KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 COM 732
CRIV 52 COM 732
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTEGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR DE
B
UITENLANDSE
B
ETREKKINGEN
C
OMMISSION DES
R
ELATIONS EXTERIEURES
dinsdag
mardi
05-01-2010
05-01-2010
Voormiddag
Matin
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales ­ Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a
socialistische partij anders
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRIV 52
COM 732
05/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over
"belastingen op winsten door buitenlandse
bedrijven in ontwikkelingslanden" (nr. 17709)
1
Question de M. Francis Van den Eynde au
ministre de la Coopération au développement sur
"les impôts sur les bénéfices générés par les
entreprises étrangères dans les pays en
développement" (n° 17709)
1
Sprekers: Francis Van den Eynde, Charles
Michel
,
minister
van
Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Francis Van den Eynde, Charles
Michel
, ministre de la Coopération au
développement
Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over "de
burgerlijke en politieke vrijheden in Burundi"
(nr. 17787)
3
Question de M. Dirk Van der Maelen au ministre
de la Coopération au développement sur "les
libertés civiles et politiques au Burundi"
(n° 17787)
3
Sprekers: Dirk Van der Maelen, Charles
Michel
,
minister
van
Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Dirk Van der Maelen, Charles
Michel
, ministre de la Coopération au
développement
Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over "de
Belgische klimaatsteun aan ontwikkelingslanden"
(nr. 17904)
5
Question de M. Dirk Van der Maelen au ministre
de la Coopération au développement sur "l'aide
de la Belgique aux pays en voie de
développement dans le cadre du changement
climatique" (n° 17904)
5
Sprekers: Dirk Van der Maelen, Charles
Michel
,
minister
van
Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Dirk Van der Maelen, Charles
Michel
, ministre de la Coopération au
développement
CRIV 52
COM 732
05/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
BUITENLANDSE BETREKKINGEN
COMMISSION DES RELATIONS
EXTERIEURES
van
DINSDAG
5
JANUARI
2010
Voormiddag
______
du
MARDI
5
JANVIER
2010
Matin
______
De vergadering wordt geopend om 10.20 uur en voorgezeten door de heer Geert Versnick.
La séance est ouverte à 10.20 heures et présidée par M. Geert Versnick.
De voorzitter: Collega's, ik wens u allen een voortreffelijk 2010. Ik
hoop dat wij onze samenwerking zoals voorheen kunnen voortzetten
in de constructieve geest die wij in deze commissie altijd hebben
gehanteerd.
Monsieur le ministre, je tiens également à vous adresser mes
meilleurs voeux. Je crois parler au nom de toute la commission
lorsque je vous souhaite de réaliser vos objectifs politiques et
d'atteindre, cette année, les 0,7 % du produit national brut en termes
d'investissements dans la coopération au développement.
Collega's, ik wil u de allerbeste wensen overbrengen, dat u alles mag
realiseren dat u voor ogen hebt op privévlak en op professioneel vlak.
Wij hebben een vrij gevulde agenda voor onze eerste vergadering.
Collega's, ik wil even het Reglement in herinnering brengen. Er is een
timing voorzien van vijf minuten voor vraag en antwoord. Als men
beknopt blijft, zullen wij binnen een redelijke termijn onze agenda
kunnen afwerken.
De voorzitter: Mijn beste wensen
voor het nieuwe jaar, mijnheer de
minister. Namens onze commissie
wens ik u een budget voor
investeringen
in
ontwikkelingssamenwerking
toe
dat dit jaar de 0,7 procent van het
bnp bereikt.
01 Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de minister van Ontwikkelingssamenwerking over
"belastingen op winsten door buitenlandse bedrijven in ontwikkelingslanden" (nr. 17709)
01 Question de M. Francis Van den Eynde au ministre de la Coopération au développement sur "les
impôts sur les bénéfices générés par les entreprises étrangères dans les pays en développement"
(n° 17709)
01.01 Francis Van den Eynde (VB): Mijnheer de voorzitter, ook ik
wil mijn wensen overbrengen. Zij gelden uiteraard ook voor de
mensen van het secretariaat, van de fracties en ik breng ze meteen
ook
aan
u
over,
mijnheer
de
minister
voor
Ontwikkelingssamenwerking.
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, mijn vraag heeft
betrekking op een uitspraak die de heer De Gucht deed in zijn
hoedanigheid
van
Europees
commissaris
voor
Ontwikkelingssamenwerking begin december tijdens een toespraak
voor het Europees Parlement.
Hij stelde daar dat ontwikkelingslanden erin moesten slagen om zelf
meer geld te genereren. Hij bedoelde daarmee dat ze meer geld
moesten halen uit belastingen, onder meer uit belastingen op de
01.01 Francis Van den Eynde
(VB): Début décembre 2008, Karel
De Gucht, commissaire européen
en charge du Développement,
déclarait que les pays en voie de
développement
auraient
tout
intérêt à accroître leurs rentrées
fiscales,
notamment sur les
bénéfices
réalisés
par
des
entreprises étrangères dans les
pays concernés. Les entreprises
étrangères éludent souvent l'impôt
local par le biais de la corruption,
une pratique très répandue dans
de nombreux pays en voie de
05/01/2010
CRIV 52
COM 732
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
winsten gemaakt door buitenlandse bedrijven.
De toelichting, in de mate dat dit nog toegelicht moet worden, is dat
wij allemaal weten dat bepaalde van deze ontwikkelingslanden, en
dan denk ik in het bijzonder aan Congo, in feite schatrijk zijn of
tenminste schatrijk zouden moeten zijn. In de realiteit draait het echter
totaal anders uit. Dit heeft onder meer te maken met het feit dat ten
gevolge van onder meer heel wat corruptie - laten wij de zaken
noemen zoals ze zijn - nogal wat bedrijven ontsnappen aan het
betalen van belastingen. Dit geldt in het bijzonder voor buitenlandse
bedrijven.
Wat is ter zake het standpunt van de Belgische regering, meer
bepaald de minister voor Ontwikkelingssamenwerking?
Welke maatregelen werden er getroffen om de ontwikkelingslanden
op die plicht, want het is een plicht, te wijzen?
développement et notamment au
Congo. Comment le ministre
réagit-il à cette déclaration de
M. De Gucht? Comment faire
prendre conscience aux pays en
voie de développement de leurs
obligations en la matière?
De voorzitter: Mijnheer Van den Eynde, ik dank u alvast voor het naleven van de spreektijd zoals voorzien
in het Reglement.
01.02 Minister Charles Michel: Mijnheer de voorzitter, geachte
collega's, het is nodig dat ontwikkelingslanden hun afhankelijkheid
van internationale financiering verminderen. Sinds de Conferentie van
Monterrey
wordt
de
mobilisatie
van
middelen
binnen
ontwikkelingslanden algemeen aanvaard als basis voor de
ontwikkeling van een land. In de nasleep van de financiële en
economische crisis is het extra belangrijk om de capaciteit van
ontwikkelingslanden te versterken en de eigen nationale financiële
middelen te mobiliseren.
In mijn beleidsnota vermeld ik expliciet dat de Belgische
ontwikkelingssamenwerking zich, samen met de Europese Unie, voor
de ontwikkeling van de fiscale inkomsten van de partnerlanden zal
inzetten. Belastingen op winsten van de binnenlandse en buitenlandse
privésector zijn echter pas mogelijk als er een gunstig
investeringsklimaat
bestaat.
De
Belgische
ontwikkelingssamenwerking levert sterk toegenomen inspanningen
om de privésector in ontwikkelingslanden te ondersteunen.
01.02 Charles Michel, ministre:
Les
pays
en
voie
de
développement
doivent
effectivement s'efforcer de limiter
leur dépendance au financement
international. Depuis la conférence
de Monterrey, la génération de
moyens propres est unanimement
considérée comme fondamentale
pour le développement d'une
nation. La crise économique et
financière n'a fait que renforcer
cette nécessité pour les pays en
voie de développement.
Je souligne dans ma note politique
que notre pays s'emploiera, de
concert
avec l'UE, à faire
augmenter les rentrées fiscales de
ses pays partenaires. Seul un
climat d'investissement favorable
permet de dégager des impôts sur
les bénéfices du secteur privé
national et étranger.
01.03 Francis Van den Eynde (VB): Ik dank de minister voor zijn
antwoord en ook voor zijn verwijzing naar de beleidsnota.
Ik dring er op aan om binnen afzienbare tijd in de commissie
duidelijkheid te verschaffen over de concrete stappen die België en
Europa ondernemen in het kader van hun politiek om
ontwikkelingslanden te helpen hun eigen fiscaliteit te ontwikkelen. Hoe
zit het heel concreet met die buitenlandse bedrijven? Natuurlijk is het
zo dat een investeringsklimaat gunstig moet zijn om meer bedrijven
aan te trekken en meer belastingen te genereren. Doch, wij moeten
elkaar geen Lijzebet noemen, want op dit ogenblik maken bepaalde
bedrijven, waarbij ook landgenoten betrokken zijn, onder meer in
01.03 Francis Van den Eynde
(VB): Je suggère de réunir une
commission chargée d'organiser
les efforts que notre pays compte
déployer pour aider les pays en
voie de développement à se doter
d'une fiscalité ciblée qui leur soit
propre. Il faut être réaliste: de
nombreuses entreprises ­dans
lesquelles travaillent également
des
compatriotes-
réalisent
d'énormes bénéfices, notamment
CRIV 52
COM 732
05/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
Centraal-Afrika heel grote winsten.
en Afrique Centrale.
De voorzitter: Dat kan altijd gebeuren, collega. Het is een
aandachtspunt dat iedereen deelt.
Le président: Voilà une excellente
proposition.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de minister van Ontwikkelingssamenwerking over "de
burgerlijke en politieke vrijheden in Burundi" (nr. 17787)
02 Question de M. Dirk Van der Maelen au ministre de la Coopération au développement sur "les
libertés civiles et politiques au Burundi" (n° 17787)
02.01 Dirk Van der Maelen (sp.a): Mijnheer de minister, Burundi is
een van onze belangrijkste partnerlanden. België is trouwens de
grootste donor van Burundi. Globaal gezien blik ik nogal positief terug
op de evoluties in dat land in de laatste jaren. Het land bevindt zich nu
echter in een delicate fase. De jongste weken bereiken mij hoe langer
hoe meer ­ ondanks het gunstige beeld dat we hebben van de
ontwikkelingen in Burundi ­ een aantal berichten die wijzen op minder
gunstige ontwikkelingen. Ik wijs bijvoorbeeld op nota's en rapporten
van 11.11.11 die spreken van arbitraire arrestaties, intimidatie en
moorden met een uitgesproken politiek karakter. Men zegt dat er ook
naar autoritaire trekken neigende gedragingen zijn van de president.
De ruimte voor politieke formaties zou tevens sterk ingeperkt worden.
Ter gelegenheid van de bespreking van de beleidsnota heb ik reeds
gezegd dat ik vond dat de minister een zeer interessante vernieuwing
heeft ingevoerd, met name de voorwaardelijke enveloppe voor de
bilaterale samenwerking. Omdat ik denk dat die voorwaardelijke
enveloppe kan worden gebruikt om de situatie in goede banen te
houden, wil ik de minister vragen of een onderdeel van die
voorwaarden het respect is voor de burgerlijke en politieke rechten. Ik
bedoel dit dan in de brede zin van het woord, het gaat niet alleen om
een verkiezingsproces in zijn formaliteiten. Gaat het ook om het
creëren van een democratische ruimte in het land? Zal dat een van de
voorwaarden zijn die u stelt voor die enveloppe?
02.01 Dirk Van der Maelen
(sp.a): La Belgique est le pays
donateur le plus important du
Burundi. Le pays connaît depuis
quelque temps une évolution
assez favorable, mais les rapports
récents de 11.11.11 font tout de
même
état
d'arrestations
arbitraires, d'intimidation et de
meurtres
à
caractère
manifestement
politique.
Le
président
se
comporterait
également de manière de plus en
plus autoritaire.
Dans sa note de politique
générale, le ministre annonce une
nouveauté intéressante, à savoir
l'enveloppe conditionnelle pour la
coopération bilatérale. Le respect
des droits civils et politiques fait-il
partie des conditions auxquelles
sera subordonné ce type de
coopération?
02.02 Minister Charles Michel: Mijnheer de voorzitter, mijnheer Van
der Maelen, de beslissing van de minister van Binnenlandse Zaken
met betrekking tot het intrekken van het statuut van vzw voor het
FORSC is inderdaad een onderwerp dat ik van nabij heb gevolgd. De
officiële rechtvaardiging voor de intrekking van deze erkenning is van
technische aard en is wellicht niet helemaal conform met het decreet
van 1992, aangaande vzw's, noch met de Burundese Grondwet.
Een aantal leden van het FORSC, onder meer vakbonden, valt niet
onder het decreet van 1992 en valt dus ook niet onder de
verantwoordelijkheid van de minister van Binnenlandse Zaken. De
betrokken minister heeft geoordeeld dat dit een voldoende grond was
om de oorspronkelijke beslissing tot erkenning van het FORSC te
vernietigen.
Gezien de nakende verkiezingen, en meer algemeen het belang van
een goed democratisch bestuur voor de ontwikkeling van het land,
volg ik deze problematiek met aandacht. Recentelijk lijkt er inderdaad
een evolutie bij de overheid te zijn om de bewegingsruimte van ngo's
te beperken. De vrijheid van associatie en vergaderen wordt
02.02 Charles Michel, ministre:
Le ministre burundais de l'Intérieur
a retiré au Forum pour le
Renforcement de la Société civile
(FORSC) son statut d'ASBL. La
raison de ce retrait, qui est plutôt
d'ordre technique, n'est sans
doute pas tout à fait conforme au
décret de 1992 relatif aux ASBL ni
à la Constitution burundaise. Ce
retrait semble s'inscrire dans une
tendance à restreindre la marge
de manoeuvre des ONG qui est
perceptible depuis peu au Burundi,
pays où la liberté de se réunir est
de plus en plus bridée en raison
du fait que le gouvernement de
Bujumbura
soumet
à
des
conditions
non
légales
l'organisation d'activités des ONG.
05/01/2010
CRIV 52
COM 732
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
inderdaad geregeld beperkt door niet-wettelijke vereisten op te leggen
voor het organiseren van activiteiten van ngo's.
Op 25 november 2009 heeft de EU-trojka, onder voorzitterschap van
België, de minister van Binnenlandse Zaken ontmoet om haar
ongerustheid uit te drukken over de beslissing met betrekking tot het
FORSC. Aan de minister werd uitgelegd dat de overheid de indruk
geeft de civiele maatschappij niet als partner in de ontwikkeling van
het land te beschouwen. In zijn reactie was de minister voorzichtig en
stelde dat de beslissing in kwestie gewijzigd kon worden na overleg
met het FORSC.
In het kader van onze ontwikkelingssamenwerking onderhoudt België
een geregelde beleidsdialoog, zowel over technische dossiers als
over vraagstukken inzake democratisch bestuur. In Burundi leidt dit
soort beleidsdialogen doorgaans tot resultaten. In het kader van het
nieuwe indicatieve samenwerkingsprogramma heb ik dat, in het
belang van goed bestuur voor de ontwikkeling van het land, willen
onderstrepen. Daarom is in een bijkomende tranche van 50 miljoen
euro voorzien, afhankelijk van een reeks criteria waaronder de
goedkeuring van het actieplan inzake goed beheer door de
Burundese regering.
Zeer concreet zal binnen twee jaar een evaluatie met de Belgische en
Burundese autoriteiten plaatsvinden om vast te stellen of de
voorwaarden zijn vervuld en om na te gaan of in de bijkomende
tranche zal worden voorzien.
Le 25 novembre 2009, la troïka
européenne
a
exprimé
son
inquiétude au sujet de la décision
prise à l'égard du FORSC lors d'un
entretien
avec
le
ministre
burundais de l'Intérieur, lequel a
déclaré à cette occasion que ce
retrait pourrait éventuellement être
annulé après concertation avec le
FORSC.
Au Burundi, le dialogue politique
que notre pays mène à intervalles
réguliers avec ses partenaires
porte généralement ses fruits.
Dans le cadre du nouveau
programme
indicatif
de
coopération,
une
enveloppe
supplémentaire
de
cinquante
millions d'euros a été prévue à
condition qu'il soit satisfait à
certains critères, parmi lesquels
l'adoption d'un plan d'action pour
une bonne administration par le
gouvernement
burundais. Les
deux gouvernements procéderont
à une évaluation dans les deux
ans.
02.03 Dirk Van der Maelen (sp.a): Mijnheer de minister, het is mij
nog niet volledig duidelijk. Goed beheer is een containerbegrip. Daarin
kan men van alles stoppen. Ik zie vaak in dergelijke evaluaties dat
goed bestuur wordt gedefinieerd aan de hand van technische,
cijfermatige criteria van bijvoorbeeld de Wereldbank of het IMF.
Mijn vraag is of u onder goed beheer ook het creëren van een
democratische ruimte en het respecteren van burgerlijke en politieke
rechten verstaat? Zijn dat de voorwaarden waaraan de prestaties van
Burundi zullen worden getoetst voor de toekenning van die
enveloppe?
Voorts, wordt de evaluatie alleen door u gemaakt? Komt daarover een
breder overleg in België? Het overleg in de regering is mijn zaak niet,
maar die in het Parlement wel. Zal het Parlement ook de kans krijgen
om samen met u de evaluatie te maken van de ontwikkelingen die
Burundi doormaakt en die al dan niet recht geven op een
voorwaardelijke tranche?
02.03 Dirk Van der Maelen
(sp.a): La notion de bonne
administration est une notion très
vaste et il n'est pas rare que dans
le cadre d'évaluations effectuées
notamment
par
la
Banque
mondiale ou le FMI, elle soit diluée
à un point tel qu'elle ne consiste
plus qu'à vérifier s'il est satisfait à
des critères techniques et chiffrés.
J'aimerais savoir si le ministre
considère que la notion de bonne
administration
comprend
notamment le respect des droits
civils et politiques. Le Parlement
fédéral aura-t-il lui aussi voix au
chapitre lorsqu'il sera procédé à
cette évaluation?
02.04 Minister Charles Michel: Ik geef twee concrete voorbeelden
van voorwaarden. Een eerste voorwaarde is het verloop van de
verkiezingen als een positief proces met respect voor de algemene
voorwaarden voor een succesvolle verkiezing in Burundi. 2010 is ter
zake een belangrijk jaar.
Ik pleit voor een delegatie van Belgische parlementsleden in het kader
van dit proces. Ik heb de gelegenheid gehad om met de heer
Leterme, toen nog in zijn hoedanigheid van minister van Buitenlandse
Zaken, een gesprek te hebben met de president van Burundi. Ik heb
02.04 Charles Michel, ministre:
L'une des conditions à remplir
pour bénéficier de l'enveloppe
prévue est d'organiser avec
succès des élections. Je prône
pour ma part l'envoi d'une
délégation
de
parlementaires
belges au Burundi afin d'y assurer
un
suivi
des
opérations
électorales. Le respect de la
CRIV 52
COM 732
05/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
reeds een overleg met de voorzitter van deze commissie gehad over
de mogelijkheid dat Belgische parlementsleden actief zouden zijn in
de controle van de verkiezingen in Burundi.
U zegt terecht dat goed bestuur een breed begrip is. Wij hebben de
beslissing genomen om precieze voorwaarden te bepalen in ons
programma voor Burundi, bijvoorbeeld concrete internationale en
objectieve indicatoren, zoals de CIPA. Deze indicatoren staan
rechtstreeks in verband met respect voor de Grondwet, met respect
voor de wetgevingen in Burundi.
Dat zijn twee concrete antwoorden. Binnen twee jaar is een evaluatie
gepland om na te gaan of er al dan niet vooruitgang is geboekt op het
vlak van goed bestuur, op het vlak van corruptiebestrijding en vooral
op het vlak van een positief electoraal verkiezingsproces.
Constitution burundaise constitue
une autre condition qui, selon moi,
devrait être remplie.
De voorzitter: Ik kan enkel de minister bijtreden. Hij heeft mij
inderdaad aangesproken over het feit dat hij, in samenwerking met
het Parlement, voor de verkiezingen een aantal zaken zou moeten
ondernemen. Het is de bedoeling om dat zo vroeg mogelijk te doen,
want een monitoringmissie vlak voor de verkiezingen is uiteraard
waardevol, maar is een onvoldoende voorwaarde. Ik meen dat wij zo
spoedig mogelijk tot dat proces moeten komen en in dialoog moeten
treden met de Burundese overheden en collega's, in de aanloop naar
de verkiezingen. Iedereen weet dat de aanloop naar de verkiezingen
belangrijk is voor het democratisch gehalte van de verkiezingen en
om de verkiezingen degelijk te laten verlopen.
Le président: Le ministre m'a
effectivement parlé de l'envoi
d'une délégation parlementaire au
Burundi dans la perspective des
élections.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de minister van Ontwikkelingssamenwerking over "de
Belgische klimaatsteun aan ontwikkelingslanden" (nr. 17904)
03 Question de M. Dirk Van der Maelen au ministre de la Coopération au développement sur "l'aide de
la Belgique aux pays en voie de développement dans le cadre du changement climatique" (n° 17904)
03.01 Dirk Van der Maelen (sp.a): Mijnheer de voorzitter, dit thema
is even ter sprake gekomen tijdens de marathonzitting net voor het
kerstreces. Ik wil van de gelegenheid gebruik maken om wat meer
duidelijkheid te vragen.
Mijnheer de minister, in de Franstalige pers lees ik een scherpe
verklaring van u dat er geen sprake kan zijn van een hold-up van
Ontwikkelingssamenwerking en dat de financiering van de
klimaatuitdaging niet zal gebeuren op het budget van
Ontwikkelingssamenwerking.
Ik heb nadien de eerste minister op de televisie gehoord. Hij was
minder duidelijk. Integendeel, hij zei dat het meeste van dat geld naar
ontwikkelingslanden gaat.
Men moet niet van slechte wil zijn om daaruit af te leiden dat
Ontwikkelingssamenwerking een stuk van de kosten zal moeten
dragen.
Heeft de regering al bepaald uit welke budgettaire post ze die
toegewezen 50 miljoen euro zal halen?
03.01 Dirk Van der Maelen
(sp.a): Le financement de l'aide
climatique belge aux pays en voie
de développement est source de
confusion. Le ministre Michel a
déclaré qu'il ne tolérerait pas de
hold-up sur son budget. Le
premier ministre, pour sa part, est
nettement clair quant à l'origine
des 50 millions d'euros alloués au
financement de l'aide climatique.
Qu'en est-il exactement?
05/01/2010
CRIV 52
COM 732
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
03.02 Minister Charles Michel: Mijnheer de voorzitter, inzake de
financiering van klimaatsteun aan ontwikkelingslanden moeten wij de
noden op korte termijn duidelijk onderscheiden van de rest. Op deze
korte termijn is er de zogenaamde snelstartfinanciering die gedurende
de volgende drie jaar moet worden geactiveerd. België heeft er zowel
binnen de EU als in Kopenhagen voor gepleit dat de middelen in
beide gevallen additioneel zouden zijn. Dat wil zeggen dat ze komen
boven op de bestaande middelen voor armoedebestrijding in de
wereld. Het akkoord van Kopenhagen van eind 2009 maakt in
artikel 8 duidelijk gewag van een collectief engagement van de
ontwikkelde landen om voor circa 30 miljard dollar nieuwe en
additionele middelen ter beschikking te stellen voor de periode 2010-
2012. Deze worden in het akkoord onderscheiden van het tweede
streefcijfer van 100 miljard dollar tegen 2020 dat uit een brede waaier
van bronnen zal komen.
Wat de Belgische bijdrage betreft, denk ik persoonlijk dat deze
middelen voor klimaatsteun via de bestaande kanalen moeten worden
besteed en dat de creatie van nieuwe instrumenten moet worden
vermeden. In het kader van het begrotingsdebat zal moeten worden
bekeken in welke mate bijkomende kredieten moeten worden
ingeschreven voor het honoreren van de Belgische bijdrage inzake
klimaatsteun. Ik ben er in ieder geval van overtuigd dat
Ontwikkelingssamenwerking van dichtbij bij deze problematiek
betrokken moet blijven. Klimaatverandering vormt immers een grote
bedreiging voor het bereiken van de milleniumdoelstellingen. Het zijn
de armste landen die het meest de gevolgen zullen ondergaan van de
uitstoot waar ze zelf geen deel aan hebben.
03.02 Charles Michel, ministre:
Le
financement
de
l'aide
climatique aux pays en voie de
développement est effectué par le
biais du "financement de départ
rapide" qui doit être activé dans les
trois prochaines années. Les
moyens
s'ajoutent
à
l'aide
existante octroyée dans le cadre
de la lutte contre la pauvreté. Les
accords de Copenhague font état
d'un engagement collectif des
pays développés visant à libérer
quelque 30 milliards de dollars de
moyens
nouveaux
et
supplémentaires pour la période
2010-2012. Il convient d'opérer la
distinction entre cette aide et
l'objectif des 100 milliards de
dollars à atteindre d'ici à 2020 qui
devront provenir de diverses
sources.
En ce qui concerne la contribution
belge, nous ne devons pas créer
de nouveaux canaux. Il faudra
examiner dans quelle mesure des
crédits supplémentaires seront
nécessaires pour pouvoir réaliser
l'aide promise. Il va de soi que
mon département doit jouer un
rôle important dans le cadre de ce
processus
parce
qu'il
est
indéniable que les pays les plus
pauvres seront les plus touchés
par des émissions.
03.03 Dirk Van der Maelen (sp.a): Ik neem nota van de verklaring
van de minister. Hij herhaalt dus dat er geen middelen voor de
financiering van de klimaatuitdaging zullen gehaald worden uit het
budget voor Ontwikkelingssamenwerking. Zo heb ik het toch
begrepen. Ik zal dat in de toekomst bewaken, mijnheer de minister.
03.03 Dirk Van der Maelen
(sp.a): Je déduis de cette réponse
que le budget de la Coopération
au développement ne consacrera
pas de moyens au financement de
l'aide climatique.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Le développement des questions et interpellations se termine à 10.39 heures.
De behandeling van de vragen en interpellaties eindigt om 10.39 uur.