatre associations -
Nature et Progrès, les Amis de Terre, l'Association pour la promotion
des énergies renouvelables et le Groupe de réflexion et d'action pour
une politique écologique - veulent obtenir l'annulation du protocole
d'accord signé en octobre 2009, qui prévoit la prolongation jusqu'en
2025 des trois plus anciennes centrales nucléaires de l'État.
Selon l'avocat des ces quatre associations, l'accord conclu avec
GDF Suez serait illégal. Il s'appuie sur le fait que la loi de sortie
progressive du nucléaire votée en janvier programmait la mise à
l'arrêt de ces centrales en 2015. D'après lui, on ne peut déroger à ce
début de sortie du nucléaire, sauf en cas de force majeure ou de
menace sur la sécurité d'approvisionnement en électricité. Un arrêté
royal doit prouver que cette dérogation est justifiée.
Me Brusselmans a également indiqué que si un arrêté royal
aboutissait, il ne manquerait pas d'évoquer comme argument
d'opposition le § 4 de l'article 23 de la Constitution relatif à la
protection de l'environnement sain. La prolongation de la durée de vie
des trois plus anciennes centrales nucléaires pourrait alors être
interprétée comme "une régression sur le plan environnemental".
Monsieur le ministre, quelle est votre réaction quant aux arguments
évoqués par M. Brusselmans? D'ici le 19 avril, date de la prochaine
audience, un arrêté royal aura-t-il pu aboutir? Où en est la proposition
de loi de sortie du nucléaire que vous avez évoquée à plusieurs
reprises dans la presse?
Toujours à propos de la sortie du nucléaire, j'ai pu lire dans la presse
vos déclarations suivantes: "La loi de sortie ne prévoyait aucun
mécanisme de remplacement: elle conduisait inévitablement à une
prolongation. Aujourd'hui, nous insérons dans la loi une clause qui
prévoit qu'au plus tard sept ans avant la fermeture, un appel d'offres
sera lancé pour ce remplacement".
Monsieur le ministre, je suppose que vous faisiez référence à cette loi
en préparation. Mais pouvez-vous déjà nous en dire un peu plus sur
cette clause de sept ans? Je vous en remercie d'avance.
Voorzitter: Liesbeth Van der Auwera.
Présidente: Liesbeth Van der Auwera.
03.01 David Clarinval (MR): Vier
verenigingen
willen
dat
het
protocolakkoord dat de sluiting van
de drie oudste kerncentrales van
de overheid tot 2025 uitstelt nietig
wordt verklaard. Volgens hun
raadsman zou het akkoord illegaal
zijn. Hij argumenteert dat de wet
over de geleidelijke uitstap uit
kernenergie
die
in januari
goedgekeurd is, in de stopzetting
van die centrales in 2015 voorziet.
Volgens hem kan enkel van het
begin van die uitstap afgeweken
worden als de veiligheid van de
elektriciteitsvoorziening in gevaar
is. Een besluit moet aantonen dat
die afwijking gerechtvaardigd is.
Als er inderdaad een koninklijk
besluit komt; dan zou de advocaat,
zo zegt hij, als verzetsargument
alinea 4 van artikel 23 van de
Grondwet over de bescherming
van
een
gezond
leefmilieu
aanvoeren.
Hoe denkt u over de argumenten
die ik aangehaald heb? Zou er
tegen 19 april een koninklijk
besluit klaar kunnen zijn? Hoever
staat het wetsvoorstel over de
uitstap uit kernenergie waarvan u
al herhaalde malen in de pers
melding gemaakt hebt? In de pers
verklaart u dat de wet over de
uitstap uit kernenergie geen
vervangingsmechanisme
bevat,
waardoor ze onvermijdelijk naar
een verlenging leidt. U voegt eraan
toe dat u in de wet een clausule
inbouwt die bepaalt dat uiterlijk
zeven jaar vóór de sluiting, een
aanbesteding voor die vervanging
uitgeschreven zal worden. Ik
veronderstel dat u verwijst naar die
wet die in voorbereiding is. Kunt u
meer details over die clausule van
zeven jaar geven?
03.02 Cathy Plasman (sp.a): Mevrouw de voorzitter, mijnheer de
minister, mijn vraag is in feite achterhaald door de vraag in plenum
van collega Van der Straeten, maar ik zal er toch nog even op
terugkomen. Mijn vraag ging over het protocolakkoord en of er een
vraag was van de Commissie. Die vraag is er inderdaad gekomen. U
hebt gezegd in de plenaire vergadering dat er een antwoord komt. Ik
had dan ook graag de mogelijkheid gehad om de vraag van de
03.02 Cathy Plasman (sp.a):
Mme Van der Straeten a déjà
demandé au ministre en séance
plénière
si
la
Commission
européenne a déjà posé une
question sur le protocole d'accord,
ce qui semble être le cas.
31/03/2010
CRIV 52
COM 860
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
Commissie in te zien. Is dat mogelijk? Ook het antwoord dat u zult
overmaken aan de Commissie, had ik graag ingezien.
Gisteren was er de beslissing van het Grondwettelijk Hof. Ik had
graag vernomen of u deze informatie ook aan de Europese
Commissie zult meedelen. Wat zouden zij daarvan denken? Kunt u
dat reeds inschatten?
Is het globaal gezien niet gemakkelijker om gewoon in het
wetsontwerp dat u toch zult indienen gewoon de tekst te voorzien om
die taks te heffen, zonder meer? Nu is immers het een heel gedoe.
Blijkbaar heeft de Commissie daarbij ook tal van vragen. Het zou veel
simpeler zijn om gewoon de taks te heffen zoals wij steeds gevraagd
hebben.
Pourrions-nous consulter cette
question et la réponse du
ministre?
Transmettra-t-il
également à la commission la
décision rendue par la Cour
constitutionnelle hier? Peut-il déjà
se faire une idée des réactions
qu'elle suscitera? Ne serait-il pas
judicieux d'inscrire simplement
dans le projet de loi que le ministre
introduira que la taxe sera levée?
03.03 Peter Logghe (VB): Mevrouw de voorzitter, ik probeer niet in
herhaling te vallen, mijnheer de minister, bij wat de collega's hier
hebben gezegd.
Op 22 oktober 2009 sloot de regering met Gdf-Suez een
protocolakkoord. Het was een vrij dun akkoord over onder meer de
levensduurverlenging. Verschillende fracties hebben dit akkoord op
de korrel genomen. De beloften inzake een zogenaamd gouden
aandeel hebben wij fel op de korrel genomen.
De Europese Commissie lijkt nu ook heel wat bedenkingen te
formuleren in een vragenlijst die langer is dan het protocolakkoord
zelf. Zou het mogelijk zijn om in het bezit te komen van die vragenlijst
van de Europese Commissie? De Europese Commissie zou
bijvoorbeeld vragen hebben over de bepaling van de bedragen die
Suez de komende jaren moet betalen. Er is een akkoord van het
Grondwettelijk Hof. Hoe zijn die bedragen tot stand gekomen? Dat is
een van de fundamentele vragen van de Europese Commissie.
Een andere fundamentele vraag heeft betrekking op firma's zoals
EDF en EON die bijvoorbeeld aandelen hebben in de oudste
kerncentrales. Een vraag van de Europese Commissie is of zij ook
moeten meebetalen in de jaarlijkse bijdrage? Er zijn volgens de
Europese Commissie nog zoveel vragen, mijnheer de minister, dat de
Europese Commissie eigenlijk vragen krijgt bij de verdere afhandeling
van een en ander. Ik zou u daarom ook durven vragen naar een stand
van zaken omtrent de afhandeling van het protocolakkoord. U heeft
laten uitschijnen dat er een wet zou komen om een en ander bindend
te maken. Wanneer komt die wet er?
De meest prangende vraag die ook door de Europese Commissie
wordt gesteld, is de volgende. Welke sancties zal deze regering
kunnen treffen als Electrabel haar verplichtingen in de toekomst niet
nakomt? Ik denk dat dit een zeer belangrijke vraag is, mijnheer de
minister, zeker in het kader van de monopoliepositie die Electrabel in
deze aanhoudt.
03.03 Peter Logghe (VB): Le
22 octobre 2009, le gouvernement
a conclu un protocole d'accord
avec GDF Suez. La Commission
européenne
a
formulé
de
nombreuses observations à ce
sujet. Pouvons-nous obtenir le
questionnaire de la Commission?
La Commission s'interroge sur les
montants que Suez doit payer au
cours des prochaines années.
Comment ont-ils été calculés? La
Commission se demande si des
entreprises telles que EDF et EON
qui détiennent des parts dans les
plus
anciennes
centrales
nucléaires doivent participer au
versement de la contribution
annuelle.
Qu'en
est-il
de
l'exécution du protocole d'accord?
Quand une loi sera-t-elle adoptée?
Quelles
sanctions
le
gouvernement pourra-t-il prendre
si Electrabel ne respecte pas ses
engagements?
03.04 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mevrouw de
voorzitter, mijnheer de minister, ik wil gewoon een aantal
preciseringen bij de antwoorden die u reeds hebt gegeven in de
plenaire vergadering van vorige week, over dit onderwerp.
Van wie gaat de vragenlijst eigenlijk uit? Gaat die uit van DG TREN,
03.04 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!):
Je
voudrais
obtenir
quelques
précisions
concernant la réponse donnée la
semaine passée par le ministre en
séance
plénière.
De
quelle
CRIV 52
COM 860
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
DG Competition of van beide? Wat impliceert dat voor de antwoorden
die moeten worden gegeven? Een aantal vragen betreffen immers de
mededinging, waarvoor uw collega Vincent Van Quickenborne
bevoegd is. Zal hij worden betrokken bij het beantwoorden van de
vragenlijst? Is er overleg gepland? Het kan moeilijk vanuit één
directie, met name Energie, worden beantwoord. De personen,
bevoegd voor mededinging, moeten hierbij zeker worden betrokken.
Mijn vraag is zeer uitgebreid, want ik vraag zeer veel details. Welke
andere stakeholders en instellingen zullen worden betrokken bij de
opmaak van de antwoorden of bij de voorbereiding van de
antwoorden om de antwoorden te voltooien. Ik denk bijvoorbeeld aan
de regulator, de GEMIX-commissie, de Nationale Bank, het Federaal
Planbureau en eventueel de producenten zelf, aangezien er wordt
gevraagd naar een aantal zaken die sowieso door andere instellingen
zijn voorbereid. Ik geef een voorbeeld. Als het gaat over de
bevoorradingszekerheid zult u verwijzen naar het GEMIX-rapport.
Zullen personen van de Nationale Bank of de GEMIX-commissie ook
worden betrokken, of eventueel anderen?
Ik sluit mij ook aan bij de vraag van de collega's de antwoorden, eens
zij klaar zijn, op te sturen. Kunt u ze aan ons bezorgen eens zij zijn
afgerond en dus niet in een voorlopige fase?
In de plenaire vergadering hebt u inderdaad veel nadruk gelegd op de
wet. Het nucleair protocol voorziet inderdaad in verschillende
wetgevende initiatieven, niet alleen in een wetgevend initiatief met
betrekking tot de levensduurverlenging maar ook eventueel het
opvolgingscomité. Het nucleair protocol bepaalt ook dat het maar een
ontwerpovereenkomst is die acht maanden later moet worden
gevolgd door een definitieve overeenkomst. Dat werd ook altijd door u
bevestigd in de commissie en zelfs door fractieleiders van andere
fracties, zoals de heer Verherstraeten.
Wat is de stand van zaken met betrekking tot het protocol zelf? Ik
weet dat uw ontwerpwet klaar is, maar hoe staat het met de
gesprekken? Vinden er gesprekken plaats met GDF Suez over een
definitief akkoord of ook met andere nucleaire producenten die
betrokken zijn, met name EON en EDF?
Wat is eventueel de impact van de vragenlijst bij de afhandeling van
een definitief akkoord? Zijn er bepalingen waarvan u nu al zegt dat zij
toch moeten worden herbekeken? Ik denk bijvoorbeeld aan de
bepalingen rond het opvolgingscomité, die misschien bij een definitief
akkoord een andere vorm zouden kunnen krijgen?
direction générale précise ce
questionnaire émane-t-il? Quelles
sont les conséquences sur le plan
des réponses qui devront être
fournies? M. Van Quickenborne
sera-t-il invité à répondre aux
questions
portant
sur
la
concurrence? Une concertation
sera-t-elle
organisée?
Quels
autres acteurs et institutions
seront appelés à s'exprimer dans
le cadre de la formulation des
réponses? Pourrons-nous prendre
connaissance
des
réponses
définitives?
En séance plénière, le ministre a
mis l'accent sur la loi. Le protocole
relatif au nucléaire prévoit en effet
diverses initiatives législatives. De
plus, il ne constitue qu'un projet
d'accord devant être suivi d'un
accord définitif dans les huit mois.
Qu'en est-il actuellement du
protocole? Où en sont les
discussions avec GFD Suez et
avec
d'autres
producteurs
d'énergie nucléaire impliqués dans
ce dossier, tels que EON et EDF,
concernant
l'élaboration
d'un
accord
définitif?
Quel
est
l'incidence du questionnaire sur la
conclusion d'un accord définitif,
par exemple en ce qui concerne le
comité de suivi?
03.05 Flor Van Noppen (N-VA): Mevrouw de voorzitter, mijnheer de
minister, ik kan heel kort zijn, want de inleiding is al gegeven en de
meeste vragen zijn al gesteld.
Mijn eerste vraag kan ik ook achterwege laten, omdat ik ondertussen
de lijst van de Europese Unie heb gekregen.
U beweert dat u overleg hebt gehad met commissaris Oettinger. Hebt
u ook al overleg gepleegd met commissaris Almunia van
Mededinging?
Zult u vasthouden aan de richtlijnen van het protocolakkoord en stelt u
03.05 Flor Van Noppen (N-VA):
Le ministre s'est-il également déjà
concerté avec le commissaire
européen
à
la Concurrence
Almunia? S'en tiendra-t-il aux
directives du protocole d'accord et
se contentera-t-il de 200 millions?
Compte-t-il
interdire
la
construction
de
nouvelles
centrales
nucléaires?
Quels
acteurs n'ont pas encore été
consultés? Dans quelle mesure le
31/03/2010
CRIV 52
COM 860
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
zich tevreden met 200 miljoen?
Komt er een verbod op het bijbouwen van kerncentrales?
Net zoals mevrouw Van der Straeten, wil ik u vragen welke spelers
nog worden geconsulteerd.
In welke mate kan de minister garanderen dat het wetsontwerp de
belangen van de consument en van de vrije markt zal dienen?
ministre peut-il garantir que le
projet de loi servira les intérêts des
consommateurs et du marché
libre?
03.06 Katrien Partyka (CD&V): Mevrouw de voorzitter, u hebt vorige
week in de plenaire vergadering het volgende geantwoord op een
vraag van collega Van der Straeten: "Ik heb een ontwerp klaar. Ik heb
de reacties van de Europese Commissie gevraagd. Ik heb vandaag
nog een vergadering met de nieuwe Europese commissaris Oettinger
gehad. Ik wacht op de reactie van de Europese Commissie. Ik zorg
ervoor dat onze wet conform de richtlijn en het Europees Verdrag zal
zijn. Tot op heden is er niets dat erop wijst dat wij het wetsontwerp
moeten wijzigen."
De lange vragenlijst op zich duidt er toch wel op dat de Commissie
niet bepaald enthousiast is over dit protocol. Dat is eigenlijk toch een
aanwijzing dat ze er graten in zien. Anders zouden ze die vragenlijst
niet hebben opgestuurd.
Garandeert u dat het ontwerp niet zal worden gecontesteerd door een
juridische procedure? Kunt u ons informeren op welke manier dat is
afgetoetst bij de bevoegde Europese diensten? Kunnen we inzage
krijgen in het antwoord dat u zult bezorgen aan de
Europese Commissie?
Het gaat niet alleen over energie, maar ook over mededinging.
Overlegt u over die aspecten in het antwoord aan de
Europese Commissie met de minister van Economie?
03.06 Katrien Partyka (CD&V):
Le ministre a déclaré en séance
plénière la semaine dernière que
le projet était prêt et qu'il avait
demandé les réactions de la
Commission européenne mais
que rien n'indiquait provisoirement
que le projet de loi devrait être
modifié. La longue liste de
questions est tout de même un
signe que la Commission n'est pas
particulièrement
enthousiasmée
par ce protocole. Le ministre
garantit-il que le projet ne sera pas
contesté dans le cadre d'une
procédure juridique? Comment a-
t-il sondé les services européens
compétents?
Pouvons-nous
consulter la réponse du ministre à
la Commission européenne? Se
concertera-t-il également avec le
ministre de l'Économie en ce qui
concerne
la
réponse
à
la
Commission européenne?
03.07 Paul Magnette, ministre: Comme je l'ai déjà indiqué à de
nombreuses reprises, le protocole d'accord entre l'État et GDF Suez,
qui porte bien son nom, est un protocole d'accord. Il n'a donc pas de
valeur juridique. Il n'était pas conçu pour avoir une valeur juridique. Le
gouvernement se préparait, au terme de longues consultations, à
décider de prolonger la durée de vie de trois centrales nucléaires. Il
considérait que cela ne pouvait pas se faire sans condition pour les
exploitants nucléaires et il a donc mené un certain nombre de
négociations pour veiller à faire en sorte qu'il y ait un accord de
principe sur ces conditions.
Ces conditions n'ont de valeur qu'à partir du moment où elles sont
coulées dans la loi. J'ai opté non pas simplement pour l'activation par
un arrêté royal de l'article 9, mais pour une modification de la loi du
31 janvier 2003, pour prolonger la durée de vie des trois réacteurs en
question. Le projet est en préparation, je le soumettrai très
prochainement au gouvernement.
Je ne me rallie évidemment pas à l'idée selon laquelle il y aurait une
régression sur le plan environnemental. La prolongation de la durée
de vie des réacteurs n'est possible que si la sûreté et le respect de
l'environnement sont assurés et que les déchets radioactifs
continuent à être gérés dans d'excellentes conditions pour les court,
03.07 Minister Paul Magnette:
Het gaat om een protocolakkoord.
Het heeft dus geen juridische
waarde. De regering bereidde zich
voor op een verlenging van de
levensduur van drie kerncentrales.
Dat kon niet onvoorwaardelijk voor
de exploitanten van die centrales.
De regering heeft dus een reeks
onderhandelingen gevoerd om te
zorgen
voor
een
principieel
akkoord over die voorwaarden, die
slechts waarde krijgen wanneer ze
in wetteksten gegoten zijn. Ik heb
gekozen voor een wijziging van de
wet van 31 januari 2003. Het
ontwerp wordt voorbereid, ik zal
het binnenkort aan de regering
voorleggen.
Op milieuvlak gaan we er niet op
achteruit. De verlenging van de
levensduur van de reactoren is
CRIV 52
COM 860
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
moyen et long termes. Il s'agit d'une condition sine qua non, déjà
actuellement. Elle doit bien entendu le rester.
Il est vrai aussi que la loi sur la sortie progressive du nucléaire de
janvier 2003 ne prévoit aucun mécanisme de remplacement des
réacteurs mis à l'arrêt et qu'on pouvait considérer que c'était une de
ses faiblesses. Si l'on constate suffisamment longtemps avant la
prochaine échéance que la sécurité d'approvisionnement n'est pas
suffisamment assurée par la capacité de production en construction,
par les mesures d'efficacité énergétique, par la gestion de la
demande, il faut pouvoir recourir à une procédure d'appel d'offres
pour l'établissement de nouvelles installations de production
d'électricité si l'on veut éviter de se retrouver à nouveau avec un
déficit de capacité de production.
Le but de cette clause serait donc de ne plus se trouver devant le fait
accompli. Elle devra bien entendu tenir compte d'un délai suffisant
pour pouvoir lancer cet appel d'offres, obtenir les permis nécessaires
et construire les installations en temps utile.
enkel mogelijk indien de veiligheid
en het respect voor het milieu
verzekerd zijn en het radioactief
afval
in
uitstekende
omstandigheden verder beheerd
wordt. Het klopt dat de wet over de
geleidelijke
uitstap
uit
de
kernenergie vanaf januari 2003
niet
voorziet
in
een
vervangingsmechanisme en dat
men dat als een van de
zwakheden
ervan
kan
beschouwen. Als men voldoende
lang op voorhand vaststelt dat de
bevoorradingsveiligheid
onvoldoende verzekerd is, moet
men zich kunnen beroepen op een
offerteaanvraagprocedure voor de
vestiging van nieuwe installaties
voor elektriciteitsproductie indien
men
een
tekort
aan
productiecapaciteit wil voorkomeb.
Het doel is niet voor een
voldongen feit komen te staan. De
termijn moet uiteraard voldoende
lang zijn.
Wat de vragen van de DG COMP over het protocolakkoord van de
Staat met GDF-Suez betreft, mijn administratie is nu bezig de
antwoorden voor te bereiden op talrijke vragen die door de diensten
van de Europese Commissie, DG Concurrentie, gesteld werden. De
antwoorden van België worden door de DG Concurrentie verwacht
tegen 8 april.
Het verwondert mij dat sommige parlementsleden in deze fase van de
procedure verzoeken om het vragenformulier in hun bezit te hebben.
Ik heb een kopie voor diegenen die nog geen vragenlijst hebben. Ik
zal ook mijn antwoord publiek maken. Zo kunnen wij een breed debat
voeren en veel annexen, een verslag enzovoort naar de commissie
sturen.
U zult begrijpen dat ik momenteel onmogelijk kan antwoorden op de
een of andere vraag van deze lijst in het bijzonder. De precieze
voorschriften betreffende de betaling van een nucleaire rente door de
kernexploitanten zullen worden vastgelegd in de toekomstige wijziging
van de wet van januari 2003 over de kernuitstap.
U benadrukt terecht dat er momenteel nog veel openstaande vragen
zijn. Het akkoordprotocol dat met GDF-Suez is ondertekend, was een
principieel akkoord betreffende enkele sleutelpunten. De bijzondere
bepalingen hieromtrent zullen worden opgenomen in de wet die dit
akkoord bindend zal maken. Ik wil dat dit wetsontwerp na de
paasvakantie voor een eerste lezing wordt voorgelegd. Bij de
ondertekening van een akkoordprotocol worden de eventuele straffen
bij het niet-naleven ervan niet bepaald. Die straffen zullen dan
specifiek in de toekomstige wet worden bepaald.
Mon
administration
répond
actuellement à de nombreuses
questions de la Commission
européenne sur le protocole
d'accord. Ces réponses doivent
être prêtes pour le 8 avril. Il
m'étonne que certains membres
ne soient toujours pas en
possession de ces questions. Pour
permettre un large débat et
pouvoir envoyer un rapport détaillé
à la Commission, je rendrai tout
public.
Pour l'instant je ne suis pas en
mesure de répondre aux questions
spécifiques du questionnaire. Les
prescriptions relatives au paiement
d'une rente nucléaire par les
exploitants
nucléaires
seront
fixées dans la future modification
de la loi relative à la sortie
progressive de l'énergie nucléaire.
Les
dispositions
particulières
concernant le protocole d'accord
seront rassemblées dans un projet
de loi que je soumettrai à une
première
lecture
après
les
vacances de Pâques. Le protocole
ne contient pas de disposition de
31/03/2010
CRIV 52
COM 860
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
sanction. Les sanctions seront par
contre fixées dans le projet de loi.
03.08 David Clarinval (MR): Monsieur le ministre, je note que le
projet de loi est annoncé pour le retour des vacances de Pâques, en
tout cas en première lecture. Il est très attendu. Je partage par ailleurs
votre avis sur le protocole d'accord, qui n'est pas un accord de droit et
n'est donc pas attaquable par qui que ce soit. Je partage votre avis
sur la question. Si j'ai bien compris, vous estimez que la clause de
sept ans est un délai raisonnable pour procéder à un appel d'offres
pour prolonger éventuellement une nouvelle fois ou mettre en oeuvre
de nouveaux investissements nucléaires dans le cas où la fin des
outils en place actuellement le demanderait. J'imagine que les sept
ans servent à relancer une procédure éventuelle.
03.08 David Clarinval (MR): Men
kijkt met zeer veel spanning uit
naar
het
wetsontwerp.
Ik
veronderstel dat de zeven jaren te
baat zullen worden genomen om
een nieuwe procedure op gang te
trekken.
03.09 Paul Magnette, ministre: Il ne s'agit pas forcément de
nucléaire mais de prévoir une capacité de remplacement.
Puisque la loi dit qu'on ferme telle centrale en telle année, soit on aura
constaté que c'est possible et on la ferme, soit on a constaté que ce
n'est pas possible et on lance un appel d'offres pour une capacité de
remplacement, soit le législateur modifiera encore la loi...
03.09 Minister Paul Magnette: Er
moet in een substitutieprocedure
worden voorzien
De wet schrijft voor dat die
centrale in dat jaar moet worden
gesloten. Ofwel stelt men vast dat
het mogelijk is en de centrale
wordt gesloten, ofwel is dat niet
mogelijk
en
er
komt
een
offerteaanvraag of de wetgever
wijzigt de wet.
03.10 David Clarinval (MR): Je vous remercie.
03.11 Cathy Plasman (sp.a): Mevrouw de voorzitter, mijnheer de
minister, om terug te komen op het juridisch waardeloze statuut van
het akkoord, dat is natuurlijk een reden om alleen te gaan voor een
taks en de verlenging weg te laten. Wij hebben een ander standpunt
over die bevoorradingszekerheid. Ik constateer wel dat het voor de
offshore allemaal traag gaat. Als het daar niet verder gaat, zult u
moeten gaan naar uw appel d'offre. Ik hoop dat wij erin slagen met
besparingen, opdat het niet nodig zal zijn.
In verband met de procedure en de timing, is het nu toch niet
duidelijk, als na de paasvakantie het wetsontwerp hier in het
Parlement komt, hoe het zit met de reactie van de Europese
Commissie? Dan gaan wij werken met een wetsontwerp waarop
misschien terug reacties komen van de Europese Commissie. Dat
moeten wij toch vermijden.
03.11 Cathy Plasman (sp.a):
L'invalidité juridique de l'accord
constitue évidemment un motif
pour opter pour une taxe et
renoncer à la prolongation. Nous
avons un autre point de vue à
propos
de
cette
sécurité
d'approvisionnement. Je constate
qu'en ce qui concerne l'offshore,
tout avance au ralenti, et j'espère
que le ministre ne devra pas avoir
recours à l'adjudication. Par
ailleurs,
pourrait-on
savoir
rapidement quel est précisément
le point de vue de la Commission
européenne à propos de la
procédure et du calendrier?
03.12 Peter Logghe (VB): Mevrouw de voorzitter, mijnheer de
minister, mijn vraag dateert van 22 maart. Op dat moment waren wij
nog niet in het bezit van de vragenlijst. Ik kijk uit naar de sancties die
in uw toekomstige wet zullen staan. Wij zullen dat met veel aandacht
lezen.
Ik wil ook even wijzen op de communautaire problematiek, die ook
even om het hoekje komt kijken. In het protocolakkoord staat
inderdaad dat Suez miljoenen euro zal moeten investeren in
hernieuwbare energie. Hernieuwbare energie behoort tot de
03.12 Peter Logghe (VB): Cet
accord revêt également un aspect
communautaire, dès lors que le
protocole prévoit que GDF Suez
devra investir des millions d'euros
dans les énergies renouvelables,
ce qui constitue une compétence
régionale.
CRIV 52
COM 860
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
bevoegdheid van de Gewesten. Wij zijn benieuwd hoe men dat zal
sanctioneren, hoe men het overleg zal organiseren met de Gewesten
in die materie. Er zullen dus nog heel wat vragen in deze commissie
passeren.
03.13 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de minister,
bedankt voor uw antwoorden.
Ten eerste, u hebt gezegd dat uw administratie bezig is met het
voorbereiden van de antwoorden en dat die antwoorden afgestemd
worden op de minister bevoegd voor mededinging, aangezien de
vragenlijst uitgaat van DG Competition wat door u bevestigd is. In die
zin denk ik dat dat onontbeerlijk is. We weten allemaal dat tussen DG
Tren en DG Competition verschilpunten bestaan. Zaken die voor DG
Tren geen probleem zijn, zijn dat soms wel voor DG Competition en
andersom. De vragenlijst is duidelijk mededingingsrechtelijk
geïnspireerd en mijns inziens moeten dus op het vlak van
mededinging de personen en instellingen bevoegd voor mededinging
daarbij betrokken worden.
Ten tweede, op basis van uw antwoorden stel ik vast dat het nucleair
protocol in de vuilbak ligt. U zegt dat de principes verankerd moeten
worden in een wet. Dat hebt u altijd gezegd en ik betwist dat dus ook
niet. Als ik echter het hele protocol lees, zijn er slechts een aantal
zaken die verankerd worden in een wet, namelijk de levensduur en
het opvolgingscomité. Een aantal andere zaken kunnen volgens mij
echter niet wettelijk verankerd worden. Ik zie toch niet in hoe u een
wet gaat maken waarin u verplicht dat 500 miljoen euro wordt
uitgegeven aan R&D of waarin u bepaalt dat een aantal mensen
moeten worden aangenomen.
In een van de laatste alinea's van het protocolakkoord wordt
uitdrukkelijk bepaald dat het gevolgd moet worden door een
definitieve tekst, geen wet, maar wel een definitief akkoord. Mij is het
niet meer duidelijk wat er gaat komen. Enkel wetten die een aantal
zaken regelen met ernaast een nucleair protocol dat geen juridische
waarde heeft? Of een definitief akkoord dat nog volgt over een aantal
aspecten die niet in de wet zitten en dat dan ondertekend zal worden
door GDF Suez, EON en EDF? Op basis van uw antwoord vandaag is
mij dat absoluut niet duidelijk.
Ten derde, de vervangingscapaciteit. Toen na de vrijmaking van de
markt de wet op de sluiting van de kerncentrales werd aangenomen,
dachten wij dat die wet in combinatie met een aantal bepalingen in de
elektriciteitswet met betrekking tot de prospectieve studie en de
ontwikkelingsplannen zouden kunnen zorgen voor een duidelijk en
rechtszeker kader om te zorgen voor die vervangingscapaciteit. Als
de prospectieve studie meegenomen zou zijn geweest naar de
kernuitstap, gekoppeld aan een hernieuwbare energie doelstelling
met de ontwikkelingsplannen daarop geënt, dan zouden we een mooi
kader gehad hebben. Ik zeg wel: gehad hebben. We moeten dat
verhaal van de prospectieve studie hier niet volledig opnieuw doen,
maar die studie is er nooit of niet op tijd geweest, of in ieder geval is
de studie geen sterk signaal geweest om te investeren in
hernieuwbare energie. In die zin is dat een mislukking geweest. Alle
voorstellen die er nu zijn of die u kan verzinnen en die niet in strijd zijn
met de regionale bevoegdheden zullen wij uiteraard verwelkomen.
Daar zitten zeker ook een aantal aspecten van het derde pakket bij
03.13 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Le questionnaire
s'inspire
du
droit
de
la
concurrence. Les personnes et les
institutions
compétentes
en
matière de concurrence doivent
donc avoir leur mot à dire.
Manifestement,
le
protocole
nucléaire a été jeté au panier. Je
ne conteste pas le fait que les
principes doivent être ancrés dans
une loi, mais comment peut-on
obliger une société à consacrer
500 millions d'euros à la R&D ou à
engager un nombre déterminé de
personnes? Et quelles seront les
suites définitives de cet accord?
Des lois assorties d'un protocole
nucléaire sans la moindre valeur
juridique? Ou quand même un
accord définitif avec les trois
fournisseurs?
Lorsque la loi sur la fermeture des
centrales
nucléaires
a
été
adoptée, nous pensions qu'avec
un certain nombre de dispositions
de la loi sur l'électricité, elle
créerait un cadre juridique sûr
pour
les
capacités
de
remplacement.
Mais
l'étude
prospective sur la sortie du
nucléaire n'a jamais vu le jour ou
est arrivée trop tard, si bien qu'il y
n'y a pas eu le signal fort
nécessaire à l'envol des énergies
renouvelables. Il est évident que
nous accueillerons favorablement
toutes les propositions qui iraient
dans en ce sens.
31/03/2010
CRIV 52
COM 860
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
die meegenomen kunnen worden, zoals de prioritaire toegang voor
groene stroom op het net.
Ik vraag me wel af, waar we het bij de bespreking van het ontwerp
nog over kunnen hebben, of dat dan per se allemaal in die wet
geregeld moet worden, dus of er geen andere wetten of gewoon
samenwerkingsakkoorden met de Gewesten nodig zullen zijn om dat
te regelen.
03.14 Flor Van Noppen (N-VA): Mijnheer de minister, bedankt voor
uw antwoord. Het meeste is gezegd. Ik hoop dat u bij de opstelling
van het wetsontwerp grondiger te werk zult gaan dan bij de
onderhandelingen over het protocolakkoord, en dat u de kip met de
gouden eieren niet aan u voorbij zult laten gaan.
03.14 Flor Van Noppen (N-VA):
J'espère que le ministre procèdera
avec plus de minutie pour la
rédaction du projet de loi que lors
des négociations relatives au
protocole d'accord et ne laissera
donc pas échapper la poule aux
oeufs d'or.
03.15 Katrien Partyka (CD&V): Mijnheer de minister, u hebt gezegd
dat niet het protocol telt, maar de wet. Dat is natuurlijk wel waar, maar
de principes zijn wel dezelfde. Ik denk dat de vragenlijst eveneens
over de principes gaat. Ik denk dus dat het belangrijk blijft om ook de
wetgeving absoluut af te toetsen, om er zeker van te zijn dat we niet
geconfronteerd worden met een juridische procedure.
Voorts ben ik blij dat u zegt dat we ook inzage zullen krijgen in het
antwoord.
03.15 Katrien Partyka (CD&V):
Le ministre a déclaré à raison que
ce n'est pas le protocole qui
compte mais la loi; cependant, le
questionnaire porte également sur
les principes et il reste donc
important d'évaluer la législation
en
détail
pour
éviter
des
procédures juridiques.
Voorzitter: Bart Laeremans.
Président: Bart Laeremans.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Questions jointes de
- M. David Clarinval au ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'état d'avancement du paiement des
allocations forfaitaires mazout, gaz et électricité" (n° 20183)
- Mme Liesbeth Van der Auwera au ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'octroi de la réduction
forfaitaire sur la facture énergétique" (n° 20991)
04 Samengevoegde vragen van
- de heer David Clarinval aan de minister van Klimaat en Energie over "de stand van zaken met
betrekking tot de betaling van de forfaitaire toelagen stookolie, gas en elektriciteit" (nr. 20183)
- mevrouw Liesbeth Van der Auwera aan de minister van Klimaat en Energie over "de uitbetaling van
de forfaitaire vermindering voor energiekosten" (nr. 20991)
04.01 David Clarinval (MR): Monsieur le président, avant d'aborder
la question, je suppose, comme l'a dit le ministre, que les services
transmettront les remarques de la commission à l'ensemble des
membres de la commission. Vous les avez?
04.02 Paul Magnette, ministre: Vous êtes le seul à ne pas l'avoir eu,
monsieur Clarinval. À votre place, je m'inquiéterais.
04.03 David Clarinval (MR): Oui, je suis fort occupé.
Monsieur le ministre, au cours de notre feuilleton concernant les
allocations forfaitaires mazout, je vous ai interrogé, mi-janvier,
concernant l'octroi d'une allocation forfaitaire mazout, gaz, et
04.03 David Clarinval (MR):
Midden
januari
heb
ik
u
ondervraagd over de toekenning
van een forfaitaire toelage van
105 euro voor huisbrandolie, gas
CRIV 52
COM 860
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
électricité de 105 euros afin d'alléger les factures de combustibles de
chauffage.
Vous m'avez indiqué que depuis janvier 2009, 1 176 937 demandes
de réduction forfaitaire pour les années 2008 et 2009 avaient été
introduites auprès de vos services. Vous m'avez également précisé
que 566 349 demandes avaient été payées et que 365 841 étaient en
cours de traitement.
Depuis lors, vous avez vu que le médiateur fédéral a également
signalé, comme je l'avais fait antérieurement, la mauvaise gestion du
dossier et a relevé diverses inadaptations à modifier pour relancer
cette politique.
Monsieur le ministre, peut-on enfin dire, aujourd'hui, après de longs
mois d'attente pour des milliers de personnes, que toutes les
demandes ont été traitées? Dans la négative, combien de dossiers
sont-ils toujours en attente? Quand les paiements d'allocations
forfaitaires de mazout, gaz et électricité seront-ils terminés? Avez-
vous renforcé la cellule chargée du traitement de ces dossiers?
Avez·vous indiqué une date d'échéance maximale à vos agents pour
le traitement de ces dossiers?
Peut-être aurez-vous aussi la réponse à une question supplémentaire
concernant le texte du médiateur, texte que je n'ai découvert que ce
matin: avez-vous des réactions aux remarques apportées par le
médiateur fédéral concernant cette politique?
en elektriciteit. U antwoordde me
toen dat er sinds januari 2009 voor
2008
en
2009
1.176.937
aanvragen om een forfaitaire
vermindering werden ingediend,
dat er 566.349 uitbetalingen
werden verricht, en dat 365.841
aanvragen nog behandeld werden.
Sindsdien heeft de federale
ombudsman het wanbeheer van
dit dossier aan de kaak gesteld.
Werden
alle
aanvragen
ondertussen behandeld, nadat het
geduld
van
vele
duizenden
mensen maandenlang op de proef
werd gesteld? Zo niet, hoeveel
aanvragen zijn er nog hangende?
Wanneer zullen alle forfaitaire
toelagen voor huisbrandolie, gas
en elektriciteit zijn uitbetaald? Hebt
u de cel die de aanvragen
behandelt, versterkt? Hebt u uw
ambtenaren
een
deadline
opgelegd voor de behandeling van
die aanvragen? Wat is uw reactie
op de opmerkingen van de
federale ombudsman over uw
beleid?
04.04 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Mijnheer de minister, ook
ik heb u enkele maanden geleden in de commissie een vraag gesteld.
Ik heb toen het antwoord schriftelijk gekregen. Het ging om een zelfde
onderwerp, de forfaitaire vermindering. Mijn vraag betrof toen heel
concreet cijfermateriaal. Het bleek dat er toen toch wel behoorlijk wat
aanvragen waren maar dat een even belangrijk aantal aanvragen nog
niet kon worden uitbetaald. U hebt toen gezegd dat dit te wijten was
aan een aantal informaticaproblemen. Ik heb toen opnieuw een vraag
ingediend om te weten te komen hoeveel aanvragen er werden
ingediend, hoeveel er werden uitbetaald en de spreiding ervan. Wat
mij betreft, kunt u mij het antwoord schriftelijk bezorgen maar
aangezien het hier om een samengevoegde vraag gaat wacht ik even
uw antwoord af.
04.04 Liesbeth Van der Auwera
(CD&V): J'ai compris que cette
réduction forfaitaire fait l'objet de
nombreuses demandes mais, par
ailleurs, les paiements n'ont pas
encore pu être effectuées pour un
grand nombre de demandes n'ont
pas encore pu être réglées à la
suite de problèmes informatiques.
Quels sont les chiffres en la
matière?
04.05 Minister Paul Magnette: Mijnheer de voorzitter, de dossiers
voor 2009 konden tot 1 maart 2010 bij de administratie worden
ingediend. In totaal werden 1 393 586 aanvragen ingediend bij de
FOD Economie voor zowel de periode 2008 als 2009. Er werden in
totaal voor de periode 2008 en 2009 samen 956 973 aanvragen
goedgekeurd. In totaal werden er half maart 2010 reeds 840 000
aanvragen uitbetaald. Het budget voor deze maatregel bedroeg in
2008 9 500 000 euro en in 2009 92 000 000 euro.
04.05 Paul Magnette, ministre:
Les dossiers pour 2009 pouvaient
être déposés jusqu'au 1
er
mars
2010.
Au
total,
1 393 586
demandes ont été déposées au
SPF Économie pour 2008 et 2009.
Pour les deux années, 956 973
demandes ont été approuvées. À
la
mi-mars
2010,
840 000
demandes
avaient
déjà
été
réglées. Le budget relatif à cette
mesure était de 9,5 millions
d'euros
pour
2008
et
de
31/03/2010
CRIV 52
COM 860
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
92 millions d'euros pour 2009.
Les derniers dossiers rentrés peuvent encore être traités dans les
quatre mois, c'est-à-dire jusqu'au 1
er
juillet 2010, sans que nous
soyons en retard. Il y a actuellement 118 000 dossiers qui sont prêts
pour le paiement et 70 871 dossiers en traitement pour le contrôle
auprès du SPF Finances, à comparer avec les 840 000 déjà payés à
la mi-mars.
La cellule chargée du traitement n'a pas été renforcée puisqu'il n'y a
plus aucun retard en termes d'encodage et de contrôle.
Des mesures ont été prises pour faire face aux retards imputables
aux moyens disponibles, comme j'ai déjà eu l'occasion de vous
l'expliquer lors d'une réponse précédente. Après le 1
er
juillet 2010, il
ne devrait rester à traiter que quelques rares dossiers très spécifiques
ou problématiques.
De laatste ingediende dossiers
kunnen nog worden verwerkt tot
1 juli 2010 zonder dat er vertraging
wordt
opgelopen.
Er
zijn
momenteel 118.000 dossiers klaar
voor uitbetaling en 70.871 dossiers
die worden behandeld met het oog
op de controle door de FOD
Financiën.
Ter
vergelijking:
medio maart was er al een
uitbetaling verricht in 840.000
dossiers.
De cel die met de verwerking is
belast, werd niet versterkt omdat
er geen enkele vertraging meer is
op het gebied van het inbrengen
van de gegevens en de controle.
Er werden maatregelen genomen
om de vertraging die te wijten was
aan een gebrek aan beschikbare
middelen, weg te werken.
Na 1 juli 2010 zullen er nog maar
een zeer beperkt aantal dossiers
moeten worden behandeld.
04.06 David Clarinval (MR): Monsieur le ministre, je suis content de
voir qu'on a mis les bouchées doubles pour enfin finaliser ces
dossiers. Le rythme a été accéléré, oserais-je dire, suite aux
questions sur le sujet.
Malgré cela, les attentes ont été très longues dans certains cas,
parfois jusqu'à près d'un an. Je regrette que le dossier ait été géré de
la sorte.
Je suis d'un naturel optimiste et je vois la bouteille à moitié pleine!
J'espère que les 118 000 dossiers restants seront traités rapidement.
04.06 David Clarinval (MR): Ik
ben blij dat men vaart achter een
en ander heeft gezet. In sommige
gevallen sleepten de wachttijden
echter wel heel lang aan. Ik
betreur dat het dossier op die
manier werd beheerd. Ik hoop dat
de 118.000 resterende dossiers
snel zullen worden behandeld.
04.07 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Mijnheer de minister, ik
ben blij dat er vooruitgang wordt geboekt in die uitbetalingen. Dat is
een mooie evolutie.
We zien dat het aantal ingediende aanvragen behoorlijk is. Blijkbaar
was er wel een nood waaraan veel mensen beantwoord hebben. Ze
zien dat ze goed behandeld worden en uitbetaald worden. Proficiat
dus voor die maatregel.
Ook zien we dat bepaalde dossiers die een specifiekere aandacht
nodig hebben, na 1 juli alsnog behandeld kunnen worden. Kortom,
voor mij zijn deze maatregelen en de uitbetaling die daarop volgt in
orde.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CRIV 52
COM 860
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
05 Question de M. Olivier Destrebecq au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le plan des conduites
de gaz et des câbles à haute tension" (n° 20419)
05 Vraag van de heer Olivier Destrebecq aan de minister van Klimaat en Energie over "het plan voor
de gasleidingen en de hoogspanningskabels" (nr. 20419)
05.01 Olivier Destrebecq (MR): Monsieur le ministre, le 30 juillet
2004 se produisait, dans la commune hennuyère de Ghislenghien, la
plus grande catastrophe gazière que notre pays ait jamais connu.
Après le drame, chacun s'accordait à dire qu'il fallait à tout prix éviter
qu'une telle catastrophe ne se répète. En effet, dans un communiqué
de presse du Conseil des ministres du 20 juillet 2005, relatant un
aperçu de la catastrophe un an après, un point sur la prévention était
établi.
Il avait été décidé de rédiger un mémorandum entre les autorités
fédérales, les transporteurs de gaz et d'électricité et le secteur de la
construction afin de créer un outil internet qui contiendrait toutes les
informations permettant de vérifier aisément les emplacements des
canalisations de gazoduc et des câbles à haute tension dans notre
pays.
Depuis, d'autres explosions ont eu lieu comme celle de Pecq, où des
travaux ont été entamés du côté wallon. L'autorisation a été
demandée en Wallonie où l'on ignorait la présence de conduites de
gaz répertoriées du côté flamand.
Monsieur le ministre, même si après la rédaction et le dépôt de cette
question vous avez déjà répondu en partie, notamment à mon
collègue Joseph George sur le sujet et en tous cas sur les conduites
de haute pression, la cartographie promise depuis la catastrophe de
Ghislenghien n'a jamais vu le jour de manière complète. Six ans plus
tard, j'aimerais savoir ce qui a changé, évolué depuis lors? Que peut-
on mettre en place à court terme pour éviter une telle catastrophe si
rien n'a évolué le cas échéant? Ne pensez-vous pas qu'il serait
important et urgent de travailler à un plan cadastré des conduites de
gaz et éléments à haute tension afin d'éviter d'autres accidents?
05.01 Olivier Destrebecq (MR):
Na het drama in Gellingen was
iedereen het erover eens dat alles
in het werk moest worden gesteld
om te voorkomen dat een
dergelijke ramp zich nogmaals zou
voordoen. Er werd beslist een
internettool op punt te stellen met
alle informatie over de exacte
ligging van gaspijpleidingen en
hoogspanningskabels in ons land.
Sindsdien deden er zich echter
nog explosies voor, onder meer in
Pecq. De informatie werd nooit
volledig in kaart gebracht, zoals
nochtans in het vooruitzicht werd
gesteld.
Wat is er zes jaar na de ramp
veranderd? Welke instrumenten
kunnen er op korte termijn ter
beschikking worden gesteld? Moet
er niet dringend worden gezorgd
voor een kadastraal plan van de
gasleidingen
en
de
hoogspanningskabels, om nieuwe
ongevallen te voorkomen?
05.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur Destrebecq, il n'est pas
exact de dire que la cartographie n'a pas vu le jour. La réflexion
menée après l'accident de Ghislenghien a abouti à la création d'un
système, le CICC, qui permet aux entrepreneurs de connaître dans
un périmètre déterminé l'identité de tous les transporteurs de produits
par canalisations et d'électricité haute tension. Un système parallèle
plus détaillé à l'attention des services de secours a également été mis
à la disposition du SPF Intérieur. Ce système ne concerne que les
transporteurs soumis aux législations fédérales et pas la distribution
publique qui relève quant à elle de la compétence des Régions.
La Région flamande de son côté a mis au point une cartographie
complémentaire qui comprend toutes les infrastructures enterrées et
dont la consultation est rendue obligatoire par décret pour tous les
travaux en sous-sol. Je ne connais pas l'état d'avancement du projet
de la Région wallonne ni de celui de la Région de Bruxelles-Capitale
mais j'imagine que vos collègues dans les parlements bruxellois et
wallon pourraient interpeller mes homologues régionaux à cet égard.
05.02 Minister Paul Magnette: De
reflectie na het ongeval in
Gellingen heeft geleid tot de
invoering van een systeem, het
Federaal Kabels en Leidingen
Informatie Meldpunt (KLIM), waar
ondernemers een lijst kunnen
opvragen van alle transporteurs
van gevaarlijke producten via
leidingen en hoogspanningslijnen
in een bepaalde zone. Er werd een
parallel systeem, ten behoeve van
de hulpdiensten, ter beschikking
gesteld van de FOD Binnenlandse
Zaken. Deze systemen zijn van
toepassing op de transporteurs die
onder de federale wetgeving
vallen, en niet op de openbare
distributie, waarvoor de Gewesten
31/03/2010
CRIV 52
COM 860
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
Pour le reste, la liaison d'une banque de données régionale avec le
système fédéral CICC, comme c'est déjà le cas avec le Kabel en
Leiding Informatie Portaal de la Région flamande, est certainement la
bonne formule pour éviter que semblable accident se reproduise et
disposer d'une information complète. Lorsque toutes les Régions
auront établi un tel système pour les infrastructures relevant de leurs
compétences, les assembler ne demandera qu'une manipulation
informatique relativement simple.
bevoegd zijn.
Het Vlaams Gewest heeft een
aanvullend
geografisch
informatiesysteem ontwikkeld over
alle ondergrondse voorzieningen:
het Kabel en Leiding Informatie
Portaal (KLIP). Overeenkomstig
het KLIP-decreet moet iedereen
die grondwerken uitvoert, KLIP
raadplegen. Ik weet niet hoever
het Waals en het Brussels Gewest
gevorderd zijn met de ontwikkeling
van dat project.
De koppeling van een gewestelijke
databank aan het federale KLIM is
ongetwijfeld de juiste benadering.
05.03 Olivier Destrebecq (MR): Monsieur le ministre, c'est
finalement la réponse que vous aviez donnée à mon collègue Joseph
George. Comme du temps a passé depuis, j'aurais cru pouvoir
obtenir plus de précisons mais je me rends compte que non. Je ferai
donc appel à mes collègues des autres assemblées pour avoir enfin
peut-être les réponses aux questions sur l'évolution du dossier. Le
sujet est important. À un moment donné, le fédéral devra mettre son
grain de sel et coordonner les efforts consentis par les Régions.
05.03 Olivier Destrebecq (MR):
Ik zal mijn collega's in de andere
assemblees
inschakelen
om
hierover
meer
informatie
te
ontvangen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. David Clarinval au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le statut des deux experts
engagés par l'AIE pour le compte de l'État belge" (n° 20429)
06 Vraag van de heer David Clarinval aan de minister van Klimaat en Energie over "het statuut van de
twee deskundigen die door het IEA voor rekening van de Belgische Staat in dienst werden genomen"
(nr. 20429)
06.01 David Clarinval (MR): Monsieur le président, monsieur le
ministre, il y a quelques jours, je vous ai interrogé sur les conditions et
les modalités de l'accord liant la Direction de l'Énergie à l'Agence
Internationale de l'Énergie (AIE).
Vous m'avez indiqué que les deux experts engagés par l'AIE étaient
de nationalités australienne et italienne. Vous n'avez pas voulu
dévoiler leurs identités mais vous m'aviez laissé entendre que vous
me les communiqueriez ultérieurement. À l'heure actuelle, je n'ai pas
reçu cette information. Dès lors, je vous demande une nouvelle fois
de me dévoiler les identités de ces deux personnes. Je vous
demande également de me communiquer l'ensemble des contrats et
documents qui lient ces experts à l'État belge et l'AIE.
En outre, je pense que ces deux experts pourraient peut-être être des
noms écrans permettant de masquer les véritables bénéficiaires de
ces contrats. Je souhaite donc obtenir également l'ensemble des
documents qui lient ces experts étrangers à des membres de
l'administration belge.
Par ailleurs, je trouve également très étonnant qu'une personne
06.01 David Clarinval (MR): Met
betrekking tot de inhoud van het
akkoord tussen de Algemene
Directie
Energie
en
het
International Energy Agency (IEA)
vraag ik u nogmaals om me de
namen op te geven van de twee
deskundigen die in dienst werden
genomen. U heeft enkel gezegd
dat het om een Australiër en om
een Italiaan gaat. Ik zou ook een
overzicht willen krijgen van alle
contracten tussen die experts en
de Belgische Staat en het IEA.
Ik denk dat die deskundigen
slechts een dekmantel zijn voor de
echte contracterende partijen. Het
lijkt me inderdaad erg vreemd dat
iemand van Australische origine
gespecialiseerd zou zijn in de
CRIV 52
COM 860
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
d'origine australienne soit spécialiste du marché du gaz belge ou
européen. Une réponse évasive ou fuyante de votre part serait, selon
moi, un aveu et confirmerait les informations obtenues par mes soins.
Monsieur le ministre, faute de pouvoir disposer des noms et des
contrats liant ces experts à l'État, il est clair que vos réponses seront
sujettes à interprétation.
Belgische
of
de
Europese
gasmarkt.
06.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur Clarinval, pour paraphraser
un célèbre journaliste francophone, je dirais: "Mais monsieur
Clarinval, c'est grave ce que vous dites là! Des noms écrans!".
La raison pour laquelle je ne vous ai pas donné les noms, c'est tout
simplement que je ne les avais pas, à l'époque où vous m'avez posé
la question. Entre-temps, je me suis renseigné. J'ai les noms et je
vais vous les dévoiler, monsieur Clarinval, comme cela, il n'y aura pas
d'aveu!
L'expert australien, qui est par ailleurs chef d'unité, s'appelle M. Jan
Crunshow. L'experte italienne s'appelle Mme Laura Cozzi. J'espère
que cette information cruciale vous rassure. Je ne peux pas, par
ailleurs, vous donner les contrats de travail parce que ce sont des
contrats entre des particuliers et une agence internationale, que les
transmettre violerait la confidentialité inhérente à tout contrat de travail
et que je n'ai pas d'autorité ni de droit d'injonction sur l'Agence
Internationale de l'Énergie.
Par ailleurs, vous faites des correspondances qui n'ont pas lieu d'être.
C'est l'Agence Internationale de l'Énergie; cela veut dire que tous les
pays qui en sont membres contribuent à son financement et le font
sur base d'un financement de telle ou telle fraction de personnel.
Cette agence, étant internationale, travaille sur l'ensemble des pays
qui sont contributeurs. Mais cela ne veut pas dire que M. Jan
Crunshow ou Mme Laura Cozzi travaillent sur le marché du gaz
belge. Ils travaillent dans le cadre de l'Agence Internationale de
l'Énergie.
06.02 Minister Paul Magnette:
Waarom heb ik u die namen
destijds niet meegedeeld? Omdat
ik ze eenvoudigweg niet kende
toen u mij ernaar vroeg. De
Australische expert, die bovendien
afdelingshoofd
is,
heet
Jan
Crunshow. De Italiaanse expert is
mevrouw
Laura
Cozzi.
De
arbeidsovereenkomsten kan ik u
niet bezorgen, aangezien het om
contracten gaat die zijn gesloten
tussen privépersonen en een
internationaal agentschap. De
heer Crunshow en mevrouw Cozzi
zijn dus niet actief op de Belgische
gasmarkt, maar werken in het
kader van het Internationaal
Energie Agentschap (IEA).
06.03 David Clarinval (MR): J'avais trois questions, vous avez
répondu à la première. C'est déjà un premier pas, je vous remercie.
Dans un an, j'aurai peut-être la suite!
Il va de soi que ces deux noms, qui sont au demeurant très
intéressants, laissent planer un doute. Faute d'obtenir tous les
documents qui lient l'administration belge à l'Agence, ces noms
pourraient ­ c'est ce que l'on me dit par ailleurs ­, être des noms-
écrans qui permettent, in fine, un financement affecté pour d'autres
personnes qui se cacheraient derrière eux. Je vous remercie de
m'avoir donné les deux noms mais cela ne fait finalement qu'alourdir
les craintes que j'avais dans ce dossier.
Je comprends que vous ne puissiez pas me donner les contrats de
travail mais, par contre, les documents concernant les liens qui lient
l'AIE et l'État belge, vous pourriez quand même me les donner. Il n'y a
rien de confidentiel dans ces documents.
Enfin, permettez-moi de vous dire que vous vous êtes un peu
contredit en affirmant que les deux personnes n'étaient pas liées au
marché du gaz.
06.03 David Clarinval (MR):
Aangezien we niet over alle
documenten
beschikken
met
betrekking
tot
verbintenissen
tussen de Belgische administratie
en het IEA, kunnen die namen
evengoed
schuilnamen
zijn,
waardoor het geld uiteindelijk naar
andere personen zou kunnen
vloeien, die achter die dekmantel
schuilgaan. Ik begrijp dat u me de
arbeidsovereenkomsten niet kan
geven, maar de documenten
betreffende de banden tussen het
IEA en België zijn helemaal niet
vertrouwelijk.
U stelt dat er geen link bestaat
tussen die twee personen en de
gasmarkt terwijl u mij in een vorig
antwoord duidelijk zegde dat het
31/03/2010
CRIV 52
COM 860
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
Or, dans votre réponse précédente, vous m'aviez clairement dit qu'il
s'agissait d'experts qui avaient rédigé une étude sur le port de
Zeebrugge et la liaison en GNL. Manifestement, ce sont quand même
des spécialistes du gaz. Vous me dites ici qu'ils chapeautent une
cellule qui s'est spécialisée dans le marché du gaz européen. C'est
déjà un léger recul.
J'espère que vous pourrez m'apporter les documents. Je ne
désespère pas de pouvoir les obtenir. Sinon, malheureusement, je
devrai prendre acte de votre réponse et considérer que mes craintes
sont fondées.
om deskundigen ging die een
studie gemaakt hadden over de
haven van Zeebrugge en het LNG-
transport. Ik hoop dat u mij de
documenten
kunt
bezorgen,
anders moet ik mijn vrees als
gegrond beschouwen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de M. David Clarinval au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le respect de la législation
relative au cumul des mandats par un haut fonctionnaire de l'État belge" (n° 20430)
07 Vraag van de heer David Clarinval aan de minister van Klimaat en Energie over "de naleving van de
wetgeving inzake de cumulatie van ambten door een hoge ambtenaar van de Belgische Staat"
(nr. 20430)
07.01 David Clarinval (MR): Monsieur le ministre, il y a quelques
jours, je vous interrogeais sur le cumul de mandats d'un haut
fonctionnaire de l'État belge. Dans votre réponse, vous m'aviez
précisé qu'une analyse juridique demandée par M. Verwilghen, votre
prédécesseur, avait indiqué qu'aucun conflit d'intérêts n'existait dans
le chef de ce haut fonctionnaire belge entre sa fonction de directeur
général pour l'énergie et les différents mandats exercés au sein
d'autres institutions, notamment parce qu'il s'agit de niveaux de
pouvoir différents.
Vous m'aviez également dit que cette analyse juridique avait été
confirmée par l'administration bruxelloise ainsi que par les présidents
des autres régulateurs qui constituaient Ie jury de recrutement du
président de Brugel. Vous aviez ajouté que l'Union européenne n'y
voyait pas d'inconvénient, tant que le troisième paquet n'était pas
transposé en droit belge.
II apparaît toutefois, selon mes informations, que le mandat de
président de Brugel est exercé pour le compte personnel de ce haut
fonctionnaire et nullement comme délégué du fédéral ou du régional.
La rémunération du mandat bénéficie ainsi directement et
personnellement à cette personne. Après lecture des articles 33, 34 et
35 du chapitre VIII des nouvelles directives relatives au "troisième
paquet", je constate que les propos que vous m'avez tenus ne sont
pas exacts.
En effet, l'article 35, § 4 dit notamment que "les États membres
garantissent l'indépendance de l'autorité de régulation et veillent à ce
qu'elle exerce ses compétences de manière impartiale et
transparente. À cet effet, les États membres veillent à ce que, dans
l'exécution des tâches de régulation qui lui sont conférées par la
présente directive et la législation connexe:
1. l'autorité
de
régulation
soit
juridiquement
distincte
et
fonctionnellement indépendante de toute autre entité publique ou
privée;
2. l'autorité de régulation veille à ce que son personnel et les
07.01 David Clarinval (MR): Ik
ondervroeg u enkele dagen
geleden over de cumulatie van
mandaten
door
een
hoge
ambtenaar van de Belgische
Staat. U antwoordde mij dat er,
volgens een juridische analyse,
voor de hoge ambtenaar in
kwestie geen sprake was van een
belangenconflict
tussen
haar
functie van directeur-generaal van
de Algemene Directie Energie en
verscheidene andere mandaten in
andere instanties, omdat het om
verschillende beleidsniveaus gaat.
Die analyse werd bevestigd door
de Brusselse administratie en door
de voorzitters van de andere
gewestelijke
regulatoren,
die
optraden als commissie voor de
werving van de voorzitter van
BRUGEL. U voegde eraan toe dat
de Europese Unie geen bezwaar
maakt,
zolang
het
derde
energiepakket niet is omgezet in
de Belgische wetgeving.
Het mandaat van voorzitter van
BRUGEL wordt door die hoge
ambtenaar echter op persoonlijke
titel
vervuld,
niet
in
de
hoedanigheid van afgevaardigde
van de federale of gewestelijke
overheid. Na lezing van hoofdstuk
VIII van de nieuwe richtlijnen
inzake het zogenaamde derde
CRIV 52
COM 860
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
personnes chargées de sa gestion agissent indépendamment de tout
intérêt commercial;
3. ne sollicite ni n'accepte d'instructions directes d'aucun
gouvernement ou autre entité publique ou privée dans l'exécution des
tâches de régulation.
Cette exigence est sans préjudice d'une étroite concertation, le cas
échéant, avec les autres autorités nationales concernées ou
d'orientations générales édictées par le gouvernement qui ne
concernent pas les missions et compétences de régulation visées à
l'article 37."
Enfin, j'apprends également qu'il y a plusieurs mois, la Commission
européenne a écrit afin de signaler et condamner ce cumul.
Contrairement à ce que vous m'avez signalé, il est évident que la
Commission européenne condamne le cumul actuel et qu'elle s'est
d'ailleurs déjà prononcée défavorablement à ce sujet.
Monsieur le ministre, veuillez nous communiquer les études juridiques
et les courriers de la Commission européenne dont vous aviez fait
mention lors de ma question précédente. Allez-vous contacter votre
collègue Huytebroeck afin de prendre les mesures qui s'imposent? En
plus de ces deux fonctions, ce haut fonctionnaire cumule de
nombreux autres mandats, preneurs de temps et rémunérés, ce qui
est particulièrement énergivore et source de dysfonctionnements
potentiels dans le secteur de l'énergie. Une réaction de votre part
s'impose dans ce dossier, car il est source de dysfonctionnements
importants dans cette administration.
energiepakket (2009/72/EG) stel ik
vast dat uw uitspraken niet
kloppen.
Artikel 35, § 4 bepaalt dat de
lidstaten de onafhankelijkheid van
de
regulerende
instantie
waarborgen en ervoor zorgen dat
zij
haar
bevoegdheid
op
onpartijdige en transparante wijze
uitoefent,
dat
zij
juridisch
gescheiden
en
functioneel
onafhankelijk is van enige andere
publieke of particuliere entiteit,
ervoor zorgt dat haar personeel en
de personen die belast zijn met
haar beheer onafhankelijk zijn van
marktbelangen,
en
bij
het
verrichten van de reguleringstaken
geen directe instructies verlangen
of ontvangen van regeringen of
andere publieke of particuliere
entiteiten.
Tot slot heb ik vernomen dat de
Europese
Commissie
enkele
maanden
geleden
op
die
cumulatie heeft gewezen en die
veroordeeld heeft.
Kan u ons de voormelde juridische
studies en brieven van de
Europese Commissie bezorgen?
Zal u contact opnemen met
mevrouw Huytebroeck om de
nodige maatregelen te nemen?
Afgezien van die twee functies
cumuleert de hoge ambtenaar in
kwestie andere bezoldigde en
tijdrovende mandaten. In dat
dossier - een bron van disfuncties
in die administratie - is een reactie
van uw kant dringend gewenst.
07.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur le président, monsieur
Clarinval, en lisant votre question, j'ai l'impression que le droit n'est
pas votre matière de prédilection!
La directive sur le troisième paquet Énergie dont vous parlez doit
encore être transposée en droit belge, en d'autres termes, elle n'est
pas encore applicable. En outre, les trois éléments de ladite directive
sont respectés, même si elle n'est pas encore transposée.
Premièrement, l'autorité de régulation doit être juridiquement distincte
et fonctionnellement indépendante de toute autre entité publique ou
privée. C'est le cas puisque comme vous le dites vous-même, pour
l'aspect fonctionnel, ce n'est pas au titre de directrice générale de la
DG Énergie du gouvernement fédéral que Mme Fauconnier est
07.02 Minister Paul Magnette: De
richtlijn betreffende het derde
energiepakket
moet
nog
in
Belgisch recht worden omgezet. Er
is echter geen probleem met de
inachtneming
van
de
drie
krachtlijnen van die richtlijn.
De regulerende instantie moet
juridisch
gescheiden
en
functioneel onafhankelijk zijn van
enige andere entiteit. Het is niet in
haar hoedanigheid van directeur-
generaal van de AD Energie van
31/03/2010
CRIV 52
COM 860
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
présidente de Brugel. Pour l'aspect juridique, la Constitution et la loi
spéciale des réformes institutionnelles ne confèrent qu'à une seule
entité une matière précise. Il n'y a donc aucune immixtion de
compétences possible. Ce sont deux niveaux de pouvoir différents.
Le régulateur régional régule le secteur régionalisé de l'énergie sans
conflit possible avec les matières qui sont fédérales.
Deuxièmement, pour ce qui est de l'indépendance vis-à-vis de tout
intérêt commercial, la DG Énergie n'est pas une entreprise
commerciale mais un service public relevant du fédéral. Votre
argument est donc sans objet.
Troisièmement, le fédéral, par mon intermédiaire ne pourrait en aucun
cas donner des instructions à la présidente de Brugel étant donné que
celle-ci relève exclusivement de l'autorité régionale bruxelloise. Dans
notre système fédéral, le ministre fédéral de l'Énergie n'a aucune
instruction à donner à un ministre régional de l'Énergie. Je ne peux
pas prendre contact avec Mme Huytebroeck, comme vous m'y invitez,
pour lui demander de se saisir de cette question.
Par contre, vous pouvez demander à vos collègues du parlement
bruxellois d'adresser une question à Mme Huytebroeck. Je ne peux
pas le faire dans le cadre des moyens dont je dispose.
Je ne connais pas le courrier de la Commission européenne que vous
évoquez. Je serais ravi de le voir, si vous pouvez m'en donner une
copie. Sinon, je vous invite à vérifier plus scrupuleusement vos
sources. J'imagine que ce sont les mêmes que pour la question
précédente. Je ne peux donc pas avoir fait mention de ce courrier
dans une réponse précédente puisque je ne l'ai pas reçu!
Pour ce qui est de l'étude du service juridique du SPF Économie, je la
transmets au secrétariat de la commission. Vous pourrez donc
l'analyser scrupuleusement.
En ce qui concerne les autres mandats de l'intéressée, la liste n'est
pas si longue, vous auriez pu la lire.
Il s'agit de:
- directrice générale de la DG Énergie, SPF Économie, PME, Classes
moyennes et Énergie;
- commissaire du gouvernement à l'IRE;
- membre de la commission des provisions nucléaires;
- commissaire du gouvernement à APETRA.
Mme la directrice générale est en effet commissaire du gouvernement
à APETRA mais elle a remis sa démission du poste de commissaire
du gouvernement à l'IRE. Son siège à la commission des provisions
nucléaires n'est pas un mandat en soi, c'est la loi qui prévoit que c'est
le DG Énergie qui occupe ce siège. Ce n'est donc pas un cumul, c'est
une position ex officio, elle ne peut donc être dissociée de la fonction
de Mme Fauconnier.
À la lumière de ce qui précède, à part vous transmettre l'étude du
service juridique, je ne peux pas réagir au-delà de ce point.
de federale regering dat mevrouw
Fauconnier voorzitter is van
BRUGEL. Wat het juridische
aspect betreft, wijzen de Grondwet
en
de
bijzondere
wet
tot
hervorming van de instellingen
slechts aan één entiteit een
duidelijk omschreven materie toe:
de gewestelijke regulator reguleert
de geregionaliseerde sector van
de energie. Er kan zich dus geen
conflict voordoen met de federale
materies.
Wat de onafhankelijkheid van
marktbelangen
betreft:
de
AD Energie is geen commerciële
onderneming, maar een federale
overheidsdienst.
Het
federale
niveau kan de voorzitter van
BRUGEL, via mijn persoon, geen
onderrichtingen geven, want zij
valt
onder
de
uitsluitende
bevoegdheid van de Brusselse
gewestelijke autoriteit.
Ik ben niet op de hoogte van de
brief van de Europese Commissie
waarnaar u verwijst.
Ik
bezorg
het
commissiesecretariaat de studie
van de juridische dienst van de
FOD Economie.
Betrokkene bekleedt nog volgende
mandaten:
Algemene
Directie
FOD Economie,
KMO,
Middenstand
en
Energie;
regeringscommissaris bij het IRE
(waar ze ontslagnemend is);
Commissie
voor
nucleaire
voorzieningen (hier bekleedt ze
geen mandaat maar een functie ex
officio
), regeringscommissaris bij
APETRA.
07.03 David Clarinval (MR): Monsieur le ministre, je sais très bien 07.03 David Clarinval (MR): Ik
CRIV 52
COM 860
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
que le troisième paquet n'est pas encore transposé en droit belge
mais on vient de se préparer à cette transcription.
Je vous remercie de me transmettre des études juridiques, que
j'analyserai attentivement.
Au sujet du courrier de la Commission, il convient peut-être de
demander à l'administration de vous le transmettre si vous ne l'avez
pas. Ils ne veulent peut-être pas vous le transmettre, je n'en sais rien;
je vous dis seulement ce que je pense.
Quant au transfert de responsabilité vers votre collègue du
gouvernement régional, je ne manquerai pas de réagir. Je contacterai
mes collègues bruxellois et leur demanderai d'interpeller le
gouvernement. Nous verrons quelle sera la réponse de votre
homologue bruxellois.
Enfin, je ne ferai pas la liste des mandats mais vous avez sans doute
oublié que, dans la liste que vous avez citée, figurent également la
présidence du governing board de l'Agence internationale, le titre de
membre expert de la commission Gemix, d'administrateur du Fapetro.
Vous savez très bien que la commission Gemix reste en stand by. On
n'a pas encore lu la loi Énergie et tant que ce n'est pas fait, la
commission Gemix existe toujours ­ et d'autres qui restent à vérifier.
Je prends note que vous ne répondez qu'à moitié à mes questions. Je
poursuivrai au niveau régional.
weet dat het derde pakket nog niet
in Belgisch recht is omgezet, maar
die omzetting wordt momenteel
voorbereid. Ik dank u voor het
bezorgen
van
de
juridische
studies. Wat de brief van de
Commissie betreft, moet u de
administratie misschien vragen om
u die mee te delen. Wat de
overdracht
van
verantwoordelijkheden naar de
gewestregeringen betreft, zal ik
contact
opnemen
met
mijn
Brusselse collega's om hen te
vragen de Brusselse regering te
interpelleren.
Naast de lijst die u heeft vermeld,
waren er eveneens de mandaten
van het voorzitterschap van de
governing
board
van
het
Internationaal Agentschap, van
expert-lid
van
de
Gemix-
commissie, van bestuurder van
FAPETRO. Ik stel vast dat u maar
op de helft van mijn vragen
antwoordt. Ik zal een en ander op
gewestelijk
niveau
laten
aankaarten.
07.04 Paul Magnette, ministre: Monsieur Clarinval, je ne peux pas
vous donner des lettres que ni mon administration ni moi n'avons
reçues. Vous ne pouvez pas mélanger des mandats et des fonctions.
Quand un directeur général d'administration assure le secrétariat d'un
groupe d'experts, c'est une fonction qu'il exerce. Vous êtes membre
de la commission de l'Économie du parlement fédéral; ce n'est pas un
mandat. Vous avez un mandat communal, donc vous cumulez par
ailleurs.
07.04 Minister Paul Magnette: Ik
kan u geen brieven bezorgen die
mijn administratie noch ikzelf
ontvangen hebben. En u mag
mandaten
niet
met
functies
verwarren. Als een directeur-
generaal van een administratie het
secretariaat
van
een
deskundigenteam
waarneemt,
gaat het om een functie. U is lid
van die commissie, en dat is geen
mandaat.
U
bekleedt
een
gemeentelijk
mandaat,
dus
cumuleert u.
07.05 David Clarinval (MR): Monsieur le ministre, en ce qui me
concerne, la Cour des comptes a vérifié tous mes mandats. Je serais
curieux de connaître sa position sur une telle déclaration. Pour ma
part, je respecte scrupuleusement la loi sur les cumuls.
07.05 David Clarinval (MR): Het
Rekenhof heeft al mijn mandaten
onderzocht. Ik zou graag het
standpunt van het Hof over
dergelijke uitspraken kennen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Aan de orde is de vraag nr. 20536 van de heer Van Noppen.
07.06 Flor Van Noppen (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, de jongste weken werd nogmaals pijnlijk duidelijk dat de
31/03/2010
CRIV 52
COM 860
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
consument hier in België te veel betaalt voor elektriciteit.
Enkele weken geleden was het CREG-directeur Camps die de kat de
bel aanbond. Tijdens verschillende interviews en hoorzittingen in de
Kamer zei de heer Camps dat de elektriciteitsprijs in België hoger ligt
dan in de buurlanden, en bovendien niet symmetrisch reageert op de
prijsdaling van de grondstoffen. De CREG-topman liet in bedekte
termen verstaan dat de grootste energieleveranciers er een opvallend
gelijkaardige tariefstructuur op nahouden.
Een onderzoek werd door de raad voor de mededinging niet
opportuun geacht.
(...): (...)
(...): Mijnheer de voorzitter, de minister blijkt het voorbereid antwoord
op deze vraag niet bij te hebben.
De voorzitter: We gaan dan meteen over naar de volgende vraag.
08 Vraag van de heer Flor Van Noppen aan de minister van Klimaat en Energie over "de vernieuwing
van het elektriciteitsnet" (nr. 20539)
08 Question de M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la rénovation du réseau
électrique" (n° 20539)
08.01 Flor Van Noppen (N-VA): Mijnheer de minister, een van de
belangrijkste voorwaarden voor een effectief beleid inzake
hernieuwbare energie is een adequaat transmissienet. Door de
toekomstige gedecentraliseerde productie van elektriciteit is een
aanpassing van het transmissienet voor elektriciteit dus onontbeerlijk.
Recentelijk stelde de Europese organisatie van netbeheerders, waar
ook het Belgische Elia deel van uitmaakt, een tienjarig actieplan voor
met
noodzakelijke
aanpassingen
ten
voordele
van
de
capaciteitsverhoging en een betere interconnectie. In het plan wordt
onder meer duidelijk dat er in Europa niet minder dan 35 000 km aan
nieuwe hoogspanningslijnen dient aangelegd te worden en 7 000 km
vernieuwd dient te worden. Ongeveer de helft zou over 5 jaar klaar
moeten zijn.
Gezien het belang voor de burger en de omvang van de investering ­
alleen voor de Noordzeeregio is er al sprake van 10 à 12 miljard euro
­, lijkt het niet ondenkbaar dat ook de overheden zullen moeten
bijspringen om de kosten te dragen. Graag stelde ik u daarover de
volgende vragen.
Ten eerste, heeft de minister reeds contact gehad met Elia over dit
dossier?
Ten tweede, bestaat de intentie om een vernieuwing van het
transmissienet mee te financieren?
Ten derde, hoeveel bedraagt de totale nood aan investering voor Elia
en hoeveel zou de overheid hiervan kunnen of willen dragen?
Ten vierde, hoe zou de overheid een dergelijke operatie financieren?
08.01 Flor Van Noppen (N-VA):
L'une des principales conditions
qui doivent être remplies pour
pouvoir mener une politique
efficace en matière d'énergies
renouvelables, c'est de disposer
d'un réseau de transmission
adéquat.
L'organisation
européenne de gestionnaires de
réseau dont Elia fait partie
constate qu'en Europe, des
nouvelles lignes à haute tension
devront être placées sur 35 000
km alors que d'autres devront être
rénovées sur 7 000 km. La moitié
de ces lignes devraient être prêtes
d'ici cinq ans. Les pouvoirs publics
devront sans doute intervenir pour
supporter les coûts. Le ministre a-
t-il déjà pris contact avec Elia
concernant ce dossier? A-t-on
l'intention
de
contribuer
au
financement de la rénovation du
réseau de transmission? Combien
devrait investir Elia, quelle serait la
part prise en charge par les
pouvoirs publics et comment
financeraient-ils cette opération?
08.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer de voorzitter, mijnheer Van 08.02 Paul Magnette, ministre:
CRIV 52
COM 860
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
Noppen, in het raam van het plan voor de ontwikkeling van het
transmissienet voor het spanningsniveau van 150 tot 380 kV dat de
beheerder van een transmissienet moet opmaken, overeenkomstig
het koninklijk besluit van 20 december 2007, zijn er momenteel
contacten tussen Elia, het Federaal Planbureau en de AD Energie.
Het ontwerp van ontwikkelingsplan zal oplossingen inhouden die op
de netwerkanalyses, op de identificatie van de behoeften en op
technische, economische en milieuvriendelijke overwegingen
gebaseerd zijn. De kwestie van een of andere financiering is niet aan
de orde.
Het is nog te vroeg om de investeringsbehoeften te evalueren, vermits
die zullen afhangen van de gekozen opties inzake de geïdentificeerde
behoeften en de technische, economische en milieuvriendelijke
overwegingen. De kwestie van een financiering door de regering is
niet aan de orde.
Des contacts sont en cours dans
le
cadre
du
plan
de
développement du réseau de
distribution à un niveau de tension
de 150 à 380 kV entre Elia, le
Bureau fédéral du Plan et la DG
Énergie. Le projet de plan de
développement contiendra des
solutions basées sur des analyses
du réseau, l'identification des
besoins et des considérations
techniques,
économiques
et
environnementales. Étant donné
que les besoins en termes
d'investissement dépendent des
solutions choisies, il est encore
trop tôt pour les évaluer. La
question du financement n'est
donc pas encore à l'ordre du jour.
08.03 Flor Van Noppen (N-VA): Mijnheer de minister, ik dank u voor
uw antwoord. We zullen het dossier blijven opvolgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de M. Guy Milcamps au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le bilan en matière de
simplification des factures d'énergie" (n° 20582)
09 Vraag van de heer Guy Milcamps aan de minister van Klimaat en Energie over "de stand van zaken
betreffende de vereenvoudiging van de energiefacturen" (nr. 20582)
09.01 Guy Milcamps (PS): Monsieur le président, monsieur le
ministre, peu de temps après votre prise de fonction au sein de ce
département, vous avez mis en oeuvre un travail utile en matière de
simplification des factures d'énergie. Votre objectif annoncé, que je ne
peux d'ailleurs que partager, était de rendre ces factures plus lisibles
tout en mettant à la disposition du consommateur un maximum
d'informations. Dans ce cadre, un certain nombre de mesures ont été
décidées et appliquées.
Monsieur le ministre, j'aimerais donc savoir si vous êtes à même de
tirer un premier bilan de l'efficacité de ces mesures? Ce bilan est-il
positif? Si tel n'est pas le cas, des correctifs sont-ils à l'étude?
Quelles sont, globalement, les réactions de nos concitoyens à ces
changements? Comptez-vous mettre en place des actions visant à
les informer davantage des réformes décidées?
Par ailleurs, quels sont les recours possibles en cas de contestation,
dans le chef du consommateur, des factures d'énergie?
09.01 Guy Milcamps (PS): U
heeft nuttig werk verricht inzake de
vereenvoudiging
van
de
energiefactuur. Maakt u een
positieve balans op? Welke
bezwaarmogelijkheden bestaan er
voor de consument die zijn
energiefactuur betwist?
09.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur le président, monsieur
Milcamps, par l'avenant du 11 juin 2008, une série de règles avaient
été intégrées dans l'accord intitulé "Le consommateur dans le marché
libéralisé de l'électricité et du gaz". Ces règles avaient pour objet de
rendre plus lisibles et plus comparables les factures d'énergie,
notamment pour faciliter le passage d'un fournisseur à un autre et
permettre au consommateur de tirer les bénéfices de la libéralisation,
09.02 Minister Paul Magnette: In
het
akkoord
getiteld
"De
consument in de vrijgemaakte
elektriciteits- en gasmarkt" werden
er een aantal regels opgenomen
die de energiefactuur leesbaarder
en gemakkelijker vergelijkbaar
31/03/2010
CRIV 52
COM 860
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
qui sont rares à ce stade.
Selon l'analyse de l'administration, tous les fournisseurs d'énergies se
sont adaptés à ces règles et, actuellement, il y a peu ou pas de
plaintes transmises à la direction générale Contrôle et Médiation
quant à la nature même de la facture. Les plaintes portent sur les
montants facturés mais cela ne peut être résolu par une simplification
de la facture.
J'ai toutefois demandé à l'administration de procéder à un nouveau
bilan de l'accord de manière à déterminer si l'avenant a produit
pleinement ses effets et s'il a répondu aux attentes des
consommateurs. Quand j'aurai reçu les conclusions, qui devraient me
parvenir dans les prochaines semaines je proposerai, le cas échéant,
de nouvelles adaptations de l'accord.
Par ailleurs, le service de médiation fédéral de l'énergie est à présent
opérationnel. Il est le premier point de contact pour le consommateur
qui a un différend avec son fournisseur, par exemple sur le montant
ou sur la forme de la facture. Avant de contacter ce service, le
consommateur doit d'abord s'adresser à son fournisseur pour tenter
de trouver une solution amiable. Le médiateur sera aussi un élément
d'amélioration constante du système puisque, dans son rapport
annuel, il peut tirer des conclusions et émettre des suggestions sur la
manière d'améliorer le système.
moeten maken, en die de overstap
naar een andere leverancier
moeten vergemakkelijken. Alle
energieleveranciers hebben zich
aan die nieuwe regels aangepast.
De klachten gaan over de
aangerekende
bedragen,
wat
evenwel
niet
door
een
vereenvoudiging van de factuur
kan worden verholpen.
Er werd een nieuwe balans
gevraagd aan de administratie. De
Federale
Ombudsdienst
voor
Energie
is
nu
operationeel.
Alvorens die dienst te contacteren
moet
de
consument
een
minnelijke schikking trachten te
treffen met zijn leverancier.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Question de M. Guy Milcamps au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la condamnation de
Ryanair et Brussels Airlines" (n° 20706)
10 Vraag van de heer Guy Milcamps aan de minister van Klimaat en Energie over "de veroordeling van
Ryanair en Brussels Airlines" (nr. 20706)
10.01 Guy Milcamps (PS): Monsieur le ministre, par un heureux
hasard, c'est lors de la Journée mondiale des consommateurs que la
justice belge a épinglé deux compagnies aériennes belges ou
implantées en Belgique, Ryanair et Brussels Airlines, pour leurs
conditions générales de vente.
Comme vous le savez, plusieurs associations de défense des
consommateurs, dont Test-Achats, mais aussi Que Choisir et Deco,
avaient introduit une action dénonçant un ensemble de clauses
commerciales jugées abusives. Elles pointaient du doigt, notamment,
des conditions générales de vente unilatérales, équivoques et
déséquilibrées concernant la responsabilité des compagnies et leurs
obligations d'information. Leur action visait aussi des tickets non
remboursables ni cessibles, des tarifs vagues, des conditions de
transport de bagages problématiques, des déficiences en matière de
responsabilité concernant la vente de services touristiques
complémentaires et le traitement des plaintes et des recours. La liste
est déjà longue mais elle n'est pas exhaustive.
Relevons, de manière encore plus fondamentale, que le codesharing
sans accord des consommateurs était aussi remis en cause. Il s'agit,
comme vous le savez, du partage du code d'un seul et même avion
entre deux compagnies qui vendent des places à leur nom sans
préciser que le service peut-être effectué par l'autre partenaire. Ces
10.01 Guy Milcamps (PS): Het
Belgische gerecht heeft zijn vizier
gericht op Ryanair en Brussels
Airlines, en meer bepaald op hun
algemene verkoopsvoorwaarden.
Verscheidene
consumentenverenigingen stelden
een rechtsvordering in tegen een
aantal
onrechtmatig
geachte
commerciële
clausules.
Het
Belgisch gerecht heeft de eisers
uiteindelijk in het gelijk gesteld.
Daarmee is de kous echter niet af.
Wat Ryanair betreft, zijn de
klachten bijzonder ernstig, want
het gaat om de website voor
onlinereservaties en het gebrek
aan
een
alternief
inzake
reservaties.
De uitspraak van het Belgische
gerecht is van fundamenteel
belang, want hij strekt ertoe orde
op zaken te stellen in een sector
CRIV 52
COM 860
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
pratiques plus que douteuses étaient jusqu'à présent monnaie
courante.
Sur tous ces points, la justice belge a finalement donné raison aux
plaignants. Mais cela n'est pas tout. Pour ce qui est plus précisément
de Ryanair, les griefs sont d'une extrême importance, puisque ce
n'est ni plus ni moins que le site de réservation en ligne et son
absence d'alternative en matière de réservation qui sont dénoncés.
Les juges ont également estimé que les clauses tendant à limiter la
responsabilité en cas d'annulation de vol ou de retards sont abusives.
Monsieur le ministre, la décision de la justice belge est fondamentale
car elle vise à mettre de l'ordre dans un secteur où les compagnies
aériennes semblaient jusqu'à présent toutes puissantes. Nous ne
pouvons donc que nous en réjouir. J'aimerais connaître votre
sentiment sur le sujet. Par ailleurs, étiez-vous au courant des
problèmes posés par ces pratiques? Étiez-vous informé de l'action
entreprise par les associations de protection des consommateurs?
Aviez-vous, dans le cadre de vos compétences, tenté de mettre fin à
ces abus? Enfin, avez-vous pu prendre connaissance du jugement en
question et quelle en est votre lecture? Pensez-vous légiférer en la
matière afin d'éviter d'autres dérives? Je vous remercie.
waarin de vliegtuigmaatschappijen
tot dusver almachtig leken. Wat
vindt u van een en ander? Was u
op de hoogte van de problemen
die deze praktijken deden rijzen?
Was u ervan op de hoogte dat de
consumentenverenigingen
een
rechtsvordering hadden ingesteld?
Heeft u getracht een einde aan die
misbruiken te maken? Heeft u
kennis
genomen
van
het
desbetreffende vonnis en hoe
interpreteert u het? Denkt u ter
zake wetgevend te zullen optreden
teneinde andere uitwassen te
voorkomen?
10.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur Milcamps, ces jugements
portent essentiellement sur la présence de clauses abusives dans les
conditions de transport de Ryanair et de Brussels Airlines. De telles
pratiques sont hélas bien connues et des actions ont déjà été menées
par mon administration, plus particulièrement en matière de pratiques
commerciales déloyales, trompeuses et d'indications de prix. L'action
de Test-Achats dont je n'avais pas été informé s'inscrit dans le cadre
de sa mission de protection des consommateurs. Elle n'avait pas
souhaité nous indiquer qu'elle avait agi en justice mais j'étais au
courant par ailleurs grâce aux analyses de mon administration.
Lorsque le prestataire est établi en Belgique, mon administration a les
moyens d'intervenir directement pour faire cesser la pratique illégale.
Des mesures ont été prises, par exemple, à l'égard de Brussels
Airlines, principalement en matière de pratiques commerciales
déloyales, trompeuses et agressives. Toutefois, lorsque le prestataire
est établi dans un autre État de l'Union européenne, ce n'est pas le
cas. En vertu de la clause du marché intérieur contenue dans la
directive 2000/31 du 8 juin 2000 sur le commerce électronique, les
prestataires européens sont soumis à la réglementation et au contrôle
de l'État dans lequel ils sont établis pour les points suivants: l'accès à
l'activité (des exigences en matière de qualifications, par exemple, ou
d'autorisation) ou l'exercice de l'activité (par exemple, des exigences
sur le comportement du prestataire, la qualité ou le contenu du
service). Mon administration ne dispose donc pas de moyens
d'intervention directe auprès d'un prestataire établi dans un autre État
de l'Union européenne pour faire cesser une pratique commerciale
illégale. Elle doit effectuer une demande de collaboration
internationale à l'État concerné, ce qui a été fait à de nombreuses
reprises à l'égard de l'Irlande à l'encontre de Ryanair sur la base d'un
non-respect de la directive 2000/31 sur le commerce électronique,
d'un non-respect de la directive 2005/29 sur les pratiques
commerciales déloyales et aussi de la directive 1997/7 concernant la
protection des consommateurs en matière de contrats à distance.
10.02 Minister Paul Magnette:
Dergelijke praktijken kennen we
jammer genoeg maar al te goed
en mijn administratie is er al tegen
opgetreden. Test-Aankoop wenste
ons niet mee te delen dat ze de
zaak aanhangig gemaakt had bij
het gerecht, maar ik was op de
hoogte dankzij de analyses van
mijn administratie. Wanneer de
dienstverlener in België gevestigd
is, heeft mijn administratie de
middelen om rechtstreeks in te
grijpen zodat de illegale praktijk
ophpoudt.
Er
werden
al
maatregelen getroffen ten opzichte
van Brusssels
Airlines. Mijn
administratie beschikt niet over de
middelen om rechtstreeks in te
grijpen bij een dienstverlener die in
een andere Staat van de Unie
gevestigd is. Ze moet dan een
aanvraag
voor
internationale
samenwerking indienen bij de
Staat in kwestie, wat al een aantal
keren gebeurd is bij Ierland, om op
te treden tegen Ryanair.
Ik heb kennis kunnen nemen van
die vonnissen de me heel
uitgebalanceerd lijken. Het lijkt me
dus niet opportuun nog meer
regels op te stellen in deze
aangelegenheid,
want
de
reglementering
van
het
31/03/2010
CRIV 52
COM 860
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
J'ai pu prendre connaissance de ces jugements qu'il ne m'appartient
pas de commenter mais qui me paraissent bien équilibrés. Il ne me
paraît par ailleurs pas opportun de légiférer plus avant dans cette
matière parce que la réglementation du transport aérien est
généralement établie au niveau européen et que ces deux jugements
prouvent que la réglementation existante, tant au niveau belge qu'au
niveau européen, est suffisante pour permettre aux tribunaux
d'intervenir en cas d'abus. Pour ce qui est des clauses abusives, les
dispositions générales de la loi sur les pratiques du commerce
permettent une interprétation ouverte qui facilite leur application aux
différents cas d'espèce qui peuvent se présenter.
Le problème n'est donc pas tant dans les conditions qu'on met dans
le droit ­ qui sont suffisantes pour que l'administration puisse
constater et pour que le juge puisse juger ­ que dans les dispositifs
propres aux marchés intérieurs qui obligent mon administration à
compter sur la bonne volonté de son homologue du pays dans lequel
est établie la société incriminée.
luchttransport wordt globaal voor
Europa vastgelegd en de twee
vonnissen
bewijzen
dat
de
bestaande reglementering volstaat
om de rechtbanken te laten
ingrijpen in geval van misbruik.
Wat de onrechtmatige bedingen
betreft, bieden de algemene
wetsbepalingen
over
de
handelspraktijken de mogelijkheid
tot
een
open
interpretatie
waardoor de toepassing op de
verschillende gevallen die zich
kunnen voordoen, makkelijker
wordt. Het probleem zit dus niet
zozeer in de voorwaarden die we
in het recht opnemen dan wel in
de schikkingen die eigen zijn aan
de binnenlandse markten en die
mijn administratie verplichten te
rekenen op de goede wil van de
administratie in het land waar de
maatschappij in kwestie gevestigd
is.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Katia della Faille de Leverghem aan de minister van Klimaat en Energie over "halal vlees"
(nr. 20773)
- mevrouw Rita De Bont aan de minister van Klimaat en Energie over "het halal vlees in onze
winkelrekken" (nr. 20869)
11 Questions jointes de
- Mme Katia della Faille de Leverghem au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la viande halal"
(n° 20773)
- Mme Rita De Bont au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la viande halal vendue dans nos
magasins" (n° 20869)
11.01 Rita De Bont (VB): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ruim de helft van het lams- en schapenvlees dat we in onze
supermarkten kopen of op restaurant eten is halal geslacht. Dat stond
te lezen in het Nieuwsblad van 16 maart. Spijtig genoeg wordt dat in
de meeste gevallen niet op de verpakking vermeld of komt dat ook
niet op het menu voor, daar men dit het liefst stilhoudt voor de
gewone Belgische en Europese consument. Het vlees komt
hoofdzakelijk uit Nieuw-Zeeland, waar men uit economische
overwegingen alle schapen en lammeren halal slacht, met dien
verstande dat ze wel eerst verdoofd worden met een elektrische
schok.
In eigen land en andere Europese landen zou er echter ook
aanzienlijk meer halal worden geslacht dan er in de
moslimgemeenschap wordt geconsumeerd en moeten de dieren als
het om godsdienstige redenen is, niet eerst verdoofd worden. Het
vlees zou in de gewone voedselketen komen, waar het in oneerlijke
concurrentie komt met het vlees van correct geslachte schapen en
lammeren en waar het ook geconsumeerd wordt door diegenen die
11.01 Rita De Bont (VB): Plus de
la moitié de la viande d'agneau et
de
mouton
est
abattue
conformément aux préceptes halal
mais cela n'est pas toujours
mentionné sur l'emballage. Cette
viande provient en général de
Nouvelle-Zélande où l'on procède
à un abattage halal de tous les
animaux
pour
des
raisons
économiques.
Cet
abattage
s'effectue sous anesthésie. En
Belgique ainsi que dans d'autres
pays
européens,
le nombre
d'abattages halal serait également
un peu plus important que la
quantité consommée
par
la
communauté
musulmane.
Toutefois, ces abattages ne se
CRIV 52
COM 860
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
een moreel bezwaar hebben tegen niet zozeer het eten van halal
geslacht vlees, maar wel tegen het onnodig dierlijk lijden dat met halal
slachting gepaard gaat.
Is het verantwoord dat men de informatie over halal slachten voor de
consument verborgen houdt?
Ten tweede, kan men de Belgische ketens en handelaars niet
opleggen deze informatie mee te delen, samen met informatie over
het land van herkomst, of informatie over het al dan niet verdoven van
de geslachte dieren?
Ten derde, kan men ook bij ons, zoals dat in Nieuw-Zeeland het geval
is, met de moslimgemeenschap niet afspreken dat halal slachting
enkel mogelijk is in slachthuizen en mits voorafgaande verdoving?
font pas sous anesthésie. Cette
viande entre dans la chaîne
alimentaire
normale
elle
concurrence de façon déloyale la
viande d'agneaux et de moutons
abattus selon les règles.
Est-il correct de dissimuler aux
consommateurs le fait que les
animaux ont été abattus selon les
préceptes halal, certains d'entre
eux n'appréciant pas, pour des
raisons morales, cette forme
d'abattage
en
raison
des
souffrances
qu'elle cause
à
l'animal? Ne conviendrait-il pas de
rendre obligatoire la mention de
cette information sur l'emballage?
Un accord prévoyant l'abattage
sous anesthésie de ces animaux
comme en Nouvelle-Zélande ne
pourrait-il être passé avec la
communauté musulmane?
11.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer de voorzitter, mevrouw
De Bont, voor zover ik weet, is de praktijk die u aanhaalt, niet
aangekaart bij de diensten van de FOD Economie. In het domein
waarvoor ik bevoegd ben, zie ik geen juridische argumenten die zich
zouden verzetten tegen het herverpakken van voedingswaren. Ik denk
dat er een onderscheid moet worden gemaakt naargelang
vermeldingen al dan niet behoren tot de verplichte etikettering van
een product. Wanneer een wettelijk verplichte vermelding zou worden
weggelaten, is er sprake van een overtreding van de regelgeving,
waartegen moet worden opgetreden. Omgekeerd behoort het tot de
keuze van de verkoper om al dan niet andere informatie over een
product te geven, uiteraard op voorwaarde dat er geen sprake is van
een oneerlijke handelspraktijk.
Naar mijn oordeel kan het weglaten van het halalkenteken niet als
een oneerlijke handelspraktijk worden aangemerkt, omdat de
weglating er niet toe kan leiden dat de consument iets zou kopen dat
hij anders niet zou hebben gekocht. De situatie zou uiteraard anders
zijn, mocht er een halalkenteken zijn aangebracht op vlees van dieren
die niet ritueel zijn geslacht.
Ik besluit dat er zich geen specifieke maatregelen opdringen.
Wat uw vragen inzake het slachten betreft, verwijs ik naar collega
Sabine Laruelle, minister van Landbouw, bevoegd voor de veiligheid
van de voedselketen.
11.02 Paul Magnette, ministre:
Cette pratique n'a pas encore été
abordée au SPF Économie. Je n'y
vois
cependant
aucun
inconvénient juridique. En matière
d'étiquetage, il faut établir une
distinction
entre
mentions
obligatoires et non obligatoires. Le
vendeur a le choix: il peut fournir
ou ne pas fournir des informations
dont la mention n'est pas
obligatoire.
Le fait de ne pas apposer le sigle
halal sur l'emballage d'un produit
ne constitue pas une pratique
commerciale déloyale parce que
l'absence de ce sigle n'incite pas
le consommateur à acheter un
autre
produit.
En
revanche,
l'inverse serait constitutif d'une
telle pratique. Il n'est dès lors pas
nécessaire
de
prendre
des
mesures spécifiques.
La ministre de l'Agriculture est
compétente pour l'abattage.
11.03 Rita De Bont (VB): Mijnheer de minister, u zegt dat het geen
oneerlijke handelspraktijk is. Het is geen onwettige handelspraktijk,
maar het is toch niet helemaal eerlijk ten opzichte van de consument.
Er is momenteel geen wetgeving die dat verplicht. Ik begrijp uit uw
antwoord dat u geen initiatief overweegt om dat in te voeren. Men zou
dat in het Parlement eventueel kunnen overwegen.
11.03 Rita De Bont (VB): Ce n'est
peut-être pas illégal mais ce n'est
pas absolument pas loyal à l'égard
des
consommateurs.
Le
Parlement
devrait
peut-être
prendre une initiative.
31/03/2010
CRIV 52
COM 860
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van de heer Flor Van Noppen aan de minister van Klimaat en Energie over "de gebrekkige
daling van de gastarieven" (nr. 20846)
12 Question de M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'absence de diminution
des tarifs de gaz" (n° 20846)
12.01 Flor Van Noppen (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ondanks het akkoord dat de CREG sloot met de
netwerkbeheerder Fluxys over de daling van de transporttarieven voor
aardgas blijft een daling van de prijzen voor de consument uit. De
daling van de tarieven bedroeg niet minder dan 28 %, maar komt
helaas slechts ten goede van grote verbruikers. Hun factuurprijs
daalde tussen de 6 % en 35 %. Die van de gewone consument daalde
slechts met 6 %.
In een recent interview met De Morgen sprak u zich uit ten voordele
van meer controles. Waarom bent u zo sceptisch ten opzichte van
een verdere liberalisering? Wat zijn volgens u goede oplossingen om
de prijs voor de consument eerlijker te maken? Zult u een verdere
liberalisering van de markt, opgelegd door Europa, steunen? Wat zijn
de volgende stappen die moeten worden genomen in de liberalisering
van de markt? Wanneer worden deze geïmplementeerd?
12.01 Flor Van Noppen (N-VA):
Malgré l'accord conclu entre la
CREG et Fluxys concernant la
diminution des tarifs du transport
de
gaz
naturel,
les
consommateurs attendent toujours
une baisse des prix. Seuls les gros
consommateurs profitent de la
diminution des tarifs. Pour les
autres, les prix n'ont diminué que
de 6 %. Dans une interview
publiée par De Morgen, le ministre
s'est dit favorable à plus de
contrôles.
D'où
vient
son
scepticisme quant à la poursuite
de la libéralisation? Comment
aboutir à des prix plus corrects
pour les consommateurs? Quelles
seront les prochaines étapes dans
le cadre de la libéralisation?
12.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer de voorzitter, mijnheer Van
Noppen, ingevolge de volledige liberalisering van de sectoren van de
elektriciteit en het gas in België, die per fase werd uitgevoerd van
1 juli 2003 tot 1 januari 2007 voor alle klanten in het gehele land, blijft
er veel kritiek inzake de weldaden van deze liberalisering,
inzonderheid inzake de prijs die wordt betaald door de eindverbruiker.
Is de liberalisering een mislukking? In termen van prijsdalingen, die de
eindverbruikers ten goede komen, meen ik dat dit duidelijk werd
vastgesteld. De prijzen stegen en zullen dit blijven doen. De
segmentering van de markt, die te wijten is aan een integrale
bundeling, is met stelligheid een van de belangrijkste factoren, maar
tevens de vermenigvuldiging van bijdragen en diverse extra
belastingen, zoals de kost van de steunmechanismen voor de
hernieuwbare
energie,
de
kosten
voor
de
openbare
dienstverplichtingen
die
werden
opgelegd
aan
de
distributienetbeheerders of de financiering van de reguleringsorganen.
Men moet deze algemene, negatieve indruk relativeren in de context
van andere implicaties van de liberalisering, namelijk de mededinging
binnen de sector, de concurrentie van de markten, de zekerheid van
bevoorrading door de investeringen in de transport- en
distributienetten, de veiligheid van de netten, de kwaliteit van de
dienst, de bescherming van de verbruiker, de energie-efficiëntie, de
duurzaamheid van het systeem, enzovoort.
In termen van mededinging en investeringen in nieuwe
productiemiddelen valt er wel nog veel te doen. Men zal de
12.02 Paul Magnette, ministre:
Les bienfaits de la libéralisation
continuent
de
susciter
de
nombreuses
critiques,
surtout
concernant le prix payé par les
consommateurs. La libéralisation
est un échec en termes de baisse
des prix. Ceux-ci ont augmenté et
continueront
d'augmenter.
Ce
phénomène
est
à
la
segmentation du marché, à la
multiplication des contributions en
tout
genre
et
des
taxes
supplémentaires diverses, comme
celles prélevées pour les mesures
d'aide en faveur de l'énergie
renouvelable, les coûts liés à
certaines obligations de service
public et le financement des
organes régulateurs. Cependant, il
convient
de
relativiser
ce
sentiment négatif global. En effet,
la libéralisation produit aussi
d'autres
effets:
plus
de
concurrence,
la
sécurité
d'approvisionnement grâce aux
investissements dans les réseaux
de transport et de distribution, la
CRIV 52
COM 860
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
prijsevolutie van de elektriciteit en aardgas van dichtbij moeten
opvolgen. Een opvolgingscomité van de elektriciteitsprijzen zal
worden opgericht in het kader van de verlenging van de levensduur
van de kerncentrales. De bevoegdheden van de CREG worden
eveneens versterkt opdat zij zou kunnen beschikken over statistische
en andere gegevens die het mogelijk maken de juiste kost te bepalen.
Het is duidelijk dat ik tijdens het Europese voorzitterschap mijn twijfels
zal blijven mededelen, terwijl ik erover zal waken dat het derde pakket
integraal zal worden omgezet in België. Dit zal het mogelijk maken om
een beter concurrentieniveau te verkrijgen op de markten. Er kan niet
meer worden teruggekeerd, maar de markt moet beter worden
bewaakt, gecontroleerd en omkaderd aangezien deze op zich niet in
staat is om alle problemen op te lossen en voordeel te bezorgen aan
de eindverbruiker.
De volgende stap is de nieuwe wet op de kernuitstap, met onder
andere de teruggave van een gedeelte van de nucleaire rente, de
verplichtingen opgelegd aan de eigenaars van kerncentrales om in
hernieuwbare energie te investeren en een versterking van de
controlemaatregelen op de sectoren van gas en elektriciteit.
sécurité des réseaux, la qualité du
service,
la
protection
du
consommateur,
l'efficacité
énergétique et le caractère durable
du système.
Il reste
beaucoup à
faire.
L'évolution des prix de l'électricité
et du gaz naturel doit faire l'objet
d'un suivi. Un comité de suivi des
prix de l'électricité sera mis sur
pied dans le cadre de la
prolongation de la durée de vie
des centrales nucléaires et les
compétences de la CREG seront
renforcées.
Je ne manquerai pas d'exprimer
mes doutes à l'occasion de la
présidence européenne et je
veillerai à la transposition intégrale
en Belgique du troisième paquet
pour améliorer le niveau de
concurrence sur le marché. Ce
marché doit être mieux surveillé,
contrôlé et encadré puisqu'il n'est
pas en mesure de résoudre les
problèmes et de procurer un
avantage aux consommateurs.
L'étape suivante est celle de la
nouvelle
loi
sur
la
sortie
progressive du nucléaire avec,
entre autres, la restitution d'une
partie de la rente nucléaire et
l'obligation pour les propriétaires
des centrales nucléaires d'investir
dans les énergies renouvelables et
le renforcement des mesures de
contrôle sur le secteur du gaz et
de l'électricité.
12.03 Flor Van Noppen (N-VA): Mijnheer de minister, ik hoop dat u
het woord bij de daad voegt. Ik blijf het opvolgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
13 Question de Mme Muriel Gerkens au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le différend opposant
Tecteo à la CREG" (n° 20866)
13 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de minister van Klimaat en Energie over "de tegenstelling
tussen Tecteo en de CREG" (nr. 20866)
13.01 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Monsieur le président,
monsieur le ministre, ce n'est pas la première fois que je me permets
de vous interroger sur les tarifs refusés à Tecteo par la CREG, mais
si je me permets de le faire, c'est parce que, lors d'un débat
parlementaire en commission, la CREG avait reconnu qu'elle n'avait
13.01 Muriel Gerkens (Ecolo-
Groen!): Tijdens een debat in de
commissie
heeft
de
CREG
toegegeven dat ze de tarieven van
Tecteo en enkele andere zuivere
31/03/2010
CRIV 52
COM 860
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
32
pas accepté les tarifs de Tecteo et de quelques autres
intercommunales pures: la raison n'en était pas qu'elles fussent des
intercommunales pures, mais la CREG ne pouvait en dire davantage
pour raison de confidentialité des données.
Ensuite, un article paru dans La Libre Belgique du 15 mars dernier
s'intitulait: "Tecteo veut la démission de la CREG".
Nous n'entrerons pas dans le conflit entre Tecteo et la CREG, ni ne
discuterons les propos qu'ils s'échangent. Cependant, le régulateur
fédéral dit se défendre de toute discrimination. Les GRD mixtes ont
introduit dès le printemps 2009 des dossiers complets et conformes à
la législation; ils ont été approuvés. La CREG dit également avoir
approuvé en octobre 2009, soit en même temps que les tarifs d'ORES
et de Sibelga, les tarifs de deux GRD purs, à savoir AIEG et AIESH.
Concernant le cas Tecteo, d'après la presse, la CREG avance le
caractère incomplet des dossiers déposés, dont un manque de détails
comptables qui permettraient de s'assurer que certains coûts issus de
l'activité de télédistribution de Tecteo ne sont pas supportés par les
utilisateurs de son réseau de distribution d'électricité.
Selon La Libre, les nouvelles propositions tarifaires de Tecteo
déboucheraient sur une hausse de la facture annuelle des particuliers
d'environ 39 euros, soit 25 %. Pour la quatrième proposition tarifaire
de Tecteo, qui date de février 2010, s'ajouterait à présent le problème
de l'arrêt de la cour d'appel de Bruxelles déclarant illégal votre arrêté
royal du 29 juin 2009. La cour demande ainsi à la CREG de ne pas
appliquer cet arrêté tarifaire, mais de se référer à la directive
européenne pour déterminer les tarifs.
Monsieur le ministre, puisque tout le monde semble actuellement y
perdre son latin, les difficultés proviendraient-elles de l'arrêté royal du
29 juin considéré comme illégal? Si c'est le cas, pourquoi uniquement
pour les tarifs de Tecteo et des quelques GRD dont les tarifs ont été
refusés? Sinon, n'est-il pas temps de mettre fin à ces conflits et de
jouer un rôle de gendarme?
Je vous avais déjà interrogé et nous avions alors parlé du coût des
pensions et de la manière d'intégrer ce coût, différente pour les
intercommunales mixtes et pour les intercommunales pures. À
chaque demande d'information plus précise, nous nous heurtons au
caractère confidentiel des données.
C'est aussi pourquoi j'avais introduit cette question en vous laissant le
temps de demander l'autorisation de nous donner des informations
qui nous permettraient de comprendre ce qui se passe.
intercommunales niet aanvaard
heeft. Wegens de vertrouwelijke
aard van de gegevens kon ze
echter niet verder op die kwestie
ingaan.
De federale regulator ontkent elke
vorm
van
discriminatie.
De
gemengde
distributienetbeheerders
(DNB)
hebben in het voorjaar van 2009
volledige dossiers ingediend, die
aan alle wettelijke bepalingen
beantwoordden
en
inmiddels
werden goedgekeurd. De CREG
zegt dat ze in oktober 2009 ook de
tarieven van twee zuivere DNB's
heeft goedgekeurd.
Wat Tecteo betreft, zou de CREG
volgens de pers onvolledige
dossiers hebben ontvangen.
Volgens La Libre zouden de
nieuwe
tariefvoorstellen
van
Tecteo resulteren in een stijging
van de jaarlijkse factuur van de
particulieren
met
ongeveer
25 procent.
Wat
het
vierde
tariefvoorstel
van
Tecteo
van februari 2010 betreft, zou daar
nu ook het probleem van het
arrest van het hof van beroep te
Brussel bijkomen. Volgens dat
arrest zou uw koninklijk besluit van
29 juni 2009 onwettig zijn.
Zouden
de
moeilijkheden
veroorzaakt worden door het
koninklijk besluit van 29 juni? Zo
ja, waarom is dat enkel het geval
voor een paar DNB's waarvan de
tarieven werden geweigerd? Is het
anders niet hoog tijd om deze
conflicten te beëindigen en als
politieagent op te treden?
Ik heb u hierover al ondervraagd,
en telkens als we om specifiekere
informatie vragen, stuiten we op
het vertrouwelijke karakter van de
gegevens. Daarom heb ik deze
vraag ingediend en u de tijd
gegeven om toestemming te
vragen om ons informatie te
verstrekken.
13.02 Paul Magnette, ministre: Madame Gerkens, tout d'abord, je 13.02 Minister Paul Magnette:
CRIV 52
COM 860
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
33
précise sur le plan juridique, afin d'éviter toute confusion que la cour
d'appel de Bruxelles a, en effet, déclaré les arrêtés tarifaires du
2 septembre 2008 illégaux, notamment dans son arrêt du 29 juin
2009, rendu dans le cadre d'un recours de Tecteo, mais illégaux pour
des motifs purement formels, c'est-à-dire au motif que l'urgence
invoquée pour la demande d'avis au Conseil d'État avait été démentie
par le long délai mis à aboutir et que la concertation avec les Régions
n'avait pas eu lieu en bonne et due forme. La cour ne s'est, en aucun
moment, prononcée sur la conformité des arrêtés au droit européen.
Le gouvernement avait décidé de procéder à la confirmation des
arrêtés tarifaires par voie législative pour remédier à ces vices de
forme soulevés par la cour d'appel et ainsi établir la base légale
nécessaire aux décisions de la CREG en matière de tarif, ce qui a
mené à la loi de confirmation du 15 décembre 2009.
Pour moi, la situation légale est parfaite. Contrairement à ce que j'ai
pu apprendre dans un autre article de La Libre Belgique plus récent,
la cour d'appel n'a pas jugé illégale cette loi de confirmation. Elle
n'avait d'ailleurs pas connaissance de cette loi, lorsqu'elle a pris sa
dernière décision.
La CREG persiste, en effet, à invoquer la non-conformité au droit
européen des arrêtés tarifaires et donc, de la loi qui les a confirmés,
ce qui l'a amenée à refuser les dernières propositions tarifaires de
plusieurs gestionnaires de réseaux, dont Tecteo.
Quelle que soit la validité juridique des arguments des uns et des
autres, les GRD dont les tarifs n'ont pu être approuvés, se trouve
confrontés à une situation d'insécurité juridique à laquelle il convient
de remédier.
Pour ce qui est du droit européen, nous sommes en pleine
transposition des troisièmes directives gaz et électricité, qui
concernent notamment les dispositions en matière de tarifs de
distribution, afin que celles-ci puissent être effectives dans les
meilleurs délais. Donc, nous aurons très bientôt des textes de droit,
actualisés selon le dernier état du droit européen. Nous procédons à
toute consultation pour veiller évidemment à la conformité au droit
européen.
Je rappelle que la loi de 2005 qui transposait la précédente n'avait
jamais été déclarée contraire au droit européen. Il n'y a jamais eu
aucune mise en demeure de la Commission européenne. Pour le
reste et dans l'intervalle, j'ai demandé à la CREG de faire des
propositions sur la manière de sortir de la situation de blocage
actuelle dans le respect de l'égalité entre les différents gestionnaires
de réseau, d'une part, et de l'intérêt des consommateurs, d'autre part.
Puisque c'est la CREG qui refuse d'arrêter les tarifs sur la base du
dispositif légal existant, il lui appartient d'indiquer ce qu'il faut faire
pour sortir de cette impasse.
En ce qui concerne le dossier remis par Tecteo à la CREG, je n'ai pas
le pouvoir de le demander à Tecteo. Par contre, en votre qualité de
députée, vous pouvez le faire!
Het hof van beroep te Brussel
heeft
de
tariefbesluiten
van
2 september
2008
inderdaad
onwettig verklaard in zijn arrest
van 29 juni 2009, zij het louter
wegens vormfouten.
Om die vormfouten te verhelpen
heeft de regering de tariefbesluiten
bij de bekrachtigingswet van
15 december 2009 bekrachtigd.
Mijns inziens is de wettelijke
situatie perfect in orde. In
tegenstelling tot wat er beweerd
wordt in een ander, recenter artikel
in de krant La Libre Belgique, heeft
het
hof
van
beroep
die
bekrachtigingswet niet onwettig
verklaard.
De CREG voert nog altijd aan dat
de tariefbesluiten, en bijgevolg de
wet ter bekrachtiging van die
besluiten, strijdig zijn met de
Europese regelgeving, en verwerpt
derhalve
de
recentste
tariefvoorstellen van verscheidene
netbeheerders, waaronder Tecteo.
De distributienetbeheerders wier
tarieven niet konden worden
goedgekeurd, bevinden zich in een
situatie van rechtsonzekerheid
Wat de Europese regelgeving
betreft, maken we thans volop
werk van de omzetting van de
derde
gas-
en
de
derde
elektriciteitsrichtlijn. We zullen
zeer binnenkort over juridische
teksten beschikken, die aan de
recentste Europese regelgeving
getoetst zullen zijn.
Voorts heb ik de CREG gevraagd
voorstellen te doen om uit de
huidige impasse te geraken.
Tecteo heeft een dossier aan de
CREG overgezonden, maar ik kan
dat dossier niet bij Tecteo
opvragen.
Als
volksvertegenwoordiger heeft u die
bevoegdheid wel!
13.03 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Je peux évidemment 13.03 Muriel Gerkens (Ecolo-
31/03/2010
CRIV 52
COM 860
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
34
demander à Tecteo qu'il me donne son dossier. Mais ce n'est pas ce
qu'il demande qui m'intéresse, c'est la raison pour laquelle la CREG
refuse les tarifs qu'il a évalués. Je n'imagine pas que ce soit
uniquement en raison du caractère illégal des dispositions législatives.
Sinon, il n'y aurait pas que Tecteo. Comment certains distributeurs
tomberaient-ils sous le coup de l'illégalité, mais pas les autres? Je
m'intéresse donc à la manière dont la CREG réagit à cette situation.
J'ai l'impression que vous avez reçu le dossier de la CREG qui
contenait celui de Tecteo. La CREG a dit qu'elle ne pouvait pas
encore donner son avis. Mais vous disposez des deux documents.
Groen!): Wat mij interesseert is
niet hetgeen Tecteo vraagt, maar
wel de reden waarom de CREG de
geëvalueerde tarieven afwijst. Ik
denk niet dat het onwettige
karakter
van
de
wettelijke
bepalingen de enige reden is. Dan
zouden er immers wel meer
betrokkenen zijn dan Tecteo. De
CREG heeft gezegd dat ze nog
geen advies kan formuleren. Maar
u
beschikt
over
beide
documenten.
13.04 Paul Magnette, ministre: Non, les GRD soumettent des
propositions à la CREG, qui les approuve ou non. Mais le ministre n'a
plus rien à dire à ce stade de la procédure. Le seul moment où j'ai pu
intervenir, c'est dans l'élaboration de la méthode tarifaire. Ici, j'agis
dans une mission de bons offices. À la limite, je pourrais me dire que
ce n'est pas mon problème, puisqu'il s'agit d'un conflit entre le
régulateur et le GRD.
Comme tout un chacun, je suis soucieux d'une concorde et d'une
sécurité juridique, aussi bien que de l'intérêt de ces entreprises et des
consommateurs. J'essaie d'indiquer à la CREG qu'il conviendrait
qu'elle trouve une solution qui ne soit pas discriminatoire. Les tarifs
ont été approuvés, sur la base des arrêtés royaux qui sont contestés
comme base légale légitime. Cela signifie qu'il existe un autre motif
que les aspects juridiques. Mais c'est à la CREG de s'en expliquer.
Pour me répéter, autant je ne peux pas lui demander de le faire,
autant vous pouvez le faire, puisque le parlement exerce un pouvoir
de contrôle sur le régulateur.
13.04 Minister Paul Magnette:
Neen, de minister heeft niets meer
te zeggen in deze fase van de
procedure. Hier treed ik louter op
als
bemiddelaar.
Teneinde
eensgezindheid
en
rechtszekerheid te garanderen
probeer ik de CREG diets te
maken dat ze een oplossing moet
vinden die niet discriminerend is.
Ik kan de CREG niet vragen om
dat te doen, maar u kan dat wel,
aangezien het Parlement een
controlerende bevoegdheid heeft
ten aanzien van de regulator.
13.05 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Oui et non! Vous nous avez
soumis un projet de loi que nous avons adopté. Il détermine la
manière dont le régulateur doit fonctionner. Respecte-t-il la loi? Vous
avez un mot à dire à ce sujet, en tant que ministre de tutelle.
13.05 Muriel Gerkens (Ecolo-
Groen!): Ja en neen. De wet
bepaalt op welke manier de
regulator dient te functioneren.
Maar eerbiedigt hij ook de wet?
Als bevoegde minister hebt u daar
wel degelijk iets over in de pap te
brokken.
13.06 Paul Magnette, ministre: Pas plus que le ministre de la Justice
ne peut intervenir dans des décisions judiciaires.
13.06 Minister Paul Magnette:
Net zomin als de minister van
Justitie kan tussenkomen in
gerechtelijke beslissingen.
13.07 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Dans des décisions
judiciaires, non. Mais si un juge ne respecte pas la déontologie du
juge ou les règles qui lui sont imposées, le ministre de la Justice a
effectivement la possibilité, via une procédure bien particulière et en
faisant intervenir les organes ad hoc, de rappeler le respect de la loi.
13.07 Muriel Gerkens (Ecolo-
Groen!): Indien een rechter de
deontologische of andere hem
opgelegde regels met voeten
treedt, kan de minister van Justitie
hem tot de orde roepen.
13.08 Paul Magnette, ministre: Ici, ça n'est pas prévu et c'est bien
cela la situation de blocage. La seule chose qu'indiquent les juristes
de Tecteo, dont j'ai pris connaissance dans la presse, c'est que le
pouvoir de nomination emporte le pouvoir de démettre. C'est bien
13.08 Minister Paul Magnette: In
dit dossier is dat niet het geval en
zitten we dus in een patstelling. De
minister beschikt niet over een
CRIV 52
COM 860
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
35
cela toute l'architecture; c'est que le ministre, à part ce pouvoir de
forcer les membres du comité de direction à la démission, n'a pas de
moyen de pression ou de moyen d'injonction à l'égard de la CREG,
puisqu'on a voulu ­ et c'est bien logique ­ l'autonomie du régulateur
par rapport à l'exécutif. Donc je n'ai pas de moyen d'interférence.
La seule raison pour laquelle j'interviens, c'est que, à un moment
donné, des entreprises ­ les GRD en l'occurrence ­ pourraient
considérer qu'elles sont victimes d'une forme d'insécurité juridique, et
que cette insécurité juridique est imputable à la Belgique dans son
ensemble, puisqu'il y a conflit entre des autorités belges sur l'idée de
la conformité avec le droit européen.
Dans sa jurisprudence, la Cour de justice dit ­ il y a eu des cas
similaires en Suède ­ que c'est la Suède qui est responsable. Elle ne
dit pas que c'est le gouvernement ou ses régulateurs qui le sont.
Comme je suis représentant du gouvernement dans l'affaire, j'essaie
de dire au régulateur d'essayer de trouver une solution pour ne pas
faire perdurer une situation d'insécurité juridique. Mais je n'ai pas
d'injonction à lui donner.
injuctierecht ten aanzien van de
CREG, want men heeft gewild dat
de regulator onafhankelijk zou zijn
van de uitvoerende macht. De
enige reden waarom ik ben
opgetreden, is dat ondernemingen
zouden kunnen oordelen dat ze
het
slachtoffer
zijn
van
rechtsonzekerheid, waarvoor de
Belgische Staat verantwoordelijk
kan worden gesteld. In de
rechtspraak over gelijkaardige
gevallen in Zweden is het Hof van
Justitie van oordeel dat Zweden
verantwoordelijk is en niet de
regering of de regulatoren.
13.09 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): D'injonction, non, mais je
pense que vous avez la possibilité de demander des explications sur
la nature des critères utilisés quant à ce que la loi autorise dans les
missions du régulateur. Quels sont les critères utilisés qui font que
vous acceptez ou refusez les tarifs proposés par les distributeurs? Et
ce n'est pas une injonction disant: "Vous devez approuver", "Vous
devez refuser", là c'est effectivement le rôle du régulateur. Mais il
faudrait voir si ces critères font partie de ce qui est prévu par la loi ou
non. Et je pense que vous avez la possibilité de le faire dans l'état
actuel de nos législations. Sinon, j'irai trouver Tecteo et je leur dirai de
me donner la réponse de la CREG et ils me donneront les morceaux
qu'ils veulent bien me donner. On continuera ainsi à se renvoyer la
patate chaude entre les différentes parties. C'est aussi en tant que
ministre de la protection des consommateurs que je vous le
demande, car c'est évidemment le consommateur qui pâtit de la
situation, ou c'est le consommateur qui en pâtira.
13.09 Muriel Gerkens (Ecolo-
Groen!): U heeft wel degelijk de
mogelijkheid om uitleg te vragen
over de criteria die worden
gehanteerd. Anders stap ik naar
Tecteo en vraag ik het antwoord
van de CREG en dan geven ze me
alleen wat ze kwijt willen. Op die
manier blijft men elkaar de hete
aardappel
doorschuiven,
en
natuurlijk is de consument daarvan
de dupe.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Aan de orde is de vraag nr. 20916 van mevrouw Van der Straeten.
13.10 Minister Paul Magnette: Mijnheer de voorzitter, nu kan ik
antwoorden op de vraag van de heer Van Noppen over de hoge
energieprijzen.
De voorzitter: Dan mag de heer Van Noppen zijn vraag stellen.
14 Vraag van de heer Flor Van Noppen aan de minister van Klimaat en Energie over "de hoge
energieprijzen" (nr. 20536)
14 Question de M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de l'Énergie sur "les prix élevés de
l'énergie" (n° 20536)
14.01 Flor Van Noppen (N-VA): Mijnheer de minister, de laatste
weken werd nogmaals pijnlijk duidelijk dat de consument nog steeds
betaalt voor energie in België.
14.01 Flor Van Noppen (N-VA):
Ces dernières semaines, il est
apparu, qu'à l'évidence, le
consommateur belge paie toujours
31/03/2010
CRIV 52
COM 860
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
36
Enkele weken geleden was het de CREG die de kat de bel aanbond.
Tijdens verschillende interviews en de hoorzitting in de Kamer zei de
heer Camps dat de elektriciteitsprijs in België hoger lag dan in de
buurlanden en bovendien niet symmetrisch reageerde op de
prijsdaling van de grondstoffen. De Creg-topman liet zelfs in bedekte
termen verstaan dat de grootste energieleveranciers er opvallend
gelijkwaardige tariefstructuren op nahielden.
Een onderzoek werd door de Raad voor de Mededinging echter niet
opportuun geacht omdat de zaak reeds werd onderzocht in 2008 en
ze tot het besluit gekomen waren dat er geen fouten begaan waren.
Opmerkelijk was echter dat de heer Camps Electrabel ervan
beschuldigde de raad onvoldoende te hebben geïnformeerd.
Ten slotte maakte de heer Camps in de media nog de opmerking dat
groene stroom omwille van oversubsidiëring de elektriciteitsprijs
opdrijft.
Erkent de minister de drie problemen die de heer Camps aanhaalt als
verklaring voor de hoge energieprijzen?
Acht u een onderzoek naar consumentenbedrog en schending van
het mededingingsrecht niet noodzakelijk?
Denkt u niet dat een herziening van de subsidiëring van groene
stroom noodzakelijk is?
son énergie cher. Récemment
encore, la CREG a indiqué que le
prix de l'électricité est plus élevé
en Belgique que dans les pays
voisins et qu'il n'évolue en outre
pas parallèlement aux baisses des
prix des matières premières. De
même, les structures tarifaires des
plus grands fournisseurs d'énergie
sont remarquablement similaires.
L'électricité verte aurait pour effet
de faire grimper les prix de
l'électricité
par
un
subventionnement excessif. Le
ministre reconnaît-il que ces
problèmes sont la cause de prix
de l'énergie trop élevés? Ne
pense-t-il pas qu'il faille mener une
enquête pour tromperie et violation
du droit de la concurrence? Ne
faut-il
pas
revoir
le
subventionnement de l'électricité
verte?
14.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Van Noppen, de recente studies van de CREG en van de Nationale
Bank hebben op geen enkele wijze een manipulatie van deze index in
het licht gesteld.
Het niet-gereguleerde deel van de gasprijzen evolueert inderdaad
volgens een indexeringsformule die een vast en een variabel deel
behelst. Het vaste deel, vaste bijdrage genoemd, varieert van
leverancier tot leverancier, maar hangt af van een identieke en
objectieve parameter, gebaseerd op de evolutie van de lonen, Agoria
en de prijzen van de nijverheidsproductie. Het variabele gedeelte, dat
eveneens varieert naargelang de leverancier, hangt af van de evolutie
van de gasnoteringen, met name de gasprijs van de hub Zeebrugge
en de gasprijs op de Nederlandse markt en de petroleumnoteringen.
Deze parameters variëren zowel maandelijks als per kwartaal. Zij
maken overigens het voorwerp uit van een regelmatige publicatie
door de CREG en zijn dus beschikbaar bij elke wijziging van deze
parameters.
De verschillende leveranciers gaan in hun prijsformule over tot een
aanpassing van hun variabele term op basis van deze nieuwe
parameters die door de CREG worden gepubliceerd. Men mag dus
niet spreken over manipulatie op dit vlak, maar over een aanpassing
van de prijzen van elke leverancier om de markttendensen beter te
weerspiegelen.
Mocht er enig vermoeden zijn van welke manipulatie dan ook of een
nieuw element op dit vlak de kop opsteken, zal ik natuurlijk om de
opening van een onderzoek bij de Raad voor de Mededinging
verzoeken.
14.02 Paul Magnette, ministre:
Les études récentes de la CREG
et de la Banque nationale n'ont
pas révélé l'existence d'une
quelconque manipulation de cet
indice. La partie non régulée des
prix du gaz évolue en effet selon
une formule d'indexation qui
comprend une partie fixe et une
partie variable. La partie fixe varie
d'un fournisseur à l'autre mais
dépend d'un paramètre objectif
identique. La partie variable varie
également d'un fournisseur à
l'autre et dépend de l'évolution des
prix du gaz. Ces paramètres sont
régulièrement publiés par la
CREG.
Les fournisseurs se
fondent sur ces paramètres, de
sorte qu'il ne peut être question de
manipulation en l'occurrence. S'il
devait toutefois y avoir des
soupçons
en
ce
sens,
je
demanderai
évidemment
au
Conseil de la concurrence de
mener une enquête.
Les services du SPF Économie
mettent actuellement la dernière
main à une étude des tarifs des
fournisseurs
sur
le
marché
CRIV 52
COM 860
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
37
De diensten van de FOD Economie zijn inderdaad bezig met het
afronden van het onderzoek naar de tarieven van de leveranciers op
de residentiele markt. Dit onderzoek zal binnenkort beschikbaar zijn.
Er wordt niet overwogen om de heffing voor groene elektriciteit te
herzien. Op federaal niveau maakt dit het mogelijk om offshore
windenergie in de Noordzee te ontwikkelen. De huidige zone moet
volledig worden toegekend en alle operatoren moeten kunnen
genieten van dezelfde voorwaarden inzake productiesteun.
résidentiel qui sera disponible
sous peu. La révision de la
redevance pour l'électricité verte
n'est pas à l'ordre du jour car elle
doit permettre au niveau fédéral
de développer l'énergie éolienne
offshore en mer du Nord.
14.03 Flor Van Noppen (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik dank u voor het antwoord. Ik weet niet of wij de kritiek van
de heer Camps zomaar naast ons neer moeten leggen, maar wat ik
wel weet is dat wij dringend werk moeten maken om het
marktaandeel van elke energieleverancier onder de 50 % te brengen
waardoor wij minstens drie grote marktspelers op de markt krijgen en
afspraken moeilijker zijn.
14.03 Flor Van Noppen (N-VA):
Nous devons mettre d'urgence en
place un système où la part de
marché de chaque fournisseur
d'énergie soit inférieure à 50 %
afin d'obtenir une situation de
concurrence plus saine.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15 Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan de minister van Klimaat en Energie over "de
netinvesteringen van Elia en het gebruik van nieuwe masten om de elektromagnetische straling te
beperken" (nr. 20916)
15 Question de Mme Tinne Van der Straeten au ministre du Climat et de l'Énergie sur "les
investissements d'Elia sur le réseau et l'utilisation de nouveaux pylônes pour limiter le rayonnement
électromagnétique" (n° 20916)
15.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de
voorzitter, zoals u al zei, stelde Vlaams minister van Welzijn Jo
Vandeurzen in zijn antwoord op een vraag in het Vlaams Parlement
dat er statistische en andere aanwijzingen zijn dat de magneetvelden
van bovengrondse hoogspanningslijnen van invloed kunnen zijn op de
gezondheid van kinderen, meer bepaald op het voorkomen van
leukemie. Het wonen in de buurt van bovengrondse elektriciteitslijnen
waar het magnetisch veld sterker is dan ongeveer 0,4 microtesla,
hangt mogelijk samen met een verhoogde kans op leukemie bij
kinderen. Dat heeft nogal wat consternatie gegeven in de Vlaamse
pers. Er is dan ook een uitgebreid debat gevolgd in het Vlaams
Parlement, dat zich volledig heeft toegespitst op het Stevinproject.
Elia heeft op dit moment drie grote projecten voor het 380 kV-net,
waarvan Stevin wellicht het bekendste is. Er zijn echter ook Brabo en
Gramme-Massenhoven. Brabo gaat over het creëren van een ring
van 380 kV rond de Antwerpse haven. Gramme-Massenhoven gaat
over aanpassingen en versterkingen van het interconnectienet
380 kV. Stevin, ons allemaal bekend omdat u er vaak naar verwijst, is
er voor de aansluiting van de offshore wind.
Philippe Muyters, bevoegd voor ruimtelijke ordening, erkende de
gezondheidsproblematiek en zei dat die ernstig moet worden
genomen en dat Elia het nauwgezet volgt. Hij heeft dat ook bevestigd
in het Vlaams Parlement.
De werken aan het 380 kV-net zijn één zaak. Tegelijkertijd zijn er
natuurlijk ook de aansluitingen die Elia voorziet voor nieuwe
elektriciteitscentrales. In Seneffe, voor een centrale van NUON, zal
een leiding van 380 kV onder de grond worden aangelegd over een
15.01 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!):
Selon
M. Vandeurzen,
ministre
au
gouvernement flamand, il existe
des indices statistiques montrant
que les champs magnétiques
produits par les lignes à haute
tension aériennes ont un impact
sur la santé des enfants et
accroissent le risque de leucémie.
Elia a trois grands projets pour le
réseau 380 kV. Le ministre
flamand Philippe Muyters a admis
l'existence d'un risque pour la
santé et a déclaré qu'Elia étudiait
attentivement cette question. Par
ailleurs, la société Elia prévoit
également des raccordements
pour de nouvelles centrales
électriques, pour lesquelles elle
envisage cette fois des lignes
souterraines.
Ici au parlement fédéral, ce sont
les pylônes qui doivent retenir
notre attention. Les Pays-Bas
étudient en ce moment un
nouveau modèle de pylône qui
permet de réduire la portée du
champ magnétique. Le projet
31/03/2010
CRIV 52
COM 860
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
38
afstand van 11 kilometer. Dat is eigenlijk een unicum in ons land.
In het Vlaams Parlement is er veel stilgestaan bij het aanleggen van
lijnen, bovengronds en ondergronds. Ik denk dat wij ook vooral
moeten kijken naar de masten. De tegenhanger van Elia in
Nederland, Tennet, heeft gekeken naar de mogelijkheid voor een
nieuw concept voor pylonen, met name de Wintrackpylonen, die de
magneetveldzone zouden terugbrengen tot 100 of 60 meter.
Het is niet noodzakelijk dat in elk project nieuwe pylonen zouden
moeten komen, maar in het Stevinproject, waarin nieuwe pylonen
komen, wordt er geen melding gemaakt van een nieuw type pylonen.
Er wordt wel in de MER gezegd dat men zal stilstaan bij de
gezondheidsproblematiek.
Mijnheer de minister, graag stel ik u een aantal concrete vragen. Ten
eerste, wat waren de resultaten van de BBEMG? Dat is een
onafhankelijk onderzoekscentrum, een netwerk aan de verschillende
universiteiten, gegroepeerd binnen Belgian BioElectroMagnetic
Group. Welke conclusies trekt Elia uit de huidige stand van zaken van
het wetenschappelijk onderzoek?
Ten tweede, onderzoekt Elia de mogelijkheid of het gebruik van een
nieuw type pylonen om de straling te verminderen? Waarom werden
zij niet gebruikt in de netversterkingsprojecten van Elia?
Ten derde, wanneer en op grond van welke argumenten gaat Elia
over tot het aanleggen van ondergrondse lijnen? In welke mate
beperken zij de magnetische straling? Straling is immers afstand en
een lijn onder de grond ligt minder diep dan een lijn boven de grond.
Ten slotte, deelt u de bezorgdheid van de Vlaamse collega's met
betrekking tot de mogelijke schadelijkheid van straling afkomstig van
hoogspanningslijnen? Is er overleg met de Gewesten naar aanleiding
van de projecten van Elia? Zal zo'n overleg worden opgestart in het
kader van bijvoorbeeld een ontwikkelingsplan? Wanneer zou het
ontwikkelingsplan klaar zijn?
Stevin concernant le raccordement
des
éoliennes
offshore
ne
mentionne pas ce nouveau type
de pylône.
Quels sont les résultats des
travaux du centre de recherches
indépendant
Belgian
BioElectroMagnetic
Group
(BBEMG)? Quelles conclusions la
société Elia tire-t-elle de la
littérature scientifique? Elia étudie-
t-elle la possibilité d'installer ces
nouveaux
pylônes?
Pourquoi
n'ont-ils pas encore été utilisés?
Quand la société Elia compte-t-
elle commencer à installer des
lignes souterraines et quels
arguments justifient-ils ce choix?
Le
ministre
partage-t-il
les
préoccupations
de
certaines
organisations à propos de la
nocivité du rayonnement émis par
les lignes à haute tension? Les
projets d'Elia font-ils l'objet d'une
concertation avec les Régions?
Quand le plan de développement
sera-t-il prêt?
15.02 Minister Paul Magnette: Mevrouw Van der Straeten, Elia
neemt deel aan het onderzoek betreffende de (...) met een zeer lage
frequentie en draagt bij tot het voorlichten van het publiek over deze
problematiek. Bovendien tracht Elia in de mate van het mogelijke
luchtleidingen en ondergrondse kabels te installeren ver van
woningen, scholen en kribbes.
Voor zover ik weet onderzoekt Elia momenteel de mogelijkheid om
pylonen te installeren die van dwarssteunen in isolatiematerialen
voorzien zijn, waardoor de invloed van de magnetische velden zou
worden verminderd. Elia overweegt tevens nieuwe soorten pylonen te
gebruiken, zoals een pyloon van het type muguet(?), dat een minder
zwaar model is en dat beter in het stadsmilieu kan worden
geïntegreerd. Elia bestudeert voor het project Stevin het gebruik van
compacte masten. Dit zou kunnen gebeuren voor delen van de tracés
waarvoor nieuwe mastenrijen dienen opgetrokken te worden. De
compacte mastarmen hebben als voordeel dat de maximale waarde
van het magnetische veld lager ligt en de corridor voor het
respecteren van een bepaalde waarde kleiner is. Deze masten zijn
ook makkelijker in het landschap integreerbaar.
15.02 Paul Magnette, ministre:
Elia contribue à l'information du
public et participe à l'étude sur
l'utilisation de dispositifs réduisant
les champs magnétiques à un
rayonnement basse fréquence.
Elia tente dans la mesure du
possible d'installer les lignes à une
distance
maximale
des
habitations, des écoles et des
crèches.
Elia étudie la possibilité d'utiliser
des pylônes permettant de réduire
le rayonnement et envisage
également le recours à d'autres
types de pylônes qui pourraient
mieux s'intégrer en milieu urbain.
Dans le cadre du projet Stevin,
Elia examine la possibilité d'utiliser
CRIV 52
COM 860
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
39
Voor de nieuwe lijn met een spanning van 150 kV en lager onderzoekt
Elia of het mogelijk is om deze ondergronds te plaatsen. De lijnen met
een spanning van 380 kV worden enkel ondergronds aangelegd voor
kleine afstanden en in uitzonderlijke gevallen. Ondergrondse kabels
en luchtleidingen hebben een impact op het leefmilieu. Voor
luchtleidingen blijft deze impact beperkt tot de pyloon. De
ondergrondse leidingen met een spanning van 380 kV vergen een
permanente doorgang die niet mag worden verstedelijkt en die 15
meter breed is over de hele lengte. Tijdens de werken is een
doorgang met een breedte van 40 meter nodig om de aarde op te
hopen, om een geul te graven voor het installeren van de kabels en
om het vervoer en de toegang te verzekeren.
Bovendien is de ondergrondse installatie van 380 kV-lijnen niet
noodzakelijkerwijze de oplossing. Het magnetische veld dat loodrecht
staat boven een ondergrondse hoogspanningskabel kan soms hoger
zijn dan die van een luchtleiding met dezelfde spanning. Bovendien is
de transmissiecapaciteit van een lange ondergrondse leiding beperkt.
Een ondergrondse kabel is minder bedrijfszeker dan een luchtleiding.
Vanuit een economisch standpunt kost een ondergrondse kabel met
een spanning van 380 kV zeven tot tien keer meer dan een
luchtleiding. De kosten van een ondergrondse kabel zouden dus
worden afgewenteld op de transmissietarieven.
De Wereldgezondheidsorganisatie heeft in 1982 met het oog op de
experimentele studies geoordeeld dat magnetische velden tot een
intensiteit van 300 micro (...) die geïsoleerd of in combinatie met de
elektrische velden zijn, geen gevaar vormen voor de gezondheid.
Thans kan men zoals richtlijn 2004/40 van het Europees Parlement
en van de Raad van april 2004 vermeldt, beschouwen dat de
intensiteit van het magnetische veld dat geproduceerd wordt door de
hoogspanningslijnen, onafgezien van de stoomsterkte die er door
loopt, altijd aanzienlijk lager zal zijn dan de limietwaarde en dat er
bijgevolg niets te reglementeren valt. Nu kan ik enkel constateren dat
de resultaten van de studies gecontesteerd zijn. Het onderwerp wordt
zeer duchtig besproken. Zelfs als er studies bestaan over invloed van
straling bij lage frequentie op leukemie bij kinderen, is het oorzakelijk
verband tussen de twee onzeker.
Het is noch uitgesloten, noch bewezen in de wetenschappelijke zin.
Het federale ontwikkelingsplan wordt opgesteld in samenwerking met
de FOD Energie en het Federaal Planbureau. Een planontwerp wordt
op 15 september 2010 voor advies aan de CREG voorgelegd en aan
de minister die voor het mariene milieu verantwoordelijk is. Nadien
wordt het plan aan een strategische milieu-evaluatie onderworpen.
des mâts compacts.
Elia
étudie
par
ailleurs
la
possibilité d'un enfouissement des
nouvelles lignes ne dépassant pas
150 kV. Les lignes dont la tension
atteint 380 kV ne peuvent être
installées en sous-sol que sur de
courtes distances et dans des cas
exceptionnels.
Ces
lignes
souterraines ont en effet une
incidence sur l'environnement et
doivent satisfaire à toutes sortes
de conditions. De plus, elles ne
représentent pas nécessairement
une solution et peuvent même
générer un champ magnétique
plus intense que dans le cas d'une
ligne aérienne. Une ligne enfouie
offre par ailleurs une capacité de
transmission plus faible, est moins
fiable et coûte entre 7 et 10 fois
plus qu'une ligne aérienne.
Selon une étude réalisée en 1982
par
l'OMS,
les
champs
magnétiques
isolés
et
ne
dépassant pas une certaine
intensité ne présentent pas de
danger pour la santé. De plus,
d'après une directive européenne,
l'intensité
des
champs
magnétiques produits par les
lignes à haute tension étant
toujours nettement inférieure au
seuil limite et indépendante de
l'intensité du courant électrique, il
n'est pas nécessaire d'imposer
une quelconque réglementation en
la matière. Les résultats de cette
étude sont à présent contestés. En
ce qui concerne l'apparition de
leucémies chez des enfants, il est
toujours malaisé de prouver un
lien de cause à effet.
Le plan de développement fédéral
est élaboré en collaboration avec
le SPF Énergie et le Bureau
fédéral du Plan. Le 15 septembre
2010, un projet soumis pour avis à
la CREG sera présenté pour
approbation au ministre qui a
l'environnement marin dans ses
attributions. Cette étape sera
suivie
d'une
étude
d'impact
stratégique.
31/03/2010
CRIV 52
COM 860
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
40
15.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Ik ben mij bewust
van de verschillende wetenschappelijke studies. U zegt dat het niet
uitgesloten en niet bevestigd is. Sowieso moet men handelen volgens
het voorzorgprincipe, dat zal u niet bestrijden. Dat impliceert ook dat
wij er alles moeten aan doen om mensen zo min mogelijk aan die
straling bloot te stellen. Dat ligt niet alleen in uw handen, maar vooral
ook in handen van de Gewesten die op vlak van ruimtelijke ordening,
leefmilieu en gezondheid een aantal tools in handen hebben en in
deze procedures worden betrokken als er nieuwe leidingen worden
aangelegd.
Ik vind het belangrijk dat de discussie in zijn geheel wordt bekeken.
We moeten ons hoeden voor simpele uitspraken zoals: alles onder de
grond, of alles boven de grond.
Voor elke lijn moet specifiek worden bekeken waar ze komt en op
welke manier wij ervoor kunnen zorgen dat de straling tot een
minimum wordt beperkt, onder de vastgestelde grenzen die volgens
de stand van de wetenschap misschien een gezondheidsprobleem
opleveren. Die onzekerheid in de wetenschap kunnen wij als
beleidsmakers niet negeren.
Ik ben tevreden dat Elia het ter harte neemt. Ik hoop dat zij voldoende
informatie en sensibilisering naar het publiek toe organiseert. Het is
een punt dat sowieso heel erg leeft. Elia geeft zelf ook altijd aan dat
het een onderwerp is waarover zij de meeste opmerkingen krijgt.
15.03 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Il faut se baser sur
le principe de précaution, même
s'il n'est pas scientifiquement
prouvé que le risque de leucémie
est plus élevé. Nous devons tout
mettre en oeuvre pour que le
moins possible de personnes
soient exposées au rayonnement,
ce qui ressortit avant tout à la
compétence des Régions.
Il faut vérifier, pour chaque ligne, si
elle peut être installée en surface
ou enfouie dans le sol et
déterminer comment limiter le
rayonnement.
Les
décideurs
politiques ne peuvent pas ignorer
les
points
d'interrogation
scientifiques.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
16 Question de Mme Muriel Gerkens au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la discrimination des
consommateurs belges francophones du livre" (n° 21034)
16 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de minister van Klimaat en Energie over "de discriminatie
van de Belgische consument die Franstalige boeken koopt" (nr. 21034)
16.01 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Monsieur le président,
monsieur le ministre, en février, je vous adressais une question
relative à la discrimination du lecteur francophone belge par rapport
au lecteur français. Vous-même ou vos services aviez transféré cette
question au ministre de l'Économie et de la Concurrence. Or, j'avais
fait exprès de vous l'adresser car je souhaitais vous interroger sur
l'aspect de la protection des consommateurs. Ceci dit, ce ne fut pas
inutile car M. Van Quickenborne a ainsi mieux compris la situation à
laquelle les libraires et les lecteurs belges doivent faire face.
Monsieur le ministre, une action visible est-elle envisageable vis-à-vis
de vos partenaires français? Pourquoi ne pas profiter de la
présidence belge de l'Union européenne pour agir? Ce serait une
bonne occasion! En tant que ministre ayant en charge la protection
des consommateurs, je vous invite à associer les politiques dans une
lutte visant à ce que les éditeurs et les grands distributeurs français
renoncent à la tabelle.
De fait, les grands éditeurs et distributeurs français, Hachette et
Editis, ont chacun mis en place une filiale belge qui assure la
distribution du livre en Belgique. Les libraires n'ont cependant pas la
possibilité d'acheter ces livres directement en France, sans passer
par ces filiales belges et, comme il s'agit de filiales, ceux-ci ne
16.01 Muriel Gerkens (Ecolo-
Groen!): De grote uitgeverijen en
verdelers van boeken Hachette en
Editis hebben elk een Belgische
dochtermaatschappij
opgericht
voor de distributie van boeken in
België.
Aangezien
het
om
dochtermaatschappijen
gaat,
kunnen ze niet voor de rechtbank
worden
gedaagd
wegens
inbreuken
op
de
concurrentieregels. Er is echter
geen enkele rechtvaardiging voor
het feit dat de Belgische lezer tot
17 procent meer moet neertellen
voor
bepaalde
boeken,
gewoonweg omdat die worden
verdeeld
door
dochtermaatschappijen
die
zichzelf
een
vergoeding
toekennen.
Overweegt u ter zake een
CRIV 52
COM 860
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
41
peuvent pas être attaqués pour infraction aux règles de la
concurrence. Nous sommes dès lors démunis et ne pouvons les
obliger à modifier leurs pratiques.
Par contre, le fait que les libraires refusent d'ouvrir un compte et de se
fournir directement en France a attiré l'attention du ministre de
l'Économie. Celui-ci a estimé qu'il fallait agir et s'est engagé à
rencontrer le ministre français de l'Économie. Monsieur le ministre,
pourriez-vous, parallèlement, rencontrer le ministre de la Protection
des consommateurs pour lui dire qu'il n'y a absolument aucune raison
à ce que le lecteur belge paie certains bouquins jusqu'à 17 % plus
cher, simplement parce que ceux-ci sont distribués par des filiales qui
se rétribuent. Tout travail presté mérite salaire! Je n'en disconviens
pas mais, dans ce cas, que cela soit reconnu comme tel! En
l'occurrence, il y a manifestement un jeu entre les remises de prix
accordées aux distributeurs et aux libraires et le financement de ces
filiales belges de distribution. In fine, le lecteur belge paie 17 % de
plus.
Voici quelques semaines, la ministre de la Culture de la Communauté
française, Fadila Laanan, a demandé le soutien des ministres
fédéraux pour une démarche de ce type. En outre, il serait opportun
que le Conseil de la Consommation se penche sur ce problème et
remette un avis sur le volet de la Protection du Consommateur, de
manière à avoir des arguments nous permettant de demander la
suppression de cette tabelle qui, juridiquement, n'a plus lieu d'être
depuis la libéralisation du marché des biens et des services.
Accepteriez-vous de jouer ce rôle vis-à-vis des politiques français en
soutien des ministres de la Communauté française et du ministre
fédéral de l'Économie? Pourriez-vous demander au Conseil de la
Consommation de donner un avis sur cette situation?
concrete actie ten aanzien van uw
Franse partners? Waarom grijpt
men het Belgisch voorzitterschap
van de EU niet aan om daar iets
aan te doen? De Raad voor het
Verbruik
zou
een
advies
dienaangaande
moeten
uitbrengen.
16.02 Paul Magnette, ministre: Madame Gerkens, comme vous le
soulignez, le maintien d'une différence de prix entre les livres vendus
en France et en Belgique est un problème complexe. Je m'étais
permis de transmettre votre interpellation sur le sujet à mon collègue
en charge de l'Économie, puisque j'essaye de respecter la répartition
des compétences.
Il ressort de l'analyse du dossier que le coeur de la question porte sur
les surcoûts appliqués aux libraires belges pour s'approvisionner en
livres édités en France. En d'autres termes il s'agit d'un problème qui
relève de relations entre des producteurs et des distributeurs sur des
marchés de gros et pas directement d'un consommateur avec un
vendeur.
Celui qui pâtit de la situation, de cette surcharge appliquée en amont,
c'est le consommateur. Mais l'origine de la surcharge se fait non pas
entre le consommateur et celui à qui il achète le livre, mais à l'intérieur
de la chaîne de distribution. Le ministre de la Consommation a
formellement peu de choses à dire, pas plus que je ne pourrais
prétendre à une compétence en matière de TVA ou de concurrence,
sous prétexte que cela a un impact sur le prix final.
Je pense du coup que le Conseil de la Consommation n'est sans
doute pas le bon lieu pour aborder cette question, puisque ce n'est
pas un problème entre les vendeurs finaux et les consommateurs.
16.02 Minister Paul Magnette: De
kern van de zaak slaat op de
meerkosten die worden toegepast
op Belgische boekhandelaren om
in hun voorraad van in Frankrijk
uitgegeven boeken te voorzien.
Het gaat dus om relaties tussen
producenten en verdelers op de
markt van de groothandel en niet
rechtstreeks tussen de consument
en de verkoper. De Raad voor het
verbruik
is
dus
niet
de
aangewezen plaats om die kwestie
aan te pakken. Ze valt onder de
exclusieve bevoegdheid van de
minister van Economie.
Om dat geschil op te lossen is er
bilateraal overleg nodig met de
Franse minister van Economie,
samen
met
een
actieve
benadering bij de Europese
Commissie.
De beslissing van de Raad voor
31/03/2010
CRIV 52
COM 860
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
42
Les accords de consommation ont pour vocation de régler un certain
nombre de conditions contractuelles à caractère général, mais pas
d'effectuer un contrôle de prix sur les marchés de gros, ni de détail
d'ailleurs. Ce sont les conditions contractuelles à destination du
consommateur final qui sont l'objet de ce Conseil.
La question relève effectivement de la compétence exclusive du
ministre de l'Économie. Je rejoins cependant votre analyse sur la
méthode à suivre pour résoudre ce différend. Il faut une concertation
bilatérale avec le ministre français en charge de l'Économie ­ ce n'est
pas celui qui est en charge de la Protection des consommateurs qui
est directement concerné ­ couplée avec une démarche active
auprès de la Commission européenne qui, en tant que gardienne des
traités, peut vérifier si cela est conforme aux règles des traités
européens.
Par ailleurs, la décision du Conseil de la Concurrence, auprès duquel
l'affaire est actuellement pendante, sera certainement l'occasion de
redéfinir les contours d'une action efficace en vue de résoudre ce
problème. Je vais donc pour ma part en reparler à mon collègue le
ministre de l'Économie.
het
verbruik
zal
zeker
de
gelegenheid zijn om de grote lijnen
vast te leggen voor een efficiënte
actie aan de hand waarvan dat
probleem kan worden opgelost. Ik
ga er opnieuw over spreken met
mijn collega van Economie.
16.03 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, pour la
loi sur les pratiques du marché, vous étiez plusieurs ministres
associés. La protection du consommateur fait partie intégrante de
telles préoccupations. La cause est effectivement liée aux maillons de
la chaîne, mais le consommateur a le droit ­ d'après la directive sur le
commerce des biens et des services ­ à l'information complète sur le
coût qui lui est demandé pour un produit ou un service.
À ce titre, le consommateur belge n'a pas accès à cette information.
Car on lui explique qu'il s'agit de la tabelle, qui n'existe plus dans
notre législation. Il est possible de réclamer que le consommateur
reçoive une information correcte sur ce qui constitue le prix d'un livre
dans une librairie belge. À ce moment-là, soit, il renonce à ce surcoût,
soit, il apparaîtra qu'il est confronté à une pratique illégale depuis pas
mal d'années.
Comme ministre de la Protection du consommateur, et sur la base
des directives européennes, vous pouvez jouer un rôle intéressant.
L'intervention du ministre de l'Économie est aussi importante, d'autant
plus que la situation du livre en Flandre n'est évidemment pas la
même. Il a donc besoin qu'on lui réexplique la réalité franco-belge. En
tout cas, je vous invite à réfléchir au rôle que vous pouvez jouer dans
la défense du consommateur et son droit à une information juste et
équitable.
16.03 Muriel Gerkens (Ecolo-
Groen!): Diverse ministers waren
betrokken bij de wet op de
marktpraktijken. De bescherming
van de consument maakt volledig
deel uit van die bekommernissen.
Krachtens de richtlijn over de
handel in goederen en diensten,
heeft de consument recht op een
volledige informatie over de kost
die van hem voor een product of
ene dienst wordt gevraagd.
Als minister bevoegd voor de
bescherming van de consument,
en op grond van de Europese
richtlijnen, kan u een interessante
rol spelen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
17 Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan de minister van Klimaat en Energie over "de
financiering van MYRRHA na de begrotingscontrole" (nr. 21051)
17 Question de Mme Tinne Van der Straeten au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le financement
de MYRRHA à l'issue du contrôle budgétaire" (n° 21051)
17.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de
voorzitter, het verrast mij dat ik de enige ben met een vraag over
MYRRHA. Meestal heb ik een hele rij volgers, zoals uzelf, de heer
17.01 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Le ministre a déjà
expliqué quels montants sont en
CRIV 52
COM 860
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
43
Van Noppen, en nog anderen.
Mijnheer de minister, wij hebben hier al talloze keren over gesproken.
U hebt al verschillende keren toegelicht, zowel in deze commissie als
in de plenaire vergadering over welke bedragen het gaat en over
welke periode MYRRHA gefinancierd zal worden. Het was wel nog
wachten op de bron van die financiering tot na de begrotingscontrole,
om te kijken van waar de middelen precies zouden komen.
In de pers verscheen dat er van de extra meevaller waarvan sprake
was geen middelen naar MYRRHA zouden gaan. De middelen
zouden moeten worden gevonden door compensaties op de uitgaven
van verschillende departementen. Dat althans volgens de pers.
Ik ben dus benieuwd van waar het geld zal komen. Mijn vragen zijn de
volgende.
Ten eerste, wat werd er beslist tijdens de begrotingscontrole over de
financiering van MYRRHA?
Ten tweede, waar worden de middelen gevonden? Op welke uitgaven
wordt er bespaard en over welke departementen gaat het?
Ten derde, wat is de impact voor 2010 en 2011, daar de begroting
werd opgemaakt voor twee jaar?
jeu et sur quelle période le projet
MYRRHA sera financé mais il ne
dit mot de l'origine des fonds.
Après le contrôle budgétaire, les
surplus budgétaires inattendus ne
sont
nullement
alloués
à
MYYRHA. Les moyens devraient
être trouvés par le biais des
compensations sur les dépenses
de différents départements. Qu'a-
t-on décidé pour MYRRHA lors du
contrôle budgétaire? Où les
moyens seront dégagés? Quelles
économies
seront
réalisées?
Quelle sera 'incidence pour 2010
et 2011?
17.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer de voorzitter, mevrouw Van
der Straeten, men moet niet altijd geloven wat in de pers verschijnt.
De bijdrage van 60 miljoen euro van de Belgische Staat voor de
detailontwerpfase van het MYRRHA-project zal worden gefinancierd
vanuit de algemene middelen van de Staat. Er wordt dus niet op
andere uitgaven bespaard. Het gaat hier over 6 miljoen euro voor het
jaar 2010 en 9 miljoen euro voor het jaar 2011. Deze aanvullende
subsidies zullen voor de helft op de begroting van het DG Energie van
de FOD Economie en voor de andere helft op de begroting van de
POD Wetenschapsbeleid ingeschreven worden.
17.02 Paul Magnette, ministre: La
contribution de 60 millions d'euros
de l'État belge pour la phase de
projet détaillé de MYRRHA sera
financée par le biais des moyens
généraux. Il n'y a donc pas
d'économies au niveau des autres
dépenses. Il s'agit de 6 millions
d'euros en 2010 et de 9 millions
d'euros en 2011. Ces subventions
complémentaires seront inscrites
pour moitié au budget Energie et
pour moitié au budget Politique
scientifique.
17.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de minister,
wij zullen dat opvolgen in de verschillende commissies. Op een later
moment zal ik er nog op terugkomen naar aanleiding van een vraag
over het beheer van deze middelen door het SCK, ingevolge de audit
die is opgesteld door het Rekenhof en waarover wij in deze
commissie nog geen gedachtewisseling hebben gehad.
17.03 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!):
Nous
allons
assurer
le
suivi
dans
les
différentes commissions et nous
reviendrons plus tard sur la
gestion des moyens.
De voorzitter: Is er al een audit opgesteld?
17.04 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): In het blunderboek
van het Rekenhof zat een heel hoofdstuk over het SCK, een
doorlichting. Die was vrij frappant en vrij uitgebreid. Men kwam tot de
vaststelling dat het SCK de vennootschapswetgeving niet op alle
punten respecteert, dat er problemen zijn bij de samenwerking met
Euratom, de gecofinancierde projecten met Europa en nog een aantal
andere zaken.
17.04 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): La Cour des
comptes a en effet procédé à un
audit sur le CEN et elle en a
conclu que le CEN ne respectait
pas la loi sur les sociétés et que
des problèmes se posent au
niveau de la collaboration avec
31/03/2010
CRIV 52
COM 860
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
44
Euratom et d'autres projets au
cofinancement européen comme
MYRRHA. Il est évident que cet
audit doit déboucher sur un trajet
d'amélioration.
De voorzitter: Die audit is afgesloten?
17.05 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Die is afgesloten,
inderdaad.
De voorzitter: En die kan worden heropend?
17.06 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Ja en die natuurlijk
een verbeterd traject moet voorstellen.
De minister heeft ook geantwoord op de opmerkingen van het
Rekenhof. Binnen het SCK zullen er een aantal aandachtspunten
moeten zijn. Het gaat over een aantal kleinere aspecten zoals het
gebruik van tankkaarten, maar ook over belangrijkere aspecten als de
gecofinancierde projecten met Europa. MYRRHA gaat ook over een
gecofinancierd project. Die zaken moeten ook uitgeklaard worden.
De voorzitter: Dat is enkel SCK?
17.07 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Dat is enkel SCK, ja.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
18 Vraag van de heer Robert Van de Velde aan de eerste minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid, over "de Electrabel belasting" (nr. 21130)
18 Question de M. Robert Van de Velde au premier ministre, chargé de la Coordination de la Politique
de migration et d'asile, sur "l'imposition d'Electrabel" (n° 21130)
De voorzitter: Dat betreft toch de zaak waarin het Grondwettelijk Hof
gisteren een besluit heeft genomen, nietwaar?
Le président: Cette question porte
sur une affaire au sujet de laquelle
la Cour constitutionnelle s'est
prononcée hier.
18.01 Robert Van de Velde (LDD): Inderdaad, mijnheer de
voorzitter.
Mijnheer de minister, het Grondwettelijk Hof heeft beslist dat u de
gelukkige eigenaar bent van 250 miljoen. Ik zie dat u daarmee zeer
blij bent. Ik kan uw opluchting begrijpen en erin delen, maar in uw
vreugde, dat is wat anders.
Ik had de vraag aan de eerste minister gericht, maar ik kom met
evenveel plezier bij u terecht. Ze gaat over een paar aspecten die
hopelijk in uw antwoord aan bod zullen komen.
Ten eerste, het Grondwettelijk Hof heeft in zijn uitspraak gemotiveerd
dat de vraag van de Belgische Staat niet echt onredelijk was. Ten
tweede, het Grondwettelijk Hof zegt dat in de lange periode waarin de
producent aan de slag was, een soort retroactiviteit te rechtvaardigen
is.
18.01 Robert Van de Velde
(LDD): La Cour constitutionnelle a
effectivement décidé que le
ministre pouvait disposer des
250 millions d'euros, motivant sa
décision par le fait que la
demande de l'État belge n'était
pas déraisonnable et que le
principe de la rétroactivité était
justifié, compte tenu de la longue
période d'activité du fournisseur.
Le ministre pourrait-il fournir un
commentaire à ce sujet?
Quand
s'occupera-t-il
d'une
meilleure
répartition
du
pot
énergétique en vue de faire
baisser les prix pour les ménages?
CRIV 52
COM 860
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
45
Er kan worden gediscussieerd over het al dan niet gunstig karakter
van een dergelijke uitspraak, want dat zou betekenen dat wij op het
gebied van onze fiscaliteit telkens met retroactiviteit kunnen werken.
Dat betekent dat iedereen die gedurende een bepaalde periode aan
de slag is, terug op het verleden zou kunnen worden gepakt, maar dat
laat ik even in het midden. Mijnheer de minister, kunt u een korte
toelichting ter zake geven?
Voorts hoor ik u zeggen dat er een eerlijke verdeling moet komen, dat
de liberalisering zich ten volle moet uiten en dat de prijzen te hoog
zijn. U beseft wellicht dat u met deze uitspraak ongeveer 60 euro per
gezin binnenrijft. Die 60 euro zou perfect in een retributie aan de
consument hebben gepast. Niet dat ik daarvoor pleit als liberaal, maar
ik maak gewoon de vergelijking. De overheid rijft hier 60 euro per
gezin binnen.
De uitspraak is er nu, maar de volgende stap is dat er naar een betere
verdeling van de pot moet worden gezocht. 55 % van de
elektriciteitsmarkt komt vandaag van kernenergie. Die pot moet beter
worden verdeeld. Wanneer gaat u daarvan werk maken, want ik denk
dat iedereen daarop veel meer zit te wachten dan op een
hoerastemming over een bedrag dat nu via de rechtbank aan de
overheid wordt toebedeeld. Nogmaals, ik deel in uw opluchting, maar
niet in uw vreugde.
Mijn vraag is dus tweeledig. Ten eerste, kunt u ons wat meer uitleg
geven over het arrest? Hoe staat u daartegenover? Ten tweede, quid
met de liberalisering en de volgende stappen die nu zullen gezet
worden om ervoor te zorgen dat de kostprijs voor de gezinnen naar
beneden gaat?
18.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer Van de Velde, door zijn
arrest van 30 maart heeft het Grondwettelijk Hof het beroep tot
vernietiging ingediend door Electrabel, EDF, SPE en Synatom tegen
de bepalingen van de programmawet van december 2008 die een
bijdrage voorzien van 250 miljoen ten laste van de producenten van
nucleaire elektriciteit voor het jaar 2008, verworpen. Voor de volledige
inhoud van de beslissing verwijs ik naar de tekst die werd
gepubliceerd op de site van het hof.
Inzake de discriminatie die wordt aangevoerd door de producenten
van kernenergie oordeelt het hof dat het verschil in behandeling
tussen laatstgenoemden en de andere spelers op de Belgische
elektriciteitsmarkt redelijkerwijs gerechtvaardigd is, gelet op de
uitgaven en investeringen die ontstaan zijn door de kernexploitatie.
Het merkt overigens op dat de benaderingswijze van de wetgever in
de lijn ligt van het geheel van zijn economisch, fiscaal en energetisch
beleid en dat hij heeft kunnen beschouwen dat de kernproducenten
zich in een toestand bevinden die verschillend is van die van de
andere spelers op de elektriciteitsmarkt. Het hof leidt er tevens uit af
dat er geen sprake is van discriminatie tussen de producenten van
elektrische kernenergie en alle andere belastingplichtigen die
onderworpen zijn aan de vennootschapsbelasting, overwegende dat
alle belastingplichtigen zich niet in een vergelijkbare toestand
bevinden ten opzichte van een maatregel die beoogt het energiebeleid
van het land te financieren, de uitgaven te dekken die nodig zijn voor
de investeringen op de elektriciteitsmarkt, de bevoorradingszekerheid
te versterken, te strijden tegen de stijging van de energieprijzen en de
18.02 Paul Magnette, ministre:
Par son arrêt du 30 mars dernier,
la Cour constitutionnelle a rejeté le
recours en annulation relatif à la
contribution
de
250 millions
d'euros, introduit par Electrabel,
EDF, SPE et Synatom. Elle a jugé
en l'occurrence que la différence
de
traitement
entre
les
fournisseurs d'énergie concernés
et les autres acteurs sur le marché
belge
est
justifiée,
vu
les
dépenses et les investissements
en matière d'exploitation nucléaire.
Pour la Cour, il n'est pas question
de
discrimination
entre
les
producteurs d'énergie nucléaire
électrique et tous les autres
contribuables soumis à l'impôt des
sociétés. Le montant de la
contribution n'est en outre pas
considéré comme excessif, vu les
bénéfices considérables résultant
de l'amortissement accéléré dont
le client final n'a pas pu bénéficier.
31/03/2010
CRIV 52
COM 860
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
46
mededinging te verbeteren op de energiemarkt in het voordeel van de
gebruikers en de industrie.
Inzake het bedrag van de bijdrage oordeelt het hof dat de wetgever
redelijkerwijze heeft kunnen beschouwen dat deze last niet
buitensporig is gelet op de aanzienlijke winst die is ontstaan door de
productie van kernelektriciteit om reden van de versnelde afschrijving
van de kerncentrales waarvan de eindafnemer niet heeft kunnen
genieten en de verantwoordelijkheid van de producenten van
kernenergie in het verval van het park van productie-eenheden van
elektrische energie. Het hof besluit hieruit dat het juiste evenwicht
tussen de vereisten van het algemeen belang en die van het recht op
het ongestoord genot van de eigendom niet wordt verbroken.
L'autre question est celle-ci: que fait-on avec cet argent? Il n'a jamais
été question que le gouvernement taxe pour boucher un trou dans
son budget.
Il se fait que le prélèvement effectué en 2008 a été largement restitué
en 2009 au consommateur via une réduction forfaitaire de 30 euros
dont ont bénéficié l'ensemble des ménages, via par ailleurs la
réduction forfaitaire de 105 euros pour les ménages qui se chauffent
à l'électricité et qui ont des revenus jusqu'à 27 000 euros et via
notamment les 500 millions de réductions et de crédits d'impôts que
le gouvernement accorde tous les ans pour les travaux économiseurs
d'énergie chez les particuliers.
On a plus que largement dépensé ces 250 millions pour une politique
de l'énergie au profit du consommateur. Ceci étant, il faut maintenant
discuter de manière structurelle de la façon dont on affecte ces
montants.
Sans révéler de grands secrets, dans le projet tel que je termine de le
rédiger en ce moment, j'énonce un certain nombre de dépenses
éligibles dans le fonds auquel cette contribution annuelle sera versée.
Je ne pense pas que la loi puisse le fixer de manière définitive mais
ce sera à chaque gouvernement de décider parmi ces dépenses
éligibles à quoi ils l'attribuent.
Il peut l'attribuer en partie par exemple à des investissements pour
renforcer la capacité de production. Mais cela peut éventuellement
aussi avoir un impact sur la concurrence évidemment, si on
subventionne certains investissements de manière à assurer une
meilleure répartition des parts de production entre les différents
producteurs. Ou des investissements dans l'infrastructure telle que
l'infrastructure de réseau par exemple pour permettre là aussi de
réduire le coût de chacun des producteurs dans ces investissements.
Pourquoi pas dans des investissements de pointe puisque cela joue
sur la concurrence? Pourquoi pas sur une réduction du coût sur le
consommateur final que ce soit une industrie ou le particulier? On ne
pourra évidemment pas le faire avec des montants de l'ordre de
250 millions par an que la cour a jugé être un juste équilibre.
Si on avait fait plus, il n'est pas certain que la Cour nous aurait donné
raison. Elle aurait pu considérer qu'on avait attenté à la capacité
contributive des sociétés en question. Il fallait donc trouver le bon
Wat gebeurt er met dat geld? Van
gaten in de begroting vullen, is er
nooit sprake geweest. De heffing
van 2008 is in 2009 aan de
consument
meer
dan
ruim
teruggeven via een vermindering
van 30 euro voor alle gezinnen die
zich met elektriciteit verwarmen en
die een inkomen van maximaal
27.000 euro
hebben
en
via
belastingverminderingen
en
­
kredieten voor energiebesparende
werken bij particulieren. Zoals u
ziet, hebben we die 250 miljoen
meer dan ruim uitgegeven.
Nu moeten we overleggen hoe we
die heffing op een structurele
manier kunnen gebruiken. In het
ontwerp dat ik recent opgesteld
heb, som ik een aantal mogelijke
uitgaven op van het fonds waarin
die jaarlijkse bijdrage gestort
wordt.
Vervolgens
zal
elke
regering uit die mogelijke uitgaven
moeten kiezen waartoe ze die
heffing
gebruikt.
Speerpuntinvesteringen?
Kortingen
voor
de
eindconsument?
De
mogelijkheden van een jaarlijks
bedrag van 250 miljoen zijn echter
beperkt.
Met een hogere heffing hadden we
misschien bij het Hof geen gelijk
gehaald. Het had in dat geval
kunnen oordelen dat we de
draagkracht
vaneen
ieder
aantastten. Overigens, de heffing
maakt deel uit van de level playing
field
omdat we een meerkost
opleggen aan producenten die een
goedkopere productietechnologie
CRIV 52
COM 860
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
47
niveau de taxation spécifique sur cette énergie nucléaire avec ces
250 ou peut-être un jour 300 ou 400 millions, on ne couvrira pas
l'intégralité de ces dépenses. On ne peut pas à la fois investir, etc.
Par ailleurs, le prélèvement lui-même est un élément de level playing
field
parce qu'on impose un surcoût à ceux qui bénéficient d'une
technologie de production qui est moins chère que les autres, ce qui
rétablit dans une certaine mesure les conditions de concurrence.
hebben dan andere producenten.
18.03 Robert Van de Velde (LDD): Een belangrijke zin in uw betoog
is dat de gezinnen effectief onvoldoende hebben kunnen profiteren
van de afschrijving. Als liberaal ben ik ertegen dat u een en ander via
gesubventioneerde manieren terugbrengt in de markt. Ik deel uw
mening, alleen gebeurt het niet. Mijns inziens moet het worden
verwezenlijkt via verdere liberalisering, waarbij ervoor wordt gezorgd
dat er partijen zijn, die mekaar in evenwicht houden, waardoor prijs
inderdaad onder druk komt. Dat is immers momenteel onvoldoende
het geval. Ik denk dat er op dat vlak zeker nog werk aan de winkel is.
Ik vind in elk geval uw verklaring dat het niet dient om gaatjes in de
begroting te vullen, zeer belangrijk. Ik heb een zeer goede en nauwe
relatie met de ministers van Begroting en Financiën. Ik zal hieraan
dus zeker en vast de nodige opvolging geven, want ik denk dat u ter
zake de bal een stuk misslaat. Alleszins is uw intentie volledig anders
dan die van uw collega-ministers.
18.03 Robert Van de Velde
(LDD): L'important, c'est que les
ménages
n'ont
pas
pu
suffisamment
profiter
de
l'amortissement. Je suis partisan
d'une libéralisation plus poussée
dans laquelle il serait veillé à ce
que les parties s'équilibrent, ce qui
mettrait en effet les prix sous
pression.
La déclaration du ministre selon
laquelle ce montant ne sert pas à
boucher les trous dans le budget
est très importante. Mais cela
vaut-il pour tous les ministres?
18.04 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Ik heb twee korte
opmerkingen.
Ten eerste, de forfaitaire energiekortingen mag u niet meerekenen,
want die worden gefinancierd via de federale bijdrage. De federale
bijdrage is een openbare dienstverplichting, die uiteindelijk gewoon in
de tarieven zit opgenomen. Die wordt dus door alle consumenten
gedragen en niet zozeer door de begroting.
Voor de 30 euro was er een specifiek project, maar de kortingen die
de mensen krijgen, omdat zij verwarmen, zitten gewoon in de federale
bijdrage. Wij betalen dat allemaal via onze elektriciteitsfactuur.
Er is een groot verschil tussen de wet van 2008 en de wet van 2009.
Dit is iets voor de heer Van de Velde en de commissie voor de
Financiën. In de wet van 2009 staat er gestipuleerd, in tegenstelling
tot de wet van 2008, dat de middelen voor 2009 gewoon naar de
algemene rijksmiddelenbegroting gaan. Die bestemming is daar dus
weggevallen.
18.04 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Le ministre ne
peut pas prendre en compte les
réductions forfaitaires sur les
factures énergétiques vu que ces
dernières sont financées par la
cotisation
fédérale
et
donc
supportées
par
tous
les
consommateurs.
Un
projet
spécifique était prévu pour les
30 euros mais les réductions
accordées aux consommateurs
font tout simplement partie de la
cotisation
fédérale.
Et,
contrairement aux dispositions de
la loi de 2008, la loi de 2009
stipule que les moyens pour 2009
vont tout simplement dans le
budget des voies et moyens. Cette
affectation
y
a
donc
été
supprimée.
De voorzitter: Ik herinner mij dat ook.
18.05 Paul Magnette, ministre: (...) À partir de 2010, on veillera à
constituer un fonds spécifique. Quand on opère une rentrée dans le
budget, on ne la dédie pas à une dépense spécifique mais on peut
quand même vérifier si les dépenses dans un domaine sont
équivalentes aux recettes dans ce même domaine et qu'il y a une
forme de restitution. Les 30 euros, cela avait coûté 135 millions. Cela
avait fait hurler le VLD qui trouvait cela scandaleux. Par ailleurs, les
105 euros, c'est un budget spécifique qui avait été attribué.
18.05 Minister Paul Magnette:
Vanaf 2010 zal een fonds worden
opgericht. Een ontvangst op de
begroting kan niet voor een
specifieke
uitgave
worden
aangewend, maar men kan toch
nagaan of de uitgaven in een
bepaald domein overeenstemmen
31/03/2010
CRIV 52
COM 860
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
48
met de ontvangsten ervoor. De
korting
van
30 euro
heeft
135 miljoen gekost. Open Vld
vond dat schandalig. De korting
van 105 euro kwam van een
specifieke begroting.
18.06 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Ik vroeg mij
vanochtend net hetzelfde af. Ik heb het opgezocht. Het zit gewoon in
de federale bijdrage. Als het in de federale bijdrage zit, dan impliceert
het dat het gesocialiseerde kosten zijn.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 18.34 uur.
La réunion publique de commission est levée à 18.34 heures.