KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 COM 413
CRIV 52 COM 413
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTEGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR DE
B
INNENLANDSE
Z
AKEN
,
DE ALGEMENE
Z
AKEN EN HET
O
PENBAAR
A
MBT
C
OMMISSION DE L
'I
NTERIEUR
,
DES
A
FFAIRES
GENERALES ET DE LA
F
ONCTION PUBLIQUE
woensdag
mercredi
14-01-2009
14-01-2009
Namiddag
Après-midi
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a
socialistische partij anders
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Kattrin Jadin aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de werving van
hoofdinspecteurs voor de geïntegreerde politie"
(nr. 9840)
1
Question de Mme Kattrin Jadin au ministre de
l'Intérieur sur "le recrutement d'inspecteurs
principaux dans les rangs de la police intégrée"
(n° 9840)
1
Sprekers: Kattrin Jadin, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Kattrin Jadin, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Samengevoegde vragen van
2
Questions jointes de
2
- de heer Pierre-Yves Jeholet aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de veiligheid in de
treinen en stations" (nr. 9505)
2
- M. Pierre-Yves Jeholet au ministre de l'Intérieur
sur "la sécurité dans les trains et les gares"
(n° 9505)
2
- de heer Bruno Van Grootenbrulle aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
onveiligheid op het Belgisch spoorwegnet"
(nr. 10017)
2
- M. Bruno Van Grootenbrulle au ministre de
l'Intérieur sur "l'insécurité sur le réseau ferroviaire
belge" (n° 10017)
2
Sprekers: Bruno Van Grootenbrulle, Guido
De Padt, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Bruno Van Grootenbrulle, Guido
De Padt, ministre de l'Intérieur
Samengevoegde vragen van
4
Questions jointes de
4
- de heer Xavier Baeselen aan de eerste minister
over "het nationaal stadion in Brussel" (nr. 9526)
4
- M. Xavier Baeselen au premier ministre sur "le
stade national à Bruxelles" (n° 9526)
4
- de heer Bart Laeremans aan de eerste minister
over "het nieuwe nationale voetbalstadion"
(nr. 9663)
4
- M. Bart Laeremans au premier ministre sur "le
nouveau stade national de football" (n° 9663)
4
Sprekers: Xavier Baeselen, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Xavier Baeselen, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Samengevoegde vragen van
5
Questions jointes de
5
- de heer Xavier Baeselen aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het ambt van
gouverneur van het administratief arrondissement
Brussel-Hoofdstad" (nr. 9533)
5
- M. Xavier Baeselen au ministre de l'Intérieur sur
"le poste de gouverneur de l'arrondissement
administratif de Bruxelles-Capitale" (n° 9533)
5
- de heer Olivier Maingain aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het statuut van de
gouverneur van het administratief arrondissement
Brussel-Hoofdstad" (nr. 10023)
6
- M. Olivier Maingain au ministre de l'Intérieur sur
"le statut du gouverneur de l'arrondissement
administratif de Bruxelles-Capitale" (n° 10023)
5
Sprekers: Xavier Baeselen, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken, Pierre-
Yves Jeholet
Orateurs: Xavier Baeselen, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur, Pierre-Yves Jeholet
Vraag van de heer Michel Doomst aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "het aantal
winkeldiefstallen" (nr. 9565)
7
Question de M. Michel Doomst au ministre de
l'Intérieur sur "le nombre de vols à l'étalage"
(n° 9565)
7
Sprekers: Michel Doomst, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Michel Doomst, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de screening van
de politiemensen" (nr. 9566)
9
Question de Mme Leen Dierick au ministre de
l'Intérieur sur "le screening des policiers"
(n° 9566)
9
Sprekers: Leen Dierick, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Leen Dierick, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Samengevoegde vragen van
11
Questions jointes de
10
- de heer Denis Ducarme aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het optrekken van het
niveau van het terreuralarm in België naar
aanleiding van het conflict tussen Israël en
Hamas" (nr. 9576)
11
- M. Denis Ducarme au ministre de l'Intérieur sur
"le niveau d'alerte terroriste relevé en Belgique à
la suite du conflit entre Israël et le Hamas"
(n° 9576)
10
- de heer Francis Van den Eynde aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de maatregelen
11
- M. Francis Van den Eynde au ministre de
l'Intérieur sur "les mesures de protection de la
10
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
die getroffen worden ter bescherming van de
Joodse Gemeenschap naar aanleiding van de
rellen die zich voordoen na het Israëlisch offensief
in Gaza" (nr. 9600)
communauté juive dans le cadre des émeutes
survenues à la suite de l'offensive israélienne à
Gaza" (n° 9600)
- de heer Bruno Stevenheydens aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de maatregelen
naar aanleiding van incidenten tijdens en na de
manifestatie van de AEL" (nr. 9601)
11
- M. Bruno Stevenheydens au ministre de
l'Intérieur sur "les mesures prises dans le cadre
des incidents survenus durant et après la
manifestation de la LAE" (n° 9601)
10
- de heer Bruno Stevenheydens aan de minister
van Justitie over "de incidenten tijdens en na de
manifestatie van de AEL" (nr. 9602)
11
- M. Bruno Stevenheydens au ministre de la
Justice sur "les incidents survenus durant et
après la manifestation de la LAE" (n° 9602)
10
- de heer Michel Doomst aan de minister van
Binnenlandse
Zaken
over
"de
extra
waakzaamheid naar aanleiding van het Israëlisch-
Palestijns conflict" (nr. 9648)
11
- M. Michel Doomst au ministre de l'Intérieur sur
"la vigilance accrue à la suite du conflit entre
Israël et la Palestine" (n° 9648)
10
- mevrouw Corinne De Permentier aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de brandstichting
aan de synagoog Beth Hillel te Vorst" (nr. 9686)
11
- Mme Corinne De Permentier au ministre de
l'Intérieur sur "l'incendie criminel à la synagogue
Beth Hillel de Forest" (n° 9686)
10
- de heer Bert Schoofs aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de demonstratie van
allochtone jongeren in Heusden-Zolder op
maandag 29 december tegen de Israëlische
aanvallen in de Gazastrook" (nr. 9699)
11
- M. Bert Schoofs au ministre de l'Intérieur sur "la
manifestation de jeunes allochtones contre les
attaques israéliennes dans la bande de Gaza du
lundi 29 décembre à Heusden-Zolder" (n° 9699)
10
- de heer Xavier Baeselen aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de verhoogde
alarmfase in België" (nr. 9888)
11
- M. Xavier Baeselen au ministre de l'Intérieur sur
"le niveau d'alerte relevé en Belgique" (n° 9888)
10
- de heer Michel Doomst aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de betoging tegen het
Israëlisch offensief in Brussel" (nr. 9924)
11
- M. Michel Doomst au ministre de l'Intérieur sur
"la manifestation à Bruxelles contre l'offensive
israélienne" (n° 9924)
11
- de heer Denis Ducarme aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de onlusten in België
ten gevolge van het conflict tussen Israël en
Hamas en de racistische en antisemitische
slogans tijdens sommige betogingen" (nr. 9939)
11
- M. Denis Ducarme au ministre de l'Intérieur sur
"les troubles occasionnés en Belgique par
l'importation du conflit entre Israël et le Hamas et
l'apparition de slogans racistes et antisémites au
sein de certaines de ces manifestations"
(n° 9939)
11
- de heer Denis Ducarme aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de onlusten in België
ten gevolge van het conflict tussen Israël en
Hamas en de oproep van Al Qaeda en de
voorzitter van de Europese Fatwaraad, Al-
Qaradawi" (nr. 9940)
11
- M. Denis Ducarme au ministre de l'Intérieur sur
"les troubles occasionnés en Belgique par
l'importation du conflit entre Israël et le Hamas et
l'appel produit par Al-Qaida et le président de la
fatwa européenne Al Quardaoui" (n° 9940)
11
- de heer Denis Ducarme aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de onlusten van de
afgelopen twee weken en tijdens de betoging van
afgelopen zondag in België ten gevolge van het
conflict tussen Israël en Hamas" (nr. 9941)
11
- M. Denis Ducarme au ministre de l'Intérieur sur
"les troubles occasionnés en Belgique depuis
deux semaines et lors de la manifestation de
dimanche dernier par l'importation du conflit entre
Israël et le Hamas" (n° 9941)
11
- de heer Denis Ducarme aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de anti-semitische
daden in ons land sinds het begin van het conflict
in de Gazastrook" (nr. 10038)
11
- M. Denis Ducarme au ministre de l'Intérieur sur
"les actes antisémites sur notre territoire depuis le
début du conflit dans la bande de Gaza"
(n° 10038)
11
Sprekers: Denis Ducarme, Michel Doomst,
Corinne De Permentier, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Denis Ducarme, Michel Doomst,
Corinne De Permentier, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Samengevoegde vragen van
20
Questions jointes de
20
- de heer Michel Doomst aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het tuchtdossier tegen
commissaris-generaal Koekelberg" (nr. 9555)
20
- M. Michel Doomst au ministre de l'Intérieur sur
"le dossier disciplinaire à charge du commissaire
général Koekelberg" (n° 9555)
20
- de heer Renaat Landuyt aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de afronding van de
tuchtprocedure in
de affaire
Koekelberg"
(nr. 9794)
20
- M. Renaat Landuyt au ministre de l'Intérieur sur
"la clôture de la procédure disciplinaire dans
l'affaire Koekelberg" (n° 9794)
20
Sprekers: Michel Doomst, Renaat Landuyt,
Orateurs: Michel Doomst, Renaat Landuyt,
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
Guido De Padt, minister van Binnenlandse
Zaken
Guido De Padt, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Ben Weyts aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de aanwerving van
mevrouw Els Cleemput als woordvoerder van het
kabinet Binnenlandse Zaken" (nr. 9606)
23
Question de M. Ben Weyts au ministre de
l'Intérieur sur
"l'engagement de Mme Els
Cleemput comme porte-parole du cabinet de
l'Intérieur" (n° 9606)
23
Sprekers: Ben Weyts, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Ben Weyts, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Samengevoegde vragen van
25
Questions jointes de
25
- de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het tekort aan
brandweerlui te Moeskroen" (nr. 9626)
25
- M. Jean-Luc Crucke au ministre de l'Intérieur sur
"l'insuffisance de pompiers à Mouscron" (n° 9626)
25
- de heer Jean-Marc Nollet aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de rampzalige
toestand bij de brandweer van Charleroi"
(nr. 9636)
25
- M. Jean-Marc Nollet au ministre de l'Intérieur sur
"la situation catastrophique des services de
pompiers de Charleroi" (n° 9636)
25
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Jean-Marc
Nollet, voorzitter van de Ecolo-Groen!-fractie,
Guido De Padt, minister van Binnenlandse
Zaken
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Jean-Marc
Nollet, président du groupe Ecolo-Groen!,
Guido De Padt, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
gewelddadige carjacking in Maarkedal op
31 december" (nr. 9630)
29
Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre de
l'Intérieur sur "le carjacking violent commis le
31 décembre à Maarkedal" (n° 9630)
29
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Jean-Marc Nollet aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "een
abnormaal hoge uitstoot bij het IRE" (nr. 9635)
30
Question de M. Jean-Marc Nollet au ministre de
l'Intérieur sur "un rejet anormal sur le site de l'IRE"
(n° 9635)
30
Sprekers: Jean-Marc Nollet, voorzitter van de
Ecolo-Groen!-fractie, Guido De Padt, minister
van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Jean-Marc Nollet, président du
groupe Ecolo-Groen!, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de minister
van
Binnenlandse
Zaken
over
"de
alcoholcontroles
in
de
eindejaarsperiode"
(nr. 9641)
33
Question de Mme Leen Dierick au ministre de
l'Intérieur sur "les contrôles d'alcoolémie en
période de fin d'année" (n° 9641)
33
Sprekers: Leen Dierick, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Leen Dierick, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de visie van de
politie op veiligheid in Brussel" (nr. 9647)
34
Question de Mme Leen Dierick au ministre de
l'Intérieur sur "la conception qu'a la police de la
sécurité à Bruxelles" (n° 9647)
34
Sprekers: Leen Dierick, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Leen Dierick, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Samengevoegde vragen van
36
Questions jointes de
36
- de heer Michel Doomst aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de handel in wapens
van agenten" (nr. 9681)
36
- M. Michel Doomst au ministre de l'Intérieur sur
"le trafic d'armes auquel se sont livrés des agents
de police" (n° 9681)
36
- mevrouw Leen Dierick aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de vermeende
wapenhandel van sommige agenten" (nr. 9701)
36
- Mme Leen Dierick au ministre de l'Intérieur sur
"le trafic d'armes présumé auquel se sont livrés
certains agents de police" (n° 9701)
36
- de heer Luk Van Biesen aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de door politieagenten
opgezette wapenhandel" (nr. 9778)
36
- M. Luk Van Biesen au ministre de l'Intérieur sur
"le commerce d'armes organisé par des agents
de police" (n° 9778)
36
- de heer Ludwig Vandenhove aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "agenten die
illegale handel gedreven hebben in wapens"
36
- M. Ludwig Vandenhove au ministre de l'Intérieur
sur "les agents qui se sont livrés au trafic
d'armes" (n° 9819)
37
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
(nr. 9819)
- mevrouw Josée Lejeune aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de bestemming die
aan bepaalde vuurwapens werd gegeven"
(nr. 9842)
36
- Mme Josée Lejeune au ministre de l'Intérieur sur
"le sort de certaines armes à feu" (n° 9842)
37
- de heer Xavier Baeselen aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het doorverkopen van
wapens door onbetrouwbare politiemensen"
(nr. 9889)
36
- M. Xavier Baeselen au ministre de l'Intérieur sur
"la
revente
d'armes
par
des
policiers
malhonnêtes" (n° 9889)
37
Sprekers: Michel Doomst, Leen Dierick, Luk
Van Biesen, Ludwig Vandenhove, Josée
Lejeune, Guido De Padt, minister van
Binnenlandse Zaken
Orateurs: Michel Doomst, Leen Dierick, Luk
Van Biesen, Ludwig Vandenhove, Josée
Lejeune, Guido De Padt, ministre de
l'Intérieur
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
oprichting van vooruitgeschoven posten bij de
brandweer van Doornik" (nr. 9692)
40
Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre de
l'Intérieur sur "la création de postes avancés au
sein des pompiers de Tournai" (n° 9692)
40
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Samengevoegde vragen van
42
Questions jointes de
42
- de heer Bert Schoofs aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het fotograferen van
winkeldieven door burgers door middel van een
gsm" (nr. 9698)
42
- M. Bert Schoofs au ministre de l'Intérieur sur "les
citoyens qui photographient les voleurs à l'étalage
avec un téléphone portable" (n° 9698)
42
- de heer Ludwig Vandenhove aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de houding van de
korpschef van de lokale politie Geraardsbergen-
Lierde" (nr. 9818)
42
- M. Ludwig Vandenhove au ministre de l'Intérieur
sur "l'attitude du chef de corps de la police locale
de Grammont-Lierde" (n° 9818)
42
Sprekers: Ludwig Vandenhove, Guido De
Padt, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Ludwig Vandenhove, Guido De
Padt, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Raf Terwingen aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de vermelding in
het rijksregister van de afstammelingen in de
eerste graad en de modernisering van de
burgerlijke stand" (nr. 9733)
44
Question de M. Raf Terwingen au ministre de
l'Intérieur sur "la mention dans le registre national
des descendants au premier degré et la
modernisation de l'état civil" (n° 9733)
44
Sprekers: Raf Terwingen, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Raf Terwingen, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de begroting van
de politiezones voor 2009" (nr. 9748)
45
Question de Mme Leen Dierick au ministre de
l'Intérieur sur "le budget 2009 des zones de
police" (n° 9748)
45
Sprekers: Leen Dierick, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Leen Dierick, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
gelijktijdig uitrukken van twee brandweerdiensten
in Henegouwen" (nr. 9756)
47
Question de M. Jean-Jacques Flahaux au ministre
de l'Intérieur sur "la pratique du double départ des
services d'incendie en Hainaut" (n° 9756)
47
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Guido De
Padt, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Guido De
Padt, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "het gebruik van
het
Flistersysteem
in
prioritaire
wagens"
(nr. 9767)
48
Question de M. Peter Logghe au ministre de
l'Intérieur
sur
"l'utilisation
du
système
d'interruption des émissions radio dans les
véhicules prioritaires" (n° 9767)
48
Sprekers: Peter Logghe, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Peter Logghe, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Ludwig Vandenhove aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
50
Question de M. Ludwig Vandenhove au ministre
de l'Intérieur sur "les jeunes sapeurs-pompiers
50
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
v
jeugdbrandweer
in
het
kader
van
de
brandweerhervorming" (nr. 9812)
dans le cadre de la réforme des services
d'incendie" (n° 9812)
Sprekers: Ludwig Vandenhove, Guido De
Padt, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Ludwig Vandenhove, Guido De
Padt, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Ludwig Vandenhove aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
verschillende wetgevingen rond vuurwerk tussen
de lidstaten" (nr. 9820)
51
Question de M. Ludwig Vandenhove au ministre
de l'Intérieur sur "les différences entre les
législations des États membres en matière de
feux d'artifice " (n° 9820)
51
Sprekers: Ludwig Vandenhove, Guido De
Padt, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Ludwig Vandenhove, Guido De
Padt, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Ludwig Vandenhove aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
gebruik van de 'dievendouche'" (nr. 9821)
53
Question de M. Ludwig Vandenhove au ministre
de l'Intérieur sur "l'utilisation de la 'douche pour
voleurs'" (n° 9821)
53
Sprekers: Ludwig Vandenhove, Guido De
Padt, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Ludwig Vandenhove, Guido De
Padt, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "misdrijven
bij de politie" (nr. 9836)
54
Question de M. Jean-Jacques Flahaux au ministre
de l'Intérieur sur "les délits au sein de la police"
(n° 9836)
54
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Guido De
Padt, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Guido De
Padt, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de veiligheid van
de elektronische identiteitskaart" (nr. 9869)
56
Question de M. Roel Deseyn au ministre de
l'Intérieur sur "la sécurité de la carte d'identité
électronique" (n° 9869)
56
Sprekers: Roel Deseyn, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Roel Deseyn, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Eric Thiébaut aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de problemen die
de provincies en de politiediensten ondervinden in
verband
met
de
aanvragen
voor
een
wapenvergunning" (nr. 9951)
59
Question de M. Eric Thiébaut au ministre de
l'Intérieur sur "les problèmes rencontrés par les
provinces et les services de police concernant les
demandes
d'autorisation du port d'arme"
(n° 9951)
59
Sprekers: Eric Thiébaut, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Eric Thiébaut, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Éric Thiébaut aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de financiering van
de politiezones en het integraal veiligheidsplan op
lokaal vlak" (nr. 9985)
61
Question de M. Éric Thiébaut au ministre de
l'Intérieur sur "le financement des zones de police
et le plan de sécurité intégrale au niveau local"
(n° 9985)
61
Sprekers: Eric Thiébaut, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Eric Thiébaut, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Samengevoegde vragen van
63
Questions jointes de
63
- de heer Georges Gilkinet aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de gebrekkige werking
van de instrumenten voor het meten van de
radioactiviteit in de omgeving van de kerncentrale
van Chooz" (nr. 9986)
63
- M. Georges Gilkinet au ministre de l'Intérieur sur
"la défaillance des outils de mesure de la
radioactivité dans l'environnement de la centrale
nucléaire de Chooz" (n° 9986)
63
- de heer Georges Gilkinet aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het opzetten van een
epidemiologische studie rond de centrale van
Chooz" (nr. 10036)
63
- M. Georges Gilkinet au ministre de l'Intérieur sur
"l'organisation d'une étude épidémiologique
autour de la centrale de Chooz" (n° 10036)
63
Sprekers: Georges Gilkinet, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Georges Gilkinet, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Ben Weyts aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "sekten in België"
(nr. 9998)
67
Question de M. Ben Weyts au ministre de
l'Intérieur sur "les sectes en Belgique" (n° 9998)
67
Sprekers: Ben Weyts, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Ben Weyts, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
vi
Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de niet-
verzekerde voertuigen" (nr. 10003)
68
Question de Mme Josée Lejeune au ministre de
l'Intérieur sur "les véhicules non assurés"
(n° 10003)
68
Sprekers: Josée Lejeune, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Josée Lejeune, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer André Frédéric aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de toevoeging van
de gemeenten Plombières, Welkenraedt en
Baelen aan de hulpverleningszone Verviers"
(nr. 9827)
70
Question de M. André Frédéric au ministre de
l'Intérieur sur "le rattachement des communes de
Plombières, de Welkenraedt et de Baelen à la
zone de secours de Verviers" (n° 9827)
70
Sprekers: André Frédéric, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: André Frédéric, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
BINNENLANDSE ZAKEN, DE
ALGEMENE ZAKEN EN HET
OPENBAAR AMBT
COMMISSION DE L'INTERIEUR,
DES AFFAIRES GENERALES ET
DE LA FONCTION PUBLIQUE
van
WOENSDAG
14
JANUARI
2009
Namiddag
______
du
MERCREDI
14
JANVIER
2009
Après-midi
______
La séance est ouverte à 14.15 heures et présidée par M. André Frédéric.
De vergadering wordt geopend om 14.15 uur en voorgezeten door de heer André Frédéric.
01 Question de Mme Kattrin Jadin au ministre de l'Intérieur sur "le recrutement d'inspecteurs
principaux dans les rangs de la police intégrée" (n° 9840)</b>
01 Vraag van mevrouw Kattrin Jadin aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de werving van
hoofdinspecteurs voor de geïntegreerde politie" (nr. 9840)
01.01 Kattrin Jadin (MR): Monsieur le président, monsieur le
ministre, les appels à candidature pour ce concours devraient se faire
prochainement. D'après mes informations, ce concours se ferait
exclusivement en français et en néerlandais. Il ne serait pas organisé
en langue allemande, selon des agents fédéraux germanophones
pourtant tout à fait disposés à passer cet examen dans leur langue
maternelle.
Le besoin d'inspecteurs dans les localités germanophones est criant.
Vous n'ignorez pas, j'en suis certaine, les difficultés auxquelles la
police sur place doit faire face, en raison notamment d'un manque de
personnel opérationnel en général et d'insuffisance d'effectifs parlant
la langue de la région.
Les inspecteurs germanophones pourront-ils aussi, au même titre que
leurs collègues francophones et néerlandophones, prétendre à cette
épreuve qui sera organisée prochainement? Est-ce que cette épreuve
pourra aussi être organisée dans leur langue maternelle?
01.01 Kattrin Jadin (MR):
Volgens een aantal Duitstalige
federale ambtenaren die het
examen in hun moedertaal willen
afleggen, zou dat vergelijkend
examen uitsluitend in het Frans en
het
Nederlands
worden
georganiseerd.
De
Duitstalige
gemeenten kampen met een
schrijnend tekort aan inspecteurs.
Zullen die Duitstalige inspecteurs
ook kunnen deelnemen aan die
proef die eerlang zal gehouden
worden? Zal die proef in het Duits
georganiseerd kunnen worden?
01.02 Guido De Padt, ministre: Monsieur le président, chère
collègue, étant donné que les candidats ne connaissent pas leur
future affectation lors de leur admission en formation de base, que
ces formations sont organisées en français ou en néerlandais et que
la police fédérale ne comprend pas de rôle linguistique
germanophone, les épreuves de sélection sont dès lors organisées en
français ou en néerlandais. Cela est tout à fait conforme à la
législation linguistique et à la jurisprudence de la commission
permanente du contrôle linguistique. Ceci dit, il est vrai que parfois et
à titre tout à fait gracieux, un examen de promotion sociale est
organisé en allemand pour les candidats germanophones. On m'a fait
savoir que par manque de moyens et eu égard à bien d'autres
priorités, cela ne sera pas le cas cette année.
01.02 Minister Guido De Padt:
De proeven worden in het Frans of
het Nederlands georganiseerd
omdat de kandidaten, wanneer ze
worden
toegelaten
tot
de
basisopleiding, nog niet weten
waar
ze
precies
zullen
terechtkomen. Dat stemt volledig
overeen met de taalwetgeving. Het
klopt dat er soms een examen
wordt georganiseerd voor de
Duitstalige kandidaten. Bij gebrek
aan middelen en omdat er heel
wat andere prioriteiten zijn, zal dat
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
dit jaar niet het geval zijn.
01.03 Kattrin Jadin (MR): Monsieur le président, je vous avoue que
je suis un peu surprise. En effet, les informations que j'ai reçues
témoignent d'un besoin de recrutement pour les prochaines années
suite, par exemple, au départ de certaines personnes à la pension.
Cela aurait pu être fait précédemment.
Ces informations confirment ce qui a été dit à ces agents mais je
souhaiterais demander au ministre de vérifier l'utilité de le faire ou non
en allemand parce que la demande est réelle et qu'il s'agit d'agents
motivés qui, pour certains, souhaitent se soumettre à ces examens
depuis plusieurs années.
J'espère que nous pourrons avoir plus de précisions car j'estime que
le ministre nous a répondu de façon trop succincte.
01.03 Kattrin Jadin (MR):
Doordat bepaalde personen met
pensioen gaan, zullen er de
komende
jaren
nieuwe
indienstnemingen nodig zijn. Men
had daar vroeger werk van kunnen
maken. Acht u het al dan niet
nuttig om dat in het Duits te doen?
Op dat vlak bestaat er een reële
vraag,
die
uitgaat
van
gemotiveerde agenten, van wie
sommigen die examens al jaren
willen afleggen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le président: Je souhaite à Mme Jadin un bon retour en terre
verviétoise!
Chers collègues, nous reprenons l'ordre du jour. Cependant, vu le
nombre de questions et le nombre de parlementaires absents pour
cause de maladie, certaines questions jointes devront être reportées.
À la demande de M. Crucke, sa question n° 9956 est transformée en
question écrite.
Je ne vois pas M. Jeholet. S'il arrive avant la réponse du ministre, il
pourra poser sa question.
De voorzitter: Op verzoek van de
heer Crucke wordt zijn vraag nr.
9956 in een schriftelijke vraag
omgezet.
Als de heer Jeholet vóór het
antwoord van de minister opdaagt,
zal hij zijn vraag kunnen stellen.
02 Questions jointes de
- M. Pierre-Yves Jeholet au ministre de l'Intérieur sur "la sécurité dans les trains et les gares" (n° 9505)<br>- M. Bruno Van Grootenbrulle au ministre de l'Intérieur sur "l'insécurité sur le réseau ferroviaire belge"
(n° 10017)
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Pierre-Yves Jeholet aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de veiligheid in de treinen
en stations" (nr. 9505)
- de heer Bruno Van Grootenbrulle aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de onveiligheid op
het Belgisch spoorwegnet" (nr. 10017)
02.01 Bruno Van Grootenbrulle (PS): Monsieur le ministre, une
agression récente en gare de Leuze nous rappelle que l'insécurité ou
le sentiment d'insécurité n'épargne pas l'infrastructure ferroviaire du
pays. Cette insécurité touche les navetteurs mais aussi les agents du
groupe SNCB et elle fait régulièrement la une des médias, pouvant
donner lieu à croire à une augmentation des actes de violence
perpétrés à l'encontre des usagers ou des travailleurs de la SNCB.
En mai dernier, j'avais interrogé votre prédécesseur sur une
proposition de la SNCB à l'étude en collaboration avec le SPF
Intérieur. Celle-ci envisageait la possibilité pour des agents de la
SNCB d'infliger des amendes administratives pour certains actes de
vandalisme commis par des navetteurs.
Monsieur le ministre, mes questions seront simples. Connaît-on le
02.01 Bruno Van Grootenbrulle
(PS): Hoeveel gevallen van fysiek
of verbaal geweld deden zich voor
op het spoorwegennet in 2008?
Hoe evolueren die cijfers in
vergelijking met de voorgaande
jaren? Hoe staat het met de
plannen om de NMBS-beambten
te
machtigen
administratieve
boetes op te leggen voor bepaalde
daden van vandalisme?
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
nombre d'agressions physiques ou verbales commises sur l'ensemble
du réseau ferroviaire dans l'année 2008? Dans l'affirmative, les
chiffres témoignent-ils d'une diminution ou d'une augmentation des
agressions par rapport aux années précédentes?
Où en est la réflexion sur l'habilitation d'agents de la SNCB à infliger
des amendes administratives? Cette piste est-elle toujours
d'actualité?
02.02 Guido De Padt, ministre: Cher collègue, j'ai en ma possession
deux tableaux représentant (...) (hors micro)
... le top 5 des catégories de délits les plus enregistrés. Vous
constaterez que le nombre de délits a diminué progressivement de
20% entre 2004 et 2007. Les gares où le plus grand nombre de faits a
été enregistré sont celles des grandes agglomérations. De même, les
lignes les plus touchées sont celles qui relient ces grandes
agglomérations.
Ceci est logiquement lié au taux d'occupation des trains sur les
grands axes de transport. Parallèlement, on peut constater un plus
grand nombre de faits en semaine que pendant les week-ends.
Il n'existe pas d'étude scientifique qui établit les gares ou les trains
dans lesquels le sentiment d'insécurité est perçu de manière plus ou
moins forte par les voyageurs. Si mes services disposent de données
statistiques sur les faits qui font l'objet d'un constat auprès des
services de police, je me garde d'établir un lien entre l'importance de
ces chiffres et le sentiment d'insécurité. En effet, ces deux éléments
sont différents et d'autres facteurs peuvent entrer en ligne de compte,
comme la fréquentation de la gare, son caractère international, son
architecture, etc. Il ne m'est donc pas possible d'estimer les gares ou
les trains dans lesquels le sentiment d'insécurité serait perçu de la
manière la plus forte par le personnel de la SNCB. Des réponses plus
complètes pourraient vous être apportées par le ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques.
Quotidiennement, environ 120 policiers de la police des chemins de
fer travaillent dans les gares et sur les lignes de chemin de fer belges.
Ils sont organisés en équipes d'intervention mobile et en équipes en
gare. En outre, des équipes patrouillent dans les trains en fonction de
l'analyse de la criminalité ou de faits ponctuels. Enfin, des actions
régulières sont organisées dans les trains et les gares par la SPC,
avec l'appui des polices locales ou du corps d'intervention de la police
fédérale. Je vous remets le détail des équipes quotidiennes par
province.
Les questions concernant les compétences des accompagnateurs de
train et des agents de Securail relèvent de la compétence du ministre
des Entreprises publiques. Je peux toutefois vous informer que le
texte prévoyant la possibilité d'infliger des sanctions administratives
dans le domaine des chemins de fer belges est encore en
préparation. Les observations de la police fédérale, de la SNCB
Holding ainsi que du SPF Mobilité et Transports sur le texte en projet
ont été prises en considération et, dans la mesure du possible,
intégrées au texte. À l'heure actuelle, quelques questions d'ordre
juridique doivent encore être réglées.
J'ai l'intention d'organiser une concertation avec les cabinets de
02.02 Minister Guido De Padt:
Het aantal misdrijven is tussen
2004 en 2007 met 20 procent
gedaald. De meest getroffen
stations en lijnen zijn die van de
grootstedelijke gebieden.
Dat houdt verband met de
bezettingsgraad van de treinen.
Parallel daarmee stelt men vast
dat er zich tijdens de week meer
feiten voordoen dan in het
weekend.
Er
bestaat
geen
wetenschappelijke studie over de
stations of de treinen waarin, los
van het aantal vastgestelde feiten,
het grootste onveiligheidsgevoel
heerst.
De
minister
van
Overheidsbedrijven zou u hierover
een vollediger antwoord kunnen
geven.
Dagelijks zijn er ongeveer 120
agenten van de spoorwegpolitie
aanwezig in de stations en op de
spoorlijnen. Ze zijn georganiseerd
in mobiele interventieteams en
teams die in de stations opereren.
Bovendien patrouilleren er teams
op de treinen. Ten slotte worden er
regelmatig samen met de lokale
en
federale
politie
acties
georganiseerd op de treinen en in
de stations. Ik zal u een
gedetailleerd overzicht bezorgen
van de teams zoals die dagelijks
per provincie worden ingezet.
De vragen over de bevoegdheden
van de treinbegeleiders en de
agenten van Securail vallen onder
de bevoegdheid van de minister
van Overheidsbedrijven. Ik kan u
niettemin meedelen dat de tekst
die personeelsleden van de NMBS
de
mogelijkheid
biedt
om
administratieve sancties op te
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
MM. Vanackere et Schouppe respectivement compétents en cette
matière en tant que ministre des Entreprises publiques et secrétaire
d'État à la Mobilité afin d'atteindre un consensus le plus large possible
sur contenu du texte.
Comme mon prédécesseur vous en faisait déjà part lors de sa
réponse à une précédente question, il me semble encore prématuré
de détailler, à ce stade, le texte en projet, celui-ci étant susceptible de
faire l'objet de modifications.
Toutefois, je peux vous assurer de ma volonté de m'investir
pleinement dans ce dossier afin de lutter contre le sentiment
d'insécurité auquel vous faites référence.
leggen, nog verder juridisch op
punt moet worden gesteld.
Ik ben van plan die tekst met de
kabinetten van de minister van
Overheidsbedrijven
en
de
staatssecretaris voor Mobiliteit te
bespreken. Ik zal me in dat dossier
vastbijten
om
het
onveiligheidsgevoel te bestrijden.
02.03 Bruno Van Grootenbrulle (PS): Monsieur le président, je
remercie le ministre pour sa réponse.
Je serai heureux de pouvoir disposer des tableaux dès que ce sera
possible.
02.03 Bruno Van Grootenbrulle
(PS): Ik zou graag over de tabellen
willen beschikken.
02.04 Guido De Padt, ministre: Pas de problème.
Le président: Ces tableaux seront mis à la disposition de chacun et
je propose notamment d'en remettre une copie à M. Jeholet qui
pourra ainsi disposer de certains éléments de la réponse du ministre.
De voorzitter: Die tabellen zullen
ter beschikking worden gesteld
van alle leden. Ik stel voor om met
name een kopie aan de heer
Jeholet te bezorgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Questions jointes de
- M. Xavier Baeselen au premier ministre sur "le stade national à Bruxelles" (n° 9526)<br>- M. Bart Laeremans au premier ministre sur "le nouveau stade national de football" (n° 9663)</b>
03 Samengevoegde vragen van
- de heer Xavier Baeselen aan de eerste minister over "het nationaal stadion in Brussel" (nr. 9526)
- de heer Bart Laeremans aan de eerste minister over "het nieuwe nationale voetbalstadion" (nr. 9663)
03.01 Xavier Baeselen (MR): Monsieur le président, ma question
était initialement adressée au premier ministre. Je l'avais déjà posée
à l'ancien premier ministre, M. Leterme, qui s'était impliqué dans ce
dossier et qui avait présidé des réunions concernant la situation d'un
nouveau stade ou d'un stade national rénové à Bruxelles dans la
perspective de la Coupe du monde de football de 2018.
En effet, au niveau de la Wallonie et de la Flandre, des décisions ont
déjà été prises. Or, force est de constater qu'à Bruxelles, il existe des
tergiversations au sein du gouvernement bruxellois d'abord, entre le
gouvernement bruxellois et le bourgmestre de la ville ensuite, tout
cela sous l'oeil plus ou moins critique du gouvernement fédéral,
puisque Yves Leterme, à l'époque, avait déjà organisé quelques
réunions autour de cette problématique.
Je voudrais connaître l'état d'avancement de ce dossier. Le premier
ministre a-t-il mis sur pied des réunions avec les différents partenaires
concernés? Quels sont les montants disponibles pour un tel projet,
notamment via l'accord Beliris? Quand pouvons-nous espérer qu'une
décision soit prise si nous voulons que les matchs de football puissent
03.01 Xavier Baeselen (MR):
Wat de situatie van een nieuw
stadion of een vernieuwd nationaal
stadion
in
Brussel
in
het
vooruitzicht van het WK voetbal
van 2018 betreft: Wallonië en
Vlaanderen
hebben
al
beslissingen genomen, Brussel
schuift de beslissingen op de
lange baan, enerzijds omdat de
Brusselse regering tijd rekt en
anderzijds door het getalm tussen
de Brusselse regering en de
burgemeester van de stad. Hoever
staat het dossier?
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
éventuellement s'organiser à Bruxelles, à moins de souhaiter qu'ils
aient lieu en Wallonie ou en Flandre!
03.02 Guido De Padt, ministre: Monsieur le président, monsieur
Baeselen, au préalable et pour autant que de besoin, je rappelle que
l'emplacement d'un nouveau stade national à Bruxelles ne relève pas
de la compétence du gouvernement fédéral. C'est en tant que grand
amateur de football et à la lumière de la candidature belge à
l'organisation du Championnat du monde en 2018 que l'ancien
premier ministre, Yves Leterme, s'est engagé dans ce dossier.
Comme vous le savez, il ne jouait qu'un rôle de facilitateur.
En effet, je le répète, il n'est pas du ressort du gouvernement fédéral
de décider en ce qui concerne l'emplacement de ce stade. C'est le
gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale qui doit prendre la
décision.
Lors de la dernière réunion qu'Yves Leterme a eue avec les
représentants des Communautés et de la Région de Bruxelles-
Capitale, le 9 décembre, un état des lieux a été présenté. Parmi les
cinq sites retenus au départ, il n'en reste plus que deux qui soient
qualifiés pour y construire un stade de 60.000 places: Schaerbeek
Formation et le Heysel. Au Heysel, on pourrait soit rénover le stade
existant, soit en construire un nouveau. Les derniers éléments
nécessaires pour prendre une décision devaient être disponibles au
début de ce mois. Dès lors, le gouvernement bruxellois pourrait, dans
un proche avenir, prendre une décision concernant l'emplacement du
nouveau stade.
03.02 Minister Guido De Padt:
De federale regering is niet
bevoegd om te beslissen over de
locatie van een nieuw nationaal
stadion in Brussel. De regering
van het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest neemt die beslissing.
Wat de stand van zaken betreft:
enkel twee locaties zijn nog
geschikt voor een stadion met
60.000 plaatsen, met name
Schaarbeek-Vorming
en
de
Heizel. Op de Heizel zijn er twee
mogelijkheden:
het
bestaand
stadion vernieuwen of een nieuw
stadion bouwen. Begin deze
maand
moesten
de
laatste
gegevens beschikbaar zijn om een
beslissing te kunnen nemen.
03.03 Xavier Baeselen (MR): Monsieur le ministre, j'entends bien
que M. Leterme ne jouait qu'un rôle de facilitateur en cette matière,
puisque l'implantation dépend de la Région. Néanmoins, le fédéral est
compétent à travers l'accord Beliris et intervient dans la manière dont
les montants seront affectés sur proposition du gouvernement
bruxellois, évidemment. C'est à lui qu'incombe la responsabilité
politique quant au choix à poser.
Je souhaite simplement que le premier ministre Herman Van Rompuy
puisse lui-même jouer le rôle de facilitateur. Si le gouvernement
bruxellois persiste dans son immobilisme, il est quand même dans
l'intérêt de l'image de notre pays que Bruxelles puisse jouer un rôle
important dans le choix du stade pour la future Coupe de football.
J'espère donc que le premier ministre continuera de prêter attention à
ce dossier.
03.03 Xavier Baeselen (MR): Via
het Beliris-akkoord, is de federale
overheid bevoegd. Ze bepaalt mee
hoe de bedragen, die de Brusselse
regering voorstelt, toegewezen
zullen worden. Daarom wil ik dat
de eerste minister, Herman Van
Rompuy, als facilitator optreedt.
Voor het imago van ons land is het
essentieel
dat
Brussel
een
hoofdrol speelt bij de keuze van
een stadion voor het toekomstige
WK voetbal.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Questions jointes de
- M. Xavier Baeselen au ministre de l'Intérieur sur "le poste de gouverneur de l'arrondissement
administratif de Bruxelles-Capitale" (n° 9533)<br>- M. Olivier Maingain au ministre de l'Intérieur sur "le statut du gouverneur de l'arrondissement
administratif de Bruxelles-Capitale" (n° 10023)
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Xavier Baeselen aan de minister van Binnenlandse Zaken over "het ambt van gouverneur
van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad" (nr. 9533)
- de heer Olivier Maingain aan de minister van Binnenlandse Zaken over "het statuut van de
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad" (nr. 10023)
04.01 Xavier Baeselen (MR): Monsieur le président, monsieur le
ministre, encore un dossier dans lequel le gouvernement bruxellois
fait preuve d'un certain immobilisme: le poste de gouverneur de
l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale. Je ne sais pas si,
depuis le dépôt de ma question, le dossier a évolué, mais je sais que
Mme Véronique Paulus du Châtelet est partie à la retraite, qu'entre-
temps le vice-gouverneur assume ces fonctions et on se demande
toujours qui prendra cette succession.
Le gouvernement bruxellois, comme dans le dossier du stade
national, doit en principe proposer un nom au ministre de l'Intérieur,
mais c'est le gouvernement fédéral qui, in fine, prendra la décision
ultime.
Quel est le timing de la procédure pour la suite?
Avez-vous eu l'impression que le gouvernement bruxellois avait
tendance à bouger dans ce dossier ou à rester immobile, comme
dans bien d'autres dossiers?
04.01 Xavier Baeselen (MR): De
post van gouverneur van het
administratief
arrondissement
Brussel-Hoofdstad wordt nog altijd
bekleed door de vicegouverneur,
sinds mevrouw Véronique Paulus
du Châtelet met pensioen gegaan
is.
Wat is het tijdpad voor de
benoeming
van
de
nieuwe
gouverneur?
04.02 Guido De Padt, ministre: Monsieur le président, même si son
titulaire conserve des attributions de nature fédérale importantes en
matière notamment de maintien de l'ordre public, la fonction de
gouverneur de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale a
été régionalisée par la loi spéciale du 13 juillet 2001.
À l'instar des gouverneurs de province et des commissaires
d'arrondissement, le gouverneur de l'arrondissement administratif de
Bruxelles-Capitale est nommé et révoqué par le gouvernement de la
Région de Bruxelles-Capitale, sur l'avis conforme du Conseil des
ministres du gouvernement fédéral.
L'initiative de nommer un successeur à Mme Véronique Paulus du
Châtelet doit donc émaner du gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale. Je n'ai eu à ce jour aucun contact avec le
gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale à ce sujet.
J'attire votre attention sur le fait que mon administration collabore
depuis déjà un certain temps avec le gouvernement bruxellois, par
exemple dans le domaine de la sécurité à l'occasion de
manifestations, en ce qui concerne le protocole lors de cérémonies,
en matière d'organisation des élections pour la Région bruxelloise,
etc. Cette collaboration sera très certainement améliorée dans le
futur.
04.02 Minister Guido De Padt:
De functie van gouverneur van het
administratief
arrondissement
Brussel-Hoofdstad
is
bij
de
bijzondere wet van 13 juli 2001
geregionaliseerd.
De regering van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest benoemt
en ontslaat de gouverneur, op
eensluidend
advies
van
de
ministerraad. Tot dusver heb ik
daarover nog geen contact gehad
met die regering.
Mijn diensten werken al samen
met de Brusselse regering voor
verscheidene evenementen.
04.03 Xavier Baeselen (MR): Monsieur le président, je remercie le
ministre pour sa réponse. Face à l'inertie, une solution plus simple
serait sans doute de supprimer le poste de gouverneur de Bruxelles-
Capitale pour laisser le fédéral s'en occuper. Nous verrons par la
suite.
04.03 Xavier Baeselen (MR):
Als men dan toch niets doet zou
een eenvoudige oplossing er
misschien in bestaan het ambt van
gouverneur van Brussel-Hoofdstad
af te schaffen en de zorg aan de
federale overheid overlaten.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
04.04 Pierre-Yves Jeholet (MR): Monsieur le président, il y a
manifestement eu un malentendu. Mme Jadin m'a informée qu'elle
souhaitait poser sa question avant moi. Je lui ai répondu que cela
m'arrangeait parce que j'allais avoir un quart d'heure de retard. Je lui
ai même demandé de me prévenir si cela posait un problème à la
commission. Or, elle m'a envoyé un sms me disant qu'il n'y avait pas
de souci.
Le président: L'information que j'ai reçue à mon arrivée est que Mme Jadin devait rentrer et qu'elle
souhaitait passer la première, ce que j'ai accordé. Pour le reste, j'ai demandé aux collaborateurs d'appeler
les députés car j'essaye de respecter l'ordre de notre agenda.
04.05 Pierre-Yves Jeholet (MR): Je comprends bien. Mais je lui
avais demandé de vous informer que j'arriverai à 14.30 heures. Et
manifestement, vous n'avez pas été averti.
04.06 Guido De Padt, ministre: Sachez, monsieur Jeholet, que j'ai
également répondu à vos questions.
Le président: Je vous propose donc que l'on vous communique le texte de la réponse du ministre, ainsi
que les tableaux.
05 Vraag van de heer Michel Doomst aan de minister van Binnenlandse Zaken over "het aantal
winkeldiefstallen" (nr. 9565)
05 Question de M. Michel Doomst au ministre de l'Intérieur sur "le nombre de vols à l'étalage"
05.01 Michel Doomst (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, thans zult u eraan moeten wennen om meer antwoorden te
geven dan vragen te stellen. Wij zullen er alleszins voor zorgen dat u
voldoende antwoorden zult moeten geven.
Ik verwijs naar een aantal vragen die in het verleden aan uw
voorganger werd gesteld inzake het aantal winkeldiefstallen. U zult op
het terrein ook ervaren dat dit een groeiende plaag is die zich niet
altijd weerspiegelt in de cijfergegevens vanuit verschillende instanties.
Zo heeft Unizo tegen het einde van 2008 de cijfers bestudeerd en
geconcludeerd dat voor 41% tot 42% van de ondervraagde winkeliers
het ging om signalementen van diefstallen of vandalisme op hun
terrein. Dat hebben wij hier al meermaals behandeld. Daaruit blijkt dat
er op dat vlak nog werk aan de winkel is. Er zijn al een aantal
maatregelen genomen, maar blijkbaar zijn ze niet door iedereen in de
sector even goed gekend. Ongeveer de helft van de ondervraagden
zou de toepassing Police-on-web nog niet kennen.
Uw voorganger had een sensibilisatiecampagne aangekondigd in de
maand februari, in samenwerking met de zelfstandigenorganisaties.
Dat is een zeer interessant pad, omdat er ook vanuit de sector zelf
wordt gevraagd naar verantwoordelijkheid en medewerking.
Daarnaast was ook beloofd dat een aantal nieuwe maatregelen zou
worden uitgewerkt.
Hoe evolueert deze problematiek?
Hoever staat men met de campagne? Zal die lopen in februari?
Welke inhoud zal daaraan worden gegeven?
05.01 Michel Doomst (CD&V):
Alors qu'ils constituent un fléau de
plus en plus important, les vols à
l'étalage
n'apparaissent
pas
nécessairement
dans
les
statistiques officielles. Et si un
certain nombre de mesures ont
déjà été prises, elles ne sont pas
toujours très bien connues. Ainsi,
selon une enquête d'Unizo, la
moitié des personnes interrogées
ne connaissent pas police-on-web.
Le
précédent
ministre
avait
annoncé une campagne de
sensibilisation pour février 2009
ainsi que l'adoption de nouvelles
mesures.
Cette
campagne
sera-t-elle
effectivement lancée en février?
De nouvelles mesures ont-elles
déjà été arrêtées ou pour quand
sont-elles attendues?
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
Werden er reeds nieuwe maatregelen uitgewerkt? Zo niet, tegen
wanneer mogen wij die verwachten?
05.02 Minister Guido De Padt: Mijnheer de voorzitter, dat is ook voor
mij een prioriteit. Wij moeten al het mogelijke doen, zoals zorgen voor
snelle politiehulp en een adequate opvang van slachtoffers, alsook
preventieve maatregelen maximaal ondersteunen.
Preventie is een gedeelde verantwoordelijkheid. Wij moeten zwaar
investeren
in
partnerschappen
met
zelfstandigen
en
zelfstandigenorganisaties, en dit vanuit het motto voorkomen is beter
dan genezen. U hebt ernaar verwezen, uit een enquête is immers
gebleken dat het merendeel van de winkeliers gelooft in preventie,
terwijl het merendeel van de winkeliers nog geen preventieve
maatregelen heeft genomen. Hier moet de overheid, en in het
bijzonder de politiediensten en de zelfstandigenorganisaties, het
nodige doen om de mogelijkheden van preventie te promoten en de
zelfstandigen te sensibiliseren.
Daarom zal ik vanaf februari 2009, dus vanaf volgende maand, ten
aanzien
van
deze
doelgroep
een
grootschalige
sensibiliseringscampagne opstarten betreffende de mogelijkheid tot
verhoogde fiscale aftrek voor veiligheidsinvesteringen en diensten, dit
in samenwerking met de zelfstandigenorganisaties die hier ook een
belangrijke
meerwaarde
hebben
op
het
vlak
van
de
informatiedoorstroming.
Nieuw vanaf januari 2009 is dat de zelfstandigen, vrije beroepen en
kmo's naast een verhoogde aftrek van de veiligheidsinvesteringen,
ook van een bijkomende fiscale aftrek kunnen genieten voor uitgaven
voor dienstverrichtingen door gespecialiseerde beveiligingsfirma's ter
beveiliging van hun beroepslokalen. Het betreft volgende drie soorten
kosten. Ten eerste, de abonnementskosten voor de aansluiting op
een vergunde alarmcentrale. Ten tweede, de kosten voor het beroep
op een vergunde bewakingsonderneming voor waardevervoer; in dat
verband denk ik aan het ophalen van de lichte plofkoffer. Ten derde,
de kosten voor de gemeenschappelijk georganiseerde bewaking van
bedrijventerreinen door een vergunde bewakingsonderneming.
De zelfstandige ondernemers kunnen dus sinds 1 januari 2009 deze
beroepskosten voor 120% in plaats van 100% aftrekken.
Bestaande en nieuwe maatregelen zullen verder worden uitgewerkt
en aangescherpt in overleg met de zelfstandigenorganisaties
waarmee ik regelmatig overleg zal plegen.
Het is uiteraard belangrijk dat wij een volledig beeld krijgen van de
fenomenen waarmee zelfstandigen te maken krijgen om er adequaat
te kunnen op inspelen. Elke aangifte is dus belangrijk. Ik ben dan ook
overtuigd van de zin en het nut van Police-on-web en zal verder
onderzoeken hoe dit instrument nog meer kenbaar en misschien ook
wat gebruiksvriendelijker kan worden gemaakt voor het grote publiek.
Ik heb overigens gisteren en vandaag de integratie- of
benuttingsgraad van die Police-on-web laten onderzoeken en de
cijfers opgevraagd. Ik heb vastgesteld dat het heel slecht functioneert.
In 2008 waren er 1.900 meldingen van allerlei fenomenen. Op
Belgische schaal is dat natuurlijk heel weinig.
05.02 Guido De Padt, ministre:
La sécurité des indépendants est
une
priorité
à
mes
yeux
également.
La
prévention
constitue
une
responsabilité
partagée, dans laquelle nous
devons investir sérieusement, en
partenariat avec les indépendants
et leurs organisations. La plupart
des commerçants croient en la
prévention mais n'ont pas encore
pris de mesures en la matière.
C'est pourquoi une campagne de
sensibilisation à grande échelle
sera lancée à partir de février
2009.
Depuis
janvier
2009,
les
indépendants,
les
professions
libérales et les PME peuvent
bénéficier, en plus d'une déduction
majorée pour les investissements
dans la sécurité, d'une déduction
complémentaire
pour
les
dépenses consacrées à des
prestations de services effectuées
par des sociétés de gardiennage
spécialisées pour protéger leurs
locaux professionnels. Il s'agit en
l'occurrence des frais suivants :
abonnement pour le raccordement
à une centrale d'alarme agréée,
recours
à
une
société
de
gardiennage agréée pour le
transport de valeurs comme la
collecte d'une valise intelligente
légère et frais liés à la surveillance
commune de terrains d'entreprise
par une firme de gardiennage
agréée. Depuis le 1er janvier, les
entrepreneurs
indépendants
peuvent
déduire
ces
frais
professionnels à hauteur de 120%
au lieu de 100%.
Les
mesures
existantes
et
nouvelles seront élaborées plus
avant et affinées en concertation
avec
les
organisations
d'indépendants.
Chaque
déclaration est importante pour
appréhender
l'ensemble
du
phénomène. J'envisagerai dès lors
la manière de faire mieux
connaître police-on-web du grand
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
Er zijn zones die daar goed op inspelen. Ik denk bijvoorbeeld aan
Gent, wat betreft fietsdiefstallen bij universiteitsstudenten en aan de
zone MIRA die senioren echt incentives geeft om, wanneer er iets
gebeurt, dat aan te geven via Police-on-web. Ik ben ervan overtuigd
dat we ons samen met de zelfstandigenorganisaties moeten inzetten
om dit nog meer en beter te ontsluiten.
public et le rendre plus facile à
l'usage. Le degré d'utilisation de
Police-on-web est en effet très
faible. En 2008, on n'a enregistré
que 1.900 dépositions.
05.03 Michel Doomst (CD&V): Mijnheer de minister, ik dank u voor
het antwoord. We moeten inderdaad inzetten op preventie en
samenwerking met de sector. Ik heb op dat vlak ook een paar goede
voorbeelden. Mocht u zich eens op het terrein willen begeven, dan
kan ik u een en andere acties laten ervaren die wij uitproberen. Vanuit
terreinervaring moeten we een aantal voorbeelden opzoeken om
daaraan te werken. Ik vermoed dat de campagne in februari om de
maatregelen bekend te maken vrij intensief zal zijn.
Voorts hadden wij ook al vernomen dat Police-on-web moeilijk loopt.
Ik hoop dat we wegen vinden om zelfstandigen vooraf beter op de
hoogte te brengen. Het is een beetje met de zelfstandigen zoals we
ook ervaren met individuele gevallen en huisdiefstallen: men komt
maar op gang wanneer men het zelf ervaren heeft. Het zal dus zaak
zijn om mensen op voorhand te sensibiliseren om zich daar beter op
voor te bereiden.
05.03 Michel Doomst (CD&V):
Nous devons en effet mettre
l'accent sur la prévention et la
coopération avec le secteur. Il y a
de bons exemples sur le terrain.
J'imagine que la campagne sera
intensifiée en février. Police-on-
web est en effet difficile à mettre
en oeuvre. J'espère que nous
trouverons le moyen de mieux
informer
préalablement
les
indépendants.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de screening van
de politiemensen" (nr. 9566)
06 Question de Mme Leen Dierick au ministre de l'Intérieur sur "le screening des policiers" (n° 9566)</b>
06.01 Leen Dierick (CD&V): Mijnheer de minister, eind vorig jaar
ontstond er wat heibel rond het strenger worden van de rekrutering
van nieuwe agenten. De politievakbonden wilden duidelijk dat de
rekrutering van nieuwe agenten serieus strenger wordt. De aanleiding
was voornamelijk de vermeende diefstal door twee agenten in een
krantenwinkel. Graag had ik hierover een aantal vragen gesteld.
Graag had ik vernomen hoe de screening van nieuwe agenten op dit
moment verloopt. Wordt er een uittreksel uit het strafregister
gevraagd bij de aanvang van de opleiding? Als wordt vastgesteld dat
de rekruut valse informatie heeft verstrekt over zijn verleden, kan dit
dan leiden tot ontslag of maakt dit deel uit van een tuchtprocedure?
Voorziet u ook in strenger toezicht op het moraliteitsonderzoek bij
rekrutering?
06.01 Leen Dierick (CD&V): Le
vol commis l'an dernier par deux
agents chez un marchand de
journaux a donné lieu à un débat
sur le renforcement des critères
de recrutement des agents.
Comment les nouveaux agents
sont-ils actuellement évalués?
Leur demande-t-on un extrait de
casier judiciaire au début de la
formation? Une recrue peut-elle
être licenciée si elle a fourni de
fausses informations sur son
passé? L'enquête de moralité
effectuée
au
moment
du
recrutement va-t-elle être rendue
plus stricte?
06.02 Minister Guido De Padt: (micro niet ingeschakeld) (...)
koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie
van het personeel van de politiediensten. Dit besluit bepaalt dat de
kandidaat van onberispelijk gedrag moet zijn en zegt dat die vereiste
moet blijken uit een bewijs van goed zedelijk gedrag dat minder dan
drie maanden oud is op de datum van de kandidaatstelling.
Ondertussen is dit bewijs vervangen door een uittreksel uit het
06.02 Guido De Padt, ministre:
Les conditions d'admission aux
épreuves de sélection de la police
sont établies par un arrêté royal de
mars 2001. On y demande un
certificat récent de bonne conduite
et moeurs, qui a entre-temps été
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
strafregister. In principe dient dit uittreksel blanco te zijn. Zodra dit niet
het geval is, wordt de korpschef van de lokale politie van de
woonplaats van de kandidaat ingeschakeld. Hij dient een gemotiveerd
verslag op te stellen en toe te zenden aan de directeur van de
rekrutering en de selectie van de federale politie.
Op basis van de elementen van dit verslag beslist de dienst voor de
rekrutering de kandidaat al dan niet verder te laten deelnemen aan de
selectie. Daarenboven wordt tijdens de effectieve selectie van iedere
kandidaat een onderzoek van de omgeving en de antecedenten
uitgevoerd door het korps van de lokale politie van de woonplaats van
de kandidaat, dit naast de controle van de integriteit van de kandidaat
doorheen de selectieprocedure. Voor het jaar 2007 werden er
2.825 dergelijke onderzoeken uitgevoerd. Zodra een kandidaat
toegelaten wordt tot de politieopleiding, geldt het tuchtstatuut van de
geïntegreerde politie, gestructureerd op 2 niveaus. Op dit ogenblik is
er geen reden om de procedure van screening tijdens de selectie van
de kandidaat-politiemensen te wijzigen.
remplacé par un extrait du casier
judiciaire. Cet extrait doit être
vierge. Si tel n'est pas le cas, le
chef de corps de la police locale
du domicile du candidat doit établir
un rapport motivé. Sur la base de
celui-ci, le candidat est admis ou
non à la sélection.
De plus, au cours de la procédure
de sélection de chaque candidat,
la police locale du domicile de ce
dernier effectue une enquête de
voisinage et se renseigne sur les
antécédents
de
l'intéressé.
L'intégrité
du
candidat
est
constamment contrôlée au cours
de la sélection. Dès qu'un candidat
est admis à la formation de police,
il est soumis au statut disciplinaire
de la police intégrée.
Il n'y a pour l'instant aucune raison
de modifier cette procédure.
06.03 Leen Dierick (CD&V): (micro niet ingeschakeld) (...) opleiding
en rekrutering verloopt. Ik denk dat er in het verleden al een
doorlichting van is geweest en dat in 2003 een aantal problemen werd
aangekaart dat vooral op het moraliteitsonderzoek betrekking had. Ik
hoop dat daar verder aandacht aan wordt besteed. Bovendien hebben
wij vernomen dat in de praktijk het onderzoek of het advies van de
lokale politie soms later toekomt dan de effectieve aanwerving. Dat is
een punt waaraan we in de toekomst verder aandacht moeten
besteden.
06.03 Leen Dierick (CD&V): Il est
important que la formation et le
recrutement fassent l'objet d'une
évaluation minutieuse. J'espère
qu'il sera tenu compte des
observations de l'audit de 2003.
Un problème auquel il convient
d'être attentif est celui de l'envoi
tardif de l'avis de la police locale,
après que le candidat a été
engagé.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Questions jointes de
- M. Denis Ducarme au ministre de l'Intérieur sur "le niveau d'alerte terroriste relevé en Belgique à la
suite du conflit entre Israël et le Hamas" (n° 9576)<br>- M. Francis Van den Eynde au ministre de l'Intérieur sur "les mesures de protection de la
communauté juive dans le cadre des émeutes survenues à la suite de l'offensive israélienne à Gaza"
(n° 9600)<br>- M. Bruno Stevenheydens au ministre de l'Intérieur sur "les mesures prises dans le cadre des
incidents survenus durant et après la manifestation de la LAE" (n° 9601)<br>- M. Bruno Stevenheydens au ministre de la Justice sur "les incidents survenus durant et après la
manifestation de la LAE" (n° 9602)<br>- M. Michel Doomst au ministre de l'Intérieur sur "la vigilance accrue à la suite du conflit entre Israël et
la Palestine" (n° 9648)<br>- Mme Corinne De Permentier au ministre de l'Intérieur sur "l'incendie criminel à la synagogue Beth
Hillel de Forest" (n° 9686)<br>- M. Bert Schoofs au ministre de l'Intérieur sur "la manifestation de jeunes allochtones contre les
attaques israéliennes dans la bande de Gaza du lundi 29 décembre à Heusden-Zolder" (n° 9699)<br>- M. Xavier Baeselen au ministre de l'Intérieur sur "le niveau d'alerte relevé en Belgique" (n° 9888)<br>- M. Michel Doomst au ministre de l'Intérieur sur "la manifestation à Bruxelles contre l'offensive
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
israélienne" (n° 9924)<br>- M. Denis Ducarme au ministre de l'Intérieur sur "les troubles occasionnés en Belgique par
l'importation du conflit entre Israël et le Hamas et l'apparition de slogans racistes et antisémites au
sein de certaines de ces manifestations" (n° 9939)<br>- M. Denis Ducarme au ministre de l'Intérieur sur "les troubles occasionnés en Belgique par
l'importation du conflit entre Israël et le Hamas et l'appel produit par Al-Qaida et le président de la
fatwa européenne Al Quardaoui" (n° 9940)<br>- M. Denis Ducarme au ministre de l'Intérieur sur "les troubles occasionnés en Belgique depuis deux
semaines et lors de la manifestation de dimanche dernier par l'importation du conflit entre Israël et le
Hamas" (n° 9941)<br>- M. Denis Ducarme au ministre de l'Intérieur sur "les actes antisémites sur notre territoire depuis le
début du conflit dans la bande de Gaza" (n° 10038)
07 Samengevoegde vragen van
- de heer Denis Ducarme aan de minister van Binnenlandse Zaken over "het optrekken van het niveau
van het terreuralarm in België naar aanleiding van het conflict tussen Israël en Hamas" (nr. 9576)
- de heer Francis Van den Eynde aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de maatregelen die
getroffen worden ter bescherming van de Joodse Gemeenschap naar aanleiding van de rellen die zich
voordoen na het Israëlisch offensief in Gaza" (nr. 9600)
- de heer Bruno Stevenheydens aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de maatregelen naar
aanleiding van incidenten tijdens en na de manifestatie van de AEL" (nr. 9601)
- de heer Bruno Stevenheydens aan de minister van Justitie over "de incidenten tijdens en na de
manifestatie van de AEL" (nr. 9602)
- de heer Michel Doomst aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de extra waakzaamheid naar
aanleiding van het Israëlisch-Palestijns conflict" (nr. 9648)
- mevrouw Corinne De Permentier aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de brandstichting
aan de synagoog Beth Hillel te Vorst" (nr. 9686)
- de heer Bert Schoofs aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de demonstratie van allochtone
jongeren in Heusden-Zolder op maandag 29 december tegen de Israëlische aanvallen in de
Gazastrook" (nr. 9699)
- de heer Xavier Baeselen aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de verhoogde alarmfase in
België" (nr. 9888)
- de heer Michel Doomst aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de betoging tegen het
Israëlisch offensief in Brussel" (nr. 9924)
- de heer Denis Ducarme aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de onlusten in België ten
gevolge van het conflict tussen Israël en Hamas en de racistische en antisemitische slogans tijdens
sommige betogingen" (nr. 9939)
- de heer Denis Ducarme aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de onlusten in België ten
gevolge van het conflict tussen Israël en Hamas en de oproep van Al Qaeda en de voorzitter van de
Europese Fatwaraad, Al-Qaradawi" (nr. 9940)
- de heer Denis Ducarme aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de onlusten van de afgelopen
twee weken en tijdens de betoging van afgelopen zondag in België ten gevolge van het conflict tussen
Israël en Hamas" (nr. 9941)
- de heer Denis Ducarme aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de anti-semitische daden in
ons land sinds het begin van het conflict in de Gazastrook" (nr. 10038)
07.01 Denis Ducarme (MR): Monsieur le président, pour faciliter le
travail de la commission, je vais regrouper mes questions.
Je voudrais d'abord souhaiter la bienvenue au ministre de l'Intérieur
que j'interroge pour la première fois. Je voudrais formuler l'espoir qu'il
rencontrera les nôtres.
Monsieur le ministre, ma question touche aux conséquences en
Belgique du conflit qui oppose aujourd'hui Israël et le Hamas dans la
bande de Gaza. C'est plus qu'une guerre régionale puisqu'elle a des
impacts chez nous. En effet, on a pu constater ces dernières
semaines une importation de ce conflit en Europe, sous diverses
formes heureusement plus pacifiques.
07.01 Denis Ducarme (MR):
Bevestig u in verband met de
gevolgen voor België van het
conflict tussen Israël en Hamas in
de
Gazastrook,
dat
het
alarmniveau voor terreurrisico's
werd opgetrokken? Hoe zult u
daarover communiceren? Om
welke doelwitten gaat het? In
welke veiligheidsmaatregelen is er
voorzien, met name wat de
Joodse gebouwen betreft? Welke
instructies hebben de ordetroepen
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
La presse, plus précisément le journal "De Morgen", indiquait que le
niveau d'alerte avait été relevé en Belgique pour ce qui concerne le
risque terroriste. Confirmez-vous cette information? Ce niveau d'alerte
sera-t-il encore relevé dans les jours et les semaines qui viennent en
fonction de l'évolution de la situation dans la bande de Gaza?
Quelle communication avez-vous prévue afin d'expliquer à la
population la décision de relever le niveau d'alerte du risque
terroriste? Quelles cibles pourraient-elles faire l'objet de menaces
terroristes? Quelles mesures de renforcement de la sécurité votre
département a-t-il prévues sur les lieux à risques?
Si ce niveau d'alerte terroriste est ainsi relevé, c'est sans doute lié aux
appels d'Al-Qaïda demandant à ce que les intérêts juifs puissent être
ciblés de manière violente partout dans le monde. Mme De
Permentier abordera ce dossier mais on a pu se rendre compte qu'un
certain nombre de synagogues avaient été vandalisées à Charleroi, à
Bruxelles et à Anvers.
Quelles dispositions votre département a-t-il prises pour protéger
l'ensemble des infrastructures juives? Je ne parle pas uniquement
des synagogues mais également des lieux culturels et sociaux de
cette communauté.
Nous parlions d'importation du conflit; elle est bien réelle. Ainsi,
depuis trois semaines, de multiples manifestations se référant au
conflit entre Israël et le Hamas se sont déroulées dans notre pays.
Dans un certain nombre d'entre elles, des appels à la haine raciale et
à l'antisémitisme se sont multipliés. À ce propos, on m'a informé que
les forces de l'ordre n'avaient pas nécessairement réagi à ces appels
à la haine raciale manifestés publiquement. Ces actes étant
sanctionnés par notre législation, quelles consignes ont-elles été
données aux forces de l'ordre en la matière?
Monsieur le ministre, vous serez d'accord avec moi pour dire que la
liberté d'expression s'arrête certainement quand elle appelle à la
haine raciale. Ces manifestations ont été publiques et je
comprendrais mal que nous puissions continuer à tolérer sur notre
territoire autant d'appels à la haine raciale et à l'antisémitisme.
Je pense que les forces de l'ordre devraient y mettre bon ordre.
On a pu également constater, lors de la manifestation de dimanche
dernier, un certain nombre de débordements. En effet, un certain
nombre d'associations se sont tournées vers le Centre pour l'égalité
des chances pour dénoncer ce qu'elles ont appelé la "nazification" de
l'État d'Israël ou des Juifs au sein de cette manifestation.
A-t-on pu, lors de cette manifestation et lors des manifestations
précédentes, relever le nombre d'actes ou d'appels antisémites
commis sur notre territoire depuis le début du conflit? Combien
d'actes antisémites depuis le début du conflit ont-ils pu être
répertoriés?
Lors de la manifestation de dimanche dernier, la presse faisait écho
d'une dizaine d'interpellations qui auraient eu lieu suite à des faits de
violence lors de la dislocation de cette manifestation. Pourriez-vous
gekregen inzake reacties op
publieke uitingen van rassenhaat?
Hoeveel daden van antisemitisme
deden zich voor naar aanleiding
van de betoging van zondag en
van de voorgaande betogingen?
Hoeveel keer was er sprake van
het aanzetten tot antisemitisme?
Hoeveel
gevallen
van
antisemitisme werden er op ons
grondgebied vastgesteld sinds het
uitbreken van het conflict?
Hoeveel mensen werden naar
aanleiding
van die betoging
aangehouden?
Om
welke
redenen?
Waren
sommige
onruststokers al bekenden van de
politie? Zo ja, voor welke feiten?
Werden er onderzoeken geopend?
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
confirmer ou préciser le nombre de ces interpellations et les raisons
des arrestations?
Pourriez-vous également informer le parlement si certains de ces
agitateurs sont déjà connus des forces de l'ordre pour des actes
comparables? Pour quels faits précisément ont-ils été appréhendés?
Des enquêtes complémentaires par rapport à ces individus ont-elles
pu être ouvertes?
De voorzitter: Mijnheer Doomst, u had twee vragen.
07.02 Michel Doomst (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik zal ze te
uwen dienste ook combineren.
De eerste vraag gaat over de extra waakzaamheid die wellicht nodig
zal zijn voor de duur van het Israëlisch-Palestijns conflict. Blijkbaar
heeft het crisiscentrum van Binnenlandse Zaken een staat van
verhoogde waakzaamheid in het leven geroepen. Dat betekent
eigenlijk concreet dat de bestaande politie-inzet wordt heringericht, in
verhouding tot de dreiging, en indien nodig ook wordt aangevuld.
Mijnheer de minister, werd er voorzien in extra ondersteuning voor de
lokale politie die wellicht, vooral in Brussel en Antwerpen, de zaken
zeer alert zal moeten blijven volgen. Werd er ook in extra maatregelen
voorzien om die extra waakzaamheid mogelijk te maken? Immers,
soms eindigt peace blijkbaar in war.
In dat verband heb ik in mijn tweede vraag een aantal detailvragen
samengebracht. Naar aanleiding van de betoging van 11 januari in
Brussel, over wat er zich afspeelt in Gaza, zouden om en bij de
30.000 personen zijn samengekomen, al is er altijd een verschil
tussen de telling van de politie en die van de organisatoren. Het was
eigenlijk schabouwelijk om te zien dat dit is uitgelopen op een situatie
waarbij gebouwen en wagens werden beschadigd. Dat was een
spijtige staart aan dat gebeuren.
Mijnheer de minister, kunt u meer duidelijkheid geven omtrent die
gebeurtenissen? Hoeveel politiemensen waren er ingezet om de orde
te handhaven? Welke middelen werden daarvoor ingezet? Welke
schade werd er aangericht en op welke manier zullen de mensen
worden vergoed die daarvan het slachtoffer werden? Hoeveel
personen werden er aangehouden? Hoeveel minderjarigen werden er
opgepakt? Deze situatie moet ernstig worden genomen. Naar verluidt
werden bepaalde ministers letterlijk bekogeld. Figuurlijk kunnen we
dat nog verdragen maar als het letterlijk gebeurt moeten we daar hard
tegen optreden.
07.02 Michel Doomst (CD&V):
Le centre de crise de l'Intérieur a
décrété un état de vigilance accrue
en raison du conflit israélo-
palestinien. Est-il prévu d'apporter
un appui supplémentaire aux
polices locales de Bruxelles et
d'Anvers,
qui
doivent
être
particulièrement attentives? Par
quelles mesures cette vigilance
accrue se traduit-elle?
La manifestation contre la guerre à
Gaza, le 11 janvier, a dégénéré et
donné lieu à la déprédation
d'immeubles et de véhicules.
Combien de policiers ont été
déployés pour assurer le maintien
de l'ordre? Quels dommages ont
été causés et comment les
victimes
seront-elles
dédommagées?
Combien
de
personnes ont été arrêtées et
combien étaient des mineurs
d'âge?
07.03 Corinne De Permentier (MR): Monsieur le président,
monsieur le ministre, chers collègues, comme vous le savez, lors de
la soirée de lundi dernier, la police a dû intervenir pour un début
d'incendie à la synagogue Beth Hillel de Forest, rue des Primeurs.
Fort heureusement, les dégâts sont limités à la porte d'entrée de la
synagogue qui était couverte de suie. Selon la police, l'incendie serait
d'origine criminelle. Aucun suspect n'a été interpellé.
On sait que depuis le début des raids israéliens dans la bande de
Gaza, le niveau d'alerte des services de police a été relevé dans
plusieurs villes belges, de crainte d'une "importation" du conflit du
07.03 Corinne De Permentier
(MR): Afgelopen maandagavond
moest de politie uitrukken nadat
brand was uitgebroken in de Beth
Hillel-synagoge in Vorst. Gelukkig
bleef de schade beperkt. De brand
zou aangestoken zijn, maar er
werden nog geen verdachten
aangehouden.
Sinds het begin van de Israëlische
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
Proche-Orient. Certes, comme M. Denis Ducarme nous l'a rappelé,
certaines tensions ont été ressenties ces derniers temps, notamment
à Charleroi mais aussi à Anvers où des monuments ont été
endommagés.
Il n'est pas rare de voir aujourd'hui dans certains quartiers fragilisés
un appel à la violence de la part de certains jeunes assez mal
informés. Dans ce cadre, je pense que les médias ont un rôle très
délicat face à une certaine désinformation car les jeunes sont souvent
amenés à prendre position pour un camp sans pour autant connaître
les tenants et aboutissants du problème.
Chacun d'entre-nous souhaite la fin rapide de ce conflit ou tout le
moins un cessez le feu, la mise sur pied d'une aide humanitaire et la
reprise du dialogue.
Il faut savoir que c'est le Hamas qui a déclenché les hostilités et
qu'aujourd'hui, des jeunes sont embrigadés dans une poussée vers
l'antisémitisme. C'est ainsi que dans certains quartiers difficiles
comme Forest, des jeunes d'origine juive éprouvent des difficultés à
se rendre dans leurs centres de jeunesse le week-end car ils sont
malmenés. Nous devons avoir à cet égard une attitude vigilante.
Monsieur le ministre, je sais que vous avez pris des mesures visant à
renforcer la sécurité autour de l'ambassade d'Israël, de différentes
synagogues et des écoles juives de Bruxelles.
Comptez-vous relever le niveau d'alerte actuel?
Pensez-vous que la Belgique doive craindre une importation de ce
conflit?
Quels sont les critères utilisés pour évaluer le caractère réel et le
niveau de la menace?
Monsieur le ministre peut-il nous dire si l'enquête sur le début
d'incendie de la synagogue Beth Hillel progresse et si des suspects
ont pu être identifiés?
La police a-t-elle développé un modus operandi spécifique pour ce
type de situation, afin de répondre rapidement et efficacement aux
risques de débordements?
aanvallen in de Gazastrook werd
het
alarmniveau
van
de
politiediensten in verscheidene
Belgische steden verhoogd, uit
vrees dat het conflict in het
Midden-Oosten naar België zou
"overslaan". De jongste tijd waren
er spanningen, meer bepaald in
Charleroi en Antwerpen, waar
monumenten beschadigd werden.
Het gebeurt niet zelden dat nogal
slecht geïnformeerde jongeren in
bepaalde achtergestelde wijken tot
geweld oproepen. In sommige
probleemwijken, onder andere in
Vorst, kunnen Joodse jongeren
daardoor in het weekend moeilijk
naar hun jeugdcentra gaan.
Bent u van plan het huidige
alarmniveau te verhogen? Denkt u
dat België reden heeft om te
vrezen dat het conflict zal
overslaan? Welke criteria worden
er
gehanteerd
om
de
terreurdreiging in te schatten?
Vordert het onderzoek naar de
brand in de Beth Hillel-synagoge?
Heeft de politie een specifieke
werkwijze ontwikkeld voor dit soort
situaties?
Le président: M. Baeselen a retiré sa question n° 9888.
07.04 Minister Guido De Padt: Mijnheer de voorzitter, collega's, dit
was een van de eerste dossiers waarmee ik werd geconfronteerd als
minister van Binnenlandse Zaken. Ik heb de problematiek met
betrekking tot de mogelijke weerslag van het Israëlisch-Palestijns
conflict in ons land van zeer nabij gevolgd. Reeds op zondagochtend
4 januari heb ik een werkvergadering belegd met de directeur van het
OCAD, het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, en de
directeur-generaal van het crisiscentrum, teneinde mij te laten
informeren over het dreigingsniveau en de genomen maatregelen.
07.04 Guido De Padt, ministre : Il
s'agit d'un des premiers dossiers
auxquels je suis confronté en tant
que ministre. Je suis le problème
très attentivement. J'ai organisé le
4 janvier une réunion de travail
avec le directeur de l'Organe de
coordination pour l'analyse de la
menace (OCAM) et le directeur
général du centre de crise du
département de l'Intérieur.
Je tiens cependant à signaler que le niveau d'alerte n'a pas été relevé Het alarmniveau is op niveau 3
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
au niveau 4. Il est resté au niveau 3, instauré voici quelques
semaines.
J'ai également assisté, le 6 janvier dernier, à une réunion au centre de
crise regroupant notamment des représentants des polices locales
d'Anvers, de Bruxelles et d'Uccle qui connaissent la situation sur le
terrain. On y a examiné la situation actuelle ainsi que les mesures
déjà prises et qui seront maintenues.
À la suite de cette réunion, le centre de crise du gouvernement a
diffusé un communiqué de presse. J'ai moi-même fourni des
informations supplémentaires en répondant aux différentes questions
de la presse et je me suis également entretenu à ce sujet, entre
autres, avec les bourgmestres d'Anvers, de Bruxelles et d'Uccle.
gebleven, het niveau dat enkele
weken geleden werd ingesteld. Na
een
vergadering
in
het
crisiscentrum met onder meer
vertegenwoordigers van de lokale
politiediensten van Antwerpen,
Brussel en Ukkel, werd een
persmededeling verspreid. Ikzelf
heb extra informatie gegeven aan
de pers en ik heb met de
burgemeesters van Antwerpen,
Brussel en Ukkel over het
onderwerp gesproken.
Ik kom tot de vragen van de heer Doomst.
Op voornoemde vergadering hebben wij ook beslist om honderd
reservisten te installeren. Het gaat om operationele politiemensen die
kunnen worden opgeroepen en ingezet als dat noodzakelijk is. In een
bepaalde pers wordt mij verweten op dat vlak te vlug heb gehandeld.
Op basis echter van de gegevens die mij thans door de lokale
politiezones werden verstrekt en waarbij zij mij meedeelden dat zij op
bepaalde momenten met een gebrek aan capaciteit te kampen
zouden kunnen hebben, hebben wij deze beslissing genomen, in
overleg met de aanwezige actoren en operatoren.
Op maandag 12 januari 2009 vond, opnieuw in mijn aanwezigheid,
een tweede vergadering plaats met de verschillende betrokken
politiediensten, om de incidenten en de betogingen van de voorbije
week te bespreken en na te gaan of de getroffen maatregelen
accuraat waren.
De verschillende betogingen die sinds het begin van de Israëlische
operatie in Gaza plaatsvinden, vereisen in het kader van de openbare
orde een bijzondere waakzaamheid. Deze verhoogde waakzaamheid
komt voort uit een analyse van de situatie op het vlak van de
openbare orde en niet op het vlak van het terrorisme. Het
terroristische dreigingsniveau blijft ongewijzigd, omdat de incidenten
veeleer een impact hebben op de openbare orde.
De politiediensten volgen bepaalde organisaties en personen die in
deze kwestie naar voren komen in het kader van de handhaving van
de openbare orde en het goede beheer van evenementen. Ik wens er
evenwel op te wijzen dat sommige personen, zoals hier al werd
aangegeven, enkel belust leken te zijn op het aanbrengen van schade
in de marge van de betoging. Opvallend was dat veel minderjarigen
daarbij betrokken waren.
De politie levert volgens mij grote inspanningen om ontradend op te
treden, door de betrokken jongeren te identificeren en zodoende uit
de anonimiteit te halen. In dat verband werd aan de ouders van de
minderjarigen duidelijk gemaakt dat het aanbrengen van schade tot
vervolging aanleiding kan geven en dat ook de ouders voor de
handelingen van hun kinderen verantwoordelijk kunnen worden
gesteld.
Voor het antwoord op de vraag of er al tot een daadwerkelijke
J'ai également décidé lors de cette
réunion de garder cent policiers en
stand-by. Le 12 janvier, une
deuxième réunion a eu lieu avec
les services de police concernés
pour examiner les incidents
survenus et évaluer les mesures
prises.
Nous devons être particulièrement
vigilants lors des manifestations.
Le niveau de menace terroriste
reste néanmoins inchangé étant
donné que les incidents ont plutôt
une incidence sur l'ordre public.
Les services de police surveillent
ainsi certaines organisations et
personnes. Des individus, parmi
lesquels de nombreux délinquants,
semblaient avoir pour seul but
d'occasionner des dommages. Par
l'identification des intéressés, la
police espère jouer un rôle
dissuasif. Les parents ont été
convoqués et placés devant leurs
responsabilités. Les poursuites
proprement dites relèvent de la
compétence du ministre de la
Justice.
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
vervolging is overgegaan, moet ik u verwijzen naar mijn collega, de
minister van Justitie, de heer De Clerck.
Des mesures préventives, telles qu'une vigilance renforcée, sont
prises dans le domaine de l'ordre public. Certaines de ces mesures
sont visibles, d'autres moins. Ces mesures concernent des cibles
diverses ayant un lien avec la communauté juive et les intérêts
israéliens en Belgique mais également d'autres cibles, telles que des
véhicules et des commerces. Les zones de police organisent des
patrouilles renforcées et des services d'ordre.
Met het oog op de handhaving van
de
openbare
orde
werden
preventieve maatregelen genomen
ten aanzien van de Joodse
gemeenschap en ter vrijwaring
van de Israëlische belangen in
België. Daarnaast werden er ook
maatregelen getroffen in verband
met concrete mogelijke doelwitten
als wagens en winkels.
De verhoogde waakzaamheid op het terrein houdt concreet in dat de
patrouilles in de joodse wijken en ten aanzien van joodse instellingen
verhoogd zullen worden en dat de bestaande contacten met de
verantwoordelijken van verschillende gemeenschappen met de
betrokken politiediensten geïntensiveerd worden om mogelijke
problemen en incidenten snel te ontdekken. Voorts wordt er toezicht
gehouden op de sociale en culturele activiteiten uitgaande van de
joodse gemeenschap en aan de scholen. Bij bepaalde joodse
gebouwen, waaronder rusthuizen en culturele centra, worden er
infrastructurele verkeersmaatregelen genomen.
Ik wens evenwel te verduidelijken dat gezien de geopolitieke realiteit
reeds sinds jaren maatregelen voor deze gemeenschappen en
belangen van kracht zijn. Op maandelijkse basis worden die
besproken en zonodig bijgestuurd. Dat is dus geen nieuw gegeven
gerelateerd aan de huidige betogingen. De huidige verhoogde
waakzaamheid is dus te begrijpen als een extra inspanning bovenop
de gedegen inzet die de politiezones dagelijks aan de dag leggen,
zonder dat het dreigingniveau verhoogd is. De verhoogde
waakzaamheid is preventief afhankelijk van de openbare orde.
Om verdere escalatie te vermijden is de waakzaamheid van alle
veiligheids- en inlichtingendiensten en een efficiënte informatie-
uitwisseling tussen deze diensten van groot belang. Voorts wordt,
zoals ik al zei, de interventiereserve van de federale politie stand-by
gehouden om onmiddellijk ingezet te worden indien elementen ter
verstoring van de openbare orde dit nodig maken. Als de situatie
werkelijk dramatisch zou escaleren, dan bestaan er ook protocols
tussen
de
ministers
van
Binnenlandse
Zaken
en van
Landsverdediging om desgevallend, onder bepaalde voorwaarden en
zonder dat wij terechtkomen in een militaire Staat, statische en
passieve bewaking te laten uitvoeren.
Le
nombre
de
patrouilles
présentes dans les quartiers juifs a
été relevé et les contacts avec les
responsables
des
différentes
communautés ont été intensifiés.
Les diverses activités de la
communauté juive ainsi que les
écoles et institutions juives font
l'objet
d'une
surveillance
particulière. Des mesures de
circulation d'ordre infrastructurel
ont été prises autour de certains
bâtiments juifs, bon nombre de
ces dernières remontant d'ailleurs
déjà à plusieurs années.
La vigilance de tous les services
de sécurité et de renseignements
ainsi qu'un échange efficace
d'informations
constituent
des
éléments
essentiels
d'une
stratégie visant à éviter toute
forme
d'escalade.
Outre
le
déploiement
de
la
réserve
d'intervention de la police fédérale,
la mise en place d'une surveillance
statique et passive par le biais de
la
Défense
est
également
envisageable.
Les services de police enquêtent actuellement sur les dégâts causés
pendant les différentes manifestations et sur les tentatives d'incendie,
comme celles de la synagogue Beth Hillel de Forest et de la maison
d'une jeune famille juive à Anvers. Si l'enquête permet l'identification
des auteurs, ceux-ci seront soumis à des poursuites judiciaires.
Il est effectivement inquiétant que l'on appelle, lors des différentes
manifestations, à la haine raciale et à l'antisémitisme. Les personnes
qui se sentent visées peuvent déposer plainte auprès des services de
police ou, mieux encore, auprès du Centre pour l'égalité des chances
et pour la lutte contre le racisme. Ce Centre examinera alors la plainte
De
schade
die
tijdens
de
betogingen aangericht is, wordt op
dit ogenblik door de politiediensten
onderzocht,
samen
met
de
pogingen tot brandstichting bij de
Joodse
gemeenschap.
De
bedoeling daarbij is de daders te
identificeren en voor het gerecht te
dagen.
Mensen die het slachtoffer zijn van
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
d'un point de vue juridique sur la base des témoignages et des faits
constatés, si la personne qui a porté plainte peut prouver un intérêt. Si
cet examen donne des résultats positifs, le Centre portera plainte
auprès du parquet afin de pouvoir poursuivre les auteurs. À la suite
des efforts fournis, 16 plaintes ont été enregistrées à ce jour auprès
du Centre pour l'égalité des chances et pour la lutte contre le racisme.
rassenhaat
of
antisemitisme
kunnen bij de politiediensten of het
Centrum voor gelijkheid van
kansen en voor racismebestrijding
een klacht indienen. Het Centrum
zal de klachten onderzoeken en bij
het parket een klacht indienen
zodat de daders kunnen vervolgd
worden.
Wat de betoging van afgelopen zondag in Brussel betreft, heeft de
politie 30.000 deelnemers geteld. U weet dat er altijd wel een verschil
is tussen de cijfers van de politie en deze van de organisatoren, maar
men heeft daar bepaalde procedures voor.
De betoging vertrok van het Zuidstation in de richting van het
Noordstation omkaderd door een efficiënte interne ordedienst, door
de preventieassistenten van de stad Brussel en het dispositief van de
geïntegreerde politiediensten. Een honderdtal relschoppers werd
opgemerkt in de betoging. Het was duidelijk hun doel om deze
betoging door gewelddadige acties te saboteren. Bij aankomst aan
het Noordstation hebben kleine groepjes schade aangebracht. Soms
belangrijke schade: ik denk aan de gebouwen van de Vlaamse
overheid. Zo werd vastgesteld dat er 15 auto's werden beschadigd en
dat ruiten van 10 gebouwen werden vernield, waaronder die van de
gebouwen van de Vlaamse Gemeenschap en de Dienst
Vreemdelingenzaken. Dit is echter een voorlopige balans: de
politiediensten zijn momenteel bezig om alles op te meten.
De organisatoren hebben het einde van de betoging aangekondigd en
hebben aan de betogers gevraagd om in alle kalmte huiswaarts te
keren. De interne ordedienst probeerde de relschoppers in stand te
houden en zodra ze van de rest van de manifestanten werden
gescheiden, hebben de politiediensten de relschoppers omsingeld en
aangehouden. In totaal werden er 143 relschoppers aangehouden.
Drie ervan werden ter beschikking gesteld van het parket wegens
toebrengen van schade en weerspannigheid. De videobeelden van de
politiecamera's worden nu geanalyseerd om relschoppers te
identificeren en te vervolgen. De schade zal, zo mogelijk, verhaald
worden op de vernielers.
Er werden in totaal 39 minderjarigen opgepakt, waarvan de ouders
werden verwittigd dat ze hun kinderen op het commissariaat moesten
gaan afhalen. De politie was aanwezig met een dispositief van
700 politiemensen, sproeiwagens, ruiters en een helikopter. Ik kan
evenwel niet in detail ingaan op de vraag over het aantal
antisemitische feiten dat gepleegd is in België, omdat bij de
vaststelling van de feiten niet bepaald is of het al dan niet over een
antisemitisch feit gaat.
La police a dénombré trente mille
participants à la manifestation de
dimanche dernier à Bruxelles. La
manifestation a été encadrée par
un service d'ordre interne efficace,
par des assistants en prévention
de la ville et par la police intégrée.
Une centaine d'émeutiers voulait
saboter la manifestation et a
endommagé une quinzaine de
voitures et dix bâtiments à leur
arrivée à la gare du Nord. La
police est encore en train d'évaluer
l'ampleur
des
dégâts.
Les
organisateurs ont demandé aux
manifestants de rejoindre leur
domicile dans le calme et le
service d'ordre interne a tenté de
maîtriser les émeutiers. La police
a encerclé les émeutiers et 143
d'entre eux ont été arrêtés. Trois
personnes ont été mises à la
disposition du parquet. Les images
vidéo
sont
analysées
pour
identifier
et
poursuivre
les
émeutiers et se retourner contre
eux pour les dommages subis.
Quelque 39 mineurs ont été
interceptés et leurs parents ont été
prévenus.
Sept cents agents de police
étaient sur les lieux, équipés
d'autopompes, d'hélicoptères et
de chevaux.
Lors du constat des faits, il n'a pas
été précisé s'il s'agissait d'actes
antisémites.
07.05 Denis Ducarme (MR): Monsieur le ministre, je vous remercie
pour l'ensemble de votre réponse.
Néanmoins, une de mes questions reste en suspens. En effet, vous
avez parlé des réunions du centre de crise dans le cadre de la
collaboration des polices d'Uccle, de Bruxelles, d'Anvers. Mais quid
de Charleroi?
07.05 Denis Ducarme (MR): Een
van
mijn
vragen
blijft
onbeantwoord. U had het over de
vergaderingen
op
het
crisiscentrum, in het kader van de
samenwerking tussen de lokale
politie van Ukkel, Brussel en
Antwerpen. Wat met Charleroi?
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
07.06 Guido De Padt, ministre: Elle était représentée.
07.06 Minister Guido De Padt:
De politie van Charleroi was ook
vertegenwoordigd.
07.07 Denis Ducarme (MR): J'en suis heureux. Cette ville étant
également concernée, je me réjouis de savoir que les forces de police
de ladite ville ont été invitées à participer à ces réunions.
J'entends bien qu'un ensemble de précautions ont été prises par votre
département concernant un certain nombre de cibles appartenant à la
communauté juive quel qu'en soit le caractère particulier, social,
culturel ou religieux. Cela ne peut évidemment que nous rassurer.
Cela dit, vous avez indiqué que 16 plaintes avaient été déposées
auprès du Centre pour l'égalité des chances afin de s'opposer aux
appels à la haine raciale et à l'antisémitisme.
Pour ma part, je me pose une question précise. Ainsi, ces appels à la
haine raciale, ces démonstrations antisémites sont, en soi, interdits
par notre législation. Selon moi, il n'est donc pas nécessaire
d'attendre qu'une plainte soit déposée au Centre pour l'égalité des
chances pour que l'État réagisse. J'estime que si les forces de l'ordre
sont appelées à constater, dans le cadre de manifestations, des
appels à l'antisémitisme à ces occasions, des banderoles sur
lesquelles apparaissent une croix gammée avec le signe "égal" l'étoile
de David sont parfois brandies ou on entend certains clamer "mort
aux juifs" , elles ne doivent pas attendre qu'une plainte soit déposée
auprès du Centre pour l'égalité des chances pour réagir. Autrement
dit, dans ce genre de situation, les forces de l'ordre ont, à mon avis, le
devoir d'interpeller directement les personnes qui, publiquement, dans
le cadre de manifestations, appellent à la haine raciale et à
l'antisémitisme.
Monsieur le ministre, je serai donc rassuré si vous pouviez me dire
que les forces de l'ordre ont reçu pour consigne d'interpeller les
personnes qui manifestent publiquement leur haine raciale et
appellent à l'antisémitisme.
Voici les éléments que je voulais rappeler en matière de niveau
d'alerte terroriste dont le "Morgen" communique qu'il vient d'être
relevé. Comme le disait ma collègue Corinne De Permentier en
évoquant la responsabilité des médias, dans le contexte actuel du
conflit au Proche-Orient, si un grand média belge indique dans la
semaine qui suit le relèvement du niveau d'alerte terroriste, il faut en
appeler à ne pas mettre de l'huile sur le feu en déclarant que le conflit
a été importé. En effet, de tels propos radicalisent les positions.
J'aimerais par conséquent que vous demandiez à ce média de vérifier
correctement ses sources avant de communiquer de telles
informations.
07.07 Denis Ducarme (MR): Dat
verheugt mij.
U hebt gezegd dat er bij het
Centrum voor gelijkheid van
kansen en voor racismebestrijding
zestien
klachten
werden
ingediend, wegens oproepen tot
rassenhaat
of
antisemitisme.
Dergelijke oproepen zijn bij wet
verboden. Zelfs als niemand een
klacht indient, kan de overheid dus
ingrijpen.
Hebben
de
politiediensten
de
opdracht
gekregen personen die tijdens een
manifestatie
oproepen
tot
rassenhaat
of
antisemitisme,
onmiddellijk op te pakken?
Met betrekking tot de door "De
Morgen" verspreide informatie
over het optrekken van het
alarmniveau voor terroristische
dreiging, deel ik het standpunt dat
de
media
in
deze
een
verantwoordelijkheid dragen. Ze
moeten hun bronnen natrekken
voor ze informatie verspreiden die
van aard is om de posities te
verstrakken.
07.08 Michel Doomst (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik ben gerustgesteld dat het dreigingsniveau op niveau 3 is
blijven hangen en er dus voldoende indicaties zijn om niet te
alarmeren, wat in de media inderdaad iets te snel en iets te
ondoordacht gebeurt.
07.08 Michel Doomst (CD&V):
La menace n'a heureusement pas
dépassé le niveau 3. Cela dit,
j'estime que faire appel à sept
cents personnes pour maintenir
l'ordre
public
dans
une
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
Wat de openbare orde betreft, 700 personen inzetten voor zo'n
manifestatie is toch wel een en ander. U zegt dat u persoonlijk het
initiatief hebt genomen voor die 100 reservisten. Men zegt dat dit een
structureel probleem is. Men moet voor mogelijk zware incidenten op
uw inzicht op dat ogenblik of op de omstandigheden afgaan om
daaraan een gevolg te geven. U hebt ook naar de protocols
verwezen. Klopt het dat dit een probleem is?
manifestation de ce type, c'est
énorme.
En ce qui concerne l'initiative
personnelle du ministre s'agissant
des cent réservistes, nous avons
apparemment, dans pareils cas,
deux possibilités: soit nous fier à
son analyse, soit agir selon les
circonstances. Mais cela ne pose-
t-il pas un problème avec les
protocoles?
07.09 Corinne De Permentier (MR): (Intervention hors micro) (...)
auprès du public afin de faire baisser cette tension, parce que les
gens ont l'impression que des mesures exceptionnelles ont été prises.
Vous me dites que vous avez pris des mesures de vigilance accrue,
et j'en suis rassurée.
Dans ma commune, où je vis en harmonie depuis des années avec
deux communautés importantes la communauté maghrébine et la
communauté juive , sont établies trois synagogues. Le feu a été mis
à l'une d'entre elles. Les deux autres sont installées avenue du Roi.
Pour vous donner une idée de la vigilance accrue de la police, des
habitants de l'avenue du Roi m'ont contactée hier pour me dire qu'ils
résidaient à côté d'une de ces deux synagogues et que le périmètre
de sécurité protégeant l'une d'elles incluait deux maisons privées. Ces
gens sont très angoissés, car d'éventuels lanceurs de cocktails
Molotov pourraient croire que leur immeuble fait partie de l'entité de la
synagogue. En revanche, l'autre synagogue de l'avenue du Roi n'est
pas du tout sécurisée.
Je sais bien que la protection policière s'est développée, comme je
peux le constater tous les jours en passant devant l'école juive de
l'avenue Molière. Cet établissement n'a d'ailleurs pas pu ouvrir la
semaine dernière en raison de certaines menaces. Néanmoins,
j'aimerais savoir quelle est la raison de ce système des deux poids-
deux mesures. Deux synagogues se trouvent dans la même avenue;
l'une est sécurisée en incluant des habitations privées, mais l'autre ne
l'est pas.
Quand on parle de vigilance accrue, j'aimerais que l'on prenne des
mesures préventives, au lieu d'attendre que des faits graves soient
commis pour agir. Quand j'entends M. Ducarme parler des
manifestations de ce dimanche, je me permets d'ajouter que je trouve
insensé, en tant qu'ancienne bourgmestre, que les services de
prévention de la ville de Bruxelles ne réagissent pas en voyant des
enfants en train de brandir des slogans antisémites. La répression
n'est peut-être pas requise, mais il convient d'agir directement en
termes de prévention. C'est très important.
07.09 Corinne De Permentier
(MR): Er moeten maatregelen
genomen worden ten aanzien van
de bevolking om de spanning te
doen afnemen. In een van de drie
synagogen in mijn gemeente werd
brand gesticht. Bewoners van de
Koningslaan, waar de twee andere
synagogen zich bevinden, namen
gisteren contact met me op en
gaven uiting aan hun grote
ongerustheid: mogelijke gooiers
van
Molotovcocktails
zouden
immers kunnen denken dat hun
woning deel uitmaakt van het
synagogecomplex.
De andere
synagoge in de Koningslaan wordt
dan weer op geen enkele manier
beveiligd.
Ik
weet dat het
politietoezicht verscherpt werd,
maar ik vraag me af waarom de
twee synagogen in de Koningslaan
niet op dezelfde manier worden
beveiligd. Wanneer men het over
een verhoogde waakzaamheid
heeft, dan gaat dat voor mij om
preventieve maatregelen en niet
om een afwachtende houding tot
er iets ernstigs gebeurt om pas
dan in actie te schieten.
07.10 Denis Ducarme (MR): Monsieur le président, j'attendais
quand même une réponse du ministre par rapport à une chose.
Comme Corinne De Permentier, je voudrais savoir si, en termes de
prévention, quand il y a des manifestations appelant à la haine raciale
et à l'antisémitisme, les services de police peuvent arrêter ces
démonstrations sans attendre le dépôt d'une plainte auprès du Centre
pour l'égalité des chances.
07.10 Denis Ducarme (MR): Mag
ik in dit land verwachten dat de
politie- of de preventiediensten
een einde maken aan een aantal
manifestaties
waarin
tot
rassenhaat en antisemitisme wordt
opgeroepen?
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
Dans ce pays, puis-je attendre des forces de police ou des services
de prévention qu'ils mettent fin à un certain nombre de
démonstrations appelant à la haine raciale et à l'antisémitisme?
07.11 Guido De Padt, ministre: Monsieur le président, il est difficile
de répondre à cette question car cela dépend de la police locale qui
est en observation et qui a les pleins pouvoirs pour agir dans le sens
que vous indiquez. Il est compliqué d'arrêter 30.000 personnes!
Je vais en discuter avec mes services. C'est à la police locale de
définir les moyens avec lesquels elle va sécuriser les infrastructures
et les bâtiments. Au centre de crise, on a demandé à la police locale
de sécuriser ces bâtiments. Cela relève de leur responsabilité.
07.11 Minister Guido De Padt:
Dat hangt af van de lokale politie
die de manifestanten in het oog
houdt en gemachtigd is om op te
treden in de zin die u bedoelt. Men
kan moeilijk 30.000 mensen
aanhouden! De lokale politie moet
zelf beslissen met welke middelen
ze de infrastructuur en de
gebouwen zal beschermen.
Mijnheer Doomst, wij moeten antwoorden op de vraag dat is
natuurlijk de eeuwige discussie of er een mogelijk risico bestaat dat
op een bepaald moment de capaciteit van de lokale politie opgebruikt
is. Wanneer dat risico mogelijkerwijze bestaat dat heeft men ons op
een bepaald moment aangegeven moet men beslissingen nemen,
die goed, minder goed of slecht kunnen zijn. Wij hebben, op basis van
de beschikbare capaciteit, beslist u weet dat de federale politie over
niet zo veel operationele eenheden beschikt om 100 reservisten in
reserve te houden. Volgens hetgeen de lokale politiediensten ons
hebben aangegeven, was dat op dat ogenblik voldoende en is dat
momenteel nog voldoende. Zij zijn momenteel nog in reserve.
Gisteren, toen wij de vergadering hebben gehad, hebben wij eventjes
overwogen om dat aantal af te bouwen, want het in reserve houden
van politiemannen heeft natuurlijk ook financiële consequenties. Men
heeft beslist het zekere voor het onzekere te nemen, want men kan
maar nooit weten. Het gebeurt soms via netwerken die wij zelf niet
kunnen detecteren, namelijk via gsm-oproepen, waarbij een hele
groep mensen wordt geconvoceerd om rellen te gaan schoppen. Wij
hebben dus beslist om de reserve aan te houden. Het is altijd een
afweging van mogelijkheden en risico's.
Il convient en toute circonstance
de vérifier si la capacité de la
police locale n'est pas épuisée à
tel ou tel moment. Si c'est le cas,
nous devons de toute façon
prendre une décision. À un
moment donné, la police locale a
estimé que cent réservistes
suffiraient et comme nous ne
voulons pas lâcher la proie pour
l'ombre, nous ne réduirons pas
ces effectifs, du moins pour
l'instant. Tout revient toujours à la
nécessité de soupeser les risques.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Samengevoegde vragen van
- de heer Michel Doomst aan de minister van Binnenlandse Zaken over "het tuchtdossier tegen
commissaris-generaal Koekelberg" (nr. 9555)
- de heer Renaat Landuyt aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de afronding van de
tuchtprocedure in de affaire Koekelberg" (nr. 9794)
08 Questions jointes de
- M. Michel Doomst au ministre de l'Intérieur sur "le dossier disciplinaire à charge du commissaire
général Koekelberg" (n° 9555)<br>- M. Renaat Landuyt au ministre de l'Intérieur sur "la clôture de la procédure disciplinaire dans l'affaire
Koekelberg" (n° 9794)</b>
08.01 Michel Doomst (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, het dossier van de politiechef hangt ons boven het hoofd.
Dat geeft ons allemaal en zeker de politiediensten, een beetje een
hakbijlgevoel. Zij vragen dat wij in dit dossier vrij snel klaarheid
scheppen.
08.01 Michel Doomst (CD&V):
Fin 2008, le commissaire général
Koekelberg a signalé un possible
faux en écritures au procureur
général de Bruxelles. Même s'il
s'agit en l'espèce d'un élément
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
Na bepaalde informatie die al werd bevestigd, heeft de commissaris-
generaal in de laatste week van 2008 nog aangifte gedaan van
bepaalde feiten en zelfs van mogelijke schriftvervalsing. Ik heb er
natuurlijk alle begrip voor dat dit een verdedigingsdossier is. Met het
oog op de verhouding tussen de machten is het echter gevaarlijk
wanneer dit door een politiechef gebeurt. Hij heeft dat gedaan bij de
procureur-generaal, blijkbaar in voorbereiding van zijn verdediging in
het tuchtonderzoek.
Mijnheer de minister, wat is de stand van zaken in het tuchtdossier?
U hebt ondertussen ook al gezegd dat u hiervan snel werk zou
maken. Het zal geen ei voor mei, maar een taart voor maart zijn.
Hoever staat wij dus? Wat is het perspectief voor de komende
weken?
dans le cadre d'un dossier de
défense, une telle déclaration par
un chef de police est assez
hasardeuse.
Où en est ce dossier?
08.02 Renaat Landuyt (sp.a): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, recent gunde u zichzelf drie maanden de tijd om een
beslissing te nemen in het tuchtdossier tegen de commissaris-
generaal van de federale politie. Naar verluidt zou de commissaris-
generaal bij het Brusselse parket-generaal een klacht tegen
onbekenden hebben ingediend wegens mogelijke antidatering en
schriftvervalsing van de ministeriële besluiten waarmee twee van zijn
secretaressen werden gepromoveerd.
Volgens sommigen wil de politiechef hiermee vermijden om in
dezelfde situatie terecht te komen als anderen, zoals vermeld in de
recente vertrouwelijke, algemeen verspreide brief van de eerste
voorzitter van het Hof van Cassatie, die verwees naar het artikel 29
van het Wetboek van strafvordering inzake het mededelen van
misdrijven door ambtenaren en functionarissen.
Volgens uw voorganger en huidig Kamervoorzitter Dewael, die zelf het
voorwerp uitmaakt van het tuchtonderzoek, is de klacht van de
politiechef alleen bedoeld om de tegen hem lopende tuchtprocedure
af te remmen.
Vandaar mijn vragen over de drie maanden die u zichzelf gunt om
een beslissing te nemen. Dit maakt op u blijkbaar geen indruk, tenzij
de strafzaak heel vlug zou verlopen.
De nieuwe Kamervoorzitter heeft ondertussen ook verklaard dat hij
tijdelijk
afziet
van
het
voorzitterschap
van
de
vaste
begeleidingscommissie bij het Comité P, dat de jongste maanden
onder meer onderzoek verrichtte naar de problemen aan de top van
de politie en in het bijzonder de positie van de heer Koekelberg.
U was zelf als parlementariër actief lid van die begeleidingscommissie
en u nam publiekelijk ongetwijfeld ook bepaalde standpunten in. Nu
zit u een beetje in de omgekeerde situatie van de huidige
Kamervoorzitter. De huidige Kamervoorzitter was minister en acht het
niet wijs zijn deelname aan de vaste begeleidingscommissie voort te
zetten. Vandaar mijn vraag. U was lid van de vaste
begeleidingscommissie en bent minister geworden. Hebt u nu op dat
vlak, in spiegeleffect de redenering van de Kamervoorzittend volgend,
een probleem of geen probleem, naar uw eigen oordeel of naar het
oordeel van uw adviseurs? Als nieuwe minister van Binnenlandse
08.02 Renaat Landuyt (sp.a): Le
ministre s'est récemment accordé
un délai de trois mois pour prendre
une décision dans ce dossier
disciplinaire. L'intéressé aurait
déposé contre X sa plainte pour
antidatage et faux en écritures.
D'aucuns affirment qu'il tenterait
ainsi de se prémunir contre une
éventuelle plainte concernant la
communication de délits commis
par
des
agents
et
des
fonctionnaires. L'ancien ministre
Dewael qui fait lui-même l'objet
d'une enquête disciplinaire - n'y
voit
pas
davantage
qu'une
manoeuvre dilatoire dans le cadre
de la procédure disciplinaire en
cours contre le commissaire
général.
En sa qualité de nouveau
président de la Chambre, M.
Dewael renonce temporairement à
la présidence de la commission
d'accompagnement du Comité P,
qui a encore examiné ce dossier
récemment. Le nouveau ministre
se trouve plutôt dans la position
inverse, dans la mesure où il a
adopté certains points de vue en
tant que parlementaire mais doit à
présent agir en tant que ministre
de l'Intérieur.
Pense-t-il qu'une décision puisse
être prise dans un délai de trois
mois? En ce qui concerne la
procédure disciplinaire, quelles
sont les conséquences de la
plainte contre X et de l'instruction
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
Zaken bevindt u zich als het ware in de omgekeerde positie als die
van uw voorganger, die zich terugtrekt uit de vaste
begeleidingscommissie bij het Comité P. Vandaar mijn vragen.
Ten eerste, heb ik het goed begrepen dat u ervan uitgaat dat u binnen
de drie maanden een beslissing zult nemen, zoals u publiekelijk hebt
verklaard? Ten tweede, daarmee samenhangend, wat is de impact
van de strafklacht van de heer Koekelberg tegen onbekenden, althans
tegen alle onbekenden die iets te maken hadden met het ministerieel
besluit waarnaar hij verwijst. Wat is de impact van die strafklacht en
het daaropvolgend strafonderzoek op de tuchtprocedure?
Ten derde, is het deontologisch of tuchtrechtelijk een probleem dat u
reeds handelingen en uitspraken hebt verricht als lid van de
begeleidingscommissie bij het Comité P over dezelfde zaak, terwijl u
nu als minister beslissingen als onbevooroordeeld persoon zou
moeten nemen?
pénale qui s'en suit? En tant
qu'ancien
membre
de
la
commission d'accompagnement et
en tant que ministre actuel,
s'estime-t-il
suffisamment
indépendant pour clôturer cette
procédure sans a priori ou un
problème
déontologique
ou
disciplinaire se pose-t-il?
08.03 Minister Guido De Padt: Mijnheer de voorzitter, collega's, de
stand van zaken in het tuchtdossier van de commissaris-generaal is
de volgende.
Sedert de betekening van het inleidend verslag op 27 oktober 2008
werd al een hele weg afgelegd en de procedure loopt verder. De
laatste verhoren worden overigens vandaag afgenomen. Daarna is er
nog een laatste mogelijkheid tot schriftelijk verweer, waarna de
beslissing zal volgen.
Tot op heden hebben wij nog geen indicaties dat de strafklacht die
werd neergelegd een incidentie zou moeten hebben op het verloop
van de procedure. We zijn dat uiteraard nog juridisch verder aan het
onderzoeken.
Tot daar de procedurele toelichting.
Wat uw derde vraag betreft met betrekking tot mijn vorige
hoedanigheid als lid van de parlementaire begeleidingscommissie van
het Comité P, kan ik u meedelen dat ik mij daarvan ook rekenschap
heb gegeven. Ik analyseer dat aspect reeds aandachtig en zal
eerstdaags een beslissing nemen.
Ik moet nagaan of ik in die periode geen verklaringen heb afgelegd
ten aanzien van de pers die een zweem van partijdigheid zouden
kunnen aantonen. Ik ben dat goed aan het analyseren en zal op heel
korte termijn een beslissing nemen.
Wat de periode van drie maanden betreft, iedereen heeft er belang bij
dat het dossier zo snel mogelijk achter de rug is.
08.03 Guido De Padt, ministre:
Le rapport introductif a été notifié
le 27 octobre 2008. Depuis, la
procédure est bien avancée. Il est
procédé aux dernières auditions,
après quoi il restera une dernière
possibilité de recours écrit. La
décision
sera
prise
ensuite.
Jusqu'ici, la plainte au pénal n'a
pas
eu
d'influence
sur
le
déroulement de la procédure. En
ce qui concerne ma précédente
qualité
de
membre
de
la
commission
d'accompagnement
parlementaire,
j'analyse
actuellement minutieusement les
risques de voir surgir des
problèmes.
Je
prendrai
prochainement une décision à cet
égard.
Dans l'intérêt de tous, une
décision doit être prise le plus
rapidement possible.
08.04 Michel Doomst (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, betekent dit dat eind maart uw streefdatum blijft om de zaak
af te ronden? Wat de evaluatie van de politiehervorming in het
algemeen betreft, betekent dit ook dat we dit nog een beetje
opschuiven of staat het een het ander niet in de weg?
08.04 Michel Doomst (CD&V):
Est-il toujours prévu de finaliser le
dossier pour la fin du mois de
mars 2009? L'évaluation de la
réforme de la police va-t-elle
également être reportée quelque
temps?
08.05 Renaat Landuyt (sp.a): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de 08.05 Renaat Landuyt (sp.a):
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
minister, ik dank u voor uw antwoord.
Ik heb begrepen dat u een en ander zorgvuldig juridisch zult nakijken.
Ik denk ook dat het aangewezen is dat uw woordvoerster die ook
geen uiting van vooroordeel mag geven, onderzoekt of u in het
verleden als lid van de begeleidingscommissie geen uitspraken hebt
gedaan die kunnen worden geïnterpreteerd als een vooroordeel.
Ik zal dat ook nog eens nakijken, maar ik heb nog geen tijd gehad.
L'intention
exprimée
par
le
ministre de vérifier s'il n'a pas fait
précédemment, en sa qualité de
membre de la commission de
suivi,
de
déclarations
tendancieuses est positive.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Le président: Vu l'absence de M. Francis Van den Eynde, sa
question n
o
9603 est reportée.
De voorzitter: Daar de heer
Francis Van den Eynde afwezig is,
wordt zijn vraag nr. 9603 uitgesteld
09 Vraag van de heer Ben Weyts aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de aanwerving van
mevrouw Els Cleemput als woordvoerder van het kabinet Binnenlandse Zaken" (nr. 9606)
09 Question de M. Ben Weyts au ministre de l'Intérieur sur "l'engagement de Mme Els Cleemput
comme porte-parole du cabinet de l'Intérieur" (n° 9606)</b>
09.01 Ben Weyts (N-VA): Mijnheer de minister, deze vraag sluit
goed aan bij de voorgaande. Op 5 januari werd bekendgemaakt dat
de nieuwe minister van Binnenlandse Zaken mevrouw Els Cleemput
had aangeworven als woordvoerder van het kabinet. Dat wekte enige
verbazing omdat mevrouw Cleemput door bepaalde personen wordt
aangewezen als het lek bij de politietop in het dossier over de
benoemingen van mevrouw Ricour en mevrouw Savonet.
Vanzelfsprekend was dat ook het geval omdat mevrouw Cleemput op
3 juli uit haar functie van woordvoerder van de federale politie werd
ontzet. Daarmee is zij vanzelfsprekend rechtstreeks betrokken partij
bij heel die malaise rond de politietop. U communiceerde reeds dat
wat u betreft de bladzijde is omgeslagen. Dat is vreemd want er zijn
nog onderzoeken lopende. U hebt echter verklaard dat u geen graten
ziet in het aantreden van mevrouw Cleemput als uw woordvoerder.
Het is uiteraard niet mijn bedoeling om het proces van mevrouw
Cleemput te maken, maar ik wens u dienaangaande toch een paar
vragen te stellen.
Vindt u het deontologisch correct dat een betrokken partij bij zo'n
gevoelig dossier optreedt als woordvoerder in datzelfde dossier?
Bovendien treedt zij dan ook op als woordvoerder van de bevoegde
overheidsinstantie, dus van u als tuchtoverheid. Het tuchtonderzoek
gebeurt immers onder uw auspiciën.
Voor het hoofd van de federale politie, tot op heden de heer
Koekelberg, ligt mevrouw Cleemput aan de basis van heel deze
affaire. Hij verweet haar het functioneren van de politietop te
belemmeren, een gebrekkig manager te zijn en nog meer van dat
fraais. Vreest u niet dat de aanwerving van mevrouw Cleemput voor
fricties zal zorgen met de huidige politietop?
U hebt in uw communicatie gezegd dat er zich geen juridische
problemen zullen voordoen met de aanwerving en dat u de affaire
Koekelberg binnen drie maanden wil afhandelen. Vond u het dan niet
raadzamer om drie maanden te wachten, tot de afhandeling van dat
dossier? Bij nader onderzoek zal immers vanzelfsprekend ook de
09.01 Ben Weyts (N-VA):
J'apprends
qu'Els
Cleemput
deviendrait la porte-parole de votre
cabinet. Le ministre trouve-t-il
correct, sur le plan déontologique,
qu'elle intervienne dans des
dossiers dans lesquels elle est
elle-même impliquée? Cela ne va-
t-il pas provoquer des tensions
avec l'actuelle hiérarchie actuelle
de la police? Le ministre entend
examiner l'affaire Koekelberg dans
les trois mois. Ne serait-il pas
opportun de surseoir
à la
nomination de Mme Cleemput ou,
à tout le moins, de l'empêcher de
communiquer? La relation entre
Mme Ricour et Mme Cleemput
sera certainement abordée et il
existe un risque de confusion
d'intérêts. Mme Cleemput est
considérée par l'une des parties
dans le dossier comme étant à la
base du problème. Cela ne risque-
t-il pas d'entraîner des procédures
judiciaires,
jusqu'au
Conseil
d'État?
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
relatie tussen mevrouw Ricour en mevrouw Cleemput maar ook de
relatie tussen mevrouw Cleemput en de heer Koekelberg aan bod
komen en dreigt er een belangentegenstelling te ontstaan.
Vreest u niet dat de aanwerving van een persoon die door een van de
partijen in het dossier wordt beschouwd als de basis van de
problematiek, de nodige juridische munitie zal verschaffen voor
bijkomende juridische stappen, niet alleen in het lopende onderzoek
maar ook in eventuele juridische acties voor de Raad van State?
Het staat u vanzelfsprekend vrij om wie dan ook aan te werven en we
maken het proces van mevrouw Cleemput niet. Men moet evenwel
geen rechtsgeleerde zijn om te beseffen dat hier enigszins een
probleem ontstaat of bestaat, minstens wanneer zij communiceert in
het dossier waarin zij zelf betrokken partij is, en bovendien
communiceert namens u, de tuchtoverheid. Vond u het eigenlijk niet
aangewezen om drie maanden te wachten met de aanstelling van
mevrouw Cleemput, of om minstens te beslissen dat mevrouw
Cleemput niet namens u zou communiceren over het dossier waarin
zij zelf betrokken partij is?
09.02 Minister Guido De Padt: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Weyts, de keuze van mijn kabinetsmedewerkers en dus ook van mijn
woordvoerster is, zoals ik u al zei, strikt persoonlijk. Op zich hoef ik ter
zake dan ook geen verantwoording af te leggen.
Ik kan u echter wel zeggen dat mevrouw Cleemput over de nodige
ervaring en deskundigheid beschikt. Zij kent, zoals u ongetwijfeld ook
weet, de media en de politiewereld. Er waren volgens mij ik heb een
en ander ook even laten checken geen bezwaren tegen haar
aanstelling, op deontologisch noch op juridisch vlak.
Ik verwacht trouwens van haar dat zij zich deontologisch correct van
haar taak als woordvoerster van de minister van Binnenlandse Zaken
zal kwijten. Wanneer zij niet zou moeten optreden, zullen wij in die zin
wel een beslissing nemen.
Ik kan u melden dat ik, vanaf het ogenblik dat ik mevrouw Cleemput
heb aangesteld, de commissaris-generaal onmiddellijk en persoonlijk
over mijn beslissing heb ingelicht. Uit zijn reactie meen ik te mogen
afleiden dat de contacten op een correcte wijze zullen verlopen.
09.02 Guido De Padt, ministre:
Le choix de mes collaborateurs de
cabinet est un choix strictement
personnel et je n'ai donc pas à me
justifier à cet égard. Mme
Cleemput est une personne très
expérimentée et compétente. Elle
connaît le monde des médias et le
milieu des services de police. Rien
ne s'oppose à sa désignation, ni
sur le plan déontologique ni sur le
plan juridique. Je suis d'ailleurs
persuadé qu'elle s'acquittera de sa
mission
avec
une
parfaite
correction déontologique et si une
intervention de sa part devait un
jour se révéler inopportune, je ne
manquerais pas de la freiner. J'ai
d'ailleurs averti personnellement et
immédiatement le commissaire
général de sa désignation en tant
que
porte-parole
de
votre
serviteur. Je déduis de sa réaction
que les contacts pris se sont bien
déroulés.
09.03 Ben Weyts (N-VA): Mijnheer de minister, u zegt dat u haar zal
mededelen, wanneer zij niet moet communiceren. Is dat een
antwoord op mijn vraag of u zal beslissen dat zij niet moet
communiceren over het dossier rond de heer Koekelberg, waarin zij
zelf betrokken partij is? Begrijp ik dat goed?
09.03 Ben Weyts (N-VA): Le
ministre décidera-t-il lui-même
qu'elle
doit
s'abstenir
de
communiquer sur le dossier
Koekelberg dans lequel elle est
elle-même impliquée?
09.04 Minister Guido De Padt: Ik zal het probleem op het moment
zelf beoordelen. In mijn hoedanigheid van minister kan ik ten aanzien
van mijn woordvoerster de nodige initiatieven nemen en de nodige
directieven geven om zich te onthouden van commentaar met
09.04 Guido De Padt, ministre:
Je
donnerai
les
directives
nécessaires au moment où je le
jugerai
moi-même
utile.
Le
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
betrekking tot bepaalde dossiers. Ik kan zulks doen wanneer ik dat
zelf nodig acht. Een en ander zal op het moment zelf worden
beoordeeld.
Ik weet dat het Parlement vele bevoegdheden heeft. Het Parlement
heeft echter nog niet de bevoegdheid om mijn woordvoerster het
zwijgen op te leggen.
Parlement
détient
certes
beaucoup de pouvoirs mais pas
celui d'imposer le silence à ma
porte-parole.
09.05 Ben Weyts (N-VA): Het Parlement heeft natuurlijk wel een
zeker controlerecht.
Voor mij is het duidelijk dat u, op deontologisch maar zeker ook op
juridisch vlak, heel nodeloos risico's loopt. U beseft dat ook wel. Ik
begrijp dus niet waarom u niet minstens de beslissing neemt om,
wanneer u dan toch beslist om geen drie maanden met de
aanwerving in kwestie te wachten, nu reeds mede te delen dat
mevrouw Cleemput niet zal communiceren over de dossiers waarin zij
zelf betrokken is. Voor God en klein pierke en zelfs voor iedereen die
binnen of buiten de zaak staat, lijkt een dergelijke beslissing de
normaalste zaak van de wereld. Voor u jammer genoeg niet.
09.05 Ben Weyts (N-VA): Le
ministre prend des risques inutiles
en ne postposant pas de trois
mois la désignation de Mme
Cleemput.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Questions jointes de
- M. Jean-Luc Crucke au ministre de l'Intérieur sur "l'insuffisance de pompiers à Mouscron" (n° 9626)<br>- M. Jean-Marc Nollet au ministre de l'Intérieur sur "la situation catastrophique des services de
pompiers de Charleroi" (n° 9636)</b>
10 Samengevoegde vragen van
- de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van Binnenlandse Zaken over "het tekort aan brandweerlui
te Moeskroen" (nr. 9626)
- de heer Jean-Marc Nollet aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de rampzalige toestand bij
de brandweer van Charleroi" (nr. 9636)
10.01 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le président, monsieur le
ministre, le cadastre des risques de la ville de Mouscron est assez
semblable à celui de toute grande ville industrielle. Outre l'autoroute et
de nombreuses nationales, il y a des sites d'activités économiques,
trois usines classées Seveso, des écoles, des homes et des
établissements comme on en retrouve partout.
Je suis aujourd'hui interpellé par la sonnette d'alarme tirée par le
commandant des sapeurs-pompiers de Mouscron qui, tenant compte
de la situation que je viens de décrire et des risques qu'elle implique
mais aussi de la circulaire du 1
er
février 2008 sur le principe de l'aide
adéquate la plus rapide, dit clairement: "En semaine, il est nécessaire
d'avoir des hommes présents à la caserne de 6.30 heures à
18.30 heures. Avec la nouvelle circulaire, six pompiers doivent
occuper le premier véhicule de départ, ce que nous ne pouvons pas
garantir aujourd'hui car de plus en plus de volontaires travaillent hors
de l'entité mouscronnoise et il leur est difficile de rejoindre la caserne
aux heures d'entrée et de sortie des écoles." La ville de Mouscron
compte 60.000 habitants.
Interpellée au dernier conseil communal, l'autorité communale, en
l'occurrence l'échevin du Budget, a reconnu que si la case "pompiers"
dans son budget était restée vide, c'était "à cause des nombreuses
incertitudes de la réforme et de l'étude menée sur l'engagement de
10.01 Jean-Luc Crucke (MR):
De brandweercommandant van
Moeskroen luidt de alarmklok.
Rekening
houdend
met
de
bestaande risico's in die grote
industriestad van 60.000 inwoners
en met de omzendbrief van 1
februari 2008 betreffende de
organisatie van de hulpverlening
volgens het principe van de
snelste adequate hulp zegt de
commandant onverbloemd dat hij
de
aanwezigheid
van
een
voldoende aantal brandweerlieden
niet kan garanderen.
De schepen van Begroting van
Moeskroen erkende dat, indien in
de begroting geen middelen voor
de
brandweer
werden
uitgetrokken, zulks te wijten was
aan de vele vraagtekens als
gevolg van de hervorming en aan
de studie over de indienstneming
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
14 pompiers".
Monsieur le ministre, vos services ou vous-même avez-vous eu
connaissance du déficit en personnel du corps des sapeurs-pompiers
de Mouscron? L'administration a-t-elle réagi? La ville de Mouscron a-
t-elle été invitée à corriger cette situation? Si oui, quand? Quelles
furent les suites réservées aux éventuels courriers de l'autorité
fédérale?
Lorsqu'un échevin parle "d'incertitudes", dois-je comprendre que cette
circulaire du 1
er
février 2008 ne s'appliquerait pas à Mouscron ou
qu'elle n'est pas suffisamment explicite? Heureusement, cela ne
saurait pas être le cas ailleurs. Qu'encourt la ville de Mouscron en cas
d'accident? En dehors du fait qu'on veut se prémunir de tout accident,
que se passerait-il s'il y en avait un? N'est-il pas temps de rappeler les
responsabilités des uns et des autres? Enfin, quelles mesures et
actions comptez-vous mener pour corriger cette situation de toute
urgence car elle frise l'irresponsabilité?
van veertien brandweermannen.
Kreeg
u
kennis
van
het
personeelstekort
bij
het
brandweerkorps van Moeskroen?
Hoe reageerde de administratie
daarop? Werd de stedelijke
overheid van Moeskroen gevraagd
de nodige maatregelen te nemen?
Wanneer? Welk gevolg heeft de
stad gegeven aan de eventuele
brieven uitgaande van het federale
niveau?
Is de omzendbrief van 1 februari
2008 niet van toepassing op
Moeskroen of is hij onvoldoende
duidelijk?
Welke
maatregelen
worden er ten aanzien van de stad
genomen in geval er zich een
ongeval zou voordoen? Wordt het
geen tijd om iedereen voor zijn
verantwoordelijkheid te plaatsen?
Welke maatregelen zal u nemen
om die situatie op de kortst
mogelijke termijn recht te trekken?
10.02 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Monsieur le président, je
voudrais d'abord souhaiter la bienvenue à M. le ministre. C'est la
première fois que j'ai l'occasion de l'interroger dans ses nouvelles
fonctions.
Monsieur le ministre, les rôles ont changé. Il fut un temps où vous
interrogiez mais, maintenant, vous devez répondre. Vous verrez que
j'interviens régulièrement sur certains sujets dont l'un est à l'ordre du
jour.
Je m'inscris tout à fait dans les préoccupations que je sais constantes
chez mon collègue Crucke par rapport aux questions de sécurité,
notamment en ce qui concerne la situation de certains services de
pompiers.
La situation des services des pompiers de Charleroi est
catastrophique depuis de nombreux mois. Je vais prendre un
exemple parmi tant d'autres. Aujourd'hui, deux des trois véhicules
auto-échelle sont hors service. Le seul encore en état de marche ne
possède pas de nacelle, ce qui entraîne les pires difficultés pour
secourir des personnes. Vous pouvez vous imaginer le fait de devoir
faire descendre des personnes âgées en cas d'incendie.
Il en va de même pour ce qui est des ambulances. Seules deux
ambulances sont rescapées sur les huit que possède le service
d'incendie régional de Charleroi. La ville de Charleroi compte
200.000 habitants; c'est encore plus que la ville de Mouscron que
M. Crucke vient d'évoquer.
Le comble de ce manque de moyens est de voir les pompiers être
obligés d'organiser des collectes entre eux afin de pouvoir remplacer
10.02 Jean-Marc Nollet (Ecolo-
Groen!): De toestand van de
brandweer
in
Charleroi
is
catastrofaal. Sinds maanden is er
een
schrijnend
gebrek
aan
middelen, waardoor de veiligheid
van de inwoners van Charleroi en
de buurgemeenten in het gedrang
komt.
De
brandweermannen
voelen zich in de steek gelaten en
zijn gedemotiveerd.
Er moeten dringend middelen
worden vrijgemaakt. Ik weet dat
het eerder om een gemeentelijke
bevoegdheid gaat, maar de
federale overheid is ook voor een
stuk verantwoordelijk. Ze kan
dringende maatregelen treffen, en
desnoods achteraf de kosten op
de
gemeente
verhalen.
De
risicodrempel is overschreden.
Wat zal u ondernemen opdat de
brandweer zich met geschikt
materieel zou kunnen uitrusten en
zo haar taak naar behoren zou
kunnen vervullen?
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
les pièces de certains véhicules.
Monsieur le ministre, je vous interpelle car cette situation grave a des
répercussions importantes en matière de sécurité pour les habitants
de Charleroi mais aussi des communes voisines, puisque la caserne
des pompiers de Charleroi assure la gestion du service régional
d'incendie des onze agglomérations de Charleroi. Cette caserne, en
tant que centre X, assure une mission de soutien aux différents corps
limitrophes. Or, à l'heure actuelle, et c'est bien là le paradoxe ce
sont les autres corps qui prêtent main forte aux services de Charleroi.
Il est inutile de vous dire que cette situation est très mal vécue par
l'ensemble du corps. Les pompiers se sentent abandonnés par les
autorités. Une démotivation commence à s'installer dans leurs rangs;
on peut les comprendre.
Nous avons la chance qu'à ce stade aucune catastrophe ne soit
survenue. Mais si, par malheur, aucune aide matérielle n'est fournie
très prochainement aux pompiers de Charleroi, des conséquences
graves risquent d'en découler.
J'estime que des moyens d'urgence doivent être débloqués, y
compris par le fédéral. Je sais qu'a priori, il s'agit plutôt d'une
compétence communale mais le fédéral a aussi une responsabilité;
ne fût-ce que dans le cas où il constate un tel manque, il pourrait
intervenir d'urgence, quitte à se faire rembourser ultérieurement par la
commune. Il faut agir très rapidement. Le seuil de risque est dépassé
et la bonne volonté des pompiers ne pourra pas, à long terme, éviter
de graves catastrophes humaines si ces conditions honteuses
persistent.
Monsieur le ministre, que comptez-vous faire pour permettre aux
services d'incendie de se munir d'équipements décents afin de faire
face aux besoins légitimes d'une population en attente de sécurité?
10.03 Guido De Padt, ministre: Monsieur le président, le cadre du
personnel du service d'incendie de Mouscron respecte largement les
effectifs minimaux légaux. Certains services dont le cadre est complet
peuvent toutefois rencontrer des problèmes de disponibilité de
pompiers volontaires durant les heures de travail.
La circulaire du 1
er
février 2008 relative à l'aide adéquate la plus
rapide est d'application générale, donc également à Mouscron. Les
incertitudes dont fait état l'autorité communale concernent
certainement la phase de transition que connaissent actuellement les
services d'incendie à l'aube d'une grande réforme de la sécurité civile
en cours.
En cas d'accident, à supposer que le lien de causalité soit établi entre
dommages et les services rendus par les pompiers, la ville de
Mouscron pourrait voir sa responsabilité civile engagée. Le
fonctionnement des services d'incendie relève de la compétence des
villes et communes. Une des solutions envisageables dans un tel cas
est de recourir - si on a l'argent - à l'engagement d'un noyau de
pompiers professionnels, ce qui selon les renseignements pris par
mes services auprès de l'autorité communale est l'option projetée.
Par ailleurs, la réforme de la sécurité civile qui devrait apporter des
10.03 Minister Guido De Padt:
De personeelsbezetting van de
brandweer van Moeskroen ligt
ruimschoots boven het wettelijk
vastgelegde minimum. Er kunnen
zich wel problemen voordoen in
verband met de beschikbaarheid
van de vrijwillige brandweerlieden
tijdens de werkuren.
De omzendbrief van 1 februari
2008 betreffende de snelste
adequate hulp is algemeen van
toepassing. De onzekerheden
waarvan het gemeentebestuur
gewag
maakt,
betreffen
waarschijnlijk de overgangsfase,
bij de aanvang van de hervorming
van de civiele veiligheid.
Als er een ongeluk zou gebeuren
en er een oorzakelijk verband zou
worden vastgesteld tussen de
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
solutions concrètes à la problématique soulevée constitue pour moi
une priorité. La loi prévoit que l'autorité fédérale peut octroyer des
aides financières aux communes qui disposent d'un service
d'incendie.
Ainsi, chaque année, l'État fédéral répartit un important montant de
subsides entre toutes les provinces. Chaque gouverneur a ensuite
pour mission de diviser la somme octroyée entre les différents
services d'incendie en fonction d'une analyse des risques et des
besoins. Pour les cinq dernières années, la ville de Charleroi a
bénéficié d'un montant avoisinant 1.170.000 euros. Il s'agit d'un
montant quand même assez important.
Ces subsides ont permis l'achat de 3 autopompes et de 2 camions-
citernes. Ce système constitue la seule intervention financière
fédérale en ce qui concerne le matériel. L'aide ainsi apportée à
l'autorité fédérale n'a pas pour but de répondre aux besoins ponctuels
des services d'incendie. Elle s'effectue dans le cadre d'une
programmation globale assurant une répartition objective des
subsides. Comme vous le savez, l'exécution de la loi du 15 mai 2007
s'annonce et dans cette loi sont inscrites diverses nouveautés. Le
système de la dotation, par exemple, est défini suivant certains
critères comme la surface, la population et les risques. Ainsi le
financement répond plus aux besoins des hommes.
schade en de brandweer, dan zou
de stad Moeskroen burgerlijk
aansprakelijk
kunnen
worden
gesteld. Een mogelijke oplossing
is de aanwerving van een vaste
kern van beroepsbrandweerlieden
en
dat
is
ook
wat
het
gemeentebestuur van plan is.
Ik beschouw de hervorming van
de civiele veiligheid, die concrete
oplossingen
zou
moeten
aandragen voor dat probleem,
overigens als een prioriteit.
In elke provincie moet de
gouverneur elk jaar de federale
subsidies verdelen tussen de
brandweerdiensten op grond van
een risico- en behoeftenanalyse.
De afgelopen vijf jaar ontving
Charleroi
ongeveer
1.170.000
euro. Dat is de enige federale
financiële
bijdrage
voor
het
materiaal. Die hulp is niet bedoeld
om in specifieke behoeften van de
brandweerdiensten te voorzien.
De wet van 15 mei 2007 zal
binnenkort in werking treden en de
financiering zal dan meer op de
behoeften inspelen.
10.04 Jean-Luc Crucke (MR): Je remercie le ministre pour sa
réponse et je note que le cadre minimal est rempli. Si je reprends les
termes du commandant des pompiers de Mouscron, il est
manifestement insuffisant. On peut se demander ce que veut dire
"minimal" quand cela se traduit par une insuffisance sur le terrain qui
peut entraîner des risques sérieux.
Je vous demanderai de rappeler à l'autorité communale que c'est bien
de faire des déclarations selon lesquelles on prendra ses
responsabilités et on recourra à des professionnels mais encore faut-
il inscrire les montants adéquats au budget, ce qui n'a pas été le cas
jusqu'à présent.
Il ne serait pas superflu qu'une lettre de votre part rappelle les
autorités locales à leurs responsabilités.
10.04 Jean-Luc Crucke (MR): Ik
stel vast dat in Moeskroen de
minimale formatie ingevuld is,
maar als ik de commandant van
de brandweer moet geloven,
volstaat dat niet.
Ik verzoek u de gemeentelijke
overheid eraan te herinneren dat
intentieverklaringen niet volstaan
en dat men ook aangepaste
bedragen moet uittrekken.
10.05 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, je
vous remercie pour votre réponse. Les normes minimales datent d'il y
a plus de trente ans et les besoins comme les risques ont évolué
depuis.
Pour en revenir à la situation de Charleroi, vous rappelez ce que le
fédéral fait déjà. Cependant, vous constaterez avec moi qu'au
moindre souci technique - une pièce qui manque ou un problème
technique qui rend l'autopompe inopérante -, lorsque l'autorité
10.05 Jean-Marc Nollet (Ecolo-
Groen!): De minimumnormen zijn
meer dan dertig jaar oud.
Sindsdien zijn de behoeften en de
risico's veranderd.
In Charleroi is de gemeentelijke
overheid niet bij machte ook maar
de
kleinste
herstelling
te
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
communale n'est pas à même de financer la réparation pour l'une ou
l'autre raison, il y a un problème.
Je me demande s'il ne conviendrait pas de compléter votre réponse
pour qu'un signal soit envoyé du fédéral vers la commune, lui
demandant de tenir à jour sa capacité de départ fournie par le fédéral
par l'intermédiaire de la province. Bref, j'aimerais que vous nous
disiez qu'un signal sera envoyé à la commune pour qu'elle veille à ne
pas laisser son matériel se détériorer de la sorte.
financieren en laat ze het
materiaal stuk gaan. Dient men
de gemeente niet te vragen dat ze
erop
zou
toezien
dat
de
begincapaciteit die de federale
overheid via de provincie verstrekt,
behouden wordt?
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre de l'Intérieur sur "le carjacking violent commis le
11 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de
gewelddadige carjacking in Maarkedal op 31 december" (nr. 9630)
11.01 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le président, monsieur le
ministre, voilà une charmante commune qui n'est pas loin de nos
communes respectives. C'est peut-être pour cette raison qu'on s'y
intéresse. J'aborde ma question avec un brin d'humour mais les faits
qui se sont produits durant la nuit du 31 décembre au 1
er
janvier
posent question.
Comme M. le président l'a dit, on se retrouve avec un carjacking.
Durant cette nuit où normalement les esprits sont à la fête, trois
personnes, rapidement identifiées parmi lesquelles un Français
mais peu importe , ont menacé le propriétaire d'un véhicule avec un
couteau et ont volé le véhicule. Ce véhicule est ensuite parti vers
Gand, a été identifié et les personnes arrêtées mais la police de Gand
les a relâchées alors que, semble-t-il, le juge d'instruction
d'Oudenaarde, compétent pour ce type de faits, avait demandé à ce
que les personnes soient transférées vers Gand.
Dès lors, je voudrais savoir ce qui s'est réellement passé au sein de
la police gantoise. A-t-on affaire à une nuit de réveillon où l'effectif est
insuffisant et les priorités assouplies? Je ne vais pas dire que c'est
une excuse mais j'essaie de comprendre.
Ou alors, considère-t-on ce fait comme complètement banal et
insignifiant et, de ce fait, n'y accorde-t-on pas la moindre attention?
Je connais la vie des policiers. Je ne demande pas spécialement qu'il
y ait sanction mais je pense qu'il ne faut pas banaliser ce genre
d'incident.
J'aurais donc voulu connaître les actions que vous avez prises à
l'égard de ces faits qui n'ont pas lésé que la seule personne victime
du carjacking mais d'autres personnes aussi qui ont été tamponnées
par les auteurs dans la ville de Gand. C'était une "soirée de folie".
11.01 Jean-Luc Crucke (MR): In
de nacht van 31 december op 1
januari werd er een carjacking
gepleegd. De daders werden in
Gent herkend en aangehouden
door de politie, die ze vervolgens
opnieuw in vrijheid stelde! Wat
heeft er zich die nacht precies bij
de Gentse politie afgespeeld?
Welke
maatregelen
heeft
u
getroffen naar aanleiding van die
feiten
waarvan
meerdere
personen het slachtoffer zijn
geworden?
11.02 Guido De Padt, ministre: Je ne pourrai me prononcer qu'après
l'analyse des conclusions de cette enquête.
Ceci dit, la police de Gand s'est déjà publiquement excusée vis-à-vis
des victimes.
11.02 Minister Guido De Padt: Ik
zal me pas kunnen uitspreken na
analyse van de conclusies van het
onderzoek. De politie van Gent
heeft zich reeds publiekelijk
tegenover
de
slachtoffers
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
En ce qui concerne l'enquête judiciaire, je dois vous renvoyer à mon
collègue de la Justice.
verontschuldigd.
Wat het gerechtelijk onderzoek
betreft, verwijs ik u naar mijn
collega van Justitie.
11.03 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le ministre, je prends acte
qu'une enquête est en cours et cela me satisfait. Je jugerai par la
suite si l'enquête est insuffisante ou pas mais cela ne sera plus de
vos compétences mais de celles de votre collègue.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
12 Question de M. Jean-Marc Nollet au ministre de l'Intérieur sur "un rejet anormal sur le site de l'IRE"
12 Vraag van de heer Jean-Marc Nollet aan de minister van Binnenlandse Zaken over "een abnormaal
hoge uitstoot bij het IRE" (nr. 9635)
12.01 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Monsieur le président,
monsieur le ministre, suite aux incidents qui se sont déroulés fin août
l'an dernier, la production de radio-isotopes a été suspendue au sein
de l'IRE à Fleurus.
Aujourd'hui, l'exploitation a repris son cours moyennant des conditions
d'exploitation plus strictes au sujet desquelles j'ai déjà eu l'occasion
d'interroger votre prédécesseur, et qui exigent, de la part de tous les
intervenants, de la transparence et une meilleure communication.
J'apprends, au travers d'un communiqué officiel de l'Agence fédérale,
qu'un rejet anormalement élevé se serait produit après le
redémarrage de l'exploitation. Ce rejet aurait duré deux heures,
envoyant dans l'atmosphère une quantité de 6TBq.
Monsieur le ministre, j'aimerais connaître les causes qui ont conduit à
ce rejet le 8 décembre dernier. Est-ce dû à une défectuosité ou est-ce
lié directement à la production?
Il semblerait que l'IRE n'ait, à nouveau, pas communiqué
correctement et complètement à propos de ce rejet. Tout aussi grave:
cette information a été divulguée via le site de l'AFCN seulement 11
jours après l'incident. Dès lors, j'aimerais savoir si les autorités locales
et la population ont été averties de ce rejet avant ce délai. Il me
semble particulièrement inquiétant que, malgré les erreurs passées
(incident du mois d'août) et les mises en garde qui s'en sont suivi,
l'IRE continue de fonctionner de façon opaque alors que toute la
transparence lui a été demandée. Toutes les leçons du passé ne
semblent pas avoir été tirées ou ne semblent pas pouvoir être tirées.
Monsieur le ministre, je souhaiterais également savoir si l'IRE a rédigé
un rapport concernant cet incident.
L'IRE s'est vu imposé par l'Agence fédérale d'analyser tous les pics
de rejet pour en expliquer les raisons précises et prendre, à très court
terme, les mesures pour les réduire. Qu'en est-il de cette mesure
dans le cas précis qui nous occupe? De manière plus générale, l'IRE
a-t-il respecté la totalité des nouvelles normes et recommandations
imposées par l'Agence fédérale au moment du redémarrage de
l'exploitation?
12.01 Jean-Marc Nollet (Ecolo-
Groen!): Naar aanleiding van de
incidenten die eind augustus vorig
jaar
plaatsvonden,
werd
de
productie van radio-isotopen bij
het IRE in Fleurus stilgelegd. De
activiteiten
mochten
weer
opgestart
worden
mits
aan
strengere productievoorwaarden
werd voldaan.
In een officieel persbericht van het
Federaal
Agentschap
voor
Nucleaire Controle las ik dat er na
het heropstarten van de productie
een uitstootpiek van 6TBq werd
vastgesteld.
Waardoor werd die uitstootpiek
veroorzaakt? De informatie werd
11
dagen
na
het
incident
bekendgemaakt! Het IRE geeft
dus nog altijd geen opening van
zaken!
Nam het IRE de nieuwe normen
en aanbevelingen van het FANC in
acht toen het de productie weer
opstartte?
Het wordt steeds moeilijker om op
de
TELERAD-website
zeer
gedetailleerde gegevens op te
vragen!
Wanneer
de
drempelwaarden
vandaag worden overschreden,
vinden we op de site enkel de
redenen voor die overschrijding en
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
J'en reviens maintenant à la question de la communication et de la
transparence. Depuis quelques mois, et plus précisément depuis la
mise en place de la nouvelle interface d'utilisation du site TELERAD, il
est de plus en plus difficile de pouvoir consulter les données de
manière détaillée. Sur le site internet, les données sont toujours
indiquées heure par heure et non pas de dix en dix minutes comme
les enregistrent pourtant les balises.
Aujourd'hui, lors d'un dépassement ne sont inscrites sur le site que
les justifications du dépassement et les valeurs horaires d'exposition,
ce qui signifie que le dépassement potentiel est noyé dans une valeur
moyenne. On ne sait donc pas à quel niveau précis se situe l'incident
qui a déclenché l'alerte.
Votre prédécesseur répondait à cette même question en invoquant le
fait que les valeurs horaires ne contenaient pas davantage
d'informations que les valeurs relevées toutes les dix minutes. Y a-t-il
autant de risques à rouler pendant 10 heures à 120 kilomètres/heure
que pendant 1 heure à 1.200 kilomètres/heure? Je ne le pense pas. Il
en va de même pour ce qui concerne les valeurs recensées sur dix
minutes.
À titre de comparaison, le site EURDEP, site de la Commission
européenne qui permet de visualiser les pics d'émanation, publie, lui,
des données, toutes les dix minutes. Pourquoi l'Agence fédérale ne
pourrait-elle pas tout simplement utiliser le même principe? Les
données doivent être transmises au niveau européen. Elles sont
publiées sur un site européen, mais au niveau belge, on les noie dans
des données systématiquement opacifiées.
Toujours dans ce souci de comparaison des systèmes d'information,
des pics difficilement détectables sur TELERAD le sont facilement sur
EURDEP. Ainsi, nous pouvons constater des anomalies sur la station
du Vieux-Campinaire le 24 novembre 2008, proches de déclencher
une alarme. On en retrouve également pour le 30 novembre, le
1
er
décembre, mais également sur d'autres balises: Lambusart, le
24 novembre,
Fleurus,
le
23 décembre,
alors
qu'aucune
communication n'a été faite au jour où je rédigeais la question relative
à ces pics.
Au vu de ces éléments, monsieur le ministre, il est difficile de croire
en la totale transparence du site et des informations. Je me permets
donc de vous demander ce que vous comptez entreprendre afin que
la communication à la population soit améliorée et non pas seulement
au travers du site TELERAD mais aussi de manière plus générale. Ce
qui est accessible via le niveau européen devrait, à tout le moins,
l'être au niveau belge.
de blootstellingswaarden per uur,
wat betekent dat de potentiële
overschrijding in een gemiddelde
waarde verloren gaat.
Pieken die moeilijk te vinden zijn
op TELERAD vindt men makkelijk
op EURDEP, de site van de
Europese Commissie. Zo heeft
men op 24 november anomalieën
kunnen vaststellen te Lambusart,
en op 23 december te Fleurus
terwijl daarover tot vandaag
helemaal niets meegedeeld werd.
Wat denkt u te ondernemen om de
berichtgeving aan de bevolking te
verbeteren?
12.02 Guido De Padt, ministre: Monsieur Nollet, je salue la
pertinence avec laquelle vous continuez à poser des questions sur
l'IRE au ministre de tutelle de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire,
dont j'exerce la fonction depuis quelques jours.
Je puis vous annoncer que les responsables de l'Agence nous
informeront davantage de certains aspects dans la sous-commission
"sécurité nucléaire".
12.02 Minister Guido De Padt:
Het
Agentschap
heeft
mij
meegedeeld dat de uitstoot van 8
december geen radioactief jodium
was maar dat het om radioactief
xenon ging, wat eigen is aan het
productieproces van het IRE dat
daarvoor over een vergunning
beschikt die in orde is. Voorts
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
32
En ce qui concerne le rejet qui s'est produit le 8 décembre, l'Agence
m'informe que celui-ci ne concernait pas de l'iode radioactif, comme
ce fut le cas lors de l'incident d'août 2008 mais bien du xénon
radioactif. Les incidences biologiques de ces deux substances pour
l'homme et l'environnement ne sont absolument pas les mêmes. Les
rejets de xénon sont inhérents au processus de production de l'IRE,
qui possède une autorisation en ordre à cet effet. Le rejet du 8
décembre fut simplement plus important que prévu. C'est pourquoi ce
rejet constitue une déviation par rapport au processus de production
et non pas un incident à classer sur l'échelle INES.
Selon l'Agence, mon prédécesseur vous a informé de ce type de
déviation, lors d'un courrier daté de mars 2007. Dans le cas qui nous
occupe, l'Agence me signale qu'elle a été informée par l'IRE comme il
se doit. Cet événement a été rendu public par l'Agence dans le cadre
d'une mise à jour de la situation globale de l'IRE.
Le rejet était visible sur le site web de TELERAD dès le 9 décembre,
soit au lendemain du rejet, ce qui prouve qu'il ne peut être question de
rétention d'informations. L'Agence m'informe également que les
données publiées sur ce site web sont les valeurs enregistrées heure
par heure.
La position que vous avait communiquée mon prédécesseur suite à
votre question écrite du 3 septembre 2007 reste entièrement
d'actualité. Pour de faibles doses de rayonnement, seule la dose
totale reçue, à savoir le produit du débit de dose par le temps
d'exposition, détermine l'impact du rayonnement sur la santé. Si la
dose totale est connue, l'évolution précise du débit de dose pendant la
durée de l'exposition n'a aucune importance. Dès lors, les mesures
relevées toutes les dix minutes par TELERAD n'apportent à la
population aucune information utile de plus que les mesures horaires,
qui ne sont en fait qu'une simple intégration des doses mesurées
pendant six périodes successives de dix minutes.
Tous les États membres de l'Union européenne transmettent leurs
données de mesures de la radioactivité dans l'environnement à la
Commission européenne qui les publie sur le site web de l'European
Radiological Data Exchange Platform, mieux connue sous
l'abréviation EURDEP.
L'Agence fédérale est chargée de transmettre les données belges et
celles-ci sont exactement les mêmes que celles publiées sur le site
web de TELERAD.
Pour conclure, je tiens à ajouter que les services de la Commission
européenne ont mené la semaine dernière une inspection
approfondie pour évaluer la manière dont s'organise dans notre pays
la surveillance radiologique à proximité de et sur les sites nucléaires,
dont le site de l'IRE à Fleurus. Cette inspection s'inscrivait dans le
cadre de l'article 35 du Traité Euratom. Les auditeurs ont constaté
que notre pays satisfaisait pleinement aux obligations européennes et
je vous transmettrai le rapport de la Commission dès qu'il sera
disponible.
wijst het Agentschap erop dat het
door het IRE op een juiste manier
werd ingelicht.
De uitstoot werd al op 9 december
gemeld op de Telerad-website.
Het
door
mijn
voorganger
meegedeelde
standpunt
blijft
volledig van kracht: de gevolgen
van een geringe straling voor de
gezondheid hangen uitsluitend af
van de totale opgelopen dosis, die
wordt
verkregen
door
het
dosisdebiet te vermenigvuldigen
met de blootstellingstijd. De
metingen die Telerad om de tien
minuten uitvoert, zouden dus geen
nuttige informatie opleveren.
Alle lidstaten van de Europese
Unie bezorgen de resultaten van
hun radioactiviteitsmetingen aan
de Europese Commissie, die ze
op
de
EURDEP-website
publiceert. De gegevens voor
België en de gegevens op de
Telerad-website zijn net dezelfde.
De Europese Commissie heeft
vorige week, op grond van een
diepgaande inspectie, vastgesteld
dat ons land zijn Europese
verplichtingen op het stuk van de
controle van de radioactiviteit
volledig nakomt. Ik zal u het
rapport laten bezorgen.
12.03 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre,
j'admets que vous n'êtes là que depuis quelques jours. Vous
découvrez effectivement le dossier, y compris toutes les questions
12.03 Jean-Marc Nollet (Ecolo-
Groen!): Ik kijk uit naar de extra
informatie die u in het vooruitzicht
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
33
que j'ai déjà pu poser. Rassurez-vous ou inquiétez-vous, je
continuerai à le faire quel que soit le ministre en place. J'estime que
c'est un sujet extrêmement important et nous avons encore pu le voir
au détour de l'incident du mois d'août. Vous avez pu prendre
connaissance du fait que mes questions datent de bien avant le mois
d'août. D'autres personnes présentes dans la salle peuvent vous
confirmer cette information.
J'attends les informations complémentaires que vous m'avez
annoncées. J'aimerais beaucoup que cela se fasse de manière
proactive, de telle sorte que je ne doive pas à chaque fois poser des
questions. L'information ne m'est pas seulement destinée, elle
concerne tous ceux qui suivent cela attentivement.
Il est vrai qu'il y a des rejets qui sont inhérents au processus. Mais à
propos de celui que j'ai pointé le 8 décembre, vous le dites vous-
même, on n'avait pas prévu une telle dose. On se trouve donc dans
une déviation. J'avais déjà formulé, dans un échange que j'avais eu
avec votre prédécesseur, que comme il s'agit de rejets inhérents au
processus, on pourrait les signaler à l'avance sur le site. On le sait
parce que c'est lié à un processus de production.
Ce jour-là, on fait fonctionner les machines, ce qui va provoquer un
rejet. De la sorte, il n'y aura pas de surprise et cela ne pourra pas
constituer une justification a posteriori. Si on le sait à l'avance, on peut
le préciser et informer la population à l'avance.
Vous nous dites que les informations se trouvent sur le site le
lendemain. Cela est exact, mais le communiqué relatant un incident
n'est diffusé que 10 ou 11 jours plus tard. On a l'impression de revivre
ce qui s'est passé précédemment, lors d'un incident de moindre
ampleur. Le mécanisme d'enclenchement de l'information n'a pas été
suffisamment amélioré.
Contrairement à ce que vous dites, au niveau européen, la
communication se fait toutes les dix minutes et non toutes les heures.
L'Europe pratique une politique de transparence alors qu'ailleurs, les
données sont noyées dans une moyenne.
Selon moi, qui peut le plus, peut le moins. Les données sont de toute
façon transmises et diffusées sur un site européen. Pourquoi ne pas
les mettre à disposition directement sur le site belge?
J'aurai l'occasion de revenir sur cette question mais vous avez déjà
entendu mes premières remarques.
stelt.
Waarom worden de voorspelbare
uitstootpieken die inherent zijn aan
de productie, niet op de site
kenbaar gemaakt? Dan zijn er
geen verrassingen meer.
Het klopt dat de informatie een
dag later op de website wordt
geplaatst, maar het communiqué
wordt slechts tien of elf dagen later
verspreid. Ik heb de indruk dat we
dit al eens hebben meegemaakt!
Op Europees niveau wordt de
informatie om de tien minuten
verspreid, en niet elk uur, en is ze
bovendien
transparant;
elders
gaan de gegevens verloren in een
gemiddelde. Waarom kunnen de
gegevens niet onmiddellijk op de
Belgische
website
worden
geplaatst?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de
alcoholcontroles in de eindejaarsperiode" (nr. 9641)
13 Question de Mme Leen Dierick au ministre de l'Intérieur sur "les contrôles d'alcoolémie en période
13.01 Leen Dierick (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, mijn vraag gaat over de alcoholcontroles tijdens de voorbije
eindejaarsperiode. Volgens de woordvoerder van de federale politie
13.01 Leen Dierick (CD&V): La
police avait l'intention de procéder
pendant la période du Nouvel An à
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
34
zouden alle voorziene alcoholcontroles tijdens de BOB-
eindejaarscampagne worden uitgevoerd. Er was gepland dat er
180.000 alcoholcontroles zouden worden uitgevoerd, waarvan
minstens 25.000 door de federale politie.
De vakbonden NSPV en ACOD beweerden echter dat het aantal
alcoholcontroles minder zouden zijn wegens de administratieve
werklast. Dit komt onder meer door de toegenomen vraag naar
cijfermateriaal door verschillende instanties, zoals ministeries,
universiteiten en vzw's.
Graag had ik vernomen of er van de afgelopen BOB-campagne reeds
een evaluatie is gemaakt. Indien dit zo is, wat zijn dan de
voornaamste bevindingen en aanbevelingen?
Wat waren, naast de alcoholcontrole, de meest voorkomende
incidenten waarvoor politie-interventie vereist was in de voorbije
eindejaarsperiode?
Wat is de budgettaire impact van de BOB-campagne?
Komt het standpunt van de vakbond inderdaad overeen met de
realiteit? Aangezien alle pv's reeds gecentraliseerd worden, wat is er
dan eigenlijk veranderd ten opzichte van vroeger waardoor men er nu
van uitgaat dat er meer administratieve taken zijn?
Geldt de kritiek alleen voor de federale politie of alleen voor de lokale?
Ten slotte, in welke mate kunnen middelen van het
Verkeersveiligheidfonds worden gebruikt voor de organisatie van de
BOB-campagnes?
180.000 contrôles de l'alcoolémie
dont au moins 25.000 devaient
être effectués par la police
fédérale. Or, si l'on en croit les
syndicats SNPS et CGSP, il serait
en pratique irréalisable d'atteindre
ce nombre, le travail administratif
qui en découle étant extrêmement
important.
La campagne BOB a-t-elle été
évaluée? Quels types d'incidents
ont, pendant la période des fêtes
de fin d'année, nécessité le plus
souvent une intervention des
services de police? Combien
coûtent les campagnes BOB? Est-
il exact, comme l'affirment les
syndicats, que les contrôles de
l'alcoolémie entraînent un surcroît
de travail administratif? Dans
quelle mesure les ressources du
fonds
de
sécurité
routière
pourraient-ils être utilisés pour
financer les campagnes BOB?
13.02 Minister Guido De Padt: (micro niet ingeschakeld) (...) Op
15 januari, dat is dus binnen twee dagen, zullen er meer gegevens
beschikbaar zijn. Misschien moet u de vraag volgende week herhalen.
Na een onderhoud met de federale politie kan ik u wel melden dat zij
hebben aangekondigd het cijfer van 25.000 ruimschoots te zullen
halen. Voor de lokale politiezones heb ik nog geen cijfers.
13.02 Guido De Padt, ministre:
Demain se tiendra une réunion
d'évaluation
de
la
dernière
campagne BOB, et des données
chiffrées
détaillées
seront
disponibles. La police fédérale a
d'ores et déjà fait savoir qu'elle
avait atteint largement l'objectif
des 25.000 contrôles. Pour la
police locale, aucun chiffre n'est
encore disponible.
Le président: Madame Dierick, d'un point de vue pratique, je vous propose de reporter automatiquement
cette question.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de visie van de
politie op veiligheid in Brussel" (nr. 9647)
14 Question de Mme Leen Dierick au ministre de l'Intérieur sur "la conception qu'a la police de la
14.01 Leen Dierick (CD&V): Mijnheer de minister, in de krant De
Morgen van 6 januari verscheen een artikel met als titel "Brussel
ontbeert een visie op veiligheid". Volgens het artikel, ik citeer: "...heeft
14.01 Leen Dierick (CD&V):
Selon un article paru dans "De
Morgen" le 6 janvier dernier, la
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
35
het totale gebrek aan betrouwbare meetinstrumenten tot gevolg dat
de veiligheidsaanpak in Brussel zijn doel volledig voorbijschiet". Ook
de mobiliteitsaanpak is er beroerd aan toe. Volgens het onderzoek is
het beleid niet gestoeld op betrouwbare gegevens. Daarnaast moeten
we wel vaststellen dat de Brusselse politiezones reeds jaren een
beroep kunnen doen op extra financieringsmiddelen, onder andere
het Europees Toppenfonds, en op de specifieke maatregelen die
meer personeel naar de Brusselse politiezones moeten trekken.
Ook
de
mobiliteitsaanpak
moet
anders,
zo blijkt.
Het
fietsverhuursysteem is geen succes, het wegverkeer neemt toe en het
leveren van goederen is een lijdensweg geworden in Brussel.
Mijnheer de minister, bent u het eens met deze visie, bijvoorbeeld dat
er in nog meer middelen moet worden voorzien voor de Brusselse
politiezones? Op welke manier wordt er nagegaan of de specifieke
maatregelen inzake de bijkomende financiering van Brussel op een
goede manier worden besteed? Wat de verkeersveiligheid, beschikt u
over gegevens inzake het aantal manuren dat jaarlijks door de lokale
politiezones
van
Brussel
wordt
besteed
aan
het
verkeershandhavingsbeleid?
gestion des problèmes de sécurité
et de mobilité à Bruxelles laisserait
considérablement à désirer. Cette
gestion déficiente serait due au fait
que la politique ne serait pas
fondée sur des données fiables.
D'un autre côté, on constate que
les zones de police bruxelloises
peuvent faire appel depuis des
années à des sources de
financement
supplémentaires,
entre autres dans le cadre de
l'organisation
des
sommets
européens,
ainsi
qu'à
des
mesures spécifiques destinées à
attirer du personnel de police vers
les zones bruxelloises.
En ce qui concerne la mobilité, le
système de location de vélos est
un fiasco, la densité de la
circulation augmente sans cesse
et effectuer des livraisons à
Bruxelles est un véritable chemin
de croix.
Le ministre est-il favorable à
l'octroi d'encore davantage de
moyens aux zones de police de
Bruxelles? Comment vérifie-t-on la
bonne utilisation des moyens
supplémentaires
accordés
à
Bruxelles?
Combien
d'heures/homme les zones de
police bruxelloises consacrent-
elles chaque année aux missions
en matière de circulation routière?
14.02 Minister Guido De Padt: (micro niet ingeschakeld) (...)
onderzoek in het kader van de Staten-Generaal van Brussel. Ik heb
het luik "veiligheid en preventie" in dit onderzoek laten bestuderen
door mijn diensten. Hieruit blijkt dat het veiligheidsbeleid in Brussel
wel degelijk is gestoeld op betrouwbare en recente cijfergegevens.
Net zoals in de andere arrondissementen wordt de evolutie op het
vlak van veiligheidsfenomenen zowel inzake criminaliteit, verkeer als
openbare orde in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op de voet
gevolgd door de politiediensten. Daartoe beschikken de zes
Brusselse politiezones, de bestuurlijk directeur-coördinator en de
gerechtelijk
directeur,
over
beleidsondersteuning
vanwege
strategische
analisten
en
criminologen
en vanwege het
arrondissementeel informatiekruispunt. Hun analyses zijn op de
eerste plaats gebaseerd op de informatie in de nationale
gegevensbank, maar ook op gegevens van externe partners. Zo
wordt bijvoorbeeld de criminaliteit in het openbaar vervoer opgevolgd
op basis van de politiecijfers en op basis van de cijfers van de
vervoermaatschappij.
14.02 Guido De Padt, ministre:
L'article en question fait référence
à une étude scientifique réalisée
dans le cadre des États généraux
de Bruxelles. Mes services ont
étudié la question et il s'avère que
la politique en matière de sécurité
à Bruxelles repose bel et bien sur
des chiffres fiables et récents.
L'évolution des phénomènes de
sécurité est suivie de près par les
services de police, qui bénéficient
à cet effet d'un soutien. Leurs
analyses sont basées en premier
lieu sur des données issues de la
banque de données nationale,
mais également sur des données
de partenaires extérieurs.
En outre, le DirCo Bruxelles a
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
36
Al deze studies hebben tot doel het beleid en de acties van de
verschillende politiediensten te ondersteunen en te sturen. De dirco
Brussel heeft bovendien recent een platform strategische analyse
opgericht. Dit platform verenigt de analisten en statistici van de
Brusselse politiediensten en van het parket. Het is de bedoeling een
overzicht te krijgen van de criminaliteit in het volledige Brussels
Hoofdstedelijk Gewest, over de grenzen van de politiezones heen. Ik
meen dat in globo de Brusselse politiezones voldoende middelen
hebben.
Ik wil hier nog aan toevoegen dat elke uitgave, gemaakt door de
Brusselse gemeenten en politiezones in het kader van de subsidies
verbonden aan de veiligheid voortvloeiend uit de organisatie van de
Europese toppen, het voorwerp uitmaakt van een grondige controle
door mijn administratie. Deze controle betreft niet enkel de
conformiteit van de ingeleverde financiële bewijsstukken, maar tevens
de opportuniteit van de uitgaven in verband met de organisatie van
die Europese toppen.
Ten slotte deel ik u mee dat de gevraagde gegevens over het aantal
manuren dat jaarlijks door de lokale politiezones van Brussel aan
verkeershandhavingsbeleid wordt besteed, actueel niet beschikbaar
zijn op federaal niveau.
récemment mis sur pied une plate-
forme d'analyse stratégique. Cette
plate-forme
rassemble
des
analystes des services de police et
du parquet. L'idée est d'établir une
cartographie de la criminalité sur
l'ensemble de la Région de
Bruxelles-Capitale.
Les zones de police bruxelloises
disposent à mon avis de moyens
suffisants.
L'utilisation
des
subsides octroyés dans le cadre
des sommets de l'UE est soumise
au contrôle scrupuleux de mon
administration.
Je ne dispose pas du nombre
d'heures/homme consacrées aux
missions en matière de circulation
routière au niveau local à
Bruxelles.
14.03 Leen Dierick (CD&V): Mijnheer de minister, ik dank u voor uw
toelichting.
Brussel heeft inderdaad een zeer specifieke rol, een eigen identiteit
en problematiek. Dat er dan extra middelen naartoe gaan, zoals nu
voorzien, is evident. Het kan echter ook niet zijn dat men blijvend pleit
voor extra middelen. Daarom is het goed dat de huidige
uitbestedingen wel worden onderzocht en dat wordt nagegaan of alles
adequaat en efficiënt wordt ingezet.
14.03 Leen Dierick (CD&V):
Bruxelles joue évidemment un rôle
particulier et il est tout à fait
logique qu'elle se voie attribuer
des moyens supplémentaires.
Toutefois, ça ne peut pas durer ad
vitam eternam. Il est impératif de
veiller à une juste utilisation de
toutes les ressources.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15 Samengevoegde vragen van
- de heer Michel Doomst aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de handel in wapens van
agenten" (nr. 9681)
- mevrouw Leen Dierick aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de vermeende wapenhandel
van sommige agenten" (nr. 9701)
- de heer Luk Van Biesen aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de door politieagenten
opgezette wapenhandel" (nr. 9778)
- de heer Ludwig Vandenhove aan de minister van Binnenlandse Zaken over "agenten die illegale
handel gedreven hebben in wapens" (nr. 9819)
- mevrouw Josée Lejeune aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de bestemming die aan
bepaalde vuurwapens werd gegeven" (nr. 9842)
- de heer Xavier Baeselen aan de minister van Binnenlandse Zaken over "het doorverkopen van
wapens door onbetrouwbare politiemensen" (nr. 9889)
15 Questions jointes de
- M. Michel Doomst au ministre de l'Intérieur sur "le trafic d'armes auquel se sont livrés des agents de
police" (n° 9681)<br>- Mme Leen Dierick au ministre de l'Intérieur sur "le trafic d'armes présumé auquel se sont livrés
certains agents de police" (n° 9701)<br>- M. Luk Van Biesen au ministre de l'Intérieur sur "le commerce d'armes organisé par des agents de
police" (n° 9778)<br>- M. Ludwig Vandenhove au ministre de l'Intérieur sur "les agents qui se sont livrés au trafic d'armes"
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
37
(n° 9819)<br>- Mme Josée Lejeune au ministre de l'Intérieur sur "le sort de certaines armes à feu" (n° 9842)<br>- M. Xavier Baeselen au ministre de l'Intérieur sur "la revente d'armes par des policiers malhonnêtes"
(n° 9889)</b>
15.01 Michel Doomst (CD&V): Mijnheer de voorzitter, verschillende
politiemensen die verantwoordelijk waren voor de inzameling van
vuurwapens, worden ervan verdacht bepaalde exemplaren te hebben
achtergehouden en zelfs te hebben verkocht. Bij verschillende
parketten in het land lopen gerechtelijke onderzoeken tegen de
betrokken politiemensen.
Mijnheer de minister, hoever staat het met die onderzoeken? Hoeveel
agenten zijn in die zaken betrokken? Zijn de betrokken agenten nog
altijd in dienst? Om hoeveel wapens gaat het? Hoelang heeft de
handel geduurd? Hoe kan het dat een en ander, toch vastgelegd in
een procedure, een dergelijke grote omvang krijgt?
15.01 Michel Doomst (CD&V):
Des enquêtes judiciaires relatives
à des policiers qui auraient vendu
des armes à feu qu'ils devaient
collecter sont en cours. Où en sont
ces enquêtes? Combien d'agents
sont impliqués? Sont-ils encore en
service? De combien d'armes
s'agit-il? Combien de temps le
commerce a-t-il duré? Comment
cette situation a-t-elle pu se
produire?
15.02 Leen Dierick (CD&V): Mijnheer de minister, aansluitend op de
vragen van mijn collega had ik graag vernomen welke maatregelen
worden genomen om dergelijke praktijken in de toekomst te
vermijden? Zijn er controlemechanismen om dergelijke diefstallen en
fraude tegen te gaan? Welke sanctie zal er worden opgelegd?
Gaat het hier alleen om leden van de lokale politiezones of zijn ook
leden van de federale politiediensten bij de misdaden betrokken?
In welke mate zal erop worden toegezien dat er ook een eenheid is in
de genomen tuchtmaatregelen?
Welke maatregelen zullen worden genomen om het blazoen van de
politie weer op te frissen?
15.02 Leen Dierick (CD&V):
Quelles mesures seront prises
pour éviter de tels faits à l'avenir?
Existe-t-il des mécanismes de
contrôle? Quelles sanctions seront
infligées
aux
personnes
concernées?
S'agit-il
exclusivement d'agents de la
police locale ou également de la
police fédérale? Dans quelle
mesure les sanctions disciplinaires
prises seront-elles uniformes?
Comment le blason de la police
sera-t-il redoré?
15.03 Luk Van Biesen (Open Vld): Mijnheer de minister, ik denk dat
een aantal vragen al door de twee vorige sprekers is gesteld. In de
Brabantse provincieraad werd ook een dergelijke vraag gesteld. Uit
het antwoord bleek dat de situatie enigszins verschillend is van wat in
de eerste fase is gezegd.
De gouverneur gaf aan dat vijf gevallen bekend zijn. In die vijf
gevallen ging het om agenten die wapens voor zichzelf wilden
houden. Het was dus niet de bedoeling de wapens aan derden door te
verkopen. Dat was het antwoord van de gouverneur gisteren in de
provincieraad van Vlaams-Brabant.
Mijnheer de minister, hadden de agenten bij de inzameling van
wapens de bedoeling om ze door te verkopen aan derden of waren de
wapens bedoeld voor hun eigen verzameling? Wat is uw standpunt in
deze zaak? In welke mate zult u optreden? Wat zult u doen om dat in
de toekomst te voorkomen?
15.03 Luk Van Biesen (Open
Vld): Lors de la réunion du conseil
provincial du Brabant flamand, le
gouverneur a précisé hier qu'il
s'agit
de
cinq
agents
qui
souhaitaient acheter ces armes
pour leur propre compte. Ces
agents avaient-ils l'intention de
revendre ces armes ou étaient-
elles destinées à leur propre
collection?
Le
ministre
interviendra-t-il?
15.04 Ludwig Vandenhove (sp.a): Mijnheer de de minister, ik zal de
vragen die al zijn gesteld, niet herhalen. Ik ga ervan uit dat u daarop
zult antwoorden. Ik heb nog een bijkomende vraag.
Ik heb via de media vernomen dat het Comité P onmiddellijk met een
onderzoek is gestart. Ik denk dat de gebeurtenissen van de voorbije
maanden het vertrouwen in de politie zeker niet hebben doen
15.04 Ludwig Vandenhove
(sp.a): De tels faits sont néfastes
pour la confiance de la police. J'ai
appris par les médias que le
Comité P a immédiatement lancé
une enquête. Quel en est
l'échéancier? Quand serons-nous
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
38
toenemen, integendeel.
Mijnheer de minister, als uw antwoord is dat het Comité P met een
onderzoek zou zijn gestart, kunt u mij dan zeggen wat de timing
daarvan is? Wanneer krijgen wij daarover de nodige uitleg, uiteraard
eerst in de begeleidingscommissie van het Comité P en daarna in
onze commissie? U moet immers toegeven dat de informatie het
vertrouwen van de burger in de politie geen goed doet en vooral de
politiemensen die hun werk wel goed doen, in een negatief daglicht
stelt.
Voorts sluit ik mij aan bij de vragen van mijn collega's.
informés à ce sujet, tant au sein
de cette commission qu'au sein de
la commission d'accompagnement
du Comité P?
15.05 Josée Lejeune (MR): Monsieur le ministre, il s'avère que
toutes les armes n'auraient donc pas suivi le cheminement
conformément aux directives contenues dans la circulaire du
ministère de la Justice afin d'être détruites et recyclées. Il s'agirait
d'un commerce plutôt lucratif mais qui pose bien évidemment des
questions notamment sur l'envergure du phénomène.
Monsieur le ministre, quelle serait la proportion d'armes détournées?
Pouvez-vous nous donner des précisions quant au nombre
d'enquêtes en cours? Combien de parquets sont-ils concernés par la
problématique? Y a-t-il déjà eu des précédents et, dans l'affirmative,
comment ont-ils été traités? Le Comité P est-il régulièrement
confronté à ce genre de situation?
Enfin, je souhaiterais connaître votre sentiment et votre avis quant à
l'aspect sécurité des citoyens étant donné que certaines armes
pourraient se retrouver dans le milieu du grand banditisme.
15.05 Josée Lejeune (MR): Een
lucratief handeltje doet vragen
rijzen: alle wapens zouden immers
niet de behandeling gekregen
hebben conform de richtlijnen van
de omzendbrief van het ministerie
van Justitie om te worden
vernietigd en gerecycleerd.
Wat is de omvang van het
fenomeen wapenverduistering en
hoe dient men op die situatie te
reageren? Als sommige wapens
in het milieu van het groot
banditisme terechtgekomen zijn,
hoe staat het dan met de veiligheid
van de burger?
15.06 Minister Guido De Padt: (micro niet ingeschakeld) (...) van het
Comité P zelf in de pers bevestigd. U weet dat ik nu omwille van een
andere positie die ik heb, aan het Comité P daarover geen uitleg meer
te vragen heb. Ik ga er dus van uit dat die informatie correct is.
Volgens het lid van het Comité P zouden er tegen sommige
politiemensen die verantwoordelijk zijn voor de wapeninzameling
voldoende aanwijzingen bestaan dat zij zich aan strafrechtelijke feiten
schuldig hebben gemaakt. Daarvoor werden dan ook gerechtelijke
onderzoeken opgestart.
Nadere informatie, dat weet u evengoed, betreffende het lopende
onderzoek van het Comité P zal pas bekend zijn zodra het rapport
bekendgemaakt wordt. Dan zullen wij vernemen wat de exacte
omvang van het probleem is, of er precedenten zijn, met welke
regelmaat ze voorkwamen, sinds hoe lang het probleem bestaat, of er
leden van de federale politie bij betrokken zijn, enzovoort.
Wat de gerechtelijke onderzoeken betreft, moet ik u natuurlijk
verwijzen dat weten jullie ook allemaal naar mijn collega van
Justitie. Via hem kunt u geïnformeerd worden over hoeveel
onderzoeken het gaat, wat de stand van zaken is, hoeveel wapens
erin betrokken zijn, over hoeveel agenten het gaat en bij welke
parketten die onderzoeken werden opgestart. Ik beschik niet over die
informatie.
Tot nu toe heb ik kennis van één feit, dat dateert van januari 2007,
waarbij een personeelslid van de federale politie, gedetacheerd naar
15.06 Guido De Padt, ministre:
J'ai également appris par les
médias que le Comité P a ouvert
une enquête. Je ne puis pas, en
ma qualité de ministre, demander
d'informations concernant une
enquête en cours. Il faut attendre
le rapport du Comité P.
Pour ce qui concerne des
enquêtes judiciaires, je dois vous
renvoyer au ministre de la Justice.
J'ai connaissance d'un seul fait, de
janvier 2007. Un membre du
personnel de la police fédérale
détaché vers une zone de police
aurait détourné quatre armes
remises par des citoyens. Une
enquête
disciplinaire
a
été
immédiatement ouverte et le
détachement a pris fin. Sur
proposition du directeur général
compétent, mon prédécesseur a
suspendu l'intéressé par mesure
d'ordre en attendant la décision du
tribunal.
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
39
een politiezone, vier wapens verduisterde die door burgers werden
ingeleverd. Er werd een tuchtdossier opgestart. Zodra de federale
politie kennis kreeg van deze feiten is onmiddellijk een einde gesteld
aan de detachering van de betrokkene en is hij, op voorstel van de
bevoegde directeur-generaal, door de minister bij ordemaatregel
geschorst, in afwachting van het vonnis van de rechtbank.
Le 2 juin 2008, le tribunal a rendu sa décision, c'est-à-dire la
suspension du prononcé du jugement. Sur la base de cette décision
juridique, une procédure disciplinaire a été entamée en vue d'une
démission d'office. En ce moment, j'attends encore l'avis du conseil
de discipline avant de prendre une décision définitive.
Op 2 juni 2008 heeft de rechtbank
beslist de uitspraak op te schorten.
Op grond daarvan werd een
tuchtprocedure begonnen met het
oog
op
een
ontslag
van
ambtswege. Ik wacht het advies
van de tuchtraad af vooraleer een
beslissing te nemen.
De reële impact van die feiten op de veiligheid kan natuurlijk moeilijk
worden ingeschat. Hoewel het duidelijk is dat elk illegaal verspreid
wapen er een te veel is, moeten wij misschien de risico's niet
overdrijven en ze ook niet te zwaar inschatten. Het aan het licht
komen van deze feiten bewijst trouwens dat het controlesysteem
werkt en dat de veiligheid van onze burgers maximaal aandacht krijgt.
Of de verduisterende wapens kunnen worden opgespoord, zal
moeten blijken uit het onderzoek. Als dit het geval is, zal de normale
gerechtelijke procedure bij het aantreffen van illegale wapens moeten
worden gevolgd. Dit is een verantwoordelijkheid van Justitie. Laat het
dus duidelijk zijn dat dergelijke misdrijven gepleegd door
politiepersoneel, indien ze bewezen worden, steeds zwaar bestraft
moeten worden. Personeelsleden die dergelijke feiten plegen, hebben
geen plaats in de geïntegreerde politie. Het nemen van
tuchtmaatregelen is afhankelijk van de hoedanigheid van het
personeelslid dat de feiten pleegde en behoort in principe tot de
bevoegdheid van de respectieve korpschefs van de lokale of federale
politiediensten waartoe het personeelslid behoort.
Enkel wanneer een korpschef zelf betrokken is, ben ik de bevoegde
tuchtoverheid en zal ik niet nalaten de gepaste tuchtmaatregelen te
nemen.
Deze laakbare feiten doen inderdaad afbreuk aan het imago van de
vele duizenden integere en gemotiveerde politiemensen die zich
dagelijks inzetten ten dienste van de veiligheid van de bevolking.
Recente bezoeken op het terrein en reeds geplande of nog te plannen
bezoeken hebben de bedoeling de goede werking van onze
politiediensten in de verf te zetten. Ik zal er dan ook bij de
verantwoordelijken van de federale en lokale politiediensten op
aandringen hun toezichtbevoegdheid nog grondiger ter harte te
nemen, zeker in dergelijke delicate taken en opdrachten, en hun
personeel voldoende te informeren en bij te scholen wat betreft de
plicht tot integriteit.
Il est difficile d'évaluer l'incidence
réelle sur la sécurité et il convient
de ne pas la surestimer. Si les
faits ont été révélés, c'est bien la
preuve que le système de contrôle
fonctionne. La procédure judiciaire
en matière de détention illégale
d'armes doit être appliquée. Les
faits, s'ils sont démontrés, devront
être lourdement sanctionnés et les
auteurs de pareils délits n'ont pas
leur place à la police. Le chef de
corps est compétent en matière de
sanctions; je ne le suis que si un
chef de corps est impliqué.
De tels faits desservent bien sûr
l'image de la police. Lors de mes
visites sur le terrain, je soulignerai
le bon fonctionnement de la police
et demanderai aux services
concernés de renforcer le contrôle.
15.07 Michel Doomst (CD&V): Mijnheer de minister, bedankt voor
het antwoord. Ik heb nog een bijkomende vraag. Hebt u een idee over
hoeveel korpsen het gaat? Hebt u een idee wanneer wij het rapport
van het Comité P zouden kunnen verwachten?
15.07 Michel Doomst (CD&V):
Combien
de
corps
sont-ils
concernés? Quand disposerons-
nous du rapport du Comité P?
15.08 Minister Guido De Padt: (micro niet ingeschakeld) (...)
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
40
15.09 Michel Doomst (CD&V): Het zal geen eeuwigheid duren want
die mensen zijn nog...
Le président: (...) (Hors micro)
15.10 Leen Dierick (CD&V): Mijnheer de minister, ik dank u voor uw
antwoord. Ik denk dat er uit deze feiten ook lessen moeten worden
getrokken voor de toekomst. Uit de praktijk is toch wel gebleken dat
bepaalde kleine politiezones niet voldoende voorbereid waren op deze
wapeninzameling. Bij de bespreking van de nieuwe wapenwet werd
hierop reeds gewezen door mijn voorgangers. Het is goed dat er een
wettelijk kader wordt goedgekeurd maar ik denk dat er toch nog meer
rekening moet worden gehouden met de problemen die zich kunnen
voordoen op het terrein en in de praktijk.
15.10 Leen Dierick (CD&V): Il
faut en tirer des leçons pour
l'avenir. Certaines zones de police
de taille réduite n'étaient pas
suffisamment préparées à la
collecte d'armes. J'applaudis à
l'adoption d'un cadre légal mais il
faut davantage tenir compte des
problèmes pratiques lors de son
exécution.
15.11 Luk Van Biesen (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, ik heb
vernomen dat de minister boos is over wat er is gebeurd en over de
beschadiging van het imago van de politie. Wij zitten uiteraard nog op
onze honger over wat het nu juist gaat en de consequenties van de
inbreuken die zijn gepleegd. Wij zullen dan ook moeten afwachten tot
het Comité P einde maart iets meer weet. Wij kunnen alleen de goede
intenties van de minister steunen en hem daarin volgen. Meer dan dat
hebben wij vandaag niet kunnen vernemen.
15.11 Luk Van Biesen (Open
Vld): Le ministre a exprimé son
indignation sur ces faits et sur la
détérioration de l'image de la
police,
mais
nous
devrons
attendre le rapport du Comité P
pour le reste.
15.12 Ludwig Vandenhove (sp.a): Mijnheer de voorzitter, ik wil de
minister danken voor zijn antwoord. Het is inderdaad niet aan hem om
de snelheid te bepalen waarmee de begeleidingscommissie van het
Comité P samenkomt. Ik zou u, mijnheer de voorzitter van de
commissie, alleszins willen vragen of ik uw steun heb om die
commissie eerder te laten samenkomen. Ik vind dat wij als
parlementsleden het recht hebben om te weten tegen wanneer dat
onderzoek zal worden afgerond. Bovendien zijn er nog een aantal
andere dossiers hangende waarvan het toch goed zou zijn dat wij als
parlementslid daarover nieuws zouden krijgen. Dit is echter geen zaak
van de minister maar wel van de parlementsleden.
15.12 Ludwig Vandenhove
(sp.a): Il va de soi qu'il ne relève
pas de la compétence du ministre
de fixer le calendrier de la
commission
d'accompagnement
du Comité P. Je souhaiterais
proposer que la commission
d'accompagnement se réunisse
plus tôt que prévu.
15.13 Josée Lejeune (MR): Monsieur le ministre, je vous remercie
pour votre réponse mais je regrette toutefois que l'information soit
diffusée par voie de presse ou par médias alors que le dossier n'est
pas encore finalisé.
Par ailleurs, comme vous, je voudrais souligner le travail important de
bon nombre de policiers qui travaillent quotidiennement de manière
exemplaire. Ici, ce dossier entache tout le corps de police. Il serait
peut-être intéressant pour le Comité P de mener d'abord l'enquête, de
finaliser un dossier avant de diffuser l'information dans la presse.
15.13 Josée Lejeune (MR): Ik
betreur dat de informatie breed in
de media wordt uitgesmeerd terwijl
het Comité P nog geen onderzoek
heeft gevoerd en het dossier nog
niet heeft afgerond. Het dossier
werpt een smet op het hele
politiekorps,
terwijl
vele
politiemensen voorbeeldig werk
leveren.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
16 Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre de l'Intérieur sur "la création de postes avancés au
16 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de oprichting
van vooruitgeschoven posten bij de brandweer van Doornik" (nr. 9692)
16.01 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le président, les 16.01 Jean-Luc Crucke (MR):
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
41
commandants des pompiers font de nombreuses déclarations pour
l'instant! Après celui de Mouscron, c'est celui de Tournai qui, le
19 décembre dernier, faisant référence à une étude du ministère de
l'Intérieur, précisait que: "Pour remplir les objectifs de la réforme des
services civils de sécurité, il faudrait créer quatre à six postes
avancés dans le Hainaut". Cette réflexion a suscité ma curiosité.
Quels sont ces postes avancés cités ou envisagés dans le cadre de
cette enquête à laquelle fait référence le commandant Mondo? Quelle
est cette étude? Pouvons-nous disposer d'une copie de ce
document?
Est-il exact, la presse ayant dévoilé un nom, que la création d'un
poste avancé avait été envisagée à Pecq mais que, face au silence
des autorités communales, cette hypothèse aurait été abandonnée?
Comment les communes visées par l'installation de ces quatre ou six
postes ont-elles été informées? Une réunion a-t-elle eu lieu avec les
bourgmestres? Une communication particulière a-t-elle été établie
avec les communes concernées?
Verwijzend naar een studie van
het ministerie van Binnenlandse
Zaken
heeft
de
brandweer-
commandant
van
Doornik
verklaard dat er in Henegouwen
vier tot zes vooruitgeschoven
posten zouden moeten worden
opgericht om de doelstellingen van
de hervorming van de civiele
veiligheidsdiensten
te
kunnen
halen.
Welke vooruitgeschoven posten
worden daarmee bedoeld? Om
welke studie gaat het? Kan u ons
die bezorgen? Klopt het dat men
van
plan
was
een
vooruitgeschoven post in de
gemeente Pecq te vestigen, maar
dat men door het uitblijven van
een
reactie
van
het
gemeentebestuur dat plan heeft
laten varen? Hoe werden de
gemeenten die uitgekozen waren
voor de vestiging van die posten,
daarvan op de hoogte gebracht?
Hebben
de
burgemeesters
aangestuurd op een vergadering?
Werd er op een bijzondere manier
met de betrokken gemeenten
gecommuniceerd?
16.02 Guido De Padt, ministre: Monsieur le président, en ce qui
concerne la situation particulière de la commune de Pecq, la création
d'un poste avancé a été sérieusement envisagée.
Des concertations ont notamment eu lieu entre les autorités de la
commune, la province et mes services. Le projet n'a toutefois pas pu
être concrétisé dans son intégralité en raison de divergences entre les
intervenants. Dans le cadre de l'exécution de la loi du 15 juillet 2007
(...) (Intervention hors micro)
Dans le cadre de ses travaux, le groupe de travail a procédé à des
simulations, notamment pour évaluer le taux de couverture du
territoire par les services d'incendie. Certaines simulations en fonction
des options choisies ont pu donner comme résultat qu'il était opportun
de créer un certain nombre de services d'incendie ou de postes
avancés. Il s'agit toutefois d'une simulation parmi d'autres. Ces
simulations restent des hypothèses de travail.
Le rapport final qui est annexé au software de simulation stipule dans
ses conclusions: "Cette approche nationale ne doit évidemment pas
faire abstraction de la grande expérience accumulée par les
responsables des services d'incendie.
Il est clair que, sur le terrain, certaines solutions proposées pourraient
sembler discutables du point de vue opérationnel. Il convient donc
d'interpréter avec précaution les résultats d'un scénario et de garder à
16.02 Minister Guido De Padt:
De
oprichting
van
een
vooruitgeschoven post in Pecq
werd inderdaad in overweging
genomen, maar dat project is
ondertussen terug afgevoerd.
Bepaalde simulaties die uitgevoerd
werden in het kader van een
nationale
aanpak
om
de
dekkingsgraad
van
het
grondgebied
door
de
brandweerdiensten te bepalen,
kunnen de indruk wekken dat er
brandweerdiensten
of
vooruitgeschoven posten zouden
moeten worden opgericht. Die
simulaties zijn echter slechts
werkhypothesen,
die
vanuit
operationeel
standpunt
soms
aanvechtbaar zijn.
De toepassing van de snelste
adequate hulp op het terrein
toonde al aan dat de korpsen aan
de andere kant van de taalgrens
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
42
l'esprit l'existence de multiples solutions alternatives de même
qualité."
L'application de l'aide adéquate la plus rapide sur le terrain a déjà
démontré que les corps de l'autre côté de la frontière linguistique
peuvent fournir des efforts utiles. Il va sans dire que nous devons
également tenir compte de ces aspects.
nuttig werk kunnen leveren. Die
aspecten
moeten
ook
in
aanmerking worden genomen.
16.03 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le ministre, je vous avais
demandé quelles étaient les quatre à six communes qui étaient visées
par le rapport. Je comprends bien qu'il s'agit d'hypothèses de travail
ou des simulations, mais il serait quand même intéressant que nous
connaissions leur nom. Le commandant des pompiers de Tournai n'a
pas sorti cet élément par hasard. Je répète ce qu'il dit clairement:
"Pour remplir les objectifs de la réforme des services, il faudrait créer
quatre à six postes avancés dans le Hainaut." Ma question est simple:
où se situent ces quatre à six postes avancés dans le Hainaut?
Si j'ai bien compris, monsieur le président, j'aurai un complément
scriptural.
16.03 Jean-Luc Crucke (MR): Ik
begrijp dat het werkhypothesen
zijn, maar ik had toch willen weten
om welke gemeenten het gaat. Zal
ik
schriftelijk
aanvullende
informatie ontvangen?
Le président: Parfaitement. Il y a le verbal et le non-verbal.
De voorzitter: Ja.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
17 Samengevoegde vragen van
- de heer Bert Schoofs aan de minister van Binnenlandse Zaken over "het fotograferen van
winkeldieven door burgers door middel van een gsm" (nr. 9698)
- de heer Ludwig Vandenhove aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de houding van de
korpschef van de lokale politie Geraardsbergen-Lierde" (nr. 9818)
17 Questions jointes de
- M. Bert Schoofs au ministre de l'Intérieur sur "les citoyens qui photographient les voleurs à l'étalage
avec un téléphone portable" (n° 9698)<br>- M. Ludwig Vandenhove au ministre de l'Intérieur sur "l'attitude du chef de corps de la police locale
de Grammont-Lierde" (n° 9818)</b>
La question n° 9698 de M. Bert Schoofs est retirée.
Vraag nr 9698 van de heer Bert
Schoofs is ingetrokken.
17.01 Ludwig Vandenhove (sp.a): Mijnheer de minister, ik heb die
vraag echt niet ingediend, omdat het over Geraardsbergen gaat. Ik
heb het krantenartikel bij mij. Op dat ogenblik was u nog niet
aangesteld als minister en het is dus echt niet om u te plagen. U weet
dat ik nogal met de privacy bezig ben en het viel mij op dat ik op een
bepaald ogenblik in weer dezelfde media moest lezen dat de
korpschef van de lokale politie Geraardsbergen-Lierde, die trouwens
met naam en toenaam genoemd wordt in het betrokken artikel, een
oproep deed aan het publiek om in de Kerst- en Nieuwjaarsperiode
zoveel mogelijk foto's te maken met gsm's om verdachte handelingen
vast te leggen. Ik moet zeggen dat ik mijn wenkbrauwen nogal
fronste.
U zult uiteraard op de hoogte zijn van die feiten. Wat vindt u daar zelf
van? Hebt u er kennis van dat dat ook in andere politiezones gebeurt?
Wat vindt u van de houding van de betrokken korpschef?
We moeten ons uiteraard ook afvragen of het aanzetten tot zoiets wel
17.01 Ludwig Vandenhove
(sp.a): Lors de la période de fin
d'année, le chef de corps de la
police locale de Grammont-Lierde
a invité la population à prendre un
maximum de photos à l'aide de
leur
GSM
en
cas
de
comportements suspects. Une
telle initiative est-elle en accord
avec la législation sur la protection
de la vie privée? Que pense le
ministre de l'approche du chef de
corps concerné?
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
43
in overeenstemming is met de privacywetgeving. Eigenlijk had ik daar
heel graag een antwoord van u op gekregen.
Welke stappen onderneemt u eventueel in die zin met betrekking tot
eventuele omzendbrieven of andere initiatieven voor bepaalde lokale
korpsen?
17.02 Minister Guido De Padt: Mijnheer Vandenhove, het betreft
inderdaad een initiatief van de lokale politie Geraardsbergen-Lierde,
dat een onderdeel is van de lokale initiatieven als reactie op de vraag
van Binnenlandse Zaken om tijdens de eindejaarsperiode aandacht te
hebben voor de drukte in de handelszaken. Ook in andere zones
worden in die periode specifieke acties gevoerd. Ik heb daar op
federaal niveau echter geen totaalbeeld van. Het betreft immers strikt
lokale initiatieven.
Het verspreiden van het persbericht is slechts een van de acties van
de lokale politie om de bevolking attent te maken op de mogelijke
slechte bedoelingen van gauwdieven tijdens kerstshoppings. Andere
acties zijn de oriëntering van de interventieploegen naar de
handelszaken en het voorzien van bijkomende toezichtpatrouilles.
We vermelden dat de lokale politie Geraardsbergen-Lierde in haar
persbericht de bevolking niet aanzet om zomaar massaal foto's of
beeldopnamen te maken en ze aan de politie door te spelen. Ze gaf
enkel de tip om eventueel met de gsm een foto te maken van een
verdachte situatie. Ik citeer dat allemaal. De oproep houdt dus
rekening met het recht op privacy. De tip werd ingegeven door de
vaststelling dat heel wat getuigen van misdrijven vaak slechts
beperkte informatie kunnen verstrekken over een misdrijf en daardoor
vaak aarzelen om zich te melden als getuigen.
Zonder in de plaats te willen treden van de rechterlijke macht, die
finaal een oordeel velt over de wettelijkheid van het bewijsmiddel, kan
ik meedelen dat het hanteren van foto's en videobeelden in
gerechtelijke dossiers en opsporingsdossiers sedert enige tijd
gebruikelijk is. Ook de beeldopnames van winkels worden op zeer
regelmatige basis gebruikt in opsporingsonderzoeken naar aanleiding
van winkeldiefstallen of overvallen. Met de actie werd enkel een
zekere alertheid gesolliciteerd bij de burger met burgerzin, zonder dat
die zichzelf hierbij in gevaar zou brengen.
17.02 Guido De Padt, ministre: Il
s'agit en effet d'une initiative de la
zone de police locale concernée,
le ministère de l'Intérieur ayant
demandé de faire preuve de
vigilance dans les commerces fort
fréquentés en période de fin
d'année. Il s'agit d'initiatives
locales dont je ne dispose pas
d'un aperçu complet. Il ne s'agit
toutefois que d'une action possible
parmi d'autres. La zone de police
concernée n'entend d'ailleurs pas
encourager
la
population
à
prendre des photographies en
masse, mais donne uniquement
un conseil qui ne constitue pas
une violation de la vie privée. Du
matériel visuel est d'ailleurs déjà
souvent utilisé dans le cadre
d'instructions.
17.03 Ludwig Vandenhove (sp.a): Mijnheer de minister, ik
respecteer zeker uw houding wanneer u zegt dat het om de lokale
politie gaat en dat dat uiteindelijk niet uw verantwoordelijkheid is. Ik
leid uit uw antwoord echter ook af dat u het zeker niet afkeurt.
Mijn standpunt daarover als parlementslid is dat ik dat een spijtige
zaak vind. Ik vind dat dat geen praktijken zijn, met alle respect. Zoals
u zou moeten weten, is de FOD Binnenlandse Zaken op dit ogenblik
bezig met de burgemeesters proberen duidelijk te maken in welke
omstandigheden camera's kunnen gebruikt worden en in welke niet
en in welke mate camera's bij het veiligheidsbeleid als hulpmiddel ik
blijf erbij kunnen ingeschakeld worden.
Ik zal er in de commissie op blijven aandringen dat we een heel
duidelijk onderscheid maken. Met alle respect, het is echt op het
randje van de aantasting van de privacy als een burger foto's gaat
17.03 Ludwig Vandenhove
(sp.a): Je respecte le fait que le
ministre affirme que cette matière
relève de la compétence de la
zone de police locale mais il ne
semble pas désapprouver cette
pratique, ce que je déplore
vivement. Cette pratique se
rapproche vraiment très fort d'une
violation de la vie privée.
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
44
maken wanneer hij meent dat er een verdachte situatie is. Mensen
ertoe aanzetten om dan een foto te maken met hun gsm leidt wat mij
betreft tot toestanden die ik eerlijk gezegd niet graag zou meemaken
in ons land.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
18 Vraag van de heer Raf Terwingen aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de vermelding in
het rijksregister van de afstammelingen in de eerste graad en de modernisering van de burgerlijke
stand" (nr. 9733)
18 Question de M. Raf Terwingen au ministre de l'Intérieur sur "la mention dans le registre national
des descendants au premier degré et la modernisation de l'état civil" (n° 9733)</b>
18.01 Raf Terwingen (CD&V): Mijnheer de minister, mijn vraag gaat
over
de
modernisering
van
de
burgerlijke
stand.
Op
29 november 2007 hebben wij een wetsvoorstel ingediend om te
komen tot de vermelding in het rijksregister van de afstammelingen in
de eerste graad. De bedoeling was om mensen die verwikkeld zijn in
de afwikkeling van nalatenschappen op een eenvoudige manier te
kunnen informeren omtrent wie nu net de afstammelingen zijn in een
bepaald dossier.
Het voorstel werd besproken in de commissie voor de Justitie op
29 januari 2008. Toen is er een aantal adviezen ingewonnen. In
principe waren al die adviezen positief. Wel kwam een belangrijk
pijnpunt steeds terug, met name de vraag omtrent de bijkomende
werklast voor eventuele lokale besturen om de gegevens van die
bewuste afstammelingen in de eerste graad in het systeem van de
bevolkingsregisters en het rijksregister te laten opnemen. Daar
hebben we trouwens ook reeds in de toelichting bij ons wetsvoorstel
in 2007 op gewezen.
Tegelijkertijd heeft de minister van Justitie, destijds de heer
Vandeurzen, aangekondigd dat hij het wetsvoorstel zou bespreken en
binnen de regering zou bekijken op basis van de budgettaire
implicaties die het wetsvoorstel zou hebben. In de beleidsverklaring
van de minister van Justitie van dit jaar kondigde hij aan dat hij in
samenwerking met u en de minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen de modernisering van de burgerlijke stand
voorbereidt. Met name zullen de aktes gedigitaliseerd worden en
centraal geraadpleegd kunnen worden. Op die manier zou er een
modernisering komen. Ook zou het Burgerlijk Wetboek moeten
aangepast worden aan de nieuwe technologieën, volgens de
beleidsverklaring van de minister van Justitie. Mijnheer de minister,
concreet zijn mijn vragen de volgende.
Is er ondertussen over de budgettaire implicaties van dit wetsvoorstel
reeds op regeringsniveau overleg gepleegd? Zo ja, wat zijn de
resultaten? Wordt dit wetsvoorstel opgenomen in de modernisering
van de burgerlijke stand? Concreet dus de vermelding van de
afstammelingen in de eerste graad in het kader van de burgerlijke
stand. Wat is de stand van zaken met betrekking tot de
aangekondigde modernisering en wanneer mogen de eerste stappen
verwacht worden?
18.01 Raf Terwingen (CD&V): Le
29 novembre 2007, nous avons
déposé une proposition de loi
relative à la mention dans le
registre national des descendants
au premier degré, et ce pour
accélérer
et
simplifier
la
communication
d'informations
dans le cadre de la liquidation
d'une succession. Tous les avis
recueillis à ce sujet se sont révélés
positifs, l'attention étant cependant
chaque fois attirée sur la charge
de travail supplémentaire qui en
résulterait pour les administrations
locales. Nous avions déjà évoqué
la
nécessité
d'un
soutien
supplémentaire
des
pouvoirs
publics dans les développements
de notre proposition.
Les implications budgétaires de
cette proposition de loi ont-elles
déjà fait l'objet d'une concertation
au sein du gouvernement? Cette
proposition de loi sera-t-elle
intégrée dans le cadre de la
modernisation de l'état civil? Où
en est cette modernisation?
18.02 Minister Guido De Padt: (micro niet ingeschakeld) (...) de
afstamming in de eerste graad op te nemen. De budgettaire weerslag
18.02 Guido De Padt, ministre:
Si la proposition de loi est
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
45
waar u naar verwijst, vooral op het niveau van de gemeenten dat is
wel belangrijk werd nog niet geraamd door de regering. Tijdens een
vergadering die gehouden werd op het kabinet van de minister voor
Ondernemen en Vereenvoudigen op 3 december 2008, met
vertegenwoordigers van de minister van Justitie en de minister van
Binnenlandse Zaken, werd het principe om een globaal
moderniseringsplan van de burgerlijke stand op te maken, aanvaard.
Men aanvaardt om daar een volledig nieuw plan aan te besteden. Mijn
collega van Justitie is bevoegd voor de burgerlijke stand, waardoor u
de vraag tot modernisering van de burgerlijke stand in feite aan hem
zou moeten richten.
adoptée, le registre national
apportera
les
adaptations
nécessaires dans son logiciel. Le
gouvernement n'a pas encore
estimé l'incidence budgétaire. Des
représentants des ministres de la
Justice et de l'Intérieur ont
récemment accepté le principe
d'un plan global de modernisation
de l'état civil. Pour cette matière, je
renvoie M. Terwingen à mon
collègue de la Justice.
18.03 Raf Terwingen (CD&V): Mijnheer de minister, ik noteer dat u
alleszins niet tegen het wetsvoorstel op zich bent. Ik kom eigenlijk in
een pingpongspel terecht. De minister van Justitie stuurt mij naar de
minister van Binnenlandse Zaken en terug. Het belangrijkste is dat
zowel u als de minister van Justitie en waarschijnlijk ook zijn opvolger
op dit ogenblik het wetsvoorstel genegen zijn. Ik hoop dat we op die
manier nagels met koppen kunnen slaan.
18.03 Raf Terwingen (CD&V):
Mais le ministre de la Justice m'a
dit de m'adresser au ministre de
l'Intérieur! Quoi qu'il en soit, il
importe
surtout
que
le
gouvernement ne soit pas opposé
à cette proposition de loi. J'espère
dès lors que des progrès seront
réalisés en la matière.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
19 Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de begroting van
de politiezones voor 2009" (nr. 9748)
19 Question de Mme Leen Dierick au ministre de l'Intérieur sur "le budget 2009 des zones de police"
19.01 Leen Dierick (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, de opmaak van de politiebegrotingen is in veel politiezones
heel moeilijk verlopen. Dit heeft vooral te maken met de stijgende
loonkosten voor de politiezones. Er waren drie indexaanpassingen
in 2008, een nieuw CALog-statuut, een verhoging van de
eindejaarspremie en vakantiegeld.
Wij stellen vast dat de federale toelage voor 2009 slechts met 2,1%
wordt geïndexeerd, terwijl de reële personeelskosten met gemiddeld 6
tot 7% stijgen. Achteraf komt er wel een correctie door de definitieve
indexering toe te passen, maar de zones ontvangen deze bijkomende
toelage meestal twee jaar na het referentiejaar.
Bovendien zijn dit jaar de middelen uit het verkeersveiligheidfonds
voor de politiezones met 15% verminderd en ontvangen de zones
deze middelen steeds later. De politiezones dienen dus steeds meer
de te verwachten ontvangsten te prefinancieren.
Gezien de gemeentelijke politiedotaties het sluitstuk van de
politiebegroting vormen en de federale dotatie een gesloten
enveloppe is, betekent dit dat de gemeenten via de politiedotatie het
verschil steeds moeten bijpassen. Concreet moeten veel gemeenten
hun gemeentelijke dotaties verhogen om een politiebegroting in
evenwicht te kunnen vaststellen. Het hoeft dus geen betoog dat deze
verhoging van de gemeentelijke politiedotaties ervoor zorgt dat de
gemeentelijke begrotingen steeds meer onder druk komen te staan.
19.01 Leen Dierick (CD&V): Pour
les zones de police, confectionner
leurs budgets n'a pas été chose
aisée car leurs coûts salariaux ont
augmenté dans une proportion
largement supérieure au subside
fédéral indexé de cette année et
les ajustements y afférents seront
effectués avec un retard important.
De plus, cette année-ci, les
ressources du fonds de sécurité
routière destinées aux zones de
police ont diminué de 15 % et les
zones reçoivent ces ressources
toujours plus tard de sorte qu'un
préfinancement est de plus en
plus nécessaire, les communes
étant appelées in fine à suppléer le
montant manquant, ceci ayant
pour effet que les budgets
communaux sont de plus en plus
sous pression.
La circulaire relative aux budgets
des zones de police est disponible
trop tardivement de sorte qu'elle
est obsolète quand elle est
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
46
Pas sinds 25 november 2008 was de rondzendbrief voor de
politiebegrotingen 2009
elektronisch
beschikbaar.
De
rondzendbrief PLP 45 is op 3 december 2008 verschenen in het
Belgisch Staatsblad. Bovendien is deze rondzendbrief intussen alweer
achterhaald, want hij verwijst nog naar inflatieramingen van het
Planbureau van begin juli.
Mijnheer de minister, ik heb hierover een aantal concrete vragen.
Ten eerste, welke maatregelen zult u nemen zodat de
begrotingsonderrichtingen tegen de opmaak van de volgende
begroting tijdig zullen worden gepubliceerd?
Ten tweede, voorziet u in een andere financieringsnorm voor de
lokale politiezones, of minstens een actualisering van de KUL-norm?
Ten derde, de stijging van de kosten van de politiezones heeft
onmiskenbaar een gevolg voor de gemeentelijke dotatie en dus voor
de gemeentelijke begrotingen. De regionale overheden leggen, als
voogdijoverheid, de gemeenten immers ook bepaalde voorwaarden
op in verband met de opmaak van de gemeentelijke begrotingen. Is er
overleg met de regio's die deze problematiek moeten aankaarten?
distribuée. Quelles mesures le
ministre compte-t-il prendre afin de
veiller à ce que les prochaines
directives
budgétaires
soient
publiées à temps? Envisage-t-il de
se référer à une autre norme de
financement pour les zones de
police locales ou, à tout le moins,
d'actualiser
la
norme
KUL?
L'accroissement des coûts des
zones de police a fatalement des
répercussions sur la dotation
communale et, par voie de
conséquence, sur les budgets
communaux. Une concertation
avec les Régions concernant ce
vaste
problème
est-elle
organisée?
19.02 Minister Guido De Padt: Mijnheer de voorzitter, (...).
Als lokaal politicus heb ik het meegemaakt dat men constant moet
wachten op cijfers en gegevens van andere overheden alvorens men
zelf zijn begroting kan opmaken. Dat is vrij vervelend. Men zegt mij
dat
de
omzendbrief
met
betrekking
tot
de
begrotingsonderrichtingen 2009 voor de politiezones informatie bevat
die wordt aangegeven vanuit diverse diensten en dat die
verscheidenheid aan info best als één coherent geheel wordt
gepresenteerd. Op het ogenblik van de opmaak van de omzendbrief
was het onder meer niet geheel duidelijk wat er precies met het
Verkeersveiligheidsfonds zou gebeuren. Ik neem mij voor alles in het
werk te stellen opdat er voor de begrotingsonderrichtingen 2010
sneller wordt gecommuniceerd. Ik meen immers dat de lokale
overheden en politici echt gelijk hebben wanneer zij zeggen dat dit
niet door de beugel kan.
Wat uw tweede vraag betreft, is de wetenschappelijke studie met
betrekking tot de totstandkoming van de financieringswet afgerond.
Een van de aanbevelingen is dat er best kan worden afgestapt van de
koppeling van de financiering met de KUL-norm. Een actualisering
van die norm wordt evenmin raadzaam geacht. Er wordt veeleer
gepleit voor een meer verfijnde meting.
Mijn administratie zal mij volgende week het evaluatierapport van de
studie bezorgen en toelichten. Men zegt mij dat het een moeilijke
materie is en dat men zich met de huidige budgettaire toestand niet al
te veel illusies moet maken. Het is mijn bedoeling, zodra ik het dossier
goed heb kunnen inkijken, het met de commissie voor de
Binnenlandse Zaken te bespreken.
Ik kom tot het antwoord op uw derde vraag. Er is geen voorafgaand
algemeen overleg op dit vlak, maar de bekommernissen zijn gekend.
Ten slotte wens ik aan te stippen dat met de liquidatie van het
Solidariteitsfonds de zones in december laatstleden een extra injectie
hebben gekregen.
19.02 Guido De Padt, ministre:
Je
sais
que
les
autorités
communales
doivent
attendre
toute une série de chiffres avant
de pouvoir établir leur propre
budget. La circulaire relative aux
instructions budgétaires pour 2009
comprend
des
informations
émanant de plusieurs services et
doit de préférence être présentée
comme un ensemble cohérent, ce
qui n'est toutefois pas facile. Nous
nous efforcerons de communiquer
plus rapidement les instructions
pour 2010. L'étude scientifique
relative à la loi de financement est
terminée et il en ressort qu'une
liaison avec la norme KUL ou une
actualisation de celle-ci n'est pas
opportune.
Je
recevrai
prochainement
un
rapport
d'évaluation à ce sujet.
La matière est complexe, mais je
suis disposé à en débattre en
commission de l'Intérieur. Il n'est
pas question d'une concertation
globale
préalable
mais
les
préoccupations sont connues. Et
en conséquence de la suppression
du fonds de solidarité, les zones
ont récemment bénéficié d'une
injection supplémentaire.
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
47
19.03 Leen Dierick (CD&V): Mijnheer de minister, ik ben ten zeerste
verheugd dat u ook de problematiek kent uit uw ervaring als lokaal
mandataris. Ik kijk hoopvol uit naar het evaluatierapport dat u hebt
beloofd in de commissie te zullen bespreken.
19.03 Leen Dierick (CD&V): Je
suis heureuse d'apprendre que le
ministre a conscience du problème
et j'attends avec impatience le
rapport d'évaluation mentionné.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
20 Question de M. Jean-Jacques Flahaux au ministre de l'Intérieur sur "la pratique du double départ
20 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de minister van Binnenlandse Zaken over "het
gelijktijdig uitrukken van twee brandweerdiensten in Henegouwen" (nr. 9756)
20.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Monsieur le ministre, je tiens
d'abord à vous féliciter pour votre désignation. De plus, vous êtes un
ministre très attentif aux questions parlementaires, ayant été le
champion des questions.
J'avais déjà interpellé votre prédécesseur en avril 2008 pour lui faire
part de mon inquiétude suite à la réforme du financement des zones
de sécurité incendie. Cette réforme a amené les zones de sécurité
comprenant des communes appartenant à des provinces différentes
à ne plus recevoir de financement de la part de ces dernières, alors
même qu'en application du principe de l'aide adéquate la plus rapide
qui veut que ce soit le service pouvant intervenir le premier sur place
avec les moyens nécessaires qui doit se rendre sur les sinistres,
toutes les frontières ont été abolies au niveau opérationnel et les
répartitions territoriales en communes, zones ou provinces ne
représentent plus de barrières à l'intervention du poste susceptible
d'apporter l'aide adéquate la plus rapide. Le poste ou les postes
susceptibles d'arriver le plus rapidement possible sur les lieux
d'intervention et qui sont équipés des moyens adéquats interviennent
quant à la prise en charge des interventions relatives à la sécurité
civile. Cela a amené la création de nouvelles zones de sécurité
incendie.
Ce principe d'efficacité qui nous paraît clair signifie que dans les faits,
les services d'incendie d'Enghien ma collègue Florine Pary-Mille
vous salue et de Braine-le-Comte continueront à intervenir
gratuitement sur leurs communes voisines du Brabant wallon ou de
Flandre, conformément à la circulaire du 20 avril 2007 qui posait ce
principe en attente de la constitution des zones de secours. Charge
étant donc aux bourgmestres de négocier des accords en vue de fixer
les modalités de récupération des frais d'intervention, y compris après
la constitution des zones de secours.
La pratique par les casernes du Hainaut de ce principe d'aide
adéquate la plus rapide mais aussi du double départ, dans le cas où il
y a menace sur la vie, les a amenés à se réunir début décembre pour
réfléchir au problème des coûts occasionnés par ces interventions
hors zones et à demander quelles mesures compensatoires
pouvaient être envisagées pour les casernes les plus fréquemment
sollicitées dans ce cadre, en l'absence d'une redéfinition officielle du
territoire des casernes.
Devons-nous nous en tenir à la réponse de votre prédécesseur? Ne
20.01 Jean-Jacques Flahaux
(MR): Ik had aan uw voorganger al
mijn bezorgdheid meegedeeld
over de hervorming van de
financiering
van
de
brandveiligheidszones. Na die
hervorming
krijgen
de
veiligheidszones die gemeenten
omvatten die in verschillende
provincies
liggen,
geen
financiering
meer
van
hun
provincie, terwijl de toepassing van
het principe van de snelste
adequate
hulp
alle
grenzen
operationeel afgeschaft heeft.
In
de
praktijk
rukken
de
brandweerdiensten van Edingen
en 's Gravenbrakel gratis uit in de
naburige
gemeenten,
overeenkomstig de omzendbrief
van 20 april 2007 die dat principe
poneerde in afwachting van de
vorming
van
de
hulpverleningszones. Het kwam
de burgemeesters toe om over de
akkoorden
te
onderhandelen
teneinde de modaliteiten voor het
recupereren van de kosten voor
de interventie vast te leggen, ook
na
de
vorming
van
de
hulpverleningszones.
De toepassing van het principe
van de snelste adequate hulp en
het uitrukken van twee ploegen in
levensbedreigende
gevallen,
zetten, bij gebrek aan een nieuwe
officiële
definitie
van
het
grondgebied van de kazernes, aan
tot nadenken over de kosten in de
kazernes
van
Henegouwen.
Moeten we het houden bij het
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
48
serait-il pas possible que vos services tiennent une liste des
interventions hors zones des différentes zones de sécurité incendie et
qu'en fin d'année, suite à bilan et péréquation, ils communiquent aux
services d'incendie les sommes dues par les communes déficitaires
afin qu'elles versent les sommes en question aux zones d'incendie
auprès desquelles elles sont débitrices?
antwoord van uw voorganger?
Kunnen uw diensten geen lijst van
interventies
buiten
de
zone
bijhouden en op het einde van het
jaar de door de gemeenten
verschuldigde
bedragen
meedelen?
20.02 Guido De Padt, ministre: (Hors micro) Monsieur Flahaux, je
confirme la réponse donnée par mon prédécesseur. La circulaire du
9 août 2007 recommande la gratuité des interventions des services
d'incendie effectués en dehors de leur secteur d'intervention. Cette
recommandation n'empêche cependant pas les communes
concernées de conclure des accords en vue de fixer les modalités de
récupération des frais d'intervention. Cette autonomie laissée aux
communes implique qu'elles sont mieux à même de gérer ce type
d'interventions. Le Centre fédéral de connaissances pour la sécurité
civile procède actuellement à une évaluation de l'application du
principe de l'aide adéquate la plus rapide sur l'ensemble du territoire.
En ce qui concerne l'aspect financier, (...) je ne manquerai pas d'en
informer le Centre de connaissances.
L'analyse sera transmise aux différents groupes de travail de la
réforme de la sécurité civile dans le cadre de l'établissement de la
future réglementation.
20.02 Minister Guido De Padt: Ik
bevestig het antwoord van mijn
voorganger. In de omzendbrief van
9
augustus
2007
wordt
aanbevolen
dat
de
brandweerdiensten die buiten hun
sector interveniëren, dit gratis
zouden doen. Die aanbeveling
belet niet dat de betrokken
gemeenten akkoorden sluiten met
het oog op het bepalen van de
modaliteiten
voor
het
terugvorderen
van
de
interventiekosten.
Het Federaal Kenniscentrum voor
de Civiele Veiligheid evalueert
momenteel hoe het principe van
de snelste adequate hulp over het
ganse
grondgebied
wordt
toegepast.
20.03 Jean-Jacques Flahaux (MR): Monsieur le président, vous
allez être content, la réponse du ministre me satisfait. Comme il l'a
évoqué, nous ferons donc le bilan.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
21 Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister van Binnenlandse Zaken over "het gebruik van het
Flistersysteem in prioritaire wagens" (nr. 9767)
21 Question de M. Peter Logghe au ministre de l'Intérieur sur "l'utilisation du système d'interruption
des émissions radio dans les véhicules prioritaires" (n° 9767)</b>
21.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, in de maand september van 2008 stelde ik de
toenmalige minister van Binnenlandse Zaken de vraag of het
zogenaamde Flistersysteem, een Nederlands systeem waarmee
prioritaire voertuigen in Nederland worden uitgerust en waardoor
autoradio's worden onderbroken om zo het prioritair verkeer veiliger
en sneller te laten verlopen, ook in België kon worden toegepast.
Ik stelde ook een vraag over de mogelijke kostprijs. De minister
antwoordde mij dat het een en ander zich in België nog in een
testfase bevond en dat men in november van vorig jaar alles zou
uittesten, tot resultaten zou komen en tot acties zou overgaan.
Mijnheer de minister, mijn vragen aan u als nieuwe minister zijn de
volgende.
21.01 Peter Logghe (Vlaams
Belang):
Aux
Pays-Bas,
les
véhicules prioritaires sont équipés
d'un
dispositif
permettant
d'interrompre les programmes
diffusés par les autoradios dans
un périmètre donné en vue de
sécuriser et d'accélérer le trafic
prioritaire. Les tests de ce système
prévus en Belgique en novembre
2008 ont-ils réellement eu lieu?
Dispose-t-on de plans concrets
pour instaurer ce système Flister
dans notre pays? Quel sera le coût
de cette mesure? Pouvons-nous
prendre
connaissance
des
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
49
Ten eerste, heeft men het zogenaamde Flistersysteem ondertussen
uitgetest?
Ten tweede, kan u mij meedelen wat de resultaten van die testen
zijn?
Ten derde, zijn er concrete plannen om het systeem ook in België te
gaan gebruiken, om prioritaire voertuigen ermee uit te rusten?
Ten vierde, hebt u al enig idee van de kostprijs van het
Flistersysteem?
Ten vijfde, worden de resultaten van dit rapport aan de leden van de
commissie bezorgd of kunnen wij op een of andere manier inzage
daarin krijgen?
résultats de ces tests?
21.02 Minister Guido De Padt: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Logghe, het eindrapport van de Nederlandse stuurgroep wordt op dit
ogenblik bestudeerd door mijn diensten.
In België kon het systeem niet getest worden aangezien er bij de
Gemeenschappen nog geen zendvergunning op proef werd bekomen,
want daarover bestaan er problemen. De gesprekken tussen mijn
diensten en het BIPT en de bevoegde gemeenschapsadministraties
lopen nog.
De conclusie in Nederland was dat de indicatieve proef met Flister
succesvol was. Het rapport stelt duidelijk dat het hier ging om een
eerste proef en dat verder onderzoek zich opdringt. U kan de
conclusies meer in detail lezen. Ik heb het rapport hier bij. Ik zal het u
zo dadelijk overhandigen, tenzij u er zelf reeds over zou beschikken.
Vooraleer er in ons land testen met het Flistersysteem kunnen
gebeuren en uiteraard vooraleer het systeem kan ingevoerd worden,
zal een zendvergunning door alle Gemeenschappen afgeleverd
moeten worden. Er zijn in die zin besprekingen opgestart. Ik heb mijn
administratie tevens gevraagd om te onderzoeken of het mogelijk is
dat België zich aansluit bij het onderzoek in Nederland.
Gezien het systeem nog niet commercieel beschikbaar is, kan ik u
ook nog geen kostprijsgegevens meedelen.
Mijnheer de voorzitter, ik heb er geen enkel bezwaar tegen dat het
rapport aan de leden van de commissie wordt bezorgd.
21.02 Guido De Padt, ministre:
Le rapport final du groupe de
pilotage néerlandais est en cours
d'examen. Le système n'a pu être
testé en Belgique étant donné
qu'aucune autorisation d'émission
n'a encore été obtenue auprès des
Communautés. Mes services se
concertent à ce sujet avec l'IBPT
et les administrations compétentes
des Communautés. Selon les
conclusions contenues dans le
rapport néerlandais, le test indicatif
s'est achevé avec succès mais
d'autres essais sont encore
nécessaires. Je vous remettrai
immédiatement ce rapport.
L'expérimentation et, le cas
échéant, l'instauration du système
Flister dans notre pays nécessitent
la
délivrance
préalable
d'autorisations d'émission par les
Communautés. Des discussions
ont été initiées en ce sens. J'ai
également demandé à mon
administration d'examiner s'il était
possible que la Belgique prenne
part à l'étude néerlandaise. Étant
donné que le dispositif n'est pas
encore commercialisé, je ne puis
encore estimer son coût.
21.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, ik dank u voor uw uitgebreid antwoord.
Wij kijken ook uit naar de eventuele toepassing in Nederland. Ik heb
uit uw antwoord begrepen dat het systeem daar nog niet wordt
toegepast. Pas wanneer Nederland het systeem toepast, zullen wij op
de hoogte zijn van de eventuele kostprijs ervan.
Als de onderhandelingen met de regio's in verband met de
21.03 Peter Logghe (Vlaams
Belang): J'espère que l'on trouvera
une
solution
lorsque
les
négociations sur les autorisations
d'émission seront achevées.
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
50
zendvergunning goed evolueren en als er iets uit de bus komt, hoop ik
dat wij dat van u zullen horen zodat het systeem eventueel ook in ons
land kan worden uitgetest en geïmplementeerd mocht dat van nut
zijn.
Ik zal deze zaak verder opvolgen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
22 Vraag van de heer Ludwig Vandenhove aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de
jeugdbrandweer in het kader van de brandweerhervorming" (nr. 9812)
22 Question de M. Ludwig Vandenhove au ministre de l'Intérieur sur "les jeunes sapeurs-pompiers
dans le cadre de la réforme des services d'incendie" (n° 9812)</b>
22.01 Ludwig Vandenhove (sp.a): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, ik heb een hele korte vraag.
In een aantal artikels in een gespecialiseerd tijdschrift van de
brandweer las ik ik heb het in mijn hoedanigheid van burgemeester
ook zelf ervaren dat er tot nu toe in de hele brandweerhervorming
met geen woord over het aspect jeugdbrandweer is gerept.
Ik weet dat het zeker niet het belangrijkste aspect is voor de
brandweerhervorming. Toch leert mijn ervaring als burgemeester mij
dat de jeugdbrandweer enerzijds op educatief vlak en anderzijds
zeker voor het rekruteren van vrijwilligers achteraf en zelfs van
beroepsmensen een goede zaak is.
Hebt u de intentie om, zeker in het kader van de hele
brandweerhervorming het gaat hier niet over grote kosten maar
vooral over het stimuleren van steden en gemeenten de
brandweerkorpsen aan te zetten om met jeugdbrandweer te starten?
Hebt u de intentie om ter zake iets te ondernemen?
22.01 Ludwig Vandenhove
(sp.a):
Les jeunes sapeurs-
pompiers n'ont jamais été pris en
compte dans le cadre de la
réforme des services d'incendie. Il
pourrait pourtant s'agir d'une
excellente pépinière de futurs
pompiers tant professionnels que
volontaires. Le ministre est-il
disposé à prêter attention à cette
question?
22.02 Minister Guido De Padt: Mijnheer de voorzitter, het belang en
de relevantie van het bestaan van de jeugdbrandweer, evenals een
goede omkadering ervan, vallen niet te ontkennen. Ik denk in dat
verband vooral aan de vrijwilligerswerking bij de brandweer, waar er in
sommige zones ik heb ter zake toch wel enige ervaring
moeilijkheden bestaan om mensen te rekruteren.
Het nut van de jeugdbrandweer lijkt mij pertinent, zoals ik al zei voor
een mogelijke, latere aangroei van de brandweer. Het is dan ook een
initiatief waar ik volledig wens achter te staan. De kwestie leeft
overigens ook in de zones. Gisterenavond nog had ik de gelegenheid
over deze kwestie een onderhoud te hebben met een
brandweercommandant die achtentwintig jeugdige brandweermannen
onder zich heeft en die een pleidooi hield om het initiatief te
ondersteunen.
Op korte termijn staan besprekingen over dit aspect echter niet op de
agenda van de hervorming, omdat wij ook daar prioriteiten moeten
stellen. Dat neemt niet weg dat het een aandachtspunt betreft dat ik
op lange termijn zeker op de agenda wens te plaatsen.
Ik wil in de rand wel nog even opmerken dat het initiatief van het
zevende jaar veiligheid erin voorziet dat, behalve de opleiding voor
22.02 Guido De Padt, ministre:
L'importance des écoles de jeunes
sapeurs-pompiers est indiscutable
et j'adhère pleinement au concept.
Ce point n'a pas été inscrit à
l'ordre du jour de la réforme mais
rien n'empêche d'en discuter à
plus long terme. La septième
année consacrée à la sécurité est
une année de spécialisation et
comprend notamment la formation
de pompier. Cette année constitue
une
étape
intermédiaire
intéressante pour les jeunes
diplômés leur permettant de se
concentrer pleinement sur la
sécurité et de se spécialiser en
vue d'exercer le métier de
pompier.
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
51
bewakingsagenten en enkele andere vakken, ook de opleiding van
brandweerman in een specialisatiejaar binnen het onderwijs is
geïntegreerd. Dat vormt voor jonge afgestudeerden een interessante
tussenstap om intensief met het veiligheidsgebeuren bezig te zijn en
naar de functie van brandweerman door te groeien.
22.03 Ludwig Vandenhove (sp.a): Mijnheer de minister, ik ben blij
met uw positief antwoord.
Samen met de betrokken beroepsfederaties moeten wij een en ander
inderdaad nagaan. Ter zake zijn bepaalde stappen te zetten die niet
meteen veel geld moeten kosten. Het is vooral een kwestie om een
bepaalde mentaliteit bij de jongeren te creëren.
Ik hoop dat in het kader van de brandweerhervorming werk van de
jeugdbrandweer wordt gemaakt. Nu wordt veel over de
brandweerhervorming gepraat, maar gebeurt er weinig wegens
financiële redenen. Het aspect jeugdbrandweer is een zaak die weinig
geld kost.
22.03 Ludwig Vandenhove
(sp.a):
Le
ministre
devrait
certainement examiner de plus
près la question avec la fédération
professionnelle. J'espère que les
jeunes sapeurs-pompiers seront
pris en compte dans le cadre de la
réforme.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
23 Vraag van de heer Ludwig Vandenhove aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de
verschillende wetgevingen rond vuurwerk tussen de lidstaten" (nr. 9820)
23 Question de M. Ludwig Vandenhove au ministre de l'Intérieur sur "les différences entre les
législations des États membres en matière de feux d'artifice " (n° 9820)</b>
23.01 Ludwig Vandenhove (sp.a): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, vorig jaar rond dezelfde periode heb ik dezelfde vraag
gesteld aan de minister van Binnenlandse Zaken en aan de minister
van Middenstand.
Nadat ik mijn vraag nu had ingediend, hebt u daaromtrent een aantal
verklaringen afgelegd waarin u zegt dat u van plan bent om de
wetgeving inzake springstoffen globaal te bekijken.
We kunnen niet ontkennen dat we dit jaar opnieuw een aantal
problemen hebben gehad, in de grensregio's in het algemeen en in
het bijzonder in mijn regio tussen België en Nederland. De wetgeving
inzake vuurwerk verschilt zodat heel wat Nederlanders vuurwerk
aankopen in België.
Ik hoef al niet meer te vragen of u het probleem kent, aangezien ik
intussen in de media heb gelezen dat u het inderdaad kent. Ik heb
dezelfde vraag vorig jaar gesteld aan beide ministers. Dit is een
probleem dat volgens mij op Europees niveau moet worden
aangepakt. Het kan toch niet dat er bijvoorbeeld in Nederland een
verbod is op de verkoop van professioneel vuurwerk terwijl dat
5 kilometer verder in ons land niet het geval is.
Mijnheer de minister, hebt u de intentie om daaraan iets concreet te
doen? Als we niet opletten, laten we dit weer een jaar liggen tot het
weer Nieuwjaar is. Hebt u de intentie om daaraan iets te doen? U kunt
op Belgisch niveau een aantal zaken doen, zoals bijvoorbeeld de
verkoop van professioneel vuurwerk meer te reglementeren. Hebt u
de intentie om daaraan in Europees verband, en eventueel in
Benelux-verband aangezien het specifiek over Nederland gaat, iets te
23.01 Ludwig Vandenhove
(sp.a): Comme chaque année
après les fêtes, le problème des
feux d'artifice est soulevé au
parlement. Le ministre compte-t-il
modifier la réglementation d'ici à la
prochaine période des fêtes?
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
52
doen?
23.02 Minister Guido De Padt: Mijnheer de voorzitter, collega's, de
wetgeving inzake vuurwerk ressorteert onder de bevoegdheid van de
FOD Economie, meer bepaald de dienst Springstoffen.
De oud-burgemeester van Enschede in Nederland, de heer Jan
Mans, heeft als gezant van de Nederlandse regering de problematiek
die bestaat ingevolge het verschil tussen de Belgische en de
Nederlandse wetgeving reeds eerder aangekaart bij de FOD
Binnenlandse Zaken.
Mijn voorganger heeft aan de heer Mans op 4 juli 2008 een brief
gestuurd waarin de Belgische wetgeving ter zake en de bevoegdheid
van de FOD Economische Zaken werden toegelicht. In dezelfde brief
werd hem bevestigd dat de voor de FOD bevoegde minister de heer
Vincent Van Quickenborne van de bezorgdheid van de Nederlandse
regering op de hoogte werd gebracht.
Er werd in deze brief wel op gewezen dat het initiatief tot het wijzigen
van de Belgische wetgeving en het eventueel betrekken van de
Nederlandse en, bij uitbreiding, de Europese overheid moest uitgaan
van mijn collega Van Quickenborne.
Ook de contacten op Europees niveau omtrent deze materie behoren
tot de bevoegdheid van mijn collega. Het is aan hem om daarop een
antwoord te geven. Ik kan echter wel bevestigen dat ik de
bezorgdheid deel.
Ik heb trouwens bij het naderen van de eindejaarsperiode, waarin de
verkoop van vuurwerk een piek bereikt, via de provinciegouverneurs
de lokale overheden en de politiezones opmerkzaam gemaakt op de
regelgeving.
In het bijzonder heb ik in mijn omzendbrief van 24 december 2008
dat was nog van mijn voorganger de provinciegouverneurs, de
lokale overheden en politiezones attent gemaakt op de regelgeving
inzake het gebruik van vuurwerk en de risico's op ongevallen alsook
op de diverse verantwoordelijkheden die ter zake spelen. Het feit dat
de wetgeving ter zake, en dus ook het opleggen van een algemeen
verbod op knalvuurwerk, aan mijn bevoegdheid ontsnapt, heeft
Binnenlandse Zaken in het verleden niet belet om de aandacht van de
collega te vestigen op diverse facetten van de vuurwerkproblematiek
en hem de bereidwilligheid tot samenwerking mee te delen. Zelf heeft
de minister van Binnenlandse Zaken trouwens initiatieven genomen
inzake de inzameling van vervallen seinvuurwerk en inzake het
zoeken naar een structurele en permanente oplossing voor de opslag
en vernietiging van in beslag genomen illegaal vuurwerk. Voor zover
het afschieten van vuurwerk ook voor geluidsoverlast zorgt, is het een
materie waarvoor de Gewesten bevoegd zijn.
23.02 Guido De Padt, ministre:
La législation relative à la vente de
feux d'artifice relève du service
des explosifs du SPF Economie.
L'ancien bourgmestre d'Enschede,
M. Jan Mans, agissant en qualité
d'envoyé
du
gouvernement
néerlandais, a attiré l'attention du
SPF Intérieur sur le problème de
la disparité des législations belges
et néerlandaises en la matière. Le
4 juin 2008, le ministre Dewael lui
a envoyé un courrier indiquant qu'il
s'agissait d'une matière relevant
de la compétence du ministre des
Affaires économiques et que celui-
ci
avait
été
informé
des
préoccupations du gouvernement
néerlandais à ce sujet. Une
éventuelle modification de la loi
doit d'ailleurs émaner du ministre
des Affaires économiques. De
même, les contacts européens à
ce sujet relèvent de la compétence
du ministre Van Quickenborne.
Par ailleurs, une circulaire datée
du 24 décembre 2008 attirait
l'attention des gouverneurs de
province, des pouvoirs locaux et
des zones de police sur la
réglementation
relative
à
l'utilisation de feux d'artifice, sur
les risques d'accident et sur les
diverses responsabilités qui y sont
liées. L'Intérieur a déjà à plusieurs
reprises attiré l'attention des
responsables sur le problème des
feux d'artifice et fait part au
ministre des Affaires économiques
de sa volonté de collaborer dans
ce dossier. Des initiatives ont
également été prises en ce qui
concerne la collecte des artifices
de
signalisation
périmés,
la
recherche
de
capacité
de
stockage et la destruction des feux
d'artifice illégaux confisqués. Les
nuisances sonores causées par
les feux d'artifice relèvent des
compétences des Régions.
23.03 Ludwig Vandenhove (sp.a): Mijnheer de voorzitter, ik ben het
uiteraard eens met de minister. Zijn antwoord is technisch correct. Het
enige wat ik vraag, en wat ik ook aan minister Van Quickenborne zal
vragen, is dat we dit soort onderwerpen niet mogen laten vallen
23.03 Ludwig Vandenhove
(sp.a):
Cette
réponse
est
techniquement
correcte
mais
j'insiste tout de même pour que
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
53
veertien dagen na Nieuwjaar, totdat we het jaar nadien opnieuw met
problemen worden geconfronteerd. Ik kan uw antwoord perfect
begrijpen. Toch wil ik nog eens aanhalen dat die materie vooral in EU-
verband en zeker ook in Benelux-verband moet worden behandeld.
l'on ne laisse pas ce dossier en
suspens jusqu'à la prochaine
période
de
fin
d'année. Il
conviendrait d'aborder également
la question au niveau du Benelux
et de l'Europe.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
24 Vraag van de heer Ludwig Vandenhove aan de minister van Binnenlandse Zaken over "het gebruik
van de 'dievendouche'" (nr. 9821)
24 Question de M. Ludwig Vandenhove au ministre de l'Intérieur sur "l'utilisation de la 'douche pour
24.01 Ludwig Vandenhove (sp.a): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, een techniek waarin ik mij eventueel wel kan vinden, in
tegenstelling tot de techniek van het nemen van foto's met de gsm, is
de zogenaamde dievendouche. Deze nieuwe techniek wordt in
Nederland toegepast. Daarbij worden overvallers bij het verlaten van
een winkel of een andere locatie bespoten met onzichtbare verf
waarin een bepaalde DNA-code zit, zodat men onmiddellijk een
verband kan leggen met de locatie waar de diefstal werd gepleegd.
Mijnheer de minister, bent u op de hoogte van die techniek? Bestaat
die al in België? Hebben uw diensten of de federale politie al van die
techniek gebruikgemaakt? Ik vermoed van niet. Is al onderzocht of die
techniek ook in België kan worden toegepast? Hebt u weet van het
feit of die techniek al op punt staat?
Ik heb zelf al op websites gezocht en ik heb begrepen dat men
daarmee experimenteert in Nederland. Ik kon er echter niet uit
opmaken of de techniek al dan niet op punt staat.
Kent u de techniek? Bent u van plan om daarmee iets te doen in
België? Zult u aan uw diensten of de federale politie de opdracht
geven om na te gaan of dit nuttig kan zijn in het opsporen van
bepaalde daders?
24.01 Ludwig Vandenhove
(sp.a):
Aux
Pays-Bas,
on
expérimente un système appelé la
"douche des voleurs". En quittant
un commerce, les cambrioleurs
sont aspergés d'une peinture
invisible qui contient un ADN
particulier. Le ministre connaît-il
cette technique? A-t-on déjà tenté
de déterminer si cette technique
est applicable en Belgique? Cette
technique a-t-elle déjà été utilisée
chez nous? Est-elle complètement
au point?
24.02 Minister Guido De Padt: Mijnheer de voorzitter, het is
inderdaad zo dat ik op de hoogte ben van de techniek en het
experiment in Nederland. Naast de klassieke preventiecampagnes
om burgers aan te sporen tot het nemen van preventieve maatregelen
om de traceerbaarheid van goederen te stimuleren ik denk aan het
bijhouden van een inventaris met unieke serienummers en het nemen
van foto's heeft mijn administratie reeds contacten gehad met de
verschillende firma's die deze systemen van markeren aanbieden.
Nieuwe pistes om de traceerbaarheid van goederen en personen te
bevorderen, worden ook op de voet gevolgd en beoordeeld.
De voordelen van markeren, zoals in het geval van de DNA-spray, zijn
gekend, namelijk de preventie van diefstal wegens een mogelijke
versnelde opsporing van de dader en het gestolen goed. Een
bijkomend voordeel is dat teruggevonden, gestolen goederen
gemakkelijk de weg terugvinden naar de rechtmatige eigenaar, gezien
de gestolen goederen ook worden besproeid.
Het nadeel is vaak het prijskaartje dat dergelijke toepassingen met
24.02 Guido De Padt, ministre:
Je
suis
au
courant
des
expériences menées dans ce
cadre
aux
Pays-Bas.
Mon
administration s'est déjà mise en
rapport avec plusieurs sociétés qui
proposent ces systèmes de
marquage. Les systèmes de
marquage tels que le spray ADN
préviennent les vols en permettant
de retrouver plus rapidement la
trace des voleurs et de la
marchandise volée. De plus, les
marchandises volées qui ont été
retrouvées sont aussi restituées
plus aisément à leurs propriétaires
légitimes. Toutefois, ces systèmes
sont souvent coûteux. Aujourd'hui,
c'est généralement le propriétaire
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
54
zich meebrengen. Momenteel is het meestal de ondernemer die voor
deze dure toepassing dient te betalen. Daarnaast moet een databank
worden opgezet en beheerd met een koppeling tussen de
handelszaak en de gevonden DNA-spray. Deze koppeling moet het
onderzoekende laboratorium in staat stellen de getroffen handelszaak
op te sporen. Daarnaast moeten ook de politiediensten over de
nodige apparatuur beschikken om de DNA terug te vinden en
eventueel gevonden goederen aan de juiste eigenaar terug te
bezorgen. Bovendien blijft deze DNA-spray slechts vier tot zes dagen
aanwezig op de besproeide persoon. Ook bestaat het risico dat de
klanten die een zaak op hetzelfde moment als de daders verlaten ook
worden besproeid.
Er bestaan trouwens verschillende verdelers van dergelijke sprays.
Het gebrek aan uniformiteit van dergelijke systemen is ook een
minpunt. Door de versnippering en de beperkte toepassing van de
verschillende systemen gaat een deel van hun kracht verloren.
In Nederland gaat het inderdaad om proefprojecten. Op dit ogenblik is
het niet opportuun om een proefproject in België op te zetten, omdat
wij eerst de resultaten in Nederland willen afwachten.
qui doit payer le recours à ce
procédé onéreux. L'utilisation de
ce système nécessite aussi la
constitution et la gestion d'une
base de données, en vue d'une
liaison entre la boutique et le spray
ADN décelé. Ce spray ne reste
que quatre à six jours sur la
personne qui en a été aspergée.
Le risque que les clients qui
quittent le magasin en même
temps que les voleurs soient eux
aussi aspergés par ce spray n'est
pas imaginaire. Il existe plusieurs
distributeurs de sprays de ce type.
Le manque d'uniformité de ces
systèmes de marquage est un
inconvénient.
Aux
Pays-Bas,
il
s'agit
effectivement de projets-pilotes.
Actuellement, il ne nous paraît pas
opportun de lancer un projet-pilote
en Belgique parce que nous
préférons attendre les résultats
obtenus aux Pays-Bas.
24.03 Ludwig Vandenhove (sp.a): Dank u wel, mijnheer de
minister.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
25 Question de M. Jean-Jacques Flahaux au ministre de l'Intérieur sur "les délits au sein de la police"
25 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de minister van Binnenlandse Zaken over
"misdrijven bij de politie" (nr. 9836)
25.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Monsieur le président,
monsieur le ministre, vous êtes désormais en charge des forces de
police, dont tout le monde se plaît à reconnaître le travail de qualité,
même si des améliorations sont encore possibles. Pourtant, force est
de constater que, ces derniers temps, plusieurs informations n'en
donnent pas une image des plus reluisantes:
- des vidéos montrant certains de ses membres en train de
commettre des délits;
- des informations signalant des trafics d'armes de collection
consécutifs à la collecte de ces dernières dans le cadre de la loi sur
les armes, trafics dans lesquels même la hiérarchie est impliquée;
- en outre, plus de 20% des plaintes portées contre la police seraient
justifiées.
Tout ceci semble indiquer que certains policiers estiment que leur
uniforme sert non pas exclusivement à faire appliquer et respecter la
loi, en la respectant soi-même, mais qu'il les place au-dessus de cette
dernière en les exonérant.
Je m'inquiète donc de la détérioration de l'image de la police
25.01 Jean-Jacques Flahaux
(MR):
De
jongste
tijd
zijn
politiediensten
herhaaldelijk
negatief in het nieuws gekomen.
Meer dan twintig procent van de
klachten tegen de politie zouden
gegrond
zijn.
Bepaalde
politiemannen zijn dus van oordeel
dat hun uniform hen als het ware
boven de wet plaatst. Ik ben
bezorgd over de verslechtering
van het imago van de politie als
gevolg van door politieagenten
gepleegde misdrijven, maar aan
de andere kant verheugt het mij
dat de politie deze misdrijven
blijkbaar kan opsporen en hieraan
paal en perk kan stellen.
Wat zijn de oorzaken van die
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
55
qu'entraînent les actes délictueux précités, susceptibles de fragiliser
le travail des forces de police. Je me félicite, en revanche, que la
police soit bien évidemment à même d'identifier ces délits en son sein
et d'y mettre fin, tout comme je me félicite que la vérité en ce domaine
ne soit pas cachée, ce qui est un signe évident de bonne santé de
notre démocratie.
Monsieur le ministre, pouvez-vous nous indiquer à quoi est due cette
augmentation des affaires impliquant les forces de police?
En tant que président d'une zone de police, il m'a été expliqué qu'il
devenait de plus en plus difficile de trouver des policiers et que, de ce
fait, le niveau avait dû être revu à la baisse pour trouver suffisamment
de candidats. Vos services, dans le cadre d'un contrôle interne, ont-ils
identifié les sources du problème et les moyens d'y remédier? Est-ce
lié à un problème dans les méthodes de recrutement, dans la
formation des policiers et dans l'encadrement de ces derniers?
Votre prédécesseur a mentionné le critère d'intégrité parmi les
critères d'excellence de la police, critères qu'il voulait voir renforcés à
la suite d'une évaluation conjointe à la mise en oeuvre du PNS 2008-
2011. À ce titre, il a demandé une analyse conjointe par les directions
judiciaires et la direction de la formation des policiers à des fins
d'adaptation, analyse dont les résultats définitifs sont prévus pour fin
février 2009. Avez-vous déjà un premier bilan d'étape de cette
analyse? Des pistes se dessinent-elles pour améliorer la formation en
matière d'éthique, de culture et d'image comme précédemment
défini?
toename
van zaken waarbij
politieagenten betrokken zijn? Men
heeft mij uitgelegd dat het steeds
moeilijker is politiemannen te
vinden en dat de lat daardoor lager
moet worden gelegd. Hebben uw
diensten de oorzaken van het
probleem achterhaald en hebben
zij de nodige middelen gevonden
om er iets aan te doen? Houdt dit
verband met een probleem van
aanwervingsmethodes? Volgens
uw
voorganger
maakt
ook
integriteit
deel
uit
van
de
uitmuntendheidscriteria van de
politie.
Hij
vroeg
om
een
gezamenlijk onderzoek door de
gerechtelijke directies en de
directie belast met de opleiding
van het politiepersoneel met het
oog op het doorvoeren van
mogelijke aanpassingen. Beschikt
u al over een eerste balans van
dat onderzoek? Zijn er denksporen
om de opleiding op het gebied van
ethiek, cultuur en imago te
verbeteren?
25.02 Guido De Padt, ministre: (Intervention hors micro) Comme je
l'ai déjà dit en réponse à différentes questions jointes, diverses
enquêtes sont toujours en cours. Il est normal que j'en attende les
conclusions avant de me prononcer mais je confirme bien que si de
tels faits sont prouvés, ils doivent être adéquatement sanctionnés.
(...)
25.02 Minister Guido De Padt: Ik
wacht op de conclusies van de
diverse studies die aan de gang
zijn alvorens mij uit te spreken.
Mochten zulke feiten bewezen
worden, dan moeten ze adequaat
worden gestraft.
25.03 Jean-Jacques Flahaux (MR): Monsieur le ministre, je vous
remercie pour ces précisions. Je sais que l'on peut difficilement exiger
d'un corps composé d'êtres humains d'être parfait. Toutefois, quand
une personne est vêtue d'un uniforme, elle est censée symboliser la
protection et la sécurité des citoyens. Selon moi, il est tout à fait
normal d'être extrêmement vigilant en la matière. D'ailleurs, je peux
vous dire que, dans ma zone de police, deux policiers ont été
licenciés: l'un pour attouchements sexuels sur une collègue et l'autre
en raison d'un problème d'éthylisme. Je me réjouis donc de votre
réponse.
25.03 Jean-Jacques Flahaux
(MR): Men gaat ervan uit dat een
persoon in uniform een symbool is
voor bescherming en veiligheid
voor de burgers. Het is volstrekt
normaal
om
ter
zake
erg
waakzaam te zijn.
In mijn politiezone werden twee
politieagenten ontslagen, de ene
om seksuele aanrakingen ten
aanzien van een vrouwelijke
collega en de andere om een
alcoholprobleem.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le président: La question n° 9840 de Mme Jadin a déjà été posée. La question n° 9857 de M. Weyts est
reportée, à sa demande.
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
56
26 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de veiligheid van de
elektronische identiteitskaart" (nr. 9869)
26 Question de M. Roel Deseyn au ministre de l'Intérieur sur "la sécurité de la carte d'identité
26.01 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik leg u graag enkele vragen voor met betrekking tot de
veiligheid van de eID. In uw vorig leven hebt u daaromtrent ook
gewerkt in de commissie voor de Infrastructuur en in de commissie
voor de Binnenlandse Zaken. Bij de bespreking van de beleidsnota's,
vorig jaar, was dat een belangrijke topic die wat follow-up verdient,
mijnheer de minister. Het verheugt mij dat u daarvoor ook niet
ongevoelig bent.
Zeker als het gaat over de veiligheid van de elektronische
identiteitskaart, waarvoor u nu een grote verantwoordelijkheid draagt,
is het belangrijk de veiligheidslekken te dichten. U weet dat er een
probleem gesignaleerd werd. Er zou door Fedict een veiligheidspatch
ter beschikking worden gesteld. Het probleem was dat gegevens van
de kaart ontfutseld konden worden. De kaart was op zich niet te
onveilig, maar alle experts zijn het erover eens dat men die kaart
natuurlijk ook veilig moet gebruiken, met een veilige kaartlezer, met
scherm en toetsenbord, op een correcte PC, wat betekent met de
nodige antivirus- en antispywareprogramma's. Men moet dus een
aantal voorzichtigheidsregels volgen. Dat zegt ook de expertengroep
van de KU Leuven, niet de meest kritische mensen die een nogal
negatief rapport over de kaart hadden opgesteld, maar wel de echte
experts die de kaart mee hebben geconcipieerd.
Wanneer zal de aangekondigde veiligheidspatch uitgebracht worden
of is dat inmiddels gebeurd? Hoe zal die uitgerold en gepromoot
worden? Het is ook belangrijk dat de mensen beseffen dat zij absoluut
moeten surfen naar een bepaalde site om de juiste en de laatste
software te krijgen. Het zou goed zijn dat er een bepaalde mate van
standaardisatie is. Ik zou u willen suggereren om een automatische
update aan de gebruiker voor te stellen.
Communicatie en voorlichting over de kaart zijn een belangrijke zaak.
Het zou ook goed zijn dat het technische discussieforum er bestaat
zoiets als "best practices for applications using the electronic identity
card" door de regering sterkt wordt ondersteund. Hoe zal uw
communicatieaanpak eruitzien? Hoe zal u het technische
discussieforum uitwerken?
Ten slotte, het is heel belangrijk dat er geloofwaardige audits van de
elektronische identiteitskaart uitgevoerd worden die ook door mensen
van de securitysector erkend en ondersteund worden. Als de
gegevens van een kaart in de verkeerde handen komen, zijn de
gevolgen natuurlijk zeer ernstig. Men onderschat dat soms. Men
wordt vaak met allerlei fenomenen van reële criminaliteit
geconfronteerd, maar de virtuele criminaliteit, waarvan de impact op
het leven en de fortuinen van de mensen minstens even groot is,
verdient zeker meer aandacht. Vandaar mijn vraag naar een goede
interne en externe controle van alle processen. Ook hierbij wil ik een
suggestie doen. U kunt daarvoor rekenen op middenveldpartners die
te goeder trouw kritische controles zullen willen doen, ook voor de
regering.
26.01 Roel Deseyn (CD&V): Afin
d'assurer la sécurité de la carte
d'identité
électronique
(l'eID),
Fedict a dû mettre à disposition un
patch de sécurité. En soi, cette
carte est tout à fait sûre mais des
experts indiquent qu'il faut s'en
servir dans des conditions de
sécurité suffisantes.
Le patch de sécurité annoncé a-t-il
déjà été mis à disposition? De
quelle campagne de promotion
bénéficiera-t-il? La standardisation
est
certainement
un
aspect
important. Je suggère de proposer
aux utilisateurs une mise à jour
automatique. Quelle approche
suivez-vous
en
matière
de
communication? Quelles normes
ont été appliquées pour les audits
internes et externes? Toutes les
administrations communales ont-
elles été soumises à un audit?
Comment se déroule la procédure
en vue de la distribution de la
carte?
Y
a-t-il
des
correspondances suffisantes entre
la photo et la personne physique?
Quelle procédure les utilisateurs
doivent-ils suivre si leur carte est
défectueuse
ou
arrivée
à
échéance? Où ces cartes sont-
elles conservées et détruites?
Comment
et
quand
une
organisation qui a développé une
application eID est-elle informée
du fait que des cartes ne sont plus
valables?
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
57
Ik kom tot mijn vragen hierover.
Welke normen werden gevolgd voor dergelijke audits? Het is nogal
moeilijk om daarin inzicht te krijgen. Werd er gewerkt volgens
internationale normen, onder meer de ETSI-normen 101 en 456, voor
een dergelijke elektronische materie?
Werden alle gemeentebesturen aan een dergelijke audit
onderworpen? Hoe verloopt de procedure voor de uitreiking? Zijn er
voldoende overeenkomsten tussen de foto en de fysieke persoon?
Welke procedure wordt gevolgd bij defecte en vervallen verklaarde
kaarten? Waar worden die bewaard en vernietigd? Wordt er daarvoor
een speciale norm gevraagd? In audits wordt dit als een belangrijk
criterium naar voren geschoven. Hoe en hoe snel worden een
organisatie die een eID-toepassing heeft ontwikkeld en haar
gebruikers, van niet meer geldige kaarten op de hoogte gebracht?
26.02 Minister Guido De Padt: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Deseyn, het is een wat technische vraag waarop ik dus ook een vrij
technisch antwoord zal geven. Vooraf wil ik toch even zeggen dat, net
zoals met de bankkaart of een kredietkaart, een beter bewustzijn bij
de burger over het oordeelkundig gebruik van de elektronische
identiteitskaart de potentiële risico's kan verminderen. De bedoeling
van die identiteitskaart is elke burger een middel geven om zich te
identificeren, om veilig elektronisch te communiceren en om
elektronische documenten te ondertekenen. Deze functies zijn
beveiligd door een geheime code, de PIN-code, die met de nodige
omzichtigheid moet worden behandeld door de houder van de kaart.
De voorziene functionaliteit in de elektronische identiteitskaart
middleware van FEDIC waarbij een pop-up wordt weergegeven ik
neem aan dat u dat allen begrijpt bij het uitlezen van het
identiteitsbestand is vanuit technisch standpunt van louter
informatieve aard en dus niet bedoeld als security feature ter
bescherming van de databanken op de kaart. Er kan dan ook geen
sprake zijn van een veiligheidslek. Toch heeft FEDIC ondertussen
een aanpassing aan zijn middleware gedaan, waarbij het niet langer
mogelijk is om de pop-up te onderdrukken wanneer men
gebruikmaakt van de FEDIC middleware om de kaart te lezen. De
incidenten worden opgevangen door een incident management
procedure. De doorlooptijd van deze procedure is afhankelijk van het
incident en van de vereiste aanpassingen, maar kan in principe voor
zware incidenten met geïsoleerde impact in minder dan 72 uur
gebeuren. Om de burger in te lichten over de mogelijkheden van de
elektronische identiteitskaart, wordt in samenwerking met collega Van
Quickenborne nog dit jaar een roadshow in een dertigtal gemeenten
van het land gepland.
Wat de technische discussievormen betreft, die werden ontwikkeld
door COSIC, de Computer Security and Industrial Cryptography van
de KULeuven, op contractuele basis. Er werden tot op heden twee
audits uitgevoerd: een externe audit in 2003-2004, genaamd de
"Belpic eID-project activities related to the supply of qualified digital
certificate". De aanbevelingen van deze audit zijn verwerkt in een
globaal kwaliteits- en veiligheidsplan. Einde 2007 werd een
opvolgingsaudit uitgevoerd op vraag van de directe instellingen en
bevolking. Er werd vastgesteld dat alle kritische aanbevelingen
uitgevoerd zijn en dat 85% van het totale actieplan gerealiseerd is.
26.02 Guido De Padt, ministre:
Une meilleure conscientisation du
citoyen par rapport à l'utilisation
judicieuse de l'eID peut réduire les
risques potentiels. L'objectif de
l'eID consiste à donner à chaque
citoyen un moyen d'identification,
de communication électronique
sécurisée et de signature de
documents électroniques. Ces
fonctions sont sécurisées par un
code secret, le code PIN, qui doit
être utilisé avec la prudence
requise par le titulaire de la carte.
Bien qu'il ne puisse être question
d'une faille au niveau de la
sécurisation, Fedict a apporté une
modification à son middleware
pour qu'il ne soit désormais plus
possible d'éviter le pop-up.
Les incidents sont gérés par une
procédure
de
gestion
des
incidents ("incident management
procedure"), dont la durée dépend
de l'incident et des adaptations
requises mais ne dépasse en
principe pas 72 heures pour les
incidents sérieux ayant un impact
isolé.
Un
roadshow
sera
encore
organisé cette année dans une
trentaine de communes pour
informer le citoyen sur les
possibilités de la carte d'identité
électronique.
Le
forum
de
discussion
technique
a
été
développé par le COSIC
"Computer Security and Industrial
Cryptography" - de la KULeuven,
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
58
Momenteel wordt de resterende 15% van het actieplan afgewerkt,
alsook enkele nieuwe aanbevelingen van de opvolgingsaudit.
De eerste audit is gebaseerd op het framework accreditation sheen
for qualified electronic signatures van P-sign, gebaseerd op
ETSII 101 456 - ik weet niet wie dat allemaal moet opschrijven, maar
het is toch wel wat met een bijkomende review gebaseerd op best
practices van ITIL Information Technology Infrastructure Library
en COBIT Control Objectives for Information and related
Technology. Ik zal het antwoord toch maar aan de secretaris van de
commissie bezorgen.
De opvolgingsaudit is gebaseerd op de frames COBIT, ITIL en IIA.
Dat is de professional practices standaard voor het vervolledigen van
interne audits.
In het kader van de twee audits hebben de auditeurs ter plaatse in
enkele gemeenten vaststellingen gedaan. Niet alle 589 gemeenten
zijn hiervoor bezocht. De bevindingen en aanbevelingen werden
gemaakt op basis van een steekproef in enkele gemeenten.
De burger dient zich tweemaal aan te melden bij de gemeente. Dat
weten wij ondertussen allemaal. De eerste keer voor het opmaken en
ondertekenen van het basisdocument. Wanneer de kaart
geproduceerd is, dient de burger deze af te halen bij de gemeente en
op deze twee tijdstippen vindt er een controle plaats van
overeenstemming tussen de foto en de persoon die zich aanmeldt.
De onbruikbaar gemaakte kaart wordt bewaard in een
brandkastkoffer tot de datum van het beveiligde vervoer naar de
producent voor beveiligde vernietiging. De door de producent van de
kaart medegedeelde norm is de norm DIN32757-1. De vernietiging
gebeurt
door
een
bedrijf
dat
werd
goedgekeurd
door
Landsverdediging. Het vervoer van de kaarten van Zetes naar het
bedrijf dat de vernietiging doet, gebeurt via een beveiligd transport.
sur une base contractuelle.
Un audit externe a été effectué en
2003-2004. Les recommandations
de cet audit ont été intégrées dans
un plan global de qualité et de
sécurité. Fin 2007, un audit de
suivi a été réalisé à la demande
des institutions et de la population
et a permis de constater que
toutes
les
recommandations
critiques avaient été mises en
oeuvre et que le plan d'action avait
été réalisé à 85%. Actuellement,
les 15% restants sont en cours de
réalisation,
de
même
que
quelques
nouvelles
recommandations issues de l'audit
de suivi.
Des auditeurs ont réalisé des
constatations
dans
plusieurs
communes
ayant
servi
d'échantillon.
La correspondance entre la photo
et la personne concernée est
contrôlée lors des deux moments
où le citoyen doit se présenter à
l'administration, à savoir lors de la
demande ainsi que lorsqu'il vient
chercher sa carte électronique.
Les cartes rendues inutilisables
sont conservées dans un coffre-
fort puis sont acheminées par
convois
sécurisés
vers
le
producteur en vue d'être détruites
par une société agréée par le
département de la Défense.
De voorzitter: Very good, Mister De Padt.
26.03 Minister Guido De Padt: I will never repeat this again.
26.04 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, wij zullen zien of
het very good is. Ik ben blij met de referenties maar ik hoop dat wij
kennis kunnen nemen van die auditrapporten. Blijkbaar is het niet zo
evident om deze te bemachtigen. Ik denk dat het daarbij gaat over
evaluaties en dit behoort toch tot bestuursdocumenten waarin
parlementsleden inzage kunnen krijgen.
Mijnheer de minister, kunnen wij de audits van Belpic en andere,
onderzoeken en nalezen zodat wij ons daarover een gefundeerde
opinie kunnen formuleren? U bent niet echt ingegaan op de suggestie
inzake confidential disclosure. Als mensen wijzen op een potentieel
probleem maar zij hun test niet helemaal kunnen uitvoeren omdat zij
zich dan op het randje van de illegaliteit bevinden, moeten er formules
26.04 Roel Deseyn (CD&V): Ces
références me satisfont, mais je
voudrais souligner la difficulté
d'obtenir les rapports d'audit alors
même qu'il s'agit de documents
administratifs
pouvant
être
consultés par le Parlement. Le
ministre n'a pas réagi à ma
suggestion
concernant
une
"confidential disclosure". Il doit être
possible de résoudre le problème
des personnes qui, bien que
soupçonnant une faille, ne peuvent
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
59
worden bedacht waarbij u mensen kunt uitnodigen om in een
bepaalde testomgeving bepaalde demonstraties toe te laten.
Wat het veiligheidslek betreft, ik ben het ermee eens dat de
verschillende kaartlezers, de verschillende versies van middleware en
de verschillende applicaties moeilijk te beheren zijn. De overheid
moet daarin echter een regierol spelen. Heel belangrijk is echter de
sensibilisering. Als het pc-systeem geïnfecteerd is dan mag men met
de beste middleware en kaartlezers komen aanzetten, maar dan stelt
er zich toch een probleem met het eventueel onrechtmatig verkrijgen
van gegevens die van de kaart naar de computer zijn gegaan.
Mijnheer de minister, zullen die audits ter beschikking worden
gesteld? Kunnen wij die nalezen? Kunnen wij die bekomen via uw
kabinet?
réaliser les tests nécessaires sous
peine de se retrouver à la limite de
la légalité. Les pouvoirs publics
doivent
jouer
un
rôle
de
coordination en la matière. Si un
pc est infecté, le danger est réel
de voir des données tomber dans
des mains indues.
26.05 Minister Guido De Padt: Sowieso.
26.05 Guido De Padt, ministre:
Je vous transmettrai les rapports
d'audit.
26.06 Roel Deseyn (CD&V): Bedankt daarvoor.
26.07 Minister Guido De Padt: Ik neem aan dat alleen u die audits
wilt?
26.08 Roel Deseyn (CD&V): Ik zou het appreciëren, mocht ik daarin
inzage krijgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
27 Question de M. Eric Thiébaut au ministre de l'Intérieur sur "les problèmes rencontrés par les
provinces et les services de police concernant les demandes d'autorisation du port d'arme" (n° 9951)</b>
27 Vraag van de heer Eric Thiébaut aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de problemen die
de provincies en de politiediensten ondervinden in verband met de aanvragen voor een
wapenvergunning" (nr. 9951)
27.01 Eric Thiébaut (PS): Monsieur le président, monsieur le
ministre, tout d'abord, permettez-moi de vous féliciter pour votre
nomination. La tâche qui vous attend est difficile, car de nombreux
dossiers demandent des réponses importantes. J'aurai l'occasion d'y
revenir.
Personnellement, je voudrais vous interroger sur le dossier "armes".
En ce qui concerne ce dossier, c'est plutôt votre collègue de la Justice
qui a la compétence en matière d'application des règles. Néanmoins,
les services des gouverneurs et de police relèvent, quant à eux, de
votre propre ministère.
Mes questions sont les suivantes.
1. Vous n'êtes pas sans connaître le manque important d'effectifs au
sein des services provinciaux, ce qui occasionne du retard dans le
traitement des demandes d'autorisation ou de renouvellement de port
d'armes. Avez-vous décidé d'engager des équivalents temps plein,
afin de réduire l'arriéré, car votre prédécesseur ne nous a jamais
donné de réponses claires à ce sujet?
27.01 Eric Thiébaut (PS): Ik zou
u willen ondervragen over het
"wapendossier" wat de diensten
van de gouverneurs en de
politiediensten betreft.
Heeft
u
besloten
voltijds
equivalenten aan te werven om
het tekort aan manschappen bij de
provinciale
diensten
weg
te
werken? Met deze maatregel zou
men kunnen vermijden dat er een
achterstand wordt opgelopen in de
behandeling van de aanvragen
voor het verkrijgen van een
wapendrachtvergunning of voor de
vernieuwing ervan.
Is de oprichting van het nieuwe
centrale wapenregister nog steeds
gepland voor september 2009?
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
60
2. Où en est le nouveau registre central des armes? Est-il toujours
prévu pour septembre 2009? Avez-vous trouvé un accord avec le
ministre de la Justice quant à sa mise en place effective?
3. Quand est prévue l'entrée en vigueur de la circulaire décrivant le
flux documentaire et le rôle d'encodage des unités et destinée à
faciliter le travail des services provinciaux et de la police?
Ten slotte, wanneer zal de
omzendbrief met de beschrijving
van de documentaire stroom en de
rol van de codering van de
eenheden in werking treden?
27.02 Guido De Padt, ministre: (...) (Intervention hors micro)
Compte tenu notamment de la situation budgétaire, le Conseil des
ministres n'a pu marquer son accord sur la demande de mon
département qu'à la condition qu'il parvienne c'est important à
dégager les moyens requis au sein de son propre budget.
Vous comprendrez qu'il n'était pas possible de procéder à la réduction
ou à la suppression de certains services relevant (...) des
compétences du SPF Intérieur pour exécuter une mission qui n'est
pas non plus de son ressort.
Durant les mois de juillet à septembre de 2007 et 2008, mon
administration a engagé environ 150 étudiants qui ont principalement
enregistré les demandes en suspens auprès des services
provinciaux. Le financement de cette mesure a été entièrement pris
en charge par le budget de mon département.
Actuellement, une concertation est menée entre mon cabinet et le
cabinet du ministre de la Justice afin que 22 collaborateurs soient mis
à la disposition du SPF Intérieur par le SPF Justice. La répartition des
22 collaborateurs entre les différents services se fera principalement
en fonction du nombre de dossiers à traiter.
Lors de la préparation du budget 2010, j'introduirai à nouveau un
dossier visant à fournir des moyens supplémentaires aux services
provinciaux. Le développement de l'application du nouveau (...) s'est
terminé en avril 2008. À la suite des tests effectués par les services
du Registre central des armes, il est apparu que des modifications
techniques et fonctionnelles s'imposaient afin de répondre aux
attentes des provinces et de la police locale. La nouvelle application
pourrait être opérationnelle pour septembre 2009.
Un projet de circulaire décrivant le flux (...) d'augmenter le rôle
d'encodage des unités provinces/police locale est en cours de
rédaction au service du SPF Justice et ce, en concertation avec les
représentants des services provinciaux et de la police locale.
(Intervention du ministre incomplète en raison de son intervention
hors micro)
27.02 Minister Guido de Padt:
De
ministerraad
kon
enkel
instemmen met de vraag van mijn
departement indien het de vereiste
middelen in zijn eigen begroting
zou kunnen vrijmaken.
In 2007 en 2008 heeft mijn
administratie van juli tot september
ongeveer 150 studenten in dienst
genomen die zich hoofdzakelijk
hebben beziggehouden met het
inschrijven van de nog hangende
aanvragen
bij
de
provinciebesturen.
Momenteel is er sprake van dat de
FOD Justitie 22 medewerkers ter
beschikking zou stellen van de
FOD Binnenlandse Zaken. Tijdens
de voorbereiding van de begroting
2010 zal ik opnieuw bijkomende
middelen
vragen
voor
de
provinciediensten.
Voorts zullen er een aantal
technische
en
functionele
wijzigingen worden doorgevoerd
om tegemoet te komen aan de
verwachtingen van de provincies
en
de
lokale
politie.
Die
aanpassingen zullen allicht in
september 2009 op punt staan.
Ten slotte stelt de FOD Justitie in
overleg
met
de
vertegenwoordigers
van
de
provinciebesturen en de lokale
politie momenteel een ontwerp van
omzendbrief
op,
waarin
de
documentenstroom en de rol van
de provinciale en politie-eenheden
bij
het
coderen
worden
omschreven.
27.03 Eric Thiébaut (PS): Monsieur le président, je remercie le
ministre pour sa réponse.
Je retiens qu'il avait demandé 54 personnes mais que, cela étant
budgétairement impossible, la proposition est maintenant de
22 personnes. J'espère qu'elle sera acceptée, ce qui permettra de
27.03 Eric Thiébaut (PS): Door
de terbeschikkingstelling van 22
medewerkers kan het probleem
gedeeltelijk
opgelost
worden.
Volgens mijn informatie hopen de
kabinetten van de gouverneurs dat
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
61
régler partiellement le problème.
Par ailleurs, je note l'initiative prise avec les étudiants. Les prochaines
vacances scolaires n'ayant lieu que dans quelques mois, j'espère
qu'on aura du personnel à disposition avant car, selon mes
renseignements, les cabinets des gouverneurs l'espèrent.
ze vóór de schoolvakantie over
bijkomend
personeel
kunnen
beschikken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
28 Question de M. Éric Thiébaut au ministre de l'Intérieur sur "le financement des zones de police et le
plan de sécurité intégrale au niveau local" (n° 9985)</b>
28 Vraag van de heer Éric Thiébaut aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de financiering van
de politiezones en het integraal veiligheidsplan op lokaal vlak" (nr. 9985)
28.01 Eric Thiébaut (PS): Monsieur le ministre, une des
préoccupations majeures de mon parti en matière de police concerne
la police de proximité: la police locale. Pour mon groupe, la police de
proximité est un chaînon essentiel pour construire le "vivre ensemble"
dans nos villes et communes.
Quand je parle de police de proximité, j'intègre évidemment dans
cette police les gardiens de la paix. Vous n'êtes pas sans savoir que
beaucoup de communes wallonnes connaissent de graves difficultés
budgétaires quant à la quote-part qu'elles doivent apporter aux zones
de police, quant aux dotations communales. Selon l'Union des villes
et communes wallonnes, la situation est très urgente car, à terme, les
finances des zones de police deviendraient catastrophiques quand
elles ne le sont pas déjà surtout en milieu rural.
Je vous en parle en connaissance de cause parce qu'en tant que
président d'une zone de police rurale, je suis bien au fait des
difficultés budgétaires de ces zones. Par exemple, on parle de non-
remplacement de policiers qui partent à la retraite, du manque
d'investissements en matériel et également du non-recours au
système des heures supplémentaires pour assurer une présence
policière durant le week-end.
J'aimerais vous poser les questions suivantes.
Quand la remise du rapport des universités sur la révision de la
norme KUL est-elle prévue? Car à ce jour nous n'avons aucune
indication sur la date de sa parution. Ne pourriez-vous pas adopter un
arrêté royal prévoyant un transfert d'argent des zones excédentaires
vers les zones déficitaires pour pouvoir établir un premier équilibrage?
Avez-vous déjà mené une réflexion à ce sujet? Quelle est votre
position?
Votre prédécesseur avait émis l'idée d'une redéfinition des zones de
police, pouvez-vous donner votre avis à ce sujet? Sachez déjà que
pour mon groupe, une éventuelle modification des zones ne peut être
discutée qu'en adéquation avec le refinancement de ces zones de
police.
J'aimerais également vous questionner quant à l'intervention du
fédéral au niveau des plans locaux de sécurité intégrale. Certaines
communes, dont la mienne, voudraient mettre en place un plan local
de sécurité ambitieux. Votre administration a fait la promotion de ce
28.01 Eric Thiébaut (PS): Gelet
op de gemeentedotaties, kampen
tal van Waalse gemeenten met
ernstige begrotings- problemen
wegens hun aandeel in de kosten
van hun politiezone. Wanneer mag
het verslag van de universiteiten
over de herziening van de KUL-
norm worden verwacht? Zou u
geen koninklijk besluit kunnen
uitvaardigen waarbij geld van
zones met een overschot wordt
overgeheveld naar zones met een
tekort? Wat denkt u van een
andere afbakening van de zones?
Mijn fractie is van oordeel dat een
eventuele wijziging van de zones
pas ter sprake kan komen als ook
de financiering van de zones
opnieuw wordt bekeken. Welke
financiële bijdrage mag er worden
verwacht van het federale of van
het provinciale niveau voor de
inwerkingtreding van de lokale
veiligheidsplannen
in
de
gemeenten?
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
62
type d'initiative il y a quelques mois. Toutefois, comme je l'ai souligné,
aucune des communes ne dispose d'un budget conséquent, voire pas
de budget du tout pour réaliser ce type d'opération.
J'aurais aimé savoir quelle pourrait être l'implication du fédéral ou
même des provinces en termes de moyens financiers et/ou matériels
pour la mise en route de ce type d'opérations dans les communes?
28.02 Guido De Padt, ministre: Monsieur Thiébaut, la version
définitive du rapport du consortium universitaire qui a examiné le
financement des zones de police locale est à présent disponible, mais
uniquement dans sa version néerlandaise. Il faut toutefois
abandonner l'idée que ce rapport va permettre l'adoption d'une loi de
financement à court terme. Une actualisation du mécanisme de la
norme KUL en vigueur n'est pas une solution acceptable vu les
lacunes que le rapport présente. En outre, les données chiffrées
nécessaires ne sont pas disponibles.
Je serai plus prudent que vous quant à la notion de zone déficitaire.
Une des conclusions de la recherche citée est la suivante: "Les zones
de police qui bénéficient de la solidarité interzonale depuis 2002
parce qu'elles se trouvaient initialement dans une situation financière
moins confortable sont en majorité des zones où les communes ont
pu diminuer leurs efforts budgétaires pour le financement de la police
alors que d'autres zones doivent augmenter sensiblement leurs
efforts sans bénéficier de la solidarité. Il semble que la solidarité
profite donc essentiellement aux communes et non aux services de
police des zones dont elles font partie."
Le transfert en vue de rétablir l'équilibre financier ne peut être réalisé
avant d'avoir identifié l'origine exacte du déséquilibre que les
chercheurs semblent plutôt placer ici au niveau communal. Si je ne
conteste pas une capacité financière différente de commune à
commune, il ne conviendrait pas que certaines communes ou zones
de police réclament un financement supplémentaire en provenance
de l'autorité fédérale alors que la difficulté financière de la zone de
police est en réalité la conséquence d'un sous-investissement
communal.
En matière de taille des zones de police, il faut éviter tout dogme. La
diversité des réalités locales n'est pas évidente à synthétiser en une
norme uniforme.
La taille idéale pour une zone de police est, selon moi, celle qui lui
permet de garantir au meilleur coût la fonction de police de base due
tant aux citoyens qu'aux autorités. Cela commence par la disponibilité
d'un effectif suffisant. À ce sujet, j'entends des chiffres tellement
différents par rapport à cet effectif minimal qu'il faudrait déjà
commencer par définir une donnée objective pour chaque zone de
police en regard de son environnement propre.
Quant au meilleur coût, celui-ci passerait, selon les résultats de la
recherche scientifique, par une augmentation d'échelle des actuelles
zones de police, qui diminue en effet le coût par habitant de la police.
Mais il faut aussi atteindre un équilibre entre une augmentation
d'échelle des zones de police et les liens fonctionnels forts que les
autorités locales veulent garder avec la police locale, qui est un acteur
essentiel pour la sécurité communale. Il faut tenir compte de ce souci
28.02 Minister Guido De Padt:
Het universitair rapport over de
financiering
van
de
lokale
politiezones is thans beschikbaar.
Een
actualisering
van
het
mechanisme van de toepasselijke
KUL-norm is geen aanvaardbare
oplossing,
gelet
op
de
tekortkomingen die door het
rapport aan het licht gebracht
werden.
De overdracht met het oog op het
herstel
van
het
financiële
evenwicht
kan
niet
worden
uitgevoerd zolang de precieze
oorzaak van de wanverhouding
niet wordt geïdentificeerd. Volgens
de onderzoekers ligt die oorzaak
veeleer op gemeentelijk niveau.
Wat
de
omvang
van
de
politiezones betreft, is het niet
evident om de uiteenlopende
lokale situaties in een eenvormige
norm samen te vatten.
De ideale grootte van een
politiezone is die waarbij de
vereiste
basispolitiezorg
ten
aanzien van de burgers en de
overheden tegen de laagste
kostprijs kan worden verleend. Er
zou
allereerst
een
objectief
criterium
moeten
worden
vastgesteld voor elke zone ten
aanzien van haar eigen omgeving.
Door
middel
van
een
schaalvergroting van de huidige
politiezones zou men tot de
laagste kostprijs kunnen komen.
De federale overheid werkt op vele
manieren mee aan de lokale
veiligheidsplannen. Mijn bestuur
stelt gratis sensibiliserings- en
preventiemateriaal ter beschikking.
Honderdtwee
steden
en
gemeenten beschikken over een
strategisch
veiligheids-
en
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
63
des autorités locales dans une éventuelle nouvelle définition des
zones de police. Naturellement, je serai particulièrement attentif, sur
ce point, aux conclusions du conseil fédéral de police, chargé de
l'évaluation de la réforme.
L'implication du fédéral dans les plans locaux de sécurité intégrale est
multiple.
Premièrement, mon administration met à disposition gratuitement des
supports de sensibilisation et du matériel de prévention relativement à
différentes thématiques criminelles.
Deuxièmement, 102 villes et communes bénéficient d'un plan
stratégique de sécurité et de prévention, basé sur un diagnostic local
de sécurité.
Enfin, s'agissant d'une éventuelle contribution financière afin de
soutenir de telles initiatives, des pistes seront envisagées lors des
différents ajustements budgétaires et au cours de la préparation du
prochain cycle de plans stratégiques.
preventieplan dat gebaseerd is op
een lokale veiligheidsdiagnose.
Eventuele
financierings-
mogelijkheden
zullen
in
overweging
genomen
worden
tijdens
de
diverse
begrotingsaanpassingen en tijdens
de voorbereiding van de volgende
cyclus voor strategische plannen.
28.03 Eric Thiébaut (PS): Monsieur le ministre, je vous remercie de
votre réponse assez complète. Envisagez-vous une audition du
consortium universitaire au sujet de la révision de la norme KUL?
28.03 Eric Thiébaut (PS):
Overweegt u een hoorzitting met
het universitair consortium te
organiseren over de herziening
van de KUL-norm?
28.04 Guido De Padt, ministre: Ce serait une occasion pour la
commission d'entendre ces universitaires.
28.04 Minister Guido De Padt:
Het zou de commissie de
gelegenheid
bieden
om
die
academici te horen.
28.05 Eric Thiébaut (PS): Monsieur le ministre, je vous remercie.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
29 Questions jointes de
- M. Georges Gilkinet au ministre de l'Intérieur sur "la défaillance des outils de mesure de la
radioactivité dans l'environnement de la centrale nucléaire de Chooz" (n° 9986)<br>- M. Georges Gilkinet au ministre de l'Intérieur sur "l'organisation d'une étude épidémiologique autour
de la centrale de Chooz" (n° 10036)
29 Samengevoegde vragen van
- de heer Georges Gilkinet aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de gebrekkige werking van
de instrumenten voor het meten van de radioactiviteit in de omgeving van de kerncentrale van Chooz"
(nr. 9986)
- de heer Georges Gilkinet aan de minister van Binnenlandse Zaken over "het opzetten van een
epidemiologische studie rond de centrale van Chooz" (nr. 10036)
29.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le président,
monsieur le ministre, je vous interrogerai sur la centrale nucléaire de
Chooz et ce ne sera certainement pas la dernière fois. Elle est située
en territoire français, mais elle est littéralement enclavée en Belgique:
les vents dominants, la Meuse en amont de la Belgique, la zone de
qualification essentiellement belge.
Ma première question porte sur la décision du 16 décembre 2008 de
l'Autorité française de sécurité nucléaire (ASN) qui a suspendu ou
29.01 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): De kerncentrale van
Chooz ligt op Frans grondgebied
maar is in feite een enclave in
België. Op 16 december 2008
heeft de Franse "Autorité de
sécurité
nucléaire"
("ASN",
Agentschap
voor
nucleaire
controle)
geweigerd
de
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
64
refusé l'agrément des outils de mesure des déchets radioactifs
liquides et gazeux opérés dans l'environnement par diverses
centrales nucléaires françaises, dont celle de Chooz, dans les
Ardennes françaises, à proximité directe de nos frontières.
Les laboratoires de la centrale de Chooz, censés faire en continu des
mesures autour des installations en question, sont défaillants, ce qui
est plus qu'inquiétant. Tout comme est choquante la discrétion dont
fait preuve l'ASN par rapport à cette décision. Il a fallu entamer des
recherches sur son site pour l'obtenir.
Vu la proximité ave la Belgique et le danger potentiel que représente
la défaillance de ces outils, il convient que les autorités belges de
sécurité nucléaire exercent leur vigilance et que les mesures de
sécurité soient renforcées.
Monsieur le ministre, l'ASN a-t-elle pris la peine d'informer les
autorités belges de sa décision de refus d'agrément de ces outils de
mesure de radioactivité?
Le groupe franco-belge qui s'est réuni récemment a-t-il été saisi de
cette question? Ne convient-il pas d'en proposer une réunion urgente
pour faire le point sur le dossier?
Disposez-vous d'informations sur les défaillances mêmes des
laboratoires de la centrale de Chooz: de quand datent-elles et quelle
est leur nature exacte?
En l'absence d'agrément de ces laboratoires, qui réalise actuellement
en France les mesures exigées par les textes légaux autorisant
l'exploitation des centrales?
Jugez-vous satisfaisant et acceptable que les mesures de rejets
radioactifs soient effectuées en France par les responsables mêmes
d'une industrie aussi dangereuse?
Ne convient-il pas, vu ces circonstances exceptionnelles, de
demander aux autorités françaises l'arrêt immédiat de la centrale de
Chooz? Des contacts en ce sens ont-ils été pris à l'égard des
autorités françaises?
Ne convient-il pas de renforcer, au moins temporairement, les outils
belges de mesure du taux de radioactivité et des rejets dans l'air à
proximité de Chooz? Des consignes ont-elles été données en ce
sens?
C'était ma première question, plus ponctuelle que la seconde, sur
laquelle j'enchaîne, si vous me le permettez, monsieur le président.
Ma seconde question porte sur la défaillance des outils de mesure de
la radioactivité autour des centrales nucléaires françaises et fait écho
aux discussions intervenues après les incidents de l'IRE à Fleurus
l'été dernier. Au cours de la réunion extraordinaire de la commission
de l'Intérieur qui a traité le sujet, le ministre Dewael avait annoncé la
mise en place des études épidémiologiques réclamées de longue
date par Ecolo. Pour rappel, fin 2007, une étude de l'université de
Mayence en Allemagne a démontré que parmi les enfants de moins
de cinq ans grandissant à moins de 5 kilomètres d'une centrale
instrumenten goed te keuren voor
het meten van vloeibaar en
gasvormig radioactief afval in de
omgeving van de diverse Franse
kerncentrales waaronder die van
Chooz, in de Franse Ardennen,
dichtbij onze grens. De discretie
waarvan het Franse ASN blijk
geeft met betrekking tot die
beslissing
is
schokkend.
Bovendien voldoen de laboratoria
van de centrale van Chooz niet.
Gelet op die situatie zou het dus
raadzaam zijn dat de Belgische
overheid voor nucleaire controle
waakzaam toeziet en dat de
veiligheidsmaatregelen
versterkt
worden.
Heeft het ASN de Belgische
overheden ingelicht over haar
beslissing? Werd de zaak aan de
Frans-Belgische
groep
voorgelegd? Dient men niet een
dringende vergadering voor te
stellen om een stand van zaken op
te maken? Heeft u informatie over
de
tekortkomingen
van
de
laboratoria van de centrale van
Chooz? Wie zorgt, in afwezigheid
van een vergunning voor die
laboratoria voor de metingen die
bij wet zijn vereist? Vindt u het
aanvaardbaar dat de metingen van
de radioactieve uitstoot worden
uitgevoerd door een dusdanig
gevaarlijke industrie? Is het niet
aangewezen dat onmiddellijk zou
worden gevraagd dat de centrale
van Chooz wordt stilgelegd? Zou
het niet goed zijn de Belgische
meetinstrumenten in de buurt van
Chooz te versterken? Werden er
instructies gegeven?
Mijn tweede vraag betreft het falen
van de instrumenten voor het
meten van de radioactiviteit rond
de Franse kerncentrales. Minister
Dewael had aangekondigd dat de
epidemiologische studies, waarop
Ecolo al zo lang aandringt, zouden
worden uitgevoerd. Hoe staat het
met het project om systematisch
epidemiologische studies rond de
Belgische nucleaire sites of de
sites in de buurt van België uit te
voeren? Werd er al contact
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
65
nucléaire les cas de leucémie sont deux fois plus nombreux que dans
d'autres régions.
Monsieur le ministre, où en est le projet de systématiser les études
épidémiologiques autour des sites nucléaires belges ou proches de la
Belgique? Des contacts ont-ils eu lieu en ces sens avec les autorités
françaises ou avec votre collègue en charge de la Santé?
opgenomen
met
de
Franse
overheid of met uw ambtgenoot
bevoegd voor Volksgezondheid?
29.02 Guido De Padt, ministre: (Hors micro) (...) des associations,
des laboratoires, des experts qualifiés chargés d'émettre un avis sur
la qualité technique des procédures présentées par les candidats.
Dans ce contexte, l'ASN a instruit au second semestre 2008 des
demandes d'agrément de laboratoires d'EDF. Elle a constaté des
écarts dans les méthodes de mesure de la radioactivité dans
l'environnement. Dès lors, après avis défavorable de la commission
d'agrément, l'ASN a refusé le 16 décembre 2008 les nouvelles
demandes et a suspendu les agréments d'EDF en cours. Par cette
décision, les laboratoires internes d'EDF ne sont donc plus agréés
pour les mesures de tritium et de radioactivité ß dans les échantillons
d'eau et d'air prélevés dans l'environnement.
L'ASN a demandé à EDF d'engager immédiatement un programme
d'actions
correctives
qui
doivent
être
opérationnelles
le
1
er
février 2009. Jusqu'à obtention des agréments, EDF doit sous-
traiter ses mesures de radioactivité dans l'environnement à des
laboratoires extérieurs agréés.
Voici maintenant les réponses à vos questions détaillées.
1. La décision de l'ASN n'a pas été communiquée officiellement aux
autorités belges. En effet, cette décision n'affecte pas le
fonctionnement des installations et ne met pas en cause les
conventions bilatérales et internationales de notification d'incidents ou
d'accidents.
2. En réalité, il ne s'agit pas d'une défaillance, mais bien d'une
imprécision au niveau des mesures.
3. Le refus et la suspension des agréments des laboratoires EDF
pour les mesures de radioactivité dans l'environnement n'interrompent
pas la surveillance de la radioactivité autour des centres nucléaires.
L'Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire (l'IRSN) effectue
une surveillance de l'environnement sur l'ensemble du territoire
français, y compris autour des sites nucléaires.
4. En France, l'exploitant d'une installation nucléaire effectue sa
propre surveillance de l'environnement autour de son installation. Il
n'est cependant pas l'unique source d'information car l'IRSN organise
un programme national de surveillance du territoire comparable au
programme de surveillance sur le territoire belge.
5. Les circonstances n'affectent pas le fonctionnement des
installations. L'imprécision faible et relative ne met pas en cause
l'identification d'un incitant a fortiori d'un accident qui conduirait à un
rejet de ces substances dans l'environnement susceptible d'avoir une
incidence significative sur la population belge au voisinage de la
frontière. Dès lors, demander l'arrêt de l'installation n'est pas justifié.
Les circonstances ne demandent pas le renforcement de notre
29.02 Minister Guido De Padt:
Op 16 december 2008 heeft de
ASN
de
nieuwe
aanvragen
afgewezen en de bestaande
erkenningen van EDF geschorst.
De laboratoria van EDF zijn dus
niet langer erkend om tritium en
radioactiviteit te meten in water- en
luchtstalen die in het milieu
worden genomen. De ASN heeft
EDF gevraagd een programma
met corrigerende acties op te
stellen, die op 1 februari 2009
operationeel moeten zijn.
De beslissing van de ASN werd
terecht niet officieel aan de
Belgische overheid meegedeeld:
die beslissing heeft immers geen
gevolgen voor de werking van de
installaties en doet geen afbreuk
aan de bilaterale en internationale
overeenkomsten met betrekking
tot het melden van incidenten of
ongevallen.
Het is geen defect, maar een
onnauwkeurigheid bij de metingen.
Dat de erkenningen van de
laboratoria van EDF geweigerd of
opgeschort worden, betekent niet
dat
de
controle
van
de
radioactiviteit
rondom
de
kerncentrales onderbroken wordt.
In Frankrijk zorgt de exploitant van
een kerninstallatie zelf voor de
meting rond zijn eigen installatie.
Daarnaast heeft het IRSN een
landelijk programma voor de
monitoring van het grondgebied.
De
bewuste
omstandigheden
hebben geen invloed op de
werking van de installaties. Er is
dus geen reden om de installatie
stil te leggen. De omstandigheden
zijn niet van dien aard dat het
monitoringprogramma
om
de
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
66
programme de surveillance autour de la Botte de Givet. Toutefois, les
experts de l'Agence sont plus particulièrement attentifs aux mesures
réalisées dans ce secteur.
Par ailleurs, je peux confirmer que l'étude publiée par l'université de
Mayence en Allemagne a retenu l'attention de l'ensemble des
autorités mondiales responsables en matière de radioprotection. Il en
va de même pour la Belgique où cette affaire a été suivie par l'Agence
fédérale de contrôle nucléaire.
Entre-temps, cette étude a été examinée de près par un comité
d'experts internationaux. Ces derniers ont notamment conclu que,
malgré la constatation d'une augmentation du nombre de leucémies
chez des enfants habitant à proximité des centrales nucléaires
considérées, la cause de cette augmentation observée n'est pas
claire. Plus précisément, elle ne peut pas, dans l'état actuel des
connaissances scientifiques en la matière, être expliquée par
l'augmentation minime de l'exposition au rayonnement ionisant dû à la
proximité des centrales.
Des études semblables sont actuellement en cours dans plusieurs
autres pays, notamment en France. L'ensemble de ces études est
suivi de très près par les experts de l'Agence. Cette dernière
entretient des contacts bilatéraux avec la France, ce qui permet de
disposer de certaines données. L'agence est également représentée
au sein des organes d'experts d'avis de la Commission européenne.
Peu après que l'étude allemande fut publiée au début de l'année
dernière, l'Agence a pris contact avec les autres acteurs belges
concernés, notamment avec le SPF Santé publique pour examiner
conjointement la faisabilité ou l'éventuelle opportunité d'une étude
semblable ou autre en Belgique. L'Agence et le SPF ont, depuis lors,
signé une convention de collaboration qui couvre entre autres ce
sujet.
Dans un esprit de rigueur scientifique et de volonté de collaboration
au-delà des frontières institutionnelles, l'Agence prêtera son expertise
pour contribuer à l'initiative d'une étude épidémiologique en Belgique,
lancée par ma collègue, la ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique. Pour plus de détails sur cette initiative, je ne puis que
vous renvoyer à ma collègue.
Botte de Givet versterkt moet
worden.
Ik kan bevestigen dat het
onderzoek de universiteit van
Mayence
heeft
gevoerd,
de
aandacht getrokken heeft van alle
wereldautoriteiten
inzake
stralingsbescherming. Ook die van
België. Dat onderzoek werd
nauwlettend bestudeerd door een
comité van internationale experts.
Zij zijn tot de slotsom gekomen dat
hoewel er een stijging is van het
aantal gevallen van leukemie bij
kinderen die in de buurt van
kerncentrales wonen, het niet
duidelijk is wat die toename
veroorzaakt. Dat de blootstelling
aan
de
ioniserende
straling
minimaal toegenomen is, biedt
geen verklaring. Op dit ogenblik
wordt in een aantal andere landen
soortgelijke studies verricht. België
houdt het verloop van al die
studies nauwlettend in het oog.
Omwille van de wetenschappelijke
nauwkeurigheid en met als doel
over de institutionele grenzen
heen samen te werken zal het
agentschap zijn knowhow ter
beschikking stellen om bij te
dragen aan een epidemiologisch
onderzoek in België.
29.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, je ne
suis pas satisfait de votre réponse à ma première question. Vous
m'avez communiqué plusieurs informations importantes. D'une part,
l'AFCN n'a pas pris la peine d'informer les autorités belges de ce
refus d'agrément des outils de mesure de la radioactivité. Il ne s'agit
pas de l'étalonnement d'un outil destiné à mesurer la vitesse sur nos
routes et autoroutes. Il s'agit d'un outil destiné à mesurer la
radioactivité dans l'air et dans l'eau.
Le fait que ces outils soient mal étalonnés, qu'ils soient imprécis est
particulièrement grave et doit nous inquiéter beaucoup plus que ne
semblent l'être les autorités françaises et même les autorités belges.
Vous dites que ces défaillances ne demandent pas de renforcement
des outils de mesure sur place; c'est pécher par manque d'attention à
ces difficultés. Qu'on le veuille ou non, recourir au nucléaire est une
façon dangereuse de produire de l'électricité, qui a des conséquences
29.03 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): Uw antwoord op mijn
eerste vraag voldoet mij niet. Het
FANC heeft niet de moeite
genomen
om
de
Belgische
overheid in te lichten. U zegt dat
de defecten geen verbetering van
de meetapparatuur ter plaatse
vereisen. Ik vraag u dergelijke
informatie niet geringschattend te
behandelen. We moeten ons echt
zorgen maken over de niet-
goedkeuring
van
de
meetapparaten. Dit moet ons ertoe
aanzetten
om
diplomatieke
stappen ten aanzien van de
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
67
potentielles sur la santé!
À ce sujet, je me réjouis que les engagements pris se confirment. Je
réinterrogerai la ministre de la Santé, mais je vous invite vraiment, en
votre qualité de nouveau ministre de l'Intérieur, à ne pas traiter "par-
dessus la jambe" de telles informations.
Je le répète, cette décision de sécurité nucléaire en France est tout
sauf anodine. Or, je n'ai pas l'impression, à entendre votre réponse
qui est précise, que cette même conscience existe dans le chef des
autorités belges. Le fait que les outils de mesure ne soient pas
reconnus et agréés doit vraiment nous inquiéter et appeler, un, une
réponse de type diplomatique vis-à-vis des autorités françaises leur
signifiant que nous ne sommes pas satisfaits. C'est la raison pour
laquelle j'en appelais à une réunion du groupe franco-belge qui suit la
centrale de Chooz et, deux, un renforcement des mesures de contrôle
de la radioactivité. On ne peut pas rester indéfiniment dans
l'incertitude. Ce serait irresponsable.
Franse overheid te doen. Verder
moeten we de maatregelen inzake
de controle van de radioactiviteit
versterken.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
30 Vraag van de heer Ben Weyts aan de minister van Binnenlandse Zaken over "sekten in België"
(nr. 9998)
30 Question de M. Ben Weyts au ministre de l'Intérieur sur "les sectes en Belgique" (n° 9998)</b>
30.01 Ben Weyts (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik heb een aantal vragen in het raam van een zekere
opvolging van het parlementaire sekteonderzoek.
Ten eerste, wat is de precieze rol van de dienst Terrorisme en Sekten
van de Directie van de bestrijding van de criminaliteit tegen personen
van de federale politie in het raam van het onderzoek naar
sektarische bewegingen in België? Zijn er nog andere politionele
diensten bezig met dat onderzoek? Zo ja, welke?
Ten tweede, ik heb contact opgenomen met het IACSSO, het
observatorium dat zich bezighoudt met de screening van de sekten.
Blijkbaar is er tussen die dienst en de dienst Terrorisme en Sekten
geen samenwerking. Men meldt mij dat er met de politie en meer
specifiek met de dienst Terrorisme en Sekten geen contacten zijn.
Waarom bestaat die samenwerking niet? Als men een observatorium
heeft, is het nogal vreemd dat men niet met de politie samenwerkt.
Ten derde, werkt de dienst Terrorisme en Sekten dan wel samen met
de Veiligheid van de Staat of met internationale politiediensten bij de
monitoring van sekten in België?
Ten vierde, hoeveel onderzoeken opende de federale politie naar
vermeende strafbare feiten die verbonden waren met sektarische
groeperingen in België? Over welke feiten ging het? In hoeveel
gevallen werd tot een daadwerkelijke vervolging overgegaan?
Ten vijfde, kunt u een overzicht geven van de sektarische
bewegingen waartegen in het recente verleden een onderzoek werd
geopend?
30.01 Ben Weyts (N-VA): Quel
rôle le service Terrorisme et
Sectes joue-t-il exactement dans
l'analyse
des
mouvements
sectaires en Belgique? D'autres
services de police s'occupent-ils
aussi
de
ce
dossier?
La
coopération
entre
le Centre
d'information et d'avis sur les
organisations sectaires nuisibles
(CIAOSN) et le service précité
serait inexistante. Pourquoi? Le
service Terrorisme et Sectes
coopère-t-il avec la Sûreté de
l'État ou avec des services de
police internationaux dans le cadre
de l'observation des sectes en
Belgique? Combien d'enquêtes la
police fédérale a-t-elle ouvertes
concernant
des
infractions
supposées qui ont été mises en
relation avec des sectes? De
quels faits s'agissait-il et dans
combien de cas des poursuites
ont-elles
été
engagées?
Le
ministre peut-il fournir une liste
des sectes contre lesquelles une
enquête
a
été
ouverte
récemment?
30.02 Minister Guido De Padt: (micro niet ingeschakeld) (...) voor het 30.02 Guido De Padt, ministre:
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
68
fenomeen sekten, zoals dit gevraagd werd naar aanleiding van het
parlementair onderzoek over dit fenomeen.
Het contactpunt heeft als opdracht alle beschikbare politionele
informatie te centraliseren en een grondige expertise over dit
fenomeen op te bouwen, steun te voorzien voor andere diensten van
de geïntegreerde politie en de activiteiten van de verschillende
betrokken politiediensten te coördineren.
Gerechtelijk onderzoek in verband met sekten wordt in beginsel
gevoerd door de arrondissementele recherchediensten van de
federale gerechtelijke politie. Daarnaast beschikken diverse
arrondissementele informatiekruispunten en lokale politiezones over
referentiepersonen in die materie.
In tegenstelling tot wat de vraag doet uitschijnen, is er wel degelijk
een nauw contact tussen het IACSSO, het Informatie- en
Adviescentrum inzake Schadelijke Sektarische Organisaties, en de
dienst Terrorisme en Sekten. Tussen beiden wordt binnen de grenzen
van de wettelijke bepalingen wel degelijk expertise en contextuele
informatie uitgewisseld.
Ik wil er trouwens aan herinneren dat het IACSSO geen politiedienst
is, waardoor er uiteraard geen mogelijkheid bestaat om specifieke
politionele informatie uit te wisselen. De dienst Terrorisme en Sekten
werkt verder samen met de Veiligheid van de Staat in het raam van
de administratieve cel voor de bestrijding van schadelijke sektarische
organisaties.
Naast die beide diensten is ook het federale parket bij de cel
betrokken. Op basis van de behoeften wordt eveneens informatie
uitgewisseld met buitenlandse politiediensten, zowel met het oog op
concrete onderzoeken als voor het opbouwen van een algemene
expertise.
Uw vragen betreffende de gerechtelijke onderzoeken tegen sekten
behoren tot de bevoegdheid van de gerechtelijke overheid en
bijgevolg tot die van de minister van Justitie.
Le service Terrorisme et Sectes
constitue en premier lieu un point
de contact de la police pour tout ce
qui a trait aux sectes. Il doit
centraliser toutes les informations
de
police
disponibles
et
développer les connaissances en
la
matière.
Les
enquêtes
judiciaires sont menées par les
services
de
recherche
d'arrondissement de la police
judiciaire fédérale. Des personnes
de référence sont également
disponibles.
Des
échanges
d'informations et de savoir-faire
ont bien lieu entre le CIAOSN et le
service Terrorisme et Sectes, mais
avec certaines restrictions dues au
fait que le CIAOSN n'est pas un
service de police.
Le service Terrorisme et Sectes
collabore par ailleurs avec la
Sûreté de l'Etat. Le parquet fédéral
est également concerné et il y a
aussi des échanges avec les
services de police étrangers.
En ce qui concerne les enquêtes
judiciaires, j'invite M. Weyts à
s'adresser au ministre de la
Justice.
30.03 Ben Weyts (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, bij IACSSO kreeg ik andere antwoorden. Er werd daar
gewag gemaakt van de totale afwezigheid van samenwerking met
dienst Terrorisme en Sekten. Daarom heb ik deze vraag gesteld. U
beweert nu het tegendeel. Ik hoop alleszins dat u gelijk hebt. Nadere
bevraging zal dat uitwijzen.
30.03 Ben Weyts (N-VA): Ma
question se justifiait par le fait que
le CIAOSN a fait état d'un manque
total de coopération avec le
service Terrorisme et Sectes. Je
procéderai aux vérifications utiles.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
31 Question de Mme Josée Lejeune au ministre de l'Intérieur sur "les véhicules non assurés"
31 Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de niet-
verzekerde voertuigen" (nr. 10003)
31.01 Josée Lejeune (MR): Monsieur le président, monsieur le
ministre, il y a quelques mois, le gouvernement avait déjà été
interrogé sur l'application de la loi du 2 août 2002 relative à
l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de
31.01 Josée Lejeune (MR):
Krachtens de wet van 2002
betreffende de verplichte aan-
sprakelijkheidsverzekering inzake
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
69
véhicules automoteurs.
De nombreux véhicules non assurés sont en circulation et sont la
cause de nombreux accidents.
Avant 2002, il n'était pas aisé de repérer les véhicules non assurés.
Grâce à cette nouvelle loi, il est désormais possible au fonds commun
de garanties de croiser deux fichiers informatiques: le premier, le
fichier Veritas, et le second, celui de la DIV. Cela permet évidemment
de repérer les véhicules non assurés.
La mission du fonds commun de garanties est de prévenir les
personnes qui sont en défaut d'assurance. Lorsque le fonds ne reçoit
pas de réponse ou de réponse satisfaisante de la part de personnes
en défaut d'assurance, il doit prévenir les services de police.
Ceux-ci peuvent alors procéder au contrôle de la voiture et, le cas
échéant, saisir la plaque d'immatriculation du véhicule non assuré et
immobiliser le véhicule pour que celui-ci ne circule plus sans
assurance.
Dans la réponse qui avait été donnée à mon collègue, le secrétaire
d'État avait souligné le bon fonctionnement du fonds de garantie, le
problème se situant plutôt au niveau de l'action des services de
police.
Selon la presse, entre 60.000 et 90.000 véhicules roulent toujours
sans assurance sur nos routes. Pour la seule année 2005, plus de
8.000 véhicules non assurés étaient en cause dans les accidents.
Monsieur le ministre, que comptez-vous faire pour que la loi de 2002
soit enfin appliquée et que les différents acteurs remplissent enfin leur
mission qui est d'empêcher les véhicules non assurés de pouvoir
rouler sur nos routes?
À l'instar de ce qui est fait dans le domaine des contrôles
d'alcoolémie, ne serait-il pas possible d'effectuer de manière
sporadique des contrôles qui permettraient de voir si les véhicules
sont en règle au niveau de la police d'assurance? Ceux-ci pourraient
avoir un effet dissuasif et permettre de diminuer de manière
substantielle la présence de véhicules non assurés sur nos routes.
De plus, les cyclomoteurs ne sont pas immatriculés et ne se trouvent
donc pas dans la base de données Veritas. Ne serait-il pas temps de
recourir au dépistage des cyclomoteurs non assurés?
motorrijtuigen
kan
het
Gemeenschappelijk
Motorwaar-
borgfonds
tegenwoordig
de
Veridass-gegevensbank en de
gegevensbank van de Directie
voor
de
Inschrijving
van
Voertuigen vergelijken, en zo
uitmaken welke voertuigen niet
verzekerd zijn.
Een persoon die niet over een
verzekering beschikt, krijgt een
waarschuwing van het Gemeen-
schappelijk Motorwaarborgfonds.
Wordt daaraan geen passend
gevolg gegeven, dan waarschuwt
het Fonds de politie, die het
voertuig
vervolgens
kan
controleren en, zo nodig, de
nummerplaat in beslag kan nemen
en het voertuig kan immobiliseren.
De politie voert die opdracht echter
niet altijd uit.
Mijnheer de minister, wat zal u
ondernemen om te verhinderen
dat er niet-verzekerde voertuigen
op onze wegen rijden? Zou het
niet
mogelijk
zijn
om
verzekeringscontroles
uit
te
voeren? Moet er ook geen werk
worden gemaakt van het opsporen
van
de
niet-verzekerde
bromfietsen, die in de Veridass-
gegevensbank niet voorkomen?
31.02 Guido De Padt, ministre: (Intervention hors micro) (...) dont
vous souhaitez la mise en oeuvre de véhicules non assurés sont bien
prévus dans le plan national de sécurité 2008-2001 au travers de
l'approche des phénomènes... En matière de sécurité routière, la
vitesse inadaptée (...). Le franchissement des feux rouges (...).
Il est en outre indiqué (...) en augmentant notamment le nombre de
contrôle et sa visibilité sur le terrain.
À cet effet, la police sera présente prioritairement aux endroits et aux
heures où les problèmes de sécurité routière se concentrent. Lors de
l'exécution des contrôles, la police prêtera aussi attention à la
problématique de l'assurance et du contrôle technique du véhicule. La
31.02 Minister Guido De Padt:
Een aantal van de bepalingen die
u voorstelt, staan al in het
Nationaal Veiligheidsplan. Zo zal
de politie bij controles meer
aandacht
hebben
voor
de
verzekering. Die prioriteit zal lokaal
vertaald worden via een zonaal
veiligheidsplan.
Voor
de
problematiek
van
bromfietsen die al dan niet
14/01/2009
CRIV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
70
traduction concrète de cette priorité se fera pour le niveau local au
travers du plan zonal de sécurité.
La problématique de l'immatriculation éventuelle des cyclomoteurs est
de la compétence de mon collègue le secrétaire d'État à la Mobilité.
ingeschreven
zijn,
is
de
staatssecretaris voor Mobiliteit
bevoegd.
31.03 Josée Lejeune (MR): Monsieur le ministre, je vous remercie
de votre réponse. Le problème est la non-application de la loi
de 2002. Elle est peu, voire pas du tout appliquée.
Je voudrais vous rappeler qu'il y a peut-être une opportunité. Le
groupe MR a déposé une proposition de loi concernant l'apposition
d'une vignette sur le pare-brise, soit lors du passage au contrôle
technique, soit lors du paiement de l'assurance. On pourrait peut-être
réfléchir à cette proposition.
31.03 Josée Lejeune (MR): Om
het probleem van de niet-
toepassing van de wet van 2002
op te lossen, zouden we het
voorstel van de MR-fractie kunnen
overwegen om een vignet op de
voorruit aan te brengen, bij de
technische controle of bij de
betaling van de verzekering.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
32 Question de M. André Frédéric au ministre de l'Intérieur sur "le rattachement des communes de
Plombières, de Welkenraedt et de Baelen à la zone de secours de Verviers" (n° 9827)</b>
32 Vraag van de heer André Frédéric aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de toevoeging
van de gemeenten Plombières, Welkenraedt en Baelen aan de hulpverleningszone Verviers" (nr. 9827)
32.01 André Frédéric (PS): Monsieur le ministre, ma question
concerne les zones de secours. J'ai eu l'occasion d'interroger votre
prédécesseur il y a quelques semaines sur ce sujet. Une première
décision d'un Conseil des ministres sur la définition de ces zones de
secours avait remis en cause de façon interpellante une proposition
de l'ensemble des bourgmestres de la province de Liège, incluant
l'accord des bourgmestres de la Communauté germanophone.
Le Conseil national, dans lequel je siège et dans lequel vous siégiez à
l'époque, avait entériné cette proposition au mois de juillet qui
décrétait que les communes de Plombières, Baelen et Welkenraedt
se retrouvaient dans cette zone de secours avec l'ensemble des
communes germanophones. Des collaborations ont déjà lieu pour
l'instant car si je prends Lontzen et Welkenraedt, on traverse la rue et
on passe d'une commune à l'autre. Cette collaboration se fait sans
aucun problème car vous savez qu'à l'Est de la Belgique, beaucoup
de personnes sont bilingues allemand-français et qu'il y a également
pas mal de résidents allemands.
Tout cela se passait pour le mieux mais le Conseil des ministres a
décidé, de façon assez surprenante, de rattacher ces trois communes
à la zone de Verviers. Si on prend une carte, il y a de quoi être
extrêmement interpellé.
Votre prédécesseur ne m'avait pas donné d'explication mais il s'était
engagé à ce qu'une concertation soit organisée avec les trois
bourgmestres concernés par l'intermédiaire du gouverneur de la
province de Liège. Je sais que lors du dernier Conseil des ministres,
présidé par M. Leterme et en présence de votre prédécesseur, le
point a été reporté pour des raisons sur lesquelles je ne reviendrai
pas.
Quelle est votre intention en la matière?
32.01 André Frédéric (PS): Een
beslissing van de ministerraad
over
de
definitie
van
hulpverleningszones stelde een
voorstel van de burgemeesters
van de provincie Luik, de
burgemeesters van de Duitstalige
Gemeenschap
inbegrepen,
opnieuw
ter
discussie.
De
Nationale Raad, waarin u destijds
zitting had, had het voorstel
goedgekeurd
om
Plombières,
Baelen en Welkenraedt bij de
zone
van
de
Duitstalige
gemeenten in te delen. Her en der
wordt
er
al
probleemloos
samengewerkt, want in het oosten
van België zijn veel mensen
tweetalig. Alles verliep prima tot de
ministerraad
de
beslissing
genomen heeft om die drie
gemeenten aan de zone van
Verviers toe te voegen. Wie de
kaart bestudeert, zal versteld
staan.
Uw voorganger heeft me geen
verklaring gegeven, maar hij heeft
er zich toe verbonden via de
provinciegouverneur met de drie
burgemeesters te overleggen. Wat
zijn uw bedoelingen op dat vlak?
CRIV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
71
Si vous vous référez également au gouverneur, y aura-t-il une réunion
prévue avec les bourgmestres? Jusqu'à présent, à part pour les voeux
de nouvel an, les bourgmestres n'ont pas eu le bonheur d'échanger
sur ce point.
Vous imaginez bien que les bourgmestres de ces trois communes
souhaitent rester dans la zone avec les collègues germanophones.
C'est d'une logique implacable. Ils espèrent que vous pourrez
envisager les choses dans ce sens.
32.02 Guido De Padt, ministre: Monsieur le président, lors de la
séance du 23 octobre 2008, le Conseil des ministres a approuvé, en
première lecture, un projet d'arrêté royal déterminant la délimitation
territoriale des zones de secours après une phase de consultation en
deux temps, au niveau provincial d'abord et national ensuite. Le projet
d'arrêté royal approuvé le 23 octobre dernier est une transposition
exacte de la proposition du Comité consultatif national moyennant une
seule modification concernant la province de Liège.
Trois communes - Plombières, Welkenraedt et Baelen - ont été
supprimées de la zone de secours 6 et ajoutées à la zone de
secours 4. Je comprends parfaitement les inquiétudes des
bourgmestres des communes de Plombières, Welkenraedt et Baelen
et j'y suis très sensible. Vous savez certainement que le 15 décembre
dernier, à la demande mon prédécesseur, M. Patrick Dewael, les
bourgmestres de ces trois communes ainsi que ceux de toutes les
communes des zones 4 et 6 de la province de Liège ont été consultés
par le gouverneur de la province de Liège au sujet de la délimitation
des zones de secours 4 et 6. J'effectue actuellement une analyse
approfondie des informations collectées à cette occasion en vue du
Conseil des ministres du 23 janvier 2009.
32.02 Minister Guido De Padt:
Na een raadplegingsfase, eerst
provinciaal
en
vervolgens
nationaal, heeft de ministerraad op
de vergadering van 23 oktober
2008 in eerste lezing een ontwerp
van
koninklijk
besluit
tot
afbakening
van
de
hulpverleningszones goedgekeurd.
Het ontwerp van koninklijk besluit
dat op 23 oktober jongstleden
goedgekeurd werd, vertaalt exact
het voorstel van het Nationaal
Raadgevend Comité, behalve wat
de
gemeenten
Plombières,
Welkenraedt en Baelen betreft, die
bij hulpverleningszone 4 ingedeeld
werden. Ik begrijp de bezorgdheid
van die burgemeesters volkomen.
Op 15 december heeft de
gouverneur de burgemeesters van
alle gemeenten van de zones 4 en
6 daarover geraadpleegd. Ik
bestudeer de informatie die ter
gelegenheid daarvan ingewonnen
werd met het oog op de
ministerraad van 23 januari 2009.
32.03 André Frédéric (PS): Monsieur le ministre, je vous remercie.
Je serai très attentif à la suite que vous apporterez à ce dossier.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à 17.59 heures.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 17.59 uur.