KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 COM 429
CRIV 52 COM 429
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTEGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
dinsdag
mardi
27-01-2009
27-01-2009
Namiddag
Après-midi
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a
socialistische partij anders
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Freya Van den Bossche aan
de minister van Klimaat en Energie over
"consumentenrechten" (nr. 9935)
1
Question de Mme Freya Van den Bossche au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "les droits
des consommateurs" (n° 9935)
1
Sprekers: Freya Van den Bossche, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Freya Van den Bossche, Paul
Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
3
Questions jointes de
3
- mevrouw Katrien Partyka aan de minister van
Klimaat en Energie over "de aanwerving van de
ombudsman energie" (nr. 10046)
3
- Mme Katrien Partyka au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le recrutement du médiateur de
l'énergie" (n° 10046)
3
- de heer Flor Van Noppen aan de minister van
Klimaat en Energie over "de ombudsman energie"
(nr. 10407)
3
- M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le médiateur de l'énergie"
(n° 10407)
3
Sprekers: Katrien Partyka, Flor Van Noppen,
Paul Magnette, minister van Klimaat en
Energie, Karine Lalieux, Jean-Luc Crucke,
Tinne Van der Straeten, Bruno Tobback
Orateurs: Katrien Partyka, Flor Van Noppen,
Paul Magnette, ministre du Climat et de
l'Énergie, Karine Lalieux, Jean-Luc Crucke,
Tinne Van der Straeten, Bruno Tobback
Vraag van de heer Bruno Tobback aan de
minister van Klimaat en Energie over "de brief van
de Europese Commissie in verband met de
transittarieven voor aardgas" (nr. 10079)
13
Question de M. Bruno Tobback au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la lettre de la
Commission européenne relative aux tarifs pour le
transit de gaz naturel" (n° 10079)
13
Sprekers: Bruno Tobback, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Bruno Tobback, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Samengevoegde interpellatie en vragen van
15
Interpellation et questions jointes de
15
- mevrouw Tinne Van der Straeten tot de minister
van Klimaat en Energie over "de stijging van de
distributietarieven" (nr. 260)
15
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la hausse des tarifs de
distribution" (n° 260)
15
- de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van
Klimaat en Energie over "een stabiel kader voor
de distributietarieven" (nr. 10085)
15
- M. Jean-Luc Crucke au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "un cadre stable pour les tarifs de
distribution" (n° 10085)
15
- de heer Flor Van Noppen aan de minister van
Klimaat en Energie over "het wettelijk kader met
betrekking
tot
de
distributietarieven
voor
elektriciteit en gas en de discussie over de stijging
van deze tarieven" (nr. 10093)
15
- M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le cadre légal relatif aux tarifs de
distribution pour le gaz et l'électricité et la
discussion sur la hausse de ces tarifs" (n° 10093)
15
- mevrouw Katrien Partyka aan de minister van
Klimaat en Energie over "de geldigheid van KB's
ten
overstaan
van
richtlijn
2003/55/EG"
(nr. 10103)
15
- Mme Katrien Partyka au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la validité des arrêtés royaux par
rapport à la directive 2003/55/CE" (n° 10103)
15
- de heer Bruno Tobback aan de minister van
Klimaat en Energie over "de nettarieven ingediend
bij de CREG" (nr. 10109)
15
- M. Bruno Tobback au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "les tarifs de réseau introduits
auprès de la CREG" (n° 10109)
15
- de heer Peter Vanvelthoven aan de minister van
Klimaat en Energie over "de afkeuring door de
CREG
van
de
prijsvoorstellen
van
de
netbedrijven" (nr. 10116)
15
- M. Peter Vanvelthoven au ministre du Climat et
de l'Énergie sur "le rejet des propositions de prix
des entreprises de réseau par la CREG"
(n° 10116)
15
- de heer Philippe Henry aan de minister van
Klimaat en Energie over "de distributietarieven"
(nr. 10124)
15
- M. Philippe Henry au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "les tarifs de distribution" (n° 10124)
15
- de heer Peter Logghe aan de minister van
Klimaat en Energie over "de CREG en de
distributienettarieven" (nr. 10232)
15
- M. Peter Logghe au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la CREG et les tarifs du réseau de
distribution" (n° 10232)
15
- mevrouw Karine Lalieux aan de minister van
Klimaat en Energie over "de door de pers
verspreide informatie betreffende de schikking
tussen de CREG en bepaalde DNB's" (nr. 10434)
15
- Mme Karine Lalieux au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "les informations diffusées par la
presse concernant la transaction entre la CREG
et certains GRD" (n° 10434)
16
- de heer Christian Brotcorne aan de minister van
Klimaat en Energie over "de betrekkingen tussen
15
- M. Christian Brotcorne au ministre du Climat et
de l'Énergie sur "les relations entre la CREG et
16
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
de CREG en de distributienetbeheerders"
(nr. 10507)
les gestionnaires de réseau de distribution"
(n° 10507)
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Jean-Luc
Crucke, Flor Van Noppen, Katrien Partyka,
Bruno Tobback, Philippe Henry, Peter
Logghe, Christian Brotcorne, voorzitter van
de
cdH-fractie, Karine Lalieux, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Jean-Luc
Crucke, Flor Van Noppen, Katrien Partyka,
Bruno Tobback, Philippe Henry, Peter
Logghe, Christian Brotcorne, président du
groupe cdH, Karine Lalieux, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Moties
46
Motions
46
Spreker: Peter Logghe
Orateur: Peter Logghe
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
van Klimaat en Energie over "de financiële crisis
en duurzame energie" (nr. 10070)
47
Question de M. Peter Logghe au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la crise financière et
l'énergie durable" (n° 10070)
47
Sprekers: Peter Logghe, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Peter Logghe, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
49
Questions jointes de
49
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
consensus binnen de CREG over de 'windfall
profits'" (nr. 10381)
49
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le consensus au sein
de la CREG concernant les 'windfall profits'"
(n° 10381)
49
- de heer Flor Van Noppen aan de minister van
Klimaat en Energie over "het advies van de CREG
in de zaak van de 'windfall profits'" (nr. 10399)
49
- M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "l'avis de la CREG au sujet des
'windfall profits'" (n° 10399)
49
- mevrouw Katrien Partyka aan de minister van
Klimaat en Energie over "de CO2-emissierechten
en de elektriciteitsprijs" (nr. 10409)
49
- Mme Katrien Partyka au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "les droits d'émission de CO2 et le
prix de l'électricité" (n° 10409)
49
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Flor Van
Noppen, Katrien Partyka, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Flor Van
Noppen, Katrien Partyka, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan
de minister van Klimaat en Energie over "de
verslagen opgemaakt door de CREG over de
distributietarieven van het voorbije exploitatiejaar"
(nr. 10453)
53
Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "les rapports
rédigés par la CREG au sujet des tarifs de
distribution de l'année d'exploitation écoulée"
(n° 10453)
53
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan
de minister van Klimaat en Energie over "de
aanwezigheid van de gemeenten in Distrigas"
(nr. 10462)
54
Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "la présence
des communes dans Distrigaz" (n° 10462)
54
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Flor Van Noppen aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
voorlopige resultaten van zijn beleid" (nr. 10485)
55
Question de M. Flor Van Noppen au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les résultats provisoires
de sa politique" (n° 10485)
55
Sprekers: Flor Van Noppen, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Flor Van Noppen, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
verhoging van de gasprijs door Electrabel"
(nr. 10502)
57
Question de Mme Karine Lalieux au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'augmentation du prix
du gaz par Electrabel" (n° 10502)
57
Sprekers: Karine Lalieux, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Karine Lalieux, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Philippe Henry aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
59
Question de M. Philippe Henry au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "la mention des
59
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
vermelding van de uitstoot in de reclames voor
auto's" (nr. 10476)
émissions dans les publicités pour les voitures"
(n° 10476)
Sprekers: Philippe Henry, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Philippe Henry, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
DINSDAG
27
JANUARI
2009
Namiddag
______
du
MARDI
27
JANVIER
2009
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.22 uur en voorgezeten door de heer Bart Laeremans.
La séance est ouverte à 14.22 heures et présidée par M. Bart Laeremans.
01 Vraag van mevrouw Freya Van den Bossche aan de minister van Klimaat en Energie over
"consumentenrechten" (nr. 9935)
01 Question de Mme Freya Van den Bossche au ministre du Climat et de l'Énergie sur "les droits des
01.01 Freya Van den Bossche (sp.a): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, mijn vraag betreft de aangekondigde herziening
van de consumentenverworvenheden door de Europese Commissie,
met name het voorstel van richtlijn over de consumentenrechten, van
begin oktober.
De Europese Commissie wil met dat voorstel de consumenten beter
beschermen en aankopen via internet of andere vergemakkelijken.
Het is maar zeer de vraag of het voorstel daar echt in slaagt. Het gaat
om een hervorming van vier reeds bestaande richtlijnen -
onrechtmatige bedingingen, verkoop op afstand, garantieregeling en
huis-aan-huisverkoop - die worden samengebracht in een pakket van
regels. Dat is de kern van onze consumentenbescherming.
De commissie kiest uitdrukkelijk voor harmonisatie. Dat is in sommige
gevallen goed en voor sommige landen goed nieuws. Voor België is
het dat echter niet noodzakelijk. Dat voorstel van richtlijn omvat een
aantal voorstellen die een grotere bescherming bieden aan de
consument. Ik denk daarbij aan de bedenktermijn van veertien dagen.
Het zou echter evengoed een stap achteruit kunnen betekenen in een
aantal andere domeinen. Ik denk daarbij aan het Belgisch verbod dat
vandaag nog bestaat om betaling te eisen vooraleer de bedenktermijn
is verstreken.
Ik had graag het standpunt van België gekend. Wat zal België op de
Raad zelf verdedigen en niet verdedigen? Mijnheer de minister, bent u
het eens met het voorstel van richtlijn of niet?
01.01 Freya Van den Bossche
(sp.a): Par sa récente proposition
de directive relative aux droits des
consommateurs, la Commission
européenne
souhaite
mieux
protéger le consommateur et
faciliter les achats par des canaux
tels que l'internet. Il n'est toutefois
pas certain que cet objectif puisse
être atteint. Quatre directives
existantes sont modifiées, à savoir
les directives relatives aux clauses
abusives, à la vente à distance, au
régime de garantie et à la vente de
porte-à-porte. La Commission opte
en
l'occurrence
pour
l'harmonisation, ce qui, dans
certains cas, constituerait un pas
en arrière pour la Belgique. Je
pense notamment à l'interdiction
qui est faite en Belgique d'exiger
un paiement avant l'expiration du
délai de réflexion.
Le ministre se rallie-t-il à cette
proposition de directive et quelle
est la position de la Belgique en la
matière? Mon groupe accorde en
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
Mijnheer de voorzitter, het hoeft geen betoog dat mijn fractie pleit voor
de grootst mogelijke consumentenbescherming.
tout cas la priorité à une protection
maximale du consommateur.
01.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer de voorzitter, mevrouw
Van den Bossche, zoals u zelf in uw vraag aangeeft, viseert het
voorstel van de Europese Commissie de herziening van vier
bestaande richtlijnen en steunt het op een grondige reflectie over de
omzetting van deze richtlijn door de lidstaten en over de
toepassingsmoeilijkheden ervan, op grond van de vele vragen die
werden gesteld in het groenboek over de herziening van het
communautaire acquis.
Ter informatie kan ik u meedelen dat de werkzaamheden van de
nationale expertgroep van de Europese Raad ondertussen werden
aangevat.
Dit voorstel voorziet inderdaad in een maximale harmonisatie. Dit is
op zich niet negatief. Integendeel, ik meen dat dit evenzeer in het
voordeel van de consument als van de professioneel kan zijn. De
consument die zich geen zorgen meer hoeft te maken over welke
bescherming hij geniet in welke lidstaat zal een groeiend vertrouwen
hebben in de Europese markt en bij grensoverschrijdende aankopen.
Deze maximale harmonisatie moet uiteraard gepaard gaan met een
hoog niveau van bescherming van de consument. Op dat vlak is een
aantal interessante bepalingen terug te vinden in het voorstel van
richtlijn. Zonder exhaustief te willen zijn, geef ik enkele voorbeelden,
zoals de uniformisering van de bedenktermijn op veertien dagen bij
verkoop op afstand en verkoop buiten de onderneming, de algemene
en gedetailleerde informatieverplichting voor de verkoop en het
verplicht meedelen van een verzakingsformulier.
Daartegenover meen ik dat de wijzigingen inzake onrechtmatige
bedingen zeker in vraag moeten worden gesteld vanuit het belang van
de consument. Twee exhaustieve lijsten, een met vijf bedingen die te
allen tijde onrechtmatig zijn en een met zeventien bedingen waar de
mogelijkheid bestaat voor de verkoper om aan te tonen dat ze niet
onrechtmatig zijn, lijken me te beperkend.
Wat uw precieze bemerking betreft over het verbod om betaling te
eisen voor het verstrijken van de bedenktermijn bij verkoop op
afstand, blijf ik achter het behoud van een dergelijk verbod staan. Ik
steun daarvoor trouwens op het feit dat het Europees Hof van Justitie
onlangs een arrest heeft geveld dat een dergelijk verbod niet strijdig
acht met het Europees recht.
Mijn antwoord is dus niet zwart of wit. Ik zal echter steeds een hoog
niveau van consumentenbescherming blijven verdedigen bij de
bespreking van het voorstel van de Europese Commissie.
01.02 Paul Magnette, ministre: La
proposition en question vise
effectivement la révision de quatre
directives existantes sur la base
d'une
analyse
détaillée
des
conséquences de ces directives et
des
nombreuses
questions
qu'elles ont soulevées.
Dans
l'intervalle,
le
groupe
d'experts nationaux du Conseil
européen s'est mis à l'oeuvre.
L'objectif consiste effectivement à
tendre vers une harmonisation
maximale, ce qui peut à mon sens
être
avantageux
pour
le
consommateur comme pour le
commerçant. Cette harmonisation
doit évidemment aller de pair avec
une protection optimale des
consommateurs. La proposition de
directive contient une série de
dispositions intéressantes à cet
égard. Par ailleurs, d'autres
modifications posent certainement
question du point de vue de
l'intérêt des consommateurs, par
exemple en ce qui concerne les
clauses abusives. Je plaide
également pour le maintien de
notre interdiction d'exiger le
paiement avant l'expiration du
délai de réflexion.
Ma réponse est donc nuancée,
mais je plaiderai toujours pour un
niveau élevé de protection des
consommateurs en cette matière.
01.03 Freya Van den Bossche (sp.a): Mijnheer de minister, graag
kreeg ik nog een duidelijk antwoord op de volgende specifieke vraag.
Bent u degene die het Belgisch standpunt zal vertolken en zult u
alsdan bij de stemming over dit voorstel van richtlijn, ja stemmen of
nee stemmen of zult u zich onthouden?
01.03 Freya Van den Bossche
(sp.a): Le ministre relayera-t-il la
position belge? Et que compte-t-il
faire lors du vote sur cette
proposition de directive : votera-t-il
pour ou contre ou s'abstiendra-t-il?
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
01.04 Minister Paul Magnette: Er zijn drie ministers en we moeten
nog overleg plegen.
01.04 Paul Magnette, ministre:
Une concertation entre trois
ministres est nécessaire à ce
sujet.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Voorzitter: Kattrin Jadin
Présidente: Kattrin Jadin
02 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Katrien Partyka aan de minister van Klimaat en Energie over "de aanwerving van de
ombudsman energie" (nr. 10046)
- de heer Flor Van Noppen aan de minister van Klimaat en Energie over "de ombudsman energie"
(nr. 10407)
02 Questions jointes de
- Mme Katrien Partyka au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le recrutement du médiateur de
l'énergie" (n° 10046)
- M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le médiateur de l'énergie" (n° 10407)
02.01 Katrien Partyka (CD&V): Mevrouw de voorzitter, mijnheer de
minister, dit is een vervolgverhaal, maar het ziet er niet goed uit.
Wat is de stand van zaken met betrekking tot de aanwerving van de
ombudsman? Is de procedure afgerond? Zijn er kandidaten
behouden? Wanneer kan de ombudsdienst van start gaan?
Ik heb vorige week op de radio gehoord dat er maar één
Nederlandstalige kandidaat geslaagd is. Als dat waar is, is dat
bijzonder jammer want dat betekent dat de procedure opnieuw moet
worden opgestart.
Wat is daar van aan, mijnheer de minister? Kan de procedure nu
eindelijk met een goed gevolg worden afgesloten?
02.01 Katrien Partyka (CD&V):
Où en est le recrutement du
médiateur de l'énergie? Quand ce
service de médiation pourra-t-il
commencer ses travaux? Il me
revient qu'un seul candidat
néerlandophone aurait réussi
l'examen
de
sorte
que
la
procédure
devrait
être
recommencée. Est-ce exact?
02.02 Flor Van Noppen (N-VA): Mevrouw de voorzitter, mijnheer de
minister, mijn vragen gaan in dezelfde richting. Vorige week heb ik
ook via de radio vernomen dat er zeven kandidaten waren, drie
Franstaligen en vier Nederlandstaligen, waarvan slechts één
Nederlandstalige geslaagd is. Daardoor zou de Nederlandstalige
kandidaat niet kunnen worden benoemd.
Mijnheer de minister, kunt u het verloop van de procedure van de
twee laatste maanden schetsen? Klopt het dat de aanstelling van de
Nederlandstalige ombudsman vertraging oploopt door het ontbreken
van een valabele Franstalige kandidaat? Wat zal het verdere verloop
van de procedure zijn, zowel voor het aanwerven van de
Nederlandstalige als van de Franstalige ombudsman? Welke timing is
hieraan verbonden?
02.02 Flor Van Noppen (N-VA):
J'ai appris en écoutant la radio
qu'il y avait sept candidats, trois
francophones
et
quatre
néerlandophones, et que seul un
candidat néerlandophone - avait
réussi. Comment s'est déroulée la
procédure de recrutement au
cours des deux derniers mois?
Est-il exact que la désignation du
lauréat
néerlandophone
est
retardée en raison du fait qu'il n'y
a aucun lauréat francophone?
Comment la suite de la procédure
devrait-elle se dérouler et quel est
le calendrier prévu?
02.03 Minister Paul Magnette: Mevrouw de voorzitter, de mondelinge
selectieproef vond in december 2008 plaats. Ik heb de uitslag op
5 januari 2009 ontvangen. Van de zeven kandidaten, drie
Nederlandstaligen en vier Franstaligen, werd slechts een
Nederlandstalige kandidaat door de jury geschikt bevonden om het
02.03 Paul Magnette, ministre:
L'épreuve de sélection orale a eu
lieu en décembre 2008. Un seul
candidat néerlandophone - a été
jugé apte par le jury d'examen à
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
ambt van ombudsman uit te oefenen.
Op 8 januari richtte ik een verzoek tot de afgevaardigde bestuurder
van Selor om zo spoedig mogelijk en indien mogelijk voor Pasen
opnieuw een selectie voor een Franstalige ombudsman in te richten.
Uit contacten met deze dienst lijkt dit niet mogelijk te zijn, gezien de
regering heeft beslist bij voorrang de directeurs van de openbare
instellingen voor de sociale zekerheid te selecteren. Deze toestand
lijkt strijdig met de wet, waarin staat dat de ombudsmannen als een
college dienen op te treden.
Ik heb mijn bestuur daarover ondervraagd. Ik wacht hun antwoord af
om te zien wat gepast is om te doen.
exercer
les
fonctions
de
médiateur.
Le 8 janvier 2009, j'ai demandé au
Selor de commencer encore avant
Pâques une nouvelle procédure de
sélection
pour
le
médiateur
francophone, ce qui n'est toutefois
pas possible parce que le
gouvernement accorde la priorité à
la sélection des directeurs des
institutions publiques de sécurité
sociale. Cette situation semble
contraire à la loi, qui stipule que
les médiateurs doivent agir en tant
que collège. J'attends la position
de mon administration avant de
prendre une décision.
02.04 Katrien Partyka (CD&V): Mevrouw de voorzitter, mijnheer de
minister, ik weet niet goed hoe dat werkt. U zegt dat de regering
vraagt om voorrang aan bepaalde selecties te geven.
Zegt u dat die twee moeten worden aangeworven als een college? Als
er geen twee kandidaten op hetzelfde tijdstip zijn geslaagd, is dat dus
niet geldig? Dan lijkt het mij duidelijk dat opnieuw een procedure moet
worden opgestart. Als ik het goed heb verstaan, is dat voor na de
paasvakantie.
Dat begint echt wel de spuigaten uit te lopen. Ik weet wel dat het niet
uw fout is dat er geen kandidaten zijn, maar dit kan men toch niet
meer uitleggen aan de mensen.
02.04 Katrien Partyka (CD&V): Si
deux candidats ne réussissent pas
simultanément
l'examen,
le
recrutement
n'est
donc
pas
valable et il faut recommencer la
procédure de sélection. Il est en
outre inacceptable que cela ne
puisse se faire qu'après les
vacances de Pâques.
02.05 Paul Magnette, ministre: Je suis le premier à en être désolé.
02.05 Minister Paul Magnette: Ik
vind het zelf een spijtige zaak.
02.06 Flor Van Noppen (N-VA): Mevrouw de voorzitter, mijnheer de
minister, ik dank u voor uw uitleg. Het gaat er bijna aan toe zoals in
andere dossiers: uitstel en nog eens uitstel. Ik begin mij af te vragen
of bepaalde mensen het wel wenselijk vinden dat er een ombudsman
komt.
02.06 Flor Van Noppen (N-VA): Il
s'agit une fois encore d'un dossier
qui brille par son retard. Tout le
monde souhaite-t-il vraiment la
désignation d'un médiateur?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Vraag nr. 10070 van de heer Logge is uitgesteld.
L'ordre du jour appelle l'interpellation (n° 260) de Mme Van der Straeten et les questions jointes n
os
10079
de M. Tobback, 10085 de M. Crucke, 10093 de M. Van Noppen, 10103 de Mme Partyka, 10109 de M.
Tobback, 10116 de M. Vanvelthoven, 10124 de M. Henry et 10232 de M. Logghe au sujet des tarifs de
distribution pour le gaz et l'électricité.
M. Tobback me demande de retirer sa question n° 10079 qui n'est pas tout à fait en rapport avec les autres
questions jointes.
Je voudrais faire une suggestion concernant les points 13/1 et 13/2 de l'ordre du jour, à savoir les questions
n°10434 de Mme Lalieux, n°10507 de M. Brotcorne et n°10453 de Mme Van der Straeten. Je voudrais les
joindre à cette interpellation.
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
02.07 Karine Lalieux (PS): Madame la présidente, je ne souhaite
pas que ma question n° 10434 soit jointe au point 6 de l'agenda.
Comme je l'ai signalé en séance plénière jeudi passé, cette question
n'a rien à voir avec les questions déposées ici suite aux auditions de
la CREG il y a quinze jours.
La présidence de cette commission n'est pas en tort, même si je
m'énerve parfois, mais en séance plénière, certains de mes
collègues, ne connaissant pas le contenu de ma question d'actualité,
ont refusé que je pose cette question au ministre. C'était bien une
question d'actualité puisque le sujet était abordé sur une demi-page
dans la presse francophone.
Quoi qu'on dise sur ces révélations, la liberté de chaque
parlementaire est de pouvoir poser des questions.
Face au groupe Ecolo-Groen!, au CD&V et au MR, et pour ne pas
devoir faire un débat de procédure pendant des heures, j'ai accepté
de retirer ma question. Je trouve que l'attitude de mes collègues est
totalement inacceptable car ils ont porté atteinte à la liberté d'un
parlementaire, ce que je n'ai jamais fait!
En ce qui concerne l'ordre du jour, je constate que ma question ne
porte pas du tout sur le même sujet. Je regrette vraiment leur
intervention. Je suis assez déçue par les collègues qui interviennent
alors que les présidents de la Chambre et des commissions sont
assez grands pour savoir si oui ou non il faut inscrire des questions
d'actualité le jeudi après-midi, d'autant plus si un ministre accepte de
venir y répondre. On remet vraiment en cause une liberté. Je déplore
vivement ce que j'appellerais plus qu'un incident en séance plénière
jeudi passé, à cause de trois groupes politiques et de la présidence
de cette commission.
Par ailleurs, on a dit qu'il n'y a rien de nouveau. Pourtant, la CREG
invite les parlementaires dans ses bureaux pour leur montrer des
documents soi-disant confidentiels mais qui, finalement, ne le sont
pas!
Je déplore aussi le fait qu'un régulateur fasse un communiqué de
presse pour dire que tout cela est public, qu'il n'y a rien de nouveau,
et qui invite, en secret, via une lettre à la présidence, avant qu'on
puisse avoir un débat avec le ministre le mardi. On a empêché un
débat le jeudi et la CREG fait tout pour qu'avant mardi elle puisse
revoir les parlementaires avec le débat au ministre. Je ne sais pas à
quel jeu joue le régulateur! Ensuite, elle vient nous montrer une série
de documents dont la confidentialité est peut-être à revoir.
Je déplore l'attitude de la CREG. Un régulateur n'invite pas des
parlementaires en secret avant un débat public en commission de
l'Économie. C'est une sorte de fuite en avant et je poserai une
question à ce sujet au ministre tout à l'heure, raison pour laquelle je
ne souhaite pas qu'elle soit jointe aux autres.
Puisque la CREG a tellement à dire concernant des questions
parlementaires qui me semblent devoir être d'ordre public et pas
d'ordre privé, je demande officiellement à cette commission de
réentendre la CREG sur l'ensemble de l'accord qu'elle a conclu avec
02.07 Karine Lalieux (PS): Ik wil
niet dat mijn vraag nr. 10434 bij
punt 6 van de agenda wordt
gevoegd.
In
de
plenaire
vergadering van vorige donderdag
hebben een aantal van mijn
collega's geweigerd dat ik die
actualiteitsvraag aan de minister
zou stellen. De fracties Ecolo-
Groen!, CD&V en MR hebben
geweigerd dat ik mijn vraag stelde.
De houding van mijn collega's is
onaanvaardbaar. Ze hebben aan
de vrijheid van een parlementslid
geraakt.
Ik betreur dat een regulator in een
perscommuniqué stelt dat dit alles
openbaar is en dat er geen nieuwe
feiten zijn, en tegelijkertijd in het
geheim, via een brief aan de
voorzitter, de parlementsleden
uitnodigt, vooraleer we er dinsdag
met de minister kunnen over
debatteren.
Een regulator nodigt niet in het
geheim parlementsleden uit vóór
een openbaar debat in de
commissie voor het Bedrijfsleven
wordt gehouden. Aangezien de
CREG zoveel te zeggen heeft met
betrekking
tot
parlementaire
vragen die volgens mij openbaar
moeten zijn, vraag ik deze
commissie officieel de CREG
nogmaals te horen over het
volledige akkoord dat ze met
bepaalde distributienetbeheerders
heeft gesloten. Ik vraag niet enkel
een hoorzitting met de CREG,
maar ook met Test-Aankoop, dat
hierop reageerde. Ik vraag dat
deze
hoorzittingen
openbaar
zouden zijn.
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
certains GRD. Je demande non seulement l'audition de la CREG
mais également l'audition de Test-Achats qui a réagi sur cette
question. Je souhaite que tout cela se passe en public, de manière
correcte par rapport aux parlementaires.
L'attitude de la CREG est inacceptable! Les fuites en avant d'un
régulateur, qui dit qu'il n'appliquera pas la loi, doivent cesser!
02.08 Katrien Partyka (CD&V): In de politiek is een kort geheugen
eigenlijk een goede kwaliteit. Ik ben niet van plan om nog verder in te
gaan op allerlei beschuldigingen. Ik heb daar ook geen probleem
mee, ik heb daar alle begrip voor. Toch wil ik nog eens duidelijk
zeggen hoe dit precies verlopen is.
We hebben een hoorzitting gehad. We hebben met een paar collega's
een hele hoop vragen ingediend aangaande die hoorzitting over de
distributienettarieven. De vragen in de plenaire vergadering gingen
over exact hetzelfde thema. Het spijt me zeer dat ik daar nog altijd
geen nieuw element in zie. Het zou maar fair geweest zijn dat de
vragen uit de commissie zouden gekoppeld geweest zijn aan die in de
plenaire vergadering. Dat ging niet omdat er een interpellatie was. Het
leek mij niet onlogisch om het debat te kunnen voeren met iedereen
die daar belang bij heeft. Ik vind het bij uitstek een parlementaire
kwaliteit dat wij in openheid met alle partijen kunnen discussiëren. Het
leek mij echter niet correct dat het thema aan bod kwam op een paar
minuten in de plenaire vergadering, met slechts twee collega's, terwijl
er vier of vijf collega's daarover een vraag hadden in de commissie.
Het spijt me zeer als ik hiermee gevoelens heb gekwetst, maar het
was in ieder geval niet onlogisch om het debat te voeren. U vraagt nu
trouwens zelf hoorzittingen, dus, eerlijk gezegd, louter volgens het
Reglement, vond ik dat die vragen niet in de plenaire vergadering
thuishoorden. Meer is dat niet. Voor het overige wil ik daar niet op
terugkomen. Er werd trouwens een beslissing genomen. Ik zie het nut
niet in om daar te blijven op terugkomen.
02.08 Katrien Partyka (CD&V):
Avec quelques collègues, nous
avons déposé une série de
questions concernant les auditions
sur les tarifs de distribution. Étant
donné que les questions déposées
en vue de la séance plénière
avaient le même objet, il me
paraissait juste de grouper toutes
ces questions pour que nous
puissions mener un débat en toute
transparence, avec tous les partis.
Je regrette si, en agissant de la
sorte,
j'ai
heurté
certaines
sensibilités. La stricte observation
du Règlement empêchait, à mon
sens, de poser ces questions en
séance plénière. Il ne faut rien y
voir de plus. Une décision a été
prise et je ne vois pas l'intérêt de
revenir sans cesse sur ce point.
02.09 Jean-Luc Crucke (MR): Madame la présidente, je partage le
point de vue et la sagesse de Mme Partyka. Une fois n'est pas
coutume! Je ne sais s'il faut s'étendre ici sur le fait que les questions
soient posées en commission plutôt qu'en séance plénière. Le fond
est que l'on comprenne et maîtrise l'ensemble du débat. Si Mme
Lalieux n'a pas envie de joindre sa question, nous devons respecter
l'autonomie des parlementaires à cet égard. Nous poserons les
questions qui sont à poser et elle posera la sienne après, cela ne me
semble pas être un drame.
Par contre mais non pas pour satisfaire les envies de Mme Lalieux, je
souhaite soutenir son point de vue qui consiste à réauditionner la
CREG. Cela vous donne une indication sur l'état dans lequel nous
nous trouvons! Nous les avons déjà entendus voici quelques jours et
nous devons les réentendre. Entre-temps, ils nous ont invités; je ne
vois aucun mal à cela! Lorsque je suis invité quelque part, monsieur le
ministre, je m'y rends et souvent avec plaisir, même si le sujet qui
sera abordé est plus sérieux que d'autres.
Je dois cependant vous dire que, dans le temps qui nous a été
réservé, c'est-à-dire une heure, et eu égard à l'épaisseur de la farde,
il est difficile de porter un jugement autre que catégorique. Malgré
02.09 Jean-Luc Crucke (MR): Ik
steun de vraag van mevrouw
Lalieux om een nieuwe hoorzitting
met de CREG. We hebben hen al
gehoord maar dat moeten we
nogmaals doen, want gezien de
omvang van de map en de tijd die
voor ons was uitgetrokken (één
uur), is het moeilijk om een
genuanceerd oordeel te vellen.
Elkeen kan vervolgens uitmaken
van welke stukken hij een kopie
wil ontvangen.
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
tout, certains éléments peuvent être retrouvés dans les documents.
Madame la présidente, en dehors des auditions de la CREG, de Test-
Achats et d'autres car nous devons aller jusqu'au bout, je
demanderais que le dossier que j'ai vu là-bas soit communiqué au
Parlement, et ceci pour deux raisons.
La première est que nous ne parlions pas de documents dont nous
n'avons pas connaissance, ou que certains auraient mieux vus que
d'autres, ou différemment. Monsieur le ministre, ce n'est pas à vous
que je vais apprendre ce qui suit. Le phénomène peut être
expérimenté par le professeur d'université qui, lorsqu'il donne cours,
voit arriver dans la salle de cours un laveur de vitres. Ce dernier
nettoie comme il peut les vitres de l'auditoire et, le lendemain, le
professeur demande aux étudiants ce qu'ils ont vu. Parmi ceux qui
étaient présents, certains ont vu le laveur tout laver, d'autres ne l'ont
vu laver que deux étages, d'autres encore, trois étages. Ceux qui
n'étaient pas présents ont même entendu qu'il s'était cassé la figure!
Comme je n'ai pas envie que vous vous cassiez la figure, pas
davantage que je ne le souhaite à la CREG ou aux GRD, autant que
ce document soit à disposition, que nous puissions le consulter et
que, s'il soulève des questions, nous puissions les poser aux
interlocuteurs manifestes. Ceux-ci sont plusieurs. La partie n'est pas
fermée ni limitée à quelques personnes. Je souscris à cette demande
et l'appuie. Je fais confiance à votre intelligence pour que ce
document nous soit communiqué. Chacun choisira ensuite les
matières dont il souhaite avoir copie.
02.10 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mevrouw de
voorzitter, of een krant Franstalig of Nederlandstalig is, en à la limite
Duitstalig of Engelstalig, verhindert mij niet om een krant te lezen. Ik
hou niet van de insinuatie dat Nederlandstaligen een vraag niet aan
bod willen laten komen, omdat er een halve pagina stond in een
Franstalige krant. Ik spreek beide talen vloeiend. Excuseer mij,
mevrouw de voorzitter, maar mijn Duits is echt niet goed. Ik lees de
kranten van beide landsgedeelten en het feit dat iets Nederlands- of
Franstalig is, is geen reden om een vraag al dan niet toe te laten.
Niettemin, als een krant, in welke taal ook, op de voorpagina gewag
maakt van een geheim akkoord, is het daarom nog geen nieuw
element. Dat geheime akkoord was niet meer of minder dan de
dading die de week voordien in onze commissie werd toegelicht. Het
is niet omdat de titel daarvan opeens verandert, dat er kan worden
besloten dat er iets totaal nieuw aan de hand is, dat er iets obscuur is,
dat er bedrog zou zijn gepleegd of dat er iets aan de hand is dat niet
waar is of dat eigenlijk absurd is. In die zin is er in mijn ogen nog altijd
geen nieuw element. Overigens, ik wil er toch op wijzen dat in mijn
interpellatie ook wordt verwezen naar die dading. In die zin is het
vandaag een logische situatie dat alles aan alles is gekoppeld.
Ik deel ook de wijsheid en de commentaren van de twee vorige
sprekers. Ik heb absoluut geen probleem om opnieuw hoorzittingen te
organiseren, desnoods tot 's nachts. Er is veel over dat dossier te
zeggen, maar ik zou dan wel willen vragen, mevrouw de voorzitter, dat
ook de minister dan aanwezig is. Ik stel vast dat, wanneer het gaat
over de klimaatdossiers, bij hoorzittingen met het federaal
Planbureau, met name Jos Delbeke, de minister altijd aanwezig is om
na de interventies en de toelichtingen ook een mening te geven of een
opmerking te maken. Als het gaat over de energiedossiers, is dat
02.10 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Lorsqu'un journal,
de quelle partie du pays que ce
soit, fait état d'un accord secret en
première page, il ne s'agit pas
pour autant d'un élément nouveau.
Je me joins par ailleurs aux deux
orateurs
précédents.
L'organisation
de
nouvelles
auditions ne me pose aucun
problème à condition que le
ministre soit présent. Enfin, je
remercie la CREG pour la grande
ouverture dont elle a fait preuve et
qui montre que le ministre a été
associé à ce dossier dès le début.
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
echter nooit het geval. Dat gold voor het dossier in verband met de
transit. De minister mocht of wou daar niet bij zijn. Mevrouw Lalieux
heeft toen letterlijk gezegd dat zij niet wou dat de minister daarbij
aanwezig was. Als wij nu overgaan tot nieuwe hoorzittingen met de
CREG of Test-Aankoop, dan vraag ik, mevrouw de voorzitter, dat de
minister daarbij aanwezig is. Om even vooruit te lopen op wat collega
Lalieux zal zeggen, is het daarbij niet de bedoeling de minister te
"auditioneren", maar wel zijn mening te horen.
Ik dank de CREG voor de openbaarheid die zij aan de dag heeft
gelegd. In die dikke farde ik steun trouwens de vraag van de heer
Crucke om die te bezorgen aan het Parlement heb ik gezien dat de
minister van in het begin bij het dossier betrokken is geweest.
Hij heeft met name op 8 februari een brief ontvangen waarin melding
wordt gemaakt van de dading. Ze zat er zelfs als annexe bij. Ik heb
ook gezien dat er verschillende vergaderingen zijn geweest. In het
verslag van de Raad van State wordt ook verwezen naar
overlegvergaderingen, IKW's en de aanwezigen aldaar. Het is niet zo
dat iedereen heel hard gewerkt heeft, dat de minister van niets wist en
dat wij nu geconfronteerd worden met weet ik veel wat er gebeurd is.
Neen, hij is van in het begin bij het dossier betrokken. Hij zit er even
hard tussen als eender wie. Ik meen dus dat het, in het kader van een
hoorzitting, niet ongewenst is dat hij dan tegelijkertijd, nadat we de
toelichtingen hebben gehoord, ook zijn mening en de stand van zaken
zou geven, niet om hem te verhoren, maar om zijn mening ter zake te
kennen.
Tot slot, als wij dan toch overgaan tot hoorzittingen, dan zou ik willen
vragen, zoals dat de gewoonte is, dat iedereen voorstellen kan doen
om sprekers uit te nodigen. Het is misschien de moeite om nog
enkele experts of professoren de kranten staan er vol van ineens
mee te vragen.
02.11 Bruno Tobback (sp.a): Mevrouw de voorzitter, vermits ik
verhinderd was voor de fameuze oproep van de CREG heb ik die,
ondertussen beruchte, dikke map niet gezien. Ik ben dus zeker
vragende partij om kopieën daarvan te krijgen, want blijkbaar zitten er
zeer veel interessante zaken in.
Ik kan alleen maar de vraag naar een hoorzitting met veel plezier
ondersteunen. Ik kijk er met veel genoegen naar uit, maar ik vraag
ook dat de minister op dat ogenblik aanwezig zou zijn, zodat wij ten
minste een discussie kunnen voeren die de minister erbij betrekt en
waarin wij zijn antwoord en zijn standpunt kunnen horen. Immers, het
komt dadelijk nog terug in de vragen en de interpellatie dat een van
de onduidelijkheden precies de motivatie van de beslissingen van de
minister in dezen is
Mevrouw de voorzitter, ik wou nog iets anders zeggen. Naast de
vraag van mevrouw Lalieux, die van een vele latere datum is, is er tot
mijn eigen verbazing nog een vraag van mij aan toegevoegd, die al
dateert van 11 januari en die er ten gronde niets mee te maken heeft.
Het maakt mij niet uit dat men die vraag na de reeks van interpellaties
behandelt ik heb de tijd , maar ik wil vragen om de vraag ofwel
ervoor ofwel erna te plaatsen.
02.11 Bruno Tobback (sp.a): Il
me plairait en tout état de cause
d'obtenir une copie de la farde de
M. Crucke et je soutiens la
demande de nouvelles auditions,
en présence du ministre.
La présidente: C'est exactement ce que j'avais proposé, monsieur De voorzitter: Dat is precies wat
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
Tobback.
ik voorgesteld had, mijnheer
Tobback.
02.12 Katrien Partyka (CD&V): Wanneer wordt de hoorzitting nu
gehouden?
02.12 Katrien Partyka (CD&V):
Quand l'audition aura-t-elle lieu?
La présidente: Monsieur le ministre, puisque vous avez entendu les
commissaires, pouvez-vous donner votre opinion sur la proposition
émise concernant notamment les auditions?
De
voorzitter:
Mijnheer
de
minister, kan u uw mening geven
over het voorstel met betrekking
tot onder andere de hoorzittingen?
02.13 Paul Magnette, ministre: Je veux bien tout ce que vous
voulez.
Premièrement, vous auditionnez la CREG et tous les experts que
vous voulez, d'un côté; par ailleurs, vous me demandez mon avis.
Que cela se fasse le même jour dans la même salle ou non, cela ne
change rien à l'affaire du moment que vous receviez toutes les
réponses à toutes les questions que vous posez.
Deuxièmement, à côté de l'aspect pratique quant à la difficulté d'une
organisation qui tiendra compte des agendas des uns et des autres, il
reste l'aspect politique: est-ce l'intérêt collectif du pays d'organiser
une confrontation entre le gouvernement et le régulateur? Je n'en suis
pas convaincu. Vous pouvez obtenir toutes les réponses à toutes les
questions que vous vous posez en les posant, d'une part, à la CREG
et, d'autre part, au gouvernement. C'est ce que vous faites. D'ailleurs,
j'ai ici une très longue réponse à donner aux très nombreuses
questions que vous allez poser, qui devrait déjà éclairer pas mal de
choses si l'on peut entrer dans le fond du débat.
02.13 Minister Paul Magnette:
Ten eerste, u hoort de CREG en
alle experts die u maar wenst. Ten
tweede, naast het praktische
aspect, blijft er nog het politieke
aspect: is het in het belang van het
land dat er een confrontatie komt
tussen de regering en de
regulator? Ik ben daar nog niet zo
zeker van. U kan een antwoord
krijgen op al uw vragen door ze te
richten tot de CREG, enerzijds, en
tot
de
regering,
anderzijds.
Daarnaast heb ik hier een lang
antwoord op de talloze vragen die
u me zal stellen, als we ten minste
tot de kern van de zaak kunnen
komen.
02.14 Jean-Luc Crucke (MR): Madame la présidente, pour que les
choses soient claires, le MR souscrit à la double proposition: recevoir
en dépôt les documents qui se trouvent actuellement à la CREG, qui
ont été présentés aux parlementaires qui se sont rendus sur place,
mais dont ils n'ont pas pu prendre totalement connaissance; d'autre
part, l'audition de la CREG, de Test-Achats également, en présence
du ministre.
Nous n'allons pas continuer à jouer au ping-pong pendant des
semaines et des mois. Le sujet concerne le pays, donc également le
consommateur. Je ne mets ici personne au banc d'un tribunal, mais je
veux qu'on puisse avoir la clarté totale sur cette question qui n'est ni
banale ni à sous-estimer.
02.14 Jean-Luc Crucke (MR): De
MR steunt het dubbele voorstel dat
inhoudt dat de documenten die
zich momenteel bij de CREG
bevinden en ter plaatse aan de
parlementsleden getoond werden,
zonder dat ze er volledig kennis
van konden nemen, ons zouden
bezorgd worden, en dat de CREG
en Test-Aankoop in het bijzijn van
de minister zouden gehoord
worden. Ik wil dat er volledige
duidelijkheid komt over deze
kwestie die niet banaal is en niet
onderschat mag worden.
La présidente: Plusieurs points donc. D'abord, en ce qui concerne le
souhait de Mme Lalieux de scinder: aucun souci.
Deuxième élément: je regarde si nous sommes en nombre pour
prendre une décision. Je demanderais peut-être de nous prononcer
sur la proposition faite par M. Crucke concernant l'opportunité de
réorganiser des auditions; sur la transmission des documents aux
commissaires, tels que présentés par la CREG, et, enfin, sur la
demande de présence du ministre.
Y a-t-il des objections ou puis-je soumettre cette proposition à un
De voorzitter: Ik zie geen
probleem in verband met de wens
van mevrouw Lalieux voor de
twee.
Ten
tweede,
als
er
voldoende leden aanwezig zijn,
kunnen we ons uitspreken over
het voorstel van de heer Crucke
met betrekking tot de opportuniteit
om opnieuw hoorzittingen te
organiseren, over de verzending
van de documenten naar de
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
vote? S'il n'y a pas d'objection, j'adopte cette proposition, monsieur
Crucke. Nous nous concerterons pour fixer l'agenda. Pour la semaine
prochaine, mardi matin, nous avons le projet de loi sur l'assurance
hospitalisation. Je propose donc d'auditionner la CREG et Test-
Achats le mercredi matin.
commissieleden en ten slotte over
het verzoek dat de minister de
hoorzitting zou bijwonen.
Zijn er bezwaren of mag ik dit
voorstel in stemming brengen?
Indien er geen bezwaar is,
verklaar ik dit voorstel voor
aangenomen. Ik stel voor om de
CREG en Test-Aankoop volgende
week op woensdagochtend te
horen.
02.15 Katrien Partyka (CD&V): Wat zult u doen met de vraag van
de heer Crucke naar de documenten?
02.15 Katrien Partyka (CD&V):
Qu'advient-il de la question de M.
Crucke?
De voorzitter: Ik heb dat al gezegd.
Nous demandons à ce que ces documents nous soient transmis. De hele map.
02.16 Katrien Partyka (CD&V): Voor een deel ben ik eigenlijk alleen
maar vragende partij. Heel dat pak hoef ik echt niet te hebben.
02.16 Katrien Partyka (CD&V): Il
me plairait d'obtenir une pièce
figurant dans les documents.
La présidente: Nous demanderons à ce que les documents nous
soient transmis et l'ensemble sera mis à la disposition des
commissaires.
La présidente: Wij zullen vragen
dat de commissieleden inzage
krijgen van de stukken.
02.17 Paul Magnette, ministre: Cela me pose un problème pour
l'organisation de mon agenda. J'ai des rendez-vous et les délais sont
trop courts pour pouvoir reporter ceux-ci. En outre, mercredi matin, je
dois être présent en commission de la Santé publique.
Auditionnez donc et je viendrai répondre le mercredi après-midi.
02.18 Katrien Partyka (CD&V): Mevrouw de voorzitter, wij kunnen
onze agenda misschien wijzigen?
02.18 Katrien Partyka (CD&V):
Nous pourrions peut-être modifier
notre ordre du jour.
La présidente: M. Reynders viendra mardi après-midi. Est-ce bien
cela?
De voorzitter: De heer Reynders
komt dinsdagnamiddag. Is dat
goed?
02.19 Paul Magnette, ministre: C'était prévu! Mais on avait
également inscrit à l'ordre du jour le vote de la résolution de la
Chambre sur Tihange 4!
02.19 Minister Paul Magnette:
Dat stond al vast! Op de agenda
staat
echter
eveneens
de
stemming over de resolutie van de
Kamer over Tihange 4!
02.20 Katrien Partyka (CD&V): (...)
La présidente: La réunion est donc fixée à mardi matin!
De voorzitter: Woensdagmiddag
past niet voor de minister. De
vergadering zal dus plaatsvinden
op dinsdagvoormiddag.
02.21 Paul Magnette, ministre: Mardi matin, je ne pourrai être 02.21 Minister Paul Magnette: Ik
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
présent, madame la présidente. L'après-midi me conviendrait mieux!
kan
dinsdagvoormiddag
niet
aanwezig zijn. De namiddag zou
beter passen!
02.22 Karine Lalieux (PS): Madame la présidente, voilà longtemps
que nous sollicitons la présence de M. Reynders. Il nous a fixé une
date. J'aimerais qu'on ne la modifie plus. Que l'on déplace d'un jour
ou deux l'audition de la CREG, peu m'importe! Mais que l'on ne
modifie pas le projet de loi sur l'assurance hospitalisation, sous peine
de ne plus pouvoir bénéficier de la présence du ministre, alors que
l'agenda tel qu'il a été défini a été approuvé ce matin!
02.22 Karine Lalieux (PS):
Mevrouw de voorzitter, we vragen
al lang dat de heer Reynders zou
komen. Hij heeft ons een datum
gegeven. Ik zou hem liever niet
meer wijzigen.
De voorzitter: Op woensdagnamiddag past het niet voor de minister.
(...): Il siège en commission de la Santé publique!
La présidente: Et mercredi matin?
De voorzitter: En woensdag-
voormiddag?
02.23 Paul Magnette, ministre: Cela ne vient pas à huit jours!
02.21 Minister Paul Magnette: Op
een week komt het niet aan!
02.24 Jean-Luc Crucke (MR): Madame la présidente, si nous
reportons la réunion au mardi suivant, cela permettra à tout un
chacun de prendre connaissance de ces documents. Postposer la
réunion au mardi suivant ne présente aucune difficulté.
02.24 Jean-Luc Crucke (MR): Als
we de vergadering uitstellen tot de
daaropvolgende
dinsdag,
kan
iedereen kennis nemen van de
documenten. Dat is geen enkel
probleem.
02.25 Karine Lalieux (PS): Madame la présidente, en ce qui
concerne les documents, si de nombreuses commissions d'enquête
ont lieu au sein de notre parlement, je rappelle que nous n'en
sommes pas une. Par ailleurs, je voudrais que la question soit posée
au régulateur. En effet, d'une part, la convention que j'ai pu lire tout à
l'heure ne contient que des termes juridiques; d'autre part, les
annexes reprennent des données commerciales et des données
confidentielles telles que définies par la loi eu égard aux GRD et au
calcul de la RAPE, du Bêta, etc..
Les intervenants prendront l'exemple d'un GRD wallon et d'un GRD
flamand et il faudra faire attention à toutes les données confidentielles
précitées. Il faudrait poser la question par rapport au respect de la loi
votée au sujet de la confidentialité de certaines données. Une autre
solution serait de disposer de temps pour consulter la farde.
Je ne veux pas dire ici que je ne fais pas confiance à mes collègues,
mais chacun sait que les documents distribués circulent au dehors et
le premier d'entre nous qui informe les journalistes obtient son
interview!
À un moment donné, il faut faire preuve de prudence en la matière.
Par conséquent, il me paraît nécessaire de réfléchir avant de faire
réaliser 17 copies de ce dossier, sans oublier les copies destinées
aux suppléants. Il faut savoir quel type de loi vise à protéger lesdites
données et s'il n'est pas préférable de les consulter suivant les
nécessités, au secrétariat de la commission.
Cela dit, je n'ai pas lu tous les documents qui se trouvent dans la
02.25 Karine Lalieux (PS): De
overeenkomst die ik daarstraks
voorlas bevat uitsluitend juridische
termen, maar in de bijlagen staan
gegevens die volgens de wet
vertrouwelijk zijn. Een andere
oplossing is dat er tijd gegeven
wordt om de map te raadplegen.
Een oplossing zou erin bestaan
dat de commissie over de
documenten zou beschikken om
ze makkelijk te kunnen inkijken.
Men zou beter nadenken alvorens
zeventien kopieën van dit dossier
te laten maken, zonder die van de
plaatsvervangers te vergeten. Zou
het niet verkieslijk zijn om ze bij
het
secretariaat
te
kunnen
raadplegen?
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
farde.
02.26 Jean-Luc Crucke (MR): Madame la présidente, je n'ai pas eu
le temps de prendre connaissance de l'ensemble des documents,
mais il ne me semble pas que certains d'entre eux soient
confidentiels. Mais il est tout à fait possible qu'au regard de la loi,
certains documents soient confidentiels. Pour ma part, je ne vois
aucun problème à ce que les documents identifiés par la CREG
comme confidentiels aux yeux de la loi, restent au greffe où il serait
possible de les consulter. Mais, en tout cas, 95% des documents
sinon plus, peuvent être photocopiés. Cette option nous permettrait
de respecter la législation et le principe de confidentialité et en même
temps de faire notre travail.
Par ailleurs, il est sans doute indiqué de réentendre la CREG et Test
Achats et une semaine plus tard le ministre.
Le but, madame la présidente, est d'éviter de nous empêcher d'avoir
la pleine maîtrise d'un dossier en raison de sons de cloches
diamétralement opposés.
02.26 Jean-Luc Crucke (MR): Ik
heb geen kennis kunnen nemen
van alle documenten, maar ik
denk niet dat sommige ervan
vertrouwelijk zijn. Ik heb er geen
moeite mee dat de documenten
die
door
de
CREG
overeenkomstig de wet - als
vertrouwelijk worden aangemerkt,
in de griffie blijven. Maar 95
procent
of
meer
van
de
documenten
kunnen
worden
gefotokopieerd. Op die manier
zouden we de wetgeving kunnen
naleven en ons kunnen houden
aan het vertrouwelijkheidsprincipe
en tegelijkertijd ons werk kunnen
doen.
Voorts
zou
het
wellicht
aangewezen
zijn
om
"Test-
Aankoop" opnieuw te horen.
02.27 Katrien Partyka (CD&V): Mevrouw de voorzitter, ik vind het
een goed voorstel van de heer Crucke de CREG te vragen de
confidentialiteit te onderschrijven. Eigenlijk ben ik bijzonder
geïnteresseerd in de inventaris die de CREG heeft gemaakt en de
stukken die vallen onder A2, bekendmaking dading. Welnu, ik wil
graag uren doorbrengen op de CREG, maar het is geen gemakkelijke
oplossing daar het hele dossier in te kijken.
02.27 Katrien Partyka (CD&V):
Je trouve judicieux de demander à
la CREG de souscrire à la
confidentialité. Je suis en fait
particulièrement intéressée par
l'inventaire dressé par la CREG et
les documents qui relèvent de la
rubrique
A2
relative
à
la
publication de la transaction.
(...): (...)
02.28 Katrien Partyka (CD&V): Het Parlement gaat dicht om 17 uur.
Het lijkt mij gemakkelijker wanneer wij een stuk van het dossier
kunnen meenemen. Voor mij gaat het om A2, bekendmaking dading.
Daarvan staat een stuk op de website dat hoef ik ook niet te hebben
maar de briefwisseling tussen de CREG en de minister vind ik wel
belangrijk.
02.28 Katrien Partyka (CD&V): Il
me paraît plus aisé de pouvoir
emporter un document du dossier.
Pour moi, c'est essentiellement la
correspondance entre la CREG et
le ministre qui est importante.
La présidente: Il me semble que ce que vous proposez rejoint ce que
M. Crucke a dit. Je ne pense pas que cela devrait poser d'autres
problèmes.
02.29 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mevrouw de
voorzitter, ik sluit mij daarbij aan indien onderdelen hyperconfidentieel
zijn en commerciële informatie bevatten. Maar het oordeel daarover
wil ik overlaten aan de CREG en niet aan de politiek. Er zitten immers
stukken in die ik diagonaal heb ingekeken en die ik gedetailleerd zou
willen lezen: de briefwisseling en de rol van de respectieve politieke
overheden.
Ik wil nog één opmerking maken die ik niet kan laten. Ofwel vraagt
men opheldering ofwel niet. Ofwel is iets supergeheim, ofwel niet. De
opmerkingen van sommige collega's gaan soms in twee richtingen:
02.29 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Soit on demande
des éclaircissements, soit on n'en
demande pas. Je laisse à la
CREG et non au monde politique
le soin de juger de la question de
la confidentialité. Je souhaiterais
pouvoir
compulser
certains
documents,
à
savoir
la
correspondance et tout ce qui a
trait au rôle des autorités politiques
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
eerst moet er volledige opheldering komen en daarna moeten er
misschien nog bepaalde documenten uit. Laten wij aan de CREG het
volgende duidelijk communiceren. Laat het oordeel bij de CREG of er
echt dingen instaan die vanuit het oogpunt van de wet confidentieel
zijn, met name gevoelige commerciële informatie. Ik wil geen politieke
tranchering.
respectives.
La présidente: La proposition qui a été faite se défend. Est-on
d'accord de transmettre les documents tels qu'ils nous ont été
présentés, sauf ceux qui seraient susceptibles de poser un
quelconque problème au niveau de la confidentialité pour la légalité.
C'est la CREG qui en jugera. Y a-t-il des objections? (Non)
Je propose d'auditionner la CREG et Test-Achats, en présence de M.
le ministre, le mardi 10 février 2009 à 14.15 heures.
M. Tobback a demandé à ce que sa question n° 10079 soit scindée
des autres questions. Je lui donne maintenant la parole de manière à
le libérer et nous entamerons ensuite le reste des questions qui ont
trait à l'interpellation n° 260 de Mme Van der Straeten.
De voorzitter: Kunnen we er
akkoord mee gaan dat de
documenten
bezorgd
worden
zoals ze ons voorgesteld werden,
behalve het deel dat rechtmatig
een
vertrouwelijkheidsprobleem
kan opleveren. Het is de CREG
die er zal over oordelen. Heeft
iemand bezwaar? (Neen)
Ik stel voor dat we de CREG en
Test-Aankoop in aanwezigheid
van de minister op dinsdag 10
februari 2009 om 14.15 uur horen
(Instemming).
De heer Tobback heeft gevraagd
dat vraag nr. 10079 van de andere
vragen wordt gescheiden. We
zullen vervolgens de rest van de
vragen horen die verband houden
met de interpellatie nr. 260 van
mevr Van der Straeten.
03 Vraag van de heer Bruno Tobback aan de minister van Klimaat en Energie over "de brief van de
Europese Commissie in verband met de transittarieven voor aardgas" (nr. 10079)
03 Question de M. Bruno Tobback au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la lettre de la Commission
européenne relative aux tarifs pour le transit de gaz naturel" (n° 10079)
03.01 Bruno Tobback (sp.a): Mevrouw de voorzitter, mijn vraag ligt
er al een hele tijd, maar zij is blijkbaar om allerlei redenen wat moeten
opschuiven. Zij werd opgesteld naar aanleiding van een artikel in De
Tijd, dat een aantal weken geleden gewag maakte van een brief van
de Europese Commissie. Ik neem aan dat het ging om een antwoord
op de vraag van de intussen fameuze kamer van het hof van beroep
en het even fameuze arrest over de schorsing van de beslissing van
de CREG over de transitcontracten. De Europese Commissie zou een
brief hebben gestuurd waarin nogal wat fundamentele kritiek wordt
geleverd op de Belgische wetgeving.
Bovendien wordt het principe nogmaals bevestigd dat er in wezen, op
basis van de richtlijn, geen onderscheid is tussen transit en transport,
wat het gereguleerd karakter van de tarieven betreft.
Een onderscheid in tariefstructuur maken tussen die twee, zoals
onder andere gebeurt in de gastransitwet, is niet conform de
betrokken verordening. Misschien is dit een gelegenheid om de
bespreking in de Senaat nog eens uit te stellen.
Mijnheer de minister, ik heb een aantal concrete vragen. Ten eerste,
nu we toch al die documenten aan het verdelen zijn in de Kamer, zou
03.01 Bruno Tobback (sp.a): J'ai
déposé
cette
question
voici
plusieurs semaines déjà mais,
pour des raisons que j'ignore, elle
est apparemment restée en
souffrance.
D'après le quotidien De Tijd, la
Commission
européenne
a
formulé, dans un courrier, des
critiques
fondamentales
concernant la législation belge. La
Commission
souligne
qu'en
matière de régulation des tarifs,
aucune distinction ne peut être
opérée entre le transit et le
transport.
C'est
pourquoi
la
discussion au Sénat de la loi sur le
transit de gaz doit être reportée,
selon moi.
Les membres du Parlement
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
het niet goed zijn om minstens ook die brief ter beschikking te stellen
van de parlementsleden? Ik neem aan dat de senatoren die moeten
stemmen over die gastransitwet daarvoor bijzonder veel
belangstelling hebben.
Ten tweede, wat is uw antwoord op de opmerkingen van de Europese
Commissie?
Ten derde, wat zijn de mogelijke gevolgen van dit standpunt van de
Europese Commissie? Dit sluit aan bij het volgende, namelijk de
interpretatie van de CREG dat als de Belgische wetgeving niet
conform de Europese wetgeving is, de Belgische wetgeving per
definitie niet kan worden toegepast.
Het staat nog ter discussie of dit juist is of niet, maar dit betekent hoe
dan ook opnieuw een risico op een hele reeks gerechtelijke
procedures en op rechtsonzekerheid voor alle betrokkenen. Het lijkt
mij misschien verstandiger om de Belgische wetgeving in harmonie te
brengen met de standpunten van de Europese Commissie teneinde te
vermijden dat iedereen weer een gelegenheid krijgt om naar de
rechtbank te lopen in deze zaken.
Mijnheer de minister, ik dank u voor uw antwoord.
peuvent-ils recevoir une copie du
courrier
de
la
Commission
européenne? Que répond le
ministre aux observations de la
Commission européenne? Quelles
en seront les conséquences?
D'après la CREG, en effet, il est
impossible
d'appliquer
la
législation belge si elle est
contraire aux règles européennes.
Pour
éviter
des
procédures
judiciaires et l'insécurité judiciaire,
il convient de conformer notre
législation
à
la
législation
européenne, à mon estime.
03.02 Paul Magnette, ministre: Cher collègue, je suis entièrement
d'accord avec vous: cela n'a absolument rien à voir avec le débat sur
les tarifs des GRD. La question ne devait donc pas être jointe.
Pour le reste, on a déjà débattu d'une réponse de la Commission à
une question posée par la directrice générale du SPF Économie sur
ce type de sujet.
Cela dit, comme vous, j'ai lu dans la presse qu'une lettre avait été
adressée par la Commission à la cour d'appel. Mais je ne fais partie ni
de l'une, ni de l'autre. Je n'ai pas reçu cette lettre. Je ne connais pas
son contenu. Et je n'ai pas à interférer dans la correspondance entre
l'exécutif européen et une juridiction belge. Sur le fond, je n'ai donc
pas d'avis. Je ne peux donc que vous demander de vous référer au
large débat qui a eu lieu dans cette commission lors de la discussion
de la loi sur le transit de gaz.
03.02 Minister Paul Magnette: Er
is niet het minste verband met het
debat over de tarieven van de
distributienetbeheerders.
De
vragen hadden dus niet moeten
worden samengevoegd. Dit punt
kwam eerder al aan bod en ik kan
u vandaag geen bijkomende
informatie verstrekken. Ik kan u
enkel verwijzen naar het debat dat
in deze commissie plaatsvond
naar aanleiding van de bespreking
van de wet betreffende de
gastransit.
03.03 Bruno Tobback (sp.a): Mijnheer de minister, ik noteer dat u
formeel verklaart dat u minder goed geïnformeerd bent dan nogal wat
anderen die ik om een of andere reden persoonlijk ken. Ik betreur dat
u verklaart dat u niet weet dat die brief bestaat en wat erin staat. Ik
durf dat hier redelijk sterk te betwijfelen. U weet net als ik dat die brief,
ongeacht de inhoud ervan, alle kans heeft om een invloed te hebben
op de uiteindelijke uitspraak van het hof van beroep in deze zaak
vermits het blijkbaar een antwoord is op een vraag van het hof van
beroep. Als de Europese Commissie in die brief eenzelfde stelling
inneemt als in de eerdere brief, die wij hier hebben besproken, en als
die stelling conform een aantal interpretaties van het hof van beroep
is, dan betekent dit eigenlijk dat de gastransitwet, die wij hier al
hebben goedgekeurd en die nu in de Senaat wordt besproken, in
grote mate wordt gehypothekeerd zoals een aantal mensen hier
tijdens de bespreking heeft gesignaleerd.
Zoals u in heel de gastransitwet-geschiedenis hebt gedaan, kunt u er
03.03 Bruno Tobback (sp.a): Le
ministre déclare explicitement être
moins bien informé que certaines
autres personnes que je connais.
Je le regrette mais honnêtement,
j'en doute. Le ministre sait
parfaitement que cette lettre,
quelle qu'en soit la teneur, est de
nature à influencer le jugement de
la cour d'appel. Si dans sa lettre,
la
Commission
européenne
confirme sa position antérieure et
que la cour d'appel est de cet avis,
cela hypothèquera la loi sur le
transit du gaz et nous devrons
nous préparer à une bataille
judiciaire qui nous plongera dans
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
zich natuurlijk vanaf maken door te zeggen dat u van niets weet, dat u
het niet wilt weten en dat u het ons zeker niet zult zeggen. Als
daardoor op termijn heel de veldslag voor de rechtbanken, die al een
hele tijd gaande is rond dit soort wetgeving, de onduidelijkheid ervan
en de belangen van deze en gene, blijft doorgaan, wil ik u er
nogmaals op wijzen dat de verantwoordelijkheid die u daarin neemt
zeer groot is omdat dit op termijn alleen maar leidt tot onduidelijkheid,
onzekerheid en hogere tarieven voor consumenten. Deze laatsten zijn
in principe de eersten die u zou moeten beschermen.
Zoals het stilaan een traditie wordt in die dossiers maakt u zich ervan
af met een zeer gemakkelijk antwoord. Ik vrees echter dat u daarmee
gewoon de miserie op de lange baan schuift, niet alleen voor de
mensen maar op termijn ook voor uzelf. Ik zou u afraden om daarmee
verder te doen.
l'incertitude et entraînera des
hausses de tarifs. Le ministre
porte
une
très
lourde
responsabilité dans ce dossier
mais il a pris l'habitude de s'en
tirer par des réponses faciles.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Samengevoegde interpellatie en vragen van
- mevrouw Tinne Van der Straeten tot de minister van Klimaat en Energie over "de stijging van de
distributietarieven" (nr. 260)
- de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van Klimaat en Energie over "een stabiel kader voor de
distributietarieven" (nr. 10085)
- de heer Flor Van Noppen aan de minister van Klimaat en Energie over "het wettelijk kader met
betrekking tot de distributietarieven voor elektriciteit en gas en de discussie over de stijging van deze
tarieven" (nr. 10093)
- mevrouw Katrien Partyka aan de minister van Klimaat en Energie over "de geldigheid van KB's ten
overstaan van richtlijn 2003/55/EG" (nr. 10103)
- de heer Bruno Tobback aan de minister van Klimaat en Energie over "de nettarieven ingediend bij de
CREG" (nr. 10109)
- de heer Peter Vanvelthoven aan de minister van Klimaat en Energie over "de afkeuring door de
CREG van de prijsvoorstellen van de netbedrijven" (nr. 10116)
- de heer Philippe Henry aan de minister van Klimaat en Energie over "de distributietarieven"
(nr. 10124)
- de heer Peter Logghe aan de minister van Klimaat en Energie over "de CREG en de
distributienettarieven" (nr. 10232)
- mevrouw Karine Lalieux aan de minister van Klimaat en Energie over "de door de pers verspreide
informatie betreffende de schikking tussen de CREG en bepaalde DNB's" (nr. 10434)
- de heer Christian Brotcorne aan de minister van Klimaat en Energie over "de betrekkingen tussen de
CREG en de distributienetbeheerders" (nr. 10507)
04 Interpellation et questions jointes de
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la hausse des tarifs de
distribution" (n° 260)
- M. Jean-Luc Crucke au ministre du Climat et de l'Énergie sur "un cadre stable pour les tarifs de
distribution" (n° 10085)
- M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le cadre légal relatif aux tarifs de
distribution pour le gaz et l'électricité et la discussion sur la hausse de ces tarifs" (n° 10093)
- Mme Katrien Partyka au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la validité des arrêtés royaux par
rapport à la directive 2003/55/CE" (n° 10103)
- M. Bruno Tobback au ministre du Climat et de l'Énergie sur "les tarifs de réseau introduits auprès de
la CREG" (n° 10109)
- M. Peter Vanvelthoven au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le rejet des propositions de prix des
entreprises de réseau par la CREG" (n° 10116)
- M. Philippe Henry au ministre du Climat et de l'Énergie sur "les tarifs de distribution" (n° 10124)
- M. Peter Logghe au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la CREG et les tarifs du réseau de
distribution" (n° 10232)
- Mme Karine Lalieux au ministre du Climat et de l'Énergie sur "les informations diffusées par la
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
presse concernant la transaction entre la CREG et certains GRD" (n° 10434)
- M. Christian Brotcorne au ministre du Climat et de l'Énergie sur "les relations entre la CREG et les
gestionnaires de réseau de distribution" (n° 10507)
04.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de minister,
het is blijkbaar een dossier waarbij de gemoederen nogal hoog
kunnen oplaaien. Wij hebben dat vastgesteld in de discussie met de
heer Eerdekens, tijdens de hoorzitting. Wij hebben dat ook
vastgesteld in de plenaire vergadering, vorige week. Zonet hebben wij
het hier ook nog eens vastgesteld. De distributietarieven en de rol van
de verschillende actoren daarin zorgen voor enige emotie.
Over de tarieven en de vaststelling van de tarieven zegt men wel eens
dat het technische dossiers zijn, maar eigenlijk is het dossier niet zo
technisch als het eruitziet. De bottom-line van het dossier is eigenlijk
zeer simpel. Het gaat met name over geld. Het gaat, ten eerste, over
de eindfactuur voor de consument. De distributie vertegenwoordigt
een derde op de eindfactuur van de consument. Als die tarieven
stijgen, dan stijgt natuurlijk ook de eindfactuur van de consument. Ten
tweede, het gaat ook over de investeringszekerheid van de DNB's.
Het spreekt voor zich dat zij goede tarieven en een sterke
tariefstructuur nodig hebben om de noodzakelijke investeringen te
kunnen doen in het net. Ten derde, het gaat niet te vergeten ook
over de inkomsten voor de gemeenten. Ik meen dat dat trouwens de
reden was waarom wij verblijd konden worden met het bezoek van de
heer Eerdekens aan onze commissie.
Het gaat over geld en het gaat dus eigenlijk vooral over evenveel
belangen. Het conflict en de malaise in het dossier vandaag hebben
volgens mij voor een stuk te maken met het afwegen van die
belangen ten opzichte van elkaar en het met elkaar in conflict komen
van die belangen. Ik meen dat de CREG vooral het algemeen belang
en de consument voor ogen heeft. Zij heeft de ingediende
tariefvoorstellen verworpen, omdat ze stijgen. Ik heb dat ook gelezen
op haar website. Zij heeft de consument voor ogen.
Wat de DNB's betreft, zij hebben natuurlijk de kwaliteit van hun netten
voor ogen, alsook de inkomsten voor de aandeelhouders. De
gemeenten kijken ook vooral naar hetgeen zij eruit kunnen halen.
Doordat die verschillende zaken met elkaar in relatie worden
gebracht, worden wij vandaag geconfronteerd met wat men in het
Frans een bordel zou noemen. Daarom is het goed even bij een
aantal zaken stil te staan.
Ten eerste, normaal gezien zouden we vanaf 1 januari 2009 moeten
gekomen zijn tot distributietarieven die gelden voor een periode van 4
jaar. Bedoeling was minder schommelingen te hebben in de
eindfactuur van de consument, alsook om het gemakkelijker te
maken voor de DNB's om hun investeringen over meerdere jaren te
spreiden. Het is ondertussen wel duidelijk dat wij helemaal geen
stabiele eindfactuur hebben gerealiseerd en nog minder
investeringszekerheid voor de DNB's. Naar aanleiding van de
discussie de jongste maanden - we zijn toch al van december met de
materie bezig en de hoorzitting denk ik dat wij op de eerste plaats
moeten stilstaan bij wie wat moet doen.
Welnu, de reglementaire basis voor welke bevoegdheden door wie
moeten worden uitgeoefend, zit heel duidelijk vervat in de Europese
04.01 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Les tarifs de
distribution et le rôle des divers
acteurs
concernés
suscitent
apparemment beaucoup d'émoi.
La tarification est censée être une
question
technique
mais
finalement il est simplement
question d'argent dans ce dossier.
Ainsi, la distribution représente un
tiers de la facture finale du
consommateur. Une augmentation
des coûts de distribution entraîne
dès lors aussi une augmentation
de la facture. Par ailleurs, les
gestionnaires des réseaux de
distribution ont besoin de tarifs
adéquats
et d'une structure
tarifaire appropriée pour pouvoir
investir dans le réseau. Il faut
également tenir compte des
recettes des communes. Il s'agit
donc d'argent et d'intérêts et à
mon
estime,
les
problèmes
inhérents à ce dossier sont en
partie dus à la prise en compte de
ces intérêts et aux intérêts
contradictoires. La CREG pense
principalement en termes d'intérêt
général
et
d'intérêt
des
consommateurs et c'est pourquoi
elle a rejeté les propositions
d'augmentation des tarifs. Les
gestionnaires des réseaux de
distribution pensent quant à eux
en termes de qualité des réseaux
et
de
recettes
pour
les
actionnaires et les communes
pensent
à
leurs
recettes
éventuelles.
Ces
aspects
divergents
créent
l'imbroglio
actuel.
Des tarifs de distribution valables
pour
quatre
ans
devraient
normalement être en vigueur
depuis le 1
er
janvier 2009. Ces
tarifs
devaient
avoir
deux
effets positifs : d'une part, réduire
les fluctuations sur le plan de la
facture finale du consommateur et,
d'autre part, aider les GRD à étaler
leurs
investissements
sur
plusieurs années. Aucun de ces
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
elektriciteits- en gasrichtlijn, respectievelijk artikelen 23 en 25. Er staat
duidelijk in dat de regelgevende instanties verantwoordelijk zijn voor
de vaststelling van de tarieven, tenminste voor de goedkeuring van de
methodologie en voor het berekenen en/of vastleggen van de
voorwaarden inzake de distributietarieven. Bovendien kunnen
conform die twee richtlijnen de lidstaten voorschrijven dat een en
ander wordt voorgelegd aan een relevante instantie met het oog op
het nemen van een formeel besluit. Die relevante instantie kan dan
alleen dat voorstel goedkeuren of afkeuren. In onze Belgische wet is
dat dan ook vertaald, waarbij de minister aan de CREG vraagt om
een voorstel te formuleren, de CREG dat 40 dagen later bezorgt na
overleg te hebben gepleegd met de DNB's, waarna de Koning
overlegt met de Gewesten en het in de Ministerraad tot een KB komt.
Samengevat volgt hieruit dus, ten eerste, dat de CREG de
bevoegdheid heeft om een voorstel te formuleren en, ten tweede, dat
de relevante instantie, de bevoegde minister of de Koning, dat kan
goedkeuren of gemotiveerd afkeuren.
Toegepast op het dossier kunnen wij, ten eerste, vaststellen dat de
CREG overlegd heeft, wat geresulteerd heeft in een dading. Sommige
mensen willen dat geen dading noemen, maar een geheim akkoord.
Ik heb vastgesteld dat dat niet zo geheim is en dat het hier in de
commissie uitgebreid is toegelicht. Bij het bezoek aan de CREG is
trouwens ook gebleken dat er nauwgezet en consciëntieus overleg
gepleegd is met alle mensen, met alle DNB's.
Ten tweede heeft de CREG een voorstel gemaakt. Zij heeft dat
bezorgd aan de minister.
Dan komen we bij het punt waarbij ik het langst wil stilstaan.
Vervolgens is de minister immers creatief geweest. Hij is met dat
voorstel aan de slag gegaan om een aantal wijzigingen aan te
brengen. Hij heeft een aantal dingen geschrapt en een aantal dingen
toegevoegd. Ik wil opmerken dat de Raad van State daar in zijn
verslag enkele opmerkingen over maakt. Die vraagt zich af of dat wel
een reglementaire handelwijze was. De Raad van State verwijst zelf
naar de elektriciteits- en gasrichtlijn, waarbij hij argumenteert dat het
de Koning eigenlijk niet toekomt om zelf creatief te zijn. Het is
daarentegen enkel zijn bevoegdheid om goed of af te keuren. Met
andere woorden, als de CREG haar boekje te buiten zou zijn gegaan
door een dading te sluiten, dan was het de minister toegekomen om
gemotiveerd te zeggen dat hij dat niet kon aanvaarden. Ik stel echter
vast dat dat niet is gebeurd.
Het KB is uiteindelijk gepubliceerd en we hebben daar een uitgebreide
hoorzitting over gehad. Over de publicatie van dat KB wil ik een aantal
dingen zeggen. Het eerste is misschien een detailopmerking. In de
publicatie is er een schoonheidsfoutje geslopen. In het KB over
elektriciteit spreekt men immers over de gaswet. Ik weet niet of het de
bedoeling is om in een KB over elektriciteit over de gaswet te
spreken. Ik denk dat dat een technische fout is, maar het zou goed
zijn om dat recht te zetten want ik begrijp niet waarom men in een KB
over elektriciteit zou verwijzen naar de gaswet. Ik denk dat daar een
verwisseling is gebeurd in de teksten en dat men er overheen heeft
gelezen.
Ten tweede, tijdens ons bezoek gisteren bleek er wordt ook naar
deux objectifs n'a été atteint. Tout
d'abord, il importe dans le cadre
de ce débat de dégager les
responsabilités des uns et des
autres. Les articles 23 et 25 de la
directive européenne sur le gaz et
l'électricité
prévoient
très
clairement que les instances
réglementaires nationales fixent
les
tarifs,
approuvent
la
méthodologie et calculent et/ou
fixent les tarifs de distribution.
Conformément
à
cette
réglementation européenne, notre
CREG a une compétence de
proposition
et
le
ministre
compétent ou le Roi peut
approuver ses propositions ou les
rejeter en motivant sa décision de
rejet. Et c'est ainsi que la
concertation entre la CREG et
tous les GRD a abouti dans ce
dossier à une conciliation.
La
CREG
a
élaboré
une
proposition qu'elle a transmise au
ministre, qui a supprimé certains
éléments et en a ajouté d'autres.
Le Conseil d'État se demande si
cette
procédure
est
bien
réglementaire. Si la CREG avait
conclu une transaction alors
qu'elle n'était pas compétente, il
aurait appartenu au ministre de lui
notifier un refus motivé, ce qui n'a
pas été le cas.
Dans l'arrêté royal publié relatif à
l'électricité, certains points, tels le
facteur Bêta, sont laissés à la
discrétion du ministre. D'autres
points ont été supprimés, ajoutés
ou modifiés. Eu égard au rôle du
ministre, je me demande dès lors
si l'arrêté royal mentionne à juste
titre
qu'il
repose
sur
une
proposition de la CREG. Selon
moi, il est question d'un vice de
forme, voire d'une violation du
droit européen.
Quels points précis ont été
modifiés dans la proposition de la
CREG? Pour quelles raisons ont-
ils été modifiés? Quels contacts y
a-t-il eu au juste entre le ministre
et la CREG? Je voudrais savoir
quelles parties ont été impliquées
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
verwezen in het verslag van de Raad van State dat aantal zaken is
opengelaten voor tranchering door de minister. De CREG maakt daar
geen geheim van en in het advies van de Raad van State wordt
daarnaar verwezen. Ik refereer onder andere aan de bètafactor. Dat
punt is effectief doorgeschoven naar de minister om er een beslissing
over te nemen.
Vervolgens zijn bepaalde zaken geschrapt, toegevoegd of gewijzigd.
Die zijn uitgebreid toegelicht in de hoorzitting. Het gaat om de
mogelijkheid tot het uitwerken van normen en criteria, de beoordeling
van de redelijkheid van de kosten enkel ex ante en nog een aantal
zaken, die ik niet hoef te herhalen. Ik denk dat ze zeer duidelijk zijn.
Ik vraag mij dus ten gronde af of het KB nog wel juist is als erin staat
dat het tot stand is gekomen op voorstel van de CREG. Volgens mij is
het niet langer het voorstel van de CREG dat in het Staatsblad is
gepubliceerd. Het is een KB dat is geschreven, gewijzigd en
veranderd door de minister. In die zin denk ik dat er een vormfout is
en zelfs een schending van het Europees recht, terwijl het eigenlijk
niet tot de bevoegdheid van de minister behoort om daarin zaken te
wijzigen.
Ik heb een aantal concrete vragen. Mijnheer de minister, misschien
kunt u zelf eens toelichten welke punten er precies zijn gewijzigd in
het voorstel van de CREG? Ik wil vooral weten wat daarvoor de reden
was. Waarom hebt u bepaalde beslissingen genomen? Ik verwijs
bijvoorbeeld naar de bètafactor. Die zou men marktconform kunnen
vaststellen. In het dossier van de gastransit hebben wij geleerd dat u
een groot voorstander bent van het marktconform bepalen van een
aantal tarieven. Wat de bètafactor betreft, is dat echter blijkbaar niet
langer relevant, want die wordt niet marktconform vastgesteld.
Marktconform zou in dat geval willen zeggen 0,2 à 0,3. In het KB is
echter beslist om de bètafactor vast te leggen op 0,65, drie keer meer
dus. Het resultaat is dus meer winst voor de DNB's. Ik zal het anders
zeggen, want u bent ook minister van Consumentenzaken. Het
betekent ook een verhoging van het tarief en een hogere rekening
voor de consumenten.
Mijnheer de minister, hebt u overleg gepleegd met de CREG? Ik heb
gezien dat er een uitgebreide briefwisseling is geweest en dat u al
sinds 8 februari op de hoogte bent van wat de CREG zou voorstellen.
Welke contacten zijn er eigenlijk geweest? Bijvoorbeeld concreet wat
de bètafactor betreft, hebt u de CREG gevraagd om simulaties en om
haar mening over het al dan niet vastleggen van die bètafactor op een
bepaald niveau? Is er overleg geweest? Met wie, wanneer, waarom?
Wie waren er eigenlijk allemaal betrokken bij de totstandkoming van
het KB? Ik veronderstel dat, wanneer u daarin dingen gewijzigd en
geschrapt hebt, u dat niet zelf hebt gedaan en dat er IKW's aan vooraf
zijn gegaan. Daar wordt ook naar verwezen in het advies van de Raad
van State. Daarbij waren dan mensen van uw kabinet of anderen
betrokken, die natuurlijk wel elk hun eigen belangen zullen hebben.
Mijnheer de minister, deelt u de mening dat de wijzigingen die
aangebracht zijn in het KB van uwentwege, aanleiding geven tot een
stijging van de distributietarieven? Dat hebben we immers duidelijk in
de hoorzitting gehoord. Tijdens de nieuwe hoorzitting kunnen we daar
misschien nog eens extra bij blijven stilstaan. Een aantal zaken dat
gewijzigd is, zoals de bètafactor, de X-factor en andere zaken, geven
dans l'élaboration de l'arrêté
royal car je considère que le
ministre n'a pas procédé aux
adaptations de sa propre initiative.
Le ministre pense-t-il également
que les modifications qu'il a
apportées
à
l'arrêté
royal
déboucheront sur des tarifs de
distribution plus élevés? Estime-t-il
que la compétence de la CREG de
formuler des propositions a été
respectée? Se juge-t-il compétent
pour opérer des modifications ?
Les termes «sur proposition de la
commission» qui figurent dans une
disposition de l'arrêté royal sont-ils
encore exacts?
En définitive, nous voulons tous
sortir de cette impasse et la CREG
a avancé plusieurs solutions, dont
celle d'à tout le moins remédier
aux lacunes des arrêtés royaux.
Quelles solutions le ministre
prévoit-il
pour
aboutir
effectivement à un accord tarifaire
sans failles sur le plan juridique?
Je partage l'inquiétude de la
CREG à ce sujet, car presque
chaque décision est contestée
devant
un
tribunal
et
les
jugements sont très divergents. Il
doit tout de même être possible
d'élaborer
un
arrêté
royal
définissant un plan pluriannuel et
fixant des tarifs généralement
acceptés afin d'exclure ainsi au
maximum
des
complications
juridiques. Quelles initiatives le
ministre a-t-il prises depuis que la
CREG a rejeté les propositions de
tarification?
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
aanleiding tot de stijging van de distributietarieven.
Bent u van mening dat effectief voldaan is aan de
voorstelbevoegdheid van de CREG. Met andere woorden, hebt u de
bevoegdheid om dingen te wijzigen? Is de bepaling in het KB "op
voorstel van de commissie" nog juist, aangezien datgene wat
gepubliceerd is, niet langer het voorstel van de commissie was?
Ten gronde, uiteindelijk moeten we uit deze situatie zien te komen.
Dat is de wens van iedereen. De CREG heeft tijdens de hoorzittingen
een aantal mogelijke oplossingen aangereikt, zoals minimaal het
verwijderen van de gebreken in de KB's.
Wat is uw mening hierover? Welke oplossingen zijn er volgens u
mogelijk om uit die malaise te geraken en om effectief te komen tot
een tarievenbesluit dat niet wordt aangevochten voor het hof van
beroep en waarvan de tarieven die eruit voortvloeien, ook niet worden
aangevochten?
Ik deel de bekommernis van de CREG. Het volstaat om de lijst te
consulteren op de website van de CREG. Quasi elke beslissing wordt
aangevochten voor een rechtbank. Men wordt geconfronteerd met
een jurisprudentie die alle richtingen uitgaat. Ik denk dat een kat haar
jongen daarin nog nauwelijks terugvindt. Het hof van beroep beslist de
ene keer A en de andere keer B. Het is het recht van iedereen om
naar de rechtbank te gaan. Ik trek dat niet in twijfel, maar er moet toch
een mogelijkheid zijn om tot een KB voor de meerjarenplanning te
komen en tot de vaststelling van tarieven die kunnen rekenen op een
maximale consensus, die zodanig duidelijk zijn en waarover iedereen
het zodanig eens is dat de facto het aantal beroepen bij de
rechtbanken vermindert.
Ten slotte zou ik wil weten welke initiatieven u hebt ondernomen sinds
de verwerping van de tariefvoorstellen door de CREG.
04.02 Jean-Luc Crucke (MR): Madame la présidente, monsieur le
ministre, je serai bref puisque tous les éléments ont été repris dans
l'interpellation. Je ne parlerai pas de lupanar, comme entendu, mais je
pense quand même que notre commission, à travers les auditions de
la semaine passée, frôlait parfois le surréalisme. Nous avons entendu
des points de vue non seulement totalement opposés, mais aussi des
affirmations complètement contradictoires. Ainsi, la décision prise tout
à l'heure me semble être évidente et intéressante.
Cela dit, monsieur le ministre, quel est le contenu des reproches de la
CREG?
D'abord, la CREG réclame un cadre législatif stable et un pouvoir de
contrainte sur le secteur. Quelle est votre position à ce sujet? Oui ou
non, le cadre est-il stable? Oui ou non, la contrainte existe-t-elle? Si
oui, dans quelle mesure? Si non, pourquoi?
Deuxièmement, l'arrêté royal sur lequel se reportent toutes les
questions, d'après la CREG, n'est pas conforme aux directives
européennes. L'Europe vous a-t-elle interpellé sur le sujet? Y a-t-il eu
des demandes de la part de l'Europe? Réellement, y a-t-il eu là soit
un dialogue soit une réponse? Oui ou non, est-ce conforme aux
directives européennes?
04.02 Jean-Luc Crucke (MR):
Welke verwijten maakt de CREG?
De CREG eist een stabiel
wetgevingskader en wil de sector
dwangmaatregelen
kunnen
opleggen.
Hoe
staat
u
daartegenover? Is het kader
stabiel?
Bestaan
er
dwangmaatregelen? Zo ja, in
welke mate? Zo neen, waarom
niet?
Het koninklijk besluit waarop alle
vragen
betrekking
hebben
beantwoordt niet aan de Europese
richtlijnen. Werd Europa daarover
aangesproken?
Heeft
Europa
vragen gesteld? Werd er overlegd
of een antwoord gegeven? Stemt
het koninklijk besluit overeen met
de Europese richtlijnen?
Hoe denkt u deze vorm van
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
Troisièmement, comment comptez-vous mettre fin, le plus vite
possible, à cette forme d'anarchie dans le secteur? Anarchie qui
entraîne de l'insécurité: nous travaillons encore toujours avec des prix
provisoires. Il est clair que le temps accentuera l'insécurité, mais que
les uns et les autres crieront soit au vol, soit à l'injustice, soit au
règlement de comptes.
Il est de l'intérêt de chacun de mettre fin à ce type de débats, non que
le débat ne doit pas avoir lieu, mais tout débat demande une fin. Ici, je
crains qu'un chat n'y retrouve plus ses jeunes. Le citoyen qui essaie
de comprendre comment sont appliquées les législations belge et
européenne se heurte à un écran de fumée et il doit crier lui-même au
feu. Cela n'empêche qu'il doive régler tous les mois sa facture et c'est
cet élément qui m'intéresse dans le dossier.
anarchie
en
bijgevolg
de
onzekerheid in de sector een halt
toe te roepen? We werken nog
altijd met voorlopige prijzen!
Het is in ieders belang dat
dergelijke discussies afgesloten
worden. De burger die probeert te
begrijpen hoe de Belgische en
Europese
wetgeving
worden
toegepast, slaagt daar niet in en is
toch verplicht elke maand zijn
factuur te betalen. Dat is nu
precies waar het voor mij om
draait in deze zaak.
04.03 Flor Van Noppen (N-VA): Mevrouw de voorzitter, ik denk dat
de vorige sprekers reeds voldoende hebben uitgelegd waarover het
gaat. Het komt erop neer dat we nog geen akkoord hebben over de
distributietarieven
en
dat
sommige
consumenten
worden
bevoordeeld, terwijl andere consumenten worden benadeeld.
Ik kom onmiddellijk tot de vragen, mijnheer de minister.
Op welke punten hebt u de KB's gewijzigd en waarom?
Wat vindt u van de kritiek van de CREG dat door de wijziging van de
KB's haar tarifaire bevoegdheid wordt beknot en de deur wordt
geopend voor hogere distributietarieven?
Wat is uw reactie op de kritiek van de Europese Unie?
Wat zult u ondernemen om de oorlog tussen de CREG en de
distributienetbeheerders over de distributienettarieven te beëindigen?
Vindt u dat de hogere tarieven zoals voorgesteld door de
distributienetbeheerders, uw inspanning ondermijnen om de
energiefactuur van de consument in tijden van crisis te verlagen?
Steunt u de voorstellen van de distributienetbeheerders?
04.03 Flor Van Noppen (N-VA):
Le fait qu'il n'y ait pas encore
d'accord
sur
les
tarifs
de
distribution a pour effet que
certains
consommateurs
sont
favorisés et d'autres, lésés.
Quels points des arrêtés royaux
concernés
le
ministre
a-t-il
modifiés et pour quel motif? Que
pense-t-il des critiques émises par
la CREG et l'Union européenne?
Que compte-t-il faire pour mettre
fin à la guerre que se livrent la
CREG et les gestionnaires des
réseaux de distribution au sujet
des tarifs de distribution? Une
hausse de ces tarifs ne sapera-t-
elle pas les efforts déployés par le
ministre pour réduire en ces temps
de crise la facture énergétique des
consommateurs?
Apportera-t-il
son soutien aux propositions des
GRD?
04.04 Katrien Partyka (CD&V): Mevrouw de voorzitter, er is reeds
heel wat gezegd. Ik zal mij dan ook beperken tot mijn vragen.
Kan de minister de garantie geven dat de genomen koninklijke
besluiten rechtsgeldig zijn ten overstaan van de richtlijn 2003/55 van
26 juni 2003? De CREG verwijst in dat verband naar het arrest van 10
november 2008 over de gastransit, waarin het hof van beroep zegt dat
de CREG gebonden is aan de Europese regels en desnoods het
Belgisch recht niet mag toepassen. Dat heeft de CREG ons ook
verteld tijdens de hoorzitting.
Ten tweede, uit de adviezen van de Raad van State en de toelichting
van de CREG blijkt dat de minister het voorstel van koninklijk besluit,
hem bezorgd door de CREG, op verschillende punten heeft gewijzigd.
Welke wijzigingen zijn aangebracht? Waarom?
Ten derde, wat is het antwoord van de minister op de oplossingen die
04.04 Katrien Partyka (CD&V):
Le ministre peut-il nous donner la
garantie que les arrêtés royaux
concernés sont valables au regard
de la directive 2003/55 du 26 juin
2003? Quelles modifications ont
été apportées à l'arrêté royal?
Pourquoi? Comment le ministre
réagit-il aux solutions mises en
avant par la CREG?
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
de CREG naar voren schuift? De CREG stelt immers enkele
oplossingen voor: het herstellen van de oorspronkelijke teksten van
de koninklijke besluiten, de regulator kostennormerende bevoegdheid
geven en het toepassen van de x-factor en de globale regulering op
de totale kostenbasis in plaats van het onderscheid te maken tussen
beheersbare en niet-beheersbare kosten.
04.05 Bruno Tobback (sp.a): Mevrouw de voorzitter, ik sluit mij
grotendeels aan bij de gestelde vragen en de gemaakte opmerkingen.
Ik wil echter terugkomen op de redelijk absurde situatie vorige week in
de commissie, met dank aan de uiteenzettingen van onder meer
collega Eerdekens. Hij heeft duidelijk gemaakt in welk spanningsveld
wij hier zitten. Enerzijds is er de Europese regelgeving die een aantal
duidelijke normen stelt en probeert tot een transparante markt te
komen in deze sector. Men kan voor of tegen zijn, maar zij is geldig.
Anderzijds is er de Belgische traditie om de financiering van
gemeenten en lokale besturen onder meer te regelen via de
distributietarieven en de hele energiesector. Men kan ook voor of
tegen dat laatste zijn, maar het is een situatie die zich vandaag hoe
dan ook voordoet.
Ook tegenover de heer Eerdekens heb ik vorige week de conclusie
moeten maken dat men de dingen nu op de slechtst mogelijke manier
oplost, met name door een soort oorlog te ontketenen in de sector.
Men creëert onduidelijkheid over de wetgeving en er worden
koninklijke besluiten opgesteld volgens een "systeem D". Als de
beslissing van de ene ons niet aanstaat, gaan wij naar de minister om
te zeggen hoeveel wij nodig hebben. De minister maakt een besluit
dat zelfs niet gemotiveerd moet zijn: de minister heeft beslist, punt.
Men vergeet daarbij dat vervolgens rechtbanken zich daarover buigen
en dat de Europese Commissie brieven schrijft. Vervolgens gaan
anderen zich geroepen voelen het hele systeem aan het wankelen te
brengen, ook al heeft men ooit met de beste bedoelingen iets willen
doen.
Nogmaals, ik sluit mij aan bij de vraag waarin precies het besluit
verschilt van het voorstel van de CREG. Waarom heeft men niet de
moeite gedaan het te motiveren op een duidelijke, heldere en
zichtbare manier, als men het toch wilde wijzigen en dacht dat men
goede redenen had en misschien hebt u die wil? Waarom denkt
men blijkbaar dat dit allemaal niet meer nodig is? Of denkt men dat
men in het huidige wetgevende klimaat en in de Europese markt dat
allemaal kan doen zonder te motiveren? Is het omdat de gemeente
van de heer Eerdekens geld nodig had en niet alleen die van de heer
Eerdekens voor alle duidelijkheid?
Ik zou graag weten waarom men op zo'n prehistorische manier in
België denkt te kunnen omgaan met een sector die in principe
vandaag hoe langer hoe meer modern en wereldwijd concurrentieel
wordt en die wordt gedomineerd door grote mensen. In die sector
moet men niet proberen te spelen met wetgeving als kleine kleuters.
Dat doet men nu, en ik vind dat bijzonder erg, want dat zal ons op
termijn allemaal zuur opbreken.
Hoe hebt u dat gedaan? Waarom is dat niet beter gemotiveerd? Wat
is het einddoel van dat verhaal? Wat zult u vervolgens doen met alle
juridische procedures die hiertegen nu opnieuw zullen worden
04.05 Bruno Tobback (sp.a): Il y
a
une
tension
entre
la
réglementation européenne et la
tradition belge. L'Europe cherche,
par le biais de normes claires, à
rendre le système transparent.
Traditionnellement, la Belgique
organise le financement des
communes et des administrations
locales par le biais du secteur
énergétique.
Cette tension est à présent aplanie
de la pire manière qui soit, à savoir
par le déclenchement d'une guerre
dans le secteur. On crée des
incertitudes législatives et on
produit des arrêtés royaux ad hoc,
en oubliant que les tribunaux et la
CE se penchent sur cette
question. Ensuite, d'autres se
sentent obligés de faire basculer
tout le système.
En quoi exactement l'arrêté
diffère-t-il de la proposition de la
CREG? Pourquoi cela n'est-il pas
expliqué plus clairement? Est-ce
parce que certaines communes
avaient besoin d'argent? Pourquoi
pense-t-on qu'on puisse, en
Belgique, traiter de manière aussi
antédiluvienne un secteur qui
devient de plus en plus moderne
et concurrentiel? Quel est l'objectif
visé? Qu'en est-il des procédures
juridiques déjà lancées ou qui vont
l'être? Le consommateur belge a-
t-il quelque chose à y gagner?
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
begonnen? Zij zijn trouwens al bezig. Wat denkt u dat de Belgische
consument daarmee op termijn te winnen heeft?
04.06 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Madame la présidente,
comme certains de mes collègues l'ont dit, l'intervention des différents
acteurs ressemble davantage à une cacophonie qu'à une régulation
de la situation globale. C'est préjudiciable à l'intérêt général et
certainement au consommateur final. Je ne reprendrai pas l'ensemble
de l'argumentation ni les questions posées par mes collègues, à
commencer par l'interpellation initiale. Cependant, je préciserai
quelques points.
J'ai l'impression que dans ce débat, on mélange un peu tout, alors
que certaines questions méritent des réponses claires. Tout d'abord,
le ministre était-il ou non au courant de cet accord? Cette question est
déterminante afin d'établir l'existence d'un accord secret et secret
pour qui? Dans l'affirmative, comment a-t-il agi par rapport à cet
accord, selon qu'il l'estimait légal ou non? En effet, on ne peut
simultanément dire que l'accord est illégal ou secret et qu'on n'en a
pas tenu compte, qu'on n'a rien fait. Il me semble que ce sont ces
questions de base qui cadrent le débat.
Monsieur le ministre, étiez-vous au courant de cet accord?
Maintenant que vous en avez connaissance, estimez-vous qu'il est
légal? Dans la négative, qu'avez-vous fait? Si vous estimiez que
l'accord était légal, pourquoi avoir pris un autre arrêté royal? Ce
faisant, je rejoins la question de M. Tobback. Quelles sont les
différences entre les textes de la proposition d'arrêté royal de la
CREG et celui que vous avez finalement adopté? Comment les
justifiez-vous? Comment les motivez-vous? Cela me paraît
prépondérant.
Par ailleurs, avez-vous une idée de l'impact financier de ces
différentes évolutions pour le consommateur final? On entend des
chiffres très importants, une augmentation des tarifs allant jusqu'à
40% dans certaines régions, à la suite de la situation actuelle. Avez-
vous des chiffres précis? Avez-vous pu les établir? Trouvez-vous
cette augmentation acceptable? Différents enjeux font l'objet de ce
débat, (il faut que le marché fonctionne bien, etc.), mais il y a surtout
le consommateur final qui doit pouvoir payer un prix raisonnable et
lorsqu'on tient de grands discours sur le prix de l'énergie, y compris
sur celui de la TVA, il conviendrait aussi d'être clair sur cette question
et de nous communiquer l'objectif de prix par rapport aux
consommateurs finaux.
Eu égard au constat général, quelles autres initiatives comptez-vous
prendre pour sortir de cette situation cacophonique et pour que l'on
sache qui peut faire quoi? En effet, nous sommes dans une situation
permanente de recours, d'attaques dans la presse, qui déstabilisent
autant la population que les investisseurs. Cette situation correspond
à un dysfonctionnement généralisé de la régulation.
Voilà, madame la présidente, les questions sur lesquelles je
souhaitais insister.
04.06 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): Wist u van dat akkoord
af? Acht u het wettig? Zo ja,
waarom hebt u dan een ander
koninklijk besluit uitgevaardigd? In
welk opzicht verschilt het besluit
dat u hebt uitgevaardigd van het
voorstel van koninklijk besluit van
de CREG? Waarop steunen die
wijzigingen?
Welke financiële impact zullen die
verschillende evoluties volgens u
hebben voor de eindgebruiker?
Beschikt u over precieze cijfers?
Acht
u
die
verhoging
aanvaardbaar?
Er
zijn
hier
verschillende belangen in het
geding, maar wat vooral telt is dat
de prijs voor de eindgebruiker
redelijk moet zijn. Welke andere
initiatieven zult u nemen om uit
deze situatie te raken en duidelijk
te maken wie wat mag doen? We
hebben voortdurend te maken met
beroepsprocedures en aanvallen
in de pers, die zowel bij de burgers
als bij de investeerders twijfel
zaaien.
04.07 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mevrouw de voorzitter, het
voordeel om helemaal op het einde te komen zou kunnen zijn dat het
volstaat dat ik zwijg. Ik wil er evenwel toch nog een paar kleinigheden
04.07 Peter Logghe (Vlaams
Belang):
J'avais
également
l'impression que l'audition du 13
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
aan toevoegen, mijnheer de minister.
Ik had inderdaad ook de indruk dat de hoorzitting van 13 januari
eigenlijk totaal onwezenlijk was. Men mag hopen dat dit niet te veel
aan de oren van het grote publiek komt want dit was werkelijk
ongezien en, vooral, ongehoord. Ik heb ook de afweging zitten maken
of de inkomsten voor bepaalde gemeenten inderdaad niet belangrijker
waren en zwaarder wogen dan het algemeen belang. Maar goed, het
is wat het is.
Graag kreeg ik van u een aantal concrete antwoorden op volgende
vragen. Ten eerste, de belangrijkste vraag: wat is uw visie op lange
termijn? Waar wil u met deze oorlog tussen de CREG en de DNB's
landen? Hoe wordt dat in uw beslissingen opgenomen, dat algemeen
belang? Daarover kreeg ik toch graag een woordje uitleg.
Ten tweede, wat te denken, mijnheer de minister, van het standpunt
van de CREG dat inderdaad, collega Van Noppen, de tarifaire
bevoegdheid wordt geschonden door die KB's? Ik had daar toch
graag een fundamenteel en klaar antwoord op. Idem dito wat de
inbreuken op de Europese regelgeving betreft.
Mijn vraag was eigenlijk ingegeven mijnheer de minister, door het
voorstel
van
tariefverlaging
van
Infrax,
een
zuivere
distributienetbeheerder die grote delen van Limburg, West- en Oost-
Vlaanderen bestrijkt en een verlaging van de tarieven voorstelt met
2% voor elektriciteit en met 9% voor aardgas. Daarop antwoordt de
CREG, opnieuw, mijns inziens, vanuit die visie van het algemeen
belang dat Infrax een kleine tariefverlaging voorstelt om dan op korte
of middellange termijn serieuze tariefverhogingen door te voeren. Dat
is een element. Ten tweede zouden zij ook zondigen op een aantal
andere regelgevingen als afschrijvingstermijnen.
Ik wacht uw antwoord af.
janvier était surnaturelle. Je me
suis, moi aussi, demandé si les
revenus de certaines communes
n'ont pas pesé plus lourd que
l'intérêt général.
Quelle est la vision du ministre à
long terme? Où doit se terminer
cette guerre? Que signifie l'intérêt
général pour le ministre?
Que doit-on penser de la position
de la CREG selon laquelle la
compétence tarifaire n'est pas
respectée par ces arrêtés royaux?
Et qu'en est-il des infractions à la
réglementation européenne?
Ma question a été inspirée par
Infrax, un gestionnaire de réseau
de distribution qui couvre de
grandes parties du Limbourg, de la
Flandre occidentale et orientale et
qui propose une réduction tarifaire
de 2 % pour l'électricité et de 9 %
pour le gaz naturel. La CREG
répond qu'Infrax propose une
légère réduction tarifaire pour
appliquer
d'importantes
augmentations tarifaires à terme.
04.08 Christian Brotcorne (cdH): Madame la présidente, monsieur
le ministre, tout ce qui a été dit ne doit pas être répété, c'est
l'avantage de passer le dernier.
Monsieur le ministre, nous attendons tous de votre part que vous
fassiez plus la clarté sur la méthode de travail que sur le fond du
dossier puisque la commission a décidé de procéder à des auditions.
Il faut rappeler qu'avant votre arrivée, on a modifié les pouvoirs de la
CREG et, à l'époque, j'ai toujours soutenu que ce n'était pas
nécessairement la meilleure voie dans laquelle il fallait s'engager.
Bref, à partir de 2009, nous arrivons à des tarifs pluriannuels qui
doivent stabiliser les prix et donner aux consommateurs et aux
opérateurs une meilleure lisibilité de la situation.
Par rapport à cela, on nous dit que la CREG vous transmet un projet
d'arrêté royal qu'elle aurait négocié et que vous comptez modifier.
Toutefois, en cas de modification, vous seriez tenu de reprendre un
avis auprès de la CREG. On mêle à cela une directive européenne
qui ne serait pas respectée.
Monsieur le ministre, que pouvez-vous apporter comme réponses à
ces questions?
Comment allez-vous faire pour apporter la stabilité et la sérénité dans
04.08 Christian Brotcorne (cdH):
Voor u uw ambt opnam, werden
de bevoegdheden van de CREG al
gewijzigd. Ik heb er steeds op
gewezen
dat
zulks
niet
noodzakelijk de beste oplossing
was. Vanaf 2009 komen er
meerjarentarieven die de prijzen
stabieler moeten maken en die
een en ander begrijpelijker moet
maken voor de consument.
In dat verband vernemen we dat
de CREG u een ontwerp van
koninklijk
besluit
overzendt
waarover ze onderhandeld heeft,
en dat u zou willen wijzigen. Indien
u inderdaad wijzigingen aanbrengt,
zal u die wel opnieuw voor advies
aan de CREG moeten voorleggen.
Dan werd er ook nog een
Europese richtlijn bijgehaald die
naar verluidt met voeten zou
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
les tarifs de distribution à l'avenir?
worden getreden. Hoe reageert u
op dit alles? Hoe zal u in de
toekomst zorgen voor stabiele en
duurzame distributietarieven?
04.09 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mevrouw de
voorzitter, aangezien we besloten hebben om nog hoorzittingen te
houden en de discussie nog langer zou duren, wil ik voor mijn andere
vraag mijn plaats in de agenda afwachten. Ik wil mijn vraag nog niet
toevoegen. Ik heb ze nog niet gesteld en zal ze dan aan bod laten
komen op het moment dat we aan punt 13 ten tweede komen.
04.09 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Je souhaiterais
poser mon autre question lorsque
nous arriverons au point 13.
04.10 Karine Lalieux (PS): Madame la présidente, comme certains
collègues, dont M. Henry, ont débordé sur ce qui a été écrit dans "Le
Soir", je vais joindre ma question. On ne va pas faire répéter deux fois
la réponse au ministre, sinon on va dire qu'il n'a pas répondu
complètement aux collègues.
Voici donc la question que je voulais poser jeudi passé.
On est assez habitué aux frasques médiatiques de la CREG depuis
un certain nombre d'années, en tout cas depuis que je suis les
dossiers énergie. Il y a de plus en plus de communiqués de presse et
la CREG donne l'image d'être seule contre tous.
"Le Soir" révélait qu'il y avait un arrangement avec certains
distributeurs. Maintenant que j'ai lu les conventions, on pourrait parler
d'un petit arrangement entre amis. Il faut d'abord savoir quel GRD a
négocié en premier lieu et avec quel membre de la CREG. On verra
ensuite comment ce dossier a été élaboré.
Il me semble qu'en prenant ces arrangements et en lisant ce qui se
trouve dans les conventions, "Le Soir" parle de dérapages. Je parle
plus de faute éthique ou de faute déontologique par rapport au
respect d'égalité de traitement entre les différents GRD. Je pense
qu'une des bases est la non-discrimination et l'égalité de traitement. Il
y a d'ailleurs un professeur de Solvay qui le dit aujourd'hui et qui pose
la question de l'égalité de traitement de la part d'un régulateur qui se
veut indépendant et qui doit traiter chacun de la même manière par
rapport à ces conventions signées. Ces conventions, j'y reviendrai
lors des auditions, concernent le futur. Elles concernent des actions
futures tant des GRD que de la CREG. Déontologiquement, cela pose
quand même un certain nombre de questions.
On peut aussi parler de chantage. On abandonne les recours devant
la cour d'appel et je donne tel ou tel avantage ou j'abandonne telle ou
telle chose que je revendiquais dans les négociations.
On sait combien nous étions contre la libéralisation de ce secteur.
Monsieur Crucke, nous parlions de La Poste hier, on est
malheureusement rarement gagnant quand il s'agit de ne pas
libéraliser les secteurs.
Nous avons besoin d'un régulateur qui respecte les lois, pour la
sécurité juridique de tout le monde. Il est dès lors saisissant
d'entendre un régulateur dire qu'il ne va pas respecter un arrêté royal.
Il est fondamental, pour la sécurité juridique, qu'un régulateur
respecte les lois que le Parlement a votées et qu'un arrêté royal a
04.10 Karine Lalieux (PS):
Mevrouw de voorzitter, ik zal mijn
vraag uiteindelijk toch aan de
andere vragen toevoegen.
De strapatsen van de CREG in de
media zijn we al een aantal jaren
gewend. Er worden almaar meer
perscommuniqués verspreid, en
men krijgt de indruk dat het voor
de CREG "één tegen allen, en
allen tegen één" is.
Volgens de krant Le Soir werd er
met bepaalde distributiebedrijven
een regeling getroffen. Nu ik
kennis genomen heb van de
inhoud van die overeenkomsten,
kan men wel stellen dat er onder
vrienden een en ander geritseld
werd. Le Soir gewaagt van
uitwassen. Ik zou veeleer willen
gewagen
van
ethische
of
deontologische fouten op het
gebied van de gelijke behandeling
van
de
onderscheiden
distributienetbeheerders, in hoofde
van een regulator die zich
onafhankelijk noemt. Men kan ook
gewagen van chantage. Jij stelt
uiteindelijk geen beroep in bij het
hof van beroep, en ik ken jou dat
bepaalde voordeel toe of laat een
bepaalde claim vallen, dat soort
redenering.
Wij waren tegen de liberalisering
van de sector gekant.
Wij hebben een regulator nodig
die de wet naleeft. Het is
ontstellend dat een regulator
zomaar laat weten dat hij een
koninklijk besluit naast zich neer
zal leggen!
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
confirmées!
En effet, tout le monde souhaite pouvoir disposer d'un système qui
fonctionne au niveau des investissements et chacun souhaite que le
prix final pour le consommateur soit raisonnable et tende à diminuer.
Monsieur le ministre, confirmez-vous l'accord? Mais je pense déjà
avoir la réponse puisque j'ai pu prendre connaissance des
conventions.
Quelle action comptez-vous entreprendre pour éviter certaines
situations à l'avenir?
Qu'en est-il de la relation entre le comité de direction de la CREG et
son conseil général? En effet, dois-je rappeler que la CREG a fait un
communiqué de presse et son conseil général un autre? Même si les
compétences du conseil général ont été modifiées, il se pose des
questions et souhaite être informé. Que se passe-t-il au sein de la
CREG? Peut-être serait-il opportun de repenser le cadre législatif et
revoir une nouvelle fois le rôle du conseil général.
Qu'en est-il d'un contrôle renforcé du parlement au niveau d'un
régulateur qui, aujourd'hui, joue souvent cavalier seul?
Présidente: Karine Lalieux.
Voorzitter: Karine Lalieux.
Wat zal u ondernemen om een
herhaling van dergelijke situaties
in de toekomst te vermijden? Hoe
zit het met de relatie tussen het
directiecomité en de algemene
raad van de CREG? De CREG
verspreidde
immers
een
persbericht, terwijl de algemene
raad een ander communiqué
publiceerde. Misschien moet er
worden nagedacht over een ander
wettelijk kader en moet de rol van
de algemene raad worden herzien.
Hoe zit het met de controle door
het Parlement van een regulator
die vandaag vaak cavalier seul
speelt?
04.11 Paul Magnette, ministre: Madame la présidente, permettez-
moi de vous dire que je suis toujours heureux de répondre aux
questions des parlementaires, mais c'est particulièrement le cas
aujourd'hui. Je suis en effet le premier à regretter cette regrettable
cacophonie à laquelle nous avons assisté ces derniers jours et ces
dernières semaines.
04.11 Minister Paul Magnette: Ik
ben blij dat ik op uw vragen kan
antwoorden.
Cette cacophonie inquiète et perturbe la volonté d'aller vers un
marché bien régulé.
En répondant à vos nombreuses questions, j'aurai l'occasion de
revenir sur les débats et les ambiguïtés juridiques, sur l'économie des
pouvoirs, telle qu'elle a été prévue par la loi de régulation, sur les
procédures, de répondre à la question précise posée à de
nombreuses reprises, à savoir en quoi l'AR finalement adopté diffère
des propositions de la CREG, mais aussi d'expliquer le raisonnement
économique sous-jacent à ces différences. Ces clarifications sont
devenues indispensables et il n'est pas de meilleur endroit pour le
faire qu'ici devant les représentants de la nation.
Examinons tout d'abord le cadre légal dans lequel s'inscrivent ces
deux arrêtés royaux du 2 septembre 2008, qui établissent les règles
relatives aux tarifs de distribution du gaz et de l'électricité! Ces arrêtés
ont été pris en exécution de l'article 12octies de la loi électricité de
1999 et de l'article 15/5decies de la loi gaz de 1965, lesquels ont été
introduits par la loi du 8 juin 2008 portant des dispositions diverses.
Conformément à ces dispositions, je cite: "Le Roi, sur proposition de
la CREG établie en concertation avec le gestionnaire du réseau de
distribution et soumise dans les 40 jours civils de la réception de la
demande du ministre, arrête, après concertation avec les Régions et
après délibération en Conseil des ministres, les règles suivantes
Laten we eerst het wettelijk kader
van de twee koninklijke besluiten
van 2 september 2008, die de
regels met betrekking tot de
tarieven
voor
de
gas-
en
elektriciteitsdistributie vaststellen,
onderzoeken.
De taak van de regulator bestaat
er
onder
meer
in
de
kostenbestanddelen te evalueren
teneinde excessieve winstmarges
en eventuele kruissubsidiëring te
voorkomen.
De
regulerende
instantie moet eveneens nagaan
of de verschillende tarieven die
aan
de
gebruikers
worden
aangerekend, niet discriminerend
zijn
en
redelijkerwijze
in
overeenstemming zijn met de
gedragen kosten.
De aan de Koning verleende
bevoegdheid met betrekking tot de
methodologie en de tariefstructuur
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
relatives:
1° à la méthodologie pour déterminer le revenu total et la marge
équitable;
2° à la structure tarifaire générale pour les tarifs de raccordement au
réseau, les tarifs d'utilisation du réseau et les tarifs des services
auxiliaires".
Ces dispositions légales transposent en droit interne, pour ce qui
concerne les réseaux de distribution, l'article 23 de la directive
2003/54 relative au marché intérieur de l'électricité et l'article 25 de la
directive 2003/55 relative au marché intérieur du gaz naturel.
Ces dispositions communautaires prévoient notamment que, je cite à
nouveau: "Les autorités de régulation se chargent de fixer ou
d'approuver, avant leur entrée en vigueur, les conditions de collection
et d'accès aux réseaux nationaux, y compris les tarifs de transport et
de distribution. Le rôle principal de l'autorité de régulation consiste
donc principalement à approuver ou refuser les propositions tarifaires
émises par les gestionnaires de réseaux de distribution, sur la base
d'une méthodologie et d'une structure tarifaire générale fixée par un
arrêté royal établi sur la base d'une proposition de ladite autorité".
Une partie de la mission du régulateur consiste notamment en une
forme d'évaluation préalable des éléments de coûts afin d'éviter des
marges de surcoût excessives et d'éventuelles subventions croisées,
ce qui, bien entendu, est un de nos objectifs. L'autorité de régulation a
également pour mission d'examiner, sur la base de la méthodologie
en question, si les différents tarifs appliqués aux usagers du réseau
dans le cadre de la structure tarifaire ne sont pas discriminatoires et
correspondent, de façon raisonnable, aux coûts supportés.
Le pouvoir conféré au Roi, en ce qui concerne la méthodologie et la
structure tarifaire, déterminé par la loi du 8 juin 2008 et qui est
similaire à celui prévu par la loi du 1
er
juin 2005 pour les tarifs de
transport se traduit par un pouvoir dit "pouvoir de dernier mot". Cela
n'a été contesté ni au niveau du droit constitutionnel belge, ni au
niveau européen, quoi que vous en pensiez.
Aucun recours à l'encontre de cette disposition légale n'a été introduit
auprès de la Cour constitutionnelle dans le délai requis, à savoir
endéans les six mois. Sur le plan européen, deux requêtes ont certes
été déposées à l'encontre de la Belgique pour transposition incorrecte
des directives 2003/54 et 2003/55 à la Cour de Justice mais aucun
des griefs invoqués ne concerne les dispositions légales précitées.
Telle est la raison essentielle pour laquelle il n'a pas été tenu compte
de la remarque du Conseil d'État sur ce point.
Je ne vois d'ailleurs pas comment il pourrait en être autrement. Les
directives européennes enjoignent aux États de désigner la (ou les)
autorité(s) de régulation dont il est évidemment attendu qu'elle(s)
soi(en)t indépendante(s) du secteur. En Belgique, la CREG est certes
régulateur fédéral mais elle ne couvre pas, à elle seule, tout le champ
de l'activité régulatoire, faut-il le rappeler! Des rôles de régulation sont
aussi réservés au ministre de l'Économie pour les prix maximaux et
au ministre de l'Énergie, voire au gouvernement, pour ce qui concerne
diverses décisions dont celle d'arrêter les tarifs de distribution.
Je suis à cet égard désolé de constater que la CREG n'a pas l'air de
is een zogenaamde bevoegdheid
"van het laatste woord". Dat werd
noch op het niveau van het
Belgisch recht, noch op Europees
niveau betwist.
Het klopt dat de CREG een van de
Belgische federale regulatoren is,
maar ze is niet de enige! Er is
eveneens een regulerende rol
weggelegd voor de minister voor
Ondernemen en Vereenvoudigen,
wat de maximumprijzen betreft, en
voor de minister van Energie, en
zelfs voor de hele regering, wat
een aantal andere beslissingen
betreft,
en
met
name
het
vaststellen
van
de
distributietarieven.
Ik betreur dat de CREG blijkbaar
niet van mening is dat de methode
die tot de goedkeuring van de
koninklijke besluiten heeft geleid
met het Europees recht strookt.
Daartoe verwijst de CREG naar
rechtspraak van het hof van
beroep in een zaak die niets met
deze aangelegenheid te maken
heeft, en waarin het hof van
oordeel was dat de CREG een
rechtsbepaling die tegen het
Europees recht indruist, niet
hoefde toe te passen. Vreemd
genoeg trekt de CREG uit die
rechtspraak het besluit dat het
haar rol is het Europees recht te
interpreteren en de toepassing van
elke bepaling die volgens haar
haaks staat op het Europese
wettelijke kader te weigeren. Dit
lijkt me op zijn minst een
verkeerde interpretatie.
Ik wil even terug komen op het
goedkeuringsproces
van
de
koninklijke besluiten, die aan de
basis liggen van de huidige
ongerustheid en van deze vragen.
De
basisprincipes
van
de
meerjarentarieven
van
de
netbeheerders zijn vervat in de
wetten van 1 juni 2005 tot wijziging
van de gas- en de elektriciteitswet.
Op grond daarvan nam mijn
voorganger de op Elia en Fluxys
toepasselijke koninklijke besluiten
van 8 juni 2007, enkele dagen
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
considérer que la méthode ayant conduit à l'adoption des arrêtés
royaux soit conforme au droit européen. Elle se réfère pour cela à une
jurisprudence de la cour d'appel, dans une affaire qui n'a rien à voir
avec le sujet qui nous occupe aujourd'hui et dans laquelle la cour a
estimé que la CREG ne devait pas appliquer ...
La présidente: Monsieur le ministre, puis-je vous demander de parler
un peu moins vite? Pensez à la pauvre traductrice qui essaie de vous
suivre. Tout ce que vous dites est très important et il serait dommage
que tous ne puissent pas vous comprendre.
voor de federale verkiezingen.
Reeds op 10 januari 2008 vroeg ik
de
CREG
voorstellen
te
formuleren om ook voor de
distributienetbeheerders
de
grondslagen
voor
een
meerjarentariefstructuur vast te
leggen, zowel voor aardgas als
voor elektriciteit.
Ik bevestig dat ik lucht kreeg van
dadingen tussen de CREG en
bepaalde distributienetbeheerders,
in het raam waarvan afspraken
zouden
zijn
gemaakt
met
betrekking tot tariefmethodes in
ruil
voor
het
afzien
van
gerechtelijke procedures. Ik zal u
toegang verschaffen tot al mijn
briefwisseling met de CREG, zodat
u kan vaststellen dat ik er steeds
nauwlettend op heb toegezien dat
de wetgeving in acht werd
genomen en dat alle documenten
die van belang zijn om klaarheid te
scheppen in dit dossier, me
werden
overgezonden.
Die
documenten ontving ik in februari.
De
veelbesproken
akkoorden
waren erbij.
04.12 Paul Magnette, ministre: Madame la présidente, vous avez
raison. C'est dû à l'impatience de venir avec des explications après
tant de questions!
La présidente: N'ayez crainte, monsieur le ministre, vous aurez le
temps de tout dire!
04.13 Paul Magnette, ministre: La CREG se réfère pour cela à une
jurisprudence de la cour d'appel dans une affaire qui n'a rien à voir
avec le sujet qui nous occupe aujourd'hui et dans laquelle la cour a
estimé que la CREG ne devait pas appliquer une disposition juridique
contraire au droit européen. Curieusement, la CREG a tiré de cette
jurisprudence la conclusion qu'elle avait vocation non seulement à
interpréter le droit européen mais en plus à refuser d'appliquer toute
disposition qui lui semble contraire au cadre législatif européen. Ceci
me semble, à tout le moins, une interprétation abusive de ses
compétences. Quant au Conseil d'État, nous n'avions pas suivi son
avis sur ces points pour les raisons que je viens d'exprimer.
Je reviens un instant sur les processus d'adoption des arrêtés royaux,
puisque cela a évidemment une grande importance. C'est de là que
viennent toutes les inquiétudes et toutes les questions. Les principes
de base des tarifs pluriannuels des gestionnaires de réseau - le
transport de gaz et d'électricité - sont consacrés dans les lois du
1
er
juin 2005 modifiant la loi gaz et la loi électricité. C'est sur cette
base que mon prédécesseur a pris les arrêtés royaux applicables à
Minister Paul Magnette: Er waren
ontwerp-KB's als bijlage aan
toegevoegd. Het ging om teksten
waarover in 2007 met sommige
DNB's onderhandeld was. Begin
februari
heb
ik
de
vertegenwoordigers
van
alle
DNB's ontmoet. Zij hebben mij
hun bezorgdheid over de ontwerp-
KB's meegedeeld.
Tijdens de verschillende contacten
tussen mijn kabinet en de CREG
hebben we gevraagd dat de
voorstellen betreffende dat dossier
snel
zouden
worden
doorgezonden, aangezien ik er mij
toe verbonden had een wettelijke
basis te vestigen, in navolging van
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
Elia et Fluxys du 8 juin 2007, quelques jours avant les élections
fédérales.
Dès le 10 janvier 2008, une vingtaine de jours après ma prise de
fonction, j'ai sollicité la CREG pour obtenir de sa part des propositions
d'arrêtés tarifaires permettant de consacrer aussi pour les GRD les
éléments d'une structure tarifaire pluriannuelle tant en gaz naturel
qu'en électricité.
Je confirme que j'ai eu vent j'ai d'ailleurs répondu aux questions de
la presse de transactions entre la CREG et certains GRD,
impliquant des accords sur des méthodologies tarifaires en échange
de l'abandon de procédures judiciaires. Puisque vous avez eu accès
au dossier, vous aurez également accès à tout mon échange de
correspondance avec la CREG. Vous pourrez ainsi tout vérifier et
vous constaterez ainsi que j'ai veillé à tout moment au respect le plus
scrupuleux de la législation et à recevoir tous les documents
permettant de faire le point sur ce dossier. Je suis d'ailleurs ravi de
cette transparence totale. Ces documents me sont parvenus en
février. Ils incluaient les fameux accords passés par la CREG avec
certains distributeurs, ce qu'on appelle le "dading".
Des projets d'arrêtés étaient annexés à cet accord. Il s'agissait de
textes négociés en 2007 avec les seuls GRD concernés par le
"dading". Au début février, j'ai également rencontré les représentants
des GRD de l'ensemble du pays qui, à ma demande, ont justifié
l'évolution de leurs tarifs depuis 2003 et qui m'ont, à cette occasion,
fait part de leurs préoccupations relatives aux projets d'arrêtés en
question.
À plusieurs reprises, et lors de différents contacts entre mon cabinet
et la CREG, nous avons sollicité une transmission rapide de
propositions relatives à ce dossier, étant entendu que je m'étais
engagé à établir une base légale, à l'instar du système instauré en
2005 pour le transport, qui habiliterait la CREG à présenter des
propositions pour la distribution et le Roi à prendre ces arrêtés
tarifaires conformément à l'économie de la régulation qui est prévue
par la loi. Je vous ai présenté cette base légale en mars dans le cadre
du projet de loi portant dispositions diverses. Elle a été adoptée le
8 juin 2008.
La CREG n'a réuni tous les GRD, comme l'impose la loi et comme je
le lui avais demandé, que le 9 mai 2008 pour leur soumettre les
projets d'arrêté royal. La CREG a présenté aux GRD les projets sur
lesquels elle s'était mise d'accord avec certains d'entre eux lors des
fameuses négociations dites "confidentielles". Le 9 mai, ils ont remis à
la CREG leurs commentaires sur les projets d'arrêté, mais celle-ci n'a
modifié qu'à la marge les projets initiaux.
J'ai pu prendre connaissance des documents de la CREG datés du
30 mai le 2 juin 2008. Il s'agissait en réalité des projets d'arrêté
négociés à l'automne 2007 et d'un dossier reprenant le procès-verbal
de la concertation organisée le 9 mai, accompagné d'une série
d'annexes comportant les remarques formulées par les GRD lors de
cette concertation.
Pour être plus précis encore, je dois ajouter que les projets d'arrêté
royal étaient incomplets sur certains points, voire qu'ils prévoyaient
het systeem dat in 2005 werd
ingevoerd voor het transport, en
dat de CREG zou machtigen
voorstellen te doen voor de
distributie, en de Koning om
tariefbesluiten
te
nemen
overeenkomstig
wat de wet
terzake bepaalt. De wettelijke
basis werd op 8 juni 2008
goedgekeurd.
De CREG heeft alle DNB's, zoals
de wet het oplegt, slechts op 9 mei
2008 laten samenkomen, om ze
ontwerpen van koninklijk besluit
voor te leggen. De CREG heeft
aan de DNB's de ontwerpen
voorgelegd waarover ze met
sommige onder hen een akkoord
bereikt had tijdens de beruchte
zogenaamd
"vertrouwelijke"
onderhandelingen. Op 9 mei
hebben ze hun commentaar aan
de CREG bezorgd, maar die heeft
de
aanvankelijke
ontwerpen
slechts marginaal gewijzigd.
Ik heb op 2 juni 2008 kennis
kunnen
nemen
van
de
documenten van de CREG. Het
ging in feite om ontwerpen die in
de herfst van 2007 besproken
waren en een dossier met de
notulen van het overleg van 9 mei,
samen met de bijlagen met
opmerkingen van de DNB's op die
overlegvergadering.
De ontwerpen van koninklijk
besluit waren onvolledig op een
aantal punten en de CREG vroeg
aan de minister om de knopen
door te hakken. Dat stemt wel
degelijk overeen met de wettelijke
voorschriften.
De CREG erkent de macht van het
laatste woord die aan de minister
en de regering wordt verleend,
aangezien ze haar voorstellen
overmaakt en erop wijst dat
definitieve beslissingen over een
aantal elementen nog moeten
worden genomen. Anderzijds
waren de voorstellen van de
CREG
ver
van
finaal
goedgekeurd. Nochtans hadden
de DNB's hun tariefvoorstellen per
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
expressis verbis que le choix final devait être opéré par le ministre. La
CREG demandait au ministre de faire les choix finaux. Je cite: "à
déterminer ultérieurement par le ministre". Je sais que cela ne
correspond pas à votre conception de la régulation néolibérale,
madame Van der Straeten, mais c'est bien ce qui correspond au
prescrit légal. Ainsi en était-il du Bêta de la "regulated asset base"
(RAB) et du facteur de productivité.
Nous sommes à ce moment-là, je le répète, au début du mois de juin.
La CREG ne doute manifestement pas du pouvoir du dernier mot
conféré au ministre et au gouvernement, puisqu'elle transmet elle-
même ses propositions en indiquant que des éléments restent à
trancher. D'autre part, les propositions de la CREG sont loin d'être en
voie finale d'approbation. Pourtant, à l'instar des calendriers pour les
arrêtés royaux tarifaires d'Elia et de Fluxys, les GRD auraient dû
déposer leurs propositions tarifaires le 30 juin alors que le
gouvernement n'avait toujours pas discuté ces textes. Dans un
objectif d'égalité de traitement de tous les GRD du pays,
m'interrogeant sur la validité juridique des démarches préalables de la
CREG, j'ai réexaminé les projets de celle-ci au regard des
commentaires émis par l'ensemble des GRD et non par certains
d'entre eux, comme elle l'avait fait.
Une semaine après la réception des textes de la CREG, deux
premières concertations ont eu lieu: l'une avec les représentants de
mes collègues régionaux ministres-présidents et ministres chargés
de l'Énergie et l'autre avec ceux de mes collègues fédéraux. Nous
avons travaillé dans une totale transparence, à partir de projets
d'arrêté royal de la CREG tantôt en complétant les passages laissés à
notre appréciation par celle-ci tantôt en répondant à certaines
remarques jugées pertinentes qu'avaient émises les GRD lors de la
concertation du 9 mai. Des réunions en intercabinet se sont déroulées
au rythme d'une à deux par semaine jusqu'à la fin du mois de juin et
ont permis d'aboutir à un texte dont la première lecture a eu lieu au
gouvernement.
Outre les réunions en intercabinets, j'ai organisé une réunion des
représentants de l'ensemble des GRD, des membres de
l'intercabinets et des représentants de la CREG. La CREG a fait part
de ses commentaires sur le texte retravaillé ainsi que les GRD et
chaque partie a eu l'occasion d'exprimer à nouveau ses positions.
C'est sur la base de cette concertation large, vous en conviendrez
entre les différents niveaux de pouvoir exécutif (régional et fédéral)
mais aussi les opérateurs et le régulateur que le premier texte a été
transmis en première lecture au gouvernement le 27 juin 2008.
En cette période où le principe de séparation des pouvoirs ravive les
esprits, principe qui constitue l'un des fondements de notre État de
droit, je réaffirme que j'ai tenu compte des propositions du texte de la
CREG. Oui, les concertations appropriées prévues par la loi ont eu
lieu. Oui, les projets de texte initiaux ont été complétés là où la CREG
nous y invitait et amendés à certains endroits en fonction de la
concertation avec tous les GRD du pays et pas seulement avec
certains d'entre eux. Si on ne peut pas amender, cela ne sert à rien
d'organiser des concertations.
La CREG nous reproche de ne pas avoir accepté sa proposition de
texte comme telle. Comme je vous l'ai précisé en préambule,
30 juni moeten indienen terwijl de
regering die teksten nog steeds
niet besproken had. Met de zorg
alle DNB's op voet van gelijkheid
te behandelen, voor ogen, en met
vragen over de rechtsgeldigheid
van de voorafgaande aanpak van
de CREG, heb ik de ontwerpen
van de CREG opnieuw bestudeerd
en getoetst aan het commentaar
van alle DNB's en niet slechts
enkele ervan zoals de CREG
gedaan had.
Een week na ontvangst van de
teksten van de CREG zijn er de
twee eerste overlegvergaderingen
geweest,
de
ene
met
de
vertegenwoordigers
van
mijn
gewestelijke collega's en de
andere met de collega's van het
federale niveau. Wij hebben
volkomen transparant gewerkt op
grond
van
ontwerpen
van
koninklijk besluit van de CREG, en
hebben in een aantal gevallen de
passages die ons ter beoordeling
werden voorgelegd, aangevuld, in
andere
gevallen
dan
weer
geantwoord
op
bepaalde
opmerkingen die de DNB's tijdens
het overleg van 9 mei hadden
gemaakt. Er zijn interministeriële
kabinetsvergaderingen geweest tot
het einde van de maand juni. Die
vergaderingen hebben een tekst
opgeleverd die de regering in een
eerste lezing heeft doorgenomen.
Naast
de
interkabinettenvergaderingen heb
ik een vergadering georganiseerd
met de vertegenwoordigers van de
distributienetbeheerders (DNB's),
leden
van
de
interkabinettenwerkgroep
en
vertegenwoordigers van de CREG.
Elke partij heeft haar opmerkingen
over
de
herwerkte
tekst
geformuleerd. Op grond van dat
overleg werd de tekst op 27 juni
2008 in eerste lezing aan de
regering voorgelegd.
Ik heb rekening gehouden met de
voorstellen van de CREG. Het bij
de wet bepaalde overleg heeft
plaatsgevonden
en
de
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
l'étendue des pouvoirs conférés au Roi tant par la loi du 8 juin 2008
que par celle du 1
er
juin 2005 permet de compléter et le cas échéant
d'amender la proposition de l'autorité de régulation sans contrevenir
aux directives européennes déjà citées, dans la mesure où le
dispositif réglementaire mis en place sauvegarde toutes les
compétences du régulateur en matière de fixation des tarifs, ce qui
est précisément le cas. Le Conseil des ministres du 25 juillet a
soutenu cette interprétation.
Quelques mots sur les missions de la CREG. Vous savez aussi que,
dès début janvier 2008, j'ai entrepris une autre démarche vis-à-vis de
la CREG, celle de lui demander une étude sur l'évolution de la
composition des prix de l'électricité et du gaz naturel, étude qui me
paraissait indispensable pour bien calibrer la politique globale que
nous allions mener en matière de prix de l'énergie. Je vous rappelle
les principales conclusions de cette étude, importantes pour
comprendre la question dans son ensemble.
D'abord, en électricité, le prix final au consommateur a augmenté de
manière substantielle, nous le savons, depuis 2003, parfois de 50%
pour certains types de clients. La principale composante à l'origine de
cette hausse est le prix du fournisseur. Pour les tarifs de distribution,
en incorporant la hausse des coûts des OSP et des services
auxiliaires, des baisses de tarif "basse tension" ont pu être
maintenues jusqu'en 2007 chez la plupart des GRD. En 2007-2008,
les tarifs ont sensiblement augmenté en Flandre et à Bruxelles, à la
suite notamment des arrêtés de la cour d'appel, conjugués par
ailleurs à une hausse des coûts des services auxiliaires, des OSP et
des taux d'intérêt.
En gaz, l'unique composante à l'origine de la hausse des prix finale
est le prix du fournisseur, en augmentation de 95 à 125% sur cette
période. Contrairement à l'électricité, on ne relève pas de hausse du
tarif de distribution du gaz naturel sur la période 2004-2008, excepté
pour un profil de consommation qu'on nomme le client T, celui qui
utilise le gaz pour sa cuisine, qui représente moins de 2% du volume
total résidentiel. Les tarifs avaient atteint leur niveau le plus bas en
2007 et ont retrouvé en 2008 leur niveau de 2004.
Ce sont précisément ces conclusions de la CREG qui m'ont conforté
dans la nécessité de conférer à la CREG de nouveaux pouvoirs en
amont lui permettant de mieux saisir l'origine des hausses du prix de
l'énergie et d'agir en conséquence. La CREG a d'ailleurs reçu des
compétences de police pour lui permettre d'obtenir plus facilement les
informations et de mener les actions qui s'imposent.
Vous aurez sans doute noté que je n'ai pas hésité un instant à
proposer au gouvernement une augmentation du budget de la CREG,
de l'ordre de 10%, plus de 2 millions d'euros sur une base annuelle,
qui sera payée aussi par les consommateurs, je vous le rappelle. Le
régulateur doit pouvoir disposer en effet des moyens nécessaires
pour agir. Je note à cet égard que cette augmentation du budget de la
CREG n'a suscité aucune levée de bouclier, et certainement pas de la
part de la CREG. La CREG a maintenant l'obligation, à l'aune de ses
nouveaux pouvoirs, de concilier ses différentes missions. Bien sûr,
elle doit agir sur les GRT et les GRD mais aussi sur les autres
opérateurs. Elle doit montrer du doigt les paramètres qui sont
réellement à l'origine de la hausse des prix et agir sur ceux-ci. C'est
oorspronkelijke
ontwerpteksten
werden aangevuld daar waar de
CREG dat nodig achtte, en op
bepaalde plaatsen geamendeerd,
rekening houdend met het overleg
met alle Belgische DNB's en niet
met slechts enkelen onder hen.
De CREG verwijt ons dat we haar
tekstvoorstel
niet
onverkort
aanvaard hebben. Zoals ik u al
gezegd heb, is de Koning bevoegd
om
het
voorstel
van
de
regulerende
overheid
te
vervolledigen en te amenderen,
zonder de Europese richtlijnen te
schenden, in de mate dat de
wettelijke
bepalingen
de
bevoegdheden van regulator om
de tarieven vast te leggen
vrijwaren, wat precies het geval is.
De ministerraad van 25 juli heeft
zich
bij
die
interpretatie
aangesloten.
U weet dat ik al sinds januari 2008
de CREG gevraagd heb een
studie uit te voeren over de
evolutie van de samenstelling van
de aardgas- en elektriciteitsprijzen.
Die studie leek me noodzakelijk
om ons energieprijsbeleid te
verfijnen. Ik breng u kort de
voornaamste
conclusies
in
herinnering. Die zijn belangrijk om
de kwestie in haar geheel te
kunnen vatten.
Wat eerst de elektriciteit betreft, is
de prijs voor de eindgebruiker
sterk gestegen, soms met 50
procent voor bepaalde profielen
van klanten. Die stijging werd
voornamelijk veroorzaakt door de
stijging van de prijs van de
leverancier.
Wat
de
distributienettarieven
betreft,
konden de verlagingen van het
laagspanningstarief bij de meeste
DNB's tot in 2007 behouden
blijven. In 2007-2008 zijn de
tarieven gevoelig gestegen in
Vlaanderen en Brussel, met name
als gevolg van de arresten van het
hof van beroep, in combinatie met
een verhoging van de kosten van
de ondersteunende diensten, de
openbare
dienstverplichtingen
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
ce que le législateur lui demande instamment de faire.
Au sujet des tarifs de distribution, il est vrai que l'action de la CREG a
permis de les faire diminuer sensiblement au cours des dernières
années. On s'en réjouit. Évidemment, personne ne s'en plaint. Il était
temps d'agir.
La CREG, avec toute la détermination qu'on lui reconnaît, est arrivée
à des résultats remarqués. Ce faisant, elle s'est attiré les foudres d'un
certain nombre de GRD qui ont contesté le bien-fondé de ses
décisions devant les juridictions. Une jurisprudence s'est peu à peu
établie qui a mis en évidence des difficultés dans l'action de la CREG,
allant parfois jusqu'à souligner que le régulateur outrepassait ses
pouvoirs. Je ne peux que prendre acte des nombreux arrêts rendus
dans des affaires de cette nature.
Dans une telle situation, si on doit repenser l'architecture de la
régulation, l'exécutif se trouve face à une alternative. Ou, comme le
demande la CREG, on conforte dans la loi les pouvoirs de la CREG
tels qu'elle les a interprétés elle-même afin, par exemple, de
supprimer la possibilité pour la cour d'appel de Bruxelles d'exercer un
pouvoir de pleine juridiction je ne vous cache pas que dans un État
de droit, cela me semblerait douteux ou on se pose des questions
pour savoir ce qui a pu conduire à une telle jurisprudence.
J'ai préféré tenter d'analyser ce qui s'est passé et j'en ai tiré les
conclusions suivantes.
D'abord, je pense je le dis sans vouloir susciter une nouvelle
polémique mais je crois qu'il faut être clair que la CREG n'a pas
toujours été raisonnable dans l'examen des tarifs pratiqués par les
GRD. Il y a des coûts qui méritaient objectivement d'être pris en
compte.
Je pense par exemple c'est une illustration flagrante au coût lié à
l'électricité achetée pour pallier les pertes de réseau. Un GRD doit
acheter; il négocie, achète à un certain prix et doit répercuter ce prix.
Il ne peut tout simplement pas faire autrement.
Je pense aussi que la CREG n'a pas exercé l'ensemble de ses
missions avec la même intensité et je le regrette.
En tant que ministre de l'Énergie, mon objectif premier est d'assurer
l'égalité de traitement de tous les opérateurs et une juste appréciation
de l'action du régulateur.
Permettez-moi de citer une étude de la Commission européenne sur
les directives Gaz et Électricité de 2003. Elle contient des réflexions
intéressantes pour le débat général.
Cette étude de la Commission porte sur la mission des autorités de
régulation. J'ai relevé le passage suivant, je cite: "Bien que les tarifs
d'accès aux réseaux doivent tenir compte des coûts d'une manière
générale, cela ne signifie pas nécessairement qu'il faille établir une
correspondance stricte et systématique entre les coûts de l'entreprise
réglementée et les recettes collectées sur la base de cette tarification.
Il est probable, par exemple, que les autorités de régulation voudront
introduire des mesures d'incitation pour améliorer l'efficacité ou
(ODV's) en de rentevoeten.
Wat het gas betreft, werd de
prijsverhoging
uitsluitend
veroorzaakt door de stijging van
de prijs van de leverancier, die
over die periode met 95 tot 125
procent
is
gestegen.
In
tegenstelling tot de elektriciteit is
het distributietarief van aardgas
over de periode 2004-2008 niet
gestegen, met uitzondering voor
het verbruiksprofiel dat met "klant
T" wordt aangeduid, met andere
woorden, de klant die op gas kookt
en minder dan 2 procent van het
totaal
aantal
residentiële
verbruikers vertegenwoordigt. De
tarieven hadden in 2007 hun
laagste niveau bereikt en zijn in
2008 opnieuw tot het niveau van
2004 gestegen.
Het zijn net die conclusies van de
CREG die me in mijn mening
gesterkt hebben dat de CREG
nieuwe
bevoegdheden
moet
krijgen opdat ze een beter inzicht
zou krijgen in de oorzaken van de
prijsstijgingen en daarnaar zou
kunnen handelen. De CREG heeft
trouwens
politiebevoegdheden
gekregen opdat ze gemakkelijker
informatie zou kunnen inwinnen en
op de gepaste manier zou kunnen
reageren.
Ik heb niet geaarzeld om de
regering voor te stellen het budget
van de CREG met meer dan twee
miljoen euro op jaarbasis op te
trekken. Ik wijs erop dat de
consumenten daar een steentje
zullen toe bijdragen. De regulator
moet immers over de nodige
middelen beschikken om te
kunnen ingrijpen. Die verhoging
heeft niet tot protest geleid, en
zeker niet van de CREG. In
overeenstemming
met
haar
nieuwe bevoegdheden moet de
CREG nu haar diverse taken met
elkaar
verzoenen.
Ze
moet
uiteraard trachten vat te krijgen op
de
transmissienetbeheerders
(TNB's) en de DNB's, maar ook op
de andere operatoren. Ze moet de
parameters
aanduiden
die
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
32
encourager les investissements en cours ou l'extension des réseaux."
C'est bien le même type de philosophie qui anime le gouvernement.
Oui, bien sûr; il faut les tarifs les meilleurs pour les consommateurs.
Évidemment! Mais pas en allant jusqu'à rendre impossible la gestion
de ces services et faire que la qualité du service se dégrade parce
qu'on se met sous une pression financière telle qu'on ne peut plus
payer le personnel ou qu'on doit se défaire d'une partie du personnel.
Il ne faut pas qu'on se retrouve dans une situation telle qu'on ne
puisse plus investir et qu'on se retrouve dans 5 ou 10 ans avec de
nouveaux Ghislenghien ou avec des incidents sur les réseaux
électriques ou de gaz équivalents à ceux qu'on a connus pour l'eau
dans la province du Hainaut au cours de la semaine dernière. Le
consommateur attend évidemment d'avoir les prix les plus bas mais
aussi une qualité de service et la sécurité.
Le gouvernement doit assurer l'équilibre. L'espèce d'écolo-
consumérisme que vous prônez qui veut absolument faire baisser les
prix est économiquement préoccupant.
La Commission dit mieux que je ne pourrais le faire ce que je pense
fondamentalement. Un régulateur doit avoir une conception équilibrée
de sa mission. Les arrêtés adoptés par le gouvernement reflètent
cette conception équilibrée des tarifs de distribution et je vais vous en
donner tous les détails pour tenter de vous convaincre. Cette
conception, traduite dans les arrêtés, entraîne effectivement une
légère hausse des tarifs de distribution, hausse que l'on peut assumer
parce qu'elle est simplement nécessaire. En revanche, il est
malhonnête de dire qu'à cause des arrêtés adoptés par le
gouvernement, les prix de l'énergie vont monter dans des proportions
invraisemblables.
En effet, l'essentiel des hausses prévues résulte d'obligations qui
s'imposent aux GRD, des coûts non-contrôlables sur lesquels les
intercommunales n'ont pas de prise. Il s'agit d'une part de nouvelles
obligations de service public, dont, en Wallonie, l'entretien de
l'éclairage public ou encore, en Wallonie et en Flandre, l'augmentation
des OSP sociales et, d'autre part, des investissements imposés par
les régulateurs régionaux.
Pour les consommateurs moyens, selon la CREG, rien que les
nouvelles obligations de service public pour l'électricité représentent
3% de la facture en Flandre, 6% en Wallonie et 2% à Bruxelles. Pour
le gaz, la seule augmentation concerne la Wallonie avec 18%
d'augmentation de la facture finale. Ce sont les chiffres de la CREG.
Qu'on apprécie ou pas, je ne vois vraiment pas au nom de quoi le
régulateur fédéral interdirait aux GRD d'inclure dans leurs tarifs ces
coûts qui sont imposés par les Régions. La CREG n'a pas à brider
des décisions souveraines des pouvoirs publics régionaux. De la
même façon, la CREG n'a pas à se prononcer sur l'amortissement
des investissements imposés par les régulateurs régionaux.
J'en viens maintenant aux arrêtés fédéraux. Les points qui ont été
modifiés, puisque c'est votre question principale, par rapport à la
proposition de la CREG, portent sur les coûts contrôlables, sur le
calcul des coûts non contrôlables et sur la marge d'appréciation des
coûts. Les coûts contrôlables concernent le fameux facteur X. Vous
verantwoordelijk zijn voor de
prijsstijgingen en daar iets trachten
aan te doen. Dat is wat de
wetgever van de CREG verlangt.
De distributietarieven zijn dankzij
de door de CREG ondernomen
acties de jongste jaren gevoelig
gedaald.
Dat verheugt ons. De CREG heeft
opvallende resultaten geboekt, wat
op verzet is gestuit bij bepaalde
DNB's, die de beslissingen van de
CREG voor de rechtbank hebben
aangevochten. De rechtspraak
heeft duidelijk gemaakt dat er
problemen rijzen in de werking van
de CREG en benadrukte zelfs dat
de regulator zijn bevoegdheden te
buiten gaat. Ik kan alleen maar
nota nemen van de talloze
arresten.
In zo een situatie moeten we de
bevoegdheden van de CREG
zoals
ze
die
zelf
heeft
geïnterpreteerd
bij
wet
consolideren, of ons afvragen hoe
het tot een dergelijke rechtspraak
is kunnen komen. Ik wilde liever
proberen na te gaan wat er is
gebeurd en ik heb daaruit de
volgende conclusies getrokken.
In de eerste plaats denk ik dat de
tarieven die de DNB's hanteren
door de CREG niet altijd op een
redelijke
manier
werden
onderzocht. Objectief gezien was
er reden om bepaalde kosten in
aanmerking te nemen. Ik denk
bijvoorbeeld aan de kosten voor
de stroom die wordt aangekocht
om de netverliezen goed te
maken. Een DNB moet die kosten
kunnen aanrekenen. Ik denk ook
dat de CREG niet al haar
opdrachten even krachtdadig heeft
uitgevoerd en dat vind ik jammer.
Mijn hoofddoel als minister van
Energie is te garanderen dat alle
operatoren
een
gelijke
behandeling krijgen en dat het
werk van de regulator juist wordt
beoordeeld.
De
consumenten
moeten
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
33
savez que les coûts contrôlables sont ceux sur lesquels les GRD ont
un contrôle direct, c'est-à-dire qui ne leur sont pas imposés par
l'extérieur. À ces coûts contrôlables, on applique une formule, qu'on
appelle le facteur X, qui indique l'effort à produire par les GRD en
termes de gain d'efficacité et de productivité. Dans la proposition de la
CREG, ce facteur X était déterminé pour chaque distributeur sur la
base d'une analyse DEA. Il s'agissait d'évaluer le caractère
raisonnable des coûts en les comparant aux coûts comparables
d'entreprises similaires. À chaque GRD étaient communiqués les
normes et critères retenus pour l'évaluation du caractère raisonnable
de leurs coûts et dans les discussions en intercabinets, la CREG n'a
soumis aucune analyse détaillée de ce qu'elle envisage comme DEA.
Vu la diversité des méthodes, le gouvernement n'a pas souhaité
prendre le risque d'une méthode arbitrairement arrêtée par le
régulateur et c'est la raison pour laquelle j'ai préféré choisir, pour la
première période régulatoire, un coefficient de productivité qui lui est
connu, celui que la CREG elle-même avait imposé à Elia un an
auparavant, soit un effort de 2,5% sur les OPEX contrôlables.
Cette démarche permet à la CREG de disposer par la suite d'un
modèle DEA d'une maturité suffisante pour être appliqué aux GRD.
C'est d'ailleurs ce que prévoient les arrêtés. En effet, nous avons
indiqué dans le rapport au Roi que, pour la prochaine période
régulatoire 2013-2016, la CREG affinera la méthode d'analyse DEA
de sorte que celle-ci devienne un instrument utile pour mesurer
l'efficience et l'efficacité et pour procéder à un benchmarking
univoque des GRD. J'ajoute que le rapport au Roi précise que cette
réduction de 2,5% est applicable en une fois, dès la première année,
et que les coûts contrôlables ne peuvent ensuite plus augmenter que
par l'indexation.
Il est à noter aussi que la CREG semble regretter que le facteur X
s'applique seulement aux coûts contrôlables et non à l'ensemble de
ce que l'on appelle le revenu total, qui inclut également les coûts non
contrôlables, comme les OSP, les impôts, les surcharges et les autres
prélèvements. En ce domaine-là aussi, je pense que la CREG n'est
pas raisonnable. Soit les coûts sont maîtrisables par les GRD et nous
faisons en sorte d'en limiter l'augmentation à travers un élément tel
que le facteur X, soit ils ne le sont pas, et nous ne pouvons pas
contraindre les GRD à une réduction linéaire. Nous ne pouvons pas
demander à un GRD de faire baisser des coûts tels que des
prélèvements fiscaux. Économiquement, cela n'a pas de sens. Cette
distinction entre le gérable et le non-gérable, entre le contrôlable et le
non-contrôlable a d'ailleurs été proposée voici quelques années par la
CREG elle-même, qui l'a largement utilisée, tout en la consacrant
dans son projet d'arrêté, où l'on trouve pour la première fois la notion
de "coûts contrôlables et incontrôlables" aux alinéas 2 et 3.
Comment définit-on la base de ces coûts contrôlables? La CREG
semble regretter que la base choisie pour mesurer l'évolution des
coûts ne soit pas l'année 2007. Ce faisant, elle entend en fait gommer
l'effet de jurisprudences lui ayant été défavorables. Je vous ai dit ce
que je pensais de ces dernières un peu plus tôt. L'arrêté précise, pour
sa part, que la base de détermination de l'effort de productivité est
constituée par les coûts gérables approuvés par la CREG ou imposés
par elle en 2008. Il est à noter que la proposition initiale de la CREG
ne contenait pas d'année de référence; ceci est normal, étant donné
que la CREG prévoyait le système DEA évoqué plus tôt. C'est donc
natuurlijk de beste tarieven krijgen.
Maar niet door het zo ver te drijven
dat
de
kwaliteit
van
de
dienstverlening
erop
achteruit
gaat. We mogen niet in een
zodanige situatie verzeild raken,
dat we niet langer kunnen
investeren. De consument wil de
laagste prijs, maar ook een veilige
en kwaliteitsvolle dienstverlening.
Een
regulator
moet
een
evenwichtige opvatting hebben
van zijn opdracht. De door de
regering aangenomen besluiten
weerspiegelen die evenwichtige
opvatting
van
de
distributietarieven.
Dat
heeft
inderdaad
een
lichte
maar
noodzakelijke stijging tot gevolg,
maar het is oneerlijk te beweren
dat de energieprijzen de pan uit
zullen rijzen ten gevolge van die
besluiten.
De
verwachte
prijsstijgingen
vloeien hoofdzakelijk voort uit
verplichtingen voor de DNB's, niet-
controleerbare kosten waarop de
intercommunales
geen
grip
hebben. Het gaat, enerzijds, om
nieuwe
openbaredienstverplichtingen en,
anderzijds, om investeringen die
opgelegd
werden
door
de
gewestelijke regulatoren. Ik zie
niet in waarom de federale
regulator de DNB's zou verbieden
die kosten mee te rekenen.
De punten van de federale
besluiten die gewijzigd werden ten
opzichte van het voorstel van de
CREG, hebben betrekking op de
controleerbare
kosten,
de
berekening
van
de
niet-
controleerbare kosten en de
ramingsmarge van die kosten. De
controleerbare kosten betreffen de
beruchte x-factor. Zoals u weet,
zijn de controleerbare kosten de
kosten waarop de DNB's direct
invloed
uitoefenen.
Op
die
controleerbare kosten wordt de x-
factor toegepast, die aangeeft
welke
inspanning de DNB's
moeten doen inzake productiviteit.
In het voorstel van de CREG werd
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
34
une arrière-pensée.
La CREG a également laissé le point de la prise en compte des
pensions publiques ouvert dans la proposition d'arrêté. Le
gouvernement a considéré que les pensions publiques faisaient partie
des coûts non maîtrisables pour les GRD et qu'il fallait donc les y
intégrer. De même, concernant la rémunération des capitaux investis
et l'évolution de l'actif régulé dans le temps, la CREG avait clairement
laissé au gouvernement une marge de manoeuvre, qu'il s'agisse de
fixer le facteur Bêta ou encore d'arrêter définitivement les modalités
de fixation de l'actif régulé, les fameux "RAB".
Le facteur Bêta est un paramètre qui intervient dans le calcul des
capitaux investis. La CREG a élaboré un texte ouvert sur ce point, à
déterminer par le ministre. En intercabinets, une comparaison a été
opérée entre les Bêta pratiqués dans les pays européens, voire au-
delà. Et il a été tenu compte des facteurs imposés par la CREG elle-
même de 2006 à 2008 et qui sont supérieurs à ceux fixés dans
l'arrêté pour la première période régulatoire, lesquels sont inférieurs à
la moyenne des Bêta du passé.
Par ailleurs, la détermination de l'actif n'était pas non plus aboutie. Là
aussi, il s'agissait d'un point laissé à l'appréciation du ministre. La
CREG avait approuvé la RAB de la majeure partie des GRD avant fin
2007. La transaction, le fameux "dading", avec certains GRD
consacre d'ailleurs les valeurs de RAB.
À l'heure de la discussion des arrêtés royaux, certains GRD n'avaient
pas encore rentré le RAB à la CREG. Pour des raisons d'égalité, il
nous a paru légitime de permettre à l'ensemble des GRD d'être traités
identiquement. Une disposition précise maintenant que chaque GRD
du pays peut se voir reconnaître par la CREG la valeur de son
réseau, pour autant que le GRD ait introduit auprès de la CREG avant
le 15 novembre 2008 une valeur de réseau régulé au 31 décembre
2001, basée sur la valeur de reconstruction économique. Ce faisant,
tous les GRD du pays peuvent faire valoir leur RAB initial calculé au
31 décembre 2001. Ils sont donc tous bien soumis à la même règle.
S'agissant enfin des amortissements, les règles figurant dans les
arrêtés demeurent inchangées par rapport à celles qui figurent dans
les propositions de la CREG. Je tiens aujourd'hui à préciser que cette
disposition des arrêtés que le gouvernement a complété n'a pas eu
pour effet d'augmenter les revenus des intercommunales, même si je
sais que c'est quelque chose que l'on aime dire à des fins politiques.
Mais je vous encourage, monsieur Crucke, à discuter avec le
bourgmestre de Wavre, si vous voulez de plus amples informations à
cet égard. Certes, il existe des exceptions strictement justifiées là où
l'égalité de traitement n'avait pas été respectée.
Pour la marge d'appréciation des coûts, la CREG semble regretter
qu'elle ne puisse plus juger du caractère raisonnable des coûts
résultant d'une adjudication imposée par une autorité compétente ou
des coûts dont le montant a été imposé intégralement par une autorité
compétente. Quoi de plus normal, il s'agit des obligations de service
public. Deux remarques à ce sujet. D'abord, la CREG avait accepté
cet élément dans les transactions conclues avec certains GRD et elle
s'était engagée à le défendre devant le ministre. Par ailleurs, la cour
d'appel jugeait exorbitant le pouvoir que s'était arrogé la CREG en
die factor bepaald op grond van
een DEA-analyse. De CREG
diende geen enkele gedetailleerde
analyse in van wat zij als DEA
beschouwt. De regering wilde niet
het risico lopen dat de regulator
een willekeurige methode zou
vastleggen en daarom koos ik
voor een voor haar reeds bekende
productiviteitscoëfficiënt, namelijk
de coëfficiënt die de CREG een
jaar voordien zelf had opgelegd
aan Elia, met andere woorden een
inspanning van 2,5 procent op de
controleerbare exploitatiekosten.
Dankzij die aanpak kan de CREG
vervolgens beschikken over een
DEA-model
dat
voldoende
uitgewerkt is om toegepast te
kunnen
worden
op
de
distributienetbeheerders.
Dat
wordt trouwens ook zo bepaald
door de besluiten. Ik voeg er nog
aan toe dat die vermindering ten
belope van 2,5 procent volgens
het verslag aan de Koning in één
keer in het eerste jaar al moet
worden toegepast, en dat de
controleerbare kosten daarna niet
sneller mogen stijgen dan de
index.
De CREG schijnt het te betreuren
dat de factor x enkel toegepast
wordt op de controleerbare kosten
en niet op de totale inkomsten.
Ofwel kunnen de DNB's de kosten
onder controle houden en zorgen
we ervoor dat ze maar in beperkte
mate kunnen stijgen, ofwel zijn ze
niet beheersbaar, en dan kunnen
we de DNB's niet dwingen ze
lineair te verlagen. We kunnen een
distributienetbeheerder niet vragen
de voorheffing op de belasting te
verlagen!
Dat onderscheid tussen wat
beheersbaar is en wat niet werd
trouwens door de CREG zelf al
vastgelegd in haar ontwerpbesluit,
waarin in lid 2 en 3 sprake is van
controleerbare
en
niet-
controleerbare kosten.
De CREG schijnt ook te betreuren
dat het referentiejaar voor de
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
35
matière de contrôle ex post des coûts.
Quelles sont les conséquences sur les tarifs? J'ai lu dans la presse
que si les recommandations de la CREG avaient été suivies,
246 millions d'euros seraient économisés par les consommateurs. Ce
chiffre de 246 millions d'euros est le résultat d'un chiffrage réalisé par
la CREG sur la base des arrêtés royaux tels qu'elle souhaite les voir
révisés. Les amendements souhaités sont au nombre de quatre:
l'annulation de l'amortissement de 2% des plus-values, le recalcul de
la marge bénéficiaire notamment sur la base d'un Bêta inférieur,
l'application d'un facteur X de 2,5% annuellement portant sur
l'ensemble des coûts contrôlables ou non et un benchmarking des
coûts des pertes de réseau en électricité. Permettez-moi de préciser
que l'amortissement de 2% des plus-values fait partie des
propositions initiales de la CREG.
Le Bêta des arrêtés royaux est inférieur à la moyenne de ceux
pratiqués ces dernières années. Je le répète, il est hors de question
que des coûts non maîtrisables, décidés par des autorités régionales
souveraines telles que les OSP, soient refusés par la CREG. Enfin, je
vois mal comment on pourrait faire un benchmarking des coûts des
pertes de réseau, lesquels résultent de marchés publics reflétant l'état
du marché à un moment donné. Ce montant de 246 millions d'euros
est donc le produit d'une série de mesures que la CREG suggère et
qui remettent en partie en cause son propre projet d'arrêté royal et de
réductions forfaitaires dont la justification n'est pas établie. Ces
246 millions d'euros d'économie promise par la CREG, si on suivait
ses recommandations, sont donc un pur effet d'annonce destiné à la
presse et au grand public.
Quel est l'état de la situation? Les arrêtés ont été publiés en
septembre 2008. Les GRD ont respecté les délais légaux pour
déposer leurs propositions tarifaires. La CREG refuse toutefois, vous
l'aurez noté, l'ensemble des propositions tarifaires déposées par les
GRD au motif que ces propositions sont incomplètes.
Des informations qui sont en ma possession, il apparaît que les
propositions tarifaires ont été introduites sur la base des modèles
imposés par la CREG elle-même ces dernières années. Elle refuse
maintenant de les prendre en considération. La CREG n'a à ce jour
examiné aucune proposition tarifaire et s'est contentée de la même
justification pour tous les GRD du pays, "proposition incomplète",
sans aucune autre motivation. Les GRD ignorent toujours comment
ils pourraient parfaire leurs propositions pour qu'elles soient jugées
complètes par la CREG. En novembre dernier, la CREG a perdu un
recours devant la cour d'appel au motif que le modèle de rapport
qu'elle imposait n'était pas établi conformément à la loi. Elle a dès lors
convoqué fin novembre les GRD pour discuter d'un nouveau modèle
de rapport et le modèle définitif ne leur est toujours pas transmis.
En conséquence, les GRD doivent aujourd'hui appliquer les tarifs
2008 non indexés en attendant la position définitive de la CREG. Pour
ne pas perdre leurs droits, ceux-ci ont donc à nouveau introduit autant
de recours qu'il y a de décision de refus de la CREG.
Il m'a été permis d'analyser les origines de la hausse des tarifs de
2009 des GRD. C'est aussi un point important pour le débat général
et pour éviter toute exploitation inutile.
toetsing van de evolutie van die
controleerbare kosten niet 2007 is,
want dat zou de rechtsgevolgen
van de rechtspraak in het nadeel
van de CREG meteen uitwissen.
Het besluit bepaalt dat de
grondslag voor de bepaling van de
productiviteitsinspanning gevormd
wordt door de in 2008 door de
CREG
opgelegde
of
goedgekeurde
beheersbare
kosten. In het oorspronkelijke
voorstel
werd
er
geen
referentiejaar
vooropgesteld,
aangezien de CREG uitging van
het DEA-systeem.
De CREG laat ook in het midden
in hoeverre er rekening moet
worden
gehouden
met
de
overheidspensioenen. Volgens de
regering maakten die pensioenen
deel uit van de niet-beheersbare
kosten. Ook in verband met de
vergoeding voor het geïnvesteerde
kapitaal en de evolutie van het
gereguleerd actief (regulated asset
base of RAB) had de regering de
CREG de nodige armslag gelaten,
zowel voor de bepaling van de
factor bèta als voor de vaststelling
van de modaliteiten voor de
bepaling van het gereguleerd
actief.
Wat de factor bèta betreft, werd er
een vergelijking gemaakt tussen
de in het buitenland toegepaste
bèta en werd rekening gehouden
met de factoren die door de CREG
zelf van 2006 tot 2008 werden
opgelegd.
Wat de vaststelling van de activa
betreft,
hadden
sommige
distributienetbeheerders de RAB
nog
niet
aan
de
CREG
meegedeeld toen de koninklijke
besluiten werden besproken. Het
leek
ons
legitiem
dat
alle
distributienetbeheerders op een
gelijke manier zouden kunnen
worden behandeld. Dankzij een
bepaling
kunnen
alle
distributienetbeheerders nu hun
oorspronkelijke, op 31 december
2001
berekende
RAB
doen
gelden.
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
36
Certains opérateurs vous ont d'ailleurs présenté ces tarifs eux-
mêmes, mardi dernier.
Tous les GRD ont suivi l'obligation de l'arrêté visant à réduire leur
OPEX maîtrisable de 2,5% sur base des propositions tarifaires 2008.
Il faut également constater des hausses importantes de tarif dont,
après examen, il convient de reconnaître l'extériorité par rapport aux
GRD.
1. Une augmentation importante des obligations de service public
imposées par les gouvernements des trois Régions, surtout en
Flandre et en Wallonie. Ce poste a subi l'augmentation la plus
importante.
2. Une augmentation des OPEX, non maîtrisable, due principalement
au coût de l'achat d'énergie sur le marché pour couvrir les pertes de
réseaux, due aussi aux redevances des voiries et aux charges de
pensions non capitalisées.
3. Une augmentation des amortissements qui comprend les
amortissements selon les taux fixés par la CREG et l'amortissement
de la plus-value selon les principes fixés par cette dernière.
4. La rémunération des capitaux investis sur base de la RAB
approuvée pour la plupart des GRD avant 2008 et des taux de
rémunération prévus pour les arrêtés royaux.
Pour conclure, je voudrais faire quelques réflexions de politique
générale et répondre par la même occasion à la question jointe de
Mme Lalieux.
Je pense et j'espère avoir pu vous donner toutes les indications
nécessaires sur le plan légal, sur le plan de la méthode, de la
procédure, des calculs et des raisonnements économiques qui sous-
tendent les arrêtés adoptés par le gouvernement.
J'estime néanmoins que la cacophonie à laquelle on a assisté ces
derniers jours je pense aux débats contradictoires et aux
accusations pures et simples lancées par les uns et les autres dans
cette commission, mais aussi aux échos qui sont parus dans la
presse , nous oblige à revenir sur la question et à tenter d'en tirer
quelques leçons de politique.
En premier lieu, il me semble, madame Lalieux, que la concertation
entre le régulateur et les opérateurs mérite d'être mieux encadrée. Au
contraire des possibilités de transaction qui existent, par exemple,
dans la réglementation fiscale, rien de tel n'est prévu dans la
législation sur la CREG. Je souhaiterais que le comité de direction
puisse faire part de ses vues sur ce point. Ce qu'il a fait n'est pas
illégal, mais ce n'est pas prévu par la loi et non conforme à la
procédure prévue par elle.
Si des transactions peuvent être un moyen utile, pourquoi pas? Mais
dans ce cas, il faut qu'elles soient légalement encadrées et qu'elles
n'aient pas lieu "motu proprio" par le régulateur.
Par ailleurs, les faits qui ont été révélés par la presse, la semaine
dernière, montrent une nouvelle fois à quel point les relations entre
notre régulateur et les opérateurs de marché sont des relations
Wat ten slotte de afschrijvingen
betreft, zijn de regels die in de
besluiten zijn opgenomen dezelfde
als die welke al in de voorstellen
van de CREG waren vervat. Door
die bepaling zijn de inkomsten van
de
intercommunales
niet
gestegen, ook al waren er terechte
uitzonderingen, daar waar de
gelijkheid van behandeling niet
was gerespecteerd.
Wat de marge voor de evaluatie
van de kosten betreft, lijkt de
CREG te betreuren dat zij niet
meer kan oordelen over het
redelijk karakter van de kosten die
voortvloeien uit een door een
bevoegde autoriteit opgelegde
veiling of van de kosten waarvan
het bedrag volledig door een
bevoegde
autoriteit
werd
opgelegd. Eerst had de CREG dat
gegeven
aanvaard
in
de
transacties die met bepaalde
distributienetbeheerders
werden
gesloten. Voorts oordeelde het hof
van beroep dat de CREG zichzelf
buitensporige bevoegdheden had
toegekend met betrekking tot de
ex-postcontrole van de kosten.
Wat zijn de gevolgen voor de
tarieven? Volgens de pers hadden
de consumenten 246 miljoen euro
kunnen
besparen
indien
de
aanbevelingen van de CREG
waren gevolgd. Dat cijfer is het
resultaat van een berekening van
de CREG op grond van koninklijke
besluiten,
wanneer
die
overeenkomstig
haar
wensen
zouden
worden
herzien
(afschaffing van de afschrijving
van
2
procent
van
de
meerwaarden, herberekening van
de winstmarge op grond van een
lagere bèta, toepassing van een
ease factor van 2,5 procent op
jaarbasis op alle kosten en een
benchmarking van de kosten die
samenhangen met de netverliezen
met betrekking tot elektriciteit).
Er is geen sprake van dat niet
beheersbare kosten, zoals die die
samenhangen
met
de
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
37
dégradées, ce que je regrette évidemment car cela ne sert les intérêts
de personne. Les récentes auditions parlementaires ont donné la
même image.
Peut-être que la vision que le régulateur se fait de sa propre mission
prend-elle uniquement en considération la question des prix?
Président: Bart Laeremans.
Voorzitter: Bart Laeremans.
openbaredienstverplichtingen die
door regionale autoriteiten worden
opgelegd, door de CREG zouden
worden afgewezen. Hoe kan men
een benchmarking realiseren van
de kosten die voortvloeien uit de
netverliezen, die de toestand van
de markt op een bepaald ogenblik
weerspiegelen.? Dat bedrag van
246 miljoen euro is het resultaat
van door de CREG voorgestelde
maatregelen, die haar eigen
ontwerp van koninklijk besluit en
van onvoldoende gefundeerde
forfaitaire verminderingen op de
helling zetten. Het gaat hier om
niet
meer
dan
een
aankondigingseffect ten behoeve
van de pers en het grote publiek.
Wat is de stand van zaken? De
besluiten werden in september
2008
gepubliceerd.
De
distributienetbeheerders
hebben
de wettelijke termijnen voor de
indiening van hun tariefvoorstellen
in acht genomen. De CREG
weigert
deze
evenwel
te
aanvaarden, omdat ze volgens
haar onvolledig zijn. De voorstellen
werden evenwel ingediend op
basis van de modellen die door de
CREG zelf werden opgelegd. De
distributienetbeheerders
weten
dus niet hoe ze hun voorstellen
zouden kunnen verbeteren. In
november werd de CREG door het
hof van beroep in het ongelijk
gesteld, omdat het door haar
opgelegde rapporteringsmodel niet
conform de wet was. Daarop heeft
ze de distributienetbeheerders
bijeengeroepen om een nieuw
rapporteringsmodel te bespreken,
dat hen evenwel nog steeds niet
werd
bezorgd.
De
distributienetbeheerders
moeten
dus de niet-geïndexeerde tarieven
2008 toepassen in afwachting van
een definitief standpunt van de
CREG en ze hebben eens te meer
evenveel beroepen ingediend als
de CREG afwijzende beslissingen
nam.
Ik heb geanalyseerd van waar de
hogere tarieven van de DNB's in
2009 kwamen. Alle DNB's hebben
het besluit gevolgd dat ertoe
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
38
strekte hun beheersbare OPEX
met 2,5% te verlagen op grond
van de voorstellen van 2008. De
hogere tarieven zijn te wijten aan
verschillende factoren: een door
de regeringen van de drie
Gewesten opgelegde stijging, een
stijging van de niet beheersbare
OPEX te wijten aan de kosten
voor aankoop van energie op de
markt, meer afschrijvingen en de
vergoeding van het geïnvesteerde
kapitaal op grond van het RAB dat
door de meeste DNB's voor 2008
werd goedgekeurd.
Ik heb alle nodige aanwijzingen
gegeven op het stuk van de wet,
de methode, de procedure, de
berekeningen en economische
redeneringen die de basis vormen
van de regeringsbesluiten. Het
kabaal van de laatste dagen
verplicht ons nochtans om op de
vraag terug te komen en te
proberen er politieke lessen uit te
trekken.
In de eerste plaats verdient het
overleg tussen de regulator en de
operatoren
een
betere
omkadering. Maar daarover staat
niets in de CREG-wetgeving. Het
directiecomité kan zijn standpunt
over dit punt misschien meedelen!
Dadingen zijn misschien nuttig,
maar
moeten
ook
wettelijk
omkaderd zijn, en niet door de
regulator ingeleid worden.
De feiten die de pers vorige week
bekend gemaakt heeft, tonen aan
in welke mate de betrekkingen
tussen onze regulator en de
marktoperatoren achteruit gegaan
zijn, wat ik betreur want daarmee
dient men niemands belang.
Il ne prend pas assez en compte les impératifs socio-économiques
pour le secteur et pour les consommateurs eux-mêmes, qu'il s'agisse
par exemple de l'emploi dans le secteur, garant d'un service de
qualité pour les consommateurs, des nécessaires investissements
garants d'une sécurité qui est tout autant indispensable pour le
consommateur que pour le niveau des prix.
Peut-être, en d'autres termes, la vision du régulateur ne traduit-elle
pas suffisamment une vision à long terme? Pour faire un parallèle,
nous devons faire en sorte que ces investissements à long terme
Bovendien houdt de regulator
onvoldoende rekening met de
sociaaleconomische noden van de
sector
(werkgelegenheid,
investeringen, enz.). Misschien
ontbreekt het de regulator aan een
deugdelijke langetermijnvisie?
Er is een probleem met de
controle op de regulator. De
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
39
puissent être faits pour éviter tout incident.
Troisièmement, je crois que cet incident démontre qu'il se pose un
problème de contrôle du régulateur. La CREG est un organe de
régulation indépendant. Il est bien et normal qu'il en soit ainsi. Il ne
serait pas sain que l'exécutif puisse se mêler dans le détail de la
fixation des tarifs pour telle ou telle intercommunale. Ce serait la porte
ouverte à toute forme de dérive ou à toute forme de pression de telle
ou telle sous-région.
Si le rôle de l'exécutif est, je le confirme, de fixer les règles du jeu -
nous avons eu de longs débats sur les principes de la régulation -,
c'est ensuite à la CREG qu'il appartient de les mettre en oeuvre.
L'exécutif n'a pas vocation à s'immiscer dans les relations entre le
régulateur et l'un des acteurs du marché de l'énergie. Dans des
situations comme celle-ci - où vous me demandez ce que je vais faire
-, qui n'est pas optimale pour le régulateur lui-même mais qui ne l'est
pour personne, le pouvoir exécutif n'a tout simplement pas, sauf
circonstances exceptionnelles mais je n'ai même pas de cas en tête,
la possibilité d'intervenir.
Si un désaccord surgit entre un opérateur et le régulateur, le recours
se fait, non pas devant le ministre, mais devant les juridictions; c'est
exactement ce qui est en train de se passer.
L'indépendance de la CREG, en d'autres mots, a un corollaire: le
gouvernement n'exerce pas de tutelle sur cette institution. Seul existe
un contrôle parlementaire, et je dois reconnaître que cela me paraît
vague puisqu'il s'agit d'un rapport annuel d'activités que la CREG doit
présenter au parlement.
Dans la situation qui a été mise en évidence par ce débat, force est
donc de constater que je n'ai pas le pouvoir de contrôle de la façon
qu'a la CREG de mettre en oeuvre ses compétences. Je n'ai pas non
plus le pouvoir de sanctionner la direction de la CREG. Il s'impose
donc de réfléchir à un meilleur contrôle de l'exercice de ses
compétences, en particulier du pouvoir du comité de direction de la
CREG, sans porter atteinte au principe fondamental de
l'indépendance du régulateur.
La piste du renforcement du contrôle parlementaire me paraît
intéressante et vous avez été plusieurs à l'évoquer. C'est une formule
qui existe dans de nombreux autres pays où le régulateur a beaucoup
plus de comptes à rendre aux élus de la nation que ce n'est le cas
chez nous
Outre ce renforcement du contrôle parlementaire, une piste pourrait
être que le conseil général de la CREG, qui est en quelque sorte le
parlement ou l'assemblée générale de la CREG, voie ses
compétences renforcées par rapport au comité directeur.
Une autre piste, inspirée des expériences que nous avons connues
dans un passé qui n'est pas si lointain, serait de mettre en place un
organe de contrôle et d'accompagnement du comité de direction de la
CREG, qui associe par exemple les partenaires sociaux.
Nous sommes, en tout cas, en droit d'attendre certaines explications.
Je crois également utile que le conseil général de la CREG prenne
CREG is een onafhankelijke
instantie. Het is de uitvoerende
macht die de spelregels vastlegt,
maar
de
CREG
moet die
vervolgens in acht nemen en
toepassen. De uitvoerende macht
mag zich niet mengen in de
betrekkingen tussen de regulator
en een van de spelers op de
energiemarkt. Als er onenigheid is
tussen de regulator en een
operator, moet er verhaal gezocht
worden bij de rechtscolleges.
De onafhankelijkheid van de
CREG heeft dus als consequentie
dat de regering geen toezicht
uitoefent op die instelling. Er is
enkel een parlementaire controle,
via het jaarverslag dat de CREG
aan
het
Parlement
moet
voorleggen. Het ligt dus niet in
mijn macht om na te gaan hoe de
CREG
haar
bevoegdheden
uitoefent, noch om de directie van
de CREG een sanctie op te
leggen. We moeten reflecteren
over een betere controle, zonder
afbreuk te doen aan het principe
van de onafhankelijkheid van de
regulator.
Een verscherpte parlementaire
controle lijkt me een interessante
piste. Daarnaast zouden we ook
de Algemene Raad van de CREG
meer
bevoegdheden
kunnen
geven ten opzichte van het
Directiecomité.
Een andere piste, die op ervaring
berust, zou erin kunnen bestaan
een
controle-
en
begeleidingsorgaan
van
het
directiecomité van de CREG op te
richten, waarbij de sociale partners
zouden worden betrokken.
We hebben recht op die uitleg. De
algemene raad van de CREG
moet een standpunt innemen.
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
40
attitude.
04.14 Karine Lalieux (PS): Monsieur le président, je voudrais
simplement demander au ministre de transmettre l'intégralité de sa
réponse au secrétariat - en effet, celle-ci était vraiment détaillée et il
était très difficile de prendre note des propos tenus par le ministre
afin que chaque membre de la commission dispose d'une copie.
04.14 Karine Lalieux (PS): Ik
vraag de minister zijn antwoord
volledig aan het secretariaat te
bezorgen. Zijn antwoord was echt
gedetailleerd en het was zeer
moeilijk om de woorden van de
minister te noteren.
Le président: Mais, vous en recevrez le compte rendu!
De voorzitter: U krijgt het verslag.
04.15 Karine Lalieux (PS): Monsieur le président, le compte rendu,
vous savez combien il est réducteur, même s'il est très bien fait! Je
pense qu'une réponse aussi technique (lorsque la CREG décide de
distribuer ses documents, personne ne se pose des questions), doit
nous être transmise dans son intégralité surtout pour les auditions
futures. Qu'on la transfère par mail à l'ensemble des députés de cette
commission! C'est ce que j'avais proposé au secrétaire et c'est ce
que je propose au ministre, puisque le débat va se poursuivre.
04.13 Karine Lalieux (PS): Het
verslag is zeer beknopt, zelfs al
het zeer goed gemaakt!. Zo een
technisch antwoord moet volledig
worden weergegeven. Ik vraag
dus dat het per mail aan de leden
van de commissie wordt bezorgd.
De voorzitter: Uiteraard, gezien de omvang van het antwoord, lijkt mij dat zeer logisch. Er zijn ook heel
veel fracties bij betrokken. Ik kan alleen niemand verhinderen om in de repliek even het woord te nemen.
04.16 Karine Lalieux (PS): (...) au préalable! C'est tout!
De voorzitter: Uiteraard!
Welke leden wensen in de repliek nog aan het woord te komen? Mevrouw Van der Straeten, de heer
Crucke, de heer Van Noppen en mevrouw Lalieux vragen het woord. Ik ga even de oorspronkelijke
volgorde na. Mevrouw Van der Straeten, u was eerst. U krijgt het woord.
04.17 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de
voorzitter, voorafgaandelijk wil ik zeggen dat, als het gaat over
interpellaties en vragen, het verslag nooit ingekort is. Het integraal
verslag is altijd een letterlijke weergave, niet een samenvattende
weergave van wat er gezegd is.
04.17 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Pour les questions
et
interpellations,
le
rapport
intégral est toujours un compte
rendu littéral, et non un résumé.
De voorzitter: Natuurlijk, uiteraard! Letterlijk, ja!
04.18 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Een mail meer of
minder, dat maakt mij niet uit, hoor.
Ik wil beginnen met een vaststelling die ik frappant vind. We hebben
gesproken over de hoorzitting en gevraagd of de minister daarbij
aanwezig zou zijn. De minister weet niet of het aangewezen is dat hij
daarbij aanwezig is, omdat er een clash zou kunnen ontstaan tussen
de regulator en de minister.
Mijnheer de minister, u hebt zonet echter op een heel aantal punten
olie op het vuur gegooid. U maakte een aantal sterke verwijten ten
aanzien van de CREG.
04.18 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Le ministre ne sait
manifestement pas s'il doit être
présent lors de l'audition parce
qu'un conflit pourrait l'opposer au
régulateur. Mais il a lui-même mis
de l'huile sur le feu en adressant
quelques sévères reproches à la
CREG.
04.19 Paul Magnette, ministre: J'ai mis les points sur les "i" et non
jeté de l'huile sur le feu!
04.19 Minister Paul Magnette: Ik
heb de puntjes op de i gezet, maar
geen olie op het vuur gegoten!
04.20 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de minister, 04.20 Tinne Van der Straeten
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
41
uw antwoord bevat, mijns inziens, een aantal serieuze
beschuldigingen zoals de bewering dat de CREG het
gelijkheidsbeginsel niet gerespecteerd zou hebben.
Vooraleer ik dat punt bespreek, wil ik nog iets anders aanhalen, meer
algemeen. Ik weet dat de regering niet hoog oploopt met de arresten
van de 18de kamer van het hof van beroep. Los van dit dossier en los
van het transitdossier, wordt in het schorsingsarrest en de
schorsingsprocedure een belangrijke vraag opgeworpen die, mijns
inziens, moet worden onderzocht. Die vraag heb ik ook al gesteld in
de commissie in zijn algemeenheid, los van een concreet dossier. De
vraag luidt wat de CREG moet doen als er wordt opgeworpen dat een
nationale bepaling al dan niet conform is met de EU-regelgeving. Als
zo'n vraag wordt opgeworpen voor de rechtbank, dan is het voor de
rechtbank duidelijk: zij moet dat buiten beschouwing laten. Ik heb toen
gevraagd in welke situatie de CREG dan zit. Het hof van beroep heeft
daar een antwoord op gegeven. Los van de waarde die u, ik of
iemand anders daaraan hecht, is dat toch wel een belangrijke
vaststelling. Ik nodig juristen allerhande uit om zich over die vraag te
buigen. Zomaar zeggen dat het abusief is, is uw interpretatie. Wij
moeten dat niet onder elkaar uitvechten. Ik ben er vragende partij
voor dat een aantal aspecten uit dat arrest in zijn algemeenheid en los
van de concrete dossiers onderzocht zou worden.
Ten tweede, u spreekt over een dading met een aantal DNB's. Dat is
juist. De dading is niet met alle DNB's gesloten. Daardoor leid ik uit
uw antwoord af dat, bijgevolg, de voorgestelde koninklijke besluiten
onvoldoende zijn, want op maat gemaakt van enkel die DNB's
waarmee de dading gesloten is. Daarop zullen we nog terugkomen in
de nieuwe hoorzittingen, want dat punt moet verder uitgesplitst
worden.
Ik vind dat wel een voorbarige conclusie. Immers, in de documenten
die wij hebben kunnen inkijken bij de CREG, komt herhaaldelijk terug
dat het gelijkheidsbeginsel gerespecteerd moet worden. Natuurlijk
moet het gelijkheidsbeginsel gerespecteerd worden! Ik heb er geen
aanduiding van u blijkbaar wel dat de CREG het
gelijkheidsbeginsel miskend zou hebben. U vraagt zich het volgende
af. Kan een overleg dat georganiseerd moet worden de vorm van een
dading aannemen. Dat is een legitieme vraag. Daaruit onmiddellijk de
conclusie trekken dat het voorgestelde koninklijk besluit een
discriminatie inhoudt, dat het een individueel koninklijk besluit is, of
dat het voorstel van de CREG individueel zou zijn, op maat van
enkelen, daarvan weet ik niet of die conclusie wel juist is. Het is zeker
een van de punten die we verder zullen uitklaren in de hoorzittingen.
Ik vind het een vergaande beschuldiging als hier gezegd zou worden
dat de CREG het gelijkheidsbeginsel niet zou hebben gerespecteerd.
Inderdaad mijnheer de minister, heeft de CREG, men heeft dat ook
niet verhuld, u uitgenodigd om over een aantal punten zoals de
bètafactor een beslissing te trancheren. U hebt gezegd - ik heb goed
geluisterd dat de bètafactor die in het KB werd vastgelegd lager is
dan het gemiddelde van de ons omringende landen.
Dat is natuurlijk een uitleg om niet te moeten zeggen dat hij drie keer
hoger is dan wat de CREG had voorgesteld. Ik heb niet gehoord
waarom het rechtvaardig is dat dit drie keer hoger moet zijn. U bent
(Ecolo-Groen!):
Bien que le
gouvernement soit contrarié par
les arrêts de la 18
e
chambre de la
cour d'appel, il conviendrait tout de
même de trouver une réponse
générale à la question de savoir
comment la CREG doit réagir
lorsqu'une disposition nationale
n'est
pas
conforme
à
la
réglementation européenne. Le
tribunal devra dans ce cas faire
abstraction de la disposition
nationale, mais qu'en est-il de la
CREG ? Rejeter purement et
simplement l'arrêt de la cour
d'appel comme le fait le ministre
ne résout pas le problème.
Certains aspects devraient être
examinés
par
des
juristes,
indépendamment des dossiers
concrets.
Une transaction a effectivement
été conclue avec un certain
nombre de GRD, mais pas avec
tous. Les arrêtés royaux proposés
sont donc insuffisants. La question
devra être clarifiée lors des
nouvelles auditions.
Dans les documents de la CREG,
il est stipulé à plusieurs reprises
que le principe d'égalité doit être
respecté. Cela me paraît être la
logique même et je ne dispose
d'aucun élément indiquant que le
principe
d'égalité
aurait
été
enfreint mais le ministre bien,
semble-t-il. Si une concertation est
organisée, peut-elle revêtir la
forme d'une transaction? J'ignore
s'il est correct de conclure que
l'arrêté royal instaurerait une
discrimination
ou
que
la
proposition de la CREG serait
taillée à la mesure de certains.
Nous devrons également éclaircir
ce point dans le cadre des
auditions.
Il a toujours été évident que la
CREG avait demandé au ministre
de trancher un certain nombre de
questions, par exemple le facteur
bêta. Le facteur bêta qui figure
dans l'arrêté royal est cependant
trois fois plus élevé que celui
proposé par la CREG. Le ministre
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
42
bovendien ook niet blijven stilstaan bij alle andere punten die in het
KB zijn gewijzigd, zoals bijvoorbeeld de mogelijkheid die de CREG is
ontnomen om normen en criteria uit te werken die kunnen worden
gehanteerd bij de beoordeling van redelijkheid en kosten.
Uw antwoord was dus zeer uitgebreid. Het was op uw maat gemaakt.
Volgens mij wilde u ons vooral iets anders zeggen, namelijk: wij gaan
de functie van de CREG en de manier van functioneren van de CREG
herbekijken.
Ik ben niet tegen dat debat, absoluut niet. Ik zou dat graag willen
voeren. Het is ook een ideologisch debat. Ik weet niet of men van mij
kan zeggen dat ik neoliberaal ben. De minister heeft dat gezegd.
De minister had het over de neoliberale conceptie van mevrouw Van
der Straeten. Hij heeft dat gezegd, u kunt dat nalezen in het antwoord.
U kunt het misschien aanduiden.
Ik wil er toch op wijzen dat inzake de bevoegdheden van de CREG de
meest verregaande wetgeving ooit tot stand is gebracht door Olivier
Deleuze. Na de periode 1999-2003 zijn de bevoegdheden
systematisch uitgehold. Desalniettemin ben ik bereid het debat te
voeren en wil ik een aantal richtsnoeren geven. Het derde pakket
inzake de energiemarkt ligt momenteel ter discussie in het Europees
Parlement dat rond april-mei ter zake een beslissing willen bereiken.
Daar staat duidelijk in dat de regulator moet kunnen handelen los van
elke belangengroep. Dat gaat dan om de consumenten, de
vakbonden, de sociale partners, de DNB's, de producenten en de
leveranciers. Dat moet kunnen los van elke belangengroep. Dit zal
een belangrijk leidraad worden wanneer wij hier de discussie zullen
voeren over het algemeen functioneren en de controle van de CREG.
n'a fourni aucune explication sur
les autres modifications induites
par l'arrêté royal, comme le fait
qu'on prive la CREG de la
possibilité d'élaborer des normes
pour
apprécier
le
caractère
raisonnable des coûts. Je suis prêt
à entamer un débat sur une
modification du fonctionnement de
la CREG mais je sens bien que le
ministre n'entend pas divulguer
ses intentions.
Le ministre m'accuse d'être une
néolibérale. C'est Olivier Deleuze
qui a mis en oeuvre la législation
la plus poussée concernant les
compétences de la CREG. Par la
suite, ces compétences ont été
systématiquement vidées de leur
substance. Vers le mois d'avril, le
Parlement européen prendra une
décision à propos du troisième
bouquet énergétique qui prévoit
que le régulateur doit agir
indépendamment de tout groupe
d'intérêts.
04.21 Minister Paul Magnette: Is de regering een belangengroep
volgens u?
04.21 Paul Magnette, ministre:
Mme Van der Straeten considère-
t-elle le gouvernement comme un
groupe d'intérêts?
04.22 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Neen, de
belangengroepen hier zijn de stakeholders. Volgens mij moet de
regering vooral duidelijke objectieven stellen om aan te geven waar ze
naartoe wil. Als het gaat om de CREG zal het laten bepalen van alle
beslissingen door alle belangengroepen niet leiden tot een grote
onafhankelijkheid zoals die in het derde energiepakket wordt
gevraagd.
04.22 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Non, les groupes
d'intérêts sont ici les stakeholders.
Si toutes les décisions concernant
la
CREG
sont
prises
par
l'ensemble des groupes d'intérêts,
la CREG ne jouira pas de
l'indépendance voulue.
De voorzitter: ...aan het repliceren. Dat is niet de bedoeling.
04.23 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de
voorzitter, ik zou willen dat dit debat dan ook ten gronde wordt
gevoerd en dat het niet zomaar weggemoffeld wordt. Ik maak mij toch
wel wat zorgen, mijnheer de voorzitter. Aangezien we nog
hoorzittingen hebben heb ik wat in dubio gestaan over de vraag of het
nodig is om een motie in te dienen. Na het antwoord van de minister
gehoord te hebben meen ik echter dat dit nodig is. Ik zou de minister
willen vragen dat, om uit de patstelling te geraken waar we
momenteel sowieso in zitten nu ik het antwoord heb gehoord, de hele
procedure opnieuw vanaf nul wordt gestart. U moet dan opnieuw
04.23 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Par la voie d'une
motion, je demande au ministre de
relancer dès à présent toute la
procédure
en
vue
de
la
promulgation d'un nouvel arrêté
royal relatif aux tarifs pluriannuels.
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
43
beginnen zoals de procedure in de wet gestipuleerd is. U moet de
CREG verzoeken om een nieuw voorstel op te stellen dat dan de
verschillende wettelijke stappen doorloopt om tot een nieuw KB
inzake meerjarentarieven te komen.
04.24 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le président, je remercie le
ministre pour sa réponse. On sent effectivement une certaine
nervosité dans ce dossier. Après avoir entendu la CREG, hier, on
peut dire que chacun reste sur ses positions en la matière. Mais il
n'était pas inintéressant, monsieur le ministre, d'avoir votre point de
vue en la matière. Il est quand même question d'un montant qui
avoisine ce que paie Electrabel en matière de taxe, à savoir environ
250 millions.
Cela dit, des questions restent lancinantes. En ce qui concerne la
conformité de la législation européenne, votre discours est
diamétralement opposé à ce que j'ai entendu hier. Ce n'est pas une
rivière qui vous sépare, c'est un océan avec l'Europe au milieu.
J'espère quand même que l'on pourra, un jour, avoir une explication
claire à ce sujet.
Vous avez et je vous en remercie précisé le rôle des Régions en
la matière en termes de fixation des prix. Et vous avez raison, il arrive
trop souvent que les Régions se cachent derrière le fédéral. Une
explication claire devrait également être fournie à ce sujet très
rapidement, mais ce n'est pas ici qu'elle doit être donnée.
Monsieur le ministre, je souhaiterais que vous posiez une question et
que nous posions une question.
Au niveau des coûts, vous avez évoqué le fait que nous devions nous
fournir à l'étranger en électricité. Vous avez raison à ce sujet. Les faits
sont là. Nous sommes dépendants.
Je ne reviendrai pas sur ce que j'ai dit, la semaine dernière, en
séance plénière. Mais je pense que vous devez vous demander
pourquoi. Parce que nous ne sommes pas suffisamment autonomes.
Des questions doivent être tranchées. Même si cela fait mal, même si
c'est difficile, il ne faut pas attendre le mois de juin pour ce faire
Enfin, il me semble que nous devons nous poser une question par
rapport au régulateur. Vous avez évoqué l'une ou l'autre piste. Nous
pouvons effectivement regarder ce qui se passe à l'étranger. Nous ne
vivons pas dans un désert. Des solutions existent. Et notre
commission devrait pouvoir trouver des règles de stabilité dans le
cadre de ce dossier. Le régulateur doit faire son travail, mais il doit
aussi être contrôlé. J'ai le sentiment, pour ne pas dire la conviction
que, pour l'instant, on laisse prendre à ce dossier une dimension en
termes d'incertitude, qui est mauvaise pour tout le monde. Je ne
pense pas ici seulement au ministre, au gouvernement, mais aussi,
comme je l'ai dit, tout à l'heure, au citoyen qui va finir par y perdre son
latin.
04.24 Jean-Luc Crucke (MR): Er
blijven
bepaalde
prangende
vragen. Uw uitspraken inzake de
overeenstemming
met
de
Europese regelgeving staan haaks
op wat ik gisteren heb gehoord. Ik
hoop dat we daar een duidelijke
uitleg over zullen krijgen. U hebt
de rol van de Gewesten met
betrekking tot de vaststelling van
de prijzen nader toegelicht. De
Gewesten verschuilen zich al te
vaak achter de federale overheid.
Een duidelijke uitleg is ook hier op
zijn plaats.
We moeten in het buitenland
elektriciteit aankopen. Hoe komt
dat? Omdat we onvoldoende
zelfvoorzienend zijn. Er moeten
knopen worden doorgehakt. We
mogen niet wachten tot in juni. Met
betrekking tot de regulator moeten
we de situatie onder de loep
nemen. We kunnen inderdaad
nagaan hoe een en ander in het
buitenland in zijn werk gaat. Er
bestaan
oplossingen.
Onze
commissie zou in het kader van dit
dossier regels voor stabiliteit
moeten kunnen uitwerken. De
regulator
moet
ook
worden
gecontroleerd. Op dit ogenblik
laten we onzekerheid heersen
omtrent dit dossier, wat voor
niemand goed is.
04.25 Flor Van Noppen (N-VA): Mijnheer de voorzitter, ik meen dat
het meeste al gezegd is door de twee voorgaande sprekers. We
hebben het verhaal van de minister gehoord en we hebben gisteren
het verhaal van de CREG gehoord. Ik denk dat we stof genoeg
hebben voor het komende debat.
04.25 Flor Van Noppen (N-VA):
Je pense que nous avons assez
de matière pour nourrir le débat à
venir.
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
44
04.26 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Monsieur le président, il s'agit
d'un débat essentiel. Je voudrais vous dire, monsieur le ministre, que
ce n'est pas en injuriant l'opposition que vous simplifierez le débat.
Vous avez à plusieurs reprises utilisé certains termes caricaturaux sur
lesquels nous aurons l'occasion de revenir.
04.27 Paul Magnette, ministre: (...)
04.28 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): On reviendra sur les détails.
Je pense que nous aurons l'occasion de débattre à nouveau sur un
certain nombre de points dans 15 jours. De toute évidence il y a des
éléments sur lesquels il n'y a pas d'accord objectif. Il reste un grand
nombre de questions. Il me paraît clair que vous ne pouvez pas
accuser les écologistes de ne pas vouloir une régulation sur base
d'objectifs d'intérêt public.
Vous savez très bien que ce n'est pas nous qui avons démantelé les
compétences de la CREG lors de la précédente législature. Je pense
que c'est ce qui se pose à vous face une situation devenue
problématique avec des responsabilités multiples. Je ne suis pas en
train de dire qu'elles viennent de vous. Je n'ai pas d'a priori par
rapport à un acteur ou à un autre. Il y a une situation extrêmement
problématique. Quel est votre modèle par rapport à cette situation
problématique?
04.28 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): Dit is een essentieel
debat. Het is niet door de oppositie
beledigen dat u het debat er
gemakkelijker zal op maken. Er
zijn kennelijk twee elementen
waarover
er
geen
objectief
akkoord bestaat. U kan de
groenen er niet van beschuldigen
geen regulering aan de hand van
doelstellingen
van
algemeen
belang te willen. Wij zijn niet
verantwoordelijk
voor
de
ontmanteling
van
de
bevoegdheden van de CREG. Wat
is uw model ten aanzien van deze
problematische toestand?
04.29 Paul Magnette, ministre: On en a discuté longuement,
monsieur Henry. Je n'ai jamais dit que les écologistes étaient contre
la régulation. Je sais très bien que quand le secrétaire d'État Deleuze
était au pouvoir, vous avez renforcé la CREG. J'ai le droit de penser
également que l'accumulation d'un certain nombre de questions
conduise à un certain nombre de réflexions: on veut aller dans une
logique où à tout prix on comprime les prix ou on renforce les
régulateurs. Et j'ai le droit de dire que je ne partage pas cette
conception.
Certes, vous me passerez l'expression d'écolo-consumérisme qui
m'est venue en vous écoutant mais c'était adressé à Mme Van der
Straeten. Je veux bien m'engager à ne plus utiliser des formules de
ce genre. Mais alors il faut que les questions n'en posent pas non plus
car sinon le jeu ne serait plus équilibré.
04.29 Minister Paul Magnette: Ik
heb nooit gezegd dat de groenen
tegen regulering zijn gekant. De
woorden ecolo-consumerisme zijn
me te binnen geschoten toen ik
naar u luisterde, maar ze waren
bedoeld voor mevrouw Van der
Straten.
04.30 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Ce sont de vraies questions et
non pas des caricatures. Quand vous évoquez les différents modèles,
je pense qu'il n'existe pas aujourd'hui de vision claire sur vos
intentions. Comment voulez-vous faire évoluer le système pour que la
situation problématique dans laquelle on se trouve ne se reproduise
pas? Vous n'avez pas répondu à toutes mes questions. Il est clair que
cet accord n'était pas inconnu. Par rapport au débat de la semaine
passée, cela relativise un certain nombre de choses. De toute
évidence, un certain nombre d'acteurs, à commencer par vous et
donc la majorité, étaient tout à fait bien au courant de cette situation.
Le choix que vous avez fait n'est pas de dénoncer cet accord mais de
court-circuiter la procédure.
04.30 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): Bepaalde actoren, te
beginnen met u en dus de
meerderheid, waren zeer goed op
de hoogte van die situatie. De
keuze die u hebt gemaakt bestaat
er niet in dat akkoord op te zeggen
maar de procedure te omzeilen.
Ik interpreteer wat ik begrepen
heb. U heeft een en ander
overgedaan en uw eigen besluit
opgesteld.
04.31 Paul Magnette, ministre: J'ai rétabli la procédure. C'est une
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
45
caricature!
04.32 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): J'interprète ce que j'ai compris
et je décortique. Vous avez refait votre propre arrêté.
04.33 Paul Magnette, ministre: J'ai simplement indiqué au
régulateur quelle était la procédure parce qu'il était dans une voie qui
ne respectait pas celle-ci.
04.33 Minister Paul Magnette: Ik
heb enkel aan de regulator
meegedeeld welke procedure er
moest worden gevolgd.
04.34 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Vous avez des visions
différentes et des questions juridiques se cachent derrière. Certaines
choses nécessitent d'être creusées pour y voir clair. Dans tous les
cas, si le ministre et le régulateur n'ont pas la même vision du rôle de
l'un et de l'autre, cela pose problème. C'est ce que je voulais dire.
Comment procéderez-vous pour que ceci ne se reproduise plus?
04.34 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): Men moet voorkomen dat
de minister en de regulator een en
ander op een verschillende manier
interpreteren.
04.35 Paul Magnette, ministre: C'est tout simple. Je vous ai répondu
qu'il suffisait d'appliquer la loi et les arrêtés; ceux-ci sont clairs.
04.35 Minister Paul Magnette:
Het volstaat om de wet en de
besluiten toe te passen.
04.36 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Ne changeons donc rien et
attendons que les acteurs se repositionnent de la même façon!
04.37 Paul Magnette, ministre: Laissez-moi terminer! J'ai indiqué
tout à la fin l'existence d'un problème de contrôle interne à la CREG
entre le comité directeur et son conseil général et, par ailleurs, le
Parlement est l'instance la plus indiquée pour contrôler la CREG. Il
est nécessaire de discuter de ces deux questions pour éviter que ce
type de comportement se reproduise à nouveau. Du reste, au niveau
de la manière de fixer les tarifs, il me semble que la loi est
parfaitement claire et équilibrée, et que le raisonnement économique
qui la sous-tend est parfaitement équilibré lui aussi. La légalité
nationale et européenne sont tout à fait respectées. Il n'y a donc rien
à changer de ce point de vue.
04.37 Minister Paul Magnette:
We kunnen er niet omheen dat er
een probleem is van interne
controle bij de CREG tussen het
directiecomité en de algemene
raad. Het Parlement is trouwens
de meest aangewezen instantie
om de CREG te controleren. De
wet is overigens zeer duidelijk en
uitgebalanceerd met betrekking tot
de vaststelling van de tarieven. De
nationale
en
Europese
voorschriften werden volledig in
acht genomen.
04.38 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): En dus u mocht het
voorstel wijzigen?
De voorzitter: Dat ping-pongspel kan niet blijven duren.
Puis-je vous demander de conclure, monsieur Henry?
04.39 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, vous
n'avez pas non plus répondu précisément à la question des prix. Vous
aviez dit que différents éléments intervenaient dans le prix et je n'ai
pas de problème avec cela. C'est bien pour cela qu'il est nécessaire
de comprendre la provenance des différents éléments. Cependant
j'aimerais connaître les implications de votre arrêté par rapport à
l'ancienne version. Que change-t-il au niveau du prix? Nous avons le
droit de recevoir cet éclairage. Je n'ai pas entendu de réponse. La
CREG avance des chiffres qui sont peut-être exagérés. C'est
pourquoi je souhaite obtenir des chiffres officiels reflétant la différence
entre les deux systèmes d'arrêtés. Pour le reste, je n'ai pas d'autre
question et nous pouvons poursuivre le débat dans quinze jours.
04.39 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): Hoe komt men aan de
verschillende bestanddelen van de
prijzen? Wat zijn de implicaties
van uw besluit als men dat met de
vorige versie vergelijkt? Ik zou
graag officiële cijfers verkrijgen die
het verschil weergeven tussen die
twee besluiten.
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
46
04.40 Karine Lalieux (PS): Monsieur le président, il s'agissait
essentiellement de traitements inégalitaires entre les différents GRD.
Il s'agissait du contrôle et nous devrons ouvrir le débat sur le contrôle
du régulateur. Je m'oppose complètement à la vision des écolos. Le
Parlement a déterminé un arrêté royal. La CREG a soumis des
propositions. Ensuite, l'arrêté royal passe par un exécutif et c'est ce
dernier qui l'établit sur la base de modifications. C'est cela la loi! Ce
n'est pas le ministre qui modifie le tout. Il ne s'agit pas d'arranger la
situation. Il s'agit qu'un régulateur, à un moment donné, respecte tant
le pouvoir législatif que le pouvoir exécutif. C'est cela la séparation
des pouvoirs!
Si vous n'êtes pas content, faites une proposition de loi pour modifier
la loi! C'est nécessaire! Ce qui est inquiétant par rapport à un
mandataire public, c'est qu'un régulateur peut tout coincer en
n'appliquant pas la loi en ceci ou cela. Il impose de plus aux GRD un
tarif non indexé de 2008. Ce faisant, il coince le système tout entier et
il n'y a plus de contrôle, ni parlementaire, ni du conseil général. C'est
là que le problème se pose et pas ailleurs!
Sur la base des éléments que vient de nous transmettre M. le
ministre, nous ouvrirons le débat dans quinze jours peut-être avec la
CREG, à moins que nous n'ayons un débat général sur la régulation
après Pâques étant donné notre agenda très chargé.
04.40 Karine Lalieux (PS): We
moeten het debat over het toezicht
op de regulator aangaan. Het
Parlement heeft een koninklijk
besluit afgebakend. De CREG
heeft
voorstellen
gedaan.
Vervolgens is het de uitvoerende
macht die een koninklijk besluit
vatstelt aan de hand van de
wijzigingen. De regulator moet dus
de wetgevende en de uitvoerende
macht
respecteren.
Dat
is
scheiding der machten!
Als u niet tevreden bent, schrijf
een wetsvoorstel om de wet te
wijzigen, dat is nodig! Dat een
regulator een stelsel klem rijdt
door de wet niet toe te passen, dat
is verontrustend!
De voorzitter: Collega's, wij beleven in de huidige legislatuur een primeur in de commissie. Het is immers
het eerste interpellatiedebat dat wordt afgerond met een motie van mevrouw Van der Straeten en de heer
Henry.
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Tinne Van der Straeten en de heer Philippe
Henry en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van mevrouw Tinne Van der Straeten
en het antwoord van de minister van Klimaat en Energie,
vraagt de regering
in het belang van een stabiele en lagere eindfactuur voor de consumenten;
in het belang van investeringszekerheid voor de netbeheerders, met name het makkelijker te maken hun
investeringen te spreiden over meerdere jaren:
- dat de minister van Klimaat en Energie de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas
(CREG) verzoekt een nieuw voorstel te formuleren betreffende de meerjaren tarieven voor de distributie
van elektriciteit en gas, met name de regels met betrekking tot de vaststelling van en de controle op het
totaal inkomen en de totale billijke winstmarge, de algemene tariefstructuur, het saldo tussen de kosten en
ontvangsten en de basisprincipes en procedures inzake het voorstel en de goedkeuring van de tarieven,
van de rapportering en kostenbeheersing door de beheerders van de distributienetten voor aardgas en
elektriciteit conform artikel 12octies van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
elektriciteitsmarkt en artikel 15/5decies van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van
gasachtige producten en andere door middel van leidingen;
- de daaruit voortvloeiende tarievenbesluiten te publiceren ten laatste op 31 mei 2009."
Une motion de recommandation a été déposée par Mme Tinne Van der Straeten et M. Philippe Henry et
est libellée comme suit:
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
47
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de Mme Tinne Van der Straeten
et la réponse du ministre du Climat et de l'Énergie,
demande au gouvernement
vu l'intérêt, pour les consommateurs, de voir les factures de régulation diminuer et se stabiliser;
vu l'intérêt que revêt pour les gestionnaires de réseaux la sécurité d'investissement qui leur permet d'étaler
plus facilement leurs investissements sur plusieurs années:
- que le ministre du Climat et de l'Énergie demande à la Commission de Régulation de l'Électricité et du
Gaz (CREG) de formuler une nouvelle proposition concernant les tarifs pluriannuels de distribution de
l'électricité et du gaz, notamment les règles concernant la fixation et le contrôle des recettes totales et la
marge bénéficiaire équitable totale, la structure tarifaire générale, le solde des coûts et des recettes et les
principes de base et procédures en matière de proposition et d'approbation des tarifs, du rapport et de la
maîtrise des coûts par les gestionnaires des réseaux de distribution de gaz naturel et d'électricité,
conformément à l'article 12octies de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité
et à l'article 15/5decies de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par
canalisations;
- de publier les arrêtés relatifs aux tarifs qui en résultent au plus tard le 31 mai 2009."
Een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Karine Lalieux en door de heer Jean-Luc Crucke.
Une motion pure et simple a été déposée par Mme Karine Lalieux et par M. Jean-Luc Crucke.
Over de moties zal later worden gestemd. De bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La discussion est close.
De inhoud van de moties was zodanig moeilijk dat de vertalers niet konden volgen, waarvoor mijn excuses.
Ik vermoed echter dat zulks ook niet werd verwacht. Een en ander kan ook worden nagelezen. Wanneer
een lid zinnen formuleert, zijn korte zinnen misschien helderder en praktischer. Dergelijke lange zinnen zijn
bijna onverstaanbaar. Ik heb ze, gezien de geplogenheden, toch even voorgelezen.
Daarmee sluiten wij het interpellatiedebat af en gaan wij uiteraard over naar de volgende vragen. Er is ook
nog een eenvoudige motie, die ik ook even moet vermelden. Het echte debat is evenwel niet afgesloten.
Wij houden vandaag enkel een pauze.
De minister is even voor een kleine stop verdwenen. Wij zullen ondertussen bekijken wie voor de volgende
vragen aanwezig is.
De heer Logghe heeft nog een vraag.
04.41 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, vraag
nr. 10198 wordt in de commissie voor de Justitie gesteld.
04.41 Peter Logghe (Vlaams
Belang): Ma question n° 10198
sera posée en commission de la
Justice.
De voorzitter: Hebt u nog een andere vraag op de agenda?
04.42 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, op de
agenda staat ook nog mijn vraag nr. 10070.
De voorzitter: Dan bent u als eerste aan de beurt.
05 Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister van Klimaat en Energie over "de financiële crisis
en duurzame energie" (nr. 10070)
05 Question de M. Peter Logghe au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la crise financière et
05.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, ik zal mijn vraag zo kort mogelijk houden. Ik heb
05.01 Peter Logghe (Vlaams
Belang): La crise économique et
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
48
immers nog een vraag te stellen in de commissie voor de Justitie. Ik
zal dus mijn spreektijd enigszins moeten beperken.
De vraag kadert in de brede context van de financiële en
economische crisis, die naar verluidt toch voor tienduizenden
werklozen zou zorgen. Bedrijven hebben het moeilijk om het hoofd
boven water te houden. Volgens VOKA-baas Urbain Vandeurzen
doen banken ook een stuk moeilijker als het over kredietverlening
gaat.
Mijnheer de minister, in de commissie voor het Bedrijfsleven werd al
een aantal keer gewezen op de eindigheid van fossiele brandstoffen
en op de Kyotonormen die wij moeten halen. Europa moet dus
dringend in duurzame, alternatieve energie investeren.
Indien ik beide, voorgaande punten samenbreng, heb ik de volgende
vragen voor de minister.
Wordt er in het licht van de economische en financiële crisis en in het
licht van de stelling van de eindigheid van fossiele brandstoffen
geregeld overleg gepleegd met de sector van de duurzame
energieverstrekkers, meer bepaald met de windenergieverstrekkers?
Mijnheer de minister, belangrijk zijn vooral mijn tweede en mijn derde
vraag.
Rijzen er momenteel financiële problemen voor de fabrikanten van
bijvoorbeeld windmolenparken? Er zijn heel hoge kosten met de
productie gemoeid. Het is dus belangrijk dat de overheid ter zake de
vinger aan de pols houdt. Bent u momenteel op de hoogte van
financiële problemen in de bedoelde sector?
Ten derde, mochten er in de nabije toekomst inderdaad financiële
problemen rijzen, is de overheid dan bereid om in het kader van de
duurzame, alternatieve energie bemiddelend op te treden voor de
betrokken
producenten,
eventueel
als
waarborg-
of
kredietverstrekker?
financière a mis les entreprises en
difficultés
et
les
banques
accordent
beaucoup
moins
facilement
des
crédits.
Par
ailleurs, l'Europe doit investir de
toute urgence dans les énergies
alternatives durables, étant donné
que les réserves de combustibles
fossiles ne sont pas illimitées.
Dans
ce
contexte,
des
concertations
sont-elles
organisées de manière régulière
avec les fournisseurs d'énergie
éolienne? Les constructeurs de
parcs éoliens sont-ils actuellement
confrontés à des problèmes
financiers en raison de leurs coûts
de production très élevés? L'État
est-il prêt à intervenir en tant
qu'intermédiaire, éventuellement
en apportant sa garantie ou en
tant que prêteur?
05.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer de voorzitter, van bij mijn
aantreden als minister van Klimaat en Energie heb ik het overleg met
de actoren van het Belgian North Sea Wind Energy Platform, dat door
mijn voorganger en door de minister van de Noordzee werd opgericht,
voortgezet.
Ter informatie, daarin zetelen mijn adviseurs, de bevoegde
administratie en de houders van de domeinvergunningen. In de loop
van vorig jaar is dat platform op regelmatige tijdstippen
samengekomen. Heel binnenkort wordt een voorstel van die
conventie aan alle partijen voorgelegd. Ik ben overigens van mening
dat het nodig is dit platform eveneens open te stellen, zowel voor de
regulator, de CREG, als voor de transmissienetbeheerder, Elia, gelet
op de belangrijke rol die beide spelen bij het in dienst nemen van de
offshore windmolenparken.
05.02 Paul Magnette, ministre:
Depuis mon entrée en fonction en
tant que ministre du Climat et de
l'Energie,
j'ai
poursuivi
la
concertation avec les acteurs du
Belgian North Sea Wind Energy
Patform.
Cette plate-forme s'est réunie l'an
dernier à intervalles réguliers et il
en est résulté une proposition qui
sera soumise incessamment à
toutes les parties. Pour moi, cette
plate-forme doit aussi s'ouvrir au
régulateur et au gestionnaire du
réseau de distribution.
Zoals het geachte lid kan vaststellen, kan ik via dit platform vernemen
met welke moeilijkheden de windenergieverstrekkers zouden kunnen
worden geconfronteerd. Mijn diensten hebben kennis genomen van
Je suis au courant des problèmes
de financement apparus à la suite
de la crise financière. Le problème
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
49
de financieringsproblemen waarmee de windenergieverstrekkers
hebben af te rekenen ingevolge de financiële crisis. Terwijl in het
verleden reeds afdoende waarborgen op wettelijk, reglementair en
contractueel vlak door de kredietverstrekkers werden gevraagd voor
het toekennen van leningen is er reeds enkele maanden, zoals ook
voor andere bedrijven, eerder een probleem van het verstrekken van
voldoende liquiditeiten ingevolge een gebrek aan vertrouwen voor
interbancaire operaties.
Daar waar tot nu toe de regelgeving voorziet in tal van
steunmaatregelen voor dergelijke ontwikkelingen, en dus ook
bijkomende zekerheden voor de kredietsector, zoals groene
stroomcertificaten of een tegemoetkoming bij de financiering van de
aansluitingskabel, lijkt een eventuele bijkomende steun voor de sector
niet uit te sluiten. Dergelijke steun kan vele vormen aannemen maar
binnen hun bevoegdheden denk ik aan het scheppen van een nog
gunstiger investeringsklimaat, bijvoorbeeld via een rationalisering van
procedures voor concessies, vergunningen alsook via het versterken
van de investeringsmogelijkheden en middelen van de
transportnetbeheerder in de aansluiting van offshore windenergie op
zee en op het land.
qui se pose concerne surtout le
manque de liquidités en raison de
la crise de confiance à l'égard des
opérations interbancaires. Il n'est
pas exclu que l'État apporte au
secteur une aide supplémentaire
en sus des mesures de soutien
existantes. Nous pourrions, par
exemple,
rationaliser
les
procédures
relatives
aux
concessions et aux licences et
renforcer
les
possibilités
d'investissements du gestionnaire
de
réseau
en
vue
du
raccordement des parcs éoliens
offshore.
05.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik wil
niet onbeleefd klinken maar ik vertrek nu onmiddellijk voor mijn vraag
in een andere commissie.
Ik zal uw antwoord heel aandachtig nalezen, mijnheer de minister. Wij
komen zeker nog op deze zaak terug. Ik dank u in elk geval voor uw
antwoord.
05.03 Peter Logghe (Vlaams
Belang): Je ne manquerai pas de
revenir sur le sujet.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Vraag nr. 10237 van de heer Gilkinet wordt uitgesteld aangezien hij niet aanwezig is.
06 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de minister van Klimaat en Energie over "de consensus binnen
de CREG over de 'windfall profits'" (nr. 10381)
- de heer Flor Van Noppen aan de minister van Klimaat en Energie over "het advies van de CREG in de
zaak van de 'windfall profits'" (nr. 10399)
- mevrouw Katrien Partyka aan de minister van Klimaat en Energie over "de CO2-emissierechten en de
elektriciteitsprijs" (nr. 10409)
06 Questions jointes de
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le consensus au sein de la
CREG concernant les 'windfall profits'" (n° 10381)
- M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'avis de la CREG au sujet des 'windfall
profits'" (n° 10399)
- Mme Katrien Partyka au ministre du Climat et de l'Énergie sur "les droits d'émission de CO2 et le prix
de l'électricité" (n° 10409)
06.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de minister,
u weet dat dit dossier mij zeer na aan het hart ligt. Ik heb er al
verschillende keren vragen over gesteld. Het gaat over een studie van
de CREG, een instelling die ons allen ook na aan het hart ligt, waarin
voor België voor de eerste keer berekend werd, in mei, hoe hoog de
windfall profits zouden kunnen oplopen. In België kwam men uit op
een cijfer van 1,2 miljard, voor de periode 2005-2007. Elke vraag die
hierover in de voorbije maanden gesteld werd, niet alleen door mij,
06.01 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Il ressort d'une
étude de la CREG que les windfall
profits pour la période 2005-2007
pourraient atteindre le montant de
1,2 milliard d'euros. Au cours des
mois écoulés, le ministre a laissé
en suspens la réponse à toutes les
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
50
maar ook door mijn collega's, werd door u geparkeerd, in afwachting
van een oplossing voor de discussie die was opgestart tussen
verschillende partners en actoren in de algemene raad van de CREG.
Op 21 januari werd in de CREG overeenstemming bereikt. Ik citeer uit
het advies: "De algemene raad vraagt ook dat de CREG de eventueel
verbeterde methodologie verder toepast voor de gehele periode 2005-
2012, om het bestaan en de grootte van eventuele windfall profits in
kaart te brengen. Het directiecomité van de CREG dient hierbij
gebruik te maken van zijn nieuwe bevoegdheden. De algemene raad
vraagt dat de Belgische overheid overeenkomstige maatregelen
neemt die ervoor zorgen dat eventuele windfall profits die het gevolg
zijn van het doorrekenen van de CO
2
-prijs, in de elektriciteitsprijs
vermeden worden."
Ik heb de volgende vragen. Ten eerste, hebt u kennis genomen van
het advies van de algemene raad van de CREG?
Ten tweede, op welke wijze geeft u gevolg aan het advies van de
algemene raad van de CREG?
Ten derde, op welke wijze zorgt u ervoor dat de bedrijven de windfall
profits in de periode 2005-2007 kunnen recupereren?
Ten slotte, op welke wijze zorgt u ervoor dat windfall profits voor de
periode 2008-2012 worden vermeden?
questions posées à ce sujet, dans
l'attente d'une solution pour la
discussion au sein du conseil
général de la CREG. Le 21 janvier
dernier, le conseil général a
demandé au comité de direction
de dresser l'inventaire des windfall
profits pour la période 2005-2012.
Il a par ailleurs demandé aux
autorités belges de prendre les
mesures nécessaires pour éviter
d'éventuels
windfall
profits
découlant de la prise en compte
du prix CO² dans le prix de
l'électricité.
Le ministre a-t-il pris connaissance
de l'avis du conseil général de la
CREG? Quelle est sa réaction?
Comment veillera-t-il à ce que les
entreprises puissent récupérer les
windfall profits de la période 2005-
2007? Comment évitera-t-il les
windfall profits pour la période
2008-2012?
06.02 Flor Van Noppen (N-VA): Mijnheer de voorzitter, ik ben altijd
blij dat ik na mevrouw Van der Straeten kom, dan hoef ik de hele
uitleg niet te doen en kan ik onmiddellijk overgaan naar de vragen.
Wat vindt de minister van het advies van de CREG?
Op welke manier zal de minister hieraan gevolg geven? Wat vindt hij
van het voorstel van de CREG om te veel betaalde kosten te
recupereren via een speciale taks?
Gaat de minister akkoord met zijn collega Van Quickenborne, die
vorige week in de commissie Bedrijfsleven de NMBS en andere
gedupeerde bedrijven de raad gaf om juridische acties te
ondernemen tegen Electrabel?
06.02 Flor Van Noppen (N-VA):
Que pense le ministre de l'avis de
la
CREG?
Quelle
suite
y
réservera-t-il? Que pense-t-il de la
proposition de la CREG visant à
récupérer les coûts payés en trop
par le biais d'une taxe spéciale?
Peut-il se rallier au conseil donné
par M. Van Quickenborne aux
entreprises dupées d'intenter des
actions
en
justice
contre
Electrabel?
06.03 Katrien Partyka (CD&V): Mijnheer de minister, ik denk dat
mijn vragen ongeveer gelijk lopen, behalve de laatste. U kaatst de bal
terug naar de CREG door te zeggen dat zij naar een mechanisme
moet zoeken voor de recuperatie van die onrechtmatige winsten. Ik
zou toch graag weten wat uw mening is als minister van Energie over
de recuperatie door de bedrijven van de te veel betaalde CO
2
-
emissierechten.
Hoe denkt u in de toekomst verschillende vormen van onrechtmatige
winsten te vermijden?
Wat is de relatie van de 250 miljoen die dit jaar betaald werd door
Electrabel, en de 500 miljoen die volgend jaar vastgelegd is als
bijdrage door elektriciteitssector, met betrekking tot de onrechtmatige
winsten, te meer daar de heer Mestrallet dit weekend in verschillende
kranten te kennen heeft gegeven dat geen haar op zijn hoofd eraan
06.03 Katrien Partyka (CD&V):
Le ministre renvoie la balle à la
CREG en affirmant que celle-ci
doit trouver une manière de
récupérer ces bénéfices illicites.
Que pense-t-il, en sa qualité de
ministre de l'Énergie, de la
récupération des droits d'émission
de CO
2
payés en trop par les
entreprises? Comment pense-t-il
éviter désormais des bénéfices
illicites? Quel est le lien entre,
d'une part, la contribution de 250
millions
d'euros
versée
par
Electrabel cette année et celle de
500 millions d'euros que le secteur
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
51
denkt om die bijdragen te betalen. Als ik mij niet vergis, zou hij ook de
bijdrage van 250 miljoen aanvechten, als onbillijk.
de l'électricité versera l'année
prochaine et, d'autre part, les
bénéfices illicites, d'autant plus
que M. Mestrallet vient de déclarer
qu'il n'était pas disposé à verser
ces montants?
06.04 Minister Paul Magnette: Mijnheer de voorzitter, mevrouw Van
der Straeten, mevrouw Partyka, eerst wil ik benadrukken dat het een
advies betreft van de Algemene Raad van de CREG. Ik had gevraagd
de studie van de CREG van mei 2008, over de impact van de CO
2
-
emissierechten op de elektriciteitsprijzen, te objectiveren door een
overleg te organiseren met alle betrokken partijen. De aanbevelingen
die de Algemene Raad nu maakt, zijn het resultaat van die vraag. In
een reactie op die aanbevelingen heb ik het directiecomité van de
CREG belast met een dubbele opdracht.
Zoals gevraagd door de Algemene Raad, dienen de schattingen te
worden verfijnd door gebruik te maken van de nieuwe bevoegdheden
die de CREG van de regering heeft gekregen inzake monitoring van
de prijzen. Ik heb al gezegd dat ik aan de CREG nieuwe financiële
middelen heb gegeven voor die bevoegdheden. Die nieuwe
bevoegdheden werden toegekend in de programmawet diverse
bepalingen van 8 juni 2008 en nog versterkt door de programmawet
van 22 december 2008. Daarnaast dient een gedetailleerd voorstel te
worden geformuleerd voor een mechanisme dat moet toelaten de
eventuele windfall profits te recupereren bij de producenten. Tevens
moet dat plan een voorstel formuleren waarmee de totstandkoming
van dergelijke voordelen in de toekomst kan worden vermeden.
Voorts kan ik nog meedelen dat ik, naar aanleiding van de
communicatie, met betrekking tot de NMBS reeds dezelfde opdracht
heb geformuleerd aan het directiecomité van de CREG. Het staat
uiteraard iedere onderneming vrij, in casu voor de periode 2005-2008,
een rechtszaak tegen haar elektriciteitsleverancier aan te spannen. Ik
zal daarin echter geen advies geven, zoals mijn collega van Economie
blijkbaar wel doet.
Ik wacht dus op een concreet voorstel voor een mechanisme, maar ik
wil mij er nog niet op vastpinnen. Dienaangaande is er momenteel
geen enkel verband tussen dat dossier en de beslissing van de
regering tweemaal 250 miljoen euro bij de energiesector op te halen.
De structurele oplossingen worden door de beslissingen op Europees
vlak zelf voorgesteld, met name een systeem van veiling van
emissierechten vanaf 2013 voor de elektriciteitssector.
Président: Philippe Henry.
Voorzitter: Philippe Henry.
06.04 Paul Magnette, ministre: Il
s'agit
de
recommandations
formulées par le Conseil général
de la CREG à la suite de ma
demande d'objectivation de l'étude
réalisée par cet organe sur
l'incidence des droits d'émission
de CO
2
sur les tarifs d'électricité.
En
réponse
à
ces
recommandations, j'ai demandé
au comité de direction de la CREG
de me remettre des évaluations
affinées basées sur ses nouvelles
compétences.
En
outre,
j'ai
demandé que me soient remises
une proposition détaillée portant
sur
un
mécanisme
devant
permettre
de
récupérer
d'éventuels
" windfall
profits "
auprès des producteurs ainsi
qu'une autre proposition visant à
éviter ces avantages à l'avenir. J'ai
déjà chargé le comité de direction
de la CREG d'une tâche identique
concernant la SNCB. S'il est bien
entendu loisible à toute entreprise
de poursuivre son fournisseur
d'électricité
en
justice,
je
m'abstiens de prodiguer des
conseils en la matière. J'attends
une
proposition
concrète.
Il
n'existe actuellement aucun lien
entre ce dossier et la décision du
gouvernement de recueillir des
contributions auprès du secteur
énergétique. La mise en oeuvre
d'une bourse de droits d'émission
pour le secteur de l'électricité à
partir de 2013, décidée par
l'Europe, constituera une solution
structurelle.
06.05 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de minister,
zonder afbreuk te doen aan het belang van de algemene raad, die ik
zeer hoog inschat, en de kwaliteit van het werk, waarvoor hetzelfde
geldt, zou ik toch willen wijzen op een bepaald aspect, namelijk het
feit dat sommige dossiers door ze naar de algemene raad te sturen,
kunnen verzanden in het niets. We kunnen blijven pingpongen over
wie nu wat waar zal doen, maar uiteindelijk zal er wel een beslissing
moeten worden genomen over de periode 2005-2007, waarvoor er
06.05 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Certains dossiers
peuvent s'enliser parce qu'il sont
renvoyés au conseil général. Une
décision devra bien être prise, en
définitive, pour la période 2005-
2007. La CREG veut instaurer une
taxe corrective pour récupérer ce
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
52
een duidelijke oplossing wordt aangereikt door de CREG. De CREG
wil namelijk een correctieve heffing invoeren om die 1,2 miljard ter
recupereren.
montant de 1,2 milliard d'euros.
C'est une proposition inventive.
06.06 Paul Magnette, ministre: C'est au comité de direction que j'ai
posé ces deux questions!
06.06 Minister Paul Magnette: Ik
heb die twee vragen aan het
directiecomité gesteld!
06.07 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Zij hebben daar al op
geantwoord. Ik heb nog eens de hele website uitgepluisd. Ze hebben
al twee keer die vraag om verfijning van de methodologie kregen.
Bon, ze mogen blijven verfijnen, zolang ze willen, want ik ben ervan
overtuigd dat hoe verfijnder de methodologie is, hoe hoger het bedrag
zal uitvallen. Dat ze dus maar verder rekenen, geen probleem.
Daarmee eindigt het echter niet. De maanden gaan voorbij en
binnenkort is het een jaar geleden dat die studie gepubliceerd is. Ik
ben bezorgd over de manier waarop de bedrijven die 1,2 miljard
kunnen terugkrijgen. Daar hoor ik niets over. Ik zal dus eens bekijken
of wij een eigen voorstel kunnen doen, in de vorm van een correctieve
heffing, om zo het debat op gang te trekken. Dat zou wat efficiënter
zijn dan wachten op een initiatief van de minister.
06.07 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): On ne peut pas
atermoyer éternellement sous le
prétexte d'affiner la méthodologie.
Je m'inquiète de savoir comment
les entreprises pourront récupérer
cette somme de 1,2 milliard. Nous
ferons le cas échéant une
proposition sous la forme d'une
taxe
corrective.
Ce
sera
probablement plus efficace que
d'attendre une proposition du
ministre.
06.08 Flor Van Noppen (N-VA): Mijnheer de minister, de bedrijven
hebben het momenteel al moeilijk genoeg, zonder dat een ander
bedrijf, dat nu al woekerwinsten boekt, hen nog eens extra meer doet
betalen. Voor mij speelt het geen rol hoe die bedrijven vergoed
worden, maar ik meen dat de zaak onder uw verantwoordelijkheid
valt.
06.08 Flor Van Noppen (N-VA):
Les entreprises rencontrent déjà
suffisamment de difficultés sans
qu'une autre entreprise, qui
enregistre déjà actuellement des
bénéfices plantureux, les fasse
encore payer davantage. Cette
situation relève quand même me
semble-t-il de la responsabilité
du ministre.
06.09 Katrien Partyka (CD&V): Mijnheer de minister, is er in een
timing voorzien voor het voorstel dat u aan het directiecomité hebt
gedaan? Op welke termijn moet het een antwoord geven?
06.09 Katrien Partyka (CD&V):
Dans quel délai le comité de
direction doit-il se prononcer sur la
proposition du ministre?
06.10 Paul Magnette, ministre: Le plus rapidement possible,
évidemment! Mais sans vouloir engager une polémique, la CREG
établit elle-même une estimation, en précisant qu'il s'agit d'une
hypothèse. Elle dit ne pouvoir faire mieux en l'absence des
compétences nécessaires. Nous lui en donnons. Elle dit alors ne pas
disposer de moyens. Entre-temps, je lui accorde une dotation
annuelle supplémentaire de deux millions d'euros par an.
Maintenant qu'elle dispose des compétences et des moyens, qu'elle
effectue l'analyse et nous fasse part d'une analyse réelle, et non plus
d'une hypothèse, réalisée à partir de données réelles! Ainsi, nous
disposerons d'une estimation et serons en mesure de procéder à un
prélèvement correctif. Mais je ne peux agir sur la base d'une
hypothèse sans fondement. Il faut être un peu sérieux avec les
réalités économiques!
06.10 Minister Paul Magnette: Zo
snel mogelijk! De CREG maakt
zelf een raming en stelt daarbij dat
het om een hypothese gaat. Ze
zegt dat ze niet meer kan doen
omdat
ze
niet
de
nodige
bevoegdheden heeft. Wij geven
haar die. Ze zegt dat ze niet over
de middelen beschikt. Ik geef
haar een jaarlijkse bijkomende
dotatie van twee miljoen euro per
jaar.
Nu
ze
over
de
bevoegdheden en de middelen
beschikt, moet ze ons maar een
reële analyse bezorgen, en geen
hypothese meer! Dan zullen we
over een raming beschikken en
zullen we in staat zijn over te gaan
tot een corrigerende heffing.
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
53
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan de minister van Klimaat en Energie over "de
verslagen opgemaakt door de CREG over de distributietarieven van het voorbije exploitatiejaar"
(nr. 10453)
07 Question de Mme Tinne Van der Straeten au ministre du Climat et de l'Énergie sur "les rapports
rédigés par la CREG au sujet des tarifs de distribution de l'année d'exploitation écoulée" (n° 10453)
07.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de minister,
uw antwoord op mijn vorige vraag, sluit naadloos aan bij mijn vraag
over
de
verslagen
die
de
CREG
opmaakt
over
de
distributienettarieven in het voorbije exploitatiejaar. Die verplichting is
voorzien, zowel inzake elektriciteit als gas, in de respectievelijke
koninklijke besluiten over elektriciteit en gas. Dat is een van de
controlemiddelen.
Graag wil ik weten in welke mate dat controlemiddel effectief is. De
koninklijke besluiten bepalen immers dat de commissie aan de
minister een verslag voorlegt, en dat vervolgens de minister dat
verslag bezorgt aan de wetgevende Kamers, de Gewestregeringen en
het controlecomité. Dat staat zo in het koninklijk besluit Elektriciteit.
Het controlecomité bestaat intussen niet meer, maar goed. Voor gas
is er een gelijkaardige bepaling.
Mijnheer de minister, graag zou ik het volgende willen weten.
Ten eerste, hebt u de beide verslagen ontvangen? Natuurlijk, voor
2008 zitten we nog niet aan de data die in het koninklijk besluit zijn
bepaald. Het gaat wel degelijk over de periode daarvoor.
Ten tweede, werden die verslagen bezorgd aan de federale
wetgevende Kamers? Ik heb er misschien overgekeken. Als ik erover
heb gekeken, kunt u me zeggen wanneer ze dan bezorgd werden?
Als ze nog niet zijn bezorgd, kunnen ze dan alsnog bezorgd worden?
Ten derde, wat is uw reactie op beide verslagen?
07.01 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Les arrêtés royaux
relatifs au gaz et à l'électricité
disposent que la CREG doit
remettre
annuellement
des
rapports sur les tarifs des réseaux
de
distribution
de
gaz
et
d'électricité.
Le ministre a-t-il reçu ces
rapports? Les a-t-il également
transmis
au
Parlement
conformément aux dispositions
contenues dans l'arrêté royal?
Dans la négative, peut-il veiller à
nous les faire parvenir? Comment
réagit-il aux deux rapports?
07.02 Minister Paul Magnette: Mevrouw Van der Straeten, ik heb die
verslagen inderdaad ontvangen. Ze werden niet aan het Parlement
bezorgd. Dat werd blijkbaar verzuimd. Ik vraag het Parlement mij
daarvoor te excuseren. Ik heb trouwens een kopie voor de leden van
deze
commissie.
Het
verslag
in
verband
met
de
elektriciteitsdistributietarieven werd door de CREG in maart 2008 op
haar site gepubliceerd en dus publiek gemaakt. Ik heb van die
verslagen akte genomen, met een speciale focus op de
meerjarendistributietarieven.
De
verslagen
betroffen
het
exploitatiejaar 2007 van de beheerders van de distributienetten. Het
was dus een evaluatie van het verleden. Dat is zeer nuttig voor onze
werking.
07.02 Paul Magnette, ministre: Je
dispose des résultats pour l'année
d'exploitation 2007 mais ils n'ont
pas
été
communiqués
au
Parlement. Je m'en excuse. Je
remets
un
exemplaire
aux
membres de la commission dès
maintenant. Le rapport relatif aux
tarifs de l'électricité a été placé sur
le site de la CREG en mars 2008.
07.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Het zal ook nuttig zijn
in de hoorzittingen die nog zullen volgen. Ik wil u graag excuseren.
Wie ben ik om u daarvoor niet te excuseren, maar wellicht is het goed
om na te kijken of de bestaande controlemiddelen goed worden
uitgevoerd, alvorens te loeien dat de CREG hoegenaamd niet
gecontroleerd zou worden. En passant wil ik er ook op wijzen dat niet
alleen die verslagen bezorgd moeten worden, maar ook het
07.03 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Il me semble
indiqué de vérifier si les moyens
de contrôle sont correctement
utilisés avant d'affirmer que la
CREG n'est pas contrôlée. Non
seulement ces rapports mais aussi
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
54
jaarverslag, het activiteitenverslag van de CREG, dat bij mijn weten
evenmin via uw diensten aan ons werd bezorgd.
le rapport annuel de la CREG doit
nous être transmis par le ministre.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan de minister van Klimaat en Energie over "de
aanwezigheid van de gemeenten in Distrigas" (nr. 10462)
08 Question de Mme Tinne Van der Straeten au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la présence des
08.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, er is al een tijdje een discussie
gaande over de participatie van de gemeenten in Distrigas, die
volgens experts 1,5 miljard euro waard zou zijn. In een artikel in De
Tijd werd de voorzitter van Publigas, Daniel Termont, geciteerd, die
een brief zou hebben geschreven aan de federale regering om haar
advies te vragen met betrekking tot de aanwezigheid van de
gemeenten in Distrigas. Volgens datzelfde artikel heeft alleen Karel
De Gucht op die brief geantwoord, maar de regering zou min of meer
achter het persoonlijk standpunt van Karel De Gucht staan.
Karel De Gucht vindt dat de gemeenten hun participatie best
verkopen omdat ze dan een mooie prijs kunnen ontvangen en omdat
de historische dividenden niet gegarandeerd zijn. Bovendien zegt
Karel De Gucht dat het gouden aandeel dat de regering heeft, volgens
hem voldoende waarborgen biedt voor de overheid met betrekking tot
de bevoorradingszekerheid inzake gas.
Ik heb de volgende vragen aan de minister.
Ten eerste, deelt u het standpunt van Karel De Gucht?
Ten tweede, bent u van mening dat het gouden aandeel van de
overheid inderdaad voldoende of misschien zelfs betere garanties
biedt voor de bevoorradingszekerheid dan de gemeentelijke
participatie?
Ten derde, deelt de regering het standpunt van Karel De Gucht? Op
welke punten wel en op welke punten niet?
Ten slotte, hebt u al geantwoord op de brief van Daniël Termont? Wat
is daarvan de strekking?
08.01 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Dans sa réponse
à une lettre de Daniël Termont, le
président de Publigaz, le ministre
De Gucht a déclaré que les
communes feraient bien de vendre
maintenant la part qu'ils détiennent
dans Distrigaz - qui s'élève à
environ un demi-milliard d'euros
étant donné que le prix est
intéressant et que les dividendes
dits historiques ne sont pas
garantis. La golden share du
gouvernement devrait suffire à
garantir
la
sécurité
de
l'approvisionnement en gaz.
Le ministre Magnette partage-t-il le
point de vue position de son
collègue?
08.02 Minister Paul Magnette: Mevrouw Van der Straeten, ik heb de
brief van Daniël Termont over de toekomst van Publigas in het
aandeelhouderschap van Distrigas ontvangen. Ik heb er kennis van
genomen.
Zoals ik reeds in het Parlement heb verklaard, is het al dan niet
uittreden van Publigas te vergelijken met een marktoperatie. Zoals de
heer Termont trouwens aangeeft, wordt die kwestie aanhoudend
binnen Publigas besproken. Men wil meer bepaald weten in welke
mate het al dan niet behouden van de participatie bijdraagt tot het
waarborgen van de bevoorradingszekerheid van het land. Wellicht
wegens meningsverschillen binnen Publigas, noopt men er nu toe dat
de regering ter zake de knoop doorhakt.
08.02 Paul Magnette, ministre:
L'éventuelle sortie de Publigaz fait
depuis
longtemps
l'objet
de
discussions. Publigaz semble à
présent
attendre
que
le
gouvernement prenne la décision.
La golden share du gouvernement
confère un certain nombre de
droits, notamment en ce qui
concerne
la
sécurité
de
l'approvisionnement énergétique.
Si Publigaz décidait de se retirer,
cet ensemble de droits comme
l'a confirmé le 4 juin 2002 la Cour
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
55
De regering beschikt zelf over een specifiek, gouden aandeel in de
maatschappij Distrigas. Dat specifiek aandeel verleent de overheid
een aantal rechten, waaronder het recht zich te verzetten tegen elke
beslissing van de raad van bestuur of van het directiecomité van de
voornoemde maatschappij, waarvan de regering meent dat ze strijdig
is met de grote lijnen van het energiebeleid, met inbegrip van de
doelstellingen
van
de
regering
betreffende
's
lands
energiebevoorrading. Die bijzondere rechten, die worden bevestigd bij
een besluit van 4 juni 2002 van het Hof van Justitie der Europese
Gemeenschappen, beogen voornamelijk het waarborgen van de
bevoorradingszekerheid in aardgas van België en vormen bijgevolg
een onontbeerlijk werktuig van de regering, in de veronderstelling dat
Publigas zou beslissen om haar participatie in de maatschappij
Distrigas, die tot op heden een dominante positie op de Belgische
aardgasmarkt behoudt, geheel of gedeeltelijk uit handen te geven.
européenne de Justice resterait
bien entendu un outil extrêmement
important
aux
mains
du
gouvernement belge.
08.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de minister,
ik moet bekennen dat ik de strekking van het antwoord niet goed heb
kunnen volgen maar dat heeft wellicht niets met u te maken en alles
met mij. Ik zal het antwoord nalezen.
Ik kan wel zeggen dat de groenen achter het standpunt van Karel De
Gucht staan. Het gouden aandeel is volgens ons echt wel van cruciaal
belang voor de bevoorradingszekerheid en dat is niet zo voor de
aanwezigheid van de gemeenten in Distrigas.
Ik zou u willen uitnodigen om ervoor te zorgen dat de heer Termont
een duidelijk antwoord krijgt van de federale regering, een duidelijker
antwoord dan alleen maar een persoonlijk standpunt van een
bepaalde minister, en dat er een duidelijke richtlijn wordt gegeven - hij
heeft daarom trouwens gevraagd die erin bestaat dat wij misschien
beter uit Distrigas stappen omdat dit toch wel een aantal perverse
effecten kan hebben voor de gemeenten, namelijk het niet-
gegarandeerd zijn van dividenden. Wij hebben trouwens in een zeer
recent verleden gemerkt welke gevolgen de aanwezigheid van
gemeenten in commerciële bedrijven kan hebben.
08.03 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!):
Mon
groupe
partage la position du ministre De
Gucht. J'appelle le gouvernement
à charger M. Termont de pendre
clairement position vis-à-vis de
Publigaz.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Ik stel voor dat wij nu de vraag van de heer Van Noppen behandelen. Is dat mogelijk?
Daarna kunnen wij dan van voorzitter veranderen.
09 Vraag van de heer Flor Van Noppen aan de minister van Klimaat en Energie over "de voorlopige
resultaten van zijn beleid" (nr. 10485)
09 Question de M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de l'Énergie sur "les résultats provisoires
09.01 Flor Van Noppen (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, in uw beleidsnota Klimaat en Energie, van vorig jaar, zette u
uiteen aan welke taksen de energiesector zich in 2009 kon
verwachten. Eerst en vooral ging het om 250 miljoen om de
monopoliewinsten van de kernexploitanten uit te zuiveren. Het geld
zou komen uit het Synatomfonds. De kernexploitanten zouden worden
verplicht om dit geld opnieuw bij te storten in het fonds. In 2008 werd
deze constructie voor de eerste keer toegepast en u plant hetzelfde
voor 2009.
09.01 Flor Van Noppen (N-VA):
Dans sa note de politique Climat et
Energie, le ministre a précisé à
quelles
taxes
le
secteur
énergétique pouvait s'attendre en
2009. Il y avait d'abord la somme
de 250 millions pour l'épurement
des bénéfices monopolistiques
des exploitations nucléaires, une
somme qui proviendrait du fonds
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
56
Daarna kondigde u de oprichting aan van een begrotingsfonds dat in
het kader van een publiekprivate samenwerking moest investeren in
de energiedomeinen, in de brede zin. Opnieuw verwachtte u dat de
energiesector hiervoor 250 miljoen zou betalen. In een interview met
de krant De Tijd, van 24 januari, haalt Gérard Mestrallet, gedelegeerd
bestuurder van Suez, scherp uit naar uw beleid ter zake en naar de
federale regering.
Met het verkopen van productiecapaciteit aan E.ON van enkele
weken geleden, meent Mestrallet dat Electrabel alle overeenkomsten
met de federale regering is nagekomen. De heffing van 250 miljoen
voor de kernexploitanten, die Electrabel betaald heeft eind 2008, zal
Electrabel proberen te recupereren via het Grondwettelijk Hof. In 2009
hiervoor nogmaals 250 miljoen betalen, lijkt hem uitgesloten. Van die
bijkomende 250 miljoen in het kader van het begrotingsfonds kan
helemaal geen sprake meer zijn. Mestrallet dringt aan op een overleg
met de federale regering en met premier Van Rompuy.
Mijnheer de minister, daarom heb ik de volgende vragen.
Voor haar begroting van 2008 haalde de regering reeds 250 miljoen
uit het Synatomfonds. Klopt het dat Electrabel dat bedrag reeds
terugstortte eind december 2008?
Heeft het Synatomfonds de 250 miljoen voor 2009 reeds uitbetaald?
Zo niet, wat is de timing op dat vlak?
Hoe staat het met de oprichting van een begrotingsfonds dat
investeringen moet doen op het vlak van de energie? Is dat fonds
reeds opgericht? Heeft de energiesector de 250 miljoen voor 2009
reeds betaald? Lopen er onderhandelingen? Wat is de timing
daarvoor?
Wat vindt u van de uitlatingen van de heer Mestrallet? Gaat u akkoord
met
diens
argumenten
dat
sinds
het
overdragen
van
productiecapaciteit aan E.On Electrabel alle afspraken uit de Pax
Electrica I en II zijn nagekomen?
Zult u overleg voeren met Electrabel over de betaling van tweemaal
250 miljoen in 2009? Wat is het standpunt van de regering ter zake?
Synatom. Le ministre a ensuite
annoncé la création d'un fonds
budgétaire chargé d'investir dans
le
domaine
énergétique. Le
secteur énergétique était une
nouvelle fois invité à apporter 205
millions.
M. Mestrallet de Suez estime à
présent qu'avec la vente de
capacité de production à E.ON,
Electrabel a rempli toutes ses
obligations
vis-à-vis
du
gouvernement fédéral. On tentera
de récupérer le prélèvement de
250 millions pour les exploitants
nucléaires par le biais de la Cour
constitutionnelle. Toujours selon
M. Mestrallet, il ne peut plus être
question
des
250
millions
supplémentaires
du
fonds
budgétaire.
Il
réclame
une
concertation avec le premier
ministre.
Le gouvernement avait déjà puisé
250 millions dans le fonds
Synatom pour son budget 2008.
Est-il exact qu'Electrabel a déjà
reversé ce montant fin décembre
2008? Le fonds Synatom a-t-il déjà
payé les 250 millions pour 2009?
Où en est la création d'un fonds
budgétaire qui doit réaliser des
investissements
en
matière
énergétique? Le secteur
de
l'énergie a-t-il déjà payé les 250
millions pour 2009?
Que pense le ministre des
déclarations de M. Mestrallet?
Organisera-t-il une concertation
avec Electrabel concernant le
paiement de deux fois 250 millions
en 2009?
09.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer Van Noppen, volgens mijn
informatie hebben de nucleaire producenten inderdaad op
31 december 2008 de 250 miljoen euro terugbetaald aan Synatom,
zodat er geen enkel probleem bestaat voor het beheer van de
nucleaire provisies. De gedelegeerd bestuurder van Synatom heeft
dat bevestigd in de vergadering van de commissie Nucleaire
Voorzieningen van vrijdag 16 januari 2009. De commissie heeft een
brief ter bevestiging gevraagd.
Een herhaling van dat bedrag van 250 miljoen euro is inderdaad
ingeschreven in de begroting voor 2009. De timing daarvoor situeert
09.02 Paul Magnette, ministre:
Selon mes informations, les
producteurs
nucléaires
ont
remboursé à Synatom la somme
de 250 millions d'euros le 31
décembre 2008, de sorte qu'aucun
problème ne se pose pour la
gestion des provisions nucléaires.
Un
montant
identique
a
effectivement été inscrit au budget
2009.
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
57
zich logischerwijze in het jaar 2009.
Budgettair-technisch is er reeds een organisch begrotingsfonds
gecreëerd in de uitgavenbegroting van 2009, met name binnen het
bestuur Energie van de FOD Economie, met als benaming Fonds
voor Investeringen/Uitgaven in het Energiedomein. Zoals dat geldt
voor elk begrotingsfonds, zullen eerst de nodige ontvangsten, tot
250 miljoen euro, moeten worden geïnd, alvorens die investeringen of
uitgaven
kunnen
gebeuren.
Zoals
vooropgesteld
bij
de
begrotingsopmaak, situeert de timing daarvoor zich opnieuw in de
loop van het jaar 2009. Dienaangaande wil ik u verwijzen naar de
regeringsverklaring, waarin duidelijk verwezen wordt naar ik citeer
"resoluut werk maken van concurrentie in de productie en dus lagere
prijzen, waarbij opnieuw winsten worden uitgezuiverd".
Met betrekking tot de uitvoering van de Pax Electrica I en II heb ik
reeds geantwoord naar aanleiding van vroegere parlementaire
vragen. Daarvoor kan ik u verwijzen naar de voorgaande
engagementen
en
beslissingen
naar
aanleiding
van
de
begrotingsopmaak 2009, die hernomen zijn door de nieuwe regering.
D'un point de vue technique et
budgétaire, un fonds budgétaire a
été créé dans le cadre du budget
des dépenses 2009, à savoir au
sein de l'administration Énergie du
SPF Économie: le Fonds des
investissements/dépenses dans le
domaine
énergétique.
Il
conviendra d'abord de percevoir
les recettes nécessaires, 250
millions d'euros maximum, avant
de
procéder
à
ces
investissements.
J'ai déjà répondu aux questions
concernant la mise en oeuvre de la
Pax Electrica I et II lors de
questions antérieures. Le nouveau
gouvernement a repris l'ensemble
de ces engagements et décisions.
09.03 Flor Van Noppen (N-VA): Mijnheer de minister, ik vraag mij af
of het niet beter zou zijn om een échte liberalisering in de
elektriciteitsmarkt door te voeren, waardoor we al die trucjes niet
meer nodig hebben.
09.03 Flor Van Noppen (N-VA):
Ne serait-il pas préférable de
mener à bien une véritable
libéralisation
du
marché
de
l'électricité, de manière à ne plus
avoir besoin de toutes ces
astuces?
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Question de Mme Karine Lalieux au ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'augmentation du prix
10 Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de minister van Klimaat en Energie over "de verhoging van
de gasprijs door Electrabel" (nr. 10502)
10.01 Karine Lalieux (PS): Monsieur le président, ce week-end, la
presse a annoncé qu'Electrabel allait augmenter ses prix à partir du
1
er
avril 2009. C'est à l'occasion d'un courrier envoyé à ses quelque
1,8 million de clients, qu'elle annonçait simultanément, via la facture
intermédiaire, une baisse des prix et, en tout petits caractères, une
augmentation du prix de 1%. Cela suscite de nouveau une confusion
auprès des consommateurs. Selon Electrabel, cette augmentation de
1% est imposée par une obligation européenne. La société ajoute que
cela ne réduira pas à néant la baisse qu'il faut attendre de la
composante énergétique du prix du gaz.
Monsieur le ministre, confirmez-vous les informations publiées dans
la presse? Cette augmentation s'élève-t-elle à 1% de la facture du
ménage? Comment expliquer cette augmentation? Je ne comprends
pas l'obligation européenne par rapport à cette augmentation? La
façon dont Electrabel a communiqué ces informations au
consommateur est-elle adéquate? Un problème quant à la
transparence du prix, de la consommation se pose toujours. Est-ce la
meilleure manière d'informer le consommateur?
10.01 Karine Lalieux (PS):
Afgelopen weekend konden we uit
de pers vernemen dat Electrabel
haar prijzen met ingang van 1 april
2009 verhoogt. In een brief aan de
klanten kondigde Electrabel aan
dat de aardgasprijs gedaald was
en dat het bedrag van de
tussentijdse facturen zou worden
aangepast. In de kleine lettertjes
werd echter ook nog meegedeeld
dat er een prijsstijging met 1
procent zou worden doorgevoerd.
Volgens Electrabel wordt die
prijsstijging
met
1
procent
opgelegd door Europa. Kan u die
informatie bevestigen? Hoe valt
die prijsstijging te verklaren? Ik zie
het verband niet tussen enigerlei
Europese verplichting en die
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
58
prijsstijging.
Wordt
er
goed
gecommuniceerd over dit alles?
Een en ander is niet echt
transparant.
10.02 Paul Magnette, ministre: Madame Lalieux, je vous confirme
que, conformément à ce qui a été publié dans la presse, Electrabel a
informé ses clients par courrier individuel: il sera procédé, à partir du
1
er
avril 2009, à l'adaptation de l'un des paramètres qui interviennent
dans le calcul du prix du gaz naturel. Cette modification entraînera
une hausse de l'ordre de 0,05 euro par kW/heure en moyenne, soit
moins de 1% du prix pour un client moyen se chauffant au gaz
naturel. Cette hausse aura donc un impact limité comparé à la baisse
des prix importante qui est prévue par Electrabel pour la composante
énergie au premier semestre 2009. En effet, à la suite de la
concertation avec le gouvernement, Electrabel a confirmé que les prix
du gaz suivraient ceux du pétrole à la baisse comme ils l'ont suivi à la
hausse et que les diminutions seront de l'ordre, au moins, de 12 ou
13%, parfois plus pour certains clients types.
Techniquement, cette augmentation résulte de l'adaptation de l'un des
paramètres de prix intervenant dans la formule d'indexation des prix
du gaz naturel. Cette adaptation résulte elle-même de l'obligation de
remplacer les cotisations internationales du gasoil avec 0,2% de
soufre par celle du gasoil avec 0,1% de soufre, conformément à une
directive européenne visant à protéger l'environnement. L'abandon du
gasoil à 0,2% entraîne de facto une hausse du prix du gasoil et,
indirectement, une hausse du prix du gaz naturel qui se répercute
dans cet indice.
Les modalités de communication sont, du point de vue de la forme,
conformes aux dispositions prévues par l'accord, intitulées: "Le
consommateur dans le marché libéralisé de l'électricité et du gaz".
Pour le reste, si je ne peux que me réjouir de cet effort de
transparence réalisé par un fournisseur, je pense, tout comme vous,
qu'un peu de pédagogie n'aurait pas fait de tort.
10.02 Minister Paul Magnette: Ik
bevestig
die
informatie.
Die
wijziging zal voor de modale klant
een stijging met minder dan 1
procent van de aardgasprijs tot
gevolg hebben. De impact van die
stijging zal beperkt blijven in
vergelijking met de prijsdaling die
Electrabel voor de energie zal
doorvoeren in het eerste semester
van 2009.
Die stijging is het resultaat van de
aanpassing van een van de
prijsparameters die voorkomt in de
indexatieformule
voor
de
aardgasprijzen. Die aanpassing
vloeit op haar beurt voort uit de
verplichting om de internationale
bijdragen voor gasolie met een
zwavelgehalte van 0,2 procent te
vervangen door die voor gasolie
met een zwavelgehalte van 0,1
procent,
overeenkomstig
een
Europese richtlijn. Doordat er
wordt afgezien van gasolie met 0,2
procent zwavel, stijgt prijs van
gasolie de facto en indirect ook de
aardgasprijs, wat doorberekend
wordt in die index.
De wijze waarop dat meegedeeld
werd beantwoordt qua vorm aan
de bepalingen in het akkoord,
maar een kleine pedagogische
inspanning had geen kwaad
gekund.
10.03 Karine Lalieux (PS): Monsieur le ministre, je vous remercie.
Il est bien que cette hausse soit la conséquence de raisons
environnementales. Il serait peut-être intéressant que les fournisseurs
indiquent que cela représente un très faible pourcentage 0,05%,
c'est très peu et précisent qu'il est facturé pour des raisons
environnementales découlant de directives européennes. Il serait bon
que le consommateur connaisse ces raisons.
10.03 Karine Lalieux (PS): Het
ware
interessant
indien
de
leverancier zouden vermelden dat
dat een zeer klein percentage
vertegenwoordigt en dat het
gefactureerd
wordt
om
milieuredenen die voortvloeien uit
Europese richtlijnen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le président: À l'exception de ma dernière question, toutes les autres questions qui étaient adressées à
M. Van Quickenborne sont reportées.
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
59
Présidente: Karine Lalieux
Voorzitter: Karine Lalieux
11 Question de M. Philippe Henry au ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur "la mention des
émissions dans les publicités pour les voitures" (n° 10476)
11 Vraag van de heer Philippe Henry aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
vermelding van de uitstoot in de reclames voor auto's" (nr. 10476)
11.01 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, je pense
qu'aujourd'hui, cette question sera la seule portant sur vos
compétences en matière de protection des consommateurs. Nous
avons déjà évoqué ce sujet.
À vrai dire, je ne vous l'avais pas adressée et pensais que M. Van
Quickenborne y répondrait. Si je vous l'avais adressée, vous auriez dû
y répondre, me semble-t-il, en commission de la Santé. De toute
façon, cela ne change pas grand chose car je comptais vous la poser
également. Elle concerne la publicité pour les voitures.
C'est une matière où l'on rencontre systématiquement des difficultés.
Peut-être pourrez-vous nous préciser quelle est la répartition des
compétences entre les différents ministres?
J'étais déjà intervenu l'année dernière auprès de vous et de Mme
Laruelle en ce qui concerne les mentions légales des émissions des
voitures dans les publicités, notamment sur leur visibilité. C'était en
effet l'un des problèmes posés.
On termine le Salon de l'auto. J'ai eu à nouveau vent de différents
exemples où cette mention posait problème, aussi bien dans les
publicités écrites que dans différentes formes d'affichage.
Il y a eu par exemple certaines publicités dans la presse, flamande
comme francophone, de certains modèles sur lesquelles les
émissions de CO
2
sont indiquées en trop petits caractères, en
l'occurrence 3 mm alors que le code de la Febiac prévoit que la taille
minimale est de 4 mm pour les formats A3. J'ai vu un autre exemple
frappant pour lequel je dispose d'ailleurs de photos: une banderole
d'affichage sur le bâtiment du Salon de l'Auto ne reprenant aucune
mention des émissions de CO
2
.
Par ailleurs, le code Febiac contient encore trois problèmes par
rapport à l'arrêté royal. Le premier concerne la taille des caractères
qui ne respecte pas l'esprit de la directive européenne. Par exemple,
dans certaines publicités, le slogan mesure 16 mm. On ne peut donc
pas considérer que la taille de 4 mm soit comparable en termes de
visibilité. Le deuxième problème est posé par les fourchettes
d'émission. L'arrêté royal prévoit que pour la publicité d'un modèle
donné qui couvre plusieurs variantes comme c'est très souvent le
cas (différentes motorisations ou différentes options) , l'information
doit reprendre les données de la variante avec la consommation la
plus élevée, ce qui n'est pas le cas. Le troisième problème est celui
du contrôle des publicités avant leur publication et non pas après.
Aviez-vous pris connaissance de ces différentes infractions? Le
SPF Économie, direction Contrôle et Médiation, a-t-il constaté ces
infractions?
11.01 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): Het Autosalon heeft eens
te meer de mogelijkheid geboden
om de aandacht te vestigen op de
problemen
die de wettelijke
vermeldingen over de uitstoot van
de wagens in reclame doen rijzen.
De Febiac-code wijst op drie
problemen in verband met het
koninklijk besluit: de grootte van
de letters die de geest van de
Europese richtlijn niet respecteert,
de uitstootmarge naargelang van
de versie van eenzelfde model van
de wagen en de controle van de
reclame vóór publicatie.
Heeft u kennis genomen van die
verschillende inbreuken? Heeft de
FOD Economie, directie Controle
en bemiddeling die inbreuken
vastgesteld? Hoe komt het dat er
geen
controle
is
vóór
de
publicatie? Welke "follow-up" is er
geweest naar aanleiding van de
verschillende klachten betreffende
reclame die in overeenstemming is
met de code? Welke initiatieven
zijn aan de gang of zullen worden
genomen om de wet te doen
respecteren?
Hoe
zijn
de
bevoegdheden verdeeld over de
verschillende
desbetreffende
ministers?
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
60
Comment se fait-il que le contrôle ne s'exerce pas avant la
publication?
Quel suivi a été donné aux différentes plaintes concernant des
publicités ne respectant pas le code?
Quelles initiatives sont en cours ou seront prises pour que la loi soit
respectée?
Quelle est la répartition des compétences entre les différents
ministres concernés, notamment avec M. Van Quickenborne?
11.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur Henry, c'est votre dernière
question. Mon collègue Van Quickenborne m'a confirmé que c'était
bien moi qui pouvais y répondre. Manifestement, certains aspects de
la régulation du marché l'intéressent moins que d'autres! Tant mieux,
puisque ce problème m'intéresse beaucoup et que je suis soucieux
de remettre de l'ordre dans cette matière. Depuis mon entrée en
fonction, j'ai ainsi demandé à l'administration de renforcer ses
contrôles.
Il s'agit d'abord de procéder à une veille systématique des publicités
et des sites internet des marques automobiles en adoptant une
approche plus répressive. Je ne suis pas répressif par inclination
naturelle, mais il me paraît nécessaire de dresser des pro justitia à
l'encontre des contrevenants.
Le 23 décembre 2008, en prévision du Salon de l'Auto 2009, mon
administration a entrepris de récolter à ma demande tous les
dépliants, toutes-boîtes et publicités diverses en matière de vente de
véhicules neufs dans tout le pays afin de vérifier la conformité des
insertions publicitaires du secteur à la loi du 14 juillet 1991 sur les
pratiques du commerce et l'information du consommateur, ainsi qu'à
l'arrêté royal du 5 septembre 2001 concernant la disponibilité
d'informations sur la consommation de carburant et les émissions de
CO
2
à l'intention des consommateurs lors de la commercialisation des
voitures particulières neuves.
Plusieurs infractions ont été constatées en termes de publicité,
d'indication de prix et d'annonces de réductions de prix. Une dizaine
de pro justitia sont en cours de rédaction. Par contre, il y a lieu de
signaler qu'en matière de mention obligatoire pour la consommation
de carburant et les émissions de CO
2
, certains progrès ont été
enregistrés. Mon administration n'a reçu aucune plainte à ce sujet lors
du Salon de l'Auto. Un seul pro justitia, pris d'initiative, est en cours de
rédaction en ce domaine.
Depuis le lancement de la campagne de dépôt de plaintes auprès de
la DG Contrôle et Médiation et auprès du Jury d'éthique publicitaire
créé par un chercheur de l'Université de Liège, l'administration a été
saisie de plus de 400 plaintes, dont un quart provenant de trois
plaignants; 116 procès d'avertissement ont été dressés chaque fois
que les mentions obligatoires faisaient défaut. La plupart des
contrevenants, qui sont des garagistes, des concessionnaires, des
importateurs, et qui ne sont souvent pas au fait des détails de la
législation, ont fait savoir par écrit qu'ils s'engageaient fermement à
respecter les prescriptions de l'arrêté royal dans leurs futures
annonces et insertions publicitaires. Mais, comme deux précautions
11.02 Minister Paul Magnette: Na
mijn aantreden als minister heb ik
de administratie gevraagd de
controle te verscherpen.
In de eerste plaats moet er
systematisch toezicht uitgeoefend
worden op de reclame en de
websites
van
de
autoconstructeurs,
vanuit
een
meer repressieve insteek. Tegen
overtreders moet proces-verbaal
gemaakt worden.
In december 2008 verzamelde
mijn administratie in het hele land
alle folders, huis-aan-huisbladen
en reclameblaadjes met reclame
voor nieuwe voertuigen, teneinde
na te gaan of de advertenties in
overeenstemming waren met de
wet
betreffende
de
handelspraktijken
en
de
voorlichting en bescherming van
de consument en het koninklijk
besluit
betreffende
de
beschikbaarheid
van
consumenteninformatie over het
brandstofverbruik en de CO
2
-
uitstoot bij het op de markt
brengen
van
nieuwe
personenauto's.
Er werden verscheidene inbreuken
vastgesteld met betrekking tot de
reclameboodschappen,
de
prijsopgave en de aangekondigde
kortingen. Er worden momenteel
een tiental pro justitia's opgesteld.
Mijn administratie heeft evenwel
geen enkele klacht ontvangen
betreffende
de
verplichte
vermelding
van
het
brandstofverbruik en de CO
2
-
uitstoot.
CRIV 52
COM 429
27/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
61
valent mieux qu'une, mon administration a reçu instruction de vérifier
le respect de cet engagement et, à défaut, de sanctionner
immédiatement l'infraction.
Le SPF Économie a récemment mené une concertation avec le SPF
Environnement afin de prendre des initiatives conjointes, veillant à ce
que le prescrit légal soit systématiquement respecté et contrôlé à la
lettre, et en vue d'identifier les points de l'éventuelle législation devant
être clarifiés ce qui ne pourra se faire, bien entendu, qu'au bénéfice
du consommateur et de l'environnement.
Aucun contrôle avant diffusion n'est exercé en Belgique. Ce point me
tient à coeur et il a été âprement discuté au cours du Printemps de
l'environnement à ma demande. Il fait aussi partie des discussions en
cours à la commission "Environnement, Production et Consommation
durable" du Conseil de la consommation à l'occasion de la révision du
code de la publicité écologique, discussions auxquelles ont été
invitées à se joindre et participent désormais pleinement les
fédérations Inter-Environnement de Bruxelles et de Wallonie.
Sinds de klachtencampagne bij de
Algemene Directie Controle en
Bemiddeling en de Jury voor
Ethische
Praktijken
inzake
Reclame werd opgestart, werden
er al meer dan 400 klachten bij de
administratie ingediend; er werden
al
116
verwittigingen
uitgeschreven wegens het niet
vermelden van de verplichte
gegevens. De meeste overtreders
hebben beloofd dat ze de
bepalingen van het koninklijk
besluit in de toekomst in acht
zouden nemen. De administratie
heeft opdracht gekregen na te
gaan of die belofte gehouden
wordt, en inbreuken onmiddellijk te
bestraffen.
De FOD Economie en de FOD
Volksgezondheid, Veiligheid van
de Voedselketen en Leefmilieu
hebben overleg gepleegd met het
oog op initiatieven teneinde beter
toe te zien op de naleving van de
wettelijke voorschriften, en om de
pijnpunten op wetgevingstechnisch
gebied bloot te leggen.
De controle vóór verspreiding
heeft het voorwerp uitgemaakt van
uitvoerige besprekingen tijdens de
Lente van het leefmilieu en staat
op de agenda van de commissie
"Leefmilieu,
productie
en
duurzame consumptie" van de
Raad voor het verbruik.
11.03 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Je vous remercie pour ces
précisions. Il est vrai que des étapes ont été franchies depuis que ce
problème a été constaté, c'est une bonne chose. Néanmoins, vous
n'avez pas vraiment répondu au sujet de l'adaptation du code Febiac
à la directive européenne. Cela veut-il dire que, pour vous, le code est
suffisant?
Deuxièmement, je ne veux pas me focaliser sur cette banderole au
Salon de l'Automobile mais c'est problématique d'un point de vue
symbolique. Cela a-t-il été effectivement constaté? Quelle est la
réaction vis-à-vis des organisateurs du Salon? On ne peut pas tolérer
cela.
11.03 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): Hoe zit het met de
aanpassing van de Febiac-code
aan de Europese richtlijn?
Voorts kan ik u een foto bezorgen
van een spandoek dat werd
aangebracht op het gebouw waar
het autosalon plaatsvond en
waarop geen enkele vermelding
van de CO
2
uitstoot te lezen
stond. Hoe heeft men gereageerd
ten opzichte van de organisatoren
van het autosalon?
11.04 Paul Magnette, ministre: On procède au constat et aux PV.
L'administration accomplit son travail d'inspection avec rigueur. Pour
ce qui est du code de la Febiac, il lui est propre et n'a d'autre valeur
que son engagement volontaire. Cela ne m'intéresse pas de vérifier
11.04 Minister Paul Magnette: De
administratie verricht de nodige
constateringen
en
stelt
desgevallend processen-verbaal
27/01/2009
CRIV 52
COM 429
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
62
que la Febiac respecte ses engagements qui n'ont pas force de loi
mais bien d'examiner si elle respecte la loi et l'arrêté.
op. Voorts heeft de Febiac-code
enkel een vrijwillig karakter. Het
belangrijkste
is
dat
wordt
nagegaan of Febiac de wet en het
besluit naleeft.
11.05 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Si vous le voulez, je peux
vous transmettre des photos de cette banderole au cas où on n'aurait
pas dressé le constat, pour qu'au minimum on discute avec les
organisateurs. Par rapport à tous les exposants à qui on demande de
respecter cette législation, cela pose un problème.
11.05 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): Het betrokken spandoek
vormt een probleem voor alle
exposanten aan wie men vraagt
de wetgeving na te leven en
daarover moet op zijn minst met
de
organisatoren
worden
gesproken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à 17.26 heures.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 17.26 uur.