KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 COM 856
CRIV 52 COM 856
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTEGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
woensdag
mercredi
31-03-2010
31-03-2010
Voormiddag
Matin
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a
socialistische partij anders
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRIV 52
COM 856
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Sonja Becq aan de minister
van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "het leefloon als
bijstandsuitkering" (nr. 20779)
1
Question de Mme Sonja Becq à la ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "le revenu d'intégration
en tant qu'allocation d'aide sociale" (n° 20779)
1
Sprekers: Sonja Becq, Sabine Laruelle,
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Sonja Becq, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de wet op de
handelsvestigingen" (nr. 20961)
3
Question de M. Hendrik Bogaert à la ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "la loi relative aux
implantations commerciales" (n° 20961)
3
Sprekers: Hendrik Bogaert, Sabine Laruelle,
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Hendrik Bogaert, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid
over
"de
geweigerde
beroepstitel voor psycholoog" (nr. 21033)
5
Question de M. Dirk Van der Maelen à la ministre
des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la Politique scientifique sur "le refus du titre
professionnel de psychologue" (n° 21033)
5
Sprekers: Dirk Van der Maelen, Sabine
Laruelle, minister van KMO's, Zelfstandigen,
Landbouw en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Dirk Van der Maelen, Sabine
Laruelle,
ministre
des
PME,
des
Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de aangekondigde
wijzigingen aan het statuut van zelfstandigen"
(nr. 20755)
7
Question de Mme Muriel Gerkens à la ministre
des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la Politique scientifique sur "les modifications
envisagées
du
statut
des
indépendants"
(n° 20755)
7
Sprekers: Muriel Gerkens, voorzitter van de
Ecolo-Groen!-fractie,
Sabine
Laruelle,
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Muriel Gerkens, présidente du
groupe Ecolo-Groen!, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "het verslag 2009 van
de Ombudsdienst pensioenen" (nr. 20853)
12
Question de M. Christian Brotcorne à la ministre
des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la Politique scientifique sur "le rapport 2009 du
Service de Médiation des pensions" (n° 20853)
12
Sprekers: Christian Brotcorne, voorzitter van
de cdH-fractie, Sabine Laruelle, minister van
KMO's,
Zelfstandigen,
Landbouw
en
Wetenschapsbeleid
Orateurs: Christian Brotcorne, président du
groupe cdH, Sabine Laruelle, ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la Politique scientifique
CRIV 52
COM 856
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
WOENSDAG
31
MAART
2010
Voormiddag
______
du
MERCREDI
31
MARS
2010
Matin
______
De vergadering wordt geopend om 10.20 uur en voorgezeten door mevrouw Sonja Becq.
La séance est ouverte à 10.20 heures et présidée par Mme Sonja Becq.
01 Vraag van mevrouw Sonja Becq aan de minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "het leefloon als bijstandsuitkering" (nr. 20779)
01 Question de Mme Sonja Becq à la ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "le revenu d'intégration en tant qu'allocation d'aide sociale" (n° 20779)
01.01 Sonja Becq (CD&V): Mevrouw de minister, ik doe even een
stand-in als voorzitter van de commissie, maar ik zal tegelijkertijd mijn
vraag stellen. Mijn vraag gaat over het leefloon als bijstandsuitkering.
Na navraag bij het OCMW stellen wij jammer genoeg heel regelmatig
vast dat personen, die als zelfstandige zijn begonnen of in een
faillissement zitten, met alle problemen van dien, en die bij ons een
leefloon krijgen, achteraf geen beroep kunnen doen op de
faillissementsverzekering, terwijl men dat toch verwachtte. Zij krijgen
immers al een leefloon en komen dus niet in aanmerking daarvoor. Bij
het OCMW dacht men echter dat de faillissementsvergoeding
sowieso werd uitgekeerd wegens het faillissement en dat het leefloon
aanvullend was als een soort vervangingsinkomen. Blijkbaar zijn er
verschillende interpretaties, zoals ik bij navraag heb begrepen. Men
had mij gevraagd toch maar aan de minister te vragen hoe men dat
moet interpreteren.
Klopt de redenering dat een leefloon een vervangingsinkomen is en
dat iemand die een leefloon krijgt niet voldoet aan de
toekenningsvoorwaarden van een faillissementsverzekering?
Wat is het nut van een dergelijke verzekering als men sowieso geen
tegemoetkoming verleent wanneer men voor een leefloon in
aanmerking komt?
Kan een OCMW een leefloon toekennen als voorschot op de latere
toekenning van een faillissementsverzekering zonder het risico te
lopen dat de faillissementsverzekering niet zou worden toegekend
omdat de gefailleerde al een leefloon geniet?
01.01 Sonja Becq (CD&V):
Renseignements pris auprès des
CPAS, les indépendants faillis
perçoivent
bien
un
revenu
d'intégration et la perception de ce
revenu leur ôte le droit de
bénéficier ultérieurement d'une
intervent
ciale.
L'INASTI pourrait peut-être se
CRIV 52
COM 856
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
mettre en rapport avec les
fédérations de CPAS.
01.03 Sonja Becq (CD&V): Mevrouw de minister, ik dank u voor uw
antwoord. Ik heb de vraag gesteld omdat er onduidelijkheid was, maar
uw antwoord is heel duidelijk.
01.03 Sonja Becq (CD&V): La
réponse ministérielle est très
éclairante ...
01.04 Minister Sabine Laruelle: De RSVZ kan misschien ook contact
opnemen met de federaties van de OCMW's of het CPAS, in de
Franstalige Gemeenschap.
01.05 Sonja Becq (CD&V): Men heeft mij de vraag gesteld vanuit
een koepelvereniging van OCMW's, omdat men vaststelt dat er
blijkbaar verschillende interpretaties zijn. In die zin is het wel
belangrijk dat u dit antwoord hebt gegeven.
01.05 Sonja Becq (CD&V): ...
car l'organisation faîtière des
centres publics d'aide sociale ne
savait plus sur quel pied danser.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de wet op de handelsvestigingen" (nr. 20961)
02 Question de M. Hendrik Bogaert à la ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "la loi relative aux implantations commerciales" (n° 20961)
02.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Mevrouw de voorzitter, mevrouw de
minister, naar aanleiding van de omzetting van de Europese
dienstenrichtlijn werd via de verticale omzettingswet van 22 december
2009, de wet tot aanpassing van sommige wetgevingen aan de
richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad
betreffende diensten op de interne markt, de wet betreffende de
vergunning van handelsvestigingen van 13 augustus 2004 gewijzigd.
Hierdoor zijn de criteria ter beoordeling van de aanvragen voor een
socio-economische vergunning gewijzigd. Het koninklijk besluit van
13 januari 2010 heeft als doel hierbij de nodige verduidelijking te
verschaffen. Voorts is er sprake van een ontwerp van rondzendbrief
met overgangsbepalingen en praktische richtlijnen voor de
gemeenten.
Toch verneem ik dat er met de nieuwe regelgeving nog heel wat
zaken niet duidelijk zijn. Gemeenten hebben immers te weinig
houvast aan de te beknopte omschrijving en interpretatie van de
criteria. Zo is het onder meer niet duidelijk wat wordt bedoeld met
"bescherming van het stedelijk milieu" en met "het effect van de
inplanting van de handelsvestiging op de stadskern in het kader van
de planologische vereisten".
Ook wordt de juridische geldigheid van de bepalingen van de
rondzendbrief vanuit verschillende hoeken in twijfel getrokken. Het
argument dat dit een tijdelijke oplossing is in afwachting van de
regionalisering is naar mijn inzien geen goed argument. Aangezien de
gemeenten een belangrijke rol spelen bij het verlenen van de socio-
economische vergunning, is het van groot belang dat zij snel de
nodige toelichting ontvangen over de manier waarop deze criteria
moeten worden geïnterpreteerd en toegepast.
Daarom wil ik u vragen om op zeer korte termijn hierover uitsluitsel te
brengen, opdat onze lokale besturen -- ik ben zelf burgemeester in
mijn gemeente -- met voldoende rechtszekerheid hun opdracht op
02.01 Hendrik Bogaert (CD&V):
Dans le cadre de la transposition
de la directive services, la loi
relative à l'autorisation d'implanta-
tions commerciales de 2004 a été
modifiée. La finalité de l'arrêté
royal du 13 janvier 2010 est de
clarifier les critères d'évaluation
tels qu'ils ont été modifiés. En
outre, il était prévu que la ministre
prenne une circulaire comportant
des dispositions transitoires et des
orientations pratiques à l'intention
des communes.
Tous ces éléments ne sont pas
d'une intelligibilité parfaite. Par
exemple,
qu'entend-on
par
"protection de l'environnement
urbain" et "l'incidence de
l'implantation commerciale sur le
noyau urbain"?
En outre, la validité juridique de
cette circulaire est sujette à
caution quoique la ministre fasse
valoir qu'il ne s'agit là que d'une
méthode temporaire en attendant
la régionalisation de cette matière.
Les communes jouant un rôle
important sur le plan de la
délivrance des autorisations socio-
économiques, elles ont besoin
d'un cadre de référence solide.
31/03/2010
CRIV 52
COM 856
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
het vlak van de socio-economisch vergunningen kunnen vervullen.
J'attends de la ministre qu'elle leur
donne rapidement ce cadre.
02.02 Minister Sabine Laruelle: Mevrouw de voorzitter, de wet van
13 augustus 2004 betreffende de vergunning van handelsvestigingen
moest in het kader van de dienstenrichtlijn inderdaad worden
aangepast om tegemoet te komen aan de regel dat geen
voorafgaande economische toets mag gebeuren.
Zodoende werd een aantal nieuwe toetsingscriteria uitgevaardigd.
Deze nieuwe criteria sluiten aan bij wat in de richtlijn zelf is bepaald.
Ze werden daarna via het KB van 13 januari 2010 verder verduidelijkt.
De drie Gewesten hebben die nieuwe criteria goedgekeurd.
Volgens mij bieden de verduidelijkingen voldoende houvast voor de
gemeentelijke autoriteit om op een gepaste manier te beslissen over
een aanvraag tot socio-economische vergunningen. In elk geval
hebben de diensten van de FOD Economie die zich bezighouden met
deze materie, namelijk het Nationaal Sociaal-economisch Comité
voor de Distributie, dat op grond van dezelfde criteria voor de grotere
projecten een voorafgaandelijk advies moet verstrekken, tot op
vandaag weinig of geen vragen gekregen. De gemeenten die vragen
zouden hebben of moeilijkheden zouden ondervinden, kunnen zich
zonder moeite tot hen richten voor toelichting en ondersteuning.
Naar mijn oordeel is het vooral het feit dat er nu verandering is
gekomen in een aantal toetsingsregels, die eigenlijk al hun oorsprong
vonden in de wet van 75, dat voor een zekere onrust zorgt.
02.02 Sabine Laruelle, ministre:
La loi relative à l'autorisation
d'implantations commerciales du
13 août 2004 devait en effet être
adaptée dans le cadre de la
directive services afin que la
Belgique se conforme à la
disposition selon laquelle aucun
contrôle économique préalable ne
peut être effectué. De nouveaux
critères de contrôle répondant au
prescrit de la directive ont dès lors
été définis. Ces critères, qui ont
été approuvés par les trois
Régions, ont été clarifiés dans
l'arrêté royal du 13 janvier 2010.
Selon moi, les éclaircissements
constituent des points de repère
suffisants pour les administrations
communales. En tout état de
cause,
le
Comité
pour
la
distribution, qui doit rendre un avis
préalable sur la base des mêmes
critères, n'a jusqu'ici pas ou guère
reçu de questions. Les communes
qui rencontreraient des difficultés
peuvent s'adresser à ce comité.
Les règles d'évaluation ont été
modifiées avec la bénédiction
des Régions et cela suscite
peut-être une certaine inquiétude,
mais l'arrêté royal est très clair.
02.03 Hendrik Bogaert (CD&V): Ik dank u voor uw antwoord,
mevrouw de minister. Ik begrijp dat er geen nieuwe omzendbrief komt
met verduidelijkingen.
02.04 Minister Sabine Laruelle: Het koninklijk besluit is heel duidelijk.
Wij hebben geen vragen gekregen. Die nieuwe criteria worden
goedgekeurd door de drie Gewesten. Als gemeenten of economische
actoren vragen hebben, kunnen zij de FOD Economie of het
Nationaal Sociaal-economisch Comité voor de Distributie contacteren.
02.05 Hendrik Bogaert (CD&V): Voor alle duidelijkheid, er komt dus
geen omzendbrief met overgangsbepalingen en praktische richtlijnen
voor de gemeenten vanuit uw kabinet?
02.05 Hendrik Bogaert (CD&V):
Il n'y aura donc pas de circulaire?
02.06 Minister Sabine Laruelle: Nog niet. Wij hebben nog geen
vragen gekregen. Als er in september vragen zijn, zullen wij dit
misschien wel overwegen.
02.06 Sabine Laruelle, ministre:
Pas pour l'instant. Nous pourrons
toujours
l'envisager
si
des
questions arrivent en septembre.
02.07 Hendrik Bogaert (CD&V): Een zwaluw maakt de lente niet. Ik 02.07 Hendrik Bogaert (CD&V):
CRIV 52
COM 856
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
wil gewoon aangeven dat dit wel leeft bij een aantal gemeenten die
mij hebben gecontacteerd met de melding dat zij daar wel een
probleem mee hebben. Ik meld u bij deze officieel dat zij toch wel wat
in het duister tasten over wat zij precies moeten doen als er geen
omzendbrief komt. Ik zal hen meedelen dat dit uw visie is. U hebt
recht op uw visie. U mag evenwel de moeilijkheidsgraad niet
onderschatten voor de gemeenten om dit juist te interpreteren. Ik krijg
immers heel wat signalen in die richting.
Ik zal uw antwoord overmaken en kijken wat hun reactie hierop is.
Je reçois des communes des
signaux tout différents et très
puissants.
En
l'absence
de
circulaire, elles sont un peu
perdues. Je pense que la ministre
sous-estime leurs préoccupations.
Je suis curieux de vois comment
elles réagiront à la réponse de la
ministre.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de geweigerde beroepstitel voor psycholoog" (nr. 21033)
03 Question de M. Dirk Van der Maelen à la ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la Politique scientifique sur "le refus du titre professionnel de psychologue" (n° 21033)
03.01 Dirk Van der Maelen (sp.a): Mevrouw de minister, de Open
Universiteit Vlaanderen werkt in partnerschap met de Open
Universiteit Nederland. Wanneer een Belg een Nederlands diploma
master of science in psychology behaalt aan de Open Universiteit
Vlaanderen weigert de Belgische psychologencommissie de
betrokken psycholoog de erkende beroepstitel te verlenen, dit omdat
er geen academische gelijkwaardigheid werd toegekend door het
bevoegde ministerie van Onderwijs en er geen beroepservaring van
minstens twee jaar kan worden bewezen. De commissie verstrekt
hiervoor echter geen uitgebreide argumentatie noch stipuleert zij hoe
de betrokkene dan wel de titel kan krijgen. De betrokkene mag zich
hierdoor in België geen psycholoog noemen en geen werkzaamheden
onder deze titel, hetzij als zelfstandige, hetzij in dienstverband,
uitoefenen op straffe van een geldboete of een gevangenisstraf.
In het licht van de Europese richtlijn EG 2005/36 betreffende
erkenning van beroepskwalificaties en de betrokken Belgische wet
van 12 februari 2008 verzuimt de commissie om de bepalingen inzake
compenserende maatregelen het opleggen van hetzij een
aanpassingsstage, hetzij een proef van bekwaamheid toe te passen
die gestipuleerd zijn in respectievelijk artikel 14 van de Europese
richtlijn en artikel 16 van de Belgische wet.
Ik heb dan ook enkele vragen. Vindt de minister dat de
psychologencommissie de wetgeving correct toepast? Zo ja,
waarom? Zo niet, welke maatregelen zal de minister nemen om de
psychologencommissie aan te manen de wetgeving en de richtlijn
correct toe te passen? Is de minister bereid de betrokkenen binnen
een aanvaardbare termijn volledig te informeren?
03.01 Dirk Van der Maelen
(sp.a):
L'Open
Universiteit
Vlaanderen (OUV) travaille en
partenariat
avec
l'Open
Universiteit Nederland. Un Belge
qui obtient le diplôme néerlandais
de
master
of
science
in
psychology se verra refuser le titre
officiel par la commission belge
des psychologues parce que le
ministère de l'Éducation n'a pas
accordé d'équivalence acadé-
mique et qu'aucune expérience
professionnelle ne peut être
prouvée. De ce fait, l'intéressé ne
peut exercer son activité de
psychologue en Belgique. La
commission
omet
d'indiquer
clairement
quelles
sont
les
possibilités d'obtenir le titre officiel
alors qu'elle est tenue de le faire
en
vertu
d'une
directive
européenne.
La ministre estime-t-il que la
commission des psychologues
applique
correctement
la
législation? Est-elle disposée à
informer les intéressés de manière
complète
dans
un
délai
raisonnable?
03.02 Minister Sabine Laruelle: De titel van psycholoog is
beschermd door de wet van 8 november 1993. Voor psychologen
heeft geen verticale omzetting van de richtlijn 2005/36 betreffende
erkenning van de beroepskwalificaties plaatsgevonden. De
toepasselijke wet is aldus de horizontale wet van 12 februari 2008. Op
basis van deze wet kan de bevoegde Belgische autoriteit in bepaalde
gevallen van een buitenlander die in België zijn diensten wenst aan te
03.02 Sabine Laruelle, ministre:
Le titre de psychologue est
protégé par la loi du 8 novembre
1993.
Dans
le
cas
des
psychologues,
la
directive
européenne 2005/36 relative à la
reconnaissance des qualifications
31/03/2010
CRIV 52
COM 856
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
bieden compenserende maatregelen eisen. Het betreft ofwel een
bekwaamheidsproef, ofwel een aanpassingsstage van maximaal drie
jaar. De aanvrager heeft dus de keuze. Deze compenserende
maatregelen kunnen worden gevraagd in drie gevallen.
Ten eerste, de duur van de opleiding is minstens een jaar korter dan
de duur van de in België vereiste opleiding. Ten tweede, de vakken
verschillen wezenlijk van die in België. Ten derde, het in België
gereglementeerd beroep omvat beroepswerkzaamheden die niet
bestaan in de lidstaten van oorsprong.
Tot op vandaag voorziet de psychologencommissie niet in dergelijke
compenserende maatregelen, maar de niet-organisatie van dergelijke
compenserende maatregelen mag geen reden zijn tot weigering van
een aanvraagdossier.
Er is mij één klacht bekend die via uw brief oktober 2009 aan mijn
kabinet werd bezorgd. Ik heb die klacht door mijn administratie laten
onderzoeken. Volgens de informatie waarover mijn administratie
beschikt, zou het gaan om een weigering zonder dat de betrokkene
de mogelijkheid werd geboden tot compenserende maatregelen.
In tegenstelling tot bepaalde andere beroepsinstituten en ordes, heb
ik in het raam van de wetgeving van de psycholoog geen
voogdijschap. Bijgevolg kan ik noch interveniëren in de beslissingen
die de commissie neemt, noch in haar werking.
Als reactie op uw brief heb ik op 3 februari van dit jaar een overleg
met de psychologencommissie op mijn kabinet georganiseerd.
Tijdens dat overleg heeft mijn medewerker de Europese regelgeving
toegelicht. Een tweede overleg met de psychologencommissie heeft
plaatsgevonden op mijn kabinet op 22 maart. Tijdens beide
overlegvergaderingen werd aan de commissie ook gevraagd om de
nodige aandacht te willen besteden aan het concreet klachtendossier.
Ik ben ervan overtuigd dat de psychologencommissie van goede wil
is. Ze stelt alles in het werk opdat de Europese regelgeving correct
kan worden nageleefd. Zo is ze onder meer gevorderd in de
organisatie van compenserende maatregelen.
De commissie is er zich van bewust dat zij de aanvraag niet mag
weigeren omdat de compenserende maatregelen niet worden
georganiseerd. Ik ga ervan uit dat de commissie haar dossier correct
zal behandelen, rekening houdend met het overleg dat op mijn
kabinet heeft plaatsgevonden.
Ondertussen werk ik aan een nieuw regelgevend kader voor de
bescherming van de titel van psycholoog. Dat kader zal, mijns inziens,
beter tegemoetkomen aan de Europese verwachtingen. De concrete
definitie van de activiteit van psycholoog verplicht de plichtlener om in
meer financiële middelen voor compenserende maatregelen te
voorzien.
Ik kom tot uw laatste vraag. De psychologencommissie werd door
mijn kabinet volledig geïnformeerd. Ik heb vernomen dat, wat het
concrete klachtendossier betreft, een dossier hangende is bij de
federale ombudsman. Ik ga ervan uit dat de betrokken klachtindiener
langs die weg voldoende zal worden geïnformeerd.
professionnelles n'a pas fait l'objet
de transposition verticale. La loi
horizontale du 12 février 2008
reste donc d'application.
Conformément à la loi, l'autorité
belge compétente peut exiger d'un
étranger souhaitant offrir ses
services en Belgique des mesures
compensatoires, comme un test
d'aptitude ou un stage d'adapta-
tion. Le demandeur a le choix. Ces
mesures compensatoires peuvent
être imposées dans trois cas:
lorsque la durée de la formation
est d'au moins un an plus courte
qu'en
Belgique,
lorsque
les
matières diffèrent substantielle-
ment et lorsque la profession
réglementée en Belgique s'étend à
des activités qui n'existent pas
dans l'autre État membre.
La commission de psychologues
ne prévoit pas de mesures
compensatoires mais cela ne peut
justifier le refus d'un dossier de
demande. Mon cabinet a examiné
la plainte que nous avons reçue
par l'intermédiaire de M. Van der
Maelen: il s'agirait en effet d'un
refus sans recours possible à des
mesures
compensatoires.
La
législation ne m'a toutefois pas
octroyé la tutelle sur le titre de
psychologue et je ne peux donc
pas intervenir dans les travaux de
la commission.
Lors
d'une
concertation,
le
3 février 2010, avec la commission
de psychologues, j'ai commenté la
réglementation européenne. Une
deuxième concertation a eu lieu le
22 mars. J'ai demandé à la com-
mission d'examiner cette plainte
concrète. La commission met tout
en oeuvre pour que la réglementa-
tion européenne soit appliquée
correctement,
notamment
en
organisant
des
mesures
compensatoires.
Je
prépare
entre-temps
un
nouveau cadre réglementaire pour
la
protection
du
titre
de
psychologue qui répondra mieux
aux attentes européennes. La
CRIV 52
COM 856
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
définition de l'activité de psycho-
logue exige davantage de moyens
financiers pour des mesures
compensatoires.
Le dossier de plaintes concret est
actuellement examiné par le
médiateur fédéral. Je pars du
principe que l'auteur de cette
plainte sera ainsi suffisamment
informé par cette voie.
03.03 Dirk Van der Maelen (sp.a): Mevrouw de minister, ik dank u
voor het zeer gedetailleerde antwoord, maar vooral voor de
inspanningen die u in dezen al getoond hebt. Ik dank u om het met de
psychologencommissie te bespreken en ik dank u ook voor uw
voornemen om nieuwe regelgeving uit te vaardigen. Ik zal met
bijzondere aandacht de verdere ontwikkeling volgen.
03.03 Dirk Van der Maelen
(sp.a): Je remercie la ministre
pour les nombreux efforts déjà
fournis dans ce dossier.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de Mme Muriel Gerkens à la ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "les modifications envisagées du statut des indépendants" (n° 20755)
04 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de aangekondigde wijzigingen aan het statuut van zelfstandigen"
(nr. 20755)
04.01 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Madame la ministre, vous
avez annoncé dernièrement un système destiné à calculer autrement
les cotisations sociales des indépendants sur la base des revenus de
l'année en cours. À plusieurs reprises, nous avons eu l'occasion de
discuter de cette nécessité, que j'approuve tout à fait. Car il s'agit
d'éviter de mauvaises évaluations et des régularisations qui se
réfèrent à un revenu qui remonte à trois ans, alors que la situation de
l'indépendant a pu se dégrader entre-temps. Vous m'avez
systématiquement répondu qu'il était impossible d'obtenir des
informations suffisantes pour mettre en place un tel système. C'est
pourquoi j'aimerais savoir ce qui a changé. Quels sont les éléments
qui vous permettent maintenant d'envisager positivement une telle
modification? On a un temps parlé de se baser sur les revenus de
l'année antérieure; d'autres prônent davantage un système similaire à
celui des versements anticipés, où l'indépendant doit lui-même
évaluer la hauteur des cotisations sociales qu'il devra payer. Alors que
précédemment, la réponse était systématiquement qu'on ne disposait
pas d'informations suffisamment certaines sur les revenus des
indépendants en deçà de trois ans, qu'est-ce qui a changé, en termes
d'informations ou de modalités, qui rende possible la réforme du
système?
Vous dites que la mesure pourrait avoir un impact budgétaire pendant
trois ans, au cas où les indépendants évalueraient mal les cotisations
à payer. Avez-vous une estimation de ce déficit? Ou, en tout cas,
comment envisagez-vous de couvrir ce trou éventuel? Le bonus
actuel serait-il utilisé, par exemple?
D'un autre côté, vous avez dernièrement évoqué la revalorisation des
pensions minimales. Selon vous, les indépendants vont devoir
04.01 Muriel Gerkens (Ecolo-
Groen!): U stelde een nieuwe
berekeningswijze voor de sociale
bijdragen van de zelfstandigen in
het vooruitzicht, op basis van de
inkomsten van het lopende jaar.
Toen we het hier eerder over
hadden, gaf u aan dat er
onvoldoende gegevens beschik-
baar zijn om zo'n systeem in te
voeren. Wat is er sindsdien
veranderd?
U
zegt
dat
de
maatregel
gedurende drie jaar een weerslag
zou kunnen hebben op de
begroting wanneer de raming van
de te betalen bijdragen door de
zelfstandigen niet klopt. Kan u een
raming geven van dat eventuele
tekort? Hoe zal u dit, in
voorkomend geval, wegwerken?
Zal het huidige overschot daartoe
worden aangewend?
In verband met het optrekken van
de minimumpensioenen zegt u
anderzijds dat de zelfstandigen
geduld zullen moeten oefenen
voor ze recht krijgen op een
31/03/2010
CRIV 52
COM 856
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
patienter un temps certain pour bénéficier d'une pension similaire à
celle des salariés, vu l'impact de 109 000 000 euros par an que cela
représente. Votre déclaration m'a rappelé que vous aviez soumis une
autre proposition, lorsque vous aviez conçu l'amélioration du statut
des indépendants, en imaginant la possibilité pour ceux-ci de recourir
à des allocations de chômage en cas de fin d'activité. Une telle
mesure nécessiterait aussi des moyens financiers. Avez-vous
abandonné cette piste?
Pour prendre de telles mesures, des moyens seraient-ils nécessaires
du point de vue du régime de la sécurité sociale des indépendants?
Ou bien considérez-vous que vous pourriez vous en passer?
Convient-il de réformer le calcul des cotisations des indépendants sur
la base des différentes catégories de revenus?
pensioen dat vergelijkbaar is met
dat van de werknemers, rekening
houdend
met
de
financiële
gevolgen van zo een maatregel.
Eerder opperde u het idee de
zelfstandigen recht te geven op
werkloosheidsuitkeringen wanneer
ze
hun
activiteit
moeten
stopzetten. Werd dat denkspoor
intussen verlaten?
Zijn er voor dergelijke maatregelen
middelen
van
het
sociale-
zekerheidsstelsel
van
de
zelfstandigen nodig? Moet de
berekening van de bijdragen van
de zelfstandigen worden aange-
past op grond van de verschillende
inkomenscategorieën?
04.02 Sabine Laruelle, ministre: Je suis très étonnée par certaines
choses que vous dites. Je ne peux me rappeler avec exactitude tout
ce que j'ai dit par le passé mais j'ai toujours été partisane d'une
réforme profonde du mode de calcul des cotisations. Par contre, j'ai
toujours dit qu'il n'y avait aucune pertinence à modifier uniquement le
nombre d'années prises en compte, en les ramenant de trois à une ou
deux. Je cherchais un système qui permettait de payer sur l'année les
cotisations de l'année en cours. C'est un système totalement nouveau
qui n'a rien à voir avec la proposition déposée par le PS. Cette
proposition se trouve d'ailleurs dans la note de politique générale de
mon second mandat. C'est pour cela que je ne comprends pas
vraiment vos commentaires à ce sujet.
Le système n'a pas été facile à trouver et à orchestrer. Tout d'abord,
j'ai rencontré pas mal d'oppositions, en particulier dans les
administrations. J'ai dû convaincre également un certain nombre de
fonctionnaires, notamment des fonctionnaires dirigeants, pour qu'ils
avancent dans le même sens. Un changement de système va
nécessairement avoir des répercussions auprès des caisses
d'assurances sociales, dans le dispositif informatique, dans le mode
d'appréhension. Il a toujours été dans mes intentions de le faire mais
il fallait mettre au point le système et emporter l'adhésion pour le
mettre en place.
Le bon moment est venu aujourd'hui parce que le travail de conviction
a été réalisé et parce qu'on a pu affiner le dispositif. Il ne suffit pas de
souhaiter quelque chose, il faut amener des propositions concrètes.
Après la crise qu'on a vécue, on se rend davantage compte combien
il est important de réaliser cette réforme, si bien qu'aujourd'hui, c'est
pratiquement le consensus sur la question, ce qui n'était pas
forcément le cas il y a un an.
En quoi consiste la modification? Il faut savoir que les cotisations
sociales sont dues sur le revenu fiscal. Il y a un décalage de trois ans
parce qu'on attend de connaître avec certitude le revenu fiscal avant
d'établir le montant des cotisations à payer. Le système que je
propose n'est pas de travailler sur base de versements anticipés,
mais est le suivant: l'année en cours, l'indépendant estimera ses
04.02 Minister Sabine Laruelle:
Ik ben altijd voorstander geweest
van een hervorming van de
berekeningswijze van de sociale
bijdragen. In plaats van enkel de
periode tussen het huidige jaar en
het refertejaar te wijzigen, zocht ik
naar een systeem om de bijdragen
van een gegeven jaar in datzelfde
jaar te betalen. Het is een nieuw
systeem dat in mijn beleidsnota
wordt verwoord.
Het was niet eenvoudig om het
systeem te concipiëren en te
orkestreren. Ik heb behoorlijk wat
tegenstand ondervonden, in het
bijzonder in de administraties. Een
wijziging van het systeem heeft
gevolgen
voor
de
sociale-
verzekeringskassen,
voor
het
computersysteem,
voor
de
opvatting van het systeem. Het is
het uitgelezen moment, want we
hebben overeenstemming bereikt
en het systeem kon worden
verfijnd. Na de crisis is er vandaag
een consensus over de kwestie,
wat een jaar geleden niet het geval
was.
De zelfstandige hoeft niet langer
drie jaar te wachten om het
belastbaar
inkomen
en
de
verschuldigde
bijdragen
te
bepalen,
maar
raamt
zijn
inkomsten voor het lopende jaar
en betaalt bijdragen over dat jaar.
CRIV 52
COM 856
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
revenus de l'année en cours et paiera des cotisations sur cette année.
Il devra s'acquitter de quatre trimestres et il aura six mois une fois
l'année écoulée pour rectifier son estimation. Ce délai devrait suffire
pour affiner son estimation.
Pour guider l'indépendant dans cette estimation, les caisses
d'assurance sociale ne vont pas lui laisser totale liberté et lui dire qu'il
peut payer ce qu'il veut. Les assurances sociales vont lui proposer
une cotisation qui sera basée sur le dernier revenu connu ou sur une
moyenne des derniers revenus connus. Ce dernier point doit être
encore déterminé. Plusieurs possibilités s'offrent alors à lui: soit
l'indépendant ne suit pas cette proposition et paie moins. Si trois ans
après, lors de la rectification, on s'aperçoit qu'il a sous-estimé
sciemment les cotisations à verser, il devra payer un intérêt. Il devra
non seulement s'acquitter du complément de cotisations dû mais il
devra également payer un intérêt dont le but est de le dissuader de
sous-estimer les cotisations dont il doit s'acquitter.
S'il paie ce que sa caisse d'assurances sociales lui propose, il n'aura
pas d'intérêts négatifs, même si c'est trop peu. Il devra simplement
compléter la somme. S'il suit la proposition de la caisse, rien de
négatif ne peut lui arriver. Par contre, s'il paie trop, quelle que soit la
situation, il aura une bonification sur le trop payé et sera remboursé.
Le but du système est de lui permettre de sentir les choses. Nous
laissons six mois pour procéder à une rectification.
Les caisses d'assurances sociales devront réaliser un important
travail d'information auprès des indépendants. J'espère que tous les
prescripteurs de conseils et de services joueront le jeu afin de leur
permettre d'estimer au mieux leurs cotisations sociales. Nous avons
mené des enquêtes et effectué quelques simulations de
comportement des indépendants. Il ressort des informations
recueillies auprès des personnes contactées (réviseurs, comptables,
etc.) qu'une grande majorité des indépendants suivront la caisse ou
affineront leurs cotisations. Ils ne se contenteront donc pas de payer
le minimum.
À terme, sur quatre ans, le coût sera nul puisqu'on paiera des
cotisations sociales sur chaque année de revenu.
Le système permet également de payer une cotisation forfaitaire
pendant les trois premières années et de payer sur le revenu de la
première année lors de la quatrième année. Cela signifie qu'il y a une
double cotisation pendant trois ans mais qu'on ne paie plus pour les
trois dernières années d'activité. Ici, le système sera juste: on paiera
vraiment sur les années d'activité.
Si on part du principe qu'une partie des indépendants va sous-estimer
les cotisations sociales, le trop peu perçu serait de l'ordre de 150 à
180 millions d'euros. Mais, étant donné que ces montants seront
récupérés lors de la quatrième année, il s'agit donc d'un jeu à somme
nulle. Pour couvrir cette éventualité, un fonds de plus de 700 millions
d'euros a été constitué au niveau du statut social des indépendants.
En ce qui concerne les égalisations de pensions, c'est l'objectif de
chacun et chacune, ce qui n'était pas le cas je le rappelle il y a
encore quelques années; tout le monde semble maintenant avoir
évolué.
Hij zal bijdragen voor vier
kwartalen moeten betalen en heeft
zes maanden de tijd om zijn
raming bij te stellen. Die termijn
zou moeten volstaan.
De
socialeverzekeringskassen
zullen de zelfstandige begeleiden
door hem een bijdrage voor te
stellen op grond van de meest
recente gekende inkomsten of een
gemiddelde van de meest recente
gekende inkomsten. Het staat de
zelfstandige vrij dat voorstel niet te
volgen en minder te betalen. Als
drie
jaar
later,
tijdens
de
rectificatie, blijkt dat hij willens en
wetens de bijdragen te laag heeft
geraamd, zal hij interest moeten
betalen.
Als de zelfstandige het bedrag
betaalt
dat
zijn
sociale
verzekeringskas hem voorstelt, zal
hij geen debetinteresten moeten
betalen, maar zal hij het bedrag
moeten aanvullen. Als hij te veel
betaalt, zal dat teveel worden
teruggestort. Met dat systeem
willen we de zelfstandigen doen
aanvoelen wat het juiste bedrag
van de bijdrage is.
De sociale verzekeringskassen
zullen de zelfstandigen volledig
moeten informeren, opdat ze het
bedrag van hun sociale bijdragen
beter zouden kunnen inschatten.
Volgens onze simulaties van het
gedrag van de zelfstandigen zullen
de meesten het voorstel van de
kas volgen of hun bijdragen
aanpassen. Op termijn zal de
kostprijs gelijk aan nul zijn. Dankzij
dit systeem kan er ook gedurende
de eerste drie jaar een forfaitaire
bijdrage worden betaald, en kan er
in het vierde jaar een bijdrage
worden betaald op het inkomen
van het eerste jaar. Als sommige
zelfstandigen
hun
sociale
bijdragen zouden onderschatten,
zou
er
ongeveer
150
tot
180 miljoen euro te weinig worden
ontvangen. Maar deze bedragen
zouden
in
het
vierde
jaar
teruggewonnen worden. Om zich
31/03/2010
CRIV 52
COM 856
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
Je rappelle aussi que l'augmentation des pensions des indépendants
sera la seule mesure de ce type en 2010; parmi les mesures de crise
ou de poursuite de crise, j'ai quand même obtenu pour 2010 et 2011
un budget pour augmenter la pension des indépendants et elle
augmentera encore le 1
er
août.
Mais il faut être correct: après cette augmentation, il restera un
différentiel de 22 euros pour un ménage, de 59 euros pour un isolé et
de 45 euros pour les pensions de veuve. Je rappelle que nous venons
d'un différentiel de plus de 300 euros; si l'on analyse, l'augmentation
atteint déjà plus de 400 euros par mois.
Il faut donc poursuivre. J'ai toujours eu pour habitude de ne pas faire
croire pouvoir faire des choses que je sais ne pas pouvoir faire. Le
contexte budgétaire est extrêmement difficile. On sait aussi que, pour
pouvoir financer les pensions, la première chose à faire est de revenir
le plus vite possible à l'équilibre budgétaire. Il ne s'agit cependant pas
de revenir à l'équilibre budgétaire, puis de dire qu'il manque
109 millions d'euros et accuser le budget de ne pas l'avoir donné, etc.
Restons correct.
Nous verrons si le budget 2011 me permettra d'encore obtenir
quelque chose; très franchement, il m'étonnerait que j'obtienne
109 millions d'un coup. Peut-être bien, mais... Le signal que je donne,
et tout le monde est d'accord aujourd'hui pour le dire, c'est qu'il faut
qu'à court terme mais peut-être pas pour fin 2011 , nous
atteignions le rattrapage des minima de pensions; c'est totalement
justifié.
Deuxième point d'étonnement de ma part: je ne crois pas me rappeler
(et je me demande si je ne souffre pas d'Alzheimer précoce) avoir été
favorable à une généralisation du système de chômage pour les
indépendants. J'ai toujours dit que si les indépendants le
demandaient, ils devraient le payer. Et que ce ne serait pas une
augmentation à la marge pour obtenir ce droit.
Quand je parle avec les organisations d'indépendants, ils ne sont pas
non plus favorables à une généralisation. Je ne l'ai jamais été. Par
contre, ce que j'ai fait, c'est améliorer l'assurance faillite. Rappelez-
vous: avant que je n'agisse à ce propos, c'était moins de six mois de
couverture et les indépendants avaient 3 ou 400 euros par mois, pas
plus. Aujourd'hui, c'est le montant de la pension, donc augmenté à
chaque augmentation de la pension, et c'est un an de couverture. Le
dispositif d'assurance faillite est donc nettement amélioré; en cas de
faillite, on a une année de couverture!
Le comité de gestion du statut social est en train d'analyser
aujourd'hui nous en avons pour un petit million d'euros pour ce
faire dans quels autres cas nous pourrions donner accès à cette
assurance. Ne pas se contenter d'une assurance faillite, mais,
comme je l'ai déjà dit, admettre qu'un boulanger qui devient allergique
à la farine devrait avoir le temps de se retourner. Je ne suis donc pas
favorable au chômage à vie, mais à donner le temps de prendre des
dispositions.
Dans certains cas, il faut pouvoir le faire. Le comité de gestion du
statut social planche sur le sujet pour l'instant. Nous avons entre
tegen die eventualiteit te wapenen
werd er een fonds van 700 miljoen
euro opgericht.
Voor 2010 en 2011 heb ik
begrotingsmiddelen verkregen om
de zelfstandigenpensioenen met
ingang
van
1 augustus
te
verhogen. Na die verhoging blijft er
echter nog een differentiaal van
22 euro voor een gezin, 59 euro
voor een alleenstaande en 45 euro
voor de weduwenpensioenen. We
komen van een differentiaal van
meer dan 300 euro; de verhoging
bedraagt al meer dan 400 euro per
maand.
De budgettaire context is zeer
moeilijk. Als we de pensioenen
willen financieren, moeten we
eerst en vooral het budgettaire
evenwicht herstellen. Het valt af te
wachten of ik bij de begrotings-
opmaak van 2011 nog ergens
middelen zal kunnen lospeuteren.
De boodschap die ik wil geven, is
dat we op korte termijn - al is eind
2011 wellicht niet haalbaar - een
inhaalbeweging voor de minimum-
pensioenen moeten maken.
Ik ben nooit voorstander geweest
van een algemene toepassing van
de werkloosheidsregeling voor de
zelfstandigen. Ik heb altijd gezegd
dat, als de zelfstandigen vragende
partij mochten zijn, ze daarvoor
zouden moeten betalen. De
zelfstandigenorganisaties
zijn
evenmin happig. Ik heb wel de
faillissementsverzekering
verbe-
terd: vóór mijn tussenkomst waren
zelfstandigen minder dan zes
maanden gedekt en kregen ze
maandelijks 300 à 400 euro. Nu
zijn ze een jaar gedekt en krijgen
ze het pensioenbedrag.
Het Beheerscomité van het sociaal
statuut bestudeert de andere
gevallen waarin we die verzekering
kunnen aanbieden. Ik ben geen
voorstander
van
levenslange
werkloosheid, maar ik wil mensen
de kans geven om maatregelen te
treffen.
CRIV 52
COM 856
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
900 000 et un million d'euros pour le faire.
Comme je l'avais également avancé et comme ma collègue en
charge de l'Emploi l'a fait, un jeune qui ne passe pas par la case
chômage mais qui devient directement indépendant devrait avoir droit
au chômage s'il a travaillé trois ans comme indépendant avant trente
ans, par exemple. On y travaille avec ma collègue de l'Emploi et nous
sommes sur la même longueur d'onde à ce sujet. Il ne faut pas que le
chômage soit un passage obligé pour ouvrir le droit aux allocations. Il
faut trouver des solutions pour des cas pareils et on y travaille.
Enfin, je suis totalement opposée au déplafonnement des cotisations.
Je ne le ferai pas, que ce soit très clair! Pourquoi? Parce que mon
statut social est sain. Même en période de crise, en 2009, j'ai eu du
bonus. Même à l'ajustement budgétaire de 2010, je dégage du statut
social des indépendants 171 millions d'euros. Cela veut dire que les
109 millions, je les ai. Si je les utilise, je dégrade le solde de l'État. Je
ne veux pas le faire, au nom de la solidarité entre les différentes
compétences. Mais j'ai l'argent, j'ai un fonds de plus de 700 millions
d'euros. Je fais des boni chaque année.
Je ne veux pas augmenter les cotisations et qu'on ne se méprenne
pas sur mes intentions: j'ai toujours souhaité les mêmes minima pour
les indépendants c'est ce que j'ai obtenu par exemple pour les
indemnités d'invalidité mais je n'ai jamais demandé de
proportionnalité des indemnités. Les indemnités d'invalidité, pour les
indépendants, c'est un forfait, ils ont tous la même chose. Chez les
salariés, c'est en proportion du revenu perdu; cela peut varier du
simple au double. Pareil pour les pensions: pour les salariés, il y a
une proportionnalité très forte alors que chez les indépendants, elle
est très faible. J'ai toujours demandé les mêmes minima mais pas la
même proportionnalité et j'ai toujours dit aux indépendants que les
minima relèvent de la solidarité générale. Quelqu'un qui a travaillé 45
ans a droit aux mêmes minima de pension qu'un chômeur. C'est cela
la réalité. Quand on compare les minima des salariés, c'est aussi le
chômage. Par contre, si vous êtes indépendant, vous savez que votre
pension n'aura pratiquement pas de proportionnalité; il y a le
deuxième et le troisième pilier pour cela. J'ai toujours dit que s'ils
voulaient une plus grande proportionnalité, il faudrait augmenter leurs
cotisations et cela, je m'y refuse.
Je ne demande pas les mêmes systèmes mais je demande les
mêmes minima et pour cela, je considère que ce n'est pas aux
indépendants à payer plus.
In bepaalde gevallen moeten we
dat kunnen doen. We hebben
daartoe
tussen
900 000
en
1 miljoen euro uitgetrokken.
Zoals ik eveneens had gesteld,
zou een jongere die onmiddellijk
na zijn studies als zelfstandige
begint, recht moeten hebben op
een werkloosheidsuitkering, indien
hij vóór zijn dertigste drie jaar als
zelfstandige gewerkt heeft. Het
kan toch niet dat men eerst
werkloos moet geweest zijn om
recht
te
hebben
op
een
werkloosheidsuitkering.
Tot slot ben ik tegen de
afschaffing van het bijdragen-
plafond. Mijn sociaal statuut is
gezond. Zelfs in tijden van crisis, in
2009, had ik een overschot. Zelfs
bij de begrotingsaanpassing 2010
kan ik 171 miljoen euro (ik beschik
dus
over
de
afgesproken
109 miljoen) uittrekken op de
kredieten voor het sociaal statuut
van de zelfstandigen. Als ik die
gebruik, breng ik het saldo van de
Staat in gevaar. Ik wil dat echter
niet doen, ter wille van de
solidariteit tussen de verschillende
ministeriële bevoegdheden.
Ik wil de bijdragen niet verhogen:
ik heb altijd naar dezelfde minima
voor de zelfstandigen gestreefd,
maar ik heb nooit gevraagd dat de
uitkeringen evenredig zouden zijn.
De invaliditeitsuitkeringen voor
zelfstandigen zijn een forfaitair
bedrag. Bij de loontrekkenden
wordt dat bedrag berekend in
functie van het inkomensverlies.
Voor de pensioenen van de
loontrekkenden is er een zeer
sterke evenredigheid, terwijl die bij
de zelfstandigen erg klein is. Ik eis
niet dezelfde systemen, maar
dezelfde minima, en ik vind dat de
zelfstandigen niet meer moeten
betalen.
04.03 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Madame la ministre, pour le
premier point, s'agissant du calcul à partir des revenus actuels, votre
système me semble intéressant. Je suppose que les caisses
d'assurance sociale devront intervenir, puisque le montant accordé
sera fondé sur l'existence ou non d'une pénalité.
04.03 Muriel Gerkens (Ecolo-
Groen!): Voor de berekening van
de bijdragen op grond van de
huidige inkomsten is uw systeem
interessant. Ik veronderstel dat de
31/03/2010
CRIV 52
COM 856
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
Par ailleurs, pour les pensions minimales, que je vais relier à la
question des cotisations, cette mesure peut convenir si l'on se base
sur des droits équivalents à des revenus minimaux financés par la
solidarité. Néanmoins, je m'interroge sur la situation des
indépendants qui ont les revenus les plus bas, mais qui paient des
cotisations importantes et ne pourront pas participer à un deuxième
ou un troisième pilier. Il est souhaitable d'imaginer une diminution de
leurs cotisations au vu de leurs faibles revenus. Si l'on adoptait cette
réduction des cotisations des moins nantis, cela impliquerait de
réintroduire une forme de proportionnalité dans le système des
pensions.
Mon interrogation est donc la suivante. S'agissant de ce grand
nombre d'indépendants, dont les revenus sont égaux voire inférieurs
au seuil de pauvreté, et qui paient des cotisations forfaitaires, sont-ils
capables de poursuivre leur carrière dans ces conditions, en ayant
des droits minimaux? L'augmentation de leurs revenus ou la
diminution de leurs cotisations nécessiterait sans doute de revoir le
système.
En ce qui concerne l'assurance faillite et l'extension du droit au
chômage, quand je disais que vous aviez plaidé à plusieurs reprises
en faveur de celui-ci, c'était dans le contexte que vous avez rappelé. Il
ne s'agit pas de le généraliser, mais il peut être utile dans certaines
situations de fin d'activité. Certaines reconversions ne sont en effet
pas toujours évidentes.
La présidente: Madame Gerkens, le jeu des questions et réponses
se termine après cinq minutes. Votre réplique est aussi longue que
votre question.
socialeverzekeringskassen zullen
tussenkomen,
aangezien
het
toegekende bedrag op een boete
berust.
Voor de minimumpensioenen kan
die maatregel geschikt zijn als
men uitgaat van rechten die gelijk
zijn aan de minimuminkomens die
door de gemeenschap gefinan-
cierd worden. Hoe zit het met de
zelfstandigen
die
een
minimuminkomen hebben en hoge
bijdragen betalen? Zullen zij hun
carrière in die omstandigheden
kunnen voortzetten met minimale
rechten? Als hun inkomsten
stijgen of hun bijdragen dalen, zou
het systeem moeten worden
herzien.
Wat de faillissementsverzekering
en de uitbreiding van het recht op
een werkloosheidsuitkering betreft,
mag men niet veralgemenen,
maar ze kunnen nuttig zijn in
sommige gevallen waarin de
activiteit wordt beëindigd. Soms is
omscholing niet vanzelfsprekend.
De voorzitter: Mevrouw Gerkens,
uw repliek is even lang als uw
vraag!
04.04 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Madame la présidente, je
m'arrête ici, alors.
Madame la ministre, je constate que vous réfléchissez à ces
possibilités-là.
04.04 Muriel Gerkens (Ecolo-
Groen!): Mevrouw de minister, ik
merk alvast dat u al die
mogelijkheden
in
overweging
neemt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Présidente: Muriel Gerkens.
Voorzitter: Muriel Gerkens.
05 Question de M. Christian Brotcorne à la ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la Politique scientifique sur "le rapport 2009 du Service de Médiation des pensions" (n° 20853)
05 Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "het verslag 2009 van de Ombudsdienst pensioenen" (nr. 20853)
05.01 Christian Brotcorne (cdH): Madame la présidente, madame
la ministre, le service de Médiation des pensions vient de publier son
rapport dans lequel on parle des pensions des travailleurs
indépendants.
Le médiateur relève l'application de l'article 154, 7° de l'arrêté royal du
22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de
05.01 Christian Brotcorne
(cdH):In het rapport van de
Ombudsdienst Pensioenen komen
onder meer de pensioenen van de
zelfstandige werknemers aan bod.
Artikel 154, 7° van het koninklijk
besluit van 22 december 1967
CRIV 52
COM 856
31/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
retraite des travailleurs indépendants. Cet article stipule que l'INASTI
prend d'office une nouvelle décision sur le montant de la pension
lorsque la régularisation de cotisations, conformément à l'article 15, a
une incidence sur le droit aux prestations. Il s'agit donc d'une révision
automatique car ces régularisations dont question à l'article 15 sont
obligatoires.
Il relève aussi qu'il n'y aura pas de révision automatique du calcul de
la pension en cas de cotisations volontaires, ce qui peut arriver
lorsque le travailleur indépendant souhaite assimiler ses années
d'études. Il n'y aura pas non plus de révision automatique en cas de
décision postérieure à la prise de cours de la pension sur les périodes
dont l'assimilation n'est pas subordonnée au paiement de cotisations.
Ce cas de figure peut par exemple se présenter en cas de décision
judiciaire accordant une assimilation pour une période de maladie ou
d'invalidité.
Dans ces deux cas, le pensionné devra faire des démarches afin que
l'administration fasse la régularisation alors qu'elle dispose des
informations nécessaires.
Le médiateur recommande donc de mettre fin à cette différence de
traitement non justifiée et d'adapter l'article 154 de l'arrêté royal.
Madame la ministre, que pensez-vous de cette suggestion du
médiateur en ce qui concerne l'adaptation de l'article 154 de l'arrêté
royal? Y êtes-vous favorable? Dans l'affirmative, envisagez-vous de le
faire dans un délai relativement court?
bepaalt dat het RSVZ van
ambtswege een nieuwe beslissing
neemt wanneer de regularisatie
van de bijdragen een invloed heeft
op het recht op de uitkeringen. Het
pensioenbedrag wordt echter niet
automatisch herberekend wanneer
er op vrijwillige basis bijdragen
worden betaald of wanneer er na
de
aanvangsdatum
van
het
pensioen een beslissing valt over
de periodes die als gelijkgestelde
periodes
kunnen
worden
aangemerkt
zonder
dat
er
bijdragen werden betaald. De
ombudsman vraagt dat een eind
zou worden gemaakt aan die
ongelijke behandeling. Wat is uw
standpunt daarover?
05.02 Sabine Laruelle, ministre: Monsieur Brotcorne, c'est avec
beaucoup
d'attention
que
j'ai
pris
connaissance
des
recommandations formulées par le collège des médiateurs pour les
pensions dans leur rapport annuel 2009. Les deux recommandations
officielles formulées et entrées en application de la réglementation
relative à la garantie de revenus aux personnes âgées et aux
pensions du régime salarié, relèvent de la compétence de mon
collègue des pensions.
En ce qui concerne la réglementation générale 2009/1 au sujet de la
notion de prise en cours effective de la pension, je partage le point de
vue des médiateurs quant à la nécessité pour les trois administrations
d'adopter une même interprétation de cette notion, ce d'autant plus
que les textes légaux sont analogues. Il n'y a pas de raison qu'il y ait
une interprétation différente.
Quant à la recommandation 2009/3, je partage également le souci
des médiateurs de reprendre dans les textes légaux une définition
claire et précise des notions de "revenus professionnels et par année
civile", qui sont essentiels dans la problématique de l'activité autorisée
des pensionnés. Cela dit, je suis en faveur d'une abolition totale des
limites, ce qui empêcherait cette problématique. Toutefois, étant
donné que c'est l'activité du travailleur salarié qui est visée dans ce
cas précis, ce sujet relève de la compétence de mon collègue des
pensions.
En ce qui concerne la recommandation 2009/2, sur laquelle portent
d'ailleurs principalement vos questions, le collège des médiateurs
préconise une adaptation des dispositions réglementaires en vigueur
05.02 Minister Sabine Laruelle:
De twee officiële aanbevelingen,
die verband houden met de
toepassing van de regelgeving
betreffende de inkomensgarantie
voor
ouderen
en
met
de
pensioenen voor loontrekkenden,
zijn een zaak voor de minister van
Pensioenen.
Met betrekking tot de algemene
aanbeveling 2009/1 inzake de
werkelijke ingangsdatum van het
pensioen deel ik het standpunt van
de ombudsmannen dat de drie
diensten een zelfde interpretatie
van die notie moeten aannemen.
Wat aanbeveling 2009/3 betreft,
vind ik net als de ombudsmannen
dat er in de wetteksten een
duidelijke omschrijving moeten
worden gegeven van de begrippen
"beroepsinkomen"
en
"per
kalenderjaar", want die begrippen
zijn cruciaal voor de problematiek
van de toegelaten arbeid voor
gepensioneerden. Ik ben echter
voor een volledige afschaffing van
die grenzen, wat die problematiek
31/03/2010
CRIV 52
COM 856
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
dans le régime des travailleurs indépendants, ce afin de permettre à
l'INASTI de prendre d'office une nouvelle décision relative aux droits
de pension, lorsqu'un paiement de cotisations de régularisation, de
périodes d'études intervient et, de manière générale, lorsqu'une
décision d'assimilation même non subordonnée au paiement de
cotisations intervient après qu'il ait été statué sur les droits de
pension.
Tout comme vous, je suis favorable à une adaptation dans ce sens de
l'article 154 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement
général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs
indépendants. Cela pourrait intervenir assez rapidement.
Dans l'attente d'une modification des dispositions légale précitées, je
demande à l'INASTI de ne plus exiger pour les cas concernés qu'une
demande de pension soit introduite avant de procéder à la révision
des droits de pension. Je tiens à préciser que les cas visés
constituent une minorité, étant donné que, pour la plupart des cas, les
pensions assimilées peuvent être prises en compte dès la première
décision de pension.
Dans l'attente des modifications, je demande simplement à l'INASTI
de respecter les recommandations des médiateurs.
uit de wereld zou helpen.
Aangezien het in dit specifieke
geval arbeid als loontrekkende
betreft,
behoort
dit
tot
de
bevoegdheid van de minister van
Pensioenen.
In aanbeveling 2009/2 beveelt het
College van de Ombudsmannen
voor de Pensioenen aan dat de
vigerende regelgeving voor het
stelsel van de zelfstandigen zou
worden aangepast. De bedoeling
is dat het RSVZ ambtshalve zijn
uitspraak over het recht op
pensioen zou kunnen herzien,
wanneer er achteraf wordt beslist
om een gelijkstelling toe te
kennen, ook als die gelijkstelling
niet onderworpen is aan de
betaling van bijdragen. Ik ben er
net als u voorstander van artikel
154 van het koninklijk besluit van
22 december 1967 in die zin aan
te passen. Dat zou vrij snel
kunnen gebeuren.
05.03 Christian Brotcorne (cdH): Je n'ai pas d'observation
complémentaire. La réponse me satisfait totalement.
05.03 Christian Brotcorne
(cdH): Uw antwoord geeft mij
volledig voldoening.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à 11.06 heures.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 11.06 uur.