KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 COM 641
CRIV 52 COM 641
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTEGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTE PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIETE
dinsdag
mardi
29-09-2009
29-09-2009
Namiddag
Après-midi
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a
socialistische partij anders
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Maya Detiège aan de vice-
eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het grensoverschrijdend
ambulanceverkeer voor noodhulp" (nr. 14426)
1
Question de Mme Maya Detiège à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "les transports
ambulanciers transfrontaliers dans le cadre de
l'aide médicale urgente" (n° 14426)
1
Sprekers: Maya Detiège, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Maya Detiège, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
Vraag van de heer Olivier Destrebecq aan de
vice-eerste minister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "het koninklijk
besluit van 26 april 2009 betreffende het vervoer
van personen per ziekenwagen" (nr. 14429)
4
Question de M. Olivier Destrebecq à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "l'application de
l'arrêté royal du 26 avril 2009 concernant le
transport de personnes en ambulance" (n° 14429)
4
Sprekers: Olivier Destrebecq, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Olivier Destrebecq, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers
aan de vice-eerste minister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
samenstelling van voedselverpakking" (nr. 14461)
5
Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers à la
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la
composition
des
emballages
alimentaires"
(n° 14461)
5
Sprekers: Thérèse Snoy et d'Oppuers,
Laurette Onkelinx, vice-eerste minister en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
Orateurs: Thérèse Snoy et d'Oppuers,
Laurette Onkelinx, vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de vice-
eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie over "de internationale studie over de
kankerverwekkende effecten van ultraviolette
stralen" (nr. 14486)
8
Question de M. Xavier Baeselen à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration
sociale sur "l'étude internationale relative aux
effets cancérogènes des rayons ultraviolets"
(n° 14486)
8
Sprekers:
Xavier
Baeselen,
Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs:
Xavier
Baeselen,
Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de vice-
eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie over "het overleg ter verlaging van de
normen inzake gsm-gebruik" (nr. 14544)
9
Question de M. Xavier Baeselen à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration
sociale sur "la concertation en vue de baisser les
normes relatives à l'usage du gsm" (n° 14544)
9
Sprekers:
Xavier
Baeselen,
Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs:
Xavier
Baeselen,
Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de vice-
eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie
over
"de
registratie
van
de
wilsverklaring inzake euthanasie" (nr. 14547)
10
Question de M. Xavier Baeselen à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration
sociale sur "l'enregistrement de la déclaration
anticipée en matière d'euthanasie" (n° 14547)
10
Sprekers:
Xavier
Baeselen,
Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs:
Xavier
Baeselen,
Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Samengevoegde vragen van
11
Questions jointes de
11
- de heer Xavier Baeselen aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie over "de orgaandonatie" (nr. 14563)
11
- M. Xavier Baeselen à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale sur "les
dons d'organes" (n° 14563)
11
29/09/2009
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
- de heer Koen Bultinck aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie over "de levende orgaandonoren"
(nr. 14667)
11
- M. Koen Bultinck à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale sur "le
don d'organes par des personnes en vie"
(n° 14667)
11
Sprekers: Xavier Baeselen, Koen Bultinck,
Laurette Onkelinx, vice-eerste minister en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
Orateurs: Xavier Baeselen, Koen Bultinck,
Laurette Onkelinx, vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Samengevoegde vragen van
14
Questions jointes de
14
- de heer Xavier Baeselen aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie over "de dierproeven voor tabak in
België" (nr. 14564)
14
- M. Xavier Baeselen à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale sur "les
expériences relatives au tabac menées en
Belgique sur les animaux" (n° 14564)
14
- de heer Xavier Baeselen aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie over "dierproeven" (nr. 14863)
14
- M. Xavier Baeselen à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale sur "les
expériences sur les animaux" (n° 14863)
14
- de heer Ludwig Vandenhove aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie over "de proefdieren in labo's"
(nr. 15095)
14
- M. Ludwig Vandenhove à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale
sur "les animaux de laboratoire" (n° 15095)
14
Sprekers:
Xavier
Baeselen,
Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs:
Xavier
Baeselen,
Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
vice-eerste minister en minister van Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid,
belast
met
Maatschappelijke
Integratie
over
"het
voorschrijven van antibiotica in België" (nr. 14598)
16
Question de M. Jean-Jacques Flahaux à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration
sociale sur "la prescription des antibiotiques en
Belgique" (n° 14598)
16
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van mevrouw Maggie De Block aan de
vice-eerste minister en minister van Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid,
belast
met
Maatschappelijke
Integratie
over
"de
zorgtrajecten" (nr. 14742)
18
Question de Mme Maggie De Block à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration
sociale sur "les trajets de soins" (n° 14742)
18
Sprekers: Maggie De Block, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Maggie De Block, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van de heer Georges Dallemagne aan de
vice-eerste minister en minister van Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid,
belast
met
Maatschappelijke Integratie over "de vragenlijsten
voor kandidaat-bloedgevers en de vraag waarom
homoseksuelen al dan niet in aanmerking komen
voor
orgaan-,
sperma-
of
bloeddonatie"
(nr. 14684)
21
Question de M. Georges Dallemagne à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration
sociale sur "le questionnaire remis aux candidats
donneurs de sang et la comparaison entre l'accès
des personnes homosexuelles au don d'organe
et/ou de sperme et leur accès au don de sang"
(n° 14684)
21
Sprekers: Georges Dallemagne, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Georges Dallemagne, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Samengevoegde vragen van
23
Questions jointes de
23
- mevrouw Katia della Faille de Leverghem aan de
vice-eerste minister en minister van Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid,
belast
met
23
- Mme Katia della Faille de Leverghem à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration
23
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
Maatschappelijke Integratie over "de terugbetaling
van neurostimulatoren met herlaadbare batterijen"
(nr. 14613)
sociale
sur
"le
remboursement
de
neurostimulateurs
équipés
de
piles
rechargeables" (n° 14613)
- mevrouw Christine Van Broeckhoven aan de
vice-eerste minister en minister van Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid,
belast
met
Maatschappelijke Integratie over "de terugbetaling
van neurostimulatie" (nr. 14692)
23
- Mme Christine Van Broeckhoven à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration
sociale
sur
"le
remboursement
de
la
neurostimulation" (n° 14692)
23
Sprekers: Katia della Faille de Leverghem,
Christine Van Broeckhoven, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Katia della Faille de Leverghem,
Christine Van Broeckhoven, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag
van
mevrouw
Katia
della Faille de Leverghem aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie over "de besparingen in de sector van
de implantaten" (nr. 14612)
27
Question de Mme Katia della Faille de Leverghem
à la vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale sur "les économies réalisées
dans le domaine des implants" (n° 14612)
27
Sprekers: Katia della Faille de Leverghem,
Laurette Onkelinx, vice-eerste minister en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
Orateurs: Katia della Faille de Leverghem,
Laurette Onkelinx, vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Samengevoegde vragen van
28
Questions jointes de
28
- de heer Koen Bultinck aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie over "het budget voor palliatieve
thuiszorg 2009" (nr. 14762)
28
- M. Koen Bultinck à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale sur "le
budget pour les soins palliatifs à domicile 2009"
(n° 14762)
28
- mevrouw Catherine Fonck aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie over "de financiering van de palliatieve
zorgen in België" (nr. 14818)
28
- Mme Catherine Fonck à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale
sur "le financement des soins palliatifs en
Belgique" (n° 14818)
28
- de heer Luc Goutry aan de vice-eerste minister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie over "het tekort aan budget voor
palliatieve thuiszorgequipes" (nr. 14836)
28
- M. Luc Goutry à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale sur "le
budget insuffisant alloué aux équipes de soins
palliatifs à domicile" (n° 14836)
28
Sprekers: Koen Bultinck, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Koen Bultinck, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
Samengevoegde vragen van
31
Questions jointes de
31
- de heer Xavier Baeselen aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "zelfmoordpreventie" (nr. 14769)
31
- M. Xavier Baeselen à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale, sur "la
prévention du suicide" (n° 14769)
31
- mevrouw Inge Vervotte aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "suïcidepreventie" (nr. 14943)
31
- Mme Inge Vervotte à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale, sur "la
prévention des suicides" (n° 14943)
31
- mevrouw Hilde Vautmans aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "zelfmoordpreventie" (nr. 15047)
31
- Mme Hilde Vautmans à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale, sur "la
prévention du suicide" (n° 15047)
31
Sprekers: Xavier Baeselen, Inge Vervotte,
Laurette Onkelinx, vice-eerste minister en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
Orateurs: Xavier Baeselen, Inge Vervotte,
Laurette Onkelinx, vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de vice-
36
Question de M. Xavier Baeselen à la vice-
36
29/09/2009
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie over "de middelen om hartinfarcten
tegen te gaan" (nr. 14676)
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration
sociale sur "les moyens utilisés dans le cadre de
la lutte contre l'infarctus du myocarde" (n° 14676)
Sprekers:
Xavier
Baeselen,
Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs:
Xavier
Baeselen,
Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Samengevoegde vragen van
36
Questions jointes de
37
- mevrouw Katrien Partyka aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "het tekort aan radio-isotopen"
(nr. 14821)
36
- Mme Katrien Partyka à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale, sur "la
pénurie de radio-isotopes" (n° 14821)
37
- mevrouw Colette Burgeon aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "het dreigende tekort aan
medische isotopen" (nr. 14936)
37
- Mme Colette Burgeon à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale,
sur "le risque de pénurie d'isotopes médicaux"
(n° 14936)
37
- de heer Daniel Bacquelaine aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "het dreigende tekort aan
medische isotopen" (nr. 15036)
37
- M. Daniel Bacquelaine à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale,
sur "la menace de pénurie d'isotopes médicaux"
(n° 15036)
37
Sprekers: Katrien Partyka, Colette Burgeon,
Laurette Onkelinx, vice-eerste minister en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
Orateurs: Katrien Partyka, Colette Burgeon,
Laurette Onkelinx, vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
van
DINSDAG
29
SEPTEMBER
2009
Namiddag
______
du
MARDI
29
SEPTEMBRE
2009
Après-midi
______
La séance est ouverte à 14.26 heures et présidée par M. Jean-Jacques Flahaux.
De vergadering wordt geopend om 14.26 uur en voorgezeten door de heer Jean-Jacques Flahaux.
01 Vraag van mevrouw Maya Detiège aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het grensoverschrijdend ambulanceverkeer voor noodhulp" (nr. 14426)
01 Question de Mme Maya Detiège à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "les transports ambulanciers transfrontaliers dans le cadre de l'aide médicale
urgente" (n° 14426)
01.01 Maya Detiège (sp.a): Ik ben al jaren voorzitter van de
commissie Cultuur, Sport en Onderwijs in het Beneluxparlement.
Daar werken we heel nauw samen aan grensoverschrijdende
problemen, zoals het ambulanceverkeer. Ik heb een chronologie
opgemaakt met de stand van zaken omdat het een verhaal is dat al
sinds het jaar 2000 op de agenda staat. Dat is negen jaar geleden.
Het is dus echt wel tijd om die scheve situatie aan het grensgebied
recht te trekken. Nederlandse ambulances moeten hulp kunnen
verlenen bij ongevallen aan de Belgische zijde van de grens en vice
versa.
Op initiatief van de Beneluxraad werkt men sinds 2000 aan een
overeenkomst tussen België en Nederland over dit onderwerp. Het
ontwerpverdrag, dat in een snelle en doeltreffende geneeskundige
hulpverlening aan weerszijden van de Belgisch-Nederlandse grens
voorziet, is sinds geruime tijd klaar en wacht enkel nog op
ondertekening. De intentie om zonder juridische of financiële
problemen bijstand bij noodhulp in grensgebied te kunnen verlenen is,
gezien het kader van het eengemaakte Europa, niet meer dan
logisch.
In de plenaire vergaderingen van de parlementen in de drie
betreffende landen werden hierover al verscheidene parlementaire
vragen gesteld. In België stelde ik de laatste parlementaire vraag in
de plenaire vergadering van 19 december 2007. De heer Donfut, de
toenmalige minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, heeft
geantwoord dat men ervoor koos om eerst het dossier van Frankrijk
en België af te werken, gelet op de toenmalige stilstand van
Nederland dat nationale verkiezingen organiseerde. Hij beloofde wel
snel werk te maken van de ondertekening van een Belgisch-
Nederlands verdrag. Bovendien meldden de regeringen van de
Beneluxlanden in het verslag van 2008, inzake de Economische Unie,
01.01 Maya Detiège (sp.a): La
Belgique
et
les
Pays-Bas
préparent depuis 2000 un accord
sur les transports transfrontaliers
en ambulances. Le projet de traité,
qui est prêt depuis longtemps, doit
permettre, en région frontalière,
d'intervenir dans le pays voisin
sans problèmes juridiques ni
financiers. Rien de plus logique,
en effet, dans une Europe unie.
On n'attend plus que la signature
du traité. La Belgique et les Pays-
Bas se livrent depuis des années à
une
partie
de
ping-pong.
L'essentiel,
c'est
d'enregistrer
rapidement des résultats concrets
après tous ces atermoiements car
il s'agit de sauver des vies
humaines.
Que souhaite-t-on à court terme?
Quand le traité sera-t-il finalisé et
signé?
29/09/2009
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
dat de voorbereidingen van het nieuwe ambulanceplan tussen België
en Nederland werden hervat en dat de ondertekening ervan in 2009
werd verwacht.
De Nederlandse Kamerleden, de heren Weekers, De Nerée tot
Babberich, Schinkelshoek en Blom, parlementsleden van de
verschillende partijen die ook in de Beneluxparlement zetelen,
vroegen de Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken op
19 juni 2009 waarom het voornoemd verdrag tot op heden niet werd
getekend. Uit die vraag bleek dat Nederland reeds in 2007 akkoord
was met de tekst van het verdrag en ook bereid was om het te
ondertekenen.
De ondertekening zou uiteindelijk niet hebben plaatsgevonden
wegens inhoudelijke bezwaren van Belgische kant tegen bepaalde
delen van de tekst van het verdrag. Er werd dan opnieuw overlegd,
waarbij Nederland en België een aantal punten nader gingen
uitwerken.
Ik heb het gevoel dat er als het ware een pingpongspelletje wordt
gespeeld. Uw voorganger, minister Demotte, zei ooit ook dat het in
Nederland was dat men moeilijk deed; toen lag de schuld bij
Nederland. Op zich maakt het voor mij niet uit wiens schuld het al dan
niet is, maar er moeten wel concrete resultaten worden geboekt. Stel
dat er zich een ramp voordoet, bijvoorbeeld in de regio Kalmthout-
Kapellen-Strabroek, dus het grensgebied tussen Nederland en België,
dat kan het toch niet dat de Nederlandse hulpdiensten niet mogen
helpen wegens juridische of financiële redenen. Het gaat immers om
het redden van mensenlevens.
In die zin is het dus bijzonder belangrijk om te weten hoe er op korte
termijn zal worden gehandeld. Nederland gaf in 2007 groen licht en
dus verwacht ik dat ook België sneller gaat werken en dat het verdrag
eindelijk kan worden ondertekend. Mijn vraag is dus wanneer het
verdrag zal worden afgerond en ondertekend, mevrouw de minister.
Présidente: Colette Burgeon.
Voorzitter: Colette Burgeon.
01.02 Minister Laurette Onkelinx: Zo snel mogelijk, normaal gezien.
Mevrouw Detiège, ik moet de informatie waarover u beschikt
rechtzetten. Het is inderdaad zo dat minister Demotte in 2007 heeft
gezegd dat, gezien de politieke toestand in Nederland, het dossier niet
kon worden afgewerkt. Hij besliste toen om voorrang te geven aan het
Frans-Belgisch akkoord. U moet echter weten dat de Nederlandse
overheid zich vragen stelde over de vorm van het geplande akkoord,
gezien de interne modaliteiten tussen de departementen van
Volksgezondheid en Binnenlandse Zaken in dat land. Nadien kon, in
de periode van de lopende zaken in België, de bespreking van dit
dossier niet worden voortgezet.
Sindsdien werden de Nederlandse ambtenaren die met het dossier
belast waren, vervangen. In oktober 2008 heeft mijn administratie de
nieuwe Nederlandse ambtenaar die met dit dossier is gelast,
ontvangen voor een uiteenzetting van het project en voor een nieuwe
presentatie van de voorgestelde principes. Dit gebeurde in
aanwezigheid van de vertegenwoordiger van de Benelux.
01.02
ent dat door de hoofd-
ambulancier wordt ingevuld. Een
model van dat formulier is als
bijlage bij het koninklijk besluit
gevoegd.
Net als soortgelijke documenten
die door zorgverstrekkers worden
uitgereikt, moet dat formulier zo
snel mogelijk aan de recht-
hebbende worden bezorgd. De
uitreiking ervan mag niet afhangen
van het al of niet betalen van de
erelonen. Om een en ander te
vereenvoudigen werd bepaald dat,
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
indien de ambulancedienst de
rechthebbende
een
factuur
bezorgt, de verzekeringsinstelling
op grond daarvan een tegemoet-
koming
kan
toekennen,
op
voorwaarde dat de factuur de
vermeldingen bevat die op het
model in bijlage bij het koninklijk
besluit staan.
02.03 Olivier Destrebecq (MR): Madame la ministre, je vous
remercie pour votre réponse qui, malheureusement, ne solutionne
pas les problèmes rencontrés par les pouvoirs communaux, et plus
spécifiquement celui du financement de tels services qui, j'en
conviens, sont importants et essentiels. J'ai bien compris vos propos
qui ne me satisfont pas. Ne serait-il pas possible de travailler à
l'élaboration d'une solution en la matière? Vous connaissez
probablement aussi bien et peut-être mieux que moi la
problématique des finances communales.
02.03 Olivier Destrebecq (MR):
Jammer genoeg lost uw antwoord
het probleem niet op. Kan er geen
oplossing gezocht worden?
02.04 Laurette Onkelinx, ministre: (...)
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers à la vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la composition des emballages alimentaires" (n° 14461)
03 Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de vice-eerste minister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "de samenstelling van voedselverpakking" (nr. 14461)
03.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Madame la
ministre, selon une étude de l'Université de Francfort, l'eau minérale
des bouteilles en plastique contient deux fois plus d'hormones
féminines ou masculines que celle stockée dans des bouteilles en
verre ou que l'eau du robinet. Autrement dit, le plastique libère dans
l'eau ce que l'on appelle des perturbateurs endocriniens. Leurs effets
à très faible dose sont très mal connus, mais ils sont soupçonnés de
modifier chez l'homme le développement des fonctions sexuelles et
reproductrices.
Il y a peu, le Français René Habert, de l'Université de Paris VII,
démontrait l'effet toxique d'un phtalate contenu dans le plastique sur
des cultures de cellules de testicules. Le professeur concluait: "Il y a
un défaut d'informations sur les emballages alimentaires. On n'arrive
pas à connaître leur composition."
Gilles Husson, président de l'Association scientifique européenne
pour l'eau et la santé, déplorait dans un article que, secret industriel
oblige, les toxicologues aient toutes les peines du monde à obtenir la
composition précise des produits. Tout récemment pourtant, des
traces de benzophénone, provenant de l'étiquette apposée sur
l'emballage, ont été découvertes dans des bouteilles de lait vendues
dans nos supermarchés. Les lots auraient été retirés de la vente.
Ces exemples prouvent suffisamment qu'il est devenu plus que
nécessaire aujourd'hui de mieux réguler la composition des
emballages alimentaires et d'améliorer l'information adressée au
public. Nous devons donc avoir accès aux données relatives aux
03.01 Thérèse Snoy et
d'Oppuers
(Ecolo-Groen!):
Volgens een studie van de
universiteit van Frankfurt bevat
mineraalwater in plastic flessen
dubbel zoveel vrouwelijke of
mannelijke hormonen als kraan-
water of water in glazen flessen.
Het
plastic
zou
hormoon-
verstoorders in het water doen
vrijkomen.
Gilles Husson, de voorzitter van de
Association Scientifique Euro-
péenne pour L'Eau et la Santé
(ASEES), betreurt dat de exacte
samenstelling van die producten
zo moeilijk te achterhalen valt.
Onlangs werden er sporen van
benzofenon aangetroffen in melk-
flessen die in onze supermarkten
worden verkocht. De betrokken
producten zouden uit de handel
zijn genomen.
In
hoeverre
kan
u
de
samenstelling van de verpak-
kingen beter reguleren, en welke
29/09/2009
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
substances. Si nécessaire, il conviendrait d'interdire évidemment les
produits dangereux.
Dès lors, madame la ministre, pourriez-vous m'indiquer quelle est la
marge de manoeuvre dont vous disposez et quelles sont les actions
que vous comptez entreprendre pour assurer une meilleure protection
de la santé des consommateurs?
maatregelen
zal
u
daartoe
nemen?
03.02 Laurette Onkelinx, ministre: Cela dépend évidemment du
résultat des discussions, examens, expertises qui sont réalisés au
niveau européen. Vous savez que toutes les substances qui entrent
dans la composition des emballages plastiques alimentaires sont
réglementées justement au niveau européen et qu'elles ont été
évaluées au préalable par l'autorité alimentaire européenne, l'EFSA.
Pour rappel, l'EFSA est un organisme scientifique indépendant qui
fournit des avis scientifiques d'excellence basés sur toutes les études
scientifiques pertinentes, ce qui n'est pas toujours le cas des opinions
ou des déclarations publiées par d'autres organismes ou d'autres
personnes, quelle que soit leur qualité. L'EFSA offre une garantie
d'indépendance et une analyse de l'ensemble des opinions.
Les limites fixées pour les substances garantissent la sécurité des
emballages et assurent le plus haut niveau de protection de la santé
publique. Il n'y a aucune raison à l'heure actuelle de mettre en doute
ces limites. L'élaboration de cette réglementation est suivie de près
par les experts de mon administration. Cette réglementation
européenne est d'ailleurs transposée par l'arrêté royal du 3 juillet 2005
relatif aux matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer
en contact avec des denrées alimentaires. L'application de cette
réglementation est contrôlée régulièrement par l'Agence fédérale pour
la sécurité de la chaîne alimentaire (l'AFSCA).
Pour les substances autres que les matières plastiques (encres,
vernis, papiers,...), des projets sont à l'étude afin d'adopter
éventuellement des réglementations nationales sur la base des
résolutions du Conseil de l'Europe relatives à ces substances. Ces
résolutions sont déjà utilisées pour évaluer les risques lors des
contrôles et prendre les mesures adéquates, notamment sur la base
de la loi alimentaire européenne. C'est le cas également pour les avis
rendus sur ces substances par l'Autorité alimentaire européenne.
Dans son bulletin de mai 2009, cette autorité a ainsi réévalué à la
hausse la dose quotidienne tolérable de la benzophénone, substance
qui peut migrer à partir des encres des emballages, de sorte que
plusieurs des problèmes identifiés récemment ne présentent selon
elle aucun danger pour la santé des consommateurs. La question
d'une évaluation de l'ensemble de ces autres substances est à l'étude
et en discussion à l'EFSA au sein de son forum consultatif.
03.02 Minister Laurette Onkelinx:
Het Europees Bureau voor de
Voedselveiligheid EFSA is een
onafhankelijke wetenschappelijke
instelling die eminente weten-
schappelijke adviezen formuleert
en zich daarvoor op alle relevante
wetenschappelijke studies baseert.
EFSA biedt garanties op het stuk
van de onafhankelijkheid.
Dankzij de voor de stoffen
vastgelegde grenswaarden kan de
veiligheid van de verpakkingen
worden gegarandeerd en kan het
hoogste niveau van bescherming
van de volksgezondheid worden
gewaarborgd. Momenteel is er
geen enkele reden om die
grenswaarden ter discussie te
stellen. De Europese regelgeving
werd in Belgisch recht omgezet bij
het koninklijk besluit van 3 juli
2005 betreffende materialen en
voorwerpen van kunststof die
bestemd zijn om met voedings-
middelen in aanraking te komen.
De toepassing van die regelgeving
wordt geregeld door het FAVV
gecontroleerd.
Voor andere materialen dan
kunststoffen zijn er plannen in
studie
teneinde
nationale
regelgevingen uit te werken op
grond van de resoluties van de
Raad van Europa. Er wordt al
gebruik
gemaakt
van
die
resoluties.
De dagelijkse tolerantiegrens voor
benzofenon
werd
onlangs
opgetrokken, zodat verscheidene
problemen die onlangs werden
aangekaart volgens het Europees
Bureau geen enkel gevaar voor de
gezondheid van de consumenten
inhouden. Momenteel worden al
die andere stoffen door EFSA
geëvalueerd en besproken.
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
03.03 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Madame la
ministre, en effet, je comprends qu'on confie ce genre de missions à
l'EFSA mais celle-ci doit également tenir compte des nouvelles
découvertes. Elle ne peut pas décider une fois pour toutes: quand des
professeurs, des universités publient des découvertes, des résultats
d'études de toxicité, elle doit revoir son jugement.
03.03 Thérèse Snoy et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): EFSA
moet eveneens rekening houden
met de nieuwe ontdekkingen.
Wanneer universiteiten resultaten
van toxiciteitsstudies publiceren,
moet dat Bureau zijn beoordeling
aanpassen.
03.04 Laurette Onkelinx, ministre: Elle confronte ses données avec
d'autres études. C'est un processus complexe.
03.05 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Comme il s'agit
d'un sujet en perpétuelle évolution, toute information mérite d'être
évaluée pour reformuler éventuellement la dose quotidienne
admissible et les législations européenne ou nationale.
Un autre point m'a frappée en prenant connaissance des extraits de
citations des scientifiques. Disposons-nous réellement de toute
l'information concernant les substances que l'on retrouve dans les
emballages et leurs étiquettes? Permettez-moi d'en douter.
Quand de nouvelles questions émergent, il appartient, selon moi, à
chaque État membre d'alerter les autorités européennes et d'attirer
leur attention sur telle ou telle question. Ainsi, par exemple, on
pourrait se poser la question de savoir s'il ne serait pas nécessaire
d'aller plus avant. Comme vous l'avez dit, cela a été le cas pour le
benzophénone. Lors de chaque alerte, des mesures devraient peut-
être être prises. Et peut-être faudrait-il être un peu plus proactif en
vue de mieux protéger la santé des gens.
03.05 Thérèse Snoy et
d'Oppuers
(Ecolo-Groen!):
Beschikken we over alle informatie
met betrekking tot de stoffen die in
de verpakkingen en op de
etiketten werden aangetroffen? Als
er nieuwe vragen opduiken, moet
elke lidstaat de Europese overheid
verwittigen en haar aandacht op
deze of gene kwestie vestigen. Er
zouden misschien bij elk alarm
maatregelen genomen moeten
worden.
03.06 Laurette Onkelinx, ministre: Il ne faut pas se leurrer. Les
choses sont ainsi. L'AFSCA procède continuellement à des
évaluations. Dès que de nouvelles conclusions scientifiques sont
tirées, l'EFSA procède également à des évaluations. Ce n'est pas
parce qu'une étude vient "déranger" parce que la conclusion qui y est
tirée est différente de celle d'une autre autorité qu'il faut remettre en
cause tout ce qui a été fait. Cela doit permettre de réfléchir et de
procéder à des confrontations.
Pour ce qui concerne le benzophénone, les choses se sont passées
différemment. En effet, sur base de nouvelles études scientifiques, on
a permis une dose journalière plus importante. Les choses peuvent
donc aller dans un sens comme dans un autre. Les scientifiques
mènent un perpétuel travail de réflexion.
03.06
Minister
Laurette
Onkelinx: De situatie is nu
eenmaal zo. Het FAVV en de
EFSA
voeren
voortdurend
evaluaties uit.
De toegelaten dagelijkse inname
van benzofenon werd op grond
van nieuwe wetenschappelijke
studies herzien en verhoogd. De
slinger kan dus alle kanten
uitgaan. Het wetenschappelijk
onderzoek staat nooit stil.
03.07 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Le travail des
scientifiques doit toujours être stimulé par la demande et c'est le
politique qui décide. Il ne faut pas nier la responsabilité de ce dernier.
03.07 Thérèse Snoy et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Het
wetenschappelijk onderzoek moet
impulsen uit de samenleving
krijgen en uiteindelijk beslissen de
beleidsmakers. Men mag hun
verantwoordelijkheid
niet
loochenen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
29/09/2009
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
04 Question de M. Xavier Baeselen à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale sur "l'étude internationale relative aux effets
cancérogènes des rayons ultraviolets" (n° 14486)
04 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie over "de internationale studie over de
kankerverwekkende effecten van ultraviolette stralen" (nr. 14486)
04.01 Xavier Baeselen (MR): Je reviens de la commission de
l'Économie, où j'ai eu l'occasion de poser la question au ministre
Magnette sur le volet qui concerne la protection du consommateur.
Lors des contrôles de cette année, on a constaté que sur les 477
bancs solaires examinés, 66% ne respectaient pas les normes
d'émission d'ultraviolets. Effectivement les risques encourus
aujourd'hui sont encore très importants.
Je suppose que vous avez pris connaissance des conclusions du
groupe de vingt experts internationaux provenant de neuf pays, basé
à Lyon, qui a annoncé cet été que les ultraviolets des cabines de
bronzage étaient cancérigènes et qu'il fallait être particulièrement
prudent dans l'utilisation de ces cabines solaires, qui se trouvent
tantôt dans des centres de bronzage spécialisés, tantôt dans des
piscines et chez des commerçants. Le risque est donc important. Je
sais que la réglementation en vigueur est suffisante sur le plan des
obligations qui incombent aux exploitants de bancs solaires --
affichage, interdiction d'utilisation pour les moins de 18 ans, etc.
Je voudrais savoir ce que pense la ministre de cette enquête
internationale. Je cite ici la conclusion du rapport d'enquête: "Une
méta-analyse a conclu que l'exposition aux UV artificiels avant l'âge
de trente ans augmente de 75% le risque de mélanome, qui est la
forme la plus agressive du cancer de la peau." Madame la ministre,
avez-vous pris connaissance des conclusions de cette enquête?
Quelles sont les adaptations que vous envisagez sur le plan de la
Santé publique?
04.01 Xavier Baeselen (MR): Ik
heb
minister
Magnette
ondervraagd over het aspect
consumentenbescherming in deze
vraag. Van de 477 zonnebanken
die dit jaar gecontroleerd werden,
overschreed
66 procent
de
stralingsnormen voor ultraviolet
licht.
Deze zomer maakte een groep
van 20 internationale experts uit
negen landen, die in Lyon werkt,
bekend dat de ultraviolette straling
van zonnebanken kankerverwek-
kend is. De risico's zijn dus niet
gering.
Wat is uw oordeel over dat
internationale onderzoek? Heeft u
kennisgenomen van de conclusies
van die studie? Welke aanpas-
singen zal u doorvoeren uit het
oogpunt van de volksgezondheid?
04.02 Laurette Onkelinx, ministre: Je ne répéterai pas ces éléments
puisque vous avez une excellente connaissance du dossier. Vous
savez que l'arrêté royal du 20 juin 2002 prévoit une limitation de la
capacité totale de bancs solaires et l'interdiction de prestation de
services aux moins de 18 ans et aux personnes ayant un type de
peau 1. Avant d'entamer une cure de banc solaire, le responsable de
l'accueil doit avoir suivi une formation spécifique et doit, en principe,
selon l'arrêté royal, informer les clients des dangers de l'exposition
aux rayons ultraviolets et déterminer leur type de peau. Je ne sais pas
si cela se fait concrètement; c'est néanmoins une obligation. Il doit
fixer la durée et la fréquence des séances de banc solaire en fonction
du type de peau du client.
Lorsque nous comparons, la Belgique est, théoriquement en tous cas,
dans le cadre de cet arrêté royal, l'un des pays les plus stricts
d'Europe pour l'exécution des directives européennes en la matière.
Vous savez aussi, comme M. Magnette a dû vous le dire, que le SPF
Économie organise de larges campagnes d'information en diffusant
des brochures ainsi qu des informations sur son site web.
Ceci dit, je tiendrai compte de la récente conclusion du groupe de
04.02 Minister Laurette Onkelinx:
In het kader van het koninklijk
besluit van 20 juni 2002 is België
theoretisch in elk geval een van
de lidstaten die de Europese
richtlijnen ter zake het striktst
toepast.
Dat gezegd zijnde, zal ik rekening
houden met de recente conclusie
van de werkgroep van het IARC
(International Agency for Research
on Cancer), die de classificatie
van
de
zonnebanken
van
niveau 2A (waarschijnlijk kanker-
verwekkend) op niveau 1 (kanker-
verwekkend) heeft gebracht. Ik zal
de nodige initiatieven nemen om
met die aanpassing rekening te
houden.
Ik zal daarbij overleg plegen met
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
travail de l'IARC (International Agency for Research on Cancer), qui a
relevé la classification des bancs solaires du niveau 2A
(potentiellement cancérigènes) au niveau 1 (cancérigènes). Je
prendrai des initiatives afin de tenir compte de ce changement, et des
mesures beaucoup plus sévères que celles prévues actuellement
dans l'arrêté royal.
Je le ferai en concertation avec M. Magnette, en raison du partage de
compétences en la matière, d'une part le volet santé et de l'autre le
volet protection du consommateur. Je pense que les nouvelles
données de l'IARC nous amèneront à prendre des initiatives pour
protéger la population contre l'effet cancérigène des bancs solaires.
de heer Magnette, aangezien deze
materie zowel de volksgezondheid
als de consumentenbescherming
aanbelangt.
04.03 Xavier Baeselen (MR): Je remercie la ministre pour sa
réponse. Je partage effectivement ce constat avec vous. La
réglementation belge est globalement satisfaisante sur le plan des
obligations qui incombent aux exploitants. C'est sur le plan des
contrôles et du suivi de ceux-ci qu'il faudra sans doute agir. Le
ministre Magnette a annoncé qu'il lançait une troisième vague de
contrôles, plus stricts encore. Je ne saurais qu'encourager les deux
ministres compétents à agir en la matière.
04.03 Xavier Baeselen (MR):
Over het algemeen kan de
Belgische regelgeving inderdaad
bevredigend worden genoemd wat
de verplichtingen van de exploi-
tanten betreft. Wellicht dienen
vooral de controles te worden
verscherpt.
Minister Magnette
heeft een derde reeks controles
aangekondigd die nog strikter
zullen zijn. Ik kan de beide
bevoegde ministers alleen maar
aanmoedigen om in deze materie
op te treden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Xavier Baeselen à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale sur "la concertation en vue de baisser les normes
relatives à l'usage du gsm" (n° 14544)
05 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie over "het overleg ter verlaging van de
normen inzake gsm-gebruik" (nr. 14544)
Le président: Monsieur Baeselen, il ne s'agit plus des ultraviolets!
05.01 Xavier Baeselen (MR): Non, monsieur le président, toutefois,
en sortant de la cabine solaire, vous recevez des sms et des appels...
comme à l'instant!
Madame la ministre, je passe maintenant à un volet sur lequel j'ai
déjà eu l'occasion d'intervenir ainsi que d'autres parlementaires de
cette commission.
En octobre 2008, je vous interrogeais sur les nuisances dues à
l'usage du gsm sur la santé. Vous me répondiez à l'époque que vous
aviez "récemment" chargé vos services d'entamer une concertation
avec le secteur de la téléphonie mobile afin de prévoir une baisse des
normes à la lumière des dernières données scientifiques disponibles
en la matière, sur la base des recommandations du Conseil supérieur
de la Santé, soit un maximum de 3 V/m contre 20 aujourd'hui.
Madame la ministre, où en est la concertation avec le secteur dans ce
dossier? Des initiatives ont-elles pu être prises en la matière?
05.01 Xavier Baeselen (MR): U
hebt
mij
in
oktober
2008
geantwoord dat u uw diensten
recentelijk
de
opdracht
had
gegeven onderhandelingen met de
sector van de mobiele telefonie
aan te knopen met het oog op het
terugbrengen van de normen van
20 V/m naar 3 V/m, op basis van
de aanbevelingen van de Hoge
Gezondheidsraad.
Hoe staat het met het overleg?
Werden er initiatieven genomen?
29/09/2009
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
05.02 Laurette Onkelinx, ministre: Monsieur le président, monsieur
Baeselen, la Cour constitutionnelle m'a freinée dans mon élan! Le 15
janvier 2009, dans le cadre de l'appel interjeté contre l'ordonnance de
la Région de Bruxelles-Capitale du 1
er
mars 2007, elle a considéré
que c'était une compétence régionale.
05.02 Minister Laurette Onkelinx:
Op 15 januari 2009 heeft het
Grondwettelijk Hof geoordeeld dat
het
om
een
gewestelijke
bevoegdheid ging.
05.03 Xavier Baeselen (MR): J'ignore qui étaient les avocats à la
cause. Je transférerai donc le dossier à mes collègues régionaux.
05.03 Xavier Baeselen (MR): Ik
zal
het
dossier
aan
mijn
gewestelijke collega's overzenden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Xavier Baeselen à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale sur "l'enregistrement de la déclaration anticipée en
matière d'euthanasie" (n° 14547)
06 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie over "de registratie van de wilsverklaring
inzake euthanasie" (nr. 14547)
06.01 Xavier Baeselen (MR): Madame la ministre, je pose cette
question à la fois en tant que député et échevin d'une commune
bruxelloise. Au mois d'août 2008, les administrations communales de
notre pays recevaient du SPF Santé publique un courrier reprenant
les instructions précises concernant l'application de l'arrêté royal du
27 avril 2007 réglant la façon dont la déclaration anticipée en matière
d'euthanasie est enregistrée dans les communes à partir du
1
er
septembre 2008.
En résumé, le courrier explique le cadre légal, le formulaire de
déclaration papier et la manière d'enregistrer la déclaration à la
commune tout en en respectant la confidentialité. L'arrêté royal du 27
avril 2007 et la circulaire du 28 août 2008 permettent désormais aux
services communaux d'enregistrer ces déclarations anticipées via un
module spécial et sécurisé disponible sur le site du SPF Santé
publique.
En pratique, le citoyen se rend à la maison communale en vue d'y
retirer le formulaire de déclaration anticipée. Il le complète et le signe
avec deux témoins et remet ensuite le formulaire au guichet
"population". L'agent communal habilité vérifie enfin que le formulaire
remplit bien toutes les conditions fixées par la circulaire et par l'arrêté
royal.
Madame la ministre, pouvez-vous me communiquer les chiffres
d'enregistrement des déclarations anticipées via les communes après
une année de mise en pratique?
06.01 Xavier Baeselen (MR): Het
koninklijk besluit van 27 april 2007
regelt de wijze waarop de
wilsverklaring inzake euthanasie
vanaf 1 september 2008 in de
gemeenten geregistreerd wordt.
Hoeveel verklaringen zijn er nu,
een jaar later, geregistreerd?
06.02 Laurette Onkelinx, ministre: En date du 1
er
septembre 2009,
10 799 déclarations ont été encodées dans la banque de données.
Parmi celles-ci, 645 déclarations datent d'avant la mise en place de la
banque de données du SPF Santé publique. La déclaration anticipée
qui est visée par la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie peut être
rédigée, reconfirmée, révisée ou retirée auprès de l'administration
communale du domicile de la personne à laquelle elle se rapporte.
À ce jour, après analyse des données, nous dénombrons 10 461
06.02 Minister Laurette Onkelinx:
Op 1 september 2009 waren er
10 799 wilsverklaringen
geregis-
treerd, waarvan er 645 dateren uit
de periode vóór de oprichting van
de gegevensbank van de FOD
Volksgezondheid.
Na
analyse
werden
er
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
déclarations initiales, 41 suppressions, 44 reconfirmations et
257 révisions
d'une
déclaration
antérieure.
En
termes
démographiques, on compte 6 459 déclarations émanant de femmes,
donc plus de 60 %, et 3 988 d'hommes. La majeure partie des
déclarations touche la tranche d'âge de 60 à 79 ans, soit 6 266
déclarations ou 60 %. Ensuite vient celle qui couvre les personnes de
40 à 59 ans, avec 2 268 déclarations, puis celle des plus de 80 ans,
avec 1 693 déclarations. Au total, 98 % des déclarations sont faites
par des personnes de 40 ans et plus.
10 461 initiële
wilsverklaringen
geteld, 41 schrappingen, 44 herbe-
vestigingen en 257 herzieningen
van een vorige wilsverklaring;
6459 wilsverklaringen
werden
opgesteld
door
vrouwen
en
3 988 door mannen; 6 266 wils-
verklaringen hebben betrekking op
personen tussen 60 en 79 jaar,
2 268 op personen tussen 40 en
59 jaar en 1 693 op personen
ouder dan tachtig jaar; 98 procent
van de wilsverklaringen werden
opgesteld door veertigplussers.
06.03 Xavier Baeselen (MR): Je constate que le système qui a été
mis en place est clair et facilite la déclaration anticipée, ce qui est très
bien.
06.03 Xavier Baeselen (MR): Dat
stelsel werkt dus de aangifte in de
hand wat een goede zaak is.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Questions jointes de
- M. Xavier Baeselen à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale sur "les dons d'organes" (n° 14563)
- M. Koen Bultinck à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
chargée de l'Intégration sociale sur "le don d'organes par des personnes en vie" (n° 14667)
07 Samengevoegde vragen van
- de heer Xavier Baeselen aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie over "de orgaandonatie" (nr. 14563)
- de heer Koen Bultinck aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie over "de levende orgaandonoren" (nr. 14667)
07.01 Xavier Baeselen (MR): Madame la ministre, en Belgique,
entre 1 000 et 1 100 personnes attendent une transplantation
d'organe. Trois quarts d'entre elles espèrent un nouveau rein. Pour
les autres, il s'agit d'un foie, d'un poumon ou d'un coeur.
Depuis le changement de la loi sur le don d'organe, le nombre de
personnes qui acceptent explicitement de céder un ou des organes
s'accroît. Malheureusement, cela ne suffit pas pour répondre à la
demande. Le directeur de la Santé, Christiaan Decoster, a eu une
idée à cet effet: encourager les dons de personnes vivantes en
remboursant mieux les frais liés au prélèvement. J'ai lu avec intérêt
son interview dans Le Soir du 18 août.
Madame la ministre, pouvez-vous m'en dire plus sur cette idée? Y
êtes-vous personnellement favorable? Une étude a-t-elle déjà été
menée afin de déterminer la faisabilité et la viabilité de cette
proposition?
07.01 Xavier Baeselen (MR): In
België staan er tussen 1 000 en
1 100 mensen op een wachtlijst
voor een orgaantransplantatie.
Sinds de wijziging van de
orgaandonatiewet noteert men een
stijging van het aantal mensen die
bereid zijn een of meerdere
organen af te staan. Maar dat
volstaat niet om aan de vraag te
voldoen. De directeur-generaal
van de Organisatie van de
Gezondheidszorgvoorzieningen
heeft
voorgesteld
levende
orgaandonatie te stimuleren door
een betere vergoeding van de
kosten van het wegnemen van het
orgaan.
Hoe staat u tegenover dat
voorstel? Werd er hierover al een
haalbaarheidsstudie uitgevoerd?
07.02 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Mevrouw de minister, ik sluit
mij graag aan bij de vraag van onze collega. Waar gaat het over?
07.02 Koen Bultinck (Vlaams
Belang): Le SPF Santé publique
29/09/2009
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
Uiteraard kent iedereen van ons het dossier van orgaandonatie.
Daarbij gaat het in het merendeel van de gevallen uiteraard niet over
levende personen. Binnen de FOD Volksgezondheid is nu de idee
ontstaan om de donatie met betrekking tot levende donoren te gaan
stimuleren. Mensen worden gestimuleerd om organen af te staan. In
dat kader zou de FOD Volksgezondheid eraan denken om een
onderzoek uit te voeren naar een correct prijs voor het afstaan van die
organen. In die zin moeten we toch wel even het debat rustig
bekijken. Over alle partijgrenzen heen is de wetgeving inzake het
gemakkelijker maken van orgaandonatie destijds door het Parlement
gepasseerd. Anderzijds zijn er echter praktijken ik verwijs
bijvoorbeeld naar China waar veroordeelden verplicht worden om
organen af te staan die niet de bedoeling kunnen zijn. We moeten
dus minstens de ethische vraag opperen dat het niet de bedoeling
kan zijn dat er orgaanhandel ontstaat. In volle vakantie heb ik ook
akte genomen van de wat verdeelde reacties op het voorstel van de
FOD Volksgezondheid vanuit de medische wereld.
Mevrouw de minister, ik zou graag wat verduidelijking van u krijgen
over het onderzoek van de FOD volksgezondheid in verband met die
fameuze correcte prijs voor levende orgaandonatie. Kunt u ons een
stand van zaken geven met betrekking tot dit onderzoek?
entend stimuler des donneurs
vivants à faire don d'un organe.
Dans
ce
cadre,
il
réalise
actuellement une étude sur un
système d'indemnisation correct
pour ces transactions. Nous
supposons que les responsables
de notre pays n'ont pas l'intention
de s'inspirer de situations telles
que celles qui prévalent dans les
prisons chinoises, où les détenus
sont obligés de donner des
organes, ni de se livrer à un
quelconque trafic d'organes. Nous
voudrions
toutefois
obtenir
quelques éclaircissements à ce
sujet de la part de la ministre.
07.03 Laurette Onkelinx, ministre: Monsieur le président, avant
toute chose, je tiens à dire que la Belgique est, en Europe et dans le
monde, dans le peloton de tête des dons d'organes après décès.
Nous avons 83,7 transplantations par million d'habitants. Ce chiffre
est de 60,4 au Pays-Bas, de 56,8 en Allemagne et de 72 en France.
En raison du succès des prévalences chez des donneurs décédés en
Belgique, le don d'organes de donneurs vivants s'est moins
développé que dans d'autres pays. En Belgique, environ 9 % des
transplantations de reins se font avec des donneurs vivants contre
45 % en Scandinavie et 54 % aux Pays-Bas. Dans notre pays, le don
de personnes vivantes est donc complémentaire aux transplantations
d'organes avec des donneurs vivants. Je tiens aussi à préciser que le
nombre d'organes de donneurs vivants qui a été transplanté s'élève à
58. Il s'agit principalement de transplantations de reins, à concurrence
de 78 %.
Avant de procéder au prélèvement d'un organe d'un donneur vivant,
une série d'examens médicaux et techniques sont effectués pour voir
si le donneur est effectivement apte. La loi impose aussi qu'il y ait
avant le prélèvement une consultation interdisciplinaire indépendante.
Il y a enfin l'intervention chirurgicale, l'hospitalisation et l'absence au
travail. Tous ces éléments contribuent au coût lié au prélèvement d'un
organe d'un donneur vivant. Ce coût est un peu différent de celui lié
au prélèvement d'un organe sur une personne décédée.
07.03 Minister Laurette Onkelinx:
Met
83,7 transplantaties
per
miljoen inwoners (tegen 60,4 in
Nederland, 56,8 in Duitsland en 72
in Frankrijk) behoort België, zowel
in Europa als wereldwijd, tot de
koplopers inzake orgaandonatie
na overlijden.
Wegens het succes van de
orgaandonatie na overlijden is
orgaandonatie bij leven bij ons
minder gebruikelijk dan elders (9
procent van de niertransplantaties
gebeurt bij ons met een nier van
een levende donor, tegen 45
procent
in
Scandinavië
en
54 procent in Nederland).
Voordat er een orgaan wordt
verwijderd bij een levende donor,
wordt er een reeks medische en
technische onderzoeken uitge-
voerd. Een onafhankelijk multi-
disciplinair consult is eveneens
wettelijk verplicht. Tot slot zijn er
de
chirurgische
ingreep,
de
ziekenhuisopname
en
het
ziekteverlof. Al die zaken verhogen
de kosten die verbonden zijn aan
het wegnemen van een orgaan bij
een levende donor. Die kosten zijn
niet dezelfde wanneer er een
orgaan wordt weggenomen bij een
overleden donor.
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
De FOD heeft een oproep gedaan bij de erkende transplantatiecentra
om een studie te doen naar de constitutieve elementen van de
kostprijs van de levende donatie. De bedoeling is om een duidelijk
inzicht te krijgen in de directe en indirecte kosten met inbegrip van de
kosten die niet onmiddellijk worden vergoed. Artikel 4 van de wet van
1986 over het wegnemen en transplanteren van organen, bepaalt dat
orgaandonatie te allen tijde onbaatzuchtig dient te zijn en in geen
geval een winstoogmerk kan hebben.
Hetzelfde artikel stipuleert dat de Koning nadere regels kan
vastleggen voor een vergoeding van de levende donor, ten laste van
de overheid of van de instellingen van maatschappelijke zekerheid.
De bedoelde vergoeding dekt zowel de onkosten als de
inkomstenderving die het rechtstreeks gevolg zijn van de afstand van
organen.
Le SPF a invité les centres de
transplantation agréés à réaliser
une étude sur les coûts directs et
indirects des dons d'organes
vivants, y compris les coûts qui ne
sont pas indemnisés immédiate-
ment.
L'indemnisation
visée
couvre tant les frais que la perte
de revenus du donneur. L'article 4
de la loi de 1986 dispose par
ailleurs sans équivoque que le don
d'organes
doit toujours
être
désintéressé et ne peut, en aucun
cas, se faire dans un esprit de
lucre.
L'étude que le SPF souhaite mener concernera donc les indemnités
telles que précisées dans la loi. Le SPF n'a nullement l'intention
d'encourager les donneurs potentiels par l'offre d'incitants financiers
qui vont au-delà des indemnités prévues légalement, ce qui serait
d'ailleurs contraire au principe d'altruisme.
Les articles de presse parus récemment à ce sujet ont peut-être
donné la fausse impression que l'État voulait encourager la donation
vivante grâce à ces compensations financières. Je souhaite à cette
occasion rappeler avec force que ce n'est pas le cas. Nous devons
évidemment rester dans le cadre strict de la loi de 1986.
Je vous précise enfin que l'étude en question n'a pas encore débuté.
L'objectif est de faire réaliser cette étude par un centre ayant une
grande expertise dans la donation vivante, qui dispose aussi d'une
grande banque de données sur les différents coûts potentiels.
De studie zal worden uitgevoerd
door een centrum dat bijzonder
deskundig is op het stuk van de
donatie door levende donoren en
dat beschikt over een grote
databank met informatie over de
potentiële kosten.
07.04 Xavier Baeselen (MR): Je constate une ouverture quant à
l'étude qui permettrait de mieux indemniser les personnes acceptant
de donner un de leurs organes de leur vivant. Cette ouverture est plus
favorable que ce que d'aucuns ont pu lire dans la presse.
Votre cabinet, et vousmême au mois d'août, rappeliez que le budget
de l'assurance maladie était particulièrement serré et qu'aucun
budget ne pouvait en l'état être dégagé pour changer les dispositions
sur le don d'organes. Je note en tous cas l'existence d'une volonté
d'étudier la question.
Pour le reste, je suis tout à fait d'accord et je pense que M. Decoster
n'a rien dit d'autre dans les articles de presse, même si ceux-ci ont
été mal interprétés. Il s'agit effectivement de ne pas ouvrir la porte au
commerce des organes, et de veiller à ce que je cite "une
personne qui donne un organe soit rémunérée pour les coûts
auxquels elle est exposée, pas plus, pas moins". Je reviendrai vers la
ministre pour de plus amples informations. Le délai raisonnable
endéans lequel on peut attendre les résultats d'une telle étude est-il
de trois mois, de six mois, d'un an?
07.04 Xavier Baeselen (MR): Op
dit ogenblik is de ziektever-
zekeringsbegroting erg krap en
kunnen er geen middelen worden
uitgetrokken om de bepalingen
met betrekking tot orgaandonatie
te wijzigen. De minister staat wel
open voor de mogelijkheid om
levende orgaandonoren beter te
vergoeden.
Ik zal de minister hierover later
opnieuw
ondervragen. Binnen
welke redelijke termijn zou een
studie over dit onderwerp kunnen
worden uitgevoerd?
07.05 Laurette Onkelinx, ministre: Un an.
07.05 Minister Laurette Onkelinx:
Een jaar.
29/09/2009
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
07.06 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, u zegt in uw antwoord zeer correct dat het
uiteraard de bedoeling is om binnen het wettelijk kader van de wet
van 1986 te blijven. Het is goed om nog eens te herhalen dat we het
daarmee allemaal eens zijn en dat het uit ethisch oogpunt uiteraard
niet de bedoeling kan zijn dat ook maar enige vorm van orgaanhandel
tot stand zou komen.
We moeten nu wachten op de resultaten van de studie om het dossier
verder op te volgen. Ik denk dat we het allemaal eens zijn over het
ethische deel van de kwestie.
07.06 Koen Bultinck (Vlaams
Belang): Il est positif que la
ministre renvoie au cadre légal de
1986 et qu'il ne soit manifestement
pas question de trafic d'organes.
Nous attendons les résultats de
l'enquête.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Questions jointes de
- M. Xavier Baeselen à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale sur "les expériences relatives au tabac menées en Belgique
sur les animaux" (n° 14564)
- M. Xavier Baeselen à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale sur "les expériences sur les animaux" (n° 14863)
- M. Ludwig Vandenhove à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale sur "les animaux de laboratoire" (n° 15095)
08 Samengevoegde vragen van
- de heer Xavier Baeselen aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie over "de dierproeven voor tabak in België"
(nr. 14564)
- de heer Xavier Baeselen aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie over "dierproeven" (nr. 14863)
- de heer Ludwig Vandenhove aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie over "de proefdieren in labo's" (nr. 15095)
Le président: Vu l'absence de M. Ludwig Vandenhove, sa question n° 15095 est supprimée; il ne reste
plus que les deux questions jointes de M. Xavier Baeselen.
08.01 Xavier Baeselen (MR): Depuis le dépôt de la question, des
chiffres ont été publiés par le SPF Santé publique. Nous avons déjà
eu l'occasion d'évoquer avec Mme la ministre les expériences sur des
animaux dans un but de recherche médicale ou de recherche
scientifique fondamentale, d'une part, et les expériences menées sur
des animaux pour le développement des produits du tabac, d'autre
part. Je crois qu'il convient de les distinguer. Je voulais revenir sur les
chiffres des expériences menées sur les animaux en Belgique en
2008. Vous devez être en possession de ces chiffres qui doivent déjà
avoir été communiqués.
Pour les expériences menées sur les animaux à destination des
produits du tabac en particulier, fussent-ils moins cancérigènes, quels
ont été les chiffres pour l'année 2008?
Pour ce qui est de mon autre question, monsieur le président, selon
les données du ministère de la Santé, on a utilisé 7 % d'animaux de
laboratoire de moins en 2008 par rapport à l'année précédente. Cette
diminution est encourageante mais n'est pas suffisante aux yeux de
certaines associations de protection des animaux. On connaît
notamment le combat de l'association Gaïa à cet égard. Pour certains
animaux, on constate encore une augmentation substantielle des
expériences. C'est vrai pour le chien, animal de compagnie très
08.01 Xavier Baeselen (MR):
Wat waren in 2008 de cijfers
inzake de proeven op dieren met
betrekking tot tabaksproducten? In
2008 werden er 7 procent minder
labodieren gebruikt dan het jaar
voordien. Voor bepaalde dieren
zoals honden en katten wordt toch
nog een sterke stijging van de
proeven vastgesteld.
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
apprécié dans notre pays, avec 5 % d'expériences en plus. Pour les
chats, les chiffres sont encore plus intrigants: il y a 70 %
d'augmentation du nombre d'expériences menées sur des chats par
rapport à l'année précédente. Je vous ferai grâce des chiffres
concernant les hamsters.
08.02 Laurette Onkelinx, ministre: Monsieur Baeselen, je vais vous
donner quelques détails. Auparavant, je vous rappelle que les
statistiques nationales qui sont rendues publiques annuellement
reflètent essentiellement la préoccupation du législateur relativement
au bien-être et à la protection des animaux d'expérience. Elles
considèrent plus le nombre d'animaux utilisés dans un domaine que
le nombre de projets ou de protocoles mis en oeuvre dans un secteur
donné.
Tous les protocoles relatifs aux expériences sur des animaux sont
préalablement analysés par les commissions d'éthique des différents
laboratoires qui évaluent, entre autres, le nombre d'animaux et les
manipulations dont ils font l'objet. Vous noterez également que
plusieurs expériences peuvent être accomplies au sein d'un même
projet de recherche.
Les tableaux statistiques, standardisés au niveau européen, ne
reprennent donc que le nombre d'animaux utilisés, et non le nombre
d'expériences réalisées. Ainsi, comme vous le savez, 725 370
animaux ont été utilisés en 2008, parmi lesquels 32 % l'ont été dans
la recherche et le développement d'appareils employés dans la
médecine humaine et vétérinaire et 30 % dans les études de
recherche fondamentale.
Ces mêmes tableaux ne permettent pas non plus de spécifier le
nombre d'expériences sur animaux réalisées pour le développement
de produits tabagiques qui, pour rappel, seront interdites à partir du
1
er
janvier 2011.
Par ailleurs, 453 679 animaux ont été utilisés pour la recherche, le
développement et le contrôle de qualité des produits et appareils
servant à la médecine humaine et vétérinaire. Ce sont principalement
des souris et des rats, mais également des lapins, des porcs et des
oiseaux. De plus, 215 825 animaux ont été nécessaires pour la
recherche fondamentale. Là aussi, il s'agit majoritairement de souris
et de rats et, dans une moindre mesure, d'oiseaux et de poissons.
En outre, on s'est servi de 23 951 animaux pour des tests de
toxicologie ou de sécurité qui consistaient majoritairement en des
analyses de la sécurité de médicaments et d'équipements médicaux.
Certains risques éventuels pour l'environnement sont aussi évalués
au cours de ces tests. Les espèces les plus employées sont
respectivement les rats, les souris, les lapins et les chiens.
Ensuite, 18 668 animaux ont été nécessaires au diagnostic, à
l'enseignement et à la formation. Il s'agissait de souris, de rats et de
poissons.
Pour l'interprétation de ces résultats, nous estimons qu'il faut
continuer la politique menée jusqu'à présent et destinée à réduire le
nombre d'animaux servant à des expériences et tout mettre en oeuvre
pour remplacer celles-ci par des méthodes alternatives.
08.02 Minister Laurette Onkelinx:
Alle
testprotocollen
die
dierproeven omvatten, worden
vooraf getoetst door de ethische
commissies van de onderscheiden
laboratoria.
Er
kunnen
verschillende proeven worden
uitgevoerd in het kader van één
onderzoeksproject.
De statistische overzichten, die in
de EU op gestandaardiseerde
wijze worden opgemaakt, geven
enkel het aantal gebruikte dieren
en niet het aantal uitgevoerde
proeven weer. Aan de hand van
die tabellen kan evenmin worden
nagegaan hoeveel dierproeven er
werden
uitgevoerd
voor
de
ontwikkeling van tabaksproducten;
dergelijke proeven zullen vanaf
1 januari 2011 verboden zijn. Een
nieuw koninklijk besluit, waaraan
thans de laatste hand wordt
gelegd, zal er mee voor zorgen dat
de ethische commissies efficiënter
worden.
De inwerkingtreding van het
Belgisch
Centrum
voor
Alternatieven voor Dierproeven
wordt een van mijn prioriteiten
inzake
de bescherming van
laboratoriumdieren
voor
deze
zittingsperiode.
Ik blijf een groot voorstander van
een benadering die gericht is op
een betere bescherming van de
meest kwetsbare soorten, zoals de
primaten. Ik ben het er met de
organisaties
voor
dieren-
bescherming over eens dat de
daling van het aantal proefdieren
dit jaar bemoedigend is, maar dat
men ook niet te overhaast
conclusies mag trekken. Het
beleid moet meer oog blijven
hebben voor het welzijn van
laboratoriumdieren.
29/09/2009
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
S'agissant du premier aspect, le nouvel arrêté royal qui abroge celui
de 1993 relatif à la protection des animaux de laboratoire contribuera
à renforcer l'efficacité des commissions d'éthique tout en leur offrant
plus d'indépendance. Cet arrêt est en voie de finalisation après avis
du Conseil d'État. Il sera publié dans les prochaines semaines.
En ce qui concerne le deuxième aspect, je tiens à rappeler la création
récente du Centre belge des alternatives, dont la mise en oeuvre
pratique sera l'une de mes priorités en matière de protection des
animaux de laboratoire d'ici la fin de la législature.
Enfin, je reste très favorable à une approche visant à mieux protéger
les espèces les plus sensibles. Comme je l'ai déjà démontré à travers
la mesure d'interdiction de l'utilisation des singes anthropoïdes, à ce
sujet, il entre dans mes intentions la mise sur pied prochaine d'une
commission spéciale qui sera notamment chargée de l'évaluation des
protocoles de laboratoire concernant les primates.
En ce qui concerne l'interprétation des organisations de protection
animale, je partage leur avis qu'une diminution des animaux cette
année doit être considérée comme un signe encourageant après des
années d'augmentation et qu'il ne faut pas en tirer de conclusion trop
hâtive mais plutôt continuer à mener une politique qui vise sans cesse
une meilleure prise en compte du bien-être des animaux de
laboratoire.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de M. Jean-Jacques Flahaux à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale sur "la prescription des antibiotiques en
Belgique" (n° 14598)
09 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie over "het voorschrijven van antibiotica in
België" (nr. 14598)
09.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Madame la présidente,
madame la ministre, comme le dit la campagne télévisée française
"les antibiotiques, c'est pas automatique". Selon une étude de Test-
Achats, il semblerait pourtant que près de 40 % des médecins belges
en prescrivent pour des maux dont il ne semble pas avéré que les
traitements en question soient des plus nécessaires.
Outre le coût porté à la charge de la sécurité sociale, le fait de
consommer des antibiotiques trop fréquemment entraîne à terme une
résistance du corps aux molécules consommées, et donc une
efficacité moindre de ces dernières dans leur lutte contre les maladies
pour lesquelles elles sont pertinemment prescrites. Cela est d'autant
plus vrai que si les antibiotiques sont relativement peu coûteux à la
production, les recherches nécessaires au développement de
nouveaux antibiotiques actifs contre les souches résistantes sont,
elles, très onéreuses.
Madame la ministre, je sais que vos services comme l'INAMI ou les
mutuelles, se sont emparés du problème.
Pouvez-vous nous dire si les résultats annoncés par Test-Achats sont
09.01 Jean-Jacques Flahaux
(MR):
Volgens
Test-Aankoop
schrijft
40 procent
van
de
Belgische artsen antibiotica voor in
gevallen waarin de noodzaak
ervan niet bewezen is. Afgezien
van de kosten voor de sociale
zekerheid, werkt een en ander
resistentie
en
dus
een
verminderde werkzaamheid van
antibiotica in de hand. Bovendien
kost de ontwikkeling van nieuwe
antibiotica
tegen
resistente
stammen handenvol geld.
Bevestigen uw diensten dat cijfer?
Wat is de evolutie op het stuk van
de geneeskundige voorschriften?
Is het om economische redenen
dat er niet stelselmatig gebruik
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
confirmés par les informations de vos services? Quelle évolution en la
matière se fait-elle jour? Comment les praticiens font-ils évoluer leurs
prescriptions?
Pour s'assurer du bien-fondé de la prescription d'antibiotiques, une
exploration microbiologique et un antibiogramme systématique
seraient sans doute des plus appropriés. Est-ce pour des raisons
économiques qu'ils ne sont pas appliqués? Est-ce un besoin de
curation immédiate de la part des patients, ou bien l'objectif d'agir au
plus vite sur la maladie qui empêche la mise en pratique de ces
examens?
Madame la ministre, en fonction de ces informations, comptez-vous
mettre en place une campagne d'information en direction des citoyens
belges, afin que ces derniers ne demandent pas une prescription
d'antibiotiques de manière aussi généralisée?
wordt
gemaakt
van
microbiologisch onderzoek en van
het antibiogram? Of ligt dat aan
het feit dat de patiënt behoefte
heeft aan onmiddellijke genezing?
Of wil men zo snel mogelijk
inwerken op de ziekte?
Zal u een informatiecampagne
opzetten om de vraag naar het
voorschrijven van antibiotica te
verminderen?
09.02 Laurette Onkelinx, ministre: Madame la présidente, monsieur
Flahaux, il m'est impossible de répondre à la question concernant le
nombre de médecins généralistes qui prescrivent en fonction des
pathologies, tout simplement parce qu'il n'y a pas d'enregistrement
des pathologies lors de la prescription. Dès lors, on compare
globalement la prescription belge à celle des médecins dans d'autres
pays et notamment dans ceux où la prescription d'antibiotiques est
plus basse.
En ce qui concerne l'évolution des prescriptions, sur base des
données Pharmanet, l'INAMI a constaté une tendance à la baisse du
volume global d'antibiotiques prescrits par les médecins généralistes
pour la période allant de 1997 à 2006. Le volume en DDD (defined
daily dose) diminue de 73 270 918 en 1997 à 70 926 658 en 2006.
L'INAMI a également constaté une augmentation du volume
d'amoxicilline prescrit par les médecins généralistes; pour la même
période, le volume en DDD augmente et passe de 10 821 000 environ
à 15 348 000.
Le Guide des antibiotiques de la BAPCOC souligne que l'amoxicilline
est l'antibiotique de premier choix pour la plupart des affections les
plus courantes dans une pratique de première ligne.
Il n'est pas toujours possible de recourir à l'identification du germe
responsable, notamment pour des raisons de coûts et de délais.
L'édition 2008 du Guide belge des traitements anti-infectieux en
pratique ambulatoire, rédigé par le BAPCOC, (Belgian antiobiotic
policy coordination committee) qui est le comité de coordination pour
une politique cadrée en matière d'antibiotiques, est envoyée à tous
les médecins généralistes de Belgique. Ce guide donne des
recommandations sur l'usage des antibiotiques en pratique
ambulatoire, basées sur des preuves issues de la littérature
scientifique.
Les profils de prescription revêtent de l'importance, tout comme les
campagnes d'information qui visent à réduire la prescription
d'antibiotiques, et nous en faisons souvent. J'ai moi-même participé à
plusieurs campagnes, en 2008 notamment. En 2009, nous lancerons
la neuvième campagne de sensibilisation visant à promouvoir une
consommation rationnelle d'antibiotiques au sein du grand public.
09.02 Minister Laurette Onkelinx:
Ik kan niet antwoorden op de
vraag betreffende het aantal
huisartsen dat voorschrijft in
functie van de pathologie, omdat
de pathologie bij het voorschrijven
niet wordt geregistreerd.
Het RIZIV heeft vastgesteld dat
het DDD-volume (defined daily
dose) van antibiotica gedaald is
van 73 270 918 in 1997 tot
70 926 658 in 2006. Daarnaast is
dat DDD-volume voor amoxycilline
(eerstekeuzeantibioticum voor de
meeste courante aandoeningen)
gestegen van 10 821 000 tot
15 348 000.
Men kan niet in alle gevallen
vaststellen welke ziektekiem de
aandoening veroorzaakt, omdat
het onderzoek te veel kost of
omdat het te lang duurt. De
uitgave 2008 van de Belgische
gids
voor
anti-infectieuze
behandeling in de ambulante
praktijk, die werd opgesteld door
de
BAPCOC
(de
Belgische
Commissie voor de Coördinatie
van het Antibioticabeleid), wordt
aan alle huisartsen gestuurd en
bevat
aanbevelingen
die
gebaseerd
zijn
op
de
wetenschappelijke literatuur.
In 2009 zullen we de negende
campagne ter bevordering van
een rationeel antibioticagebruik
opstarten. De campagnes zijn elk
jaar zowel op het brede publiek als
29/09/2009
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
Les campagnes visent à chaque fois la population générale, les
pharmaciens et les médecins généralistes à l'aide de spots TV,
d'affiches, de brochures et de dépliants. Nous organisons de telles
campagnes chaque année. Nous continuons.
op de huisartsen gericht.
09.03 Jean-Jacques Flahaux (MR): Votre réponse me satisfait et
j'indaguerai encore sur les bonnes pratiques courantes dans les pays
se situant à la pointe en la matière.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van mevrouw Maggie De Block aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie over "de zorgtrajecten" (nr. 14742)
10 Question de Mme Maggie De Block à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et
de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale sur "les trajets de soins" (n° 14742)
10.01 Maggie De Block (Open Vld): Op 1 september 2009 startte
het zorgtraject Diabetes. Problematisch is dat er maar 135 erkende
diabeteseducatoren zijn, waarvan slechts 4 in Wallonië. Dat is een
zorgwekkende toestand. De diabeteseducator is een van de
spilfiguren in de zorgtrajecten.
Hemoglobine ANC is de gemiddelde waarde van het geglycosyleerde
hemoglobine. Het is een goede parameter om te zien hoe de
glycemie van een diabetespatiënt gedurende dag en nacht is
geregeld. Huisartsen kunnen wel glucosemeters en strips
voorschrijven maar indien die streefwaarde niet wordt bereikt dan
moet er een zorgtraject met begeleiding van de educatoren worden
ontwikkeld.
Het zorgtraject dreigt in het moeras te zinken als er niet voldoende
diabeteseducatoren aanwezig zijn. Zij hebben een uur nodig om de
verschillende aspecten van de ziekte aan een nieuwe patiënt uit te
leggen. Het is ook de bedoeling van die zorgtrajecten om een
winwinsituatie te creëren waarbij patiënt en hulpverlener elkaar
trachten te ondersteunen. Dit dreigt de zorgtrajecten onmogelijk te
maken. Ook het zorgtraject van nierinsufficiëntie, dat al eerder was
gestart, blijkt tot nu toe vooral een Vlaamse aangelegenheid te zijn,
maar misschien heeft u andere cijfers. Begin september 2009 waren
80% van alle chronische nierpatiënten die reeds een zorgtraject
aangingen Nederlandstalig.
Ik wil niet aan communautaire scherpslijperij doen maar ik ben terecht
bezorgd. Diabetes houdt geen rekening met de taalgrens. Het is een
welvaartsziekte die overal toeslaat. Ik vind het vooral belangrijk dat de
zorgtrajecten en de diabeteseducatoren alle mogelijkheden krijgen
om zich te ontwikkelen.
Heeft u een verklaring waarom men zo laat op de kar is gesprongen
en er zo weinig diabeteseducatoren zijn opgeleid? Zag men dat
probleem niet komen, ondanks het feit dat de zorgtrajecten enkele
keren zijn uitgesteld?
Hoe verklaart u het feit dat er vooral Vlaamse patiënten instappen? In
het zorgtraject nierinsufficiëntie is het aantal patiënten immers niet
beduidend verschillend.
10.01 Maggie De Block (Open
Vld): Le trajet de soins "diabète" a
débuté le 1
er
septembre. On ne
dénombre que 135 éducateurs en
diabétologie
agréés,
dont
seulement quatre en Wallonie.
L'absence
d'éducateurs
en
diabétologie
risque
de
compromettre les trajets de soins.
Le trajet de soins `insuffisance
rénale' semble lui aussi constituer
principalement
une
affaire
flamande. Le diabète est une
maladie d'abondance qui frappe
partout. Les trajets de soins et les
éducateurs en diabétologie doivent
disposer de tous les moyens de se
développer.
Pourquoi dénombre-t-on si peu
d'éducateurs
formés
en
diabétologie? Pourquoi retrouve-t-
on principalement des patients
flamands dans les trajets de
soins?
Quelles
mesures
la
ministre
compte-t-elle
encore
prendre pour assurer un meilleur
soutien?
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
Welke maatregelen zal u alsnog ondernemen om dit beter te
ondersteunen?
Voorzitter Jean-Jacques Flahaux
Président: Jean-Jacques Flahaux
10.02 Minister Laurette Onkelinx: Mevrouw de voorzitter, het is
bedoeld voor patiënten met een chronische aandoening. Een
zorgtraject is een verbintenis tussen drie partijen, met name de
patiënt, de huisarts en de specialist. Momenteel bestaat er een
zorgtraject voor twee subgroepen van patiënten. Het zorgtraject
chronische nierinsufficiëntie is gestart op 1 juni 2009 en het
zorgtraject diabetes type 2 op 1 september 2009. Nu is het dus te
vroeg om conclusies te trekken over het aantal gesloten
zorgtrajectcontracten in Vlaanderen en Wallonië.
In het kader van het zorgtraject diabetes type 2 moet de huisarts in
bepaalde kritische fasen van het diabetesverloop een beroep doen op
specifiek opgeleide diabeteseducatoren. Hij kan diabeteseducatie
voorschrijven via twee kanalen, via eerstelijnseducatoren en via
educatoren werkzaam in diabetesconventiecentra in tweede lijn.
Om als eerstelijnseducator specifieke educatieprestaties te kunnen
verstrekken, moet de educator een aanvullende opleiding hebben
gevolgd en bovendien een specifiek registratienummer, een RIZIV-
nummer, aanvragen.
Voor
sommige
eerstelijnseducatoren,
namelijk
de
referentieverpleegkundigen met 40-urenopleiding, is ook een
inschrijving voor een bijkomende opleiding een voorwaarde. Die
bijkomende opleidingen zijn nieuw. Op verschillende plaatsen, zowel
in Vlaanderen als in Wallonië, zijn opleidingsinstituten die aan het
voorbereiden. Van zodra de inschrijvingen voor die opleiding effectief
mogelijk zijn, kunnen de referentieverpleegkundigen met 40-
urenopleiding zich laten registreren als diabeteseducator.
Wanneer het eerstelijnsaanbod van educatoren ontoereikend is,
kunnen de educatoren van de diabetesconventiecentra in de tweede
lijn de educatie verlenen. In België zijn er in totaal 103 erkende
diabetesconventiecentra.
Diabeteseducatoren
die
in
diabetesconventiecentra werken hoeven zich niet te laten registreren
om via het conventiecentrum educatie te verlenen.
Om de volgende twee redenen is de registratie nog onvolledig.
Sommige referentieverpleegkundigen laten zich nog niet registreren,
enerzijds, en de tweedelijnseducatoren moeten zich niet laten
registreren, anderzijds. Het vermelde aantal educatoren heeft alleen
betrekking op het huidig aantal geregistreerde diabeteseducatoren.
Dit aantal zal in de loop van de maanden toenemen. Regelmatige
updates van educatorenlijsten zijn gepland op www.zorgtraject.be.
Het RIZIV heeft reeds een aantal maatregelen genomen om
zorgtrajecten te bevorderen. In een eerste fase kunnen de huisartsen
in de regio's waar er onvoldoende eerstelijnseducatoren beschikbaar
zijn, educatie voorschrijven via diabetes conventiecentra die over heel
België zijn verspreid.
Het
RIZIV
heeft
via
de
beroepsverenigingen
en
de
10.02
Laurette
Onkelinx,
ministre: En cas de maladie
chronique, un trajet de soins est
un engagement entre le patient, le
médecin
généraliste
et
le
spécialiste. Le trajet de soins
insuffisance rénale chronique a
débuté le 1
er
juin 2009, le trajet de
soins diabète de type 2, le
1
er
septembre 2009. Il est trop tôt
pour tirer des conclusions quant
au nombre de contrats de trajets
de soins.
Dans le cadre du trajet de soins
type 2, le généraliste doit, lors de
certaines phases critiques de
l'évolution du diabète, faire appel à
des éducateurs ayant suivi une
formation spécifique en diabéto-
logie. Il peut prescrire une
formation par le biais d'éducateurs
de première ligne et d'éducateurs
de seconde ligne des centres de
convention du diabète.
Pour pouvoir dispenser une
formation spécifique en tant
qu'éducateur de première ligne,
l'intéressé devra avoir suivi une
formation
complémentaire
et
demander
un
numéro
d'enregistrement
spécifique
à
l'INAMI.
Les
infirmiers
de
référence ayant suivi quarante
heures
de
formation
seront
également tenus de s'inscrire à
une formation complémentaire. En
Flandre et en Wallonie, les
instituts de formation sont en train
de
préparer
ces
formations
complémentaires.
Dès que l'inscription à la formation
sera ouverte, les infirmiers de
référence ayant suivi quarante
heures de formation pourront se
faire
enregistrer
en
tant
qu'éducateurs en diabétologie. Si
l'offre d'éducateurs de première
ligne
est
insuffisante,
les
éducateurs des 103 centres de
29/09/2009
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
diabetesverenigingen
een
oproep
gedaan
opdat
alle
diabeteseducatoren die aan de registratievoorwaarden voldoen, zich
laten registreren. Tevens werd via de beroepsverenigingen en de
diabetesverenigingen gevraagd om de nieuwe bijkomende
opleidingen voor de referentieverpleegkundigen aan het RIZIV mee te
delen zodra zij gekend zijn. Het RIZIV zal de informatie over deze
opleidingen op de website plaatsen.
Om de administratie voor de nefrologen in ziekenhuizen te
vereenvoudigen
heeft
het
zorgtrajectcontract
chronische
nierinsufficiëntie een kleine administratieve aanpassing ondergaan die
in voege trad op 1 september 2009.
convention du diabète agréés
pourront dispenser la formation.
Les éducateurs en diabétologie de
ces centres ne devront pas se
faire enregistrer à cet effet. Le
nombre d'éducateurs mentionné
se rapporte seulement au nombre
d'éducateurs
en
diabétologie
actuellement enregistrés. Leur
nombre augmentera au cours des
prochains moins. Les mises à jour
seront publiées sur le site
www.trajetsdesoins.be.
L'INAMI a déjà pris un certain
nombre de mesures dans le cadre
de la promotion des trajets de
soins. Dans un premier temps, les
médecins généralistes actifs dans
les régions ne disposant pas d'un
nombre suffisant d'éducateurs de
première ligne pourront prescrire
une éducation par le biais des
centres de convention du diabète.
Par l'entremise des associations
professionnelles et de diabétiques,
l'Inami a lancé un appel à tous les
éducateurs pour qu'ils se fassent
enregistrer. Il a été demandé à ces
mêmes
associations
de
communiquer
à
l'INAMI
les
nouvelles
formations
complé-
mentaires pour les infirmiers de
référence de manière à ce que
l'Inami
puisse
en
faire
communication sur son site
internet.
Pour faciliter l'administration des
néphrologues dans les hôpitaux, le
contrat
de
trajet
de
soins
insuffisance rénale chronique a
subi un léger aménagement sur le
plan
administratif.
Cette
modification est entrée en vigueur
au 1
er
septembre 2009.
10.03 Maggie De Block (Open Vld): Mevrouw de minister, tot daar
de theorie. Als ik het goed begrijp was het probleem dat een aantal
opleidingen tot diabeteseducator te laat werden opgestart. Bovendien
is men nog niet rond met de registratie van degenen die wel een
opleiding hebben gevolg op het terrein. Er blijkt dus wel degelijk een
probleem te zijn. In de centra zijn er immers wachtlijsten voor
patiënten. Indien een patiënt wordt doorverwezen omdat zijn
bloedspiegel er niet goed uitziet, maar hij moet vier, vijf of zes
maanden wachten alvorens zijn educator de eerste keer te kunnen
ontmoeten, dan komt zulks de motivatie van de patiënt en de manier
waarop hij wordt ondersteund, evenals de therapie niet ten goede.
10.03 Maggie De Block (Open
Vld): Voilà pour l'aspect théorique
des choses mais de nombreux
problèmes se posent encore dans
la
pratique.
La
formation
d'éducateur en matière de diabète
a
démarré
trop
tard
et
l'enregistrement de ceux qui ont
bénéficié d'une formation ne va
pas davantage sans heurts. Les
centres sont dès lors confrontés à
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
In theorie ziet het ernaar uit dat de zaken stilaan worden opgelost,
maar in de praktijk zijn er nog grote problemen die de patiënten niet
altijd begrijpen.
des listes d'attente de six mois.
Cette situation n'est pas de nature
à favoriser l'observance de la
thérapie et la collaboration du
patient diabétique.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Question de M. Georges Dallemagne à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et
de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale sur "le questionnaire remis aux candidats
donneurs de sang et la comparaison entre l'accès des personnes homosexuelles au don d'organe
et/ou de sperme et leur accès au don de sang" (n° 14684)
11 Vraag van de heer Georges Dallemagne aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie over "de vragenlijsten voor kandidaat-
bloedgevers en de vraag waarom homoseksuelen al dan niet in aanmerking komen voor orgaan-,
sperma- of bloeddonatie" (nr. 14684)
11.01 Georges Dallemagne (cdH): Madame la ministre, depuis le
dépôt de ma question, vous avez pris certaines initiatives.
Cette question porte sur deux choses. Premièrement, sur le contenu
exact des questionnaires remis aux candidats donneurs de sang,
notamment la référence à l'homosexualité et au comportement
sexuel. N'y a-t-il qu'un seul type de questionnaire? On entend parfois
des rumeurs sur le fait qu'il existerait plusieurs types de
questionnaires.
Deuxièmement, elle porte sur la différence qui existe en matière de
sélection entre les donneurs de sang, les donneurs de sperme et les
donneurs d'organes. La question relative à l'homosexualité n'est pas
reprise dans les critères appliqués aux donneurs de sperme et
d'organes. Comment peut-on expliquer cette différence?
Où en êtes-vous dans votre réflexion? Je vous ai entendue,
notamment sur les antennes de la RTBF, lorsque vous avez dit que,
pour vous, le critère principal était le risque en fonction de la
multiplication des partenaires.
Bref, je souhaite faire un état de lieux de la réflexion à ce sujet afin
d'éviter qu'il y ait une politique considérée comme discriminatoire.
Même si elle est basée sur des principes de santé publique que je
rejoins totalement, dans la pratique, ces principes donnent à penser
qu'il y a une discrimination. Comment peut-on sortir de là?
11.01 Georges Dallemagne
(cdH): Wat is de precieze inhoud
van de vragenlijsten die de
kandidaat-bloeddonoren moeten
invullen, met name wat de
homoseksualiteit en het seksueel
gedrag betreft? Is er maar een
enkel type van vragenlijst?
Het aspect met betrekking tot de
homoseksualiteit maakt geen deel
uit van de criteria die gelden voor
de sperma- en orgaandonoren.
Hoe valt dat verschil te verklaren?
Ik ben gekant tegen een beleid dat
als
discriminerend
wordt
beschouwd, ook al stoelt het op
principes inzake volksgezondheid.
11.02 Laurette Onkelinx, ministre: En réalité, l'exclusion des
homosexuels masculins n'est pas due à une éventuelle multiplication
des partenaires mais à des pratiques sexuelles qu'on retrouve plus
fréquemment dans ce groupe que dans d'autres.
C'est un débat délicat car je ne veux en aucune façon qu'on puisse
croire qu'un groupe est discriminé. J'ai largement travaillé pour le
mariage homosexuel et pour la loi anti-discrimination. Je ne voudrais
pas qu'on croie que je me lance soudainement dans une
discrimination vis-à-vis des populations homosexuelles. Ce n'est pas
le cas.
Le problème est qu'il y a une nécessité d'assurer la sécurité du
11.02
Minister
Laurette
Onkelinx: Ik wil absoluut niet dat
men zou kunnen geloven dat er
een
bepaalde
groep
wordt
gediscrimineerd. Ik heb mee
geijverd voor de erkenning van het
homohuwelijk en voor de totstand-
koming van de antidiscriminatie-
wet. In casu is er een noodzaak
om de veiligheid van de patiënt te
verzekeren
en
alle
wetenschappelijke studies wijzen
uit dat de risico's met de groep
29/09/2009
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
patient, tout le monde est d'accord là-dessus. Toutes les études
scientifiques montrent que si on prend le groupe des homosexuels
masculins, les risques sont très largement augmentés.
En Belgique, les spécialistes disent qu'ils sont augmentés de 41 %.
Par exemple, en Angleterre, ceux-ci parlent d'une augmentation
possible de 500 %! Ce sont des études de ce type dont nous
disposons pour le moment. Nous ne pouvons pas, sous couvert d'une
volonté de non-discrimination, faire n'importe quoi. Nous devons
affiner le formulaire et démontrer que nous ne voulons discriminer
aucun groupe. Qu'est-ce qui explique un facteur de risque
supplémentaire? On ne compare bien entendu jamais une personne à
une autre. Des pratiques comme celles dont je vais vous parler
existent dans tous les groupes; elles sont plus fréquentes dans
certains. C'est pourquoi on parle de "facteur" de risque plus important.
Il s'agit des rapports oraux complets comme les appellent les
scientifiques et des rapports anaux. Ces pratiques sont présentes
dans tous les groupes mais sont plus fréquentes dans ce groupe.
Même si, semble-t-il, les partenaires se multiplient autour de chacun
dans la société, le phénomène est encore plus important dans le
groupe homosexuel.
Il ne s'agit donc pas de l'appartenance au groupe des homosexuels,
mais des pratiques les plus fréquemment rencontrées au sein de ce
groupe. Nous sommes en train de travailler avec le parlement. J'ai en
effet proposé de réunir tout le monde autour de la table et une
première table ronde a eu lieu. Je l'ai expliqué lors de la dernière
séance de commission. Le Centre pour l'Égalité des chances, la
Croix-Rouge, l'Institut de santé publique, des parlementaires, des
associations représentant les gays étaient présents.
Ce fut un échange très intéressant. Je comprends le genre de
questions qui restent, et auxquelles on ne peut répondre sont de ce
type: une personne homosexuelle ayant le même partenaire depuis
vingt ans ne présente aucun risque, pourquoi ne pourrait-elle pas
donner son sang? Elle subit en plus une exclusion définitive. Si vous
regardez un cas individuel, vous ne pouvez, en effet, pas répondre.
Une des questions était la possibilité ou non d'aller plus loin dans les
dialogues noués avec les donneurs de sang volontaires. C'est délicat:
le médecin présent peut-il commencer à parler de leurs pratiques
sexuelles et l'assurance qu'elles ont de la fidélité de leur conjoint?
Peut-être. Pourquoi pas? Cela ne me gêne pas nécessairement.
S'il y a des exclusions, pourquoi celles-ci sont-elles définitives? On
nous a donné l'exemple d'un prêtre qui avait eu à trente ans une
relation homosexuelle et qui, depuis, est abstinent. Cet exemple nous
montre que la stricte application mène à des incongruités qui mettent
mal à l'aise une population qui, trop souvent, est discriminée. Lors de
la prochaine séance, nous écouterons des spécialistes auxquels nous
poserons des questions précises en matière de santé publique. Nous
nous retrouverons après cela afin de voir si on peut améliorer ce
formulaire. Je suis pour tout ce qui va dans le sens de la non-
discrimination, sans mettre à mal la sécurité du patient.
En comparaison avec d'autres secteurs, les mêmes modalités sont
d'application pour le don de matériel humain, y compris le sperme qui
van de mannelijke homoseksuelen
veel groter zijn.
In België zou het om 41 procent
gaan. We mogen niet onbezonnen
te werk gaan onder het mom van
een
streven
naar
non-
discriminatie.
De bijkomende risicofactoren zijn
volledig oraal contact en anale
seks. Die praktijken komen in alle
bevolkingsgroepen voor, maar zijn
frequenter in deze groep. Het gaat
dus niet over het feit dat iemand
tot de homoseksuele gemeen-
schap behoort, maar over de
praktijken die veelvuldig voor-
komen binnen die groep.
We werken samen met het
Parlement. Er is een eerste
rondetafelgesprek geweest met
het Centrum voor Gelijkheid van
Kansen
en
voor
Racisme-
bestrijding, het Rode Kruis, het
Wetenschappelijk Instituut Volks-
gezondheid, parlementsleden en
holebi-organisaties.
De strikte toepassing van de
regels leidt tot ongerijmdheden die
onbehagen opwekken bij een
bevolkingsgroep die al te vaak
wordt gediscrimineerd. We zullen
nagaan op welke manier het
formulier kan worden bijgeschaafd.
Ik
ben
voorstander
van
maatregelen om discriminatie te
bannen, maar de veiligheid van de
patiënt mag uiteraard niet in het
gedrang komen.
Dezelfde voorschriften zijn ook van
toepassing op de donatie van
menselijk materiaal, met inbegrip
van
sperma,
met
de
inwerkingtreding van de wet van
19 december
2008.
Voor
orgaandonatie is de situatie
verschillend, omdat er veel te
weinig organen zijn en het leven
van de kandidaat-ontvanger in
gevaar is.
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
sera également concerné dès l'entrée en vigueur de la loi du
19 décembre 2008, que nous avons votée, relative à l'obtention et à
l'utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications
médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique.
La situation du don d'organes est différente, la pénurie d'organes
étant patente et le risque couru par le candidat receveur très élevé.
Dès lors, la balance risque/bénéfice peut être favorable à l'acceptation
d'un don d'organe alors que le même sujet serait refusé pour un don
de matériel corporel humain, la pénurie étant en effet moins criante et
en l'absence de risque vital pour le candidat receveur.
Voilà où nous en sommes pour le moment. Je suis tout à fait
disposée à revoir ces dispositions, mais je le ferai si j'ai les garanties
suffisantes quant à la sécurité des patients.
11.03 Georges Dallemagne (cdH): Merci Madame la ministre. Je
suis bien conscient du fait que vous mettez dans la balance des
principes aussi fondamentaux que la non-discrimination et la sécurité.
Il faut qu'à terme les comportements à risque puissent être clairement
objectivés quelles que soient les préférences sexuelles. Nous devons
essayer de travailler via cette fameuse fenêtre sérologique, pendant
laquelle aujourd'hui on ne peut pas voir qu'un candidat est déjà
infectieux, alors qu'il l'est, parce qu'il vient d'être infecté.
Certains dons de sang ne pourraient-ils pas être répétés dans le cas
de personnes qui appartiennent à des groupes à risque pour vérifier
qu'il n'y a effectivement pas eu de risque et leur permettre
effectivement de donner leur sang? C'est une des pistes de réflexion
en matière de santé publique et aussi de non-discrimination.
11.03 Georges Dallemagne
(cdH): Op termijn moet het begrip
"risicogedrag" worden geobjecti-
veerd, ongeacht de seksuele
voorkeur.
Er zouden bepaalde controles
moeten
kunnen
worden
uitgevoerd, waardoor bloeddonatie
mogelijk wordt.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Katia della Faille de Leverghem aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie over "de terugbetaling van
neurostimulatoren met herlaadbare batterijen" (nr. 14613)
- mevrouw Christine Van Broeckhoven aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie over "de terugbetaling van neurostimulatie"
(nr. 14692)
12 Questions jointes de
- Mme Katia della Faille de Leverghem à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et
de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale sur "le remboursement de neurostimulateurs
équipés de piles rechargeables" (n° 14613)
- Mme Christine Van Broeckhoven à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale sur "le remboursement de la neurostimulation"
(n° 14692)
12.01 Katia della Faille de Leverghem (Open Vld): Mevrouw de
minister, de vandaag terugbetaalde neurostimulatoren hebben een
gemiddelde levensduur van twee jaar. Het betreft niet-herlaadbare
neurostimulatoren. Zij kosten gemiddeld 4 000 à 7 000 euro. Een van
de nieuwe technologieën voorziet in neurostimulatoren met
hernieuwbare batterijen. Deze hebben een levensduur van 10 tot 25
jaar en kosten ongeveer 17 000 euro. Ofschoon er een aanzienlijk
verschil in kostprijs is, staat daar tegenover hun langere levensduur.
Dat impliceert dat men niet om de twee jaar de uitgave moet doen
12.01 Katia della Faille de
Leverghem (Open Vld): Les
neurostimulateurs équipés de piles
non
rechargeables
qui
sont
remboursés actuellement ont une
durée de vie de deux ans et
coûtent de 4 000 à 7 000 euros.
Aujourd'hui, on trouve aussi des
stimulateurs équipés de batteries
29/09/2009
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
voor een nieuw toestel en dat men ook de uitgave voor de ingreep
voor plaatsing van het toestel niet moet doen. Op langere termijn is dit
duidelijk een besparing. Een aanvraag tot terugbetaling van deze
neurostimulatoren met herlaadbare batterij is ingediend in juli 2006.
Het betrof een aanvraag om de neurostimulator met herlaadbare
batterij in te planten ter vervanging van de neurostimulator met niet-
herlaadbare batterij. Drie jaar later is er nog altijd niet beslist over het
dossier.
Graag vernam ik van de minister op grond waarvan er in het dossier
nog steeds niet werd beslist. Is het niet wenselijk een aanvang te
maken met het vervangen van neurostimulatoren met niet-
herlaadbare batterij door neurostrimulatoren met herlaadbare batterij
gelet op de besparing op langere termijn? Eventueel kan er beslist
worden om dit gefaseerd te doen om op die manier de meeruitgave
tijdens een begrotingsjaar te beperken.
renouvelables: ils ont une durée
de vie de 10 à 25 ans et coûtent
environ 17 000 euros. À long
terme, ces stimulateurs permettent
donc de réaliser une économie.
Une demande de remboursement
a été déposée en juillet 2006.
Pourquoi la décision tarde-t-elle?
N'est-il pas souhaitable de régler
ce point le plus rapidement
possible?
L'utilisation
des
nouveaux stimulateurs peut se
dérouler en plusieurs phases, de
manière à limiter le supplément de
dépense à un seul exercice
budgétaire.
12.02 Christine Van Broeckhoven (sp.a): Mevrouw de minister,
alvorens mijn vraag te stellen wil ik mij excuseren omdat het
misschien wat minder vlot zal verlopen. Ik ben mijn leesbril vergeten
en ik kan dus op dit moment niet zo goed lezen, ik mis een handig
middel.
Het kan zijn dat er enige overlapping is tussen mijn vraag en die van
mijn collega. Het gaat om neurostimulatie. Het aantal toepassingen
ervan neemt toe. Er zijn al verschillende toepassingen van
neurostimulatie, onder meer bij onwillekeurige bewegingen of
autonome functiestoornissen van de darmen of de blaas en bij
hartfalen. Er zijn echter ook al toepassingen bij dwangmatige
stoornissen en depressie. Het gaat eigenlijk altijd om chronische
ziektebeelden waarbij althans bij deze patiënten medicatie geen
uitkomst
meer
biedt.
Daarom
gaat
men
diverse
behandelingsmiddelen gebruiken, waaronder onder meer de diepe
hersenstimulatie of de nervus vagus stimulatie.
Ik stel mijn vraag naar aanleiding van een concrete situatie, feiten die
zich voorgedaan hebben bij een Belgische patiënt. Deze patiënt werd
regelmatig opgenomen vier tot vijf keer per jaar in een ziekenhuis.
In dit geval ging het om ernstige maag- en darmklachten en periodes
van herhaaldelijk flauwvallen. Ook bij haar werkten de medicijnen niet
of onvoldoende.
Uiteindelijk werd een uitwendige neurostimulator aangebracht en alle
klachten verdwenen. Daarna kreeg de patiënte, die als proefpatiënte
optrad, gratis een neurostimulator ingepland en gedurende drie jaar
bleef zij zonder klachten. Zij werkte terug voltijds en gedurende die
periode werd zij niet meer in een ziekenhuis opgenomen. Begin van
dit jaar traden de ziektesymptomen terug op en het bleek dat de
batterij van het toestel aan vervanging toe was. Bij navraag bleek dat
dit in haar specifieke geval niet terugbetaalbaar was. Er werd bij de
patiënte een oplaadbare batterij ter waarde van 25 000 euro ingeplant
die tien jaar zal meegaan. De patiënte moest daarvan zelf 8 500 euro
betalen en daarvoor ging haar gezin een banklening aan. Binnen tien
jaar zal ze het volledig bedrag opnieuw moeten betalen om de batterij
te vervangen. In haar situatie vermits de batterij niet terugbetaalbaar
was kon de patiënte zich alleen maar richten tot het Bijzonder
Solidariteitsfonds.
12.02
Christine
Van
Broeckhoven (sp.a): La neuro-
stimulation est utilisée de plus en
plus fréquemment pour des
syndromes chroniques, lorsque les
médicaments ne sont pas assez
efficaces.
Je prends le cas concret d'une
patiente hospitalisée cinq fois par
an pour des douleurs gastriques
et intestinales. Elle s'est évanouie
à plusieurs reprises. Toutes ses
plaintes ayant disparu grâce à un
neurostimulateur externe, on lui a
implanté gratuitement, en tant que
cobaye,
un
neurostimulateur.
Pendant trois ans, elle n'a plus
connu de plaintes jusqu'à ce que
les symptômes de sa maladie
réapparaissent, la batterie devant
être remplacée. On lui a implanté
une batterie rechargeable de
25 000 euros d'une durée de vie
de dix ans. Elle a dû prendre
personnellement
en
charge
8 500 euros. Cette patiente a écrit
à ce sujet une lettre ouverte qui a
été publiée dans Le Journal du
médecin.
La neurostimulation est déjà
parfois remboursée en Belgique
dans des cas où le patient ne
réagit pas aux médicaments, par
exemple pour l'enregistrement et
le remboursement du syndrome
de la douleur réfractaire, pour
l'épilepsie
réfractaire
aux
médicaments,
le
tremblement
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
Er zijn reeds een aantal terugbetalingen in het kader van
neurostimulatie. In België, bijvoorbeeld, is er de registratie en de
terugbetaling
voor
het
refractaire
pijnsyndroom
en
voor
medicamenteuze refractaire epilepsie. Het gaat hier telkens om
aandoeningen waarbij de patiënt niet reageert op medicatie. In het
geval van refractaire epilepsie gebeurt dat via de nervus
vagusstimulatie. Dat geld ook voor bewegingsstoornissen, zoals de
ziekte van Parkinson, al dan niet met dystonie, waarbij men diepe
hersenstimulatie aanwend.
Voor experimentele ingrepen daarentegen en voor ingrepen in het
kader van klinisch-wetenschappelijk onderzoek, zoals in het geval van
de patiënte over wie ik het daarnet had, maar ook in het geval van
depressie of diepe hersenstimulatie in het kader van epilepsie en voor
ernstige hoofdpijnsyndromen, is er nog geen terugbetaling voorzien.
Voor de patiënten die hieraan lijden is de enige mogelijkheid zich te
wenden tot het Bijzonder Solidariteitsfonds. Dat vergt evenwel, zoals
wij weten, een zeer lange procedure met een onzekere uitkomst.
De patiënte over wie ik het had heeft over haar geval een open brief
geschreven die werd gepubliceerd in het tijdschrift De Artsenkrant.
De neurostimulator wordt in ons land wel terugbetaald voor onder
anderen patiënten met onwillekeurige bewegingen, zoals de
essentiële tremor of de ziekte van Parkinson, voor patiënten met
blaasproblemen en voor sommige pijnpatiënten. Afhankelijk van de
registratie is er dus een beperking van het aantal situaties waarin er
terugbetaling is en het aantal situaties waarin er geen terugbetaling is
en waar men zich dus eigenlijk nog bevind in het stadium van het
experimentele klinische onderzoek.
Ik verwijs ook naar het rapport "Spinal cord stimulation for chronic
pain" van de Belgian Pain Society, van 23 maart 2009. Hierin dringen
de experts ter zake aan op een adequate regelgeving op het gebied
van neurostimulatie bij chronische pijnpatiënten en zij bevelen aan om
in een verzekeringstegemoetkoming te voorzien voor één
heroplaadbare neurostimulatorbatterij per negen jaar.
Wij moeten er rekening mee houden gezien het succes van deze
behandeling, neurostimulatie dat in de toekomst het aantal
toepassingen ervan nog zal toenemen voor verschillende vormen van
chronische pijn, en wel op exponentiële wijze.
Uit het Belgische onderzoek België heeft experts op het vlak van de
neurostimulatie, die in verschillende universiteiten experimenten
uitvoeren blijkt dat de resultaten ook bijvoorbeeld voor depressie
hoopgevend zijn. Kortom, het gaat hier over een belangrijke
behandeling voor chronische pijnpatiënten.
Mevrouw de minister, ik heb drie vragen voor u. Ten eerste, bent u in
uw beleid ten aanzien van chronische patiënten bereid dergelijke
hoge kosten want het gaat toch om dure behandelingen
terugbetaalbaar te maken binnen de nomenclatuur van de wettelijke
ziekteverzekering?
Ten tweede, bent u bereid, indien een terugbetaling niet haalbaar is,
deze
kosten
te
laten
meetellen
voor
bijvoorbeeld
de
essentiel ou la maladie de
Parkinson et pour les patients
ayant des problèmes de vessie. Le
remboursement n'est pas encore
prévu pour les interventions
expérimentales, les interventions
dans le cadre d'un examen clinico-
scientifique, les dépressions ou la
stimulation cérébrale profonde en
cas de crises d'épilepsie, ni pour
les
céphalées
graves.
Ces
patients
ne
peuvent
que
s'adresser au Fonds spécial de
solidarité où les attend une longue
procédure à l'issue incertaine.
Je renvoie aussi au rapport de la
Belgian Pain Society du 23 mars
2009, dans lequel des experts
préconisent une réglementation
adéquate en matière de neuro-
stimulation pour les patients
atteints de douleurs chroniques et
recommandent une intervention
de l'assurance, tous les neuf ans,
dans le coût de la batterie
rechargeable
d'un
neurostimulateur.
Étant donné le succès de la
neurostimulation,
le
nombre
d'applications ne fera que croître
dans le domaine de la douleur
chronique. Une étude réalisée par
des experts belges révèle de plus
que les résultats sont également
prometteurs
au
niveau
des
dépressions.
La ministre est-elle disposée à
veiller à ce que ces traitements
onéreux soient remboursables
dans le cadre de la nomenclature
de l'assurance maladie légale?
Dans
la
négative,
est-elle
favorable à une intégration de ces
coûts dans le maximum à
facturer?
Quel
scénario
de
croissance budgétaire et quelle
évolution
prévoit-on
pour
le
remboursement
de
la
neurostimulation au cours des
années à venir?
29/09/2009
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
maximumfactuur?
Ten derde, wat is uw budgettair groeipad en uw planningsverloop voor
de terugbetaling van neurostimulatie in ons land voor de komende
jaren? Dank u wel.
12.03 Minister Laurette Onkelinx: Mijnheer de voorzitter, eerst en
vooral wil ik mevrouw Van Broeckhoven feliciteren.
12.03
Laurette
Onkelinx,
ministre: Je voudrais commencer
par
féliciter
Mme Van
Broeckhoven.
Pour deux raisons: bien qu'elle ne porte pas ses lunettes, elle a fait
preuve d'énormément de précision dans sa question, mais aussi et
surtout pour l'avancement des recherches sur la maladie d'Alzheimer
qu'elle a effectuées avec son équipe. Ayant participé à un grand
nombre de réunions sur cette maladie, je peux dire que le résultat de
ces recherches a fait naître un réel espoir. Félicitations!
Ik bedank dus mevrouw Van
Broeckhoven voor haar vraag,
maar wens haar vooral te
feliciteren met de doorbraak in
haar onderzoek naar de ziekte van
Alzheimer. Het resultaat van dat
onderzoek
is
werkelijk
hoopgevend.
12.04 Christine Van Broeckhoven (sp.a): Dank u wel.
12.04
Christine
Van
Broeckhoven (sp.a): Je vous
remercie.
12.05 Laurette Onkelinx, ministre: Pour le reste, je serai très brève.
Ce que vous demandez est fait. L'arrêté royal a été publié le 25
septembre.
12.05 Minister Laurette Onkelinx:
Het koninklijk besluit werd op
25 september gepubliceerd.
12.06 Katia della Faille de Leverghem (Open Vld): Mevrouw de
minister, (...) in het Staatsblad van 25 september 2009. Het is jammer
dat de aanvrager er drie jaar op heeft moeten wachten. Ik wil
nogmaals benadrukken hoe belangrijk dit wel is. Mensen die in
aanmerking komen om een heroplaadbare neurostimulator ingeplant
te krijgen, lijden immers onder forse pijnen en putten hun toestel snel
leeg. Dit brengt dan telkens hospitalisatie, medicijnen en
doktersbezoeken met zich mee. Vandaar mijn dank voor al die
mensen.
12.06 Katia della Faille de
Leverghem (Open Vld): Il est
regrettable que les personnes qui
ont besoin de ce neurostimulateur
aient dû, malgré leurs douleurs,
attendre cette décision pendant
trois ans. Je vous remercie
néanmoins en leur nom.
12.07 Christine Van Broeckhoven (sp.a): Mevrouw de minister, ik
heb dat koninklijk besluit nog niet gelezen, maar graag kreeg ik enige
verduidelijking. Wat hebt u extra opgenomen in dat bulletin? Is het de
terugbetaling van de batterijen? In dit geval ging het over een
experimentele toepassing. Gaat het over een uitbreiding van het
aantal toepassingen? Wordt er ook in registratie en terugbetaling
voorzien voor diepe hersenstimulaties, bijvoorbeeld in het kader van
epilepsie?
12.07
Christine
Van
Broeckhoven (sp.a): La ministre
peut-elle, en quelques mots, m'en
dire davantage sur cet arrêté
royal?
12.08 Minister Laurette Onkelinx: Binnenkort verschijnt er een
koninklijk besluit dat de terugbetaling van een heroplaadbare
neurostimulator regelt. De terugbetaling is gekoppeld aan twee
voorwaarden. De eerste voorwaarde heeft betrekking op de
indicatiestelling. Het moet gaan om de behandeling van ernstige
neurogene pijnen die niet gecontroleerd kunnen worden door
medicatie of een heelkundige behandeling en die gunstig kan
reageren op stimulatie van het ruggenmerg. De tweede voorwaarde is
dat de betrokken patiënt reeds met gunstig gevolg een
neurostimulator heeft gekregen voor deze indicatie en dat de batterij
12.08
Laurette
Onkelinx,
ministre: Cet arrêté royal règle le
remboursement d'un neurostimu-
lateur rechargeable. Le rembour-
sement est lié à deux conditions. Il
doit servir à traiter de graves
douleurs neurogènes qui ne
peuvent être contrôlées par des
médicaments ou une intervention
chirurgicale et qui peuvent réagir
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
van deze neurostimulator uitgeput is binnen de twee jaar na de
implantatie.
Het koninklijk besluit werd uitgevaardigd na een voorstel van het
verzekeringscomité van de Dienst Geneeskundige Verzorging.
favorablement à une stimulation
de la moelle épinière. La seconde
condition est que le patient ait déjà
réagi favorablement à l'implan-
tation d'un neurostimulateur pour
la même indication et que la
batterie de ce neurostimulateur ait
été épuisée dans les deux années
suivant l'implantation.
L'arrêté royal a été promulgué sur
proposition
du
comité
de
l'assurance du service des soins
de santé.
12.09 Christine Van Broeckhoven (sp.a): Mevrouw de minister, ik
dank u voor uw antwoord. Ik zal het koninklijk besluit zeker en vast
lezen, maar zoals ik het nu begrijp, geldt de terugbetaling van een
oplaadbare batterij voor die aandoeningen waarvoor er al een
registratie met terugbetaling bestaat, eerder dan voor patiënten die
nog een experimentele behandeling krijgen en waarvoor er nog geen
registratie is. Ik denk dat ik het zo goed heb begrepen.
12.09
Christine
Van
Broeckhoven
(sp.a):
Si
je
comprends
bien,
la
batterie
rechargeable n'est remboursée
que pour les maladies qui ont déjà
fait l'objet d'un enregistrement
avec remboursement et non pour
les patients qui suivent toujours un
traitement expérimental qui n'a
pas encore fait l'objet d'un
enregistrement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van mevrouw Katia della Faille de Leverghem aan de vice-eerste minister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie over "de besparingen in de
sector van de implantaten" (nr. 14612)
13 Question de Mme Katia della Faille de Leverghem à la vice-première ministre et ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale sur "les économies réalisées
dans le domaine des implants" (n° 14612)
13.01 Katia della Faille de Leverghem (Open Vld): Mijnheer de
voorzitter, mevrouw de minister, in 2009 werd in de sector implantaten
40 miljoen euro bespaard. De besparingen troffen tien segmenten van
de implantaatsector. Bij de totstandkoming van de besparing werd
nauwelijks overleg gepleegd met de sector. Doordat de besparing
werd geconcentreerd op tien segmenten is de besparing dan ook zeer
sterk voelbaar. Er leeft nogal wat ongenoegen omdat de besparing
niet werd gespreid over de hele sector van de hulpmiddelen. Naar
verluidt zou er in 2010 opnieuw 40 miljoen euro worden bespaard.
Mevrouw de minister, kunt u bevestigen dat er voor het begrotingsjaar
2010 opnieuw 40 miljoen euro zal moeten worden bespaard?
Zult u bij eventuele besparingen overleg plegen met de sector?
Is het niet wenselijk de besparing te spreiden over de hele sector en
niet te concentreren op enkele segmenten, zodat de inspanning voor
elk segment beperkt zal blijven?
13.01 Katia della Faille de
Leverghem (Open Vld): En 2009,
on
a
économisé
40 millions
d'euros dans le secteur des
implants. De plus, il n'y a
pratiquement
pas
eu
de
concertation avec le secteur. Les
économies sont particulièrement
perceptibles étant donné qu'elles
se concentrent sur dix segments.
Cette situation provoque un
profond mécontentement.
Devra-t-on à nouveau économiser
40 millions d'euros en 2010? Une
concertation aura-t-elle lieu à
présent? Les économies seront-
elles cette fois mieux réparties sur
l'ensemble du secteur?
13.02 Minister Laurette Onkelinx: Mijnheer de voorzitter, ik kan de 13.02
Laurette
Onkelinx,
29/09/2009
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
vermelde bedragen niet bevestigen of ontkennen. Zoals u weet, werd
de begroting voor 2010 van de gezondheidszorgen nog niet door de
algemene raad van het RIZIV goedgekeurd. Enkel vanaf dat moment
kunnen
eventueel
sommige
besparingsmaatregelen
worden
bevestigd, indien nodig.
Het is dus onjuist te stellen dat die bedragen al zouden zijn beslist.
Het is daarentegen wel waar dat een besparingsbedrag van
40 miljoen euro werd gerealiseerd in de implantaatsector in de
begroting 2009. Die besparing zal inderdaad in de volgende
begrotingen worden bevestigd. Het is voorbarig zich op dit moment uit
te spreken over de noodzaak van nieuwe besparingsmaatregelen
voor 2010.
ministre: Je ne puis ni confirmer ni
infirmer ces chiffres. Le budget
des soins de santé pour 2010 n'a
pas encore été approuvé par le
conseil général de l'Inami. Rien n'a
donc encore été décidé pour 2010.
On a en effet économisé 40
millions d'euros dans le secteur
des implants dans le budget 2009
mais il est trop tôt pour se
prononcer dès à présent sur la
nécessité de nouvelles mesures
d'économies pour 2010.
13.03 Katia della Faille de Leverghem (Open Vld): Mevrouw de
minister, u zei dat u de cijfers niet kon bevestigen of ontkennen, maar
ook dat zij nog niet vastliggen voor 2010. Als aandachtpunt wilde ik u
nog meegeven dat onze technologie soms duurder is, wanneer men
de prijzen vergelijkt met die van het buitenland. U mag echter geen
appelen met peren vergelijken. Wij hebben in onze prijzen meestal
ook de service inbegrepen, en dat is niet altijd zo in het buitenland.
Kunt u dat als aandachtpunt meenemen? Ik hoop ook dat u in de
toekomst overleg zult plegen.
13.03 Katia della Faille de
Leverghem (Open Vld): Notre
technologie
est
en
effet
relativement coûteuse comparé à
l'étranger mais ne perdons pas de
vue que nos prix comprennent un
service global. Il faut en tenir
compte lorsqu'on veut discuter
d'économies. Et on ne peut faire
des économies sans concertation.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Samengevoegde vragen van
- de heer Koen Bultinck aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie over "het budget voor palliatieve
thuiszorg 2009" (nr. 14762)
- mevrouw Catherine Fonck aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie over "de financiering van de palliatieve
zorgen in België" (nr. 14818)
- de heer Luc Goutry aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie over "het tekort aan budget voor palliatieve thuiszorgequipes"
(nr. 14836)
14 Questions jointes de
- M. Koen Bultinck à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
chargée de l'Intégration sociale sur "le budget pour les soins palliatifs à domicile 2009" (n° 14762)
- Mme Catherine Fonck à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale sur "le financement des soins palliatifs en Belgique"
(n° 14818)
- M. Luc Goutry à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
chargée de l'Intégration sociale sur "le budget insuffisant alloué aux équipes de soins palliatifs à
domicile" (n° 14836)
14.01 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, u weet dat ik regelmatig met vragen rond
palliatieve zorgen bij u terechtkom over een aantal concrete dossiers.
Waar gaat het over? Begin september is er enige paniek ontstaan bij
de Federatie Palliatieve Zorgen. Zij meldden dat het budget voor 2009
voor gespecialiseerde thuiszorgdiensten eigenlijk reeds is opgebruikt.
Zij vragen zeer concreet 2 miljoen euro extra om aan een reële
behoefte te kunnen voldoen. Wat blijkt immers? Wij werken nog altijd
14.01 Koen Bultinck (Vlaams
Belang): La fédération flamande
des soins palliatifs signale que le
budget destiné aux équipes
spécialisées de soins à domicile
pour 2009 est déjà épuisé. Ce
problème serait imputable au
caractère obsolète des quotas
fixés
pour
les
patients.
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
met een systeem van verouderde patiëntenquota waarbij op basis van
berekeningen werd voorzien in 100 patiënten per 200 000 inwoners
die palliatieve zorgen zouden kunnen krijgen.
Er stellen zich toch nogal wat vragen. In de praktijk blijkt immers dat
een vijftiental teams voor de thuiszorg instaan. In concreto
behandelen deze personen reeds meer dan 2,5 patiënten extra dan
volgens de cijfers theoretisch mogelijk is. Wij hebben ondertussen in
maart van dit jaar een uitbreiding goedgekeurd met betrekking tot
palliatieve zorgen en dan meer bepaald voor kinderen. Voor dit jaar
blijven er toch nog een aantal problemen.
Ik heb drie concrete vragen, mijnheer de voorzitter. Is de minister op
de hoogte van het geschetste probleem? Ik denk dat dit niet
onbelangrijk is. In welke mate zult u werken aan een oplossing of is er
reeds een oplossing uitgewerkt voor dit probleem omdat het specifiek
gaat over het lopende jaar 2009.
Concrètement,
la
fédération
réclame
2 millions
d'euros
supplémentaires.
La ministre a-t-elle connaissance
du problème? A-t-elle déjà réfléchi
à une solution pour le budget de
2009? Une solution structurelle à
ce problème est-elle en voie
d'élaboration?
Le président: Avant de donner la parole à Mme la ministre, je précise que M. Goutry n'a pu être présent
aujourd'hui et que Mme Fonck a dû s'en aller. Ceci explique le fait que M. Bultinck soit le seul intervenant.
14.02 Minister Laurette Onkelinx: De palliatieve begeleidingsequipes
kunnen per patiënt waarvoor zij interveniëren één keer een forfait
aanrekenen aan de verzekeringsinstelling.
Er zijn twee soorten forfaits. Het grote forfait kan per jaar maar een
bepaald aantal keer aangerekend worden. Indien een equipe op
jaarbasis het maximumaantal grote forfaits heeft aangerekend
worden de kosten voor dat jaar volledig terugbetaald. Vervolgens kan
de equipe nog een aantal kleine forfaits aanrekenen.
Het grote forfait bedraagt gemiddeld 2 500 euro, wat overeenkomt
met ongeveer 30 werkuren. In de meeste gevallen zal dit forfait echter
veel te hoog zijn als vergoeding voor de tijd die de equipe besteedt
per patiënt.
Om het forfait te kunnen aanrekenen volstaat het echter dat er 1
huisbezoek, 1 deelname aan een vergadering of 4 telefonische
contacten plaatsvinden. De equipes zorgen trouwens niet zelf voor de
verzorging van de patiënten maar ondersteunen de zorgverleners die
dit daadwerkelijk doen: thuisverpleegkundigen, huisartsen...
Dat deze vergoeding zo hoog is, komt doordat de beheersinstanties
destijds geopteerd hebben voor een soepele financieringswijze. Door
het aantal patiënten waarvoor de equipe minimaal moet interveniëren
om de kosten terug te verdienen laag te houden heeft men namelijk
willen vermijden dat de equipes verlieslatend zouden zijn.
In dat opzicht is het heel normaal dat de equipes reeds na een deel
van het jaar al hun grote forfaits hebben aangerekend. Dat betekent
echter niet dat zij de rest van het jaar geen nieuwe begeleidingen
meer kunnen realiseren. Al hun kosten, van het hele jaar, zijn op dat
moment namelijk al terugbetaald.
Concreet: indien een equipe in juli reeds alle grote forfaits heeft
aangerekend, betekent dit dat de ziekteverzekering op dat moment
ook alle loonkosten van de equipe betaald heeft, of in feite
voorgeschoten heeft, voor de tweede helft van het jaar.
14.02
Laurette
Onkelinx,
ministre: Les équipes de soutien
en soins palliatifs peuvent facturer
un forfait unique par patient à
l'organisme assureur.
Il existe deux types de forfait. Le
grand forfait ne peut être facturé
qu'un nombre limité de fois. Dans
le cas où, sur base annuelle, une
équipe a facturé le nombre
maximum de grands forfaits, les
coûts de l'année sont intégrale-
ment remboursés. L'équipe peut
ensuite encore facturer un certain
nombre de petits forfaits. En
moyenne, le grand forfait atteint
2.500 euros, ce qui dans la
majorité des cas est beaucoup
trop élevé.
Pour pouvoir facturer le forfait, une
visite à domicile, une participation
à une réunion ou quatre contacts
téléphoniques
suffisent.
Les
équipes n'assurent pas les soins,
mais soutiennent les infirmiers à
domicile
et
les
médecins
généralistes. À l'époque, les
organes de gestion ont opté en
faveur
d'un
système
de
financement souple pour éviter
aux équipes d'être déficitaires.
Il est dès lors tout à fait normal
qu'après un certain temps, les
équipes aient déjà facturé la
29/09/2009
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
Het is verkeerd te stellen dat de equipes dan geen inkomsten meer
zouden hebben om hun personeel te vergoeden voor de
begeleidingen die zij presteren in de rest van het jaar. Voor een deel
van die bijkomende begeleidingen kunnen zij bovendien ook nog eens
een verminderd forfait aanrekenen.
Ik ben bereid samen met het RIZIV en met de sector, en binnen de
grenzen van wat budgettair mogelijk is, na te gaan of een andere
financieringstechniek beter tegemoet komt aan de werking van de
begeleidingsequipes. Het KCO-rapport inzake palliatieve zorg wordt
voorgelegd aan het Adviescomité op 20 oktober en wordt na positief
advies publiek gemaakt.
totalité de leurs grands forfaits.
Cela ne signifie pas pour autant
qu'elles ne puissent plus effectuer
de nouveaux accompagnements
au cours des mois suivants. À ce
moment, la totalité des frais de
l'année a déjà été remboursée. La
mutualité a
en outre
déjà
également avancé la totalité des
frais salariaux pour le second
semestre. Les équipes peuvent
par ailleurs facturer un forfait
réduit pour une partie des
accompagnements
supplémentaires.
Dans les limites des possibilités
budgétaires, je suis disposée à
examiner si une autre technique
de financement est plus adaptée
au fonctionnement des équipes de
soutien. Le rapport KCO sur les
soins palliatifs sera soumis au
comité consultatif le 20 octobre
prochain et publié après avis
favorable.
14.03 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, ik dank u voor uw antwoord.
Als ik uw zeer technisch antwoord exact analyseer, mevrouw de
minister, zegt u eigenlijk dat het probleem dat door de Federatie
Palliatieve Zorg werd geschetst, niet echt een probleem is. U zegt
zeer duidelijk dat de grote forfaits worden betaald. Het is inderdaad
mogelijk dat het geld na de eerste jaarhelft is opgesoupeerd, maar
eigenlijk verhindert dat de zorgteams niet om nog handelingen te
stellen en daarvoor voldoende financiering te hebben.
Als zij bijkomende middelen vraagt, blijft uiteraard de vraag overeind
of deze regering bereid is meer middelen aan de palliatieve zorg toe
te kennen. We zullen het debat verder moeten opvolgen.
U verwijst in uw antwoord naar het verslag van het Kenniscentrum
met betrekking tot palliatieve zorg. Ieder van ons heeft daarnaar zeer
vaak gevraagd. Er is nu een concrete datum op geplakt. Ik denk dat
we op dat moment het dossier verder zullen moeten opvolgen en in
deze commissie het fundamenteel debat zullen moeten voeren.
Mijnheer de voorzitter, ik verwijs naar de hangende voorstellen van
resolutie met betrekking tot palliatieve zorg. We zullen die verder
moeten behandelen, omdat het een fundamenteel debat blijft.
Iedereen geeft aan dat meer middelen naar de palliatieve sector
moeten gaan, maar als puntje bij paaltje komt, moeten wij iedere keer
vaststellen dat de sector in de kou blijft staan.
We zullen het dossier dus verder moeten blijven opvolgen, al was het
maar omdat de studie van het Kenniscentrum er nu eindelijk toch
komt.
14.03 Koen Bultinck (Vlaams
Belang): Curieusement, la ministre
considère qu'il n'y a pas de
problème alors que dans le
secteur, la situation est perçue
différemment.
La
question-clé
reste de savoir si le gouvernement
sera disposé à dégager des
moyens supplémentaires lorsque
le secteur le demandera. Nous
attendons le rapport du centre
d'expertise.
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
15 Questions jointes de
- M. Xavier Baeselen à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale, sur "la prévention du suicide" (n° 14769)
- Mme Inge Vervotte à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale, sur "la prévention des suicides" (n° 14943)
- Mme Hilde Vautmans à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale, sur "la prévention du suicide" (n° 15047)
15 Samengevoegde vragen van
- de heer Xavier Baeselen aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, over "zelfmoordpreventie" (nr. 14769)
- mevrouw Inge Vervotte aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, over "suïcidepreventie" (nr. 14943)
- mevrouw Hilde Vautmans aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, over "zelfmoordpreventie" (nr. 15047)
15.01 Xavier Baeselen (MR): Monsieur le président, madame la
ministre, la journée "Prévention du suicide" s'est déroulée tout
récemment.
L'année dernière, j'ai déjà eu l'occasion de vous interpeller sur cette
problématique qui recouvre différents aspects de la santé mentale,
qu'il s'agisse du volet préventif ou de soins, qui nécessitent si j'ose
dire une approche globale et intégrée entre les différents niveaux de
pouvoir que sont l'État fédéral et les Communautés.
En 2005, on pouvait se réjouir dans la mesure où le ministre de la
Santé de l'époque, M. Demotte, avait créé un groupe de travail
"Suicide" au sein de la task force "Service de santé mentale". Ce
groupe avait notamment pour missions:
- d'élaborer un protocole d'accord entre l'État fédéral et les entités
fédérées en vue d'infléchir le nombre de tentatives de suicides;
- de voir quelles sont les mesures à mettre en oeuvre sur le plan de la
prévention
- et finalement d'adopter un plan global et intégré en la matière.
Ce groupe devait aussi constituer un inventaire des initiatives
existantes et des services concernés par la problématique du suicide
de manière générale.
À ma connaissance mais j'espère que votre réponse me rassurera
, à ce stade, depuis la réunion du groupe de travail du
16 février 2007, plus aucune réunion de ce groupe n'a eu lieu, ni de
tentative d'un plan global entre l'État fédéral et les entités fédérées.
Pourtant, il s'agit d'une problématique qui, malheureusement, reste
d'une actualité criante. Les médias s'en font l'écho tous les jours.
Madame la ministre, où en êtes-vous au niveau de l'approche de cette
problématique? Cette dernière fait-elle partie de vos priorités?
15.01 Xavier Baeselen (MR): In
2005 heeft de toenmalige minister
van
Volksgezondheid,
Rudy
Demotte,
bij
de
taskforce
Geestelijke Gezondheidszorg een
werkgroep Zelfdoding ingesteld.
Deze groep is belast met de
uitwerking van een protocol-
akkoord
tussen
de federale
overheid en de deelgebieden met
het oog op het terugdringen van
het aantal zelfdodingen, het
vaststellen
van
preventie-
maatregelen en het aannemen
van een globaal plan daaromtrent.
Tevens moesten de bestaande
initiatieven en de bij deze
problematiek betrokken diensten
worden geïnventariseerd.
De laatste bijeenkomst van die
werkgroep heeft voor zover ik weet
plaatsgevonden op 16 februari
2007. Nochtans blijft dit probleem
jammer genoeg pijnlijk actueel.
Hoe ver staat u hiermee? Is deze
problematiek
een
van
uw
prioriteiten?
15.02 Inge Vervotte (CD&V): Mijnheer de voorzitter, Mevrouw de
minister, ik denk dat ik u er niet van hoef te overtuigen dat zelfdoding
een van de belangrijkste doodsoorzaken is bij de twintigers, de
dertigers en de veertigers. Ik heb de recentste cijfers er niet op
nagekeken, maar ik denk zeker en vast dat door de economische
crisis, en daaraan gerelateerd de arbeidscrisis, de cijfers daaromtrent
15.02 Inge Vervotte (CD&V): Le
suicide est l'une des principales
causes de mortalité dans la
population âgée de vingt, trente et
quarante
ans.
La
crise
économique et la crise de l'emploi
29/09/2009
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
32
hoogstwaarschijnlijk de komende periode niet beter zullen zijn. Als wij
de cijfers van Vlaanderen bekijken, dan scoren wij ongeveer 50 %
boven het Europese gemiddelde. Dus wat dat betreft moet het een
beleidsprioriteit zijn van Vlaanderen, Wallonië, België en Brussel.
De ernst van de problemen worden natuurlijk nog groter wanneer wij
daar de zelfmoordpogingen bijtellen. Uiteindelijk is dat het hele traject
waarover het gaat. Als wij de zelfmoordpogingen erbij tellen, komen
wij tot een tiental keer meer, wat de cijfers nog verergert.
De reden waarom ik mij bij de vraag heb aangesloten is omdat ik het
belangrijk vind. Ik heb in het verleden steeds minder de nadruk gelegd
op coördinatie, maar wel op hoe er kan worden samengewerkt, welke
doelstellingen er kunnen worden vooropgesteld en hoe een
samenwerking tussen Gemeenschappen en Gewesten en de federale
regering kan plaatsvinden.
Ik
vind
dat
suïcidepreventie
in
hoofdzaak
een
gemeenschapsbevoegdheid is en ik vind het dan ook aan de actoren
die daar verantwoordelijkheid dragen om op hun niveau ter zake en
visie en een plan te ontwikkelen. Het is juist dat deze materie binnen
een totaalaanpak moet worden bekeken. Ik heb al verwezen naar
socio-economische omstandigheden, want uiteraard spelen het
schooldomein of de armoede mee. Een totaalplan moet worden
gehanteerd.
In Vlaanderen werkt men bijvoorbeeld met gezondheidsdoelstellingen
en heeft men daar de doelstelling vooropgesteld dat men tegen 2010
het aantal zelfdodingen met 120 zou willen verminderen, wat zou
neerkomen op een precentage van 8 % minder sterfte ten opzichte
van de cijfers van 2000.
Dit is natuurlijk een ambitieuze doelstelling. Als men die wil
waarmaken, dan is de samenwerking tussen al die niveaus uiteraard
heel cruciaal. Ik som een aantal voorbeelden op. U zult een aantal
strategieën moeten hanteren die bijvoorbeeld de geestelijke
gezondheidszorg in het algemeen wensen te bevorderen. Daar
moeten dan campagnes rond worden gevoerd, die naar mijn mening
onder de verantwoordelijkheid van de Gemeenschappen vallen. Ook
de sector psychiatrie draagt daar een heel belangrijke
verantwoordelijkheid. Denk maar aan het community based werken,
aan de verslavingsproblematieken, of aan de toegankelijkheid van de
geestelijke gezondheidszorg in het algemeen, wat dan weer een
overlappende aangelegenheid is.
Een tweede aspect is natuurlijk die deskundigheidsbevordering en het
optimaliseren van de netwerken. Dan denken wij natuurlijk aan de
samenwerking met de huisartsen. Ook daar is die dubbele aansturing
vaak geen evidentie, maar ik denk ook aan de domeinen zoals de
politie, de rust- en verzorgingstehuizen, de spoedgevallendiensten
waar opnieuw toch ook qua aansturing het federale niveau en
Vlaanderen, de Gemeenschappen, samengaan.
Een derde aanpak is gericht op doelgroepen. Ik denk bijvoorbeeld aan
de specifieke doelgroep van de mensen met chronische
depressiviteit. De benadering van de mensen en de diagnosestelling
kan vaak gebeuren op het niveau van de eerstelijnswerkers. Als men
naar therapieën gaat kijken, komt men natuurlijk weer terecht op het
qu'elle entraîne n'amélioreront pas
la situation. En Flandre, le taux de
suicide
est
d'environ
50 %
supérieur
à
la
moyenne
européenne.
Le problème est encore plus grave
si l'on y ajoute les tentatives de
suicide.
La prévention du suicide relève
essentiellement des compétences
communautaires et il appartient
dès lors aux acteurs concernés
d'élaborer à leur niveau une
stratégie et un plan.
En Flandre, l'objectif fixé est de
réduire le nombre de suicides de
120 d'ici à 2010, ce qui
correspondrait à une baisse de
8 % du nombre de décès par
rapport aux chiffres de 2000. Si
nous voulons atteindre cet objectif
ambitieux, la collaboration entre
les différents niveaux est bien sûr
essentielle.
Un certain nombre de stratégies
devront être mises en oeuvre pour
promouvoir les soins de santé
mentale
en
général.
Les
Communautés doivent mener des
campagnes en la matière. Le
secteur de la psychiatrie assume
par ailleurs une responsabilité
importante en ce qui concerne la
problématique des assuétudes et
l'accessibilité des soins de santé
mentale. Un deuxième aspect est
le développement des compé-
tences et l'optimalisation des
réseaux.
Nous
pensons
essentiellement à la collaboration
avec les généralistes, mais aussi
avec la police, les maisons de
repos et de soins et les services
d'urgence.
Une troisième approche vise les
groupes
cibles,
comme
les
dépressifs chroniques. L'approche
et le diagnostic peuvent souvent
s'opérer
au
niveau
des
intervenants de première ligne
mais pour les thérapies, on se
retrouve de nouveau au niveau
fédéral.
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
33
federale niveau. Ik kan zo nog een tijdje doorgaan. Denk maar aan de
nabestaanden, de suïcidepogers, de holebi's, de KOP-kinderen...
Het belangrijkste inzake suïcidepreventie blijkt vooral te liggen in het
tegengaan van het uitlokken van zelfdoding. Daar speelt bijvoorbeeld
de beschikbaarheid van middelen een heel grote rol. Dat is opnieuw
een federale bevoegdheid, met name het luik van de medicatie. In
landen die ermee hebben geëxperimenteerd, werd aangetoond dat
medicatie in drukverpakkingen zeer goede resultaten oplevert ten
opzichte van bijvoorbeeld slaapmiddelen, antidepressiva en andere
middelen die in algemene verpakkingen zitten. Het effect van het
moeten doorduwen van de pillen zou blijkbaar een kalmerend effect
en een grote impact hebben omdat impulsiviteit vaak gekoppeld is
aan een langdurige problematiek.
Wanneer wij het hebben over het uitlokken van zelfdoding hebben wij
het bijvoorbeeld ook over beveiliging van de spoorwegen in de
nabijheid van psychiatrische ziekenhuizen. Ook het vuurwapenbeleid
moet ter zake worden bekeken.
Mijn vraag aan u, mevrouw de minister, is welke concrete vragen over
samenwerking er zijn gekomen vanuit de Gemeenschappen en
Gewesten. Is daar een soort tijdsschema opgesteld met realistisch
haalbare maatregelen? Vlaanderen heeft zich al tegen 2010 bepaalde
doelstellingen gesteld. Mijn vraag gaat niet zozeer over coördinatie,
maar wel over de concrete vragen die eventueel werden gesteld en
welke time tables daar tegenover werden gesteld.
La prévention du suicide consiste
essentiellement
à
prévenir
l'incitation
au
suicide,
la
disponibilité des moyens jouant un
très grand rôle à cet égard. La
médication relève ici aussi du
fédéral. Les études ont déjà
démontré que les médicaments
conditionnés dans un emballage
alvéolé fournissent de très bons
résultats
par
rapport
aux
somnifères et aux antidépresseurs
emballés
en
vrac.
D'autres
aspects à prendre également en
considération sont la sécurisation
des chemins de fer ou la politique
en matière d'armes à feu.
Quelles demandes concrètes les
Régions et les Communautés ont-
elles formulées en ce qui concerne
la prévention du suicide? Quelles
initiatives ont déjà vu le jour et
quel en est le calendrier?
15.03 Laurette Onkelinx, ministre: Monsieur le président, il est vrai
que cette question ressort de l'actualité récente, avec France
Télécom. Je suis tout à fait d'accord avec les deux membres qui
m'ont interpellée sur les politiques à mener pour la prévention du
suicide. Les chiffres en Belgique sont très importants. Nous savons
tous qu'ils concernent de nombreux jeunes; notamment de jeunes
homosexuels, mais pas seulement. Nous devons coordonner nos
politiques, aux niveaux des gouvernements fédéral, régionaux et
communautaires, pour permettre un travail plus efficace en la matière.
La prévention du suicide est avant tout une compétence
communautaire et régionale. Ceci ne signifie pas que le fédéral ne
doit pas travailler à soutenir les Communautés et les Régions en la
matière. C'est pourquoi mon prédécesseur, M. Demotte, avait décidé,
comme vous l'avez rappelé, de créer un groupe de travail, lors d'une
Conférence interministérielle Santé publique; ce groupe avait pour but
d'élaborer, si nécessaire, un protocole entre l'État fédéral et les
entités fédérées en vue d'infléchir le nombre de tentatives de suicide
et de suicides, ainsi que d'améliorer la prévention tertiaire et
d'élaborer un inventaire des initiatives existantes et des services
concernant cette problématique.
Pourquoi? Nous avons constaté que de nombreuses initiatives se
déployaient sur le terrain, au sein des trois Régions du pays.
Cependant, nous les connaissions mal et celles-ci n'étaient pas
coordonnées au niveau du pays et parfois au niveau régional.
Finalement, nous ne disposions peut-être pas d'un filet de sécurité
optimal, vu cette absence de cohérence générale.
Il avait donc été dit, à l'époque, qu'il convenait de commencer par un
15.03 Minister Laurette Onkelinx:
Ik deel de bezorgdheid van de
twee commissieleden met betrek-
king tot het beleid dat we moeten
voeren
om
zelfdoding
te
voorkomen. De Belgische cijfers
zijn onrustwekkend hoog. Het gaat
vaak om jongeren. Met het oog op
een grotere efficiëntie moeten we
het
federaal,
gewestelijk
en
communautair beleid coördineren.
Bij
de
oprichting
van
die
werkgroep hebben we vastgesteld
dat er in de drie Gewesten tal van
initiatieven worden genomen. We
kenden ze echter niet goed en ze
waren slecht gecoördineerd.
Men
heeft
dan
beslist
de
bestaande
initiatieven
in
de
Gewesten te inventariseren en de
cijfers in verband met zelfmoord-
pogingen en de zelfmoorden per
Gewest en subregio in te zamelen
om te trachten het fenomeen beter
in kaart te brengen en op federaal
niveau een alternatief aan te
reiken. Die werkgroep heeft haar
werkzaamheden geschorst toen
29/09/2009
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
34
enregistrement de toutes les initiatives existantes au sein des
Régions, et un enregistrement des chiffres des tentatives de suicide
et des suicides par Région et sous-région, pour essayer de
comprendre, et, enfin, pour proposer une alternative nationale.
Ce groupe de travail a commencé, mais a cessé ses travaux au
moment où le gouvernement était en affaires courantes. Nous l'avons
relancé. Un groupe de travail "Suicide" a été constitué sous la
présidence de la Communauté flamande.
we een regering van lopende
zaken hadden. We hebben die
groep opnieuw opgestart. De
Vlaamse Gemeenschap heeft een
werkgroep Zelfmoord opgericht.
Tijdens de vergadering van 26 maart 2009 kwamen de leden overeen
de volgende taken te realiseren. De huidige registraties zullen op
elkaar worden afgestemd zodat het verkrijgen van nationale cijfers
mogelijk wordt. De registratie van suicidepogingen zal worden
uitgewerkt. Ter verklaring van de bestaande suicidecijfers zal op
initiatief van de Vlaamse Gemeenschap binnenkort een studie worden
afgerond. In die studie worden de Vlaamse suicidecijfers vergeleken
met de situatie in de buurlanden. Er wordt gezocht naar verklaringen
waarom het aantal zelfmoorden in Vlaanderen en in België
beduidend hoger ligt dan in de buurlanden. De IKW, voorgezeten door
Vlaanderen, zal opnieuw vergaderen van zodra de resultaten van het
onderzoek, waarnaar hierboven wordt gerefereerd, zijn gepubliceerd.
Lors de la réunion du 26 mars, les
membres se sont accordés sur
une
harmonisation
des
enregistrements et sur la mise en
place d'un enregistrement des
tentatives de suicide. Une étude
comparative destinée à trouver
des explications au nombre de
suicides, menée à l'initiative de la
Communauté
flamande,
sera
bientôt
achevée.
Il
s'agit
d'examiner pourquoi le nombre de
suicides est aussi élevé chez
nous. Le groupe de travail
intercabinets, présidé par la
Flandre, se réunira à nouveau
après la publication des résultats
de l'étude.
La Conférence interministérielle de la Santé publique compte un très
grand nombre de groupes et de sous-groupes de travail. Ceux qui
comme vous, madame Vervotte, sont passés par là, le savent bien.
C'est bien car cela permet de signer un nombre important de
protocoles, comme nous l'avons fait lundi matin, et de bien avancer.
Cependant, il faut avoir la volonté de suivre tous ces groupes pour
obtenir des progrès. Pour le moment, ce dossier est à l'examen à
l'initiative de la Communauté flamande mais rassemble toutes les
Régions et Communautés ainsi que le fédéral. C'est la Communauté
flamande qui préside la CIM.
À la prochaine séance de la Conférence interministérielle, le
14 décembre prochain, je mettrai le point à l'ordre du jour pour
entendre rapport du groupe de travail et obtenir un échéancier plus
précis, ce qui vous permettra de m'interroger en décembre ou en
janvier et de me permettra de vous livrer des données plus précises
que l'état des lieux que je viens de dresser, qui est plutôt mince vu
l'importance du problème, même si le fédéral n'a qu'un rôle de
coordination entre les Régions.
In
het
kader
van
de
interministeriële
conferentie
Volksgezondheid komt een groot
aantal werkgroepen samen. Dat is
een goede zaak, want zo kunnen
tal
van
protocollen
worden
ondertekend. Men moet evenwel
al die groepen volgen om
vooruitgang te boeken. Momenteel
wordt dit dossier onderzocht op
initiatief
van
de
Vlaamse
Gemeenschap,
die
de
interministeriële
conferentie
voorzit. Ik zal dit punt laten
agenderen
op
de
volgende
vergadering, op 14 december,
zodat de werkgroep verslag kan
komen uitbrengen en er een
preciezer tijdpad vastgesteld kan
worden. Dan zal u me in
december of januari kunnen
ondervragen, want dan zal ik u
nauwkeuriger gegevens kunnen
verschaffen dan vandaag, gelet op
de omvang van het probleem, ook
al neemt de federale overheid
louter de coördinatie tussen de
Gewesten op zich.
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
35
15.04 Xavier Baeselen (MR): Madame la ministre, je vous remercie
pour votre réponse et votre volonté d'oeuvrer à la coordination des
politiques en la matière. Je m'étonne cependant que la Conférence
interministérielle, sous présidence flamande, se limite pour l'instant à
comparer les chiffres flamands avec ceux des pays voisins. Je ne le
comprends pas très bien. Pour ma part, je souhaite éviter le plus de
suicides
possible
qu'il
s'agisse
de
francophones,
de
néerlandophones, de germanophones ou de personnes d'origine
étrangère vivant sur notre territoire.
Je me réjouis en tout cas de votre volonté de réinscrire le point à
l'agenda. C'est votre rôle en tant que ministre de la Santé publique
fédérale. Certes, vous l'avez dit, c'est une compétence des
Communautés mais nous devons élaborer ensemble un plan fédéral
dans lequel chacune des entités jouera son rôle en vertu de la
répartition des compétences. L'impulsion doit vraiment venir du
fédéral, la méthodologie actuellement suivie n'étant peut-être pas la
plus souhaitable.
15.04 Xavier Baeselen (MR): Ik
juich uw bereidheid om dit beleid
te coördineren toe, maar het
verbaast mij dat de interminis-
teriële conferentie, onder Vlaams
voorzitterschap, zich thans beperkt
tot het vergelijken van de Vlaamse
cijfers
met
die
van
onze
buurlanden. Ik denk echt dat het
initiatief van het federale niveau
moet komen.
15.05 Inge Vervotte (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, ik dank u voor uw antwoord en voor het engagement dat u
hebt opgenomen, hoewel ik verbaasd ben hoe dit verder is
geëvolueerd. Dit is geen verwijt aan u, mevrouw de minister, maar ik
heb indertijd als minister met hart en ziel gewerkt aan een plan met
meer dan 40 actiepunten.
Ik dacht dat de bedoeling van een interministeriële conferentie was
om die punten die raakvlakken hebben met de federale bevoegdheid
af te lijnen. Ik geef het concrete voorbeeld van de NMBS. Toen ik de
bevoegdheid had, heb ik dat in de beheersovereenkomst opgenomen.
Dat is hoe ik die coördinatie zie. Men moet de punten die van belang
zijn en waarvoor men exclusief bevoegd is centraliseren en nagaan
hoe men daarvoor de verantwoordelijkheid kan opnemen.
Dat is iets wat ik mis. Ik vind het spijtig dat daar een heroriëntatie is
gebeurd. Ik zal dat aankaarten bij de collega's op het Vlaamse niveau.
Ik vind immers dat dit geen communautair debat is. Het heeft echter
geen zin om louter toe te kijken. Als er preventieplannen worden
uitgewerkt, moet duidelijk zijn wie welke verantwoordelijkheid
opneemt. Ik stel vast dat er soms door een gebrek aan communicatie
geen uitvoering komt. Dat is bijzonder jammer. Dat stel ik hier ook
vast.
Ik hoop dat men zich in een volgende interministeriële conferentie niet
alleen beperkt tot registratie en onderzoek, maar vooral nagaat hoe
de actiepunten kunnen worden uitgewerkt in het geval van een
gemengde bevoegdheid of een exclusieve federale bevoegdheid.
Daarover moet transparantie heersen, zodat men minstens van elkaar
weet wie wat doet.
Ik kan ook begrijpen dat, indien de vraag niet formeel door een
Gemeenschap wordt gesteld, een federale regering deze punten ook
niet prioritair naar voren kan schuiven.
Mevrouw de minister, ik dank u voor het engagement. Ik zal dit zeker
verder opvolgen.
15.05 Inge Vervotte (CD&V): Je
remercie la ministre pour son
engagement, mais je m'étonne de
l'évolution de ce dossier.
Je pensais que l'objectif d'une
conférence interministérielle était
de délimiter les matières qui
présentent
des
points
de
chevauchement
avec
les
compétences fédérales. Ce qu'il
faut faire, c'est centraliser les
points importants dont on a la
compétence exclusive et voir
comment on peut en assumer la
responsabilité.
Je trouve dommage que l'on ait
dévié de cette ligne. Il ne s'agit
pas d'un débat communautaire.
En raison d'un manque de
communication, il n'y a pas
d'exécution.
J'espère
qu'une
prochaine
conférence
interministérielle
vérifiera
les
possibilités
de
réalisation des actions prévues. Il
faut que chacun sache ce que
l'autre fait. Ceci dit, si la question
n'est pas posée formellement par
une
Communauté,
je
peux
comprendre que le gouvernement
fédéral ne puisse y accorder la
priorité.
L'incident est clos.
29/09/2009
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
36
Het incident is gesloten.
16 Question de M. Xavier Baeselen à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale sur "les moyens utilisés dans le cadre de la lutte
contre l'infarctus du myocarde" (n° 14676)
16 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie over "de middelen om hartinfarcten tegen te
gaan" (nr. 14676)
16.01 Xavier Baeselen (MR): Selon des chiffres présentés lors du
Congrès européen de cardiologie qui s'est tenu à Barcelone, notre
pays serait à la traîne quant à la manière dont nous soignons
l'infarctus du myocarde.
Le critère d'évaluation, peut-être contestable, pris en considération
pour évaluer la position de notre pays était l'utilisation de la technique
du cathéter. Pour 59 % des patients en infarctus, cette technique est
utilisée, alors que 31 % sont traités de manière médicamenteuse.
C'est singulièrement moins que la plupart de nos voisins européens,
seuls la France et le Royaume-Uni faisant pire. La Belgique ne
pratiquerait qu'entre 200 à 400 interventions par cathéter par million
d'habitants et par an, soit la moitié de ce que font les pays les plus
avancés au niveau de la technique médicale en cette matière.
Madame la ministre, avez-vous pris connaissance de cette étude?
Quelle analyse en faites-vous? Pouvez-vous m'indiquer quelles sont
les raisons pour lesquelles les systèmes qui permettent de mieux
cerner la gravité des accidents cardiaques seraient trop peu utilisés
en Belgique? Quelles mesures proposez-vous pour y remédier?
16.01 Xavier Baeselen (MR):
Volgens de cijfers die op het
recente Europese congres over
cardiologie in Barcelona werden
bekendgemaakt,
zou
België
achterop hinken en voor de
behandeling van patiënten met
een hartinfarct beduidend minder
gebruik
maken
van
de
kathetertechniek (59 procent) dan
in
de
meeste
van
onze
buurlanden.
Wat is uw analyse? Om welke
redenen zou er in België te weinig
gebruik worden gemaakt van
technieken waarmee de ernst van
hartfalen
beter
kan
worden
bedwongen?
Wat
zal
u
ondernemen om deze trend te
keren?
16.02 Laurette Onkelinx, ministre: J'ai pris connaissance des
données relatives à la prise en charge d'infarctus myocardiques dans
les différents pays européens. Les résultats mentionnés sont
vraisemblablement issus de l'Euro Heart Survey 2009. Ceux-ci sont
beaucoup trop fragmentaires pour être interprétés. J'attends de
disposer des données complètes avant de formuler une analyse.
Une table ronde relative aux soins cardiologiques est prévue début
octobre prochain. Elle disposera des données complètes de l'Euro
Heart Survey ainsi que des résultats des travaux des différentes
sections du Collège de médecins pour le programme de soins
cardiologiques. Sur base de ces informations et des travaux de la
table ronde, j'espère que des pistes seront dégagées pour améliorer
la prise en charge des patients souffrant de l'infarctus du myocarde
dans notre pays. J'attends que les spécialistes me fassent des
propositions en la matière.
16.02 Minister Laurette Onkelinx:
De
aangehaalde
cijfers
zijn
wellicht afkomstig uit de Euro
Heart Survey 2009, en zijn verre
van volledig. Er is een rondetafel
gepland
in
oktober,
waarop
volledige gegevens beschikbaar
zullen zijn, naast de resultaten van
de werkzaamheden van het
College van geneesheren voor het
zorgprogramma
"cardiale
pathologie". Ik hoop dat deze
rondetafel tot voorstellen zal leiden
om
de
huidige
praktijk
te
verbeteren. Ik wacht dus op de
voorstellen van de specialisten in
dat verband.
16.03 Xavier Baeselen (MR): (...)
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
17 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Katrien Partyka aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, over "het tekort aan radio-isotopen"
(nr. 14821)
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
37
- mevrouw Colette Burgeon aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, over "het dreigende tekort aan medische
isotopen" (nr. 14936)
- de heer Daniel Bacquelaine aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, over "het dreigende tekort aan medische
isotopen" (nr. 15036)
17 Questions jointes de
- Mme Katrien Partyka à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale, sur "la pénurie de radio-isotopes" (n° 14821)
- Mme Colette Burgeon à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale, sur "le risque de pénurie d'isotopes médicaux" (n° 14936)
- M. Daniel Bacquelaine à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale, sur "la menace de pénurie d'isotopes médicaux" (n° 15036)
De voorzitter: De heer Bacquelaine kon vandaag niet aanwezig zijn. Zijn vraag vervalt dus.
17.01 Katrien Partyka (CD&V): Mevrouw de minister, in de zomer
stonden de nucleaire radio-isotopen voor medisch gebruik weer volop
in de belangstelling. Zoals u weet zijn er slechts vijf plaatsen in de
wereld waar die geproduceerd worden. Chalk River in Canada is
buiten gebruik tot 2010. Ook het Nederlandse Petten is buiten dienst.
Af en toe valt ook de Belgische productie stil, zoals vorig jaar nog in
Fleurus in het IRE. Daarnaast is er ook grote ongerustheid in de
medische wereld op heel korte termijn. Dikwijls wordt er getwijfeld aan
de noodzakelijke voorraad voor de volgende week. Vooral op
middellange en lange termijn zijn er ernstige vragen over de zekerheid
van de productie, zeker aangezien onze eigen reactor dateert van
1961. Ook die in Canada dateert al van 1957.
Is er volgens u een risico van een acuut tekort aan radio-isotopen in
België door de sluiting van de twee vermelde reactoren? Is er een
noodscenario voorzien voor als bijvoorbeeld de Belgische productie
voor langere tijd zou stilvallen? Welke structurele maatregelen
voorziet u op langere termijn om de noodzakelijke bevoorrading van
radio-isotopen te verzekeren?
17.01 Katrien Partyka (CD&V):
Cet
été,
les
radio-isotopes
nucléaires médicaux ont une fois
de plus fait la une de l'actualité. La
quantité de stocks disponibles
nécessaires pour la semaine
suivante est souvent incertaine.
Mais c'est surtout à moyen et à
long terme que la production en
quantités
suffisantes
pose
problème, en particulier parce que
notre propre réacteur date de
1961.
Sommes-nous
exposés
en
Belgique à un risque de pénurie
importante de radio-isotopes? Un
scénario d'urgence en cas
d'interruption prolongée de la
production dans notre pays est-il
prêt?
Quelles
mesures
structurelles sont-elles prévues à
long terme afin de garantir
l'approvisionnement nécessaire en
radio-isotopes?
17.02 Colette Burgeon (PS): Madame la ministre, depuis quelques
mois, les hôpitaux à travers le monde ne reçoivent plus suffisamment
d'isotopes à la suite de l'arrêt, à la mi-mai 2009, de leur production
par la centrale de Chalk River en Ontario. Il faut savoir, en effet, que
cette centrale qui produit près de la moitié des isotopes médicaux à
travers le monde doit subir de lourds travaux de réparation. Sa
réouverture est prévue au printemps 2010. Cependant, dans le milieu
nucléaire, on doute de plus en plus qu'un redémarrage de cette
centrale soit possible en raison des arrêts répétés qu'elle a connus
depuis novembre 2007.
La détection des cancers, des maladies du coeur et des os par la
médecine nucléaire sera donc plus difficile dès cet automne.
Rappelons aussi que les isotopes médicaux servent également pour
les scintigraphies, la radiothérapie, la détermination des diagnostics
durant les chimiothérapies, etc. Les deux isotopes les plus utilisés en
17.02 Colette Burgeon (PS):
Sinds enkele maanden kampen
ziekenhuizen in de hele wereld
met een tekort aan isotopen,
omdat de isotopenproductie in de
centrale van Chalk River in Ontario
medio mei 2009 werd stilgelegd.
Die centrale is goed voor bijna de
helft van de wereldwijde productie
van medische isotopen en moet
grote herstellingswerken onder-
gaan. De heropening is gepland
voor 2010.
Medische
isotopen
worden
gebruikt voor talrijke, belangrijke
29/09/2009
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
38
imagerie médicale sont le Technetium (Tc-99m) qui sert dans 80 %
des diagnostics et procédures en médecine nucléaire (soit 7 millions
de diagnostics par an en Europe et 8 millions par an aux États-Unis)
et le molybdène (Mo-99), un radio-isotope parent du Tc-99m.
Seuls six réacteurs nucléaires dans le monde produisent ces isotopes
médicaux: ils sont situés en Belgique (Mol), en France (Saclay), aux
Pays-Bas (Petten), au Canada, en Afrique du Sud et en Australie.
Cette fermeture de la centrale de Chalk River repose la question du
risque de paralysie de la médecine nucléaire. Il y a un peu plus d'un
an, en effet, en août 2008, la fermeture inattendue du réacteur
nucléaire de Petten, aux Pays-Bas, à la suite d'une panne, avait déjà
eu pour conséquence une pénurie d'isotopes médicaux en Belgique,
mais aussi en Europe. D'autant plus que ces isotopes ont une durée
de vie très courte, parfois de 66 heures, et sont livrés en petites
doses, parfois presque quotidiennement, aux hôpitaux.
J'en arrive à mes questions. Ces pannes à répétition mettent en
évidence l'âge avancé de certains réacteurs et surtout le manque de
réacteurs qui fabriquent ce type de produits. À l'heure ou l'on parle de
plus en plus de la fermeture des centrales nucléaires en Europe,
existe-t-il une alternative crédible pour fabriquer ou remplacer ces
isotopes?
Dans l'immédiat, existe-t-il des moyens de pallier ce manque
d'isotopes? La production de MoI est-elle suffisante pour permettre
aux hôpitaux belges d'assurer leurs missions? Sinon, est-il possible
de l'accroître?
En cas de pénurie d'isotopes, selon quels critères ou protocoles est-il
décidé de procéder à un examen ou un traitement par médecine
nucléaire chez un patient?
Je vous remercie par avance de vos réponses.
medische toepassingen. Slechts
zes kernreactoren ter wereld
produceren
die
medische
isotopen, waaronder de kern-
centrale van Mol. De sluiting van
de centrale van Chalk River maakt
eens te meer duidelijk dat de
nucleaire geneeskunde valt of
staat met de kernreactoren.
Herhaalde
storingen
maken
duidelijk dat sommige reactoren
oud zijn en vooral dat er een
gebrek is aan reactoren waar
zulke
producten
aangemaakt
worden. Nu er steeds vaker
sprake is van de sluiting van
kerncentrales in Europa, wil ik
graag
weten
of
er
een
geloofwaardig alternatief bestaat
voor de productie of de vervanging
van die isotopen.
Zijn er nu middelen voorhanden
om
het
isotopentekort
te
ondervangen? Wordt er in Mol
voldoende geproduceerd om de
Belgische ziekenhuizen in staat te
stellen hun werk te doen? Zo niet,
is het mogelijk de productie te
verhogen?
Op grond van welke criteria of
protocollen wordt er in geval van
een isotopentekort beslist een
nucleair geneeskundig onderzoek
of een nucleaire geneeskundige
behandeling bij een patiënt al dan
niet uit te voeren?
17.03 Minister Laurette Onkelinx: Op basis van de informatie
waarover het FAGG momenteel beschikt van de belangrijkste
producenten die de Belgische markt bevoorraden, lijkt op korte termijn
de kans op een uitgesproken, acuut tekort relatief klein.
Desalniettemin blijft de situatie op nationaal en internationaal niveau
labiel en wordt naar alle waarschijnlijkheid een zeker tekort verwacht
vanaf begin 2010, wanneer de hoge fluxreactor in Nederland voor een
langdurige reparatie van circa 22 tot 26 weken niet operationeel zal
zijn.
De belangrijkste producent voor België heeft echter wel de nodige
infrastructuur in Mol voor de bestraling van de uranium targets en
voor de extractie en opzuivering van het molybdeen via het IRE dat
noodzakelijk is voor de uiteindelijke productie van de molybdeen- en
technetiumgeneratoren.
Naar aanleiding van de aanslepende problematiek werd op mijn vraag
een informatie- en concertatieplatform opgericht vanuit het FAGG, in
17.03
Laurette
Onkelinx,
ministre: À court terme, le risque
de
pénurie
aiguë
paraît
relativement faible. La situation
demeure toutefois instable aux
niveaux national et international et
une pénurie est attendue d'ici au
début de 2010, lorsque le réacteur
à haut flux des Pays-Bas ne sera
plus opérationnel en raison d'une
longue réparation qui devrait durer
de 22 à 26 semaines. Le principal
producteur pour la Belgique
dispose toutefois de l'infrastructure
requise à Mol.
À ma demande, une plate-forme
d'information et de concertation a
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
39
samenwerking met alle stakeholders uit de gezondheidssector. Dit
platform heeft als doelstelling om de vraag en het aanbod van
medische radio-isotopen van dichtbij op te volgen en, in geval van een
acuut tekort, zo snel mogelijk te anticiperen. Anderzijds wordt via dit
platform op continue basis alle relevante informatie verspreid tussen
de verschillende stakeholders. Indien ernstige schaarste zou
optreden, zal men met de betrokken producenten moeten waken over
een gelijkmatige verdeling van de 99m technetiumgeneratoren in de
ziekenhuizen.
De ziekenhuizen kunnen per circulaire worden gevraagd om
isotopenonderzoeken
prioriteiten
te
bepalen.
Bepaalde
patiëntengroepen krijgen voorrang, andere patiëntengroepen krijgen
een alternatief onderzoek aangeboden of moeten langer wachten
voor een isotopenonderzoek.
Hiervoor heeft BELNUC, de Belgische vereniging voor nucleaire
geneeskunde, vorig jaar meegewerkt aan richtlijnen voor de sector
Ten derde, op langere termijn wordt het verspreiden van medische
richtlijnen beoogd, bestemd voor de voorschrijvers, opdat zij bij
bepaalde pathologieën alternatieve onderzoeken aanvragen in plaats
van onderzoeken met isotopen.
De problematiek van het dreigend tekort aan radio-isotopen voor
medische doeleinden is immers bijzonder complex van aard en valt in
zijn totaliteit onder de bevoegdheid van talrijke nationale en
internationale instanties.
De fundamentele structurele maatregelen die vastgelegd en
uitgevoerd moeten worden om op langere termijn de Belgische
bevoorrading van medische isotopen te garanderen, zijn inherent
verbonden met de discussies die op internationaal niveau gevoerd
moeten worden met alle betrokken stakeholders op de verschillende
niveaus: politiek, regulerend, nucleaire veiligheid, enzovoort.
In deze context heeft het FAGG in juni 2009 het Europees
Geneesmiddelenagentschap, EMEA, formeel op de hoogte gebracht
van de aanslepende problematiek en het heeft het EMEA bevraagd
over de maatregelen die op Europees niveau genomen moeten
worden. Zo identificeerde bijvoorbeeld een Europese taskforce eind
2008 op vraag van de Europese Commissie al een aantal mogelijke
maatregelen op middellange en lange termijn.
Ik heb dit punt aangekaart op de Europese vergadering van de
ministers van Volksgezondheid in september 2008. Daar werd
besloten dat het Health Security Committee naar een duurzame
oplossing zal zoeken waarbij meer structurele oplossingen op lange
termijn moeten worden uitgewerkt. Dat kan uiteraard alleen op
Europees of zelfs mondiaal niveau.
été créée dans le giron de
l'AFMPS, en collaboration avec
tous les acteurs concernés du
secteur de la santé. Cette plate-
forme assurera un suivi étroit de
l'offre et de la demande de radio-
isotopes médicaux et tentera
d'anticiper le plus rapidement
possible toute pénurie aiguë.
Grâce à cette plate-forme, les
différents acteurs s'échangeront
en outre toutes les informations
pertinentes sur une base continue.
En cas de pénurie aiguë, il sera
veillé avec les producteurs à une
répartition
égale
entre
les
différents hôpitaux.
Les hôpitaux peuvent être invités
par circulaire à fixer des priorités
pour les examens isotopiques.
Certains groupes de patients
bénéficieront de la priorité et
d'autres se verront proposer un
autre type d'examen ou devront
patienter plus longtemps.
L'année
dernière
encore,
BELNUC, la société belge de
médecine nucléaire, a collaboré à
l'élaboration
de
directives
destinées au secteur. À plus long
terme, des directives médicales
seront
diffusées
parmi
les
prescripteurs de manière à ce
qu'ils privilégient des examens
alternatifs plutôt que des examens
utilisant des isotopes.
La problématique du risque de
pénurie de radio-isotopes à des
fins médicales est particulièrement
complexe
et
relève
de
la
compétence
de
nombreuses
instances nationales et interna-
tionales. Les mesures structurelles
fondamentales censées garantir à
plus long terme l'approvision-
nement en isotopes médicaux sont
liées aux discussions qui se
tiennent à l'échelon international
entre les acteurs de tous les
niveaux: politiques, régulateurs et
sécurité nucléaire.
Dans ce contexte, l'AFMPS a, en
juin 2009, officiellement informé
l'EMEA (Agence européenne du
29/09/2009
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
40
médicament) du problème et a
demandé
à
l'EMEA
quelles
mesures devraient être prises à
l'échelon européen. Une taskforce
européenne a identifié, fin 2008,
un certain nombre de mesures qui
pourraient être prises à moyen et à
long terme.
J'ai abordé ce point lors du conseil
des ministres européens de la
santé publique en septembre
2008. Il a été décidé que le Health
Security Committee rechercherait
une solution durable aux niveaux
européen et mondial.
Les radio-isotopes peuvent être fabriqués dans un réacteur nucléaire
ou dans un accélérateur de particules, le fameux cyclotron. La plupart
du temps, un radio isotope spécifique ne peut être fabriqué que de
l'une de ces deux manières. Ainsi, le molybdène 99 et l'iode 131 ne
peuvent être fabriqués qu'au moyen d'un réacteur nucléaire.
La fabrication de radio-isotopes au moyen d'un accélérateur de
particules peut se faire en de nombreux endroits dans le monde,
parce qu'il existe de nombreux accélérateurs de particules de ce type.
La fabrication de radio-isotopes à usage médical au moyen d'un
réacteur nucléaire ne peut cependant se faire qu'à six endroits dans
le monde entier: à Mol, à Petten aux Pays-Bas, près de Paris, au
Canada, en Afrique du Sud et en Australie. La capacité de production
des deux derniers sites est toutefois limitée, surtout en Australie.
Certains réacteurs nucléaires qui sont actuellement utilisés
exclusivement à des fins de recherche offrent une éventuelle
alternative pour assurer dans le futur la production d'isotopes
médicaux. Pour ce faire, des adaptations techniques devront être
faites sur ces réacteurs. Celles-ci demandent des investissements.
Certaines scintigraphies radio isotopiques qui se font normalement en
utilisant du technetium 99m peuvent, d'un point de vue technique, être
effectuées avec un autre radio-isotope. Souvent, ces examens
alternatifs sont de qualité inférieure, donnent une dose de
rayonnement supérieure pour le patient ou ont une capacité limitée.
Pour certains de ces examens alternatifs, une caméra PET spéciale,
dont il n'existe qu'un nombre limité d'exemplaires en Belgique, est
nécessaire.
En outre, certaines scintigraphies radio-isotopiques, requises par
certains examens, peuvent être partiellement remplacées par d'autres
techniques de diagnostic, telles que la tomographie assistée par
ordinateur, la tomographie à spin nucléaire, l'échographie etc.
Ceci conclut ce que je peux vous dire en l'état actuel des choses.
Radio-isotopen kunnen worden
aangemaakt in een kernreactor of
een deeltjesversneller. Meestal
kan een specifieke radio-isotoop
enkel op een van die twee
manieren geproduceerd worden.
Radio-isotopen kunnen echter
slechts op zes plaatsen in de
wereld
in
een
kernreactor
aangemaakt worden.
Sommige
kernreactoren
die
momenteel
uitsluitend
voor
onderzoeksdoeleinden
gebruikt
worden,
kunnen,
mits
extra
investeringen,
een
mogelijk
alternatief bieden.
Technisch
gesproken
kunnen
bepaalde
radio-isotopische
scintigrafieën met een ander radio-
isotoop uitgevoerd worden. Vaak
zijn die alternatieve onderzoeken
van een slechtere kwaliteit, stellen
ze de patiënt aan een hogere
stralingsdosis bloot of hebben ze
een beperkte capaciteit. Voor
sommige onderzoeken is er een
speciale
PET-camera
nodig,
waarvan er echter slechts enkele
in België beschikbaar zijn.
Voorts kunnen bepaalde radio-
isotopische
scintigrafieën
gedeeltelijk vervangen worden
door andere diagnosetechnieken.
17.04 Katrien Partyka (CD&V): Ik ben blij dat de situatie op de voet
wordt gevolgd en dat er in het geval van een tekort ook maatregelen
mogelijk zijn. Het is een internationale discussie die op structureel
niveau en op langere termijn Europees kan worden opgelost. U weet
17.04 Katrien Partyka (CD&V): Il
est positif que la situation soit
suivie de près et qu'en cas de
pénurie, des mesures puissent
CRIV 52
COM 641
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
41
ook dat dit verhaal ook een Belgische zijde heeft, namelijk het
MYRRHA-project in Mol. De medische productie van radio-isotopen is
hier inherent aan verbonden, maar dat is een discussie die we met uw
collega Magnette zullen voeren.
être prises. Il s'agit effectivement
d'une discussion internationale,
qui doit se résoudre au niveau
européen, structurellement et dans
une perspective de long terme.
17.05 Colette Burgeon (PS): Madame la ministre, je vous remercie
pour vos réponses, qui m'inquiètent quelque peu. Une pénurie sera
constatée en 2010. La priorité sera donnée à certains examens.
Sachant que les examens alternatifs sont moins fiables et peut-être
plus dangereux, je crains non pas qu'il y ait une médecine à deux
vitesses mais que des examens soient différents d'une personne à
l'autre. L'insécurité du patient me préoccupe. C'est pourquoi je vous
demande de suivre ce dossier attentivement, comme vous l'avez fait
jusqu'à présent, afin qu'en 2010 les malades ne subissent aucune
conséquence de la pénurie annoncée.
17.05 Colette Burgeon (PS): Uw
antwoorden
verontrusten
me
enigszins. In 2010 zal er een tekort
worden
vastgesteld.
Er
zal
voorrang worden gegeven aan
bepaalde onderzoeken. Ik vrees
dat de onderzoeken afhankelijk
van de persoon zullen verschillen.
Ik maak me zorgen over de
onzekerheid voor de patiënt. Ik
vraag u dan ook dit dossier met
aandacht te volgen, zoals u dat tot
op heden hebt gedaan.
17.06 Laurette Onkelinx, ministre: La situation est moins
problématique que celle que nous avons connue au moment des
incidents de Fleurus. Il y avait un problème à Fleurus mais, en même
temps, un entretien des installations était effectué à Petten et à Mol.
De plus, je pense que l'installation était arrêtée au Canada.
J'ai posé la question au Conseil des ministres européen et j'ai dû
constater que la majorité des ministres ignoraient l'existence du
problème. Mais ce n'est pas anormal car seuls trois pays européens
(les Pays-Bas, la France et la Belgique) ont une unité. Depuis lors, j'ai
mené à deux reprises le débat au niveau du Conseil européen et
j'attends à présent des propositions du European Health Committee.
Pour ce qui concerne les hôpitaux, s'il devait y avoir une sous-
capacité, les règles générales seraient appliquées, à savoir que l'on
postposerait non pas des personnes mais des types d'examens
moins urgents. Il ne s'agit pas du tout de faire des différences entre
personnes!
17.06
Minister
Laurette
Onkelinx: De toestand is minder
problematisch dan ten tijde van de
incidenten in Fleurus, toen er
tegelijkertijd een onderhoud werd
uitgevoerd van de installaties in
Petten en in Mol en de installatie in
Canada stillag.
Ik heb de kwestie voorgelegd aan
de Europese Raad van ministers
en de meeste ministers waren niet
eens op de hoogte van het
probleem. Sindsdien heb ik het
debat gevoerd op het niveau van
de Europese Raad en wacht ik op
voorstellen van het European
Health Committee.
Wat de ziekenhuizen betreft,
zouden de algemene regels
worden toegepast indien er zich
een
capaciteitstekort
zou
voordoen.
Daarbij
zouden
patiënten niet moeten wachten op
een behandeling, maar zouden
minder dringende onderzoeken
worden uitgesteld.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à 16.46 heures.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 16.46 uur.