KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 COM 598
CRIV 52 COM 598
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR DE
F
INANCIËN EN DE
B
EGROTING
C
OMMISSION DES
F
INANCES ET DU
B
UDGET
woensdag
mercredi
17-06-2009
17-06-2009
Namiddag
Après-midi
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a
socialistische partij anders
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
CRIV 52
COM 598
17/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Samengevoegde vragen van
1
Questions jointes de
1
- mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de
staatssecretaris voor de Modernisering van de
Federale
Overheidsdienst
Financiën,
de
Milieufiscaliteit en de Bestrijding van de fiscale
fraude, toegevoegd aan de minister van Financiën
over "de groene lening" (nr. 13585)
1
- Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au secrétaire
d'État à la Modernisation du Service public fédéral
Finances, à la Fiscalité environnementale et à la
Lutte contre la fraude fiscale, adjoint au ministre
des Finances sur "le prêt vert" (n° 13585)
1
- mevrouw Nathalie Muylle aan de vice-eerste
minister
en
minister
van
Financiën
en
Institutionele Hervormingen over "de fiscale
maatregelen
voor
energiebesparende
investeringen" (nr. 13651)
1
- Mme Nathalie Muylle au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les mesures fiscales
concernant
les
investissements
visant
à
économiser l'énergie" (n° 13651)
1
Sprekers: Thérèse Snoy et d'Oppuers,
Bernard
Clerfayt,
staatssecretaris
-
Modernisering van de FOD Financiën,
Milieufiscaliteit en Bestrijding van de fiscale
fraude, Nathalie Muylle
Orateurs: Thérèse Snoy et d'Oppuers,
Bernard
Clerfayt,
secrétaire
d'État
-
Modernisation du SPF Finances, Fiscalité
environnementale et Lutte contre la fraude
fiscale, Nathalie Muylle
Vraag van de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de verlenging
van de steunmaatregel verlaagd btw-tarief voor de
bouw" (nr. 13590)
6
Question de M. Hagen Goyvaerts au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la prorogation dans le
secteur de la construction de la mesure d'aide de
réduction du taux de la TVA" (n° 13590)
6
Sprekers:
Hagen
Goyvaerts,
Didier
Reynders, vice-eerste minister en minister
van
Financiën
en
van
Institutionele
Hervormingen
Orateurs:
Hagen
Goyvaerts,
Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Ben Weyts aan de vice-eerste
minister
en
minister
van
Financiën
en
Institutionele Hervormingen over "het taalgebruik
bij de FOD Financiën" (nr. 13591)
7
Question de M. Ben Weyts au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'emploi des langues au SPF
Finances" (n° 13591)
7
Sprekers: Ben Weyts, Didier Reynders, vice-
eerste minister en minister van Financiën en
van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Ben Weyts, Didier Reynders, vice-
premier ministre et ministre des Finances et
des Réformes institutionnelles
Vraag van mevrouw Sofie Staelraeve aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de fiscale
controle op de vzw's" (nr. 13641)
8
Question de Mme Sofie Staelraeve au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le contrôle fiscal
des ASBL" (n° 13641)
8
Sprekers: Sofie Staelraeve, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Sofie Staelraeve, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen en interpellatie van
9
Questions et interpellation jointes de
10
- mevrouw Barbara Pas aan de vice-eerste
minister
en
minister
van
Financiën
en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
miljoenenfraude
bij
de
Nationale
Loterij"
(nr. 13662)
10
- Mme Barbara Pas au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "une très importante fraude
commise à la Loterie Nationale" (n° 13662)
10
- de heer Jan Jambon tot de vice-eerste minister
en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "het verborgen houden van
een "miljoenenfraude" door de Nationale Loterij"
(nr. 336)
10
- M. Jan Jambon au vice-premier ministre et
ministre
des
Finances
et
Réformes
institutionnelles sur "la dissimulation d'une fraude
portant sur plusieurs millions par la Loterie
nationale" (n° 336)
10
- de heer Joseph George aan de vice-eerste
minister
en
minister
van
Financiën
en
Institutionele Hervormingen over "het beginsel
van zelfregulering bij de Nationale Loterij"
(nr. 13711)
10
- M. Joseph George au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le principe d'autorégulation
de la Loterie Nationale" (n° 13711)
10
17/06/2009
CRIV 52
COM 598
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Sprekers: Barbara Pas, Jan Jambon,
voorzitter van de N-VA-fractie, Didier
Reynders, vice-eerste minister en minister
van
Financiën
en
van
Institutionele
Hervormingen
Orateurs: Barbara Pas, Jan Jambon,
président du groupe N-VA, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Moties
13
Motions
13
Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
vice-eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het bekomen
van een aangifteformulier" (nr. 13741)
14
Question de M. Dirk Van der Maelen au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la réception d'un
formulaire de déclaration" (n° 13741)
14
Sprekers: Dirk Van der Maelen, Didier
Reynders, vice-eerste minister en minister
van
Financiën
en
van
Institutionele
Hervormingen
Orateurs: Dirk Van der Maelen, Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het zoveelste
probleem met Tax-on-web" (nr. 13757)
15
Question de M. Hagen Goyvaerts au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le énième problème
concernant Tax-on-web" (n° 13757)
15
Sprekers:
Hagen
Goyvaerts,
Didier
Reynders, vice-eerste minister en minister
van
Financiën
en
van
Institutionele
Hervormingen
Orateurs:
Hagen
Goyvaerts,
Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Raf Terwingen aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
belastingvermindering voor energiebesparende
uitgaven" (nr. 13759)
18
Question de M. Raf Terwingen au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la réduction d'impôt pour les
dépenses
visant
à économiser l'énergie"
(n° 13759)
18
Sprekers: Raf Terwingen, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Raf Terwingen, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
CRIV 52
COM 598
17/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE FINANCIËN
EN DE BEGROTING
COMMISSION DES FINANCES ET
DU BUDGET
van
WOENSDAG
17
JUNI
2009
Namiddag
______
du
MERCREDI
17
JUIN
2009
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.19 uur en voorgezeten door mevrouw Barbara Pas.
La séance est ouverte à 14.19 heures et présidée par Mme Barbara Pas.
01 Questions jointes de
- Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au secrétaire d'État à la Modernisation du Service public fédéral
Finances, à la Fiscalité environnementale et à la Lutte contre la fraude fiscale, adjoint au ministre des
Finances sur "le prêt vert" (n° 13585)
- Mme Nathalie Muylle au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les mesures fiscales concernant les investissements visant à économiser
l'énergie" (n° 13651)
01 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de staatssecretaris voor de Modernisering van de Federale
Overheidsdienst Financiën, de Milieufiscaliteit en de Bestrijding van de fiscale fraude, toegevoegd aan
de minister van Financiën over "de groene lening" (nr. 13585)
- mevrouw Nathalie Muylle aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "de fiscale maatregelen voor energiebesparende investeringen" (nr. 13651)
01.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Monsieur le
secrétaire d'État, je vous interroge aujourd'hui sur le prêt vert mis en
place par le Conseil des ministres du 29 mai, qui en a fixé les
mesures pratiques. Ce prêt s'inscrit dans le cadre de la loi sur la
relance économique.
Les personnes qui contractent un prêt pour financer les dépenses
exécutées en vue d'économiser l'énergie bénéficieront d'une
bonification d'intérêt. L'État s'engage à prendre en charge 1,5% des
intérêts. Le système s'applique à des emprunts conclus par des
personnes physiques pour financer plusieurs types de dépenses.
Celles-ci doivent s'élever au moins à 1.250 euros et au plus à
15.000 euros.
J'en viens à mes questions.
Pourquoi limiter ce prêt à des investissements de 15.000 euros, alors
que la moyenne des dépenses nécessaires à la rénovation
énergétique d'une habitation est estimée par Inter-Environnement
Wallonie à 20.000 euros? Il s'agit d'une dépense minimale, qui peut
être relative à différentes catégories d'isolation.
Par ailleurs, le prêt n'est pas conditionné par un audit énergétique.
Comment savoir, dès lors, quels sont les investissements prioritaires?
Est-il nécessaire de subsidier encore les investissements
01.01 Thérèse Snoy et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): De
Ministerraad stelde op 29 mei de
praktische maatregelen in verband
met de `groene lening' vast.
De Staat verbindt zich ertoe 1,5
procent van de interesten van de
leningen
die een natuurlijke
persoon
aangaat
om
energiebesparende uitgaven te
financieren, ten laste te nemen.
Waarom is die lening voor
investeringen
beperkt
tot
maximaal 15.000 euro, terwijl de
gemiddelde
uitgaven
voor
woningrenovatie met het oog op
energiebesparing
door
"Inter-
Environnement Wallonie" geraamd
worden op 20.000 euro?
Hoe kan men weten welke
investeringen voorrang moeten
krijgen als er niet verplicht een
energieaudit
moet
worden
uitgevoerd voor de toekenning van
17/06/2009
CRIV 52
COM 598
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
photovoltaïques, alors qu'il a été montré que leur impact en matière
de réduction des émissions de gaz à effet de serre est, par euro
public investi, plus faible que l'isolation?
Président: Luk Van Biesen.
Voorzitter: Luk Van Biesen.
L'investissement dans l'éolien domestique a-t-il été envisagé?
Pourquoi avoir choisi de limiter cette mesure aux années 2009 à
2001?
de lening?
Heeft het nog zin om de
investeringen in zonnecelpanelen
te subsidiëren, nu bewezen is dat
de impact van die panelen op het
terugdringen van de uitstoot van
broeikasgassen,
per
euro
geïnvesteerd
overheidsgeld,
geringer is dan bij isolatie?
Werden investeringen in kleine,
particuliere
windturbines
in
overweging genomen? Waarom
werd die maatregel beperkt tot de
jaren 2009 tot 2011?
01.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État: Madame la députée, tout
d'abord ce montant a été plafonné, parce que nous avons dû tenir
compte d'un impact budgétaire maximal de la mesure. Nous aurions
souhaité que ce ne soit pas le cas, mais tout a un coût. L'estimation
budgétaire pour 2009 était de 15,750 millions sur une hypothèse de
150.000 prêts pour un montant moyen de 7.000 euros.
Pour les années 2010 et 2011, le budget est chaque fois estimé au
double, soit à 31,5 millions d'euros, en partant de l'hypothèse que
300.000 prêts pour un montant moyen de 7.000 euros seraient
contractés. Il ne s'agit pas d'un montant maximum, mais d'un montant
moyen, certains pouvant réaliser de petits investissements et d'autres
des investissements complets d'isolation de leur maison.
Les bonifications d'intérêt se cumulent d'année en année et durent
aussi longtemps que le prêt est bonifié. Le principal sur lequel est
calculée la bonification se réduit toutefois d'année en année.
La limite de 15.000 euros est donc déjà fixée à plus du double du
montant moyen par prêt sur lequel on a basé l'estimation budgétaire.
De plus, cette limite de 15.000 euros vaut pour chaque habitation,
chaque emprunteur et pour chaque année calendrier. Si un montant
supérieur à 15.000 euros est nécessaire pour diminuer autant que
possible la consommation d'énergie de l'habitation, il sera donc
possible de contracter des prêts pendant trois ans et d'emprunter,
globalement, 45.000 euros au maximum, en les répartissant sur trois
années. En outre, un couple copropriétaire d'une habitation pourra,
par exemple, contracter par année calendrier deux contrats de prêt et
un capital maximum de 30.000 euros sera alors pris en considération
pour la bonification d'intérêt.
Pour répondre à votre deuxième question sur l'audit énergétique, il ne
me semble pas nécessaire d'en exiger un comme condition d'octroi
des bonifications d'intérêt car cela poserait la question de la
vérification de cette condition dans l'octroi de la réduction fiscale.
Cette réduction permet également de réaliser des travaux couverts
par les primes régionales. C'est plutôt au niveau des Régions qu'il
faudrait concevoir cette obligation. Par exemple, celui qui doit
remplacer sa vieille chaudière qui ne peut plus être réparée n'a pas
besoin d'un audit énergétique pour décider que la priorité doit être
01.02 Staatssecretaris Bernard
Clerfayt:
Dat
bedrag
werd
geplafonneerd omdat we de
maximale budgettaire impact van
de maatregel moesten bepalen.
Voor 2009 gaat de raming uit van
150.000 leningen van gemiddeld
7.000 euro. Voor 2010 en 2011
wordt er gerekend met 300.000
leningen, eveneens van gemiddeld
7.000 euro.
De rentesubsidies worden jaar na
jaar
gecumuleerd zolang er
rentesubsidie op die lening wordt
toegekend. De hoofdsom op grond
waarvan de rentesubsidie wordt
berekend wordt evenwel elk jaar
kleiner.
De bovengrens van 15.000 euro is
dus al vastgesteld op meer dan
het dubbele van het gemiddelde
bedrag per lening waarop de
budgettaire raming is gebaseerd.
Die beperking tot 15.000 euro
geldt voor elke woning, elke
kredietnemer en elk kalenderjaar
(men kan bijvoorbeeld een lening
van 45.000 euro uitspreiden over
drie jaar; een stel dat samen een
huis bezit, kan per kalenderjaar
twee
leenovereenkomsten
aangaan, enz.).
Als men een energieaudit als
voorwaarde zou stellen voor de
toekenning van de rentesubsidies,
zou men bij de toekenning van de
belastingverlaging moeten nagaan
of die voorwaarde vervuld is.
CRIV 52
COM 598
17/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
donnée à son remplacement plutôt qu'à d'autres mesures
d'économies d'énergie. Celui qui envisage de gros investissements a
tout intérêt à réaliser cet audit énergétique. Il est d'ailleurs encouragé
à le faire car la dépense est prise en compte pour une réduction
d'impôt et, s'il la regroupe avec d'autres dépenses économisant
l'énergie, elle pourra être financée par un prêt dont les intérêts
entrent, à leur tour, en ligne de compte pour une bonification et une
réduction d'impôt.
En réponse à votre troisième question, le gouvernement fédéral reste
ouvert à tout débat concernant la fixation de l'une ou l'autre condition
supplémentaire pour le placement de panneaux solaires ou
photovoltaïques. Toutefois, ce débat devrait se tenir de manière
coordonnée avec les trois Régions. L'occasion du prêt n'était donc
pas le moment de reposer cette question. Ces débats ont lieu dans
l'enceinte CONCERE.
Quatrièmement, les dépenses pour l'installation d'une éolienne à
usage domestique ne sont pas reprises dans la liste visée à
l'article 145, §1 du Code des impôts de 1992. Ces dépenses ne
peuvent donc pas être financées par un prêt dont les intérêts entrent
en ligne de compte pour une bonification ou une réduction d'impôt.
Pour l'instant, il n'est pas envisagé d'étendre la liste des dépenses
donnant droit à la réduction d'impôts aux éoliennes mais cela devra
faire l'objet d'une discussion avec les Régions et nous verrons si les
nouveaux gouvernements régionaux ont des propositions à nous faire
à cet égard.
Cinquièmement, la mesure est limitée aux années 2009 à 2011 car
elle fait partie du plan de relance de l'économie dont les mesures
devaient, par définition, être limitées dans le temps. Rien n'empêche
ou n'empêchera le législateur dans la deuxième partie de l'année
2011 d'évaluer si le double but de cette mesure est réalisé, à savoir
contribuer aussi bien à diminuer la consommation d'énergie de nos
habitations qu'à relancer notre économie, et s'il est dès lors
nécessaire de prolonger la mesure ou de l'adapter.
Je terminerai simplement en faisant remarquer que la mesure de ce
prêt vert que j'ai proposé constituera à mon sens un vrai levier
économique dans le cadre du plan de relance. Outre les avantages
fiscaux et incitatifs existants à destination des contribuables, cette
disposition favorisera tant la reprise économique que le
développement durable.
Sur la base budgétaire initialement établie, ce prêt vert peut stimuler
la réalisation de travaux écologiques pour plus de 5 milliards d'euros
sur une période de deux ans et demi. En outre, le coût budgétaire de
cette proposition est très faible au regard de ses effets bénéfiques.
C'est clairement une réponse adaptée valorisant le partenariat
public/privé auquel je suis fort attaché.
J'ose donc espérer que cette mesure rencontrera toutes les attentes
qu'elle mérite auprès du grand public.
Die verplichte audit moet eerder
op het niveau van de Gewesten
worden uitgewerkt.
De federale regering blijft bereid
tot overleg met de Gewesten
inzake
de
vaststelling
van
voorwaarden voor de plaatsing
van
zonnepanelen
of
zonnecelpanelen.
Die
besprekingen vinden plaats in het
kader van ENOVER.
Momenteel wordt niet overwogen
de belastingverlaging ook van
toepassing te maken op de
plaatsing van een windmolen op
privéterrein. We zullen evenwel
afwachten
of
de
nieuwe
gewestregeringen ons voorstellen
in die richting zullen doen.
De maatregel is beperkt tot de
jaren 2009 tot 2011 aangezien hij
deel uitmaakt van het economisch
herstelplan
waarvan
de
maatregelen beperkt moeten zijn
in de tijd. Niets belet de wetgever
echter om in 2011 na te gaan of
die maatregel dient te worden
verlengd of aangepast.
Die groene lening is een krachtige
economische hefboom in het
kader van het herstelplan. Samen
met
de
bestaande
fiscale
voordelen en incentives zal de
groene lening het economisch
herstel
en
de
duurzame
ontwikkeling bevorderen.
De groene lening kan een
stimulans zijn voor ecologische
werkzaamheden ter waarde van
meer dan vijf miljard euro over een
periode van 2,5 jaar. De kosten
voor de begroting zijn erg laag in
verhouding tot het positieve effect
van die maatregel. Dat is een
aangepaste oplossing waarin het
publiek-private partnerschap dat
me zo na aan het hart ligt, volledig
tot zijn recht komt.
De voorzitter: Mevrouw Muylle, ik meen dat u een vraag over
hetzelfde onderwerp had. Misschien hebt u nog een aantal
bijkomende vragen die niet beantwoord zijn door de staatssecretaris?
Le
président:
Je
propose
d'enchaîner
directement
avec
d'éventuelles
questions
17/06/2009
CRIV 52
COM 598
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
C'est la même question. Je trouve bizarre de faire deux fois la même
réponse.
Mevrouw Muylle, hebt u nog bijkomende vragen?
complémentaires de Mme Muylle
étant donné que ses questions
traitaient du même sujet que celui
abordé
par
Mme
Snoy
et
d'Oppuers.
01.03 Nathalie Muylle (CD&V): Mijnheer de voorzitter, collega's, ik
had eigenlijk dezelfde vragen, over het minimum en het maximum en
over de voorwaarden voor een combinatie met andere leningen. U
hebt daarop geantwoord, mijnheer de staatssecretaris. Ik heb echter
het begin van uw antwoord niet gehoord, maar ik zal het nalezen.
Het KB is er vandaag nog niet. Wat is de timing voor het KB? Enorm
veel mensen zitten erop te wachten. Het is een maatregel die
aangekondigd werd in het raam van het herstelplan en zou starten
vanaf begin 2009. Wij krijgen heel wat vragen binnen over welke
investeringen het gaat en, vooral, of het met terugwerkende kracht zal
zijn. Komen mensen die leningen afgesloten hebben tussen januari
en nu al dan niet in aanmerking? Zullen zij hun lening nog moeten
herzien? Als zij wijzigingen moeten aanvoeren, dan weten wij allemaal
dat er over andere tarieven gesproken kan worden en dat dit kosten
met zich kan meebrengen.
Zal de uitvoering enkel ingaan vanaf de afkondiging of publicatie van
het KB of zal ook onze partij is voorstander daarvan de periode
van januari tot juli, wanneer het KB er zal zijn, in aanmerking
genomen worden? Zal men met terugwerkende kracht, voor de
leningen afgesloten in die periode, daarvan gebruik kunnen maken?
Dat is mijn toegevoegde vraag.
01.03 Nathalie Muylle (CD&V):
Mes questions ayant le même
objet, je souhaiterais simplement
encore connaître le calendrier de
la procédure de promulgation de
l'arrêté royal et savoir si la mesure
entrera en vigueur à partir de la
promulgation ou de la publication
de l'arrêté royal, ou si elle
s'appliquera également, avec effet
rétroactif, aux prêts contractés
depuis le mois de janvier.
01.04 Staatssecretaris Bernard Clerfayt: Ik zal u een globaal
antwoord geven op uw twee specifieke vragen.
De regering heeft de Raad van State gevraagd binnen de 5
werkdagen advies te geven. Wij verwachten dat advies vanmiddag
nog. Vervolgens zal het voorontwerp opnieuw aan de Ministerraad
worden voorgelegd, misschien volgende week of de week nadien.
Het besluit zal in werking treden op de dag dat het in het Belgisch
Staatsblad bekendgemaakt wordt. Wat de leningovereenkomsten
betreft die afgesloten zijn tussen 1 januari 2009 en de datum van
inwerkingtreding van het koninklijk besluit, zal de kredietnemer bij
naleving van de voorwaarden die bepaald zijn in het besluit de
intrestbonificatie kunnen aanvragen door aan de kredietgever het
voornoemde bewijsstuk terug te bezorgen, uiterlijk 3 maanden na de
voormelde inwerkingtreding.
01.04
Bernard
Clerfayt,
secrétaire
d'État:
Le
gouvernement a sollicité en la
matière l'avis du Conseil d'État,
qui est attendu ce jour encore.
L'avant-projet sera alors soumis
une nouvelle fois au Conseil des
ministres au cours des prochaines
semaines.
L'arrêté royal entrera en vigueur
dès sa publication au Moniteur
belge. Quant aux prêts contractés
entre le 1
er
janvier 2009 et la date
d'entrée en vigueur de l'arrêté
royal,
l'emprunteur
pourra
demander la bonification d'intérêts
en présentant au créditeur ce
justificatif dans les trois mois
suivant l'entrée en vigueur.
01.05 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Monsieur le
secrétaire d'État, je vous remercie pour votre réponse. Pour nous, ce
qui importe, dans toute aide à l'isolation et aux économies d'énergie,
aux diminutions des émissions de gaz à effet de serre, c'est de lier la
priorité aux investissements les plus efficaces.
Cela signifie qu'avant de financer le placement de panneaux
01.05 Thérèse Snoy et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Wat
voor ons van belang is, is voorrang
te verlenen aan de meest
efficiënte investeringen. Vooraleer
de zonnecelpanelen te financieren,
moet de isolatie van de woningen
CRIV 52
COM 598
17/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
photovoltaïques, il est essentiel de financer l'isolation du logement (le
toit, les murs, le sol); bref, ce qui manquait au départ dans les
systèmes de réduction fiscale. J'avais fait une proposition de loi en ce
sens, qui a été reprise dans la loi-programme. Donc, priorité aux
investissements efficaces.
Je continue à regretter que votre prêt vert ne soit pas lié à un audit.
Évidemment, si celui-ci a été effectué dans le cadre de la demande
de prime ou pris en compte dans la réduction fiscale, on ne saurait
garantir qu'il sera fait par ceux qui demanderont ce prêt vert.
Notre deuxième priorité est de favoriser ceux qui en ont le plus
besoin, c'est-à-dire les ménages à plus faibles revenus. Jusqu'à
présent, il faut reconnaître que les primes et même les réductions
fiscales qui n'étaient pas des crédits d'impôts étaient linéaires et donc
favorisaient plutôt les personnes qui avaient de la trésorerie et les
moyens de faire ces investissements en laissant pour compte celles
qui sont dépourvues d'économies et ne peuvent investir beaucoup.
Le troisième point sur lequel il importe de veiller, c'est la cohérence
entre les mesures fédérales et les mesures régionales, la cohérence
entre les réductions fiscales, les primes et les prêts.
Effectivement, votre système rejoint une partie de ces principes, mais
pas tous. Subsiste en particulier la question de savoir comment
privilégier les familles à bas revenus, les investissements les plus
efficaces. J'espère que l'évolution de la situation se fera dans ce
sens. Il faudra très rapidement procéder à une évaluation des
systèmes fiscaux mis en vigueur jusqu'à présent et ce que donnera
votre prêt d'ici 6 mois ou un an. Quels seront les résultats? À qui ces
aides ou avantages seront-ils destinés? C'est ce qui constitue le levier
vers une plus grande égalité en matière énergétique.
gefinancierd worden.
Ik blijf het betreuren dat uw groene
lening
niet
aan
een
audit
gekoppeld is.
Het zijn de gezinnen met lage
inkomens die een duwtje in de rug
moeten krijgen (dat was tot op
heden niet het geval).
De coherentie moet worden
verzekerd tussen de federale en
de regionale maatregelen, tussen
de belastingverminderingen, de
premies en de leningen.
De
van
kracht
zijnde
belastingstelsels en de resultaten
van uw lening moeten heel snel
geëvalueerd worden.
01.06 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État: La grande originalité et la
grande force de ce prêt, c'est qu'il résout le problème de ceux qui ne
disposent pas des moyens pour réaliser des investissements
économiseurs d'énergie. Même si on avait droit à des primes
régionales, il fallait avancer l'argent, et de même si on a droit à des
réductions d'impôts, vu qu'on n'est remboursé que deux ans plus tard.
Le grand intérêt du prêt, c'est qu'il permet de garantir un
préfinancement par la banque de l'intéressé, pas par une banque
dédiée comme pour les prêts des Régions. Le prêt s'appuie donc sur
des relations commerciales préexistantes et ne coûte pas cher à
établir une nouvelle fois par des estimations de la maison et sur des
mécanismes de primes régionales qui, une fois remboursées,
déduisent le montant du prêt à rembourser, garantissent et assurent
le prêt consenti par la banque. Dès que la réduction d'impôt est
garantie l'année suivante, le capital se réduit encore une fois et la
somme prêtée par la banque devient relativement petite, peut être
étalée sur une très longue année et la charge du remboursement doit
être moindre que l'économie sur la facture énergétique réalisée par
les ménages.
Ce prêt doit permettre à tous les ménages qui n'ont pas les moyens
d'avoir un crédit de leur banque d'avoir accès à ces travaux
économiseurs d'énergie. La grande force du prêt est de s'appuyer sur
ce qui existe déjà, aussi bien les relations avec la banque des
01.06 Staatssecretaris Bernard
Clerfayt: Dankzij deze lening
moeten alle gezinnen die niet over
de nodige middelen beschikken
om een krediet te krijgen van hun
bank de mogelijkheid krijgen om
energiebesparende
werken
te
laten uitvoeren. De grote sterkte
van deze lening is dat ze
voortbouwt op wat er al bestaat,
zowel de betrekkingen met de
bank van de betrokkenen als de
bestaande premies en kortingen,
en dat ze ervoor zorgt dat
iedereen op dezelfde manier
toegang krijgt tot het mechanisme
om de energiefactuur te beperken.
17/06/2009
CRIV 52
COM 598
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
intéressés que les primes et réductions existantes et de garantir à
tous le même accès au mécanisme réducteur de facture énergétique.
01.07 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Pour vraiment
permettre à ceux qui n'ont pas de trésorerie d'investir, le meilleur
système reste à mes yeux celui du tiers investisseur. Car même si
son taux diminue de 1,5%, il y a tout de même un intérêt à payer tous
les mois. Il faudra d'autres systèmes et le vôtre pourrait s'intégrer
dans le puzzle. Il y a moyen d'apporter des améliorations en matière
de priorité des investissements.
01.07 Thérèse Snoy et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Om
ervoor te zorgen dat mensen die
niet over de nodige middelen
beschikken
toch
kunnen
investeren,
blijft
het
derde-
investeerderssysteem de beste
keuze. Zelfs al vermindert de
intrestvoet met 1,5 procent, toch
blijft er maandelijks een interest te
betalen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
De behandeling van de vragen en interpellaties wordt geschorst van 14.38 uur tot 15.33 uur.
Le développement des questions et interpellations est suspendu de 14.38 heures à 15.33 heures.
02 Vraag van de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de verlenging van de steunmaatregel verlaagd btw-tarief voor de
bouw" (nr. 13590)
02 Question de M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la prorogation dans le secteur de la construction de la mesure d'aide
de réduction du taux de la TVA" (n° 13590)
02.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, ik
wil nog even terugkomen op de economische herstelwet, waarin een
maatregel stond ter ondersteuning van de bouwsector. Er werd een
verlaagd btw-tarief van 6% toegekend op een schijf van 50.000 euro
van de factuur voor het bouwen of het aankopen van een nieuwe
woning.
Het is nu juni, en wie vandaag een bouwproject start, zal
hoogstwaarschijnlijk niet meer van die maatregel kunnen genieten
omdat die volgens de economische herstelwet die het Parlement
heeft goedgekeurd slechts van kracht is tot eind 2009. Vandaar de
vraag van de Confederatie van de Bouw aan de regering om de
maatregel minstens tot 2010 te verlengen.
Die vraag wordt ook gesteld omtrent de verlenging van het verlaagde
btw-tarief voor steden en gemeenten inzake het slopen en
heropbouwen van bouwsels.
Mijn vragen aan u zijn de volgende, mijnheer de minister.
Ten eerste, bent u bereid de huidige steunmaatregel van het
verlaagde btw-tarief voor de bouw te verlengen tot eind 2010? Zo
neen, waarom niet?
Ten tweede, bent u bereid het verlaagde btw-tarief voor steden en
gemeenten inzake het slopen en heropbouwen van woningen te
verlengen? Zo neen, waarom niet? Ik ben benieuwd naar uw
antwoord.
02.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): La loi de relance
économique a introduit le taux
réduit de TVA de 6% sur une
tranche de 50.000 euros en cas de
construction ou d'achat d'un
logement neuf. Cette mesure est
d'application jusqu'à la fin de cette
année.
La
Confédération
Construction
demande
avec
insistance sa prolongation jusque
fin 2010. La même question est
posée concernant le taux réduit de
TVA
auquel
les
villes
et
communes peuvent prétendre en
cas
de
démolition
et
de
reconstruction de bâtiments sur
leur territoire.
Le ministre est-il disposé à
prolonger ces deux mesures
jusque fin 2010?
02.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, mijnheer 02.02 Didier Reynders, ministre:
CRIV 52
COM 598
17/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
Goyvaerts, op de vragen 1 en 3 is mijn antwoord ja. De Ministerraad
zal ter zake een beslissing nemen bij de voorbereiding van de
begrotingen van 2010 en 2011 in de maand september. Ik zal dat op
tafel leggen.
La réponse à cette question est
affirmative.
Le
Conseil
des
ministres prendra une décision en
ce sens en septembre, lors de la
confection des budgets de 2010 et
de 2011.
02.03 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Als het antwoord kort is,
kan de repliek ook kort zijn, voorzitter.
Ik neem aan, mijnheer de minister, dat u aanneemt dat de regering
het op dat moment eens zal zijn met uw voorstel en dat de maatregel
zal worden verlengd. Het is immers niet omdat u het op tafel zult
leggen...
02.04 Minister Didier Reynders: Uw vraag was of ik daartoe bereid
was en het antwoord daarop is ja.
02.05 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Er zal een beslissing
komen van de regering. Laat ons hopen dat u de regeringsleden kunt
overtuigen van het belang van die maatregel want ik denk dat de
economische crisis eind 2009 nog niet voorbij zal zijn. Het is dan ook
belangrijk dat in 2010 dergelijke maatregelen blijven bestaan. Wij
zullen met mekaar een afspraak hebben bij de aanvang van het
nieuwe parlementaire jaar als u uw begrotingen voor 2010 en 2011
zult voorstellen.
02.05 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): J'espère que le ministre
saura convaincre le Conseil de
ministres de l'importance que
revêt cet abaissement de la TVA.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Ben Weyts aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het taalgebruik bij de FOD Financiën" (nr. 13591)
03 Question de M. Ben Weyts au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'emploi des langues au SPF Finances" (n° 13591)
03.01 Ben Weyts (N-VA): Mijnheer de voorzitter, ik dank u voor de
specificatie van het nummer van mijn vraag.
Mijn vraag betreft in wezen de aanslagen voor de personenbelasting.
Naar verluidt verstuurt de FOD Financiën in gemeenten met een
bijzonder taalstatuut hoewel mijn vraag niet specifiek over het
taalstatuut gaat de brieven volgens de taalaanhorigheid van de
respectieve inwoner zou versturen.
Ik zie ter zake twee problemen.
Ten eerste, er is de interpretatie van de Raad van State en het
Grondwettelijk Hof met betrekking tot de restrictieve toepassing van
uitzonderingen op de eentaligheid van elk taalgebied.
Ten tweede, er is het verbod op het aanleggen van bestanden inzake
taalaanhorigheid of taalcodes en de opname ervan in bestanden.
Mijnheer de minister, ik had u graag het volgende gevraagd.
Kan u bevestigen dat de FOD Financiën de aanslagen voor de
personenbelasting, ook in de gemeenten met een bijzonder
taalstatuut, volgens de taalaanhorigheid van de respectieve inwoners
03.01 Ben Weyts (N-VA): Dans
les communes à statut spécial, le
SPF
Finances
enverrait
les
déclarations fiscales sur la base
de l'appartenance linguistique des
habitants. Le ministre peut-il
confirmer cette information? Cela
pose à mon sens deux problèmes:
premièrement, au regard de
l'application
restrictive
d'exceptions à l'unilinguisme de
chaque
région
linguistique
préconisée par le Conseil d'État et
la
Cour
constitutionnelle
et
deuxièmement,
en
ce
qui
concerne
l'interdiction
de
constituer des fichiers en matière
d'appartenance linguistique ou de
codes linguistiques. Est-il exact
qu'on
constitue
des
fichiers
distincts
où
on
enregistre
l'appartenance
linguistique
de
chaque contribuable?
17/06/2009
CRIV 52
COM 598
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
verstuurd?
Hoe gebeurt dat? Worden er inderdaad aparte bestanden aangelegd?
Wordt de taalaanhorigheid van elke belastingplichtige inderdaad
geregistreerd en opgeslagen?
03.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, ik wil eerst de
aandacht van de heer Weyts vestigen op het feit dat de
FOD Financiën ertoe gebonden is om in haar relaties met de
belastingplichtigen de taalwetgeving ter zake te respecteren.
Wat de taalkeuze voor belastingplichtigen die wonen in een gemeente
met een speciaal statuut betreft, steunt de FOD zich op de informatie
die haar werd verstrekt door het Rijksregister. Hierbij wordt de
taalkeuze van de belastingplichtige bij zijn inschrijving in de registers
van de gemeente gerespecteerd, met de mogelijkheid om deze keuze
te wijzigen in de relatie met de FOD. Derhalve worden door de FOD
geen aparte bestanden bijgehouden met betrekking tot de
taalaanhorigheid van de belastingplichtige. Er bestaat thans geen
enkele reden om deze werkwijze te veranderen.
03.02 Didier Reynders, ministre:
Le SPF Finances doit respecter la
législation linguistique dans le
cadre de ses relations avec les
contribuables.
Pour les contribuables issus d'une
commune à statut linguistique
spécial, le SPF se base sur les
informations
fournies
par
le
Registre national et respecte dès
lors le choix linguistique opéré par
le contribuable lors de son
inscription
dans
le
registre
communal, bien que ce choix
puisse être modifié dans le cadre
des contacts avec l'administration
fiscale. Le SPF ne constitue pas
de fichiers distincts en ce qui
concerne
l'appartenance
linguistique des contribuables et il
n'existe aucune raison de modifier
cette façon de procéder.
03.03 Ben Weyts (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, het is natuurlijk de interpretatie van zowel de Raad van State
als het Grondwettelijk Hof. Het Grondwettelijk Hof heeft duidelijk
gesteld dat de uitzonderingen op de eentaligheid van het taalgebied
zeer restrictief moeten geïnterpreteerd worden.
De Raad van State heeft daaraan toegevoegd, onder meer in de
arresten omtrent de rondzendbrieven-Peeters, dat dit wil zeggen in de
praktijk dat, wanneer het gaat over de betrekkingen met particulieren,
steeds door de betrokken particulier herhaald moet worden dat de
particulier een andere taal hanteert dan degene van het taalgebied
waarin hij ressorteert, waarin hij woont, in casu hier het Nederlandse
taalgebied.
Uw handeling is volstrekt in tegenstrijd niet alleen met de praktijken
zoals toegepast door de Vlaamse overheid, maar ook in tegenstrijd
met de logica zoals gehanteerd door de Raad van State en, in
afgeleide, eigenlijk ook door het Grondwettelijk Hof.
03.03 Ben Weyts (N-VA): La
Cour constitutionnelle a clairement
estimé qu'il faut interpréter de
manière restrictive les exceptions
à l'unilinguisme de la région
linguistique. Le Conseil d'État a
ajouté que le particulier concerné
doit à chaque fois répéter qu'il
utilise une langue autre que celle
de la région linguistique où il
habite. Le SPF Finances agit en
contradiction avec ces règles.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Sofie Staelraeve aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de fiscale controle op de vzw's" (nr. 13641)
04 Question de Mme Sofie Staelraeve au vice-premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le contrôle fiscal des ASBL" (n° 13641)
04.01 Sofie Staelraeve (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, mijnheer 04.01 Sofie Staelraeve (Open
CRIV 52
COM 598
17/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
de minister, wat de fiscale controle op vzw's betreft, zijn verenigingen
volgens artikel 316 van het Wetboek verplicht om, wanneer de
administratie daarom verzoekt, de nodige informatie daaromtrent te
geven.
Sinds een aantal jaren is er een systematische controle van vzw's en
meer bepaald van jeugdverenigingen. Wij stellen vast dat deze het
soms moeilijk hebben om binnen een maand te voldoen aan de
verplichting om alle informatie te verzamelen en te bezorgen omdat zij
vaak met vrijwilligers werken.
Uiteraard moet die controle doelmatig gebeuren. Kunt u er begrip voor
opbrengen dat vrijwilligersorganisaties, zoals jeugdverenigingen, het
wel eens moeilijk hebben en gebaat zijn met een verlenging van die
termijn tot bijvoorbeeld twee maand? Kunnen zij van een zekere
flexibiliteit genieten en uitstel krijgen? Indien ja, wat moeten zij
daarvoor doen?
Vld): Parce qu'elles travaillent
avec des volontaires, certaines
ASBL, comme les associations de
jeunes, ne parviennent souvent
pas à rassembler dans un délai
d'un mois toutes les informations
nécessaires et à les communiquer
au contrôleur lors d'un contrôle
fiscal.
Le
ministre
peut-il
comprendre qu'une prorogation de
délai, qui serait porté à deux mois
par exemple, tomberait à point
pour
ces
organisations
de
volontaires? Quelles sont les
possibilités d'obtenir un report?
04.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, mevrouw
Staelraeve, de antwoordtermijn van een maand is een wettelijk
bepaalde termijn volgens artikel 316 van het Wetboek van
Inkomstenbelasting `92, die evenwel wegens wettige redenen kan
worden verlengd. Daartoe dient de betrokken belastingplichtige voor
het verstrijken van voormelde termijn een gemotiveerde vraag tot
verlenging van de antwoordtermijn te richten aan de dienstleider van
het bevoegde taxatiekantoor. Deze laatste zal dan in geweten met
ruim inzicht en met inachtneming van de voorgelegde bewijsstukken
of uitleg de gegrondheid beoordelen van de redenen die worden
aangevoerd en ter zake een gemotiveerde beslissing nemen. Dat is
een procedure tot verlenging en de verschillende belastingplichtigen
moeten dergelijke procedure volgen.
04.02 Didier Reynders, ministre:
Pour obtenir une prolongation du
délai de réponse, le contribuable
doit adresser une demande
motivée au directeur du bureau de
taxation
compétent
avant
l'expiration de ce délai. Le
directeur décidera alors sur la
base des pièces justificatives ou
de
la
motivation
si
une
prolongation peut ou non être
accordée. La procédure s'applique
à chaque contribuable.
04.03 Sofie Staelraeve (Open Vld): Als ik het goed begrijp gaat het
om een gemotiveerde vraag van iedere belastingplichtige individueel.
Er zijn dus geen wettelijke normen bepaald voor verenigingen om een
uitzondering te kunnen krijgen.
04.03 Sofie Staelraeve (Open
Vld): Il n'existe donc aucune
réglementation légale pour les
associations sur la base de
laquelle elles peuvent obtenir une
prolongation. Chaque cas est
examiné individuellement.
04.04 Minister Didier Reynders: Dat is geen uitzondering. Er is een
wettelijke termijn en er is een mogelijkheid voor de administratie om
met een gemotiveerde vraag van de belastingplichtige een verlenging
toe te kennen. Er is administratieve jurisprudentie ter zake. Er moeten
redenen zijn, niet alleen een vraag.
04.04 Didier Reynders, ministre:
Sur la base de la motivation
présentée.
04.05 Sofie Staelraeve (Open Vld): Dit wordt dus individueel per
aangeschreven zaak behandeld, er zijn geen wettelijke normen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Vraag nr. 13660 van de heer Logghe wordt omgezet in
een schriftelijke vraag.
Le président: La question n°
13660
de
M. Logghe
est
transformée en question écrite.
05 Samengevoegde vragen en interpellatie van
- mevrouw Barbara Pas aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en Institutionele
17/06/2009
CRIV 52
COM 598
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
Hervormingen over "de miljoenenfraude bij de Nationale Loterij" (nr. 13662)
- de heer Jan Jambon tot de vice-eerste minister en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "het verborgen houden van een "miljoenenfraude" door de Nationale Loterij"
(nr. 336)
- de heer Joseph George aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "het beginsel van zelfregulering bij de Nationale Loterij" (nr. 13711)
05 Questions et interpellation jointes de
- Mme Barbara Pas au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles
sur "une très importante fraude commise à la Loterie Nationale" (n° 13662)
- M. Jan Jambon au vice-premier ministre et ministre des Finances et Réformes institutionnelles sur
"la dissimulation d'une fraude portant sur plusieurs millions par la Loterie nationale" (n° 336)
- M. Joseph George au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le principe d'autorégulation de la Loterie Nationale" (n° 13711)
De voorzitter: De vraag van de heer George vervalt. Hij heeft zijn
vraag ingetrokken. Mevrouw Pas heeft het woord.
Le président: M. George ayant
retiré sa question, celle-ci est
supprimée.
05.01 Barbara Pas (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, de
voorbije dagen en weken lag de Nationale Loterij zwaar onder vuur.
Er moesten biljetten van krasspelen uit de handel worden gehaald. De
directie werd ervan beschuldigd jarenlang gelogen te hebben over de
identiteit van de winnaars. Er werd wekenlang reclame gemaakt voor
een bepaald krasbiljet, zonder dat men communiceerde dat de
hoofdprijs al lang weg was.
Vrijdagmorgen konden wij in de media vernemen dat lotverkopers in
2007 tientallen winnende lottobiljetten achterhouden zouden hebben
en zelf de winst geïnd hebben. De gedelegeerde bestuurder van de
Nationale Loterij zou bewust die miljoenenfraude hebben verzwegen.
Ook in 2003 werd al fraude vastgesteld met lottoformulieren. Het
betrof de fraudes met de Lotto Promo 25-actie. Die werden deze
week door de woordvoerster van de Nationale Loterij bevestigd. De
fraudegevallen van 2007, waarnaar ik daarnet heb verwezen, werden
dan weer ontkend.
Al die berichten over het gesjoemel bij de Nationale Loterij hebben
voorlopig nog geen invloed op de verkoop, maar een grondig
onderzoek lijkt mij alleszins nodig. U hebt bij de voorzitster van de
raad van bestuur van de Nationale Loterij reeds een verslag
opgevraagd van het onderzoek naar de verzonnen profielen van de
winnaars. Zij heeft op haar beurt een rapport opgevraagd bij de
directeur.
Hebt u ondertussen initiatieven genomen om de vraag naar het intern
onderzoek niet alleen te beperken tot de leugens over de identiteit van
de winnaars, maar om het uit te breiden naar alle berichten over
fraudegevallen die wij konden vernemen?
Is er een timing afgesproken voor het bezorgen van het verslag? Zult
u het rapport ook bezorgen aan het Parlement of op zijn minst aan de
leden van de commissie voor de Financiën, wanneer u erover
beschikt?
Gisteren werd een speciale raad van bestuur samengeroepen door de
Nationale Loterij. Hebt u daarvan reeds een verslag ontvangen?
05.01 Barbara Pas (Vlaams
Belang): La Loterie Nationale a été
très sévèrement critiquée au cours
des dernières semaines. Vendredi
matin, nous avons encore appris
qu'en 2007, des vendeurs de
billets de loterie auraient eux-
mêmes empoché les gains de
dizaines de billets gagnants et que
l'administrateur délégué de la
Loterie
Nationale
aurait
volontairement dissimulé cette
fraude, qui porterait sur plusieurs
millions. Contrairement à ce qui
s'était passé en 2003, la Loterie
nie cette fois qu'il y ait eu fraude.
Quoi qu'il en soit, une enquête
approfondie me paraît nécessaire.
Le ministre a déjà demandé au
conseil d'administration de la
Loterie Nationale un rapport à
propos de l'enquête sur les profils
truqués des gagnants. A-t-il pris
entre-temps des initiatives afin
d'élargir l'enquête interne afin
qu'elle couvre tous les cas de
fraude évoqués? Quand recevra-t-
il ce rapport? Une fois qu'il l'aura,
le transmettra-t-il au parlement? A-
t-il déjà reçu un rapport de la
réunion
spéciale
du
conseil
d'administration d'hier?
05.02 Jan Jambon (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de 05.02 Jan Jambon (N-VA): J'ai
CRIV 52
COM 598
17/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
vicepremier, de feiten zijn door collega Pas aangebracht. Ik hoef die
niet te herhalen. Ik heb wel een aantal bijkomende vragen. Het gaat
over de miljoenenfraude en het achterhouden van de winnende
biljetten. Als ik dat bekijk, dan stel ik vast dat het gaat over een
tamelijk amateuristische vorm van frauderen. Het is zelfs een voor de
hand liggende vorm.
Ik heb de volgende vragen. Ten eerste, hoe is dat vandaag nog
mogelijk? Er werd in het verleden al meermaals gewaarschuwd voor
die vorm van fraude. Wat is de verantwoording die het management
geeft voor het feit dat zij zo'n triviaal fraudecircuit niet in beter in de
gaten hebben?
Ten tweede, wat was de motivatie van de heer Pittevils om de zaak
verborgen te houden? Ik meen dat het een al te doorzichtige manier is
van die persoon om de eigen verantwoordelijkheid in de zaak in de
kiem te smoren. Vindt u het normaal dat dergelijke informatie wordt
achtergehouden?
Ten derde, ik neem aan dat u een onderzoek zult gelasten. Zal men
naar aanleiding van de zaak ook een fraudetest loslaten op de
computersystemen?
Ten vierde, een aantal zaken werd lang toegedekt en is nu door een
lek naar buiten in de pers gekomen. Zijn er nog zaken waarvan u op
de hoogte bent of is het management ondervraagd over andere
gevallen die zijn toegedekt?
Tot slot, aansluitend bij de opmerking van mevrouw Pas, het is het
zoveelste probleem van de Nationale Loterij op rij. Op korte termijn is
dat allemaal naar boven gekomen. Komt de positie van Ivan Pittevils
daardoor niet stilaan ter discussie? Wordt het geen tijd om de top van
de Nationale Loterij eens grondig te evalueren?
Ik heb daarstraks vernomen dat er maandag een hoorzitting met de
Nationale Loterij is. Ik vraag dus niet wat het management erover
denkt. Dat zullen wij maandag kunnen vragen. Mijn vraag is dus wat u
als bevoegde minister hierover denkt? Maakt u zich er dus niet vanaf
door te zeggen dat ik die vragen maandag aan het management kan
stellen. Ik stel de vraag wat u als voogdijminister daarover denkt.
un certain nombre de questions
supplémentaires à propos de cette
vaste fraude et du recel de billets
gagnants. Comment une telle
fraude est-elle encore possible de
nos jours, et comment la direction
de la Loterie Nationale explique-t-
elle n'avoir pas été mieux et plus
rapidement attentive à un réseau
de fraude d'un tel amateurisme?
Pourquoi M. Pittevils a-t-il gardé
cette affaire secrète? Le ministre
trouve-t-il cela normal? Va-t-on à
présent tester également les
systèmes informatiques de la
Loterie Nationale afin de voir s'il
n'y a pas encore d'autres cas de
fraude?
Le
ministre
a-t-il
encore
connaissance d'autres éléments?
La direction a-t-elle été entendue
sur d'autres événements qui
auraient été dissimulés?
Toute une série de problèmes
ayant trait à la Loterie Nationale
ont été révélés en peu de temps.
La position de M. Pittevils n'est-
elle pas fragilisée et la direction de
l'institution ne devrait-elle pas être
soumise
à
une
évaluation
approfondie? Quelle est la position
du ministre face à cette situation?
05.03 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Jambon, mevrouw Pas, ik heb hierover al een antwoord gegeven in
de plenaire vergadering.
05.03 Didier Reynders, ministre:
J'ai déjà exposé ma position en la
matière en séance plénière.
05.04 Jan Jambon (N-VA): De plenaire vergadering was donderdag.
Aangehaalde feiten kwamen vrijdag aan het licht.
05.04 Jan Jambon (N-VA): Les
faits évoqués n'ont été divulgués
qu'après la séance plénière de
jeudi passé.
05.05 Minister Didier Reynders: Er zijn veel feiten aan het licht
gekomen bij de Nationale Loterij, waarop ik donderdag al gewezen
heb in mijn antwoord in de plenaire vergadering.
Ik heb een verslag gevraagd, ook met een referentie naar de feiten
die vrijdag in de pers werden verspreid.
Aan de hand van de gegevens die de gedelegeerde bestuurder mij
05.05 Didier Reynders, ministre:
Dans ma réponse donnée en
séance plénière, j'ai fait référence
aux faits déjà connus. J'ai
demandé un rapport, y compris
concernant les faits qui n'ont été
évoqués dans la presse que
vendredi dernier.
17/06/2009
CRIV 52
COM 598
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
heeft verstrekt, kan ik u voorts meedelen dat in deze ten onrechte
over een miljoenenfraude wordt gesproken.
Een kruiselingse vergelijking op informaticaniveau van de financiële
gegevens in ons bezit, professionele rekeningnummers van de
verkooppunten, en de rekeningnummers waarop de winnende
bedragen hoger dan 250.000 euro zijn gestort, toont aan dat tussen
2002 en 2007, dus in zes jaar, 20 bedragen van dat type werden
gestort. Dat is een gemiddelde van drie tot vier per jaar.
Rekening houdend met het feit dat er op regelmatige basis
speelpotten worden georganiseerd door de 6.000 verkooppunten van
de Nationale Loterij, is het aantal winnaars statistisch gezien niet hoog
en beantwoordt het aan de normen.
De praktijk bewijst absoluut niet dat het gaat om frauduleuze
elementen. Het gebeurt immers regelmatig dat verkooppunten die
speelpotten organiseren, zelf de winst komen innen.
De gedelegeerd bestuurder gaat verder: "Het feit dat het verkooppunt
zijn professioneel rekeningnummer gebruikt, dat door de Nationale
Loterij gemakkelijk te identificeren is, pleit in hun voordeel in dat
scenario."
Mijnheer Jambon, ik kan u zeggen dat er volgende week een
hoorzitting zal plaatsvinden met de voorzitster van de raad van
bestuur. Ook zal een hoorzitting met de gedelegeerd bestuurder
plaatsvinden. Zoals ik al zei, er is misschien een verschil tussen u en
ik. Ik wacht toch het verslag van de voorzitster af vooraleer ik
commentaar geef.
Ik heb in de plenaire vergadering gezegd dat de leugen van de
toenmalige directeur een echte schande is. Maar ik wacht op het
verslag om te weten wie de verantwoordelijke is voor die leugen.
Ik moet u dus zeggen dat het verslag ter beschikking zal zijn van al de
leden, niet alleen van de commissie voor de Financiën, maar van het
Parlement. De volksvertegenwoordigers zullen de kans krijgen, niet
alleen om het verslag te ontvangen, maar om de gedelegeerd
bestuurder daarover te interpelleren of vragen te stellen.
De raad van bestuur ontving gisteren een geheel van documenten dat
hij zal analyseren. Er werd besloten dat het auditcomité voorstellen zal
formuleren om de werking ter zake en de betrouwbaarheid van de
producten en het spelproces van de Nationale Loterij verder te
verbeteren.
In verband met de anonimiteit van de winnaars heb ik altijd gezegd
dat het normaal is om de winnaars met anonimiteit te beschermen,
maar zonder enig ander verhaal, zonder een leugen. Het heeft geen
zin om een andere identiteit te geven aan winnaars.
Ik wacht dus op het verslag van de voorzitter van de raad van bestuur,
wat toch normaal is, vooraleer er een appreciatie over te geven.
Overigens, ik heb zelf gevraagd, afgelopen donderdag in de plenaire
vergadering, om een hoorzitting te organiseren met de voorzitster van
de Nationale Loterij en de gedelegeerd bestuurder. Meer doen, is
Les données qui m'ont été
communiquées
par
l'administrateur délégué montrent
qu'il est injustifié d'évoquer une
fraude portant sur des millions
d'euros. Une analyse des chiffres
révèle que des montants de plus
de 250.000 euros ont été versés à
vingt reprises entre 2002 et 2007,
soit une moyenne de trois à quatre
fois par an. D'un point de vue
statistique, le nombre de gagnants
n'est pas anormalement élevé
étant donné que les 6.000 points
de vente de la Loterie Nationale
organisent
régulièrement
des
cagnottes.
Vu
qu'il
arrive
fréquemment que des points de
vente viennent encaisser le gain
sur leur propre compte après avoir
organisé des cagnottes, cette
pratique ne représente nullement
une preuve de fraude.
La semaine prochaine se tiendra
une audition de la présidente du
conseil d'administration et une
autre de l'administrateur délégué.
J'aimerais attendre le rapport de la
présidente avant de faire des
commentaires. J'ai déjà dit, en
séance
plénière,
que
les
mensonges de l'ancien directeur
sont absolument scandaleux mais
que le rapport doit identifier le ou
les responsables. Ce rapport sera
mis à la disposition de toute notre
assemblée de sorte que les
députés puissent interpeler et
interroger l'administrateur délégué
à ce sujet.
Le conseil d'administration a reçu,
hier, une série de documents à
examiner. Le comité d'audit
formulera des propositions visant
à
apporter
de
nouvelles
améliorations
au
niveau
du
fonctionnement et de la procédure
de jeu de la Loterie Nationale ainsi
qu'au niveau de la fiabilité de ses
produits.
Je trouve normal de protéger
l'anonymat des gagnants, mais
certainement pas au prix de
nouvelles fables ou de nouveaux
CRIV 52
COM 598
17/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
moeilijk.
mensonges.
De plus, j'ai personnellement
demandé d'organiser une audition
de la présidente de la Loterie
Nationale et de son administrateur
délégué. Je peux difficilement en
faire davantage.
05.06 Barbara Pas (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, op een
vraag heb ik geen antwoord gekregen, namelijk mijn vraag naar de
timing van het verslag. Is er afgesproken binnen welke termijn het
onderzoek gevoerd moet worden, wanneer wij dat verslag kunnen
verwachten?
05.06 Barbara Pas (Vlaams
Belang): A-t-on convenu d'un délai
pour l'ouverture de l'enquête et de
la date à laquelle nous pouvons
espérer recevoir le rapport?
05.07 Minister Didier Reynders: Zo vlug mogelijk. Ik heb al een
eerste commentaar gehoord van de raad van bestuur, die meldde,
zoals ik al zei, dat er nieuwe elementen zijn. Er is een vraag naar het
auditcomité. Volgens mij is het nuttig dat de voorzitster van de raad
van bestuur naar het Parlement komt met ten minste een eerste
verslag. Dat zal dus volgende week zijn, denk ik.
05.07 Didier Reynders, ministre:
Le plus rapidement possible. Je
trouve utile d'inviter la présidente
du conseil d'administration la
semaine prochaine au Parlement
avec, pour le moins, un premier
rapport.
05.08 Barbara Pas (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, ik zou
nog willen aanvullen dat ik erbij blijf dat een grondig onderzoek echt
wel nodig is. Er moet klaarheid komen inzake al die leugens en die
fraudegevallen. Dat kan alleen maar de betrouwbaarheid en de
geloofwaardigheid van de Nationale Loterij zelf ten goede komen.
In verband met de voorstellen van het auditcomité, denk ik dat een
onafhankelijk, extern onderzoek in dezen noodzakelijk is.
05.08 Barbara Pas (Vlaams
Belang): Je maintiens qu'une
enquête indépendante, externe et
approfondie est nécessaire pour
faire toute la lumière sur ces
mensonges
et
ces
actes
frauduleux. Cette enquête ne peut
que bénéficier à la fiabilité et à la
crédibilité de la Loterie Nationale.
05.09 Jan Jambon (N-VA): Mijnheer de voorzitter, ik sluit me daarbij
aan. Het fraudegeval dat vrijdag boven is gekomen, komt boven de
andere. Een grondige evaluatie is dus broodnodig, ook van de
administratie onder uw bevoegdheid, en van het management. U zegt
dat het onder de verantwoordelijkheid van de vorige afgevaardigd
bestuurder viel. Ik neem aan dat het management hier ook een stuk
collectieve verantwoordelijkheid draagt. Ik dring aan op een grondige
evaluatie van het volledige directiecomité. Wij zullen een motie ter
zake indienen.
05.09 Jan Jambon (N-VA): Je
me joins à cet avis. Eu égard à la
succession
d'incidents,
une
évaluation approfondie s'impose,
en ce compris de l'administration
qui relève du ministre et de
l'ensemble du comité de direction,
qui
est
collectivement
responsable. Nous déposerons
une motion en ce sens.
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions suivantes ont été déposées.
Een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Jan Jambon en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Jan Jambon
en het antwoord van de vice-eerste minister en minister van Financiën en Institutionele Hervormingen,
vraagt de minister van Financiën
orde op zaken te stellen bij de Nationale Loterij en het management te evalueren."
Une première motion de recommandation a été déposée par M. Jan Jambon et est libellée comme suit:
17/06/2009
CRIV 52
COM 598
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Jan Jambon
et la réponse du vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles,
demande au ministre des Finances
de mettre les choses au point à la Loterie Nationale et de procéder à une évaluation du management."
Een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Barbara Pas en door de heer Hagen
Goyvaerts en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Jan Jambon
en het antwoord van de vice-eerste minister en minister van Financiën en Institutionele Hervormingen,
vraagt de regering
een grondige audit en evaluatie van de raad van bestuur en het directiecomité, al dan niet uitgevoerd door
een extern bureau."
Une deuxième motion de recommandation a été déposée par Mme Barbara Pas et par M. Hagen
Goyvaerts et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Jan Jambon
et la réponse du vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles,
demande au gouvernement
de soumettre le conseil d'administration et le comité de direction à une évaluation et à un audit approfondis,
à effectuer par un organe externe ou non."
Een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Ingrid Claes en Josée Lejeune en door de heer Luk
Van Biesen.
Une motion pure et simple a été déposée par Mmes Ingrid Claes et Josée Lejeune et par M. Luk
Van Biesen.
Over de moties zal later worden gestemd. De bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La discussion est close.
De voorzitter: Mevrouw Smeyers en de heer Mathot zijn niet
aanwezig. Hun vragen nrs. 13698 en 13748 worden ingetrokken.
Vraag 13709 van de heer Vanvelthoven is uitgesteld.
Le président: Mme Smeyers et M.
Mathot
étant
absents,
leurs
questions n°
s
13698 et 13748 sont
retirées. La question n° 13709 de
M. Vanvelthoven est reportée.
06 Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het bekomen van een aangifteformulier" (nr. 13741)
06 Question de M. Dirk Van der Maelen au vice-premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la réception d'un formulaire de déclaration" (n° 13741)
06.01 Dirk Van der Maelen (sp.a): Mijnheer de minister, klopt het
dat personen die geen aangifteformulier ontvangen maar wel
gebruikmaken van dienstencheques; op eenvoudig verzoek alsnog
een aangifteformulier kunnen bekomen bij de FOD Financiën? Zo ja,
tot wie moeten zij zich daarvoor richten?
Ten tweede, bent u bereid aan de betrokken diensten duidelijk te
maken dat zij op het verzoek van de belastingplichtigen moeten
ingaan en hun een aangifteformulier moeten bezorgen? Die laatste
vraag is ingegeven door de praktijk. Het blijkt dat verschillende
ambtenaren van de FOD Financiën niet bereid zijn dat te doen, en
vaak niet weten dat zij dit soort zaken moeten doen.
06.01 Dirk Van der Maelen
(sp.a): Est-il vrai que des
personnes qui ne reçoivent pas de
formulaire de déclaration mais qui
font usage de Titres-Services
peuvent, sur simple demande,
obtenir
un
formulaire
de
déclaration? À qui doivent-elles
s'adresser? Le ministre précisera-
t-il à ses services qu'ils doivent
accéder à cette demande? Dans
la pratique, il semble que certains
fonctionnaires du SPF Finances
ne soient pas disposés à le faire.
CRIV 52
COM 598
17/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
06.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter,
belastingplichtigen die zich in de door de heer Van der Maelen
aangehaalde situatie bevinden, kunnen een aangifteformulier vragen
bij het controlekantoor waaronder zij ressorteren. Het afleveren van
een aangifteformulier op vraag van de belastingplichtige is een
gangbare praktijk. Verdere richtlijnen ter zake zijn bijgevolg niet nodig.
Als de heer Van der Maelen indicaties heeft dat er problemen zijn in
bepaalde kantoren, kan hij mij altijd een brief sturen. Het is een
gangbare praktijk, zonder probleem.
06.02 Didier Reynders, ministre:
Les contribuables qui se trouvent
dans la situation que vous
décrivez peuvent demander un
formulaire de déclaration à leur
bureau de contrôle. La remise d'un
formulaire de déclaration à un
contribuable est une pratique
courante qui ne nécessite pas de
consignes supplémentaires. Si M.
Van der Maelen a eu vent que ceci
pose problème dans certains
bureaux, il peut m'adresser une
lettre.
06.03 Dirk Van der Maelen (sp.a): Ik citeer een brief van het
Antwerpse OCMW, maar ik laat een stuk van de brief vallen. In de
praktijk moet men zich wenden tot de FOD Financiën, tot het
controlecentrum.
Ik citeer uit de brief: "In de praktijk is dit geen evidente zaak. Onze
klanten worden van her naar der gestuurd. Zij zijn vaak niet bekwaam
om een aangifte via tax-on-web te doen. Wanneer zij of wij contact
opnemen met de dienst Financiën krijgen wij vooral te horen: dat
doen wij niet, dat gaat niet, ik weet niet waarover u het hebt maar ik
zal een collega doorgeven."
Dit is een citaat van het OCMW te Antwerpen. Mijnheer de minister, ik
meen dat het niet overbodig is dat u opdracht geeft aan de leiding van
uw departement om alle controlecentra op de hoogte te stellen dat zij
dit wel moeten doen.
06.03 Dirk Van der Maelen
(sp.a): Il ressort d'une lettre du
CPAS d'Anvers que cela n'est pas
aussi évident. Les bureaux de
contrôles rabrouent régulièrement
les gens. Le ministre devrait
donner instruction à tous les
bureaux de contrôle de délivrer
ces formulaires.
06.04 Minister Didier Reynders: Misschien kunt u mij een kopie van
de brief sturen, en er niet altijd een algemeen probleem van maken.
Misschien is er een probleem met dat kantoor in Antwerpen, dat weet
ik niet. Maar ik herhaal: het is een gangbare praktijk en het gebeurt
zonder enig probleem. U mag de brief doorsturen. Ik zal het verifiëren.
06.04 Didier Reynders, ministre:
Peut-être y a-t-il un problème dans
ce bureau d'Anvers. M. Van der
Maelen peut envoyer sa lettre. Je
vérifierai.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het zoveelste probleem met Tax-on-web" (nr. 13757)
07 Question de M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le énième problème concernant Tax-on-web" (n° 13757)
De voorzitter: Ik dacht even in de commissie voor de Landsverdediging te zitten; het gaat over de
zoveelste uitval van Tax-on-web.
07.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, als
wij in de commissie voor de Landsverdediging zaten, zou het gaan
over een aanval. Hier gaat het niet over een particulier probleem,
zoals dat van Antwerpen, maar over een globaal probleem, met name
de zoveelste panne van Tax-on-web.
Blijkbaar zijn er dinsdagochtend alweer heel wat problemen geweest
met betrekking tot de beschikbaarheid van het programma, niet alleen
07.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): Apparemment, Tax-on-
web a une fois encore rencontré
de nombreux problèmes, ce qui a
empêché les fonctionnaires des
Finances et les citoyens d'utiliser
le
système.
En
raison
de
l'indisponibilité du système, les
17/06/2009
CRIV 52
COM 598
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
voor de belastingplichtigen van uw eigen diensten die volop bezig zijn
de belastingaangiften van de belastingplichtigen in te vullen en daarbij
dus gebruikmaken van Tax-on-web, zodat het aantal Tax-on-web-
gebruikers toeneemt, maar ook voor de particulieren want zij konden
geen gebruik maken van de toepassing.
In de belastingkantoren gaf dat aanleiding tot een specifiek gegeven.
Mensen willen 's ochtends tijdig op kantoor zijn en die wachtrijen
groeiden aan. Na enkele uren voelden die mensen wel aan dat het
een hopeloze zaak werd. Uw ambtenaren, wachtend op beterschap,
moesten bij wijze van spreken de slechte communicatie brengen dat
de belastingplichtige beter onverkeerd naar huis zou gaan en een dag
later moest terugkomen. Dat heeft zich blijkbaar voorgedaan in de
nieuwe Financietoren, maar ook in mijn eigen stad Leuven, waar men
in het federaal administratief centrum belastingplichtigen naar huis
heeft moeten sturen.
Die pannes zijn misschien niet te voorzien, maar hebben uiteraard
een impact op de dienstverlening van uw administratie ten aanzien
van de belastingplichtigen. Bovendien moeten de ambtenaren die
daar zitten om hun job te doen, zogezegd het probleem oplossen
terwijl zij in feite machteloos staan tegenover het falend
informaticasysteem.
U hebt vorige week nog, samen met uw collega Clerfayt, gezegd hoe
goed het allemaal gaat met Tax-on-web en het aantal gebruikers. Het
incident van gisteren heeft toch weer aangetoond dat het niet zo
feilloos verloopt.
Naar verluidt zou de fout van gisteren te wijten zijn aan het
onvoldoende testen van de zogenaamde bètasoftware of een aantal
applicaties die nog in testmode zijn? Is dit gegeven juist? Zo nee, wat
was dan de oorzaak van deze zoveelste uitval van het programma
Tax-on-web?
Vindt u het verantwoord dat dergelijke pannes blijven gebeuren in de
aanloop naar 30 juni? U weet dat het stilaan hoogdag wordt. De vele
belastingplichtigen beginnen nu hun aangifte te doen en de toestroom
wordt alsmaar groter. Welke garanties durft u nog te geven dat het
systeem in de komende weken feilloos zal werken?
fonctionnaires des Finances ont
même dû renvoyer chez eux les
contribuables qui venaient remplir
leur déclaration mardi matin. Le
phénomène s'est produit à la
nouvelle tour des Finances et au
centre administratif de Louvain. Le
personnel est impuissant en cas
de
panne
du
système
informatique.
Les tests d'utilisation du logiciel
"bêta" et certaines applications
toujours en phase de préparation
expliqueraient l'incident. Est-ce
exact? Le ministre peut-il fournir
l'assurance
que
le
système
fonctionnera sans faille au cours
des deux semaines qui nous
séparent du 30 juin?
07.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Goyvaerts, ten eerste, Tax-on-web is in 2009 een zeer groot succes.
Wij zullen de definitieve cijfers rond 30 juni 2009 hebben, maar nu al
is het systeem, enkele weken voor voornoemde datum, een succes.
Er zijn echter altijd meer vragen over enkele, technische problemen
dan vragen over het succes van de toepassing.
Op maandag 15 juni is er met een van de netwerksystemen een
technisch incident geweest. Meer precies betrof het incident een
probleem met defecte glasdraad die soms wel en soms geen signaal
gaf, waardoor de toegangsduur tot de harddisk op sommige
momenten veel langer was dan normaal. Onder meer werd het
verkeer tussen de twee datacenters ongunstig beïnvloed. De defecte
link is verwijderd en hersteld.
De Tax-on-webapplicatie is blijven draaien. Op bepaalde tijdstippen
hebben gebruikers echter hun connectie met het systeem verloren.
07.02 Didier Reynders, ministre:
Tax-on-web est aujourd'hui déjà
un succès. Il n'est même pas
nécessaire d'attendre les chiffres
du 30 juin 2009. Il va de soi qu'il y
a toujours plus de questions sur
les
quelques
problèmes
techniques qu'à propos du succès
de l'application.
Le lundi 15 juin, un problème s'est
posé au niveau d'un des systèmes
de réseau, ce qui a entraîné une
rupture
de
connexion
avec
certains utilisateurs et créé des
délais d'attente. Tax-on-web a
toutefois continué à fonctionner.
CRIV 52
COM 598
17/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
Ook werden op bepaalde momenten sterk vertraagde responstijden
vastgesteld. Dit had zonder twijfel een impact voor de gebruikers van
Tax-on-web.
Omstreeks 17.30 uur was het probleem gediagnosticeerd en kon de
applicatie opnieuw met normale responstijden werken, zodat de
burgers zonder storingen 's avonds hun aangifte via Tax-on-web
konden invullen.
Er waren geen problemen omtrent onvoldoende tests van
bètasoftware. Alle maatregelen werden genomen om de
indieningperiode zonder hindernissen voort te laten verlopen.
Er werden aan de diensten instructies gegeven om de burgers
maximaal te helpen met hun fiscale verplichtingen en om, indien
nodig, de aangiften tijdelijk op papier in te zamelen.
Uit het incident werd afgeleid dat een snellere diagnose van de
problemen mogelijk moet zijn. Er zullen bijgevolg door de ICT-dienst
concrete maatregelen worden uitgewerkt. Ook zullen de drempels
voor het toezicht op een aantal systeemresources worden aangepast.
Mijnheer de voorzitter, wij zullen alle details geven over het succes
van Tax-on-web in de loop van de volgende dagen, tot en met 30 juni.
Er is een zeer forse stijging van het aantal gebruikers. Ik heb zelf nog
enkele aangiftes voor andere mensen verstuurd, zonder een enkel
probleem, met Tax-on-web. Ik hoop dat het mogelijk zal zijn voor alle
leden van de commissie om de procedure te volgen en ook een
elektronische aangifte naar mijn diensten te sturen.
Le dérangement a été levé et vers
17h30, l'application fonctionnait de
nouveau avec des temps de
réaction normaux, de sorte que le
soir, les citoyens ont pu remplir
leur déclaration sans problème.
Aucun problème ne s'est posé en
raison de tests insuffisants du
logiciel bêta. Toutes les mesures
ont été prises pour que la période
de
déclaration
puisse
se
poursuivre sans perturbations. Les
services
ont
également
été
chargés d'aider les citoyens au
maximum dans le cadre de leur
déclaration papier. Nous avons
conclu
de
l'incident
qu'un
diagnostic encore plus rapide des
problèmes doit être possible. Le
service
ICT
élaborera
des
mesures concrètes à cet effet.
Le nombre d'utilisateurs connaît
une très forte augmentation et
nous informerons la commission
de l'intérêt suscité par Tax-on-web
jusqu'au 30 juin inclus.
07.03 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, het
is toch goed dat wordt vastgesteld dat er blijkbaar nog wat
kinderziektes zijn en dat er dus toch nog bijkomende
diagnosemiddelen worden ingevoerd om het systeem feilloos te laten
werken. We zullen hout vasthouden en hopen dat het systeem nu
operationeel blijft zonder haperingen, tot en met 30 juni.
Mijnheer de minister, van mijn spreektijd wil ik nog even
gebruikmaken om het volgende te melden. Zoals u weet, is er een
probleem met de versturing van de belastingaangiftes naar het
scanningcentrum in Gent-Ledeberg. Daarover hebben wij u al eens
ondervraagd, twee of drie weken geleden. In de praktijk stel ik vast
dat nog steeds belastingplichtigen niet bij hun lokaal kantoor
terechtkunnen om hun belastingbrief in de brievenbus te steken. U
vroeg naar een particulier geval. Welnu, het gaat om het
ontvangkantoor van Dilbeek, dat alle belastingaangiftes terug naar de
afzender stuurt met de vraag om op de brief zegels te kleven en naar
het scanningcentrum van Ledeberg te sturen.
07.03 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang):
Le
fait
que
des
instruments
de
diagnostic
supplémentaires soient mis en
place pour assurer le bon
fonctionnement
du
système
constitue un point positif. Pourvu
que le système continue de
fonctionner sans ratés.
L'envoi des déclarations fiscales
au centre de scannage de Gand-
Ledeberg pose toutefois problème.
Nous avons interrogé le ministre
sur ce point voici deux ou trois
semaines. Les contribuables ne
peuvent toujours pas déposer leur
déclaration au bureau de Dilbeek,
qui renvoie toutes les déclarations
à leur expéditeur en demandant
de les envoyer au centre de
scannage à Ledeberg.
De voorzitter: Een ontvangkantoor mag geen aangiftes ontvangen.
07.04 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Ik bedoel het
controlekantoor, daar waar de brievenbus staat.
17/06/2009
CRIV 52
COM 598
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
07.05 Minister Didier Reynders: Gaat het om een aangifte in het
Frans?
07.06 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Neen, neen, dat is in het
Nederlandstalig taalgebied.
07.07 Minister Didier Reynders: Dat is misschien de reden!
07.08 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Neen, neen, het is geen
taalprobleem. Het is het gegeven dat het ontvangkantoor zegt die
brieven niet te ontvangen. Op de brief staat "Ledeberg" en dus moet
hij naar Ledeberg worden gestuurd.
Als er dan verwezen wordt naar uw publieke verklaring, toen u zei dat
de indieners dit jaar nog terechtkunnen in hun lokaal controlekantoor,
dan blijkt dat dus bijvoorbeeld in Dilbeek niet te werken.
07.08 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): Voilà qui contraste
violemment avec les propos du
ministre
selon
lesquels
les
contribuables
peuvent
encore
remettre leur déclaration au
bureau de contrôle local cette
année.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Raf Terwingen aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de belastingvermindering voor energiebesparende uitgaven"
(nr. 13759)
08 Question de M. Raf Terwingen au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la réduction d'impôt pour les dépenses visant à économiser l'énergie" (n° 13759)
08.01 Raf Terwingen (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik kom terug met een vraag die we vorige week in de
commissie hebben gesteld. Toen wachtte u op het antwoord van de
administratie. Ik hoop dat u dat nu hebt.
De vraag betreft de belastingvermindering voor energiebesparende
uitgaven, zoals opgenomen in de economische herstelwet van
27 maart 2009, en meer bepaald de overdraagbaarheid van die
uitgaven.
De economische herstelwet bepaalt dat een overdraagbaarheid wordt
ingevoerd voor de uitgaven die betrekking hebben op
energiebesparende uitgaven die werkelijk werden betaald in 2009 en
2010. Daarvoor kan een belastingkrediet worden voorzien in het
volgende jaar.
Indien een belastingplichtige in 2009 uitgaven doet die het
maximumbedrag van de belastingvermindering overstijgen, kan hij
dan aanspraak maken op een terugbetalingsbelastingkrediet voor het
overgedragen gedeelte wanneer blijkt dat hij het daaropvolgend jaar
te weinig belastingen zou moeten betalen? Indien dat niet het geval is,
moet hij dan werken volgens het systeem van een voorschot, te
betalen in 2009 en een saldo, te betalen in 2010? Is dat dan wel van
toepassing?
Een tweede aspect van de vraag heeft te maken met een circulaire in
hetzelfde licht die door de administratie werd opgesteld. Het gaat
daarin over energiebesparende uitgaven in verband met
appartementsgebouwen. Wanneer er werken werden uitgevoerd in
een appartementsgebouw door tussenkomst van de beheerder,
kunnen de betalingen die werden uitgevoerd door de beheerder, zelfs
wanneer deze gebeurden door middel van een gemeenschappelijk
08.01 Raf Terwingen (CD&V):
J'ai déjà posé cette question la
semaine
dernière,
mais
l'administration n'avait pas finalisé
sa réponse. La loi de relance
économique prévoit une possibilité
de report des dépenses visant à
économiser l'énergie réellement
payées en 2009 et en 2010. Un
contribuable qui expose en 2009
des dépenses qui dépassent le
montant limite de la réduction
d'impôt peut-il prétendre à un
crédit d'impôt remboursable pour
la partie reportée s'il s'avère qu'il
doit payer trop peu d'impôts
l'année
suivante?
Dans
la
négative, doit-il privilégier alors un
système d'acompte à payer en
2009 et de solde à payer en 2010?
Lorsque des dépenses en vue
d'économiser
l'énergie
sont
effectuées dans des immeubles à
appartements sur l'ordre du
gérant, tous les propriétaires
peuvent-ils déduire ces paiements,
même s'ils sont effectués par le
biais d'un fonds commun? Une
circulaire de l'administration fait
état de cette réduction d'impôt,
mais il se pose la question de
CRIV 52
COM 598
17/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
fonds, door alle eigenaars worden afgetrokken?
De belastingvermindering wordt vermeld in de circulaire, maar de
vraag is of er voor dit soort uitgaven een overdracht mogelijk is, en
vooral of dit over te dragen gedeelte in aanmerking komt voor een
belastingkrediet indien de bewuste bewoner van het appartement te
weinig belastingen moet betalen.
savoir si un report et un crédit
d'impôt sont également possibles
pour ce type de dépenses.
08.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, uit de
samenlezing van de artikelen 156bis, eerste lid, 2°, en 145/24, §1,
eerste lid, 5°, van het Wetboek van Inkomstenbelasting 92 moet
worden besloten dat de uitgaven voor de isolatie van daken, muren en
vloeren die tijdens het belastbaar tijdperk werkelijk zijn betaald alleen
voor datzelfde belastbaar tijdperk in aanmerking komen voor de
omzetting
van
de
niet
daadwerkelijk
toegekende
belastingvermindering in een terugbetaalbaar belastingkrediet.
Uitgaven voor de isolatie van daken, muren en vloeren die in 2009 zijn
betaald, kunnen dus alleen voor het aanslagjaar 2010 in aanmerking
worden genomen voor de omzetting van het niet-toegekende gedeelte
van de belastingvermindering in een belastingkrediet.
Wanneer een belastingplichtige voor de isolatie van daken, muren en
vloeren aan de aannemer die de werken uitvoert, een voorschot
betaalt in 2009 en het saldo in 2010, kan het voorschot onder de
gestelde voorwaarden van artikel 156bis, eerste en derde lid van
voormeld wetboek, voor de omzetting van het niet-daadwerkelijk
toegekende gedeelte van de belastingvermindering in een
belastingkrediet in aanmerking worden genomen voor aanslagjaar
2010 indien het in 2009 definitief door de aannemer is verworven.
Het saldo kan, mutatis mutandis, voor de omzetting in een
belastingkrediet in aanmerking worden genomen voor het aanslagjaar
2011 indien het in 2010 definitief door de aannemer verworven is.
Wanneer uitgaven voor de isolatie van het dak, de muren en de
vloeren van een appartemensgebouw in 2009 of 2010 zijn betaald
door de beheerder van het gebouw kunnen de aandelen in die
uitgaven van de eigenaars, bezitters, erfpachters, opstalhouders,
vruchtgebruikers of huurders van de in dat gebouw gelegen
appartement in principe voor het aanslagjaar 2010 respectievelijk
2011 in aanmerking worden genomen voor de omzetting van het niet-
daadwerkelijk toegekende gedeelte van de belastingvermindering in
een belastingkrediet tenzij de belastingplichtigen beroepsinkomsten
hebben die bij overeenkomst zijn vrijgesteld en die niet voor de
berekening van de belasting op hun andere inkomsten in aanmerking
komen.
Er zijn dus misschien nog andere mogelijke gevallen. Dit is mijn
antwoord, mijnheer de voorzitter.
08.02 Didier Reynders, ministre:
Il convient de lire conjointement
les articles 156bis et 145/24 du
Code
des
impôts
sur
les
revenus 92. Il apparaît alors
clairement qu'en ce qui concerne
les dépenses réellement payées
pour des travaux d'isolation, une
réduction d'impôt qui n'a pas été
effectivement accordée ne peut
être convertie en un crédit d'impôt
remboursable qu'au cours du
même exercice fiscal. Donc, les
dépenses faites en 2009 seront
prises en compte en 2010
uniquement pour la conversion de
la part non octroyée de la
réduction d'impôt en un crédit
d'impôt.
Conformément à l'article 156bis
dudit Code, en cas de paiement
d'un acompte en 2009 et du solde
en 2010, l'acompte pourra être
pris en compte en 2010 en vue
d'une conversion de la part non
octroyée de la réduction d'impôt
en un crédit d'impôt, s'il a été
définitivement
acquis
par
l'entrepreneur en 2009.
Pour l'exercice d'imposition 2011,
le solde peut également être
transformé en un crédit d'impôt,
s'il a été définitivement acquis par
l'entrepreneur en 2010.
Si ces dépenses réalisées dans un
immeuble à appartements en 2009
ou en 2010 ont été payées par le
gestionnaire,
la
part
des
propriétaires dans ces dépenses
pour
les
exercices
d'imposition 2010 et 2011 pourra
être transformée en un crédit
d'impôt,
à
moins
que
les
contribuables n'aient des revenus
professionnels
exonérés
par
convention.
17/06/2009
CRIV 52
COM 598
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 16.12 uur.
La réunion publique de commission est levée à 16.12 heures.