KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 COM 546
CRIV 52 COM 546
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
woensdag
mercredi
06-05-2009
06-05-2009
Voormiddag
Matin
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a
socialistische partij anders
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
CRIV 52
COM 546
06/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers
aan de minister van Klimaat en Energie over "het
nieuwe NEHAP" (nr. 12563)
1
Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "le nouveau
NEHAP" (n° 12563)
1
Sprekers: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Paul
Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
van Klimaat en Energie over "de beperking van
spam en CO2" (nr. 12726)
3
Question de M. Peter Logghe au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la limitation du spam et
de l'émission de CO2 qui en résulte" (n° 12726)
3
Sprekers: Peter Logghe, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Peter Logghe, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
minister van Klimaat en Energie over "duurzaam
meubilair" (nr. 12801)
4
Question de M. Jean-Jacques Flahaux au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "l'ameublement
durable" (n° 12801)
4
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Paul
Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Philippe Henry aan de minister
van Klimaat en Energie over "duurzame festivals"
(nr. 12935)
7
Question de M. Philippe Henry au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "des festivals durables"
(n° 12935)
7
Sprekers: Philippe Henry, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Philippe Henry, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Philippe Henry aan de minister
van Klimaat en Energie over "de toewijzing van
CO2-emissiequota aan de luchtvaartsector"
(nr. 13108)
9
Question de M. Philippe Henry au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'attribution de quotas
d'émission de CO2 au secteur de l'aviation"
(n° 13108)
9
Sprekers: Philippe Henry, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Philippe Henry, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
CRIV 52
COM 546
06/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
van
WOENSDAG
6
MEI
2009
Voormiddag
______
du
MERCREDI
6
MAI
2009
Matin
______
La séance est ouverte à 10.24 heures et présidée par Mme Muriel Gerkens.
De vergadering wordt geopend om 10.24 uur en voorgezeten door mevrouw Muriel Gerkens.
01 Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le nouveau
01 Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de minister van Klimaat en Energie over "het
nieuwe NEHAP" (nr. 12563)
01.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Madame la
présidente, monsieur le ministre, le deuxième Plan national santé-
environnement ou NEHAP belge, portant sur la période 2008-2013, a
été soumis récemment à enquête publique et à l'avis du Conseil
fédéral du développement durable.
Ayant pris connaissance de l'avis de ce conseil, je lis qu'il est assez
critique par rapport:
- à la nature vraiment "nationale" du projet de plan;
- au caractère peu compréhensible pour les néophytes;
- au fait qu'il ne contienne pas de liste des actions déjà entreprises et
ne s'inscrit pas dans le suivi du premier plan;
- au manque de prise en compte de l'impact des polluants sur la santé
des travailleurs dans l'entreprise.
Monsieur le ministre, de quelle manière tiendrez-vous compte des
remarques de ce conseil? Quel a été l'apport de l'enquête publique?
Quel est le nombre de contributions et de quelle origine sont-elles?
Quel est aujourd'hui votre calendrier pour intégrer ces remarques et
pour finalement adopter ce plan?
01.01 Thérèse Snoy et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): De
Federale Raad voor Duurzame
Ontwikkeling liet zich vrij kritisch
uit in zijn advies over het tweede
Nationaal Actieplan Leefmilieu-
Gezondheid (NEHAP). De Raad
wijst er onder meer op dat het
ontwerpplan zich tot het nationale
niveau beperkt, dat het voor niet-
ingewijden erg ingewikkeld is, dat
het niet voortbouwt op het eerste
plan en dat geen rekening wordt
gehouden met de gevolgen van
polluenten voor de gezondheid van
de werknemers in de bedrijven.
Hoe zal u rekening houden met die
opmerkingen?
Wat
was
de
inbreng
van
het
openbaar
onderzoek in dit ontwerpplan: wat
was het aantal bijdragen en wat
was de oorsprong ervan? Welk
tijdpad stelt u voorop om rekening
te houden met die opmerkingen en
om het plan goed te keuren?
01.02 Paul Magnette, ministre: Madame la présidente, madame
Snoy, les avis des conseils et les réponses obtenues à la suite de la
consultation publique sont en cours d'analyse. La cellule nationale
Environnement-Santé se prononcera ce 14 mai sur les ajustements à
apporter au projet de plan, en vue de faire une proposition aux
ministres de la CIMES (Conférence interministérielle mixte
01.02 Minister Paul Magnette:
De adviezen en de antwoorden
worden nog onderzocht. De
Nationale
Cel
Leefmilieu
Gezondheid zal zich op 14 mei
eerstkomend uitspreken over de
06/05/2009
CRIV 52
COM 546
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
Environnement-Santé). Les organisations et les personnes qui ont
donné leur avis recevront une réponse quant à la manière dont leurs
avis ont été pris en compte.
Huit conseils d'avis officiels fédéraux, régionaux et communautaires
ont donné leurs remarques sur le projet de Plan:
- au niveau fédéral: CFDD, Conseil supérieur de la Santé;
- pour la Région bruxelloise: Conseil Environnement, Conseil Santé
COCOF et Conseil Santé COCOM;
- en Flandre: MINA-SERV;
- en Wallonie: CWEDD, CESRW.
Par ailleurs, la consultation publique basée sur une enquête a donné
lieu à 18 réactions, 8 de citoyens et 10 d'organisations de la société
civile.
Le calendrier d'adoption du plan a été ajusté lors de la réunion inter-
cabinets du 23 avril dernier. Il a été décidé de reporter l'adoption du
plan à la première Conférence interministérielle Environnement-Santé
qui suivra la mise en place des gouvernements régionaux et
communautaires, suite aux élections de juin 2009. Tout cela engage
ces nouveaux exécutifs.
nodige aanpassingen, waarna een
voorstel kan worden geformuleerd
aan
de
GICLG
(Gemengde
Interministeriële
Conferentie
Leefmilieu
Gezondheid).
De
federale adviesraden, de Gewest-
en
de
Gemeenschapsadviesraden,
de
organisaties
van
het
maatschappelijk middenveld en de
personen die een advies hebben
uitgebracht, zullen een antwoord
ontvangen
waarin
wordt
verduidelijkt op welke manier
daarmee
rekening
werd
gehouden.
Op het interkabinettenoverleg van
23 april, is de goedkeuring van het
plan verdaagd tot de eerste
Gemengde
Interministeriële
Conferentie voor Leefmilieu en
Gezondheid, na de verkiezingen
van
juni
2009
en
de
daaropvolgende installatie van de
Gewest-
en
Gemeenschaps-
regeringen.
01.03 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Monsieur le
ministre, je vous remercie pour ces commentaires.
Nous sommes impatients de savoir de quelle manière vous avez
intégré ces critiques qui, selon moi, sont assez pertinentes. En outre,
je souhaiterais que notre commission puisse être informée et apporter
sa contribution à l'élaboration de ce plan, même si je sais que cette
matière relève de la compétence de l'exécutif.
Madame la présidente, peut-être pourrait-on envisager d'organiser le
plus rapidement possible une réunion de notre commission afin de
discuter de ce plan?
01.03 Thérèse Snoy et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): We
zijn benieuwd hoe u rekening
gehouden heeft met die pertinente
aanmerkingen. Bovendien wil ik
dat onze commissie meewerkt aan
de uitwerking van het plan.
La présidente: Madame Snoy, une telle réunion peut effectivement
être organisée dans le cadre de notre commission, mais peut-être
après les élections régionales.
De voorzitter: We kunnen een
vergadering beleggen om over het
plan te praten, maar we zouden
die vergadering beter na de
verkiezingen houden.
01.04 Paul Magnette, ministre: Des discussions ont déjà porté sur
d'autres plans comme celui de la biodiversité sans tenir compte du
calendrier des Régions.
01.04 Minister Paul Magnette:
Er zijn al besprekingen gevoerd
zonder dat er rekening gehouden
wordt met wat de Gewesten doen.
La présidente: Dans ce cas, cette discussion pourrait figurer dans les
propositions d'ordre du jour de la semaine prochaine. En effet,
l'organisation d'une telle discussion ne nécessite pas de quorum.
De voorzitter: In dat geval kunnen
we dat overleg opnemen in de
voorstellen van agenda voor
volgende week.
Het incident is gesloten.
CRIV 52
COM 546
06/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister van Klimaat en Energie over "de beperking van
spam en CO
2
" (nr. 12726)
02 Question de M. Peter Logghe au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la limitation du spam et de
l'émission de CO
2
02.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mevrouw de voorzitter,
mijnheer de minister, een persbericht over deze aangelegenheid heb
ik een paar keer moeten lezen alvorens ik het kon bevatten.
Een van de kwelgeesten van het internet, spam, blijkt ook het klimaat
danig te verpesten. Spam zou verantwoordelijk zijn voor 0,2% van de
wereldwijde uitstoot van CO
2
. Het gaat om gigantische cijfers.
Inderdaad, 62.000 miljard spamberichten op jaarbasis zouden
33 miljard kWh elektriciteit verbruiken. Dat is verschrikkelijk veel.
Efficiënt filteren zou de schade kunnen beperken. Een woordvoerder
van ICF International, een Amerikaans onderzoeksbureau, is van
oordeel dat het nog efficiënter kan als er helemaal geen spam meer
door zou komen. Het zou voldoende zijn mocht de overheid meer
controleren, meer bestraffen, aldus ICF International, om het geheel
een stuk efficiënter te maken. Toen bijvoorbeeld in november van
vorig jaar de Amerikaanse netaanbieder McColo uit de ether werd
gehaald, daalde de hoeveelheid spam op korte termijn met 70%. Dat
is indrukwekkend.
Mijnheer de minister, erkent u dat spamberichten vooral door de
hoeveelheid 62.000 miljard op jaarbasis over heel de wereld het
milieu enorm belasten? Wordt hieraan voldoende aandacht besteed?
Neemt de Belgische overheid maatregelen? Wat doet men om in
Europa het aantal spamberichten te beperken? Neemt men zich voor
internetbeheerders die spammers op hun net toelaten, te bestrijden?
Worden er wetgevende initiatieven genomen of verwacht? Heeft u ten
slotte enig idee hoeveel spamberichten er in België op jaarbasis of op
dagbasis worden verspreid?
02.01 Peter Logghe (Vlaams
Belang): D'après les médias, les
courriers
électroniques
non
sollicités seraient à l'origine de
0,2% des émissions de CO
2
dans
le
monde.
Chaque
année,
soixante-deux mille milliards de
spams consommeraient au total
trente-trois
milliards
de
kilowattheures. Un filtrage efficace
permet de limiter les dégâts mais il
serait encore plus efficace de
barrer l'accès à tous les spams.
Les autorités doivent plus contrôler
et sanctionner en la matière.
Le ministre admet-il que le grand
nombre
des
courriers
électroniques non sollicités pollue
énormément
l'environnement?
Des
actions
seront-elles
entreprises contre les fournisseurs
d'accès à l'internet qui autorisent
la présence de "spammers" sur
leur
réseau?
Des
initiatives
législatives seront-elles prises? Le
ministre connaît-il le nombre de
pourriels
qui
sont
diffusés
annuellement en Belgique?
02.02 Minister Paul Magnette: Mevrouw de voorzitter, mijnheer
Logghe, het onderzoek waarnaar u verwijst, evalueert de impact op
het leefmilieu van ongewenste berichten of spam op wereldschaal. Dit
werd uitgevoerd door een van de belangrijkste softwareontwikkelaars
die programma's ontwikkelen voor de beveiliging van computers,
waaronder antispamfilters.
Het spreekt voor zich dat spam een internationale plaag is en dat de
gevolgen op de economie aanzienlijk zijn.
Momenteel is het meest doeltreffende middel voor het bedwingen van
spam de soorten software die de binnenkomende berichten
controleren. De grootste firma's die een gratis online e-maildienst
aanbieden, zoals Hotmail, Gmail, Yahoo, enzovoort, beschikken
systematisch over een dergelijk instrument. Ook ondernemingen,
particulieren en overheden beschikken over deze middelen. De
informaticadiensten van de federale overheden voeren in dit opzicht
een drastisch controlebeleid inzake de veiligheid en het filteren van
spam.
De ideale oplossing zou zijn het vermijden van het versturen van
02.02 Paul Magnette, ministre:
L'étude en question a été menée
par
l'un
des
principaux
concepteurs
de
logiciels
de
sécurisation informatique et évalue
l'incidence
des
courriers
électroniques non sollicités sur
l'environnement
à
l'échelon
mondial.
Les
pourriels
ont
des
répercussions énormes sur la vie
économique.
Entreprises,
particuliers et autorités disposent
de
moyens
permettant
de
contrôler les courriels entrants.
Les services informatiques des
autorités fédérales mettent en
oeuvre une politique de contrôle
draconienne
en
matière
de
sécurité et de filtrage des
06/05/2009
CRIV 52
COM 546
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
spam aan de bron, maar dat is onmogelijk gezien de aard zelf van het
internet. Het is vanzelfsprekend de verantwoordelijkheid van de
providers om een preventiebeleid te hanteren ten aanzien van hun
klanten en om voor beveiliging te zorgen door middel van software die
de veiligheid van de informatica controleert.
Het nemen van wettelijke initiatieven in die materie behoort in ieder
geval niet tot mijn bevoegdheid.
Wat spam in België betreft, beschik ik niet over kwantitatieve
gegevens.
pourriels.
La nature même d'internet fait qu'il
est impossible de s'attaquer à ce
problème à la source. Il est donc
du devoir des fournisseurs d'accès
d'assurer
prévention
et
sécurisation par l'utilisation de
logiciels qui contrôlent la sécurité
des outils informatiques.
Il ne m'appartient pas de prendre
en la matière des initiatives
légales. J'ignore combien de
pourriels
obstruent
les
messageries électroniques en
Belgique.
02.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, ik dank
u voor uw antwoord.
Er blijft nog heel wat onduidelijkheid. We hebben er geen idee van
hoeveel spamberichten er in België op jaarbasis of dagbasis worden
verspreid en er is ook geen zicht op een initiatief vanwege de
regering.
Ik zal deze vraag ook richten aan de minister van Justitie die
misschien een en ander voorbereidt op dat vlak. In elk geval zou het
bestrijden van spam aan de bron de beste methode zijn. Daarover zijn
we het eens. Als dit juridisch echter niet kan, dan is dat maar zo, maar
dan moet er wellicht wetgevend werk gebeuren.
Ik zal mij verder bevragen bij, onder anderen, de minister van Justitie.
02.03 Peter Logghe (Vlaams
Belang): Je n'en sais pas
davantage sur la quantité de
pourriels diffusés ni sur une
éventuelle
initiative
gouvernementale en la matière.
Je poserai également ma question
au ministre de la Justice.
Combattre le fléau des pourriels à
la source demeure la meilleure
méthode.
Si
ce
n'est
pas
actuellement
envisageable
juridiquement, le législateur doit
retrousser ses manches.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Jean-Jacques Flahaux au ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'ameublement
03 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de minister van Klimaat en Energie over "duurzaam
meubilair" (nr. 12801)
03.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Madame la présidente,
monsieur le ministre, à l'heure d'une prise de conscience plus
aiguisée des défis écologiques auxquels doit faire face la planète, il
est nécessaire de se préoccuper d'un des éléments essentiels de
notre système écologique, le bois, qui figure en bonne place parmi les
matières premières les plus sensibles sur le plan environnemental.
Le retour à des matériaux naturels pour se loger et se meubler doit
nous amener à nous préoccuper du devenir de cette filière. À cette
fin, des écolabels comme le PEFC ou le FSC garantissent la
traçabilité des approvisionnements en bois, certifiant qu'ils
proviennent de forêts gérées durablement et non de déforestations
sauvages.
En effet, chaque année, 7 milliards de grands arbres sont abattus
pour un besoin économique immédiat sans être remplacés, ce qui
03.01 Jean-Jacques Flahaux
(MR): Nu men zich sterker bewust
wordt
van
de
ecologische
uitdagingen, moet er aandacht
besteed worden aan hout, een van
de grondstoffen die de meeste
milieuzorg
behoeft.
Ecolabels
zoals PEFC of FSC garanderen de
traceerbaarheid
van
het
aangeleverde hout. Er worden elk
jaar evenwel 7 miljard hoge
bomen (d.i. 200.000 km² of zeven
keer de oppervlakte van België)
gekapt om in een onmiddellijke
economische
behoefte
te
voorzien, zonder dat ze vervangen
CRIV 52
COM 546
06/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
représente approximativement 200.000 km², soit sept fois la Belgique.
À cette cadence, la totalité des forêts tropicales aura disparu dans
50 ans. Même si le saccage s'arrêtait maintenant, plusieurs siècles
seraient nécessaires avant que les forêts rasées ne se régénèrent.
Mais au-delà de cette prise de conscience, les fabricants de meubles
doivent orienter leurs choix vers des matières premières
respectueuses de l'environnement, la conception de produits faciles à
éliminer en fin de vie sans engendrer de pollution supplémentaire, la
limitation de l'énergie consommée et des déchets produits durant la
phase de fabrication. Outre le fait d'une moindre émission de gaz à
effet de serre, cela évitera une pollution des intérieurs.
Certains pays ont mis au point des outils afin d'analyser le cycle de
vie des produits, autrefois appelé écobilan, ou ont développé l'éco-
conception qui vise à concevoir ou améliorer des produits, existants
ou non, de façon à minimiser leur impact sur l'environnement depuis
la fabrication jusqu'à la mise au rebut. Ainsi, l'université des
Technologies de Vienne en Autriche a développé un outil en ligne
destiné à améliorer un produit dans l'ensemble de ses interactions
avec l'environnement, tandis que le centre des Ressources en Eco-
design Rhône-Alpes en France propose une vue d'ensemble des
divers outils et méthodes afin de développer l'éco-design dans
différents secteurs.
Monsieur le ministre, avez-vous mis en place de tels outils de
production durable? Si oui quels sont-ils et que prescrivent-ils?
Au niveau du consommateur, la sélection de produits garantis par les
écolabels officiels reste le meilleur moyen de limiter l'impact
planétaire de certaines pratiques peu soucieuses de notre avenir.
Pourtant, dans de nombreux magasins, de jardinerie notamment, la
part de produits PEFC ou FSC est très faible.
Quelles mesures comptez-vous prendre pour faire enfin disparaître
des circuits de vente belges les produits non respectueux des
principes environnementaux?
Enfin, la solution en période de relance ne consiste-t-elle pas à
développer notre propre filière bois, de façon à limiter l'impact du
transport des matières premières en provenance d'Indonésie ou de
Thaïlande? Quels sont les moyens de votre politique en ce domaine?
worden. Als dat zo doorgaat,
zulllen de tropische regenwouden
over 50 jaar verdwenen zijn. Zelfs
als de ontbossing nu stopgezet
wordt, zal het eeuwen duren voor
het bosbestand zich weer hersteld
zal hebben.
Afgezien van de bewustwording,
moeten de meubelfabrikanten
milieuvriendelijke
materialen
kiezen, producten vervaardigen
die
gemakkelijk
en
zonder
bijkomende
vervuiling
kunnen
worden afgebroken aan het einde
van
hun
levensduur,
het
energieverbruik
en
de
afvalproductie beperken. Sommige
landen hebben methoden voor de
analyse van de levenscyclus van
de producten ontwikkeld of een
ecodesignstrategie uitgewerkt die
de milieudruk van de producten tot
een minimum beperkt.
Heeft u dergelijke duurzame pro-
ductiemethoden
geïntroduceerd
en zo ja, welke? Dankzij de
garantie die de erkende ecolabels
bieden, kan de impact van
milieuonvriendelijke
praktijken
beperkt worden, maar in sommige
winkels meer bepaald tuincentra
zijn er maar weinig producten
met het PEFC- of het FSC-label te
vinden.
Hoe
denkt
u
de
milieuonvriendelijke producten van
de Belgische markt te weren?
Moeten
we
onze
eigen
houtverwerkingsnijverheid
niet
ontwikkelen, teneinde de aanvoer
van grondstoffen uit Indonesië of
Thailand te verminderen? Welk
beleid voert u op dat vlak?
03.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur Flahaux, dans le cadre du
label écologique européen (l'écolabel), des critères écologiques pour
les meubles en bois sont en cours de développement. Leur
élaboration repose sur une approche "multicritères" globale qui se
fonde sur l'analyse du cycle de vie et permet de déterminer l'impact
du produit à chaque étape de son cycle de vie, de l'extraction des
matières premières à sa mise en décharge finale.
Dans le cas particulier des meubles en bois, divers aspects seront
pris en compte pour définir ces critères: la description du produit lui-
même, les matériaux utilisés, le traitement des surfaces, l'assemblage
du produit (colles et adhésif), la durabilité et la sécurité du produit, son
03.02 Minister Paul Magnette: In
het kader van het Europees
Ecolabel worden er momenteel
milieucriteria
voor
houten
meubelen
uitgewerkt.
Daarbij
wordt
uitgegaan
van
een
levenscyclusanalyse, waarmee per
stadium de milieudruk van het
product kan worden bepaald. Ook
de beperking van het gebruik van
gevaarlijke
stoffen,
duurzaam
bosbeheer, enz. behoren tot de
06/05/2009
CRIV 52
COM 546
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
entretien, le recyclage et la fin de vie, l'emballage, le transport, etc.
Des exigences seront aussi requises en ce qui concerne notamment
la restriction de substances dangereuses, une gestion durable des
forêts en recourant à la certification du bois et à la prohibition de
l'utilisation de bois d'origine illégale, la limitation de substances telles
que les formaldéhydes, de composés organiques volatils. Ces
différents aspects contribueront à faciliter l'élimination du produit en
fin de vie, ainsi qu'à réduire les pollutions intérieures dues aux
matériaux contenant des solvants.
L'information aux consommateurs accompagnera également le label.
Par ailleurs, il convient de souligner que ces critères écolabel
constitueront une source d'inspiration pour le développement de l'éco-
design dans ce secteur, de sorte que de nouveaux produits pourront
être mis sur le marché.
Tout récemment encore, le 8 avril dernier, j'ai conclu avec la Fedis,
l'UNIZO et l'UCM un accord-cadre visant à augmenter la part des
produits respectueux de l'environnement dans le secteur de la
distribution. Cet accord-cadre donnera lieu à une série d'accords
sectoriels. Dans cette optique, les meubles de jardin feront l'objet d'un
accord spécifique.
De même, je travaille sur une évaluation approfondie de la politique
fédérale d'achat de bois et produits de bois durables en vue de la
rendre plus performante encore. Cette politique oblige tous les
services publics fédéraux à acheter exclusivement des produits
fabriqués à partir de bois issus de forêts gérées de manière durable.
Les services publics remplissent en effet une importante fonction
d'exemple et permettront ainsi une hausse de la demande, propice à
stimuler le marché.
Nous n'oublions pas non plus le consommateur qui trop souvent
encore est mal informé de l'importance des systèmes de certification
du bois durable. Une campagne de sensibilisation sera lancée dans le
courant de l'année en collaboration avec le secteur. Enfin, dans le
cadre du plan d'action FLEGT (Forest Law Enforcement, Governance
and Trade), un règlement européen est à l'étude. Ce règlement
imposera des obligations aux opérateurs qui mettent sur le marché
européen des bois et des produits dérivés du bois.
La question du développement d'une filière de bois propre relève en
revanche de la responsabilité des autorités régionales. La contribution
fédérale se concentre sur la promotion de la certification dans le
cadre d'un dialogue avec les acteurs concernés.
vereisten.
De consumenten zullen over het
label worden voorgelicht. Men zal
zich door de voor het label
gehanteerde criteria kunnen laten
leiden voor de ontwikkeling van
ecodesign in deze sector.
Op 8 april jongstleden heb ik met
Fedis, Unizo en de UCM een
raamakkoord gesloten met als
doel
het
aanbod
van
milieuvriendelijke producten in de
distributiesector te vergroten. Het
raamakkoord zal aanleiding geven
tot het sluiten van een reeks
sectorale akkoorden. Er zal een
specifiek
akkoord
over
tuinmeubelen komen.
Ik werk ook aan een evaluatie van
het federale beleid inzake de
aankoop
van
hout
of
houtproducten,
teneinde
alle
federale overheidsdiensten die
een voorbeeldfunctie vervullen te
verplichten uitsluitend producten
uit hout afkomstig van duurzaam
beheerde bossen aan te kopen.
De consument is nog al te vaak
niet goed op de hoogte van het
belang van de certificatiesystemen
voor duurzaam hout. Er zal in de
loop van het jaar een sensibili-
seringscampagne dienaangaande
worden opgezet. In het kader van
het
actieplan
"Forest
Law
Enforcement, Governance and
Trade" wordt er een Europese
verordening bestudeerd, op grond
waarvan
er
verplichtingen
opgelegd zullen worden aan de
Europese marktdeelnemers die
hout of houtproducten op de markt
brengen.
De ontwikkeling van een schone
houtverwerkende industrie valt dan
weer onder de bevoegdheid van
de gewestelijke overheden. De
federale bijdrage spitst zich toe op
de bevordering van certificatie.
03.03 Jean-Jacques Flahaux (MR): Tous les éléments de votre
réponse me satisfont complètement. Lorsque vous convoquerez une
conférence interministérielle, j'espère que vous pourrez également y
03.03 Jean-Jacques Flahaux
(MR): Ik ben tevreden met uw
antwoord.
Wanneer
u
een
CRIV 52
COM 546
06/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
évoquer les questions relevant des Régions. C'est un domaine parmi
d'autres où les synergies doivent fonctionner.
interministeriële conferentie zal
beleggen, hoop ik dat u er tevens
de kwesties die onder de
Gewesten ressorteren ter sprake
zal kunnen brengen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Philippe Henry au ministre du Climat et de l'Énergie sur "des festivals durables"
04 Vraag van de heer Philippe Henry aan de minister van Klimaat en Energie over "duurzame
festivals" (nr. 12935)
04.01 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Madame la présidente,
monsieur le ministre, à la veille des festivals de l'été qui touchent une
population jeune et nombreuse, vous avez annoncé que vous vouliez
généraliser l'organisation d'évènements et de festivals musicaux
selon les principes du développement durable. Il est vrai que depuis
plusieurs années, différents festivals s'inscrivent dans une dynamique
durable comme Esperanza et Mano Mundo. Afin de soutenir ce
mouvement, un subside de 16.000 euros a été accordé aux
organisateurs du festival d'Anvers Mano Mundo, de 20.000 euros à
ceux de Couleur Café, et de 16.000 euros à ceux du Pacrock Festival
qui se déroule à Pont-à-Celles dans le Hainaut.
Vous avez manifestement identifié ces trois projets comme
"laboratoires", les trois organisateurs de festivals devant, ensuite,
vous transmettre une évaluation de ce qui fonctionne en matière de
festival durable.
L'ASBL ExposantD qui créera une plate-forme pour le secteur, via un
site internet, a reçu un subside du Service public fédéral de
Programmation Développement durable pour élaborer cet outil.
Par ailleurs, différents projets sont liés à la préparation de la
présidence belge de l'Union européenne qui occasionnera notamment
la programmation d'un grand nombre d'évènements en Belgique.
Monsieur le ministre, sur quelles bases les festivals ont-ils été
choisis? Quels critères ont-ils été retenus en priorité? Un appel à
projets a-t-il été lancé avant d'opérer les choix?
Vous avez évoqué votre volonté d'organiser une présidence belge de
l'Union européenne "zéro émission". Confirmez-vous cette option du
gouvernement? Qu'entendez-vous exactement lorsque vous parlez de
"zéro émission"? Que sera-t-il possible de réaliser dans ce cadre?
Quelles sont les décisions déjà prises pour parvenir à garantir la
durabilité de ces manifestations?
04.01 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): Sinds enkele jaren
worden er een aantal duurzame
muziekfestivals georganiseerd. Er
werden subsidies toegekend aan
de organisatoren van Mano Mundo
(16.000 euro), Couleur Café
(20.000
euro)
en
PaCRocK
Festival (16.000 euro), die een
evaluatie van de werking van dat
aspect van het evenement moeten
voorleggen. De vzw ExposantD,
die wordt gesubsidieerd door de
POD Duurzame Ontwikkeling, zal
daartoe een platform voor de
sector ontwikkelen.
Die projecten zouden verband
houden met de voorbereiding van
het Belgische voorzitterschap van
de Europese Unie.
Op grond van welke criteria
werden die festivals geselecteerd?
Heeft de regering bij het Belgische
voorzitterschap van de EU het
streven
naar
nulemissie
vooropgesteld?
Is
dat
een
haalbare doelstelling?
Welke maatregelen werden er
reeds
genomen
om
de
duurzaamheid van die festivals te
waarborgen?
04.02 Paul Magnette, ministre: Cher collègue, je tiens tout d'abord à
vous remercier pour l'intérêt que vous portez à ces deux initiatives qui
visent à encourager l'organisation d'évènements en tenant compte de
critères de développement durable pour leur contribution à l'état de
notre planète, mais aussi et surtout parce que c'est une manière
d'essayer de lancer les processus d'apprentissage et de modification
de nos comportements.
04.02 Minister Paul Magnette:
Eind 2008 heb ik de projectoproep
"De Aarde, mijn thuis" gelanceerd;
bovendien ontvang ik regelmatig
aanvragen voor financiële steun
aan evenementen waarvan de
organisatoren ook oog hebben
voor duurzame ontwikkeling.
06/05/2009
CRIV 52
COM 546
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
J'avais lancé, il y a quelques mois, fin 2008, un appel à projet subsidié
intitulé "Habiter la terre".
Par ailleurs, je reçois régulièrement des demandes de soutien
financier sur base spontanée. Je suis frappé par le nombre de
demandes relatives à l'organisation d'évènements qui nécessitent un
soutien pour développer et intégrer une démarche de développement
durable, ce qui est évidemment une excellente chose.
Pour essayer d'apporter une réponse structurelle et éviter un
essaimage ponctuel aux uns ou aux autres, étant donné les faibles
moyens disponibles, j'ai décidé de travailler sur deux axes.
D'une part, j'ai apporté un soutien à trois projets de festivals, qui ont
des profils très différents, de sorte à permettre par la suite la
couverture d'un large spectre, voire la quasi-totalité des festivals en
Belgique. Il y en a un petit, un grand et un moyen. Il y a un festival
avec un public national, un autre avec un public régional et un autre
avec un public plutôt local. Un de ces festivals est en phase de
lancement de projet en matière de développement durable, un autre
est à un niveau intermédiaire et le troisième possède une longue
expérience. Il y a bien entendu aussi un équilibre géographique, ce
qui permet de couvrir à peu près tous les cas de figure et de tirer des
leçons qui profiteront à d'autres.
D'autre part, je soutiens la mise en place d'une plate-forme de
concertation du secteur de l'événementiel, secteur important. C'est à
lui qu'il revient de décider comment il s'organise mais j'ai suggéré
comme projet structurant de financer un site internet qui permettra
aux organisateurs d'événements de trouver des conseils et des
fournisseurs de produits et services durables. Dès l'automne,
j'inviterai tous les organisateurs de festivals à débattre de la question,
à discuter de leurs pratiques et instruments, à échanger leurs
expériences, entre autres sur la base des trois projets soutenus qui
se sont engagés à faire un bilan de l'événement et à en tirer les
leçons. Je me suis d'ailleurs rendu au festival Pacrock et j'ai pu tester
les toilettes sèches et les gobelets réutilisables.
J'attire votre attention sur le fait qu'il ne s'agit pas du tout de labelliser
tel ou tel festival mais de stimuler le secteur, de tirer les leçons et
d'essayer de faire en sorte qu'elles soient généralisées.
En ce qui concerne votre question relative à l'organisation durable de
la présidence de l'Union européenne, il s'agit d'un engagement repris
dans ma note de politique générale. Je souhaite qu'un maximum
d'événements organisés dans le cadre de la présidence belge de
l'Union tienne compte des critères de développement durable.
L'exemple de la présidence française montre qu'un tel événement
peut avoir un bilan carbone neutre mais de nombreuses autres
expériences à l'étranger nourriront aussi notre projet de sorte à
pouvoir développer une approche intégrée.
Par notre expertise, nous pourrons aussi accentuer les aspects plus
sociaux liés à l'organisation tels que l'accessibilité des événements, la
promotion de l'économie sociale, les liens avec le tissu sociétal local,
l'intégration de critères éthiques et sociaux dans le cahier des
charges. Là aussi, outre la contribution directe au développement,
nous visons les processus d'apprentissage et de changement de
Ten
einde
een
structureel
antwoord te bieden op deze
vragen,
besliste
ik
een
tweesporenbeleid
te
volgen.
Enerzijds
besliste
ik
drie
festivalprojecten te ondersteunen,
die onderling op alle vlakken
verschillen, zodat ter zake een
zeer ruime ervaring kan worden
opgedaan.
Anderzijds
steun
ik
de
totstandkoming
van
een
overlegplatform
van
de
evenementensector;
in
dat
verband stuurde ik aan op de
oprichting van een internetsite. In
het
najaar
zal
ik
alle
festivalorganisatoren
uitnodigen
om dit vraagstuk en de opgedane
ervaringen te bespreken, onder
meer op grond van de balans van
de
drie
projecten
waaraan
ondersteuning werd toegezegd.
Het is niet de bedoeling een of
ander festival een label toe te
kennen, maar wel de hele sector
te stimuleren.
Wat het voorzitterschap van de
Europese Unie betreft, wens ik dat
zoveel mogelijk evenementen die
in
dat
verband
worden
georganiseerd rekening zouden
houden
met
criteria
inzake
duurzame
ontwikkeling.
Die
verbintenis ging ik ook al aan in
mijn beleidsnota. We zullen ook de
nadruk kunnen leggen op meer
sociale
aspecten,
zoals
de
toegankelijkheid, de banden met
het plaatselijk maatschappelijk
weefsel en de inachtneming van
ethische en sociale criteria.
De ministerraad heeft op 27 maart
jongstleden
zijn
principiële
goedkeuring verleend en de
Interdepartementale
Commissie
Duurzame Ontwikkeling opdracht
gegeven een project op poten te
zetten.
CRIV 52
COM 546
06/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
comportement de l'ensemble des opérateurs.
Le Conseil des ministres du 27 mars dernier a approuvé le principe et
a donné mandat à la Commission interdépartementale du
Développement durable de développer un projet concret. Il s'agit
d'élaborer une stratégie d'ensemble, une charte engageant le niveau
politique et des instruments efficaces, tant pour les acteurs privés que
pour les acteurs publics.
04.03 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, je vous
remercie pour toutes ces précisions. Vous avez souligné le rôle
effectif de pédagogie, rôle essentiel qui s'adresse notamment aux
publics jeunes.
En ce qui concerne les festivals, je vous remercie pour l'explication
des différents critères. Certes, cela permet de couvrir différents types
de festival et ensuite d'en tirer certaines leçons. Apparemment, vous
n'avez pas fait appel à projet de manière générale?
04.04 Paul Magnette, ministre: (intervention hors micro)
04.05 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Mon souci est que, d'une part,
chacun soit conscientisé et que, d'autre part, chacun ait la possibilité
de s'inscrire dans ces projets avant de généraliser certaines choses.
Vous dites que le but n'est pas de labelliser, mais à un moment
donné, il faudra quand même procéder par étapes et progresser.
Eu égard à la présidence belge, vous dites que les travaux sont en
cours. Cela signifie-t-il que l'objectif est toujours de zéro émission ou
ne doit-il pas être obligatoirement atteint?
04.06 Paul Magnette, ministre: (intervention hors micro)
04.07 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Il reste inchangé! J'imagine
que c'est hors déplacement des participants?
04.08 Paul Magnette, ministre: (intervention hors micro)
04.09 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): C'est évidemment une
question sensible! C'était également ma perception, car cet aspect
correspond à une partie importante des émissions lors de ce type
d'organisation. Ce serait évidemment beaucoup mieux si vous
pouviez l'impliquer, mais j'imagine qu'à ce stade, vous n'allez pas
vous engager en la matière.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Philippe Henry au ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'attribution de quotas
d'émission de CO
2
05 Vraag van de heer Philippe Henry aan de minister van Klimaat en Energie over "de toewijzing van
CO
2
-emissiequota aan de luchtvaartsector" (nr. 13108)
05.01 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Madame la présidente,
monsieur le ministre, cette question est plus immédiate et
relativement sensible sur le plan politique. J'imagine que vous êtes
bien au courant du vote qui a eu lieu voici quelques jours au
05.01 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): Vanaf 2012 zal een deel
van de quota's gratis worden
toegekend en zal het saldo geveild
06/05/2009
CRIV 52
COM 546
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
Parlement flamand. Cette question de l'attribution des quotas de CO
2
au secteur de l'aviation a déjà été évoquée ici précédemment, avant
l'adoption du décret flamand. À partir de 2012, des quotas seront
attribués. Une part sera attribuée gratuitement et le solde sera vendu
aux enchères.
En Belgique, la question se pose de savoir quels seront les rôles
respectifs du fédéral et des Régions quant à la définition de l'autorité
compétente pour chacun des aéroports, notre pays en possédant
différents types. Se pose ensuite la question de savoir qui sera
bénéficiaire, entre le fédéral et les Régions, des revenus générés par
ces mises aux enchères, étant entendu que ces revenus peuvent être
redistribués selon une clé à déterminer, indépendamment de la
définition de l'autorité compétente.
La fixation de l'autorité compétente devait normalement intervenir
pour le 31 mars dernier. De ce point de vue, nous avons pris du
retard, étant donné qu'il n'y a toujours pas d'accord à ce stade au sein
du comité de concertation. Pourtant, le Parlement flamand vient
d'adopter un décret s'auto-attribuant la compétence! C'est assez
curieux, surtout en cette période de campagne électorale.
Monsieur le ministre, confirmez-vous qu'il n'y a toujours pas d'accord
au niveau de comité de concertation entre les différentes entités?
Quel est le calendrier pour l'adoption d'une décision car nous sommes
déjà en retard? En l'absence d'accord, comment est-il possible que le
Parlement flamand agisse ainsi, comme si la compétence lui était
attribuée? Quelles en sont les conséquences? De quelle manière le
gouvernement fédéral compte-t-il réagir à cette adoption, si ce n'est
déjà fait? La position du gouvernement fédéral a-t-elle évolué
concernant l'autorité à désigner pour ce qui concerne l'aéroport de
Zaventem et les aéroports régionaux?
worden. In België rijst de vraag
hoe de federale overheid en de
Gewesten
onderling
zullen
bepalen welke overheid bevoegd
is voor elk van de luchthavens, en
naar wie die extra inkomsten
zullen vloeien. De bevoegde
overheid had normaal gesproken
vóór
31
maart
moeten
aangewezen zijn.
Kan u bevestigen dat er nog
steeds geen akkoord is? Hoe is
het mogelijk dat het Vlaams
Parlement handelt alsof het die
bevoegdheid al heeft? Is het
standpunt van de federale regering
intussen geëvolueerd?
05.02 Paul Magnette, ministre: Madame la présidente, monsieur
Henry, il n'existe, à l'heure actuelle, aucun accord, ni entre les
Régions, ni au sein du gouvernement fédéral, ni en ce qui concerne la
définition de l'autorité compétente pour chacun des aéroports, ni en
ce qui concerne le bénéficiaire des revenus de la mise aux enchères.
Il n'y a absolument aucun accord sur rien!
Le comité de concertation du 18 mars 2009 avait décidé la création
d'un groupe de travail fédéral-Régions sur la question. Des
consultations bilatérales intrafédérales qui ont déjà eu lieu, aucune
solution n'a encore pu être dégagée et le groupe de travail n'a donc
pas pu se réunir.
Rien n'empêche un parlement, le Parlement flamand en l'occurrence,
d'adopter une mesure lorsqu'il s'estime compétent.
Les conséquences possibles de cette initiative sont néanmoins
multiples. La Région flamande s'expose en effet à des recours en
annulation du décret devant la Cour constitutionnelle et à des recours
en annulation de l'arrêté du gouvernement flamand exécutant le
décret devant le Conseil d'État. Comme je l'avais indiqué dans une
réponse à une question préalable, j'ai fait l'analyse juridique de la
compétence qui, à mon sens, est intégralement fédérale. À ce jour,
cette analyse juridique ne fait cependant pas l'unanimité au sein du
gouvernement.
05.02 Minister Paul Magnette:
Tot op heden werd er noch tussen
de Gewesten, noch in de regering
een akkoord bereikt over de
aanwijzing, per luchthaven, van de
bevoegde overheid. Men is het
evenmin eens geraakt over de
vraag wie over de opbrengst van
de veiling zal kunnen beschikken.
Op 18 maart 2009 heeft het
Overlegcomité
beslist
een
werkgroep
met
vertegen-
woordigers
van
de
federale
overheid en de Gewesten op te
richten,
die
zich
over
die
problematiek zou moeten buigen.
Maar omdat er op federaal niveau
nog geen oplossing uit de bus is
gekomen, is die werkgroep nog
niet kunnen samenkomen. Het
staat het Parlement vrij een
initiatief te nemen, indien het van
oordeel is dat het ter zake
bevoegd is.
CRIV 52
COM 546
06/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
Het initiatief zou nochtans vele
gevolgen kunnen hebben. Het
Vlaamse Gewest loopt het risico
dat er bij het Grondwettelijk Hof
beroepen tot nietigverklaring van
het decreet en bij de Raad van
State beroepen tot nietigverklaring
van het besluit van de Vlaamse
regering
houdende
de
tenuitvoerlegging van het decreet
zullen worden ingesteld. Ik heb in
een antwoord op een voorgaande
vraag reeds gezegd dat ik een
juridische
analyse
van
de
bevoegdheid heb laten uitvoeren
en dat mijns inziens de federale
overheid ter zake volledig bevoegd
is. In de regering is er echter geen
overeenstemming
over
die
juridische analyse.
05.03 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, cela
confirme ce que je pensais. Ce vote du Parlement flamand est
extrêmement regrettable, ce n'est pas une bonne manière de
fonctionner. Nous verrons quelles seront les étapes suivantes,
notamment au niveau des recours.
Par contre, n'avez-vous pas une idée quant au calendrier? Vous
m'avez parlé du groupe de travail qui a été mis en place mais, en fin
de compte, on attend des jours meilleurs.
05.03 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!):
Het
is
bijzonder
betreurenswaardig
dat
het
Vlaamse parlement dat decreet
heeft aangenomen. We zullen zien
wat de volgende stappen zijn en in
het bijzonder of er beroep zal
worden aangetekend.
05.04 Paul Magnette, ministre: Effectivement.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La présidente: La question n° 12570 de M. Maxime Prévot est
reportée.
De voorzitter: De vraag nr. 12570
van de heer Prévot wordt
uitgesteld.
La réunion publique de commission est levée à 10.54 heures.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 10.54 uur.