KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 COM 511
CRIV 52 COM 511
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTEGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTE PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIETE
woensdag
mercredi
01-04-2009
01-04-2009
Voormiddag
Matin
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales ­ Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a
socialistische partij anders
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRIV 52
COM 511
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Sofie Staelraeve aan de
staatssecretaris
voor
Armoedebestrijding,
toegevoegd aan de minister van Maatschappelijke
Integratie, Pensioenen en Grote Steden over "de
staatstoelages voor OCMW's naar aanleiding van
de toekenning van een leefloon of een
tewerkstelling" (nr. 10056)
1
Question de Mme Sofie Staelraeve au secrétaire
d'État à la Lutte contre la pauvreté, adjoint à la
ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et
des Grandes villes sur "les subventions de l'État
accordées aux CPAS à l'occasion de l'octroi
d'emplois ou de revenus d'intégration" (n° 10056)
1
Sprekers: Sofie Staelraeve, Jean-Marc
Delizée
,
staatssecretaris
voor
Armoedebestrijding
Orateurs: Sofie Staelraeve, Jean-Marc
Delizée
, secrétaire d'État à la Lutte contre la
pauvreté
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
staatssecretaris
voor
Armoedebestrijding,
toegevoegd aan de minister van Maatschappelijke
Integratie, Pensioenen en Grote Steden over "de
toepassing van het sociaal tarief door de
maatschappij VOO" (nr. 12379)
4
Question de M. Jean-Luc Crucke au secrétaire
d'État à la Lutte contre la pauvreté, adjoint à la
ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et
des Grandes villes sur "l'application du tarif social
par la société VOO" (n° 12379)
4
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Jean-Marc
Delizée
,
staatssecretaris
voor
Armoedebestrijding
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Jean-Marc
Delizée
, secrétaire d'État à la Lutte contre la
pauvreté
Samengevoegde vragen van
7
Questions jointes de
7
- de heer Olivier Destrebecq aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de schadelijkheid van
spaarlampen" (nr. 11670)
7
- M. Olivier Destrebecq à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "la nocivité des ampoules
économiques" (n° 11670)
7
- mevrouw Maggie De Block aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de gevaren verbonden
aan spaarlampen" (nr. 11964)
7
- Mme Maggie De Block à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "les dangers liés aux lampes
économiques" (n° 11964)
7
- mevrouw Rita De Bont aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de elektromagnetische
stralen
en
UV-stralen
afgegeven
door
spaarlampen" (nr. 11985)
7
- Mme Rita De Bont à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
sur
"les
rayonnements
électromagnétiques et les ultraviolets émis par les
ampoules économiques" (n° 11985)
7
- mevrouw Rita De Bont aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de elektromagnetische
stralen
en
UV-stralen
afgegeven
door
spaarlampen" (nr. 12405)
7
- Mme Rita De Bont à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le rayonnement électromagnétique
et UV émis par les lampes économiques"
(n° 12405)
7
Sprekers: Rita De Bont, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Rita De Bont, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
gevolgen voor het milieu van korte vluchten"
(nr. 11698)
9
Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre du
Climat
et
de
l'Énergie
sur
"l'impact
environnemental des 'sauts de puce'" (n° 11698)
9
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan
de minister van Klimaat en Energie over "de
emissierechten toegekend aan ArcelorMittal"
(nr. 11847)
11
Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "les droits
d'émission attribués à ArcelorMittal" (n° 11847)
11
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Rita De Bont aan de minister
van Klimaat en Energie over "de voorstellen in
verband met de rol van de Nationale
14
Question de Mme Rita De Bont au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les propositions liées
au rôle de la Commission nationale Climat"
14
01/04/2009
CRIV 52
COM 511
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Klimaatcommissie" (nr. 11893)
(n° 11893)
Sprekers: Rita De Bont, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Rita De Bont, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers
aan de minister van Klimaat en Energie over "de
campagne "la Semaine sans Pesticides" en de
communicatie in het kader van het federale
Programma voor de Reductie van Pesticiden"
(nr. 11936)
15
Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "la Semaine
sans Pesticides et la communication dans le
cadre du plan fédéral de réduction des pesticides"
(n° 11936)
15
Sprekers: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Paul
Magnette
, ministre du Climat et de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
18
Questions jointes de
17
- de heer Xavier Baeselen aan de eerste minister
en aan de minister van Klimaat en Energie over
"de toewijzing van CO2-quota" (nr. 11983)
18
- M. Xavier Baeselen au premier ministre et au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'octroi de
quotas de CO2" (n° 11983)
17
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
omzetting van richtlijn 2009/101/EG" (nr. 12011)
18
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la transposition de la
directive 2009/101/CE" (n° 12011)
17
- de heer Philippe Henry aan de minister van
Klimaat en Energie over "de toewijzing van CO2-
emissiequota aan de luchtvaartsector" (nr. 12023)
18
- M. Philippe Henry au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "l'attribution de quotas d'émission de
CO2 au secteur de l'aviation" (n° 12023)
17
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
minister van Klimaat en Energie over "de subsidie
voor de informatiecampagnes betreffende de
klimaatverandering" (nr. 12031)
20
Question de M. Jean-Jacques Flahaux au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "les subsides
accordés aux actions d'information sur les
changements climatiques" (n° 12031)
20
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Paul
Magnette
, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Marie-Martine Schyns aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
conclusies van het Wereldforum voor water"
(nr. 12126)
22
Question de Mme Marie-Martine Schyns au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "les
conclusions du Forum mondial de l'eau"
(n° 12126)
22
Sprekers: Marie-Martine Schyns, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs:
Marie-Martine
Schyns,
Paul
Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
van Klimaat en Energie over "spookvluchten in
ons luchtruim" (nr. 12208)
24
Question de M. Peter Logghe au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les vols fantômes dans
l'espace aérien belge" (n° 12208)
24
Sprekers: Peter Logghe, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Peter Logghe, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan
de minister van Klimaat en Energie over "CDM-
projecten in China" (nr. 12350)
26
Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "les projets
CDM en Chine" (n° 12350)
26
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, ministre du Climat et de l'Énergie
CRIV 52
COM 511
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
van
WOENSDAG
1
APRIL
2009
Voormiddag
______
du
MERCREDI
1
AVRIL
2009
Matin
______
La séance est ouverte à 10.09 heures et présidée par Mme Muriel Gerkens.
De vergadering wordt geopend om 10.09 uur en voorgezeten door mevrouw Muriel Gerkens.
01 Vraag van mevrouw Sofie Staelraeve aan de staatssecretaris voor Armoedebestrijding, toegevoegd
aan de minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote Steden over "de staatstoelages
voor OCMW's naar aanleiding van de toekenning van een leefloon of een tewerkstelling" (nr. 10056)
01 Question de Mme Sofie Staelraeve au secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, adjoint à la
ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes villes sur "les subventions de l'État
accordées aux CPAS à l'occasion de l'octroi d'emplois ou de revenus d'intégration" (n° 10056)
01.01 Sofie Staelraeve (Open Vld): Mevrouw de voorzitter, mijnheer
de staatssecretaris, de wet van 26 mei 2002 op het recht van
maatschappelijke integratie voorziet in een staatstoelage voor
OCMW's naar aanleiding van de toekenning van een leefloon of
tewerkstelling. Het percentage van die toelage wordt bepaald door de
activering van de leefloners, dus de manier waarop de betrokkenen
worden geactiveerd.
Er wordt een hogere toelage gegeven wanneer de activering of de
begeleiding wordt gekoppeld aan een GPMI en wanneer er wordt
voorzien in een opleiding of een werkervaring. Het was de
uitdrukkelijke bedoeling van de wet van mei 2002 meer personen aan
de slag te helpen. Mijnheer de staatssecretaris, recent hebt u cijfers
vrijgegeven over de activering via artikel 60 van de OCMW-wet. Zij
geven ons echter geen zicht op het succes van het gebruik van
andere middelen. Wij hebben alleen cijfers over artikel 60'ers
gekregen.
Bent u van mening dat de wet, die in 2002 werd doorgevoerd en in
verhoogde toelagepercentages voorziet, haar doel heeft bereikt
wanneer die toelages aan GPMI's zijn gekoppeld?
Welke aspecten zijn volgens u minder succesvol?
Aan welke aspecten moet nog worden gewerkt? Wat plant u
daarvoor? Welke concrete stappen hebt u al genomen?
Wordt de activering van leefloners via de GPMI's op een degelijke
manier opgevolgd?
01.01 Sofie Staelraeve (Open
Vld): La loi du 26 mai 2002
accorde une subvention de l'État
aux CPAS en vue de l'octroi d'un
revenu d'intégration ou d'un
emploi. La manière dont les
intéressés sont activés détermine
le pourcentage de la subvention.
La subvention est plus élevée
lorsque
l'activation
ou
l'accompagnement est lié(e) à un
projet individualisé d'intégration
sociale
(PIIS)
et
lorsqu'une
formation ou une expérience
professionnelle est prévue.
La loi a-t-elle atteint son objectif?
Quels en sont les aspects moins
réussis? Comment le secrétaire
d'État compte-t-il éventuellement y
remédier?
L'activation
de
bénéficiaires
du
revenu
d'intégration par le biais des PIIS
fait-elle l'objet d'un suivi? Le
secrétaire
d'État
juge-t-il
souhaitable
de
contrôler
davantage les résultats de la
législation?
01/04/2009
CRIV 52
COM 511
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
Gaat u ermee akkoord dat het wenselijk zou zijn de controle op de
resultaten van de wetgeving op te voeren?
01.02 Staatssecretaris Jean-Marc Delizée: Vooreerst bedank ik
mevrouw Staelraeve voor haar vraag, die belangrijk en interessant is.
Ten eerste, indien men de kloof met de beroepsbevolking wil dichten
met een actief en sociaal beleid, dan mag de steunverlening niet tot
het louter verlenen van een sociale uitkering worden beperkt, maar
moet de deelname aan het maatschappelijke leven worden bevorderd
en zelfs gegarandeerd. Die inspanning kan op vele wijzen gebeuren:
de voorziening in een eerste beroepservaring, het stimuleren om een
studie aan te vatten of te vervolledigen. De inspanning heeft enkel
kans op slagen indien beide partijen echt betrokken zijn. Ik ben dan
ook van mening dat het geïndividualiseerd project voor
maatschappelijke integratie, het GPMI, op dat vlak zeker zijn doel
bereikt. Een GPMI is een contract tussen gelijkwaardige partners, de
steunvrager en de steunverlener, dat duidelijke en onderhandelde
afspraken en engagementen van beide partijen omvat.
Ten tweede, het succesvolste aspect van de wet van 26 mei 2002
betreffende het recht op maatschappelijke integratie lijkt mij dan ook
de garantie van een werkelijke betrokkenheid bij de realisering van
een GPMI.
Ten derde, in het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende het
algemeen reglement betreffende het recht op maatschappelijke
integratie werd vastgelegd dat op regelmatige basis een evaluatie van
de uitvoering van het GPMI-contract moet gebeuren. De
inspectiedienst van de POD Maatschappelijke Integratie stelde tijdens
controles vast dat de problemen inzake de gecontroleerde RMI-
dossiers met een GPMI voornamelijk het ontbreken van een
dergelijke trimestriële evaluatie betreffen, of toch op zijn minst het
ontbreken van een geformaliseerde versie.
De inspectie bezorgt wel altijd haar vaststellingen aan het bevoegde
OCMW, met de verwijzing naar de wetgeving ter zake en het verzoek
om intern de nodige schikkingen te nemen, zodat dergelijke situaties
bij een volgende controle niet meer worden vastgesteld. Het
percentage van dergelijke vaststellingen is de voorbije twee jaar
teruggevallen van 9,5% in 2005 tot 6,8% in 2007, hetgeen dus
aantoont dat de controles hun vruchten beginnen af te werpen.
Tegelijkertijd moet die voor OCMW's wettelijke taak ook tijdens
verdere controles nog zeker een aandachtspunt blijven.
Ten vierde, zoals vermeld, is er een controle op de wettelijke
verplichtingen door de inspectiedienst van de POD Maatschappelijke
Integratie en moeten de OCMW's overeenkomstig artikel 18 van het
voormelde koninklijk besluit van 11 juli 2002 minstens eenmaal per
jaar een globale evaluatie van de resultaten van de GPMI-contracten
opmaken. Bovendien kan ik u meedelen dat er momenteel op verzoek
van mijn collega, de minister van Maatschappelijke Integratie, een
studie loopt inzake duurzame activering in de Belgische OCMW's.
De resultaten van deze studie worden tegen september van dit jaar
verwacht.
Ten vijfde, het resultaat van de hierboven vermelde studie inzake de
01.02
Jean-Marc Delizée,
secrétaire d'État: Si nous voulons
combler le fossé qui sépare
aujourd'hui les allocataires de la
population active en menant une
politique qui s'inscrit dans un État
social actif, nous devons faire en
sorte que l'aide sociale ne se limite
pas au versement d'allocations. Il
importe de promouvoir, voire de
garantir la participation du plus
grand nombre à la vie sociale. Il
peut
s'agir
d'une
première
expérience professionnelle ou
d'une mesure visant à inciter les
allocataires à entreprendre un
cycle d'études ou l'achever. Mais
cet effort ne peut être fructueux
que si les deux parties sont
vraiment impliquées. Sur ce plan,
le PIIS a sans aucun doute atteint
son objectif. Il consiste en un
contrat
passé
entre
des
partenaires sur pied d'égalité.
L'aspect le plus réussi de la loi du
26 mai 2002 me semble être la
réelle implication de ces deux
parties dans le cadre de la
réalisation d'un PIIS.
L'arrêté royal du 11 juillet 2002
relatif au droit à l'intégration
sociale prévoit que la mise en
oeuvre du contrat PIIS doit être
évaluée. Le service d'inspection
du SPP Intégration sociale a
constaté lors de contrôles que les
problèmes liés aux dossiers DIS
avec PIIS sont principalement dus
à l'absence d'une évaluation
trimestrielle ou d'une version
formalisée de celle-ci. L'inspection
transmet toujours ses constats au
CPAS
compétent,
en
lui
demandant de remédier aux
problèmes constatés. En 2005,
9,5%
de constats
ont été
effectués, contre 6,8% en 2007.
Les contrôles sont donc opérants,
mais cet aspect doit certainement
continuer à retenir l'attention. Le
service d'inspection du SPP
Intégration sociale contrôle les
obligations légales et les CPAS
doivent, conformément à l'arrêté
CRIV 52
COM 511
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
duurzame activering zal ongetwijfeld een belangrijk instrument zijn om
de huidige praktijk waar nodig en waar mogelijk bij te sturen. Een
betere monitoring of het uitvoeren van controles kan daarvan mogelijk
deel uitmaken.
royal, procéder au moins une fois
par an à une évaluation globale
des résultats des contrats PIIS. En
outre, une étude est actuellement
menée sur l'activation durable
dans les CPAS belges, à l'initiative
de la ministre de l'Intégration
sociale. Les résultats de cette
étude sont attendus pour le mois
de septembre 2009.
Le résultat de cette étude
constituera incontestablement un
important instrument de correction.
Un
meilleur
monitoring
ou
l'exécution de contrôles pourrait en
faire partie.
01.03 Sofie Staelraeve (Open Vld): Mijnheer de staatssecretaris, ik
dank u voor uw antwoord. Ik krijg wel een beetje de indruk dat u nogal
de nadruk legt op de controle en de opvolging van de controle van de
OCMW's. Mijn vraag was echter ook deels als een beleidsmatige
vraag bedoeld.
Ik heb u ook al schriftelijk gevraagd of wij gegevens hebben over het
succes van de begeleiding. Wat levert de begeleiding op? Toen bleek
dat de federale overheid daarover geen gegevens heeft. Er werd ook
verwezen naar de studie waarvan de resultaten in september
beschikbaar zullen zijn. Het is mij echter niet duidelijk of die studie wel
resultaten of cijfers zal brengen. Tot nu toe hebben wij eigenlijk geen
zicht op de situatie in België. GPMI's worden gezien als een
waardevol element uit de wet op de maatschappelijke integratie. U
hebt dat zelf ook gezegd. Zij bereiken hun doel. Daaruit blijkt dat
beide partijen wel degelijk op een gestructureerde manier aan
begeleiding doen. Wij hebben er echter geen idee van of er daardoor
effectief meer mensen aan de slag zijn en of er minder mensen een
beroep moeten doen op het leefloon, steun of andere vormen van
begeleiding en, met andere woorden, of zij opnieuw zelfstandiger
worden en op eigen benen kunnen staan, na de begeleiding.
Zal de studie die in september voorgesteld wordt daarin voorzien?
Werkt u ook aan andere voorstellen? Ik verwijs onder meer naar de
armoedebarometer, die u twee maanden geleden hebt voorgesteld.
Daarbij wordt opnieuw vertrokken van de huidige probleemsituatie,
maar als federale overheid hebben wij opnieuw geen zicht op de
resultaten. Levert ons werk iets op? Helpt het effectief mensen? Ik
blijf daar toch een beetje op mijn honger. Kunt u daarover nog iets
meer vertellen?
01.03 Sofie Staelraeve (Open
Vld): Ma question portait aussi en
partie sur la politique menée. Les
autorités fédérales ne semblent
pas disposer de données relatives
aux
résultats
de
l'accompagnement. Les PIIS sont
considérés comme un élément
précieux de la loi sur l'intégration
sociale et ils atteignent également
leur objectif. Mais bien que
l'accompagnement soit effectué
de manière structurée, nous
ignorons
si
davantage
de
personnes sont effectivement au
travail ou si moins de personnes
doivent faire appel au revenu
d'intégration ou à d'autres formes
de soutien ou d'accompagnement.
L'étude concernée fournira-t-elle
des informations complémentaires
à ce sujet et le secrétaire d'État
prépare-t-il également d'autres
propositions,
telles
que
le
baromètre de la pauvreté?
01.04 Staatssecretaris Jean-Marc Delizée: Mevrouw de voorzitter,
mevrouw Staelraeve, in de armoedebestrijding blijven wij altijd op
onze honger. Ik heb uw vijf vragen gevolgd en heb gepoogd er een
antwoord op te geven.
U zegt dat er wel resultaten zijn door bijvoorbeeld artikel 60, maar niet
van andere maatregelen of andere manieren van werken, zoals
opleidingen die tot een beroep leiden. Wij zullen bekijken of de
overheid u ter zake rechtstreeks andere cijfers of gegevens kan
01.04
Jean-Marc Delizée,
secrétaire d'État: J'ai essayé de
répondre aux cinq questions mais
nous allons examiner si les
pouvoirs
publics
peuvent
communiquer d'autres chiffres ou
données.
01/04/2009
CRIV 52
COM 511
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
verstrekken.
Ik was echter vertrokken van uw vijfde vraag.
01.05 Sofie Staelraeve (Open Vld): Ik heb waardevolle zaken
gehoord die zeker interessant zijn.
01.06 Staatssecretaris Jean-Marc Delizée: Wij kunnen nog dieper op
de materie ingaan, indien u bijkomende vragen stelt.
01.07 Sofie Staelraeve (Open Vld): Mag ik nog één praktische zaak
vragen? U zegt dat u een bijkomend antwoord zal geven. Kan ik
bijvoorbeeld over de voornoemde studie iets meer terugvinden?
01.07 Sofie Staelraeve (Open
Vld): Puis-je trouver d'autres
renseignements sur l'étude?
01.08 Staatssecretaris Jean-Marc Delizée: Wij zullen nagaan of wij
over andere gegevens beschikken. Indien dat het geval is, zullen wij u
de informatie rechtstreeks toesturen.
01.08
Jean-Marc Delizée,
secrétaire
d'État:
Si
nous
disposons de ces données, nous
les enverrons directement.
La présidente: J'ai proposé au secrétaire d'État qu'à la rentrée
parlementaire, nous puissions travailler à partir des résultats de cette
étude.
De
voorzitter:
Ik
heb
de
staatssecretaris gevraagd dat we
op grond van de resultaten van die
studie zouden kunnen werken bij
aanvang
van
het
nieuwe
parlementaire jaar.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Mme Kitir n'est pas encore arrivée; si elle n'est pas là d'ici une demi-
heure, sa question n° 11099 sera retirée.
La question n° 11623 de Mme Maggie De Block est reportée.
Vraag nr. 11623 van mevrouw
Maggie De Block werd uitgesteld.
02 Question de M. Jean-Luc Crucke au secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, adjoint à la
ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes villes sur "l'application du tarif social
par la société VOO" (n° 12379)
02 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de staatssecretaris voor Armoedebestrijding, toegevoegd
aan de minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote Steden over "de toepassing van
het sociaal tarief door de maatschappij VOO" (nr. 12379)
02.01 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le secrétaire d'État,
j'aimerais évoquer une pratique que j'ai découverte à travers ce que
nous appelons les permanences sociales, puis au contact de
différents secrétaires de CPAS ­ que vous avez aussi rencontrés, si
je ne m'abuse.
Cette question concerne au départ la Région wallonne, mais elle
relève aussi d'une compétence qui vous incombe, à savoir la lutte
contre la pauvreté. Certains consommateurs sont passés par le biais
de la restructuration de l'opérateur IGEHO à VOO. Ils bénéficiaient
auparavant des tarifs sociaux liés à leur statut et à leurs difficultés
sociales. Entre parenthèses, ce public a souvent du mal à réagir à la
réception d'une facture au montant largement supérieur. Et,
précisément, le tarif social n'a pas été appliqué par la société VOO.
C'est d'autant moins acceptable que l'entreprise s'était engagée, dans
le cadre des négociations, à ce que les consommateurs ne perdent
02.01 Jean-Luc Crucke (MR):
Door de herstructurering van
vennootschappen zijn een aantal
personen van de operator Igeho
naar VOO overgestapt. VOO had
er zich toe verbonden dat de
consumenten geen enkel voordeel
zouden verliezen na de operatie,
maar toch past dat bedrijf het
sociaal tarief niet meer toe voor
personen die het tevoren wel
kregen.
Die aangelegenheid belangt het
Waals Gewest aan maar behoort
ook
tot
uw
bevoegdheden,
namelijk de armoedebestrijding.
CRIV 52
COM 511
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
aucun avantage. Or ce qu'ils perdent ici, c'est plus qu'un avantage:
c'est une reconnaissance sociale de leur situation difficile.
Même si je peux comprendre que, sur le plan exécutif, ce problème
concerne la Région wallonne, je m'adresse ici au secrétaire d'État en
charge de la Lutte contre la pauvreté.
Avez-vous pris connaissance de ce problème? En avez-vous été
averti par certains services sociaux? Des démarches ont-elles été
prises afin de ramener VOO à de meilleurs sentiments? Une
concertation est-elle envisageable en la matière pour que VOO puisse
changer de comportement, de sorte que ces personnes puissent
bénéficier des tarifs antérieurs et qu'elles puissent ainsi nouer les
deux bouts à la fin du mois?
Werd u door de sociale diensten
op de hoogte gebracht van het
probleem? Werd VOO er al over
aangesproken?
Is
overleg
denkbaar om VOO ertoe aan te
zetten de vroegere tarieven toe te
passen voor die personen?
02.02 Jean-Marc Delizée, secrétaire d'État: Monsieur le président, je
remercie M. Crucke pour sa question. Je peux lui confirmer que j'ai
été mis au courant du problème dès le début de mon entrée en
fonction, il y a un peu moins d'un an. Par ailleurs, j'avais déjà été
interrogé à propos de l'intercommunale IGEHO par M. Van
Grootenbrulle.
Dans un premier temps, certains clients de la télédistribution ont
confondu l'exemption de la taxe radio-télé redevance et l'exemption
de la taxe de télédistribution. Cela est dû à des modifications
successives dans la facturation de la télédistribution. En effet,
l'ouverture du marché de l'électricité a eu pour conséquence que ce
n'était plus via la facture d'électricité que certains GRD réclamaient le
paiement de la télédistribution. Depuis 2007, les télédistributeurs ont
pris du retard dans leur facturation et dans certaines régularisations.
Nous avons assisté ensuite au passage à la société VOO. Il y a donc
eu une confusion avec des exemptions accordées aux personnes
souffrant d'un certain handicap et la perception de la taxe sur la
télédistribution.
Suite à l'interpellation de M. Van Grootenbrulle, je me suis renseigné
sur les pratiques des télédistributeurs avant le passage à la société
VOO en Région wallonne. Force a été de constater que la plupart des
télédistributeurs n'octroyaient pas ce tarif social. Seule la société
IGEHO et peut-être une autre société le faisait. La pratique n'était pas
courante en Région wallonne.
Je voudrais vous faire part d'un extrait de ma réponse à M. Van
Grootenbrulle et je vous en donnerai ensuite copie: "Après avoir pris
renseignements auprès de la société mentionnée (VOO), je suis en
mesure de vous rapporter que celle-ci a repris les contrats passés
avec plusieurs intercommunales wallonnes de télédistribution, dont
IGEHO et qu'elle en assume les droits et obligations.
L'intercommunale VOO me confirme qu'elle continue d'appliquer le
tarif social aux clients qui en bénéficiaient lorsqu'ils étaient encore
sous contrat avec l'intercommunale IGEHO. En cas de défaillance,
vous devrez vous adresser à l'intercommunale VOO ou à la Région
wallonne, compétente en matière d'engagements commerciaux et de
régulation des tarifs. Par contre, la société VOO me répond que pour
ses nouveaux abonnés, elle ne pratique plus de tarif social pour la
télédistribution, ce qui crée une certaine inégalité de traitement entre
consommateurs. Á situation économique, sociale ou statutaire égale,
le consommateur "protégé", bénéficiaire d'un tarif social ne profite
02.02 Staatssecretaris Jean-
Marc Delizée: Om te beginnen
wens ik duidelijk te stellen dat
sommige klanten het kijk- en
luistergeld verward hebben met
het
abonnement
voor
kabeltelevisie.
Ik ben destijds door de heer Van
Grootenbrulle al ondervraagd over
de intercommunale Igeho. Ik heb
toen inlichtingen ingewonnen over
de
praktijken
van
de
kabelmaatschappijen in het Waals
Gewest. De meesten pasten geen
sociaal tarief toe. Ik herhaal wat ik
toen
gezegd
heb:
de
intercommunale VOO heeft de
contracten die met diverse Waalse
intercommunales
voor
teledistributie, waaronder Igeho,
waren gesloten, overgenomen en
draagt er de rechten en plichten
van. Ze moet het sociaal tarief
blijven toepassen voor de klanten
die dat tarief al genoten. In geval
van betwisting kunnen die klanten
zich tot mij richten, tot de
intercommunale,
het
Waals
Gewest, dat bevoegd is voor
handelsverbintenissen
en
tariefregulering,
of
de
ombudsdienst
voor
telecommunicatie.
Het klopt dat VOO het sociaal
tarief voor kabeltelevisie niet
langer
toekent
aan
nieuwe
abonnees, en dat de consumenten
daardoor
ongelijk
worden
behandeld. Die kwestie zou
kunnen worden opgenomen met
het Waals Gewest en de ministers
01/04/2009
CRIV 52
COM 511
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
plus des mêmes avantages".
Voilà ce que je répondais à l'époque à M. Van Grootenbrulle.
Interrogeant à nouveau la direction de l'opérateur récemment, je
m'entends confirmer que les anciens contrats ont été repris et sont
honorés. En cas de contestation de la part de personnes qui
bénéficiaient précédemment d'un tarif social et qui se le sont vu
retirer, elles sont invitées à le faire savoir soit à moi-même, soit à
l'intercommunale, soit à la Région wallonne, mais aussi au médiateur
télécoms: le cas échéant, il peut être garant du droit pour les anciens
contrats.
Cependant, il est exact que ce tarif social n'est plus appliqué pour les
nouveaux clients. En effet, la réglementation en matière de tarif social
pour les opérateurs de télédistribution ne prévoit pas d'application
automatique de tarif social, chaque opérateur restant libre de
l'octroyer ou non.
Ainsi Telenet octroie ce tarif social aux personnes handicapées à
80%, uniformément, ce qui n'est pas d'application au sein de la
société VOO. Ces différenciations engendrent bien un problème
d'égalité de traitement pour cette catégorie de population, c'est-à-dire
les personnes à handicap relativement élevé.
C'est pourquoi un débat pourrait être mené à ce sujet, mais je n'en ai
pas la compétence, d'une part, avec la Région wallonne et, d'autre
part, au fédéral avec le ministre de l'Économie et le ministre de la
Protection du consommateur. Il s'agirait d'arriver à une réponse plus
structurée sur le rétablissement d'un tarif social pour l'ensemble des
citoyens en situation équivalente. Mais je sors de mes compétences
fonctionnelles.
Voilà, monsieur Crucke, l'état de ma connaissance sur cette question.
bevoegd voor economie en voor
consumentenbescherming, maar
dat
behoort
niet
tot
mijn
bevoegdheid.
02.03 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le ministre, je vous
remercie pour la qualité de votre réponse et les précisions apportées.
Je confirme bien que les personnes qui m'ont interpellé avaient un
contrat avec IGEHO et bénéficiaient du tarif social, alors qu'à présent,
elles en sont privées. Je considère donc que VOO continue à adopter
un comportement nettement moins transparent que la société ne vous
le décrit. Mais ce n'est pas à vous que j'en fais le reproche.
Moi-même, j'avais envoyé ces personnes chez le médiateur.
Seulement, après la quatrième demande, je me suis abstenu
d'ennuyer encore le médiateur avec cette question qui ressortit à une
obligation légale vu que, de droit, les plaignants pourraient bénéficier
de ce tarif.
C'est pourquoi votre réponse devrait permettre à la fois d'aider tant le
médiateur que ces personnes et de rappeler à VOO ses obligations.
Je me ferai donc un plaisir de revenir auprès du ministre
Van Quickenborne pour le débat sur le fond, que vous avez largement
alimenté.
02.03 Jean-Luc Crucke (MR):
De personen die zich tot mij
hebben gewend, genoten bij Igeho
het sociaal tarief. Dat is nu niet
meer het geval. Ik heb de eerste
vier
benadeelde
klanten
doorverwezen
naar
de
ombudsman. Het probleem heeft
echter betrekking op een wettelijke
verplichting. Uw antwoord zal
zowel voor de ombudsman als
voor die personen interessant zijn,
en zal VOO op zijn verplichtingen
wijzen.
Met betrekking tot de grond van de
zaak zal ik me met genoegen tot
minister
Van
Quickenborne
wenden.
02.04 Jean-Marc Delizée, secrétaire d'État: Monsieur le président,
M. Crucke a tout à fait raison. S'il s'avère que des personnes qui
02.04 Staatssecretaris Jean-
Marc Delizée: Indien personen het
CRIV 52
COM 511
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
bénéficiaient antérieurement de ce tarif n'en bénéficient plus, la
société est en contradiction avec ce qu'elle affirme; il convient donc
de les interpeller directement ou indirectement via leur tutelle.
Ensuite, il reste la question de fond de l'existence de cette inégalité de
traitement, non seulement dans la zone ex-IGEHO mais, plus
généralement, sur l'ensemble du pays.
hun eerder toegekende sociaal
tarief niet langer krijgen, kan men
VOO inderdaad best via de
toeziende
overheid
om
opheldering te vragen.
02.05 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le ministre, la situation est
telle que certaines personnes que j'ai envoyées chez le médiateur
sont revenues me disant que le médiateur leur reprochait de ne pas
encore avoir interpellé la société VOO. Pourtant, elles l'avaient fait,
mais par simple courrier. À des gens qui sont dans les difficultés, on
exige d'envoyer leur demande par recommandé; peut-être que VOO
leur répondra, positivement ou non, puis, au besoin, ils devront
retourner voir le médiateur. Pendant tout ce délai, les factures
continuent à arriver et les gens se retrouvent le dos au mur.
02.05 Jean-Luc Crucke (MR):
De ombudsman heeft bepaalde
personen gevraagd VOO niet per
gewone
brief
maar
per
aangetekende brief om uitleg te
vragen. Ondertussen blijven de
facturen wel komen!
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La présidente: Comme Mme Kitir est absente et ne nous a pas
prévenus, sa question n° 11099 passe à la trappe.
De voorzitter: Mevrouw Kitir is
afwezig, haar vraag nr. 11099
wordt dus ingetrokken.
03 Questions jointes de
- M. Olivier Destrebecq à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "la nocivité des ampoules économiques" (n° 11670)
- Mme Maggie De Block à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les dangers liés aux lampes économiques" (n° 11964)
- Mme Rita De Bont à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique
sur "les rayonnements électromagnétiques et les ultraviolets émis par les ampoules économiques"
(n° 11985)
- Mme Rita De Bont à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique
sur "le rayonnement électromagnétique et UV émis par les lampes économiques" (n° 12405)
03 Samengevoegde vragen van
- de heer Olivier Destrebecq aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de schadelijkheid van spaarlampen" (nr. 11670)
- mevrouw Maggie De Block aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de gevaren verbonden aan spaarlampen" (nr. 11964)
- mevrouw Rita De Bont aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de elektromagnetische stralen en UV-stralen afgegeven door spaarlampen"
(nr. 11985)
- mevrouw Rita De Bont aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de elektromagnetische stralen en UV-stralen afgegeven door spaarlampen"
(nr. 12405)
La présidente: Seule Mme De Bont est présente.
03.01 Rita De Bont (Vlaams Belang): Mevrouw de voorzitter,
mijnheer de minister, ik heb u reeds eerder ondervraagd over de
spaarlampen, dus u hoeft voor mij niet heel dat antwoord te herhalen.
U had mij echter niet helemaal gerustgesteld in verband met het
gezondheidsaspect, vandaar dat ik nog eens een vraag ingediend heb
voor minister Onkelinx, die u vandaag ook zou beantwoorden.
U hebt gezegd dat de bezorgdheid omtrent de elektromagnetische
emissie van spaarlampen gebaseerd was op een verkeerde analyse
03.01 Rita De Bont (Vlaams
Belang): Le secrétaire d'État
m'avait
déjà
répondu
précédemment que son inquiétude
à
propos
des
émissions
électromagnétiques des lampes
économiques reposait sur une
analyse erronée du Centre de
recherche
et
d'information
01/04/2009
CRIV 52
COM 511
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
van het CRlIREM. Ook in het rapport van het Scientific Committee on
Emerging and Newly Identified Health Risks wordt gezegd dat er geen
betrouwbaar bewijs is dat eventuele flikker- of UV-blauwlichten de
symptomen van sommige aandoeningen zouden kunnen weergeven.
Het VITO, de Vlaamse instelling voor technologisch onderzoek,
concludeert wel dat bepaalde soorten spaarlampen de Europese
blootstellingnormen voor frequenties van 30 tot 60 Hz binnen een
afstand van vijf centimeter kunnen overschrijden en bevestigt de
bevinding van het CRIIREM dat de elektromagnetische straling tot op
een meter afstand nog heel hoog kan zijn, wat, evenzeer als bij
veelvuldig gsm-gebruik, aanleiding zou kunnen geven tot het ontstaan
van tumoren.
Anderzijds werd er de jongste weken een nieuw aspect gemeld. In de
praktijk blijkt dat mensen met huidaandoeningen zoals chronische
acné, dermatitis en solar urticaria, en mensen met een lichtgevoelige
huid en met allergieën, soms ernstige klachten ondervinden als
gevolg van spaarlampen. Daarbij komt dat volgens de Astma- en
Allergiekoepel een Belg op vier lijdt aan een of andere vorm van
allergie, en over tien jaar zal dat een op drie zijn. Vandaar de
bezorgdheid.
Daarom stelde ik de volgende vragen aan minister Onkelinx.
Ten eerste, spaarlampen zijn misschien gezond voor het milieu, maar
zijn ze ook gezond voor de mens?
Ten tweede, is het protest van de Britse artsen en de groep "Right To
Light" terecht en moet er niet meer onderzoek verricht worden naar
mogelijke bijwerkingen van spaarlampen voor men verplicht om tegen
2012 alle gloeilampen uit de winkelrekken te halen?
Ten derde, is de minister ­ de minister van Gezondheid, bedoel ik dan
­ zinnens om bijkomende studies in verband met de door
spaarlampen afgegeven straling te volgen of te ondernemen?
indépendantes
sur
les
rayonnements électromagnétiques
(CRIIREM).
Le
rapport
du
"Scientific Committee on Emerging
and Newly Identified Health risks"
(SCENIHR) n'indique pas non plus
que les lumières clignotantes ou
les lampes à ultraviolets pourraient
aggraver les symptômes de
certaines affections.
La
"Vlaamse
instelling
voor
technologisch onderzoek" (VITO)
conclut cependant que certaines
lampes économiques peuvent
dépasser les normes d'exposition
européennes et confirme le
constat du CRIIMEM selon lequel
le rayonnement électromagnétique
pourrait provoquer des tumeurs.
On a déjà constaté aussi que les
lampes économiques pouvaient
entraîner de sérieux problèmes
pour les personnes souffrant
d'affections de la peau et
d'allergies.
Les lampes économiques sont-
elles sans danger pour l'homme?
Va-t-on approfondir les recherches
sur
les
effets
secondaires
possibles
des
lampes
économiques
avant que les
lampes à incandescence soient
retirées du commerce en 2012?
La ministre Onkelinx a-t-elle
l'intention de commander des
études complémentaires?
03.02 Minister Paul Magnette: Mevrouw de voorzitter, mevrouw De
Bont, spaarlampen die het op termijn mogelijk maken om tot 80%
energie
te
besparen,
verspreiden
verschillende
types
elektromagnetische straling. Deze maken deel uit van de ELF, de
extremely low frequencies, en de VLF, de very low frequencies, van
ultraviolet licht en zichtbaar natuurlijk licht. Spaarlampen verspreiden
dus geen radiostralen.
De conclusies van de VITO bevestigen de alarmerende uitspraken
van CRIIREM niet, maar ontkrachten ze juist. De nauwkeurige
frequentieanalyse van VITO toont aan dat CRIIREM een
blootstellingslimiet hanteerde voor een frequentiebereik dat niet in het
elektrisch veld van een spaarlamp aanwezig is.
Om dezelfde reden zou ik geen vergelijking met de gsm maken. De
elektromagnetische velden van de frequentie 30 tot 60 kHz zijn niet in
staat om hetzelfde effect te veroorzaken als mobiele telefoons. Het is
ook niet bewezen dat veelvuldig gebruik van gsm's leidt tot tumors.
03.02 Paul Magnette, ministre:
Les lampes fluocompactes, qui
permettent à terme une économie
d'énergie de 80%, émettent
plusieurs types de rayonnements
électromagnétiques relevant soit
des
ELF
("extremely
low
frequencies"), soit des VLF ("very
low frequencies"). En revanche,
elles n'émettent pas d'ondes radio.
Les conclusions du VITO infirment
les déclarations alarmantes du
CRIIREM, lequel évoquait un seuil
maximum d'exposition pour une
gamme de fréquences qui est
absente du champ électrique
d'une lampe fluocompacte.
CRIV 52
COM 511
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
De statistieken die u aanhaalt, een Belg op vier heeft allergische
aandoeningen met astma inbegrepen, zijn mijn inziens niet relevant in
deze context. Spaarlampen tasten de luchtkwaliteit niet aan. Volgens
het verslag van het SCENIHR is het UV-licht van de spaarlampen de
enige bewezen risicofactor bij mensen met een bijzondere
lichtgevoeligheid van de huid, 0,5% van de bevolking.
De ELF-stralen van lampen zijn niet schadelijk voor de gezondheid.
De VLF- en UV-stralen kunnen de grensnormen overschrijden, maar
alleen in bepaalde omstandigheden, namelijk op een afstand van
minder dan 5 cm.
Het gebruik van deze lampen heeft echter interessante,
onrechtstreekse effecten. Door de hoge energiebesparingen
verminderen ook de kwikemissies bij de elektriciteitsproductie uit
steenkool en hebben de spaarlampen bijgevolg een positieve impact
op de kwikemissies gedurende de hele levenscyclus van lampen. Dit
vertaalt zich in verlaagde kwikconcentraties in de atmosfeer, die
verantwoordelijk zijn voor een chronische blootstelling.
Om de verkoop van lampen met een lagere kwaliteit te vermijden,
beschikken wij over instrumenten met een Europese grondslag, de
beveiliging in het licht van het Europees beleid voor productveiligheid
en de nieuwe wetgeving over het ecologisch ontwerp dat in
minimumeisen voorziet in verband met de functionaliteit van
spaarlampen, onder andere inzake UVA- en UVB-straling en UVC-
straling. Deze eisen zijn streng, maar ze lossen het probleem niet
volledig op.
Les champs électromagnétiques
des fréquences situées entre 30 et
60 kHz ne peuvent pas avoir le
même effet que les téléphones
mobiles. Il n'est par ailleurs pas
prouvé que l'usage fréquent d'un
GSM favorise la formation de
tumeurs.
Les statistiques citées ne sont pas
pertinentes dans ce contexte. Les
lampes fluocompactes n'affectent
pas la qualité de l'air.
Les rayonnements ELF des
lampes ne sont pas nocifs pour la
santé, et les rayonnements VLF et
UV ne peuvent dépasser les
normes
prescrites
qu'à
une
distance de moins de 5 cm.
Les lampes fluocompactes ont un
impact positif sur les émissions de
mercure, ce qui se traduit par de
plus faibles concentrations de
mercure dans l'atmosphère. Il
existe des instruments au niveau
européen pour éviter la vente de
lampes de mauvaise qualité, mais
ils ne permettent pas de résoudre
le problème dans sa totalité.
03.03 Rita De Bont (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, dank u
wel. Ik onthoud uit uw antwoord dat de spaarlampen ook voor
personen met een licht gevoelige huid en allergische types niet zo
gevaarlijk zijn als men de laatste tijd in de media hoort. Daar bestaat
nogal wat paniek rond in sommige middens. Wij worden dan ook met
die vragen geconfronteerd. Daarom wou ik toch nog eens
duidelijkheid en kan ik dit antwoord overbrengen als ik de vraag nog
eens krijg.
03.03 Rita De Bont (Vlaams
Belang): Je retiens que les lampes
fluocompactes ne sont pas aussi
dangereuses
que
ce
qu'ont
prétendu certains médias, même
pour des personnes souffrant
d'allergies ou ayant une peau
photosensible.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'impact
environnemental des 'sauts de puce'" (n° 11698)
04 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van Klimaat en Energie over "de gevolgen voor
het milieu van korte vluchten" (nr. 11698)
04.01 Jean-Luc Crucke (MR): Madame la présidente, permettez-
moi, tout d'abord, de souhaiter un bon anniversaire à notre collègue
Tinne Van der Straeten.
Monsieur le ministre, j'ai suivi un intéressant débat entre le ministre
Antoine et son homologue néerlandophone, Mme Crevits, au sujet
des vols d'avions qualifiés de "sauts de puce".
Vous connaissez le ministre régional wallon et ses manières
04.01 Jean-Luc Crucke (MR):
Korteafstandsvluchten
met
cityhoppers
zijn
niet
langer
verboden in Wallonië. Beschikt u
over wetenschappelijke informatie
met betrekking tot de milieu-
impact
ervan?
Heeft
uw
administratie
deze
kwestie
onderzocht?
Werden
er
01/04/2009
CRIV 52
COM 511
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
matamoresques, qui décide un jour d'interdire les "sauts de puce"
pour revenir sur sa décision quelques semaines plus tard. C'est
évidemment ce qui arrive quand on ne réfléchit pas assez vite ou
qu'on ne prend pas connaissance de tous les éléments d'un dossier.
Ainsi, aujourd'hui, les "sauts de puce" ne sont plus interdits en
Wallonie; mais ce dossier a généré une belle polémique sur l'impact
environnemental réel de ces vols.
Monsieur le ministre, je ne vous demande pas d'interdire ces "sauts
de puce", bien que je les trouve stupides. Vous n'êtes d'ailleurs pas
compétent en la matière. Mais je souhaiterais que vous me donniez
des informations d'ordre scientifique quant au réel impact de ces
"sauts de puce". Votre administration a-t-elle examiné la question?
Disposez-vous de renseignements qui permettraient de nous éclairer?
Si des expertises ont été faites, ces dernières ont-elles été
communiquées aux ministres régionaux afin de les aider à prendre de
bonnes décisions?
Monsieur le ministre, malgré la complexité de ce pays, peut-on
envisager que le ministre de l'Environnement organise une sorte de
table ronde à laquelle participeraient les ministres régionaux en vue
de débattre de cette question?
expertiseverslagen
aan
de
bevoegde
Gewestministers
bezorgd? Zou u samen met de
Gewestministers een rondetafel
over
dit
thema
kunnen
organiseren?
04.02 Paul Magnette, ministre: Madame la présidente, cher
collègue, on le sait, les activités de transport sont responsables
d'environ 20% des émissions de gaz à effet de serre dans les pays
industrialisés. Si la part du transport aérien est relativement limitée,
elle est en croissance extrêmement rapide (+ de 6% annuellement
entre 1991 et 2005). Il s'agit donc d'une activité qui nécessite une
certaine vigilance, ce d'autant que l'on sait que les émissions de
polluants durant les différentes phases de vol ne sont pas identiques.
C'est essentiellement lors des phases de décollage et d'atterrissage ­
phases composant principalement les vols à courte distance, voire
exclusivement ce genre de vol dans le cadre de vols intrabelges ­
que l'essentiel du carburant est consommé et qu'est donc produit
l'essentiel de la pollution.
Dans le cas précis évoqué par le ministre Antoine, à savoir les vols
Liège-Charleroi à destination du Maroc, les émissions générées par
ces "sauts de puce" équivalaient à 33 tonnes de CO
2
dans
l'atmosphère par semaine, soit l'équivalent d'un parcours automobile
de plus de 200.000 kilomètres.
Une étude a été commandée par la Politique scientifique belge
portant sur l'aviation et la politique climatique belge. Le comité
d'accompagnement est ouvert aux Régions. Cette étude analyse de
manière très précise les impacts des différentes phases de vol, ce qui
permet d'apprécier l'impact majeur de ces vols à très courte distance
et d'en tirer les conclusions qui s'imposent.
Je voudrais revenir brièvement sur le déroulement de évènements car
cela me semble important pour comprendre la situation dans laquelle
nous nous trouvons aujourd'hui.
En 2006, le ministre Antoine avait en effet interdit les vols entre
Charleroi et Liège ayant pour destination finale Casablanca au Maroc.
Le tribunal de première instance de Namur avait débouté la
compagnie aérienne de son recours à l'encontre de cette interdiction,
04.02 Minister Paul Magnette: In
de
industrielanden
zijn
de
transportactiviteiten goed voor 20
procent van de uitstoot van de
broeikasgassen. Het aandeel van
het luchtvervoer daarin is tussen
1991 en 2005 jaarlijks met 6
procent gestegen. De vervuiling
wordt vooral veroorzaakt bij het
opstijgen en het landen.
Wat de vluchten Luik-Charleroi-
Marokko betreft, kwam de CO
2
-
uitstoot in de atmosfeer overeen
met 33 ton per week.
De POD Wetenschapsbeleid heeft
in dat verband een studie besteld.
De
Gewesten
kunnen
zich
eventueel
richten
tot
het
begeleidingscomité van die studie,
waarin de impact van de diverse
vluchtfasen onderzocht wordt. Op
die wijze kan men de belangrijkste
effecten van die zeer korte
vluchten meten.
In 2006 had minister Antoine de
vluchten tussen Charleroi en Luik,
met
als
eindbestemming
Casablanca,
verboden.
De
rechtbank van eerste aanleg te
Namen had het beroep van de
luchtvaartmaatschappij tegen dat
verbod afgewezen, omdat ze van
CRIV 52
COM 511
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
considérant qu'elle était justifiée par la disproportion du coût
environnemental de ces vols à courte distance.
Le ministre Antoine avait demandé au gouvernement fédéral de
généraliser l'interdiction de ces sauts de puce. Le ministre de la
Mobilité de l'époque avait lancé un projet d'arrêté royal interdisant les
vols d'avion de plus de 5.700 kg. Il s'agit d'un standard international
pour définir l'aviation commerciale entre deux sites distants de moins
de 150 km. De son côté, le ministre Antoine faisait suivre le dossier
au plan européen. La Commission avait rapidement validé cette
décision régionale, reconnaissant que, je cite: "les intérêts
environnementaux étaient gravement mis en péril".
Le 19 mars dernier, cette même Commission européenne, s'inspirant
de l'initiative wallonne du ministre Antoine, proposait l'insertion d'un
nouvel article dans la révision du troisième paquet aérien portant sur
la généralisation de l'interdiction des vols sauts de puce dans tous les
États membres.
Au plan belge, le 25 avril 2007, le comité de concertation réunissant la
totalité des entités fédérées marquait son désaccord avec le projet
d'arrêté royal, la Région flamande préférant ne pas mettre la barre à
5,7 tonnes mais bien à 30 tonnes. Avaliser ce projet équivaudrait à
interdire annuellement plus de 400 vols aériens sauts de puce dans le
ciel flamand. Ceci posait une difficulté au gouvernement flamand.
Néanmoins, j'ai décidé de remettre ce dossier sur la table du
gouvernement fédéral dans le cadre du projet de contribution fédérale
à la lutte contre la pollution atmosphérique.
Je relancerai le dialogue, aujourd'hui à l'arrêt, entre les entités
fédérées dès la constitution des nouveaux exécutifs régionaux.
oordeel
dat
dit
verbod
gerechtvaardigd was op grond van
de
onevenredig
grote
milieukosten.
Minister Antoine had de federale
regering gevraagd het verbod op
die
korte
tussenvluchten
te
veralgemenen. De minister van
Mobiliteit van toen had een
ontwerp van koninklijk besluit
opgesteld om vluchten van meer
dan 5,7 ton te verbieden. De
Europese Commissie heeft zeer
snel de beslissing van minister
Antoine bekrachtigd. Op 19 maart
jongstleden,
heeft
ze
een
algemeen
verbod
op
korte
vluchten
in
alle
lidstaten
voorgesteld.
Op het Belgische niveau heeft het
Overlegcomité,
waarin
de
deelgebieden zitting hebben, het
ontwerp van koninklijk besluit
verworpen. Het Vlaamse Gewest
weigerde 400 korte vluchten per
jaar te verbieden.
Zodra
de
nieuwe
gewestregeringen gevormd zijn,
zal ik het overleg, dat vandaag
stilligt, opnieuw op gang brengen.
04.03 Jean-Luc Crucke (MR): Je vous remercie pour votre réponse,
surtout sur le plan scientifique. Vos propos ne sont pas discutables et
ne le seront plus!
Je pense que vous avez raison de relancer le dialogue entre les
Régions après les élections.
Mais il est temps de devenir adulte dans ce pays! La frontière
linguistique existe mais si la logique environnementale incontestable
sur le plan scientifique s'estompe dès que l'on passe celle-ci, il n'y
plus beaucoup de logique en la matière.
Le ministre Antoine n'en est pas à sa première décision illogique.
04.03 Jean-Luc Crucke (MR):
De milieulogica kan toch niet
verwateren aan de andere zijde
van de taalgrens!
04.04 Paul Magnette, ministre: Je vais rester au Parlement jusqu'au
dernier jour!
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan de minister van Klimaat en Energie over "de
emissierechten toegekend aan ArcelorMittal" (nr. 11847)
05 Question de Mme Tinne Van der Straeten au ministre du Climat et de l'Énergie sur "les droits
d'émission attribués à ArcelorMittal" (n° 11847)
01/04/2009
CRIV 52
COM 511
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
05.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mevrouw de
voorzitter, het is een soap die blijft duren.
Op 1 februari 2008 is er in het Overlegcomité een akkoord gesloten
over het Belgisch Nationaal Toewijzingsplan 2008/2012. Daar moest
toen een oplossing worden gevonden voor de geschiedenis: ten
eerste, een opgelegde reductie door de Europese Commissie van
4,8 miljoen ton en ten tweede een antwoord op de vraag van
ArcelorMittal om te kunnen beschikken over meer rechten voor een
aantal van haar vestigingen in Wallonië.
Wij hebben hier in deze commissie al uitvoerig gediscussieerd over
wat eraan voorafging en nadien over de uitvoering van dit akkoord. Ik
wil toch nog eens wijzen op de brief die is gestuurd door de voorzitter
van het Overlegcomité. Ik denk dat dit toen nog de heer Verhofstadt
was. In een antwoord op mijn schriftelijke vraag heeft u daarover
gesteld dat de randvoorwaarde van het akkoord was dat ArcelorMittal
de sites tot 2012 en later in België niet mocht sluiten, tenzij de
staalsector een daling zou kennen die van die aard was dat het een
significante impact zou hebben op de uitvoerbaarheid van zijn
activiteiten in België.
Onlangs hebben wij daarover gesproken naar aanleiding van de
aankondiging dat HF6 werd stilgelegd. Eind maart is er echter
aangekondigd dat ArcelorMittal in haar vestigingen in Luik 1.700
mensen zal ontslaan. Met andere woorden, men heeft van de
Belgische regering gratis rechten gekregen, maar geen jobs. Ik vraag
mij echt af of het akkoord dat in het Overlegcomité werd bereikt op dit
moment wordt gerespecteerd en welke stappen de federale overheid
zal nemen ten aanzien van ArcelorMittal.
Ten eerste, bent u van oordeel dat voldaan is aan de randvoorwaarde
van het akkoord, met name de garantie van werkgelegenheid in de
vestigingen in Wallonië en, al dan niet, Vlaanderen? Ik wil het niet
communautair spelen maar het stond zo in die brief. Ik heb het hier
wel degelijk over de 1.700 jobs in Wallonië.
Ten tweede, welke gevolgen moeten hieruit worden getrokken?
Vervalt de afgesproken constructie? Op welke wijze zal de regering
de randvoorwaarde laten naleven? Zal de minister deze zaak laten
agenderen op het Overlegcomité? Als het gaat over emissierechten
gaat het uiteraard over een bevoegdheid die voor een groot stuk bij de
Gewesten ligt. Is er misschien al overleg geweest?
Ten slotte, op 18 november hebt u in de commissie verklaard dat de
federale overheid op dat moment nog geen opdracht had gekregen
van de bevoegde Waalse autoriteit om bijkomende emissierechten
toe te wijzen aan de installatie Hoogoven 6 in Seraing op naam van
ArcelorMittal omdat die hoogoven wordt beschouwd als een
nieuwkomer. Ik wil dan ook nog graag weten of de federale overheid
die opdracht ondertussen wel heeft gekregen. Zo ja, werden die
rechten toegewezen? Zo neen, wat zal de houding zijn van België
indien een dergelijke vraag toch zou worden gesteld?
05.01 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Le 1
er
février
2008, le Comité de concertation a
conclu un accord relatif au plan
national belge d'allocation 2008-
2012, portant plus particulièrement
sur la réduction de 4,8 millions de
tonnes
imposée
par
la
Commission européenne et la
demande d'ArcelorMittal d'obtenir
davantage de droits pour les sites
wallons.
Une des conditions figurant dans
cet accord interdit à ArcelorMittal
de fermer des sites belges sauf en
cas
de baisse du secteur
sidérurgique produisant un impact
significatif sur les activités en
Belgique. À la fin du mois de mars,
ArcelorMittal a annoncé 1.700
licenciements sur le site liégeois.
ArcelorMittal
respecte-t-il
les
conditions de cet accord? Dans la
négative, l'accord élaboré par le
Comité de concertation devient-il
caduc?
Comment
le
gouvernement s'assurera-t-il que
les
conditions
sont
bien
respectées? Le ministre compte-t-
il faire inscrire cette question à
l'ordre du jour du Comité de
concertation? Une concertation
avec les Régions a-t-elle déjà eu
lieu?
La Région wallonne a-t-elle déjà
confié entre-temps aux autorités
fédérales la tâche d'accorder des
droits d'émission supplémentaires
au haut-fourneau 6? Comment les
autorités fédérales réagiront-elles
à cette demande?
05.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer de voorzitter, mevrouw Van
der Straeten, ik wens u een gelukkige verjaardag.
05.02 Paul Magnette, ministre:
L'accord conclu entre le comité de
concertation et Arcelor portait
CRIV 52
COM 511
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
Het akkoord met Arcelor draaide hoofdzakelijk om het heropenen van
de hoogoven HF6 in Seraing. Met de voorlopige stopzetting van
voornoemde hoogoven lijkt het mij inderdaad dat Arcelor niet aan de
randvoorwaarden van het in het Overlegcomité van 1 februari 2008
gesloten akkoord voldoet. Het akkoord bepaalde dat tot minstens
2012 met de productie zou worden doorgegaan.
De aangekondigde ontslagen kunnen voorgaand vermoeden enkel
maar bevestigen. De uitzondering in geval van een negatieve evolutie
op de staalmarkt gold enkel voor de periode na 2012.
Er is dus geenszins, zeker niet in de actuele marktomstandigheden,
sprake van dat eender welke regering een staalproducent zou kunnen
verplichten een bepaald productieniveau aan te houden.
Wat het federale aandeel in de afspraak betreft, lijkt het mij echter
inderdaad niet opportuun dat de overheid emissierechten zou
aankopen ter compensatie van een CO
2
-uitstoot die de facto niet zal
plaatsvinden. De genoemde aankoop moet trouwens met de eind
2012 nog beschikbare rechten binnen het Waals Gewest worden
verrekend. Gezien de evoluties op de markt is het nog lang niet zeker
dat er dan niet genoeg rechten meer beschikbaar zouden zijn.
Aangezien het akkoord er vooral op vraag van het Waals Gewest
kwam, lijkt het mij dat het initiatief tot overleg of agendering op het
Overlegcomité bij mijn collega's van het Waals Gewest ligt.
In antwoord op uw bijkomende vragen, wijs ik erop dat de
administrateur
van
het
Belgisch
Nationaal Register
van
Broeikasgassen inderdaad een vraag ontving van het Waals Gewest
tot toewijzing aan ArcelorMittal voor hoogoven HF6 in Seraing voor
het jaar
2008. In uitvoering
van artikel
8 van het
samenwerkingsakkoord
van
18 juni
2008
stuurde
de
registeradministrateur voornoemde aanvraag naar de Europese
Commissie door.
Het al dan niet goedkeuren van een dergelijke aanvraag door een
bevoegde autoriteit ligt niet in handen van de federale overheid. Het is
de Europese Commissie die moet nagaan of de aanvraag in
overeenstemming is met het Belgische Toewijzingsplan, in casu het
Waalse gedeelte voor ArcelorMittal HF6. De Europese Commissie
heeft haar beslissing ter zake op dit moment nog niet gepubliceerd.
principalement sur la réouverture
du haut-fourneau HF6 à Seraing et
plus précisément sur le fait que la
production se poursuivrait jusqu'en
2012 au moins. L'exception vaut
uniquement pour la période
ultérieure à 2012. Par la mise à
l'arrêt temporaire du haut-fourneau
et les licenciements annoncés,
Arcelor déroge effectivement aux
conditions de cet accord.
Aucun gouvernement ne peut
astreindre un producteur d'acier à
maintenir un certain niveau de
production. Toutefois, il ne me
paraît pas adéquat, en effet, que
l'État fédéral achète des droits
d'émission pour compenser des
émissions de CO
2
inexistantes. Il
n'y a d'ailleurs aucune certitude
quant à la question de savoir s'il y
a
encore
assez
de
droits
d'émission
disponibles.
Il
appartient désormais à la Région
wallonne de prendre l'initiative,
puisque
celle-ci
était
partie
demanderesse de l'accord en
question.
L'administrateur
du
registre
national des droits d'émission a
effectivement reçu une demande
de la Région wallonne pour l'octroi
de droits au haut-fourneau HF6 en
2008. Conformément aux règles
de l'accord de coopération, il a
transmis cette demande à la
Commission européenne, qui n'a
pas encore communiqué sa
décision.
05.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mevrouw de
voorzitter, mijnheer de minister, ik dank u voor uw duidelijke
antwoord.
Het is de eerste keer dat ik hier hoor dat de uitzondering voor de
periode na 2012 geldt. Ik ben er blij om, want ik heb mij dat altijd
afgevraagd.
Ik ben ook blij dat u verklaart dat de voorwaarde van het akkoord niet
is nageleefd en dat u dus moet bekijken wat de federale overheid nog
extra moet doen. Dat is ook heel duidelijk.
Ik heb wel vernomen dat er nog duchtig wordt onderhandeld over een
aantal aspecten, met name over de vraag of er rechten voor
desnoods één jaar en niet voor de hele periode kunnen worden
05.03 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Je me réjouis
d'entendre
confirmer
par
le
ministre que l'exception vaut
seulement
pour
la
période
postérieure à 2012 et que les
conditions de l'accord n'ont donc
pas été observées. Apparemment,
on essaye encore d'obtenir un
maximum d'avantages et de
solliciter malgré tout des droits
pour un an. Je demande au
ministre
d'exercer
ses
prérogatives, par exemple en
invitant Arcelor à donner des
01/04/2009
CRIV 52
COM 511
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
toegewezen. Er wordt dus geprobeerd nog het maximum uit de zaak
te halen.
Ik zou willen vragen om tegenover ArcelorMittal op onze strepen te
staan. U kan het bedrijf misschien een brief schrijven waarin hun
wordt gevraagd om de Belgische overheid te compenseren. Ik denk in
dat verband vooral aan de mensen die nu aan de dop staan en hun
job kwijt zijn, terwijl wij het vermijden van ontslagen eerst hadden
afgekocht door aan Arcelor gratis rechten toe te kennen.
Ik hoef het u niet te vertellen. Onze collega, Bernard Wesphael, heeft
in het Waals Parlement medegedeeld dat de verkoop van gratis
rechten ArcelorMittal 400 miljoen euro heeft opgeleverd. Het is
bijzonder schrijnend dat de arbeiders daar het slachtoffer van zijn.
compensations à l'État pour les
licenciements auxquels il sera
donc malgré tout procédé. En
effet, la vente de droits gratuits a
rapporté 400 millions d'euros à
Arcelor.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van mevrouw Rita De Bont aan de minister van Klimaat en Energie over "de voorstellen in
verband met de rol van de Nationale Klimaatcommissie" (nr. 11893)
06 Question de Mme Rita De Bont au ministre du Climat et de l'Énergie sur "les propositions liées au
rôle de la Commission nationale Climat" (n° 11893)
06.01 Rita De Bont (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, het
innemen van een Belgisch standpunt in een Europese ministerraad
ligt niet altijd zo voor de hand, zeker niet wanneer het over gemengde
bevoegdheden gaat zoals de milieubevoegdheid.
Enkele weken geleden hebben wij het in onze commissie nog
daarover gehad, naar aanleiding van het incident met minister Lutgen
op de Europese Milieuraad van 2 maart. De Belgische constructie kan
tot inefficiëntie en tot besluiteloosheid leiden, maar ook tot
ontevredenheid bij een van de deelentiteiten, zeker indien men zich
niet aan de vooraf gemaakte afspraken houdt.
Ik heb u al schriftelijk ondervraagd over uw uitspraak dat u gehinderd
wordt om een efficiënt beleid te kunnen voeren in de moeilijke
Belgische constructie. U antwoordde toen: "Mijn gedragslijn is
duidelijk. Wij moeten de Nationale Klimaatcommissie een centrale rol
laten spelen. Ik zal duidelijke voorstellen doen om deze rol te
versterken."
Voor mij was dat antwoord niet zo duidelijk. Ik zou van u graag
vernemen aan welke voorstellen u denkt, of u uw voorstellen al
besproken hebt met uw collega's van de gewestregeringen en wat
hun reactie was. Ten slotte zou ik graag vernemen tot welk akkoord u
samen met hen eventueel gekomen bent over de rol van de Nationale
Klimaatcommissie.
06.01 Rita De Bont (Vlaams
Belang): Lors d'un Conseil des
ministres européen, il n'est pas
toujours
aisé
d'adopter
une
position belge, surtout lorsqu'il
s'agit de compétences mixtes
telles que l'environnement. En
effet,
cette
position
risque
d'entraîner inefficacité, indécision
et mécontentement au niveau des
entités fédérées. En réponse à
une précédente question, le
ministre avait déclaré qu'à ses
yeux, la Commission nationale
Climat devait jouer un rôle central
à cet égard et qu'il allait élaborer
des propositions claires pour
renforcer ce rôle.
Quelles propositions envisage-t-il?
En a-t-il déjà discuté avec ses
collègues des gouvernements
régionaux? Cette concertation a-t-
elle déjà donné des résultats?
Quel accord a-t-il éventuellement
conclu avec eux concernant le rôle
de la Commission nationale
Climat?
06.02 Minister Paul Magnette: Op 14 november 2002, meer dan zes
jaar geleden, hebben de federale overheid, het Waals Gewest, het
Vlaams Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een akkoord
gesloten met betrekking tot de uitwerking, de uitvoering en de
opvolging van het nationaal klimaatplan, met als uiteindelijk doel de
vermindering van de uitstoot van CO
2
en andere broeikasgassen. Het
06.02 Paul Magnette, ministre:
Le 14 novembre 2002, l'État
fédéral et les Régions wallonne,
flamande et de Bruxelles-Capitale
ont signé un accord concernant
l'élaboration, la mise en oeuvre et
CRIV 52
COM 511
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
akkoord richtte de Nationale Klimaatcommissie op, die het federale
niveau en de drie Gewesten verenigt. Dat overlegforum heeft een
optimale samenwerking van de deelstaten mogelijk gemaakt.
België staat evenwel voor belangrijke termijnen inzake klimaat. De
Belgische operationalisering van de beslissingen van het Europees
pakket klimaat en energie, in december 2008, en de voorbereiding
van de wereldtop in Kopenhagen, in december 2009, zullen versterkte
contacten met de Gewesten met betrekking tot de verbintenissen van
ons land met zich brengen. Daarom wil ik de Nationale
Klimaatcommissie versterken. Ik zal dat aan mijn gewestcollega's
voorstellen, zodra de nieuwe uitvoerende ploegen in juli 2009
samengesteld zullen zijn.
le suivi du Plan national Climat
visant à réduire les émissions de
CO
2
et d'autres gaz à effet de
serre.
La
création
de
la
Commission nationale Climat a
permis d'optimiser la collaboration
entre les entités fédérées. La mise
en oeuvre des engagements pris
par notre pays dans le cadre du
paquet européen Énergie-Climat
en décembre 2008 ainsi que la
préparation du sommet mondial à
Copenhague en décembre 2009
entraîneront un renforcement des
contacts avec les Régions.
06.03 Rita De Bont (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, ik weet
daarmee nog niet veel meer dan wat u mij geantwoord hebt op de
schriftelijke vraag. Wij zullen zien wat er na de verkiezingen gebeurt
en dan zal ik u de vraag nog eens stellen.
06.03 Rita De Bont (Vlaams
Belang): Vous ne m'apportez
guère d'éléments nouveaux. Je
poserai à nouveau cette question
après les élections.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la Semaine
sans Pesticides et la communication dans le cadre du plan fédéral de réduction des pesticides"
(n° 11936)
07 Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de minister van Klimaat en Energie over "de
campagne "la Semaine sans Pesticides" en de communicatie in het kader van het federale Programma
voor de Reductie van Pesticiden" (nr. 11936)
07.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Monsieur le
ministre, je voulais savoir si le fédéral avait participé à la "Semaine
sans pesticides". Étant donné qu'elle est passée et que je n'ai vu
aucune communication fédérale à ce sujet, je suppose que la réponse
est non. Pourquoi n'a-t-on pas fait converger les efforts? Côté wallon,
les efforts ont été conséquents. Nombre de manifestations locales ont
eu lieu lors desquelles les messages ont été transmis tant aux
particuliers qu'aux agriculteurs et aux entreprises. Il est regrettable de
ne pas voir profité de cette occasion pour développer une
communication grand public.
À ce propos, où en est le programme de communication du plan
fédéral de réduction des pesticides? Depuis la publication d'une
brochure il y a plus d'un an, je n'ai vu sur le site du Programme de
réduction des pesticides et biocides (PRPB) aucune opération de
sensibilisation du public ou des opérateurs économiques utilisateurs
de biocides et pesticides. Les budgets prévus pour la communication
ont-ils été dépensés en 2008? Pourrions-nous consulter un rapport
sur leur utilisation?
07.01 Thérèse Snoy et
d'Oppuers
(Ecolo-Groen!):
Aangezien ik op het federale
niveau niets hoorde of las in
verband met de `Week zonder
pesticiden', vroeg ik me af of de
federale regering aan dat initiatief
heeft deelgenomen.
Hoe staat het met het commu-
nicatieprogramma betreffende het
federale pesticidenreductieplan?
Werden
de
vooropgestelde
kredieten in 2008 uitgegeven? Kan
u een rapport ter beschikking
stellen over de aanwending van
die middelen?
07.02 Paul Magnette, ministre: Madame Snoy, cela ne s'est peut-
être pas beaucoup vu mais le fédéral a bien participé à la "Semaine
sans pesticides" qui s'est déroulée en Wallonie du 20 au 30 mars
2009, notamment à travers les actions suivantes. Des contacts ont
été établis par l'équipe du PRPB avec l'ASBL Adalia qui coordonnait
les différentes manifestations liées à cet événement. Le PRPB était
07.02 Minister Paul Magnette:
Het
federale
niveau
heeft
meegewerkt aan de `Week zonder
pesticiden' die van 20 tot 30 maart
in Wallonië werd georganiseerd.
Er
kwamen
verscheidene
01/04/2009
CRIV 52
COM 511
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
représenté dans chaque activité par la distribution de brochures,
parmi lesquelles la fameuse brochure "Biocides et pesticides: pas
sans risques" que Adalia a distribuée sur chaque lieu participant à
cette Semaine. Ce sont plus de 7.500 brochures qui ont été
distribuées.
Le coordinateur du programme a participé au débat organisé pour la
soirée d'ouverture du 20 mars et qui a suivi la projection du film "Nos
enfants nous accuseront". Les actions du programme ont également
été présentées sur l'antenne de la RTBF le 22 mars dans une édition
spéciale de l'émission "Jardins et Loisirs" consacrée aux pesticides.
Le Programme a mené différentes actions de communication en 2008
comme la réimpression de la brochure "Biocides et pesticides: pas
sans risques" dans sa version française à 40.000 exemplaires, la
présence du Programme dans sept manifestations publiques sur un
stand commun avec la DG Environnement du SPF (à la Fête de l'Iris,
à la Fête de l'Environnement, à la Journée sans voitures à Liège, à la
Journée sans voitures à Anvers, à Bruxelles champêtre, au Salon
Valériane et au Salon Planète attitude). Par ailleurs, le site internet est
mis à jour régulièrement.
Les budgets prévus en 2008 pour la communication et leur utilisation
vous seront communiqués comme vous le demandez sous forme de
rapport. Ils couvrent le salaire d'une personne licenciée en
communication à temps plein et les actions que je viens d'évoquer.
D'autres actions de communication sont en cours et s'achèveront en
2009.
Une campagne de sensibilisation intitulée "Lisez l'étiquette" sera
réalisée par le biais d'un dépliant, d'une affiche, d'un site internet et
d'annonces. Cette campagne a pour but de sensibiliser les utilisateurs
amateurs à une utilisation correcte des pesticides et biocides. Elle
sera relayée par la Fedis dans les chaînes de magasins de bricolage
dès 2009 et plus activement encore à partir de mars, avril 2010.
Le programme sera également présent lors de manifestations
publiques, notamment la "Foire de jardin" à Enghien, la "Fête de
l'environnement", "Bruxelles champêtre" ou la "Journée sans voitures"
à Liège et Charleroi.
Le sponsoring de l'émission "Jardins et loisirs" de la RTBF continue.
L'émission mettra en avant les alternatives et les bonnes pratiques
d'utilisation des pesticides. L'émission du 22 mars a été la première
manifestation de cette action mais elle perdurera.
Des actions de communication du programme s'adressent aux
utilisateurs amateurs qui sont également interpellés en tant que
consommateurs de denrées alimentaires ou d'autres biens ayant
nécessité l'emploi de pesticides ou de biocides. Via leurs
comportements d'achat, nous souhaitons les encourager à supporter
des modes de protection durables.
contacten tot stand en er werden
meer
dan
7.500
brochures
uitgereikt. Het programma werd op
22 maart voorgesteld in de RTBF-
uitzending "Jardins et Loisirs". In
2008 vonden er verschillende
communicatieacties plaats. Zo
werd de brochure "Biocides et
pesticides: pas sans risques" op
40.000 exemplaren herdrukt en
was het programma met een
stand aanwezig op een aantal
evenementen. Voorts wordt ook
de
internetsite
regelmatig
geüpdatet.
U zal een verslag ontvangen
waarin nadere gegevens worden
verstrekt over de middelen die ter
zake in 2008 werden uitgetrokken.
Er zijn momenteel nog andere
communicatieacties aan de gang
die in 2009 zullen worden
afgerond.
Er zal een sensibiliseringsactie
"Lees het etiket" opgezet worden,
die door Fedis zal worden
gevoerd. Het programma zal
gepresenteerd
worden
tijdens
diverse openbare evenementen en
het televisieprogramma "Jardins et
Loisirs"
zal
verder
worden
gesponsord.
We
willen
de
consument ertoe bewegen op
duurzamere
beschermings-
middelen over te stappen.
07.03 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Monsieur le
ministre, je me réjouis de ce que le niveau fédéral ait participé à cette
Semaine. La Région wallonne avait monopolisé la communication et
donnait l'impression que tout venait de la Région! C'est regrettable.
Sur le terrain, je me suis rendue à plusieurs manifestations mais je
07.03 Thérèse Snoy et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): De
titel van die nieuwe actie waarover
u het heeft ­ "Lees het etiket" ­ is
volgens mij twijfelachtig. De
CRIV 52
COM 511
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
n'avais pas remarqué la diffusion des outils que vous avez
mentionnés.
En ce qui concerne l'utilisation du budget communication, je vous
remercierai de me fournir, si possible par écrit, les affectations
précises.
Quant au nouvel outil que vous prévoyez en 2009, le titre "Lisez les
étiquettes" est, selon moi, sujet à caution dans la mesure où le
message donné aux particuliers devrait être beaucoup plus clair, tel
"Évitez les pesticides et les biocides dans votre maison". J'y vois
terriblement la patte du secteur phyto qui a pour mot d'ordre, au sein
du fonds des matières premières et dans la négociation de ce plan,
non pas de réduire la quantité utilisée mais de réduire le risque lié à
cette utilisation.
Vous savez pertinemment qu'on a falsifié l'objectif du plan en disant
qu'on allait diminuer le risque et non pas l'usage. Selon moi, le
message "Lisez les étiquettes" est beaucoup trop faible à destination
des particuliers. Ceux-ci peuvent très bien se passer de tels produits.
Cela aurait des effets positifs sur la santé des gens, l'environnement.
Quand on voit que les derniers chiffres relèvent que 30% des produits
utilisés le sont par des particuliers, c'est énorme pour des activités qui
ne sont pas indispensables à la survie économique d'un secteur. On
peut parfaitement imaginer des alternatives à ces produits.
J'ai entendu une fois le mot "alternative" dans votre bouche. Allez-
vous demander aux gens d'arrêter d'utiliser les produits chimiques
pour leur en substituer d'autres qui soient crédibles? Il ne s'agit pas
simplement de lire l'étiquette.
La présidente: Avec des partenaires tels que la Fedis, il est difficile
de dire d'afficher dans leurs magasins des recommandations comme:
"N'achetez pas ces produits, il y a des alternatives".
boodschap zou veel duidelijker
geformuleerd kunnen worden,
zoals "Vermijd pesticiden en
biociden in uw huis". U weet maar
al te goed dat men een draai aan
de opzet van het plan heeft
gegeven door te zeggen dat het
risico, en niet zozeer het gebruik,
zou worden verminderd. Uit de
meest recente cijfers blijkt dat 30
procent
van
de
gebruikers
particulieren zijn!
Ik heb gehoord dat u het woord
"alternatief" in de mond nam. Bent
u van zins te vragen dat de
mensen chemische producten
achterwege zouden laten en, in de
plaats
daarvan,
andere,
geloofwaardige, producten zouden
gebruiken?
07.04 Paul Magnette, ministre: Cela fait l'objet d'une autre
campagne.
07.04 Minister Paul Magnette:
Daarover wordt een andere
campagne gevoerd.
La présidente: Il est vrai que les messages sont souvent ambigus.
L'incident est clos pour aujourd'hui, mais je sens qu'après ce ne sera plus le cas.
07.05 Paul Magnette, ministre: La question reviendra sûrement.
La présidente: Mais les dossiers évoluent parfois.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Questions jointes de
- M. Xavier Baeselen au premier ministre et au ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'octroi de quotas
de CO
2
" (n° 11983)
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la transposition de la
directive 2009/101/CE" (n° 12011)
- M. Philippe Henry au ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'attribution de quotas d'émission de CO
2
au secteur de l'aviation" (n° 12023)
08 Samengevoegde vragen van
01/04/2009
CRIV 52
COM 511
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
- de heer Xavier Baeselen aan de eerste minister en aan de minister van Klimaat en Energie over "de
toewijzing van CO
2
-quota" (nr. 11983)
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de minister van Klimaat en Energie over "de omzetting van
richtlijn 2009/101/EG" (nr. 12011)
- de heer Philippe Henry aan de minister van Klimaat en Energie over "de toewijzing van CO
2
-
emissiequota aan de luchtvaartsector" (nr. 12023)
08.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mevrouw de
voorzitter, mijnheer de minister, op 4 februari 2009 hebben wij ook al
gesproken over de omzetting van de richtlijn ETS en luchtvaart. Toen
spraken we nog een beetje in tempore non suspecto, wat op dit
moment al niet meer het geval is.
De richtlijn installeert het principe van de veiling van emissierechten,
net zoals dat onder het energie- en klimaatpakket het geval zou zijn.
De opbrengsten van die veiling worden geschat op 10 à 15 miljoen
euro. Uit de berichtgeving in La Libre Belgique blijkt dat de Gewesten
zich dit geld al toe-eigenen, met name het Vlaams Gewest.
Dat bevestigt vooral mijn vrees dat nog altijd niet duidelijk is wie nu
juist bevoegd is voor de omzetting van die richtlijn.
U hebt op 4 februari vooral het gemengde karakter van dat dossier
onderstreept, en gewezen op de oprichting van een werkgroep waarin
ook de Gewesten vertegenwoordigd zijn. In de kranten lees ik dat u
ervoor pleit om dat dossier integraal federaal te benaderen, dat het
een integraal federale bevoegdheid zou zijn. Het lijkt mij inderdaad
wenselijk, transparant en bovendien handig dat slechts één entiteit
bevoegd is voor de veilingtransacties. Bovendien lijkt het mij niet
aangewezen dat de opbrengsten al op voorhand verdeeld worden
tussen de verschillende overheden zonder dat er een standpunt is
inzake de earmarking van die opbrengsten.
Bovendien kan toch gezegd worden dat het register een federale
bevoegdheid is.
Mijnheer de minister, mijn vragen zijn de volgende.
Ten eerste, wat is de stand van zaken van het overleg met de
Gewesten? Hoeveel keer kwam de werkgroep ondertussen samen?
Wat zijn de grote krachtlijnen uit die discussies?
Ten tweede, wat zijn de respectievelijke standpunten van de
Gewesten en de federale overheid op dit dossier?
Ten derde, denkt men nog steeds aan een samenwerkingsakkoord?
Als dat het geval is, zal het dan alleen gaan over de richtlijn ETS en
luchtvaart?
Ten vierde, waakt u over de integrale benadering van dit dossier, en ik
bedoel dan samen met het energie- en het klimaatpakket? Dus, wie
organiseert de veiling, het principe van de veiling, ook het principe van
de earmarking van de opbrengsten?
Ten vijfde, zal er een akkoord kunnen bereikt worden voor een
integrale earmarking en recyclage van de veilingopbrengsten voor
klimaatbeleid, in de meest brede zin van de term? Is daarover
gesproken op het overleg met de Gewesten? Wat zijn daar de
08.01 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!):
La
directive
"Emission Trading Scheme" (ETS)
et aviation instaure le principe de
la vente de droits d'émissions,
comme ce serait le cas dans le
paquet énergie-climat. Le produit
de cette vente est estimé entre 10
à 15 millions d'euros. Selon "La
Libre Belgique", les régions, et en
particulier la Région flamande,
s'attribuent déjà l'argent. Cela
confirme ma crainte selon laquelle
les compétences en matière de
transposition de la directive ne
sont
pas
encore
clairement
définies. Le 4 février, le ministre a
souligné le caractère mixte du
dossier. Dans les journaux, il
plaide en faveur d'une approche
entièrement fédérale du dossier.
Où en est la concertation avec les
Régions? Combien de fois le
groupe de travail s'est-il réuni?
Quels sont les points de vue des
Régions et de l'autorité fédérale
dans le dossier? Envisage-t-on
toujours
un
accord
de
coopération? Dans ce cas, s'agira-
t-il seulement de la directive ETS
et aviation? Le ministre veillera-t-il
à ce que le dossier soit examiné
en même temps que le paquet
énergie-climat? Qui organisera la
vente, le principe de la vente et les
principe de l'affectation du produit?
Pourra-t-on trouver un accord sur
une affectation intégrale et un
recyclage du produit des ventes?
A-t-on
déjà
défini
l'autorité
compétente auprès de laquelle un
plan de monitorage doit être
déposé?
CRIV 52
COM 511
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
verschillende standpunten?
Ten slotte, welke aspecten moeten al vroeger uitgeklaard zijn, en
wanneer zal dit duidelijk zijn? Bijvoorbeeld, de indiening van een
monitoringplan bij de bevoegde autoriteit, wanneer zal duidelijk zijn
wie die bevoegde autoriteit is?
La présidente: MM. Henry et Baeselen ne seront pas présents
aujourd'hui.
08.02 Minister Paul Magnette: Mevrouw Van der Straeten, België
dient richtlijn 2009/101 om te zetten. Volgens de beslissing van de
Europese Commissie van 26 februari 2009 dienen de luchtoperatoren
die onderworpen zullen worden aan het Europees systeem van CO
2
-
quota's,
voor
31 augustus
2009
een
opvolgings-
en
kennisgevingsprogramma inzake hun uitstoot in tonkilometer aan hun
bevoegde overheid, die haar goedkeuring zal dienen te verlenen, te
onderwerpen. Elk land dient zijn bevoegde overheid aan te duiden
opdat die tegen 30 april 2009 de aanwijzingen aan de operatoren
geeft, zodat zij hun verplichtingen zouden kunnen nakomen. Dat
proces zal uitmonden in de opstelling door de Europese Commissie
van de totale hoeveelheid uitstootquota's die vanaf 28 februari 2012
aan de luchtvaartoperatoren toegekend dient te worden.
Dit zal het dan weer mogelijk maken vanaf 2012 veilingontvangsten te
verkrijgen. Er is dus enige hoogdringendheid om de nationale
overheid aan te duiden en duidelijke onderrichtingen aan de ongeveer
50 door de commissie aan België toegekende operatoren te geven.
Het punt stond op de agenda van het overlegcomité van 18 maart
jongstleden. Gelet op de afwezigheid van enige consensus werd er
beslist een werkgroep op te richten met de bevoegde federale
ministers en de ministers die belast zijn met het leefmilieu en het
luchthavenbeleid van de deelstaten.
Zoals ik die versta, vallen de verplichtingen die voortvloeien uit de
richtlijn uitsluitend onder de federale bevoegdheden. De richtlijn
beoogt inderdaad de toestellen tijdens de vlucht en niet aan de grond.
Het gaat er niet om de uitstoot van broeikasgassen te lokaliseren,
maar het gaat om de vermindering van de luchtvervuiling tijdens de
vlucht.
Richtlijn 2008/101 onderscheidt zich hierin van richtlijn 2003/87 die de
gelokaliseerde en toegelaten uitstoot beoogt, in België via de
milieuvergunning. Deze laatste richtlijn voorziet eveneens een plan
voor de toekenning van de quota inzake BKG. Dit is niet het geval
voor de ETS-richtlijn luchtvaart.
Alleen de bevoegdheid die betrekking heeft op de uitrusting en
uitbating van luchthavens wordt aangehaald en aan de Gewesten
toegekend. De federale overheid is bevoegd voor het reglementeren
van het luchtruim. De ETS-luchtvaart maken integrerend deel uit van
het Europees klimaat- en energiepakket. Zelfs als ze niet formeel
verbonden waren op het niveau van de debatten van de Europese
Unie, moeten ze dit wel zijn op het niveau van de Belgische
implementatie van het pakket met het oog op het noodzakelijke
evenwicht.
08.02 Paul Magnette, ministre: la
Belgique
doit
transposer
la
directive 2009/101. Pour le 31 août
2009, les opérateurs aériens
doivent transmettre à l'autorité
compétente un programme de
suivi et de communication en
matière de rejets en tonnes-
kilomètres. Chaque pays doit
désigner son autorité compétente
et fournir, pour le 30 avril 2009,
des indications à ce sujet aux
opérateurs. Sur cette base, la
Commission européenne fixera les
quotas d'émissions qui seront
octroyés aux opérateurs aériens à
partir du 28 février 2012.
Des recettes pourront être retirées
de la vente aux enchères à partir
de 2012.
Il convient donc de désigner
d'urgence une autorité nationale
pour pouvoir fournir des directives
aux cinquante opérateurs attribués
à la Belgique. Aucun consensus
n'a été atteint à ce sujet lors du
Comité
de
concertation
du
18 mars 2009. En conséquence,
un groupe de travail composé de
l'ensemble
des
ministres
compétents pour l'environnement
et la politique aéroportuaire a été
mis sur pied.
À mon sens, les obligations
relèvent exclusivement de la
compétence fédérale, parce que la
directive parle d'appareils en vol et
non au sol. Il ne s'agit donc pas de
localiser les émissions de gaz à
effets de serre mais de réduire la
pollution atmosphérique durant le
vol. La directive 2008/101 se
distingue à cet égard de la
directive 2003/87, qui vise les
émissions localisées et autorisées
01/04/2009
CRIV 52
COM 511
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
Men dient zich ervan te vergewissen dat de toekenning van de
ontvangsten het intern en extern klimaatbeleid financiert. Tot op
heden werkt de federale regering aan de bepaling van een
gemeenschappelijke positie.
par
le
biais
du
permis
d'environnement
et
prévoit
également un plan d'attribution
des quotas en matière de gaz à
effets de serre, ce qui n'est pas le
cas de la directive ETS aviation.
L'exploitation
et
l'équipement
d'aéroports
ressortissent
aux
Régions, mais la réglementation
de l'espace aérien constitue une
compétence
fédérale.
Le
gouvernement fédéral prépare une
position commune.
08.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mevrouw de
voorzitter, mijnheer de minister, ik wens u oprecht veel succes. Ik sta
eigenlijk wel echt effectief achter de benadering. Het is goed dat er
één autoriteit bevoegd zou zijn zodat het duidelijk is waar de
bevoegdheid ligt. Het zal wel geen gemakkelijke onderhandeling zijn.
Ik blijf echt wel bezorgd over de implicaties van de
veilingopbrengsten.
Ik zou toch willen waarschuwen, alhoewel het nu door dit dossier
hoogdringend is geworden, om daarin toch voorzichtig te zijn en om te
proberen te vermijden dat er voorafnames gebeuren, zoals nu gebeurt
met de veilingopbrengsten, om te vermijden dat er een voorafname is
op de veilingopbrengsten van het energie- en klimaatpakket, die veel
substantiëler zullen zijn dan de veilingopbrengsten uit de luchtvaart.
08.03 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Il est positif qu'une
seule
autorité
soit
rendue
compétente. Je reste préoccupée
par les implications des recettes
de la vente aux enchères. Il faut
éviter de procéder de nouveau à
des prélèvements sur les recettes
de la vente aux enchères en
matière d'aviation, comme c'est le
cas aujourd'hui pour les recettes
de la vente aux enchères relative
au paquet énergie et climat.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de M. Jean-Jacques Flahaux au ministre du Climat et de l'Énergie sur "les subsides
accordés aux actions d'information sur les changements climatiques" (n° 12031)
09 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de minister van Klimaat en Energie over "de subsidie
voor de informatiecampagnes betreffende de klimaatverandering" (nr. 12031)
09.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Monsieur le ministre, vous avez
souhaité modifier la loi sur les subsides versés aux associations qui
oeuvrent en matière d'information du public sur les changements
climatiques. Vous ayant maintes fois interpellé en faveur d'un
développement de l'information des citoyens en matière
d'environnement et de défis climatiques, je ne peux que vous en
féliciter.
Je
souhaiterais
cependant
obtenir
quelques
informations
complémentaires à ce sujet.
Pouvez-vous nous dire quels types d'événements sont subsidiés?
S'agit-il uniquement d'informations sur l'évolution du climat? Ces
actions subsidiées sont-elles également retenues pour des
informations qu'elles transmettent en termes d'évolution des pratiques
de vie des citoyens vers une vie plus respectueuse de
l'environnement?
Qui apprécie les critères de choix des demandes de subsides? Les
structures subsidiées sont-elles toutes à hauteur de 500 euros ou est-
ce en fonction de la pertinence du projet et des moyens mis en
09.01 Jean-Jacques Flahaux
(MR): U heeft de wet betreffende
de subsidies die betaald worden
aan
verenigingen
die
aan
voorlichting
over
klimaatverandering
doen,
gewijzigd.
Welke
soort
evenementen
wordt
gesubsidieerd? Gaat het enkel om
informatie? Wie beoordeelt de
criteria voor de keuze van de
subsidieaanvragen? Worden alle
organisaties gesubsidieerd voor
500 euro of hangt het bedrag af
van de relevantie van het project?
CRIV 52
COM 511
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
oeuvre?
09.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur le président, l'arrêté royal
prévoit une subvention pour l'organisation de séances d'information
ou de formation destinées au public et relatives à la problématique
des changements climatiques ou ayant des liens étroits avec celle-ci.
Les conditions d'octroi sont les suivantes: premièrement, l'information
diffusée doit être scientifiquement correcte et en accord avec les
conclusions du GIEC et avec les informations fournies par les
autorités fédérales ou régionales, par l'intermédiaire de sites web, de
brochures ou d'autres supports informatifs.
En deuxième lieu, les orateurs doivent disposer d'une compétence
suffisante en matière de changement climatique, soit par leurs
activités professionnelles, soit grâce à un intérêt personnel développé
pour cette problématique.
Troisièmement, l'information donnée ne doit pas rester purement
théorique mais doit représenter une orientation essentiellement
pragmatique, notamment en présentant des techniques, des mesures
et des actions concrètes pouvant contribuer à contrer les
changements climatiques et leurs effets. L'exposé ne peut pas se
limiter à des informations sur l'évolution du climat.
L'événement ne peut pas constituer une simple information technique
mais doit poursuivre l'objectif de convaincre en faveur de telles
actions et doit, en principe, être destiné au grand public.
S'il est organisé dans le cadre d'un cercle restreint de personnes,
comme un établissement d'enseignement ou une association, l'accès
ne peut pas être limité aux seuls membres de ce cercle et
l'événement doit être annoncé à un public suffisamment large.
Le traitement et l'évaluation des dossiers introduits se font au sein du
service Changements climatiques de la DG Environnement, au SPF
Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement.
L'évaluation se fait toujours par écrit et les raisons d'un éventuel refus
sont toujours décrites en détail.
Les subventions ne peuvent dépasser 75% du coût total des postes
budgétaires entrant en ligne de compte et sont plafonnées à
500 euros par événement, avec un maximum de trois événements
par année civile, pour un même demandeur. Des plafonds éventuels,
en termes de montants totaux octroyés sur l'année ou en termes de
nombre d'événements subventionnés sur l'année peuvent être
imposés par le service.
09.02 Minister Paul Magnette:
Om
te beginnen moet de
informatie
wetenschappelijk
correct zijn en overeenstemmen
met de conclusies van GIEC en de
informatie die de federale of
regionale overheden via websites,
brochures
of
andere
informatiedragers verstrekt. Ten
tweede moeten de sprekers over
voldoende competentie inzake
klimaatverandering
beschikken.
Ten derde, mag de informatie niet
louter theoretisch blijven maar
moet ze in hoofdzaak pragmatisch
zijn. Het evenement mag niet
beperkt
blijven
tot
louter
technische informatie maar moet
ertoe strekken mensen over de
streep te trekken om aan
dergelijke acties mee te doen,
tevens moet ze bestemd zijn voor
het grote publiek.
De dossiers worden behandeld
binnen
de
dienst
Klimaatveranderingen van de DG
Milieu,
bij
de
FOD
Volksgezondheid, Veiligheid van
de voedselketen en Leefmilieu. De
subsidies
mogen
niet
meer
bedragen dan 75 procent van het
totaal van de begrotingsposten die
in aanmerking komen en ze zijn
geplafonneerd op 500 euro per
event, met een maximum van drie
per kalenderjaar, voor dezelfde
aanvrager.
09.03 Jean-Jacques Flahaux (MR): Si je comprends bien, la
subvention correspond à 75% des 500 euros. Est-ce bien cela?
09.03 Jean-Jacques Flahaux
(MR): De subsidie bedraagt dus
75 procent van 500 euro?
09.04 Paul Magnette, ministre: La subvention ne peut dépasser 75%
du coût total de l'événement et est plafonnée à 500 euros.
09.04 Minister Paul Magnette:
Nee. De subsidie is beperkt tot 75
procent van de ingebrachte en
aanvaarde kosten, met een
maximum van 500 euro.
09.05 Jean-Jacques Flahaux (MR): Je vous remercie.
09.05 Jean-Jacques Flahaux
01/04/2009
CRIV 52
COM 511
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
Au regard des critères et des compétences définis, j'imagine que l'on
pourrait considérer que Écolo correspond à ce profil. C'est à la fois
une boutade et un compliment de ma part.
Plus sérieusement, j'ai l'impression que cette possibilité n'est peut-
être pas suffisamment connue. Vous disposez sans doute d'un crédit
global limité? Est-il entièrement utilisé?
(MR): Aan die mogelijkheid werd
misschien
onvoldoende
ruchtbaarheid gegeven. U beschikt
ongetwijfeld over een beperkt
globaal krediet. Wordt het volledig
opgebruikt? Wat de grond van de
zaak betreft, vind ik het een zeer
goede maatregel.
09.06 Paul Magnette, ministre: (...)
09.07 Jean-Jacques Flahaux (MR): Sur le fond je trouve cela très
bien et je tiens à le préciser.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Président: Jean-Jacques Flahaux.
Voorzitter: Jean-Jacques Flahaux.
10 Question de Mme Marie-Martine Schyns au ministre du Climat et de l'Énergie sur "les conclusions
du Forum mondial de l'eau" (n° 12126)
10 Vraag van mevrouw Marie-Martine Schyns aan de minister van Klimaat en Energie over "de
conclusies van het Wereldforum voor water" (nr. 12126)
10.01 Marie-Martine Schyns (cdH): Monsieur le président, monsieur
le ministre, du 16 au 22 mars 2009 s'est tenu à Istanbul le cinquième
Forum mondial de l'eau.
Cette année, une proposition a particulièrement retenu l'attention,
celle d'apposer un label sur les produits de consommation qui
certifierait l'origine de l'eau utilisée pour leur fabrication. Ce type de
label existe déjà, notamment pour les produits à base de bois. Il
atteste la bonne gestion de la forêt d'où provient le bois. Ces labels
offrent aux consommateurs des arguments et une information
importante pour les guider dans leurs choix.
Le logo appelé à représenter ce label serait actuellement en cours
d'élaboration. Il certifierait le respect, pour la fabrication du produit, de
plusieurs critères internationaux qui pourraient être complétés par des
critères locaux. Avez-vous connaissance de cette initiative? Êtes-vous
favorable à son adoption en Belgique? Celle-ci est-elle envisageable?
J'en arrive ainsi au deuxième volet de ma question. Monsieur le
ministre, il me semble tout à fait regrettable que la déclaration finale
ne comprenne pas la fameuse notion du "droit à l'accès à l'eau"
réclamée par plusieurs participants. La France, l'Espagne, plusieurs
pays d'Amérique latine et d'Afrique ont tenté de faire modifier le texte
afin qu'il y soit stipulé que l'accès à l'eau potable et à l'assainissement
est un droit humain fondamental et non pas seulement un besoin.
Monsieur le ministre, étiez-vous présent au Forum mondial de l'eau?
La Belgique a-t-elle défendu l'inscription de l'accès à l'eau potable et à
l'assainissement comme un droit humain fondamental?
Enfin, soutenez-vous la proposition de M. Borloo, relative au
traitement de la thématique de l'accès à l'eau lors de la Conférence
de Copenhague? En effet, le ministre français estime que le problème
10.01 Marie-Martine Schyns
(cdH): Opvallend op het vijfde
Wereld Water Forum was het
voorstel om een label in het leven
te roepen dat de oorsprong van
het water dat bij de aanmaak van
een product gebruikt wordt, zou
waarborgen. Voor hout bestaat al
een label dat goed bosbeheer
waarborgt.
Een
logo
zou
bevestigen
dat
een
aantal
internationale en lokale criteria
nageleefd zijn. Bent u voorstander
van zo een initiatief?
Heeft België op het Forum ervoor
geijverd dat de toegang tot
drinkbaar water en sanitaire
voorzieningen
als
basisrecht
erkend zou worden? Ondersteunt
u het voorstel van de heer Borloo
om de kwestie van de toegang tot
water te bespreken op de
Conferentie van Kopenhagen? Hij
vindt namelijk dat het onderwerp
samen met dat van het klimaat en
energie behandeld moet worden.
CRIV 52
COM 511
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
de l'eau doit être traité en même temps que les problèmes du climat
et de l'énergie.
10.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur le président, chère
collègue, je n'étais, hélas, pas présent au Forum de l'eau. En effet, il
aurait été extrêmement agréable de passer quelques jours à Istanbul
à l'aube du printemps. Mais il s'agissait d'une réunion privée et non
d'une Conférence intergouvernementale au cours de laquelle les
gouvernements peuvent prendre des engagements. En outre, cette
matière relève essentiellement de la compétence régionale. J'ai donc
estimé qu'en y participant, j'aurais fait un usage dispendieux des
deniers publics.
Cela dit, je n'ai pas été informé du projet de logo attestant de l'origine
de l'eau utilisée pour la fabrication des produits, ni d'ailleurs
l'administration fédérale de l'Environnement.
De manière plus générale, l'administration fédérale est en train de
développer un cadre belge visant un étiquetage global des
performances environnementales des produits. Notre objectif n'est
pas de développer un système belgo-belge, mais de s'inspirer des
meilleures pratiques développées à l'étranger et de stimuler le
développement d'un vrai cadre harmonisé au niveau européen, voire
mondial, pour mettre en place un système pouvant être mis en oeuvre
dans le plus grand nombre de pays. Bien entendu, il s'agirait avant
tout d'un système réaliste, crédible et reconnu par la communauté
scientifique.
L'empreinte carbone est aujourd'hui au centre des débats, mais le
prochain grand sujet sera l'empreinte due à l'eau.
Je tiens aussi à vous signaler que l'écolabel européen (la petite fleur)
couvre 27 catégories de produits et est basé sur une approche cycle
de vie qui pose notamment des exigences en termes de
consommation d'eau, mais aussi en termes d'épuration des eaux
rejetées.
L'étiquette énergétique européenne des machines à laver et lave-
vaisselle donne, quant à elle, la consommation en eau de ces
équipements, ce qui permet d'identifier les plus performants en la
matière. En général, les consommations en eau et en énergie sont
très étroitement liées puisque l'énergie sert principalement à chauffer
l'eau.
Vous me demandez, par ailleurs, si la Belgique a défendu l'accès à
l'eau potable comme étant un droit humain fondamental. Comme il ne
s'agissait pas d'une réunion intergouvernementale, il n'y a pas de
position belge qui ait été concertée par les différentes autorités du
pays. Le ministre wallon de l'Environnement, M. Lutgen, qui préside
actuellement la Conférence interministérielle de l'Environnement, n'a
pas pu organiser sur place cette concertation. Je puis toutefois vous
dire que les diverses autorités belges partagent la volonté de faire
reconnaître l'accès à l'eau potable et l'assainissement comme un droit
humain. De même, nous défendons une approche publique des
politiques de l'eau et non pas une approche privée.
Enfin, vous m'interrogez sur la position belge à la Conférence de
Copenhague au sujet du traitement spécifique de l'accès à l'eau. Pour
10.02 Minister Paul Magnette: Ik
was niet op het Wereld Water
Forum.
Het
was
een
privévergadering en geen inter-
gouvernementele
bijeenkomst.
Bovendien
is
de
kwestie
voornamelijk een gewestelijke
bevoegdheid. Ikzelf noch mijn
ministerie zijn op de hoogte
gebracht
van
het
certificeringproject.
De federale regering werkt aan
een omvattend beleid betreffende
de milieuprestaties van producten.
De beste praktijken in het
buitenland dienen daarbij als
inspiratiebron,
wat
een
harmonisatie op Europees of op
wereldvlak echter niet uitsluit.
Vandaag heeft iedereen het over
de ecologische voetafdruk, maar
morgen wordt de afdruk door het
water het onderwerp van de dag.
Ik meld ook dat het Europese
ecolabel
(het
bloempje)
zevenentwintig categorieën van
producten dekt en criteria oplegt
op het gebied van waterverbruik,
maar ook van zuivering van
afvalwater.
Aangezien het niet om een
intergouvernementele vergadering
ging, werd er geen overleg
georganiseerd met het oog op de
totstandkoming van een Belgisch
standpunt.
De
verschillende
Belgische beleidsniveaus zijn er
evenwel
voor gewonnen
de
toegang tot drinkbaar water en de
waterzuivering
als
een
mensenrecht te erkennen. Ook
zijn alle niveaus voorstander van
een openbare - en niet van een
private - benadering van het
waterbeleid.
Ten
slotte
lijkt
het
ons
overduidelijk dat het probleem
inzake de toegang tot water als
gevolg van de klimaatcrisis op de
spits
wordt
gedreven.
De
verstoring van de hydrologische
01/04/2009
CRIV 52
COM 511
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
la Belgique, il est évident que la problématique de l'accès à l'eau est
exacerbée par la crise climatique. La perturbation des systèmes
hydrologiques qui a des conséquences au niveau de la disponibilité
en eau figure parmi les impacts les plus sévères identifiés par le
GIEC dans son quatrième rapport d'évaluation qui prévoit, à moyen
terme, une augmentation considérable du nombre de personnes
exposées à la pénurie d'eau en Afrique et des perturbations sévères
de l'accès aux ressources en eau en Asie, du fait notamment de la
disparition des glaciers.
La proposition du ministre français de l'Environnement mérite d'être
étudiée au sein de l'Union européenne. Je soutiens à cet égard
l'approche européenne basée sur l'équilibre entre actions de
prévention, notamment l'atténuation des changements climatiques, et
mesures d'adaptation. Ces dernières doivent faire l'objet d'un cadre
renforcé basé sur un support financier adéquat devant rencontrer les
besoins spécifiques des pays en développement et doivent viser
prioritairement les pays les plus vulnérables.
systemen is een van de door het
IPCC ("Intergovernmental Panel
on Climate Change") aangewezen
gevolgen
van
de
klimaatverandering. Het panel
verwacht dat het aantal mensen
dat in Afrika en Azië met een
tekort aan water zal worden
geconfronteerd, aanzienlijk zal
toenemen. Het voorstel van de
Franse minister die bevoegd is
voor milieu zou op het niveau van
de Europese Unie moeten worden
bestudeerd. Ik sta achter de
Europese aanpak, die stoelt op
een evenwicht tussen preventieve
acties, onder meer op het stuk van
het
klimaat,
en
aanpassingsmaatregelen, die bij
voorrang op de meest kwetsbare
landen moeten worden gericht.
10.03 Marie-Martine Schyns (cdH): Monsieur le ministre, je vous
remercie pour cette réponse très complète. C'est évidemment tout à
votre honneur de ne pas avoir dépensé les deniers publics dans de
mauvais objectifs, puisqu'en l'occurrence, il s'agissait d'une
organisation en partie privée.
Je retiens deux choses. D'une part, il me semble important que les
labels en préparation soient élaborés en conformité avec les
différentes pratiques européennes, notamment. Une harmonisation à
ce niveau est effectivement plus intéressante. D'autre part, je me
réjouis que toute la problématique du droit à l'eau est une position
défendue par la Belgique, peu importe dans quel organe, même s'il
serait judicieux que cela se passe lors de la Conférence de
Copenhague.
10.03 Marie-Martine Schyns
(cdH): Het lijkt me belangrijk dat
de labels die worden voorbereid
zouden overeenstemmen met wat
er op dat vlak op het Europese
niveau
gebeurt.
Anderzijds
verheugt het me dat België het
recht op water verdedigt.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister van Klimaat en Energie over "spookvluchten in
ons luchtruim" (nr. 12208)
11 Question de M. Peter Logghe au ministre du Climat et de l'Énergie sur "les vols fantômes dans
l'espace aérien belge" (n° 12208)
11.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Ik geef toe dat de titel van
mijn vraag bij het haar is getrokken.
Door een verminderde vraag worden er steeds meer zogenaamde
spookvluchten in onze luchtruim georganiseerd. Steeds meer
luchtvaartmaatschappijen worden geconfronteerd met halflege of
onderbezette vliegtuigen en liever dan die aan de grond te houden,
worden ze toch de lucht ingestuurd, al was het maar om de start- en
landingsrechten niet te verliezen.
Hebt u enig idee van de gemiddelde bezettingsgraad van de in België
landende en opstijgende vliegtuigen? Ik heb het dan wel over zeer
recente bezettingsgraden. Is er een evolutie merkbaar? Merken we
11.01 Peter Logghe (Vlaams
Belang): Le taux d'occupation
dans les avions diminue en raison
d'une réduction de la demande
dans le secteur du transport
aérien. Les compagnies aériennes
font malgré tout voler des avions à
moitié vide pour ne pas perdre de
droits
de
décollage
et
d'atterrissage.
Quel est le degré d'occupation
moyen des avions qui atterrissent
CRIV 52
COM 511
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
dat minder bezette vliegtuigen de lucht ingaan?
Zou het, alleen al om overduidelijke ecologische redenen, niet beter
zijn dat die spookvluchten niet meer worden georganiseerd? Overlegt
u op dat vlak met de sector? Wordt er met de bevoegde ministers op
Europese overlegfora overleg gepleegd? Mogen wij een Europese
oplossing verwachten om die start- en landingsrechten gedurende
een bepaalde periode, bijvoorbeeld voor de duur van de economische
crisis, te behouden, zelfs al vliegt men niet onmiddellijk wegens
onderbezetting?
et décollent en Belgique ? Une
évolution est-elle perceptible?
Ne serait-il pas préférable, d'un
point de vue écologique, de ne
plus autoriser ces vols fantômes?
Une concertation a-t-elle lieu à ce
sujet avec le secteur concerné?
Une
solution
sera-t-elle
recherchée au niveau européen,
afin que les droits de décollage et
d'atterrissage
puissent
être
conservés pendant une certaine
période, par exemple pendant la
durée de la crise économique?
11.02 Minister Paul Magnette: Ik heb recent kennis genomen van die
situatie en ik ben verontwaardigd over die vluchten, die we als
nutteloos zouden kunnen omschrijven.
De wereldwijde economische en financiële crisis en energiecrisis treft
ook de activiteit van de luchtvaartmaatschappijen. Het luchtverkeer
nam door toedoen van de crisis sterk af tijdens het winterseizoen
2008-2009. Het zomerseizoen van 2009 zal eveneens de gevolgen
van de huidige crisis ondervinden.
Nadat het luchtverkeer gedurende zes jaar met gemiddeld 3%
toenam, heeft Eurocontrol zijn ramingen herzien. Het voorziet een
daling van 4,9% in Europa in 2009, nadat de groei zich in 2008 niet
heeft doorgezet en in december een terugval van 7% werd
opgetekend.
Op internationaal vlak publiceert de International Air Transport
Association cijfers die gewagen van een daling van 5,6% van het
personenvervoer, en van 23,2% van het vrachtvervoer in januari 2009
in vergelijking met januari 2008.
Een slot is een tijdsbestek dat werd toegewezen en voorbehouden
aan een bepaalde luchtvaartmaatschappij om op te stijgen en te
landen op de overbelaste luchthavens.
Het principe "wie zijn slots niet gebruikt, raakt ze kwijt" of "use it or
loose it", bepaalt dat een luchtvaartmaatschappij het recht heeft die
slots van jaar op jaar te behouden, op voorwaarde dat ze voor 18%
werden gebruikt.
Om uw eerste vraag te beantwoorden, wij hebben geen nauwkeurig
beeld van de bezettingsgraad, want die commerciële informatie is
vertrouwelijk. Het probleem dat u aanhaalt, gaat nog een stap verder,
want de maatschappijen voeren soms zelfs vluchten uit met lege
vliegtuigen. Het overleg zal rechtstreeks op Europees niveau
gebeuren om concurrentievervalsing in Europa te vermijden.
Tot slot is de Commissie van mening dat de huidige economische
crisis in de doorgevoerde aanpassingen ­ schorsingen, verminderde
frequenties ­ uitzonderlijke omstandigheden vormen die een
negatieve impact hebben op de luchtvaartmaatschappijen. De
Commissie wil dan ook de bepalingen uit richtlijn 9593 betreffende
11.02 Paul Magnette, ministre:
Je suis indigné par l'existence de
ces vols inutiles.
Le trafic aérien a fortement
diminué l'hiver dernier en raison
de la crise économique et une
diminution est également attendue
pour l'été. Pendant six ans, le
trafic aérien a augmenté en
moyenne de 3%. Eurocontrol
prévoit
actuellement
une
diminution de 4,9% en Europe en
2009. L'Association internationale
du transport aérien parle d'une
diminution de 5,6% en janvier
2009 pour le transport de
passagers et de 23,2% pour le
transport de marchandises par
rapport à l'an dernier.
Les compagnies aériennes ont le
droit d'année en année de
conserver leurs créneaux horaires
s'ils ont été utilisés à 18%. Nous
n'avons pas d'idée précise du taux
d'occupation car il s'agit d'une
information
commerciale
confidentielle. Il arrive même
parfois que des vols soient
organisés à vide.
Une concertation aura lieu au
niveau européen afin de prévenir
les distorsions de concurrence.
Dans le contexte de la crise
économique,
la
Commission
européenne
souhaite
adapter
temporairement les dispositions de
la directive en matière d'attribution
des créneaux horaires de façon à
ce que les compagnies aériennes
01/04/2009
CRIV 52
COM 511
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
toewijzingen van slots aanpassen, zodat de luchtvaartmaatschappijen
de garantie krijgen dat zij hun niet-gebruikte slots niet zullen verliezen.
De Commissie heeft voorgesteld die regel tijdelijk te bevriezen en een
nieuw artikel op te nemen in het reglement dat bepaalt dat, in de
context van de economische crisis, de luchtvaartmaatschappijen voor
het zomerseizoen van 2010 recht hebben op dezelfde slots die hun
waren toegewezen voor het zomerseizoen van 2009, of zij ervan
gebruik hebben gemaakt of niet. De niet-gebruikte slots zullen ad hoc
opnieuw kunnen worden toegewezen. Wij hopen dat de
maatschappijen door die maatregel niet langer zullen teruggrijpen
naar spookvluchten.
Ik wil er tot slot ook op wijzen dat ik tijdens de recente Europese
onderhandelingen mijn uitdrukkelijke steun heb betuigd aan het
voorstel dat de luchtvaartsector wil opnemen in het systeem van
handel in emissierechten. Dat zal tot gevolg hebben dat emissies van
vliegtuigvluchten verrekend zullen worden en dat er een specifiek
systeem voor het verhandelen van emissierechten zal worden
toegepast. Die maatregelen zullen de luchtvaartmaatschappijen
ontmoedigen om dergelijke spookvluchten uit te voeren.
ne perdent pas les créneaux
horaires qu'elles n'ont pas utilisés.
Il reste à espérer que les
compagnies
aériennes
n'organiseront alors plus de vols
fantômes.
Lors des récentes négociations
européennes, j'ai soutenu une
proposition visant à associer le
secteur aérien au système de
commerce des droits d'émission.
Cette
proposition
devrait
également
dissuader
les
compagnies
aériennes
de
procéder à des vols fantômes.
11.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik zou
de minister toch willen bedanken voor het volledige antwoord. Het
was degelijk. Wij hebben alle informatie gekregen die wij moesten
hebben.
Ik blijf met die lege vliegtuigen toch een beetje op mijn honger zitten.
Er moet op een of andere manier toch overleg kunnen worden
gepleegd met de sector. Vermoedelijk zal het bevriezen van de
landings- en opstijgrechten, de slots, er in elk geval voor zorgen dat
heel wat vliegtuigen die niet voldoende bezet zijn, niet langer de lucht
in gaan. Ik denk dat het toch wel nuttig is om de controle scherp
genoeg te houden, mijnheer de minister, wat die zaken zijn totaal van
de pot gerukt.
Ik dank u in elk geval voor uw antwoord.
11.03 Peter Logghe (Vlaams
Belang): Il devrait tout de même
être possible de se concerter,
d'une manière ou d'une autre,
avec le secteur aérien quant aux
vols fantômes. Je présume que le
gel de la directive empêchera
effectivement l'organisation de tels
vols. Nous devrions toutefois
exercer un contrôle rigoureux à ce
sujet.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan de minister van Klimaat en Energie over "CDM-
projecten in China" (nr. 12350)
12 Question de Mme Tinne Van der Straeten au ministre du Climat et de l'Énergie sur "les projets CDM
en Chine" (n° 12350)
12.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de minister,
op 19 maart werd in het Belgisch Staatsblad het KB gepubliceerd dat
10 miljoen euro vrijmaakt voor de financiering van het federaal beleid
voor de reductie van emissie van broeikasgassen. Ik neem aan dat
het gaat over een uitvoering van de beslissing van de Ministerraad
van 21 november 2008 waar beslist werd over de partnerships met
China. De bedoeling is volgens de beslissing van de Ministerraad om
met een of meerdere provinciale regeringen in China
partnershipovereenkomsten te sluiten. De concrete uitvoering is
overgedragen
aan
de
provinciale
CDM-centra
via
aankoopovereenkomsten. Er zou een redelijk streng ­ denk en hoop
ik ­ onderhandelingsmandaat toegekend zijn binnen bepaalde
12.01 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Un arrêté royal
libérant un montant de 10 millions
d'euros pour la réduction des
émissions de gaz à effet de serre
a été publié au Moniteur belge le
19 mars dernier. Cet arrêté royal
fait sans doute suite à la décision
du Conseil des ministres du 21
novembre 2008 de conclure des
accords de partenariat avec un ou
plusieurs
gouvernements
CRIV 52
COM 511
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
contouren, met name over de prijs, de leveringszekerheid, het
bijdragen tot duurzame ontwikkeling en de eerbieding van de sociale
arbeidsvoorwaarden.
Naar aanleiding van de publicatie van het KB had ik graag een aantal
dingen geweten. Ten eerste, wat is de stand van zaken met
betrekking tot de partnerships? Over hoeveel partnerships wordt er
onderhandeld met welke provinciale regeringen? Hoeveel van die
onderhandelingen hebben geresulteerd in een overeenkomst? Met
wie? Ten tweede, zijn de ontwerpovereenkomsten voorgelegd aan het
Technisch Comité? Wat waren de opmerkingen? Ten derde, over
welk soort CDM-projecten gaat het? Ten vierde, welke zijn de
randvoorwaarden op het vlak van duurzame ontwikkeling,
bijvoorbeeld als het gaat over waterkrachtprojecten? Moeten zij
voldoen aan de richtlijnen van de World Commission on Dams? Op
welke manier zal dat dan worden gecontroleerd? Ten vijfde, hoeveel
CER's beoogt de regering door deze partnerships aan te kopen? Ten
slotte, de regeringsbeslissing spreekt van een initieel budget van 10
miljoen euro. Impliceert dit dat er nog meer geld zal worden
vrijgemaakt voor de Chinese partnerships? Hoeveel zal het totale
budget bedragen?
provinciaux chinois.
Où en sont ces partenariats à
l'heure actuelle? Combien de
partenariats sont négociés, avec
quels gouvernements provinciaux,
et combien d'accords ont déjà été
conclus effectivement? Avec qui?
Les projets d'accord ont-ils été
soumis au comité technique?
Quelles ont été ses remarques?
De quel type de projets CDM
("Clean
Development
Mechanism")
s'agit-il? Quelles
sont les conditions prévues en
matière
de
développement
durable? Comment le contrôle
sera-t-il assuré? Combien de
réductions d'émissions certifiées le
gouvernement veut-il acheter par
le biais de ces partenariats? Est-il
prévu, à terme, de débloquer plus
que les 10 millions d'euros prévus
pour les partenariats chinois? A
combien s'élèvera le budget total?
12.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer de voorzitter, mevrouw Van
der Straeten, in antwoord op uw vraag over de stand van zaken
betreffende de partnerships, deel ik u mee dat van de Chinese DNA,
de NDRC, de goedkeuring werd bekomen om de onderhandeling met
de provinciale CDM-centra op te starten. Momenteel zijn twee
provincies geïnteresseerd, Jiangsu en Shangxi, en wordt de
onderhandeling met beide opgestart.
Het Technisch Comité komt vrijdag aanstaande bijeen, onder meer
om de duurzaamheidscriteria die aan deze partnerships zullen worden
opgelegd, te evalueren. De basis van de onderhandeling is dat alle
CDM-projecttypes zijn toegelaten, behalve LULUCF, HFC en N20,
tenzij zij het Gold Standard CDM Label zouden dragen, en grote
waterkrachtcentrales.
Zoals eerder opgemerkt, dienen die randvoorwaarden nog met het
Technisch Comité te worden besproken. In elk geval zijn die
voorwaarden gebaseerd op de voorwaarden die totnogtoe in het
aankoopprogramma werden gehanteerd. Grote waterkrachtprojecten
worden niet toegelaten.
Het aantal CER's dat binnen dit partnership zal kunnen worden
aangekocht, hangt af van de capaciteit van de provinciale CDM-
centra en van het type en de duurzaamheid van de projecten. Het zal
dus tijdens de onderhandeling van de partnerships worden
besproken.
Ook het budget van de partnerships hangt af van het potentieel van
de onderhandelingen van de partnerships. Volgens een eerste
inschatting volstaat 10 miljoen euro voor één partnership. Indien uit de
onderhandeling blijkt dat met beide provinciale CDM-centra een goed
partnership kan worden afgesloten, zou de Ministerraad om
12.02 Paul Magnette, ministre:
La DNA chinoise ou NDRC a
approuvé la décision d'entamer
une négociation avec les centres
CDM de Jiangsi et Shangxi. Le
comité
technique
se
réunit
vendredi pour évaluer les critères
de durabilité qui seront imposés
aux partenariats. Tous les types
de projets CDM sont autorisés,
sauf les projets LULUCF, HFC et
N20, à moins de porter le label
CDM Gold Standard, et les
grandes
centrales
hydroélectriques.
Le
nombre
d'URCE
qui
pourront
être
achetées dans le cadre de ce
partenariat dépend de la capacité
des centres CDM concernés et du
type et de la durabilité des projets.
Selon une première évaluation, un
budget de 10 millions d'euros
suffira pour un partenariat mais,
au
besoin,
un
budget
supplémentaire
peut
être
demandé
au
Conseil
des
ministres.
01/04/2009
CRIV 52
COM 511
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
bijkomend budget kunnen worden gevraagd.
12.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, ik vind het een beetje raar dat er geen
benadering kan gegeven worden van hoeveel CER's men denkt uit
die partnerships te halen. Het was toch net de bedoeling om met
China iets te gaan doen vanwege het grote aantal rechten dat daar
zou kunnen gekocht worden, het grote CDM-potentieel van China, zo
stond het in uw beleidsnota.
Ten tweede, in verband met de grote waterkracht hebt u niet gezegd
of de richtlijnen van de World Commission on Dams gevolgd worden.
Het is oké dat grote waterkracht er niet in zit, maar als men kleine
waterkracht doet op één rivier heeft men wel hetzelfde effect als met
één grote waterkrachtcentrale. Ik blijf dus zeer sceptisch ten aanzien
van waterkracht, ook als het gaat over kleine waterkracht. Ik zou daar
dus ook willen pleiten te gaan voor projecten die een gold standard
label hebben.
Ten derde en ten gronde, met de huidige prognoses die er zijn in
verband met broeikasgasuitstoot denk ik dat wij het geld dat wij
besteden aan de aankoop van CDM-projecten langs deuren en ramen
buitengooien. Wij hebben die projecten eigenlijk niet nodig. Wij
zouden dat geld beter aanwenden voor binnenlandse energiereductie.
Ik weet dat wij gebonden zijn aan het lastenverdelingakkoord, maar ik
zou u toch willen vragen te gelegener tijd en liefst zo snel mogelijk
met de Gewesten te bekijken of die aankoopdoelstellingen in het licht
van onze budgettaire situatie nog steeds verantwoord zijn en moeten
opbrengen wat ze zouden moeten opbrengen.
12.03 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Il est curieux
qu'aucun chiffre dénué de toute
équivoque ne soit disponible car si
le gouvernement a décidé de
traiter avec la Chine, c'est
précisément en raison du nombre
important de droits d'émission qu'il
pouvait lui acheter. La non-
admission
des
grosses
installations hydroélectriques est
un point positif mais même en ce
qui
concerne
les
petites
installations de ce type, nous
sommes partisans de projets
dotés d'un label Gold Standard. En
fin de compte, nous n'avons pas
vraiment besoin de ces projets et il
serait préférable d'employer cet
argent aux fins de la réduction de
notre consommation énergétique
intérieure. C'est la raison pour
laquelle je demande au ministre
de bien réfléchir, en concertation
avec les Régions, à la question de
savoir si ces objectifs en matière
d'achats sont toujours justifiés et
s'ils
auront
effectivement
le
rendement escompté.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 11.39 uur.
La réunion publique de commission est levée à 11.39 heures.