KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 COM 371
CRIV 52 COM 371
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
dinsdag
mardi
18-11-2008
18-11-2008
Namiddag
Après-midi
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a+Vl.Pro
socialistische partij anders + VlaamsProgressieven
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
CRIV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Meyrem Almaci aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de billijke vergoeding voor lokale radio's"
(nr. 8133)
1
Question de Mme Meyrem Almaci au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "la
rémunération équitable pour les radios locales"
(n° 8133)
1
Sprekers: Meyrem Almaci, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Meyrem Almaci, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Samengevoegde vragen van
4
Questions jointes de
4
- de heer Peter Luykx aan de minister voor
Ondernemen en Vereenvoudigen over "zijn
economisch plan" (nr. 8355)
4
- M. Peter Luykx au ministre pour l'Entreprise et la
Simplification sur "son plan économique"
(n° 8355)
4
- de heer Robert Van de Velde aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "het
actieplan 'Quickonomie.be'" (nr. 8367)
4
- M. Robert Van de Velde au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "le plan d'action
'Quickonomie.be'" (n° 8367)
4
- mevrouw Freya Van den Bossche aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "het actieplan 'Quickonomie.be'" (nr. 8601)
4
- Mme Freya Van den Bossche au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "le plan d'action
'Quickonomie.be'" (n° 8601)
4
Sprekers: Peter Luykx, Robert Van de Velde,
Vincent Van Quickenborne, minister voor
Ondernemen en Vereenvoudigen, Freya Van
den Bossche
Orateurs: Peter Luykx, Robert Van de Velde,
Vincent Van Quickenborne, ministre pour
l'Entreprise et la Simplification, Freya Van den
Bossche
Vraag van mevrouw Véronique Salvi aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "reclamecampagnes die aan bepaalde
jaarlijkse feesten voorafgaan" (nr. 8511)
9
Question de Mme Véronique Salvi au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "les
campagnes publicitaires précédant certaines fêtes
annuelles" (n° 8511)
9
Sprekers: Véronique Salvi, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Véronique Salvi, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de transparantie van de vliegtuigbiljetten
van de luchtvaartmaatschappijen die op het
Belgisch grondgebied actief zijn" (nr. 8577)
11
Question de M. Xavier Baeselen au ministre pour
l'Entreprise
et
la
Simplification
sur
"la
transparence des tickets d'avion des compagnies
aériennes opérant sur le territoire belge" (n° 8577)
11
Sprekers: Xavier Baeselen, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Xavier Baeselen, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "het gebruik van de ICT in de KMO's"
(nr. 8578)
14
Question de M. Xavier Baeselen au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "l'usage des
TIC dans les PME" (n° 8578)
13
Sprekers: Xavier Baeselen, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Xavier Baeselen, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Samengevoegde vragen van
16
Questions jointes de
16
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
Commissie
voor
nucleaire
voorzieningen"
(nr. 8189)
16
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la Commission des
provisions nucléaires" (n° 8189)
16
- mevrouw Muriel Gerkens aan de minister van
Klimaat en Energie over "de opvolging en de
controle van het beheer van de voorzieningen
voor de ontmanteling van de kerncentrales van
het Synatomfonds" (nr. 8213)
16
- Mme Muriel Gerkens au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le suivi et le contrôle de la gestion
des provisions pour le démantèlement des
centrales nucléaires du fonds Synatom" (n° 8213)
16
- de heer Peter Logghe aan de minister van
Klimaat en Energie over "de Commissie voor
16
- M. Peter Logghe au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la Commission des provisions
16
18/11/2008
CRIV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
nucleaire voorzieningen" (nr. 8239)
nucléaires" (n° 8239)
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Peter
Logghe, Paul Magnette, minister van Klimaat
en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Peter
Logghe, Paul Magnette, ministre du Climat et
de l'Énergie
Vraag van de heer Bruno Tobback aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
terugbetaling door de elektriciteitsproducenten
van
de
te
veel
aangerekende
CO2-
emissierechten" (nr. 8232)
20
Question de M. Bruno Tobback au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le remboursement par
les producteurs d'électricité des droits d'émission
de CO2 surfacturés" (n° 8232)
20
Sprekers: Bruno Tobback, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Bruno Tobback, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Sofie Staelraeve aan de
minister van Klimaat en Energie over "het Fonds
ter Reductie van de Globale Energiekost (FRGE)"
(nr. 8246)
22
Question de Mme Sofie Staelraeve au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le Fonds de Réduction
du Coût global de l'Énergie (FRCE)" (n° 8246)
22
Sprekers: Sofie Staelraeve, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Sofie Staelraeve, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan
de minister van Klimaat en Energie over "de
impact van de sluiting van de hoogoven in
Seraing op het akkoord dat in het overlegcomité
werd afgesloten" (nr. 8265)
24
Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'incidence
de la fermeture du haut-fourneau à Seraing sur
l'accord conclu au comité de concertation"
(n° 8265)
24
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers
aan de minister van Klimaat en Energie over "het
Belgisch standpunt over de richtlijn hernieuwbare
energie met betrekking tot de biobrandstoffen"
(nr. 8477)
26
Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "la position
belge sur la directive énergies renouvelables en
ce qui concerne les biocarburants" (n° 8477)
26
Sprekers: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Paul
Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
29
Questions jointes de
29
- de heer Peter Logghe aan de minister van
Klimaat en Energie over "het windenergiepark en
het Synatomfonds" (nr. 8480)
29
- M. Peter Logghe au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le parc éolien et le fonds Synatom"
(n° 8480)
29
- de heer Philippe Henry aan de minister van
Klimaat en Energie over "de financiering van de
offshore windmolens" (nr. 8487)
29
- M. Philippe Henry au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le financement de l'éolien offshore"
(n° 8487)
29
- de heer Peter Luykx aan de minister van Klimaat
en Energie over "de uitbouw van het
windenergiepark op de Thorntonbank en de
toegankelijkheid
van
het
Synatomfonds"
(nr. 8489)
29
- M. Peter Luykx au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le développement du parc éolien
sur le Thorntonbank et l'accès au fonds Synatom"
(n° 8489)
29
- de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van
Klimaat en Energie over "de financiering van de
windmolenparken" (nr. 8505)
29
- M. Jean-Luc Crucke au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le financement des parcs éoliens"
(n° 8505)
29
- mevrouw Katia della Faille de Leverghem aan de
minister van Klimaat en Energie over "de vraag
van C-Power om gelden uit het Synatomfonds te
ontlenen" (nr. 8562)
29
- Mme Katia della Faille de Leverghem au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "la demande de C-
Power visant à emprunter des capitaux provenant
du fonds Synatom" (n° 8562)
29
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
financiering van offshore windmolenparken"
(nr. 8574)
29
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le financement
d'éoliennes offshore" (n° 8574)
29
- de heer Bruno Tobback aan de minister van
Klimaat en Energie over "de financiering van
offshorewindenergie vanuit de voorziene fondsen
binnen Synatom" (nr. 8599)
29
- M. Bruno Tobback au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le financement de la production
d'énergie éolienne offshore par le biais du fonds
Synatom" (n° 8599)
29
CRIV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
Sprekers: Peter Logghe, Jean-Luc Crucke,
Katia della Faille de Leverghem, Tinne Van
der Straeten,
Bruno Tobback, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Peter Logghe, Jean-Luc Crucke,
Katia della Faille de Leverghem, Tinne Van
der Straeten,
Bruno Tobback, Paul
Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
35
Questions jointes de
35
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "de groep
deskundigen die de energiemix zal bestuderen"
(nr. 8547)
35
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le groupe d'experts qui
étudieront le mix énergétique" (n° 8547)
35
- de heer Flor Van Noppen aan de minister van
Klimaat en Energie over "de expertencommissie
die de ideale energiemix voor België bestudeert"
(nr. 8569)
35
- M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la commission d'experts qui étudie
le bouquet énergétique idéal pour la Belgique"
(n° 8569)
35
- de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van
Klimaat en Energie over "de door de regering
aangewezen experts die een advies moeten
uitbrengen over de 'energiemix'" (nr. 8595)
35
- M. Jean-Luc Crucke au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "les experts désignés par le
gouvernement pour rendre un avis sur le 'mix
énergétique'" (n° 8595)
35
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Jean-Luc
Crucke, Paul Magnette, minister van Klimaat
en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Jean-Luc
Crucke, Paul Magnette, ministre du Climat et
de l'Énergie
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
van Klimaat en Energie over "het fonds voor
lekkende olietanks" (nr. 8570)
38
Question de M. Peter Logghe au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le fonds pour
l'assainissement des pollutions générées par les
fuites des citernes à mazout des particuliers"
(n° 8570)
38
Sprekers: Peter Logghe, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Peter Logghe, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
CRIV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
DINSDAG
18
NOVEMBER
2008
Namiddag
______
du
MARDI
18
NOVEMBRE
2008
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.05 uur en voorgezeten door de heer Bart Laeremans.
La séance est ouverte à 14.05 heures et présidée par M. Bart Laeremans.
01 Vraag van mevrouw Meyrem Almaci aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen over
"de billijke vergoeding voor lokale radio's" (nr. 8133)
01 Question de Mme Meyrem Almaci au ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur "la
rémunération équitable pour les radios locales" (n° 8133)</b>
01.01 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, collega's, op dit moment wordt, om het bedrag
van de billijke vergoeding te bepalen die radio's moeten betalen, het
ogenblikkelijk gewogen bereik uit de CIM-enquête als basis genomen.
Er zijn lokale radio's die niet bij het CIM zijn aangesloten en zij hebben
geen zicht op de cijfers die het CIM gebruikt om het bedrag te
bepalen. Toch blijkt dat zij soms zeer hoog scoren in de enquête van
het CIM.
Bijgevolg stellen zij vast dat zij soms een zeer hoge billijke bijdrage
moeten betalen die naar hun zeggen niet meer in verhouding staat tot
hun eerder bescheiden inkomsten, aangezien het hier onafhankelijke
en kleine lokale radio's betreft. Zij beweren ook dat het voor hen
onmogelijk is om af te leiden hoe het cijfer eigenlijk tot stand is
gekomen, hoe dat werd bepaald. Artikel 6 van het KB op de billijke
vergoeding bepaalt dat de jaarlijkse billijke vergoeding verschuldigd
voor lokale radio-omroepen, forfaitair wordt vastgelegd op 400 euro.
Er is een probleem als kleine radio's een grote populariteit in een
streek krijgen, wat betekent dat zij zeer populair zijn qua aantal
luisteraars, maar dat ze daarom niet meer inkomsten via
adverteerders en dergelijke meer aantrekken. In een bepaald ons
bekend geval werd voor aanslagjaar 2008, dus dit jaar, het aantal
luisteraars vertienvoudigd tegenover de vorige drie jaren. Dat
betekent ook dat het bedrag dat die radio moest betalen aan billijke
vergoeding, ook met tien werd vermenigvuldigd. Dat zou betekenen
dat de radio eigenlijk zou moeten stoppen, omdat die dat bedrag niet
kan ophoesten.
01.01 Meyrem Almaci (Ecolo-
Groen!): L'"audience instantanée
pondérée" figurant dans les
enquêtes du CIM est utilisée
comme base pour la rémunération
équitable que les radios sont
tenues de verser. Les radios
locales indépendantes qui ne sont
pas
membres
du
Centre
d'information sur les médias (CIM)
dénoncent à présent le fait qu'elles
doivent verser une rémunération
qui n'est pas proportionnelle à
leurs modestes recettes et qu'il
leur est impossible de déduire de
la demande de paiement la
manière dont cette rémunération
est fixée.
Les problèmes se posent lorsque
des
petites
radios
locales
deviennent
populaires.
Des
auditeurs supplémentaires ne sont
pas nécessairement synonymes
de recettes supplémentaires. J'ai
connaissance d'un cas concret où
la rémunération a décuplé en 2008
parce que le nombre d'auditeurs a
18/11/2008
CRIV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
Naar aanleiding van dat voorbeeld en de wetgeving zou ik u graag
willen vragen of het normaal is dat lokale radiozenders die niet zijn
aangesloten bij het CIM, toch een billijke vergoeding moeten betalen
op basis van de cijfers die het CIM via een enquête vergaart. Krijgen
zij inzage in die cijfers, ja of nee? Op welke manier dan? Hoe vaak
gebeurt het dat een lokale zender zijn aantal luisteraars enorm ziet
toenemen? Hoe groot is de kans dat het dan gaat om een soort van
statistische afwijking? Welke maatregelen worden genomen om te
voorkomen dat zij dan ineens veel meer moeten betalen?
Daarnaast is er natuurlijk de sociale rol die lokale radio's met hun
uitzendingen spelen in het gebied waarin zij uitzenden. Wat vindt u
daar persoonlijk van? Vindt u dat kleine, onafhankelijke lokale radio's
recht van bestaan hebben gelet op die sociale rol, dat dat belangrijk
is, dat dat ondersteuning verdient? Bent u bereid te onderzoeken wat
het gewicht is van de billijke vergoeding op die kleine, onafhankelijke
lokale radio's, om te zien of die eventueel verlicht kan worden, zodat
zij op zijn minst kunnen blijven bestaan? Ik dank u alvast voor uw
antwoord.
également décuplé, ce qui signifie
le coup de grâce pour une telle
radio.
Est-il normal que des radios
locales qui ne sont pas membres
du CIM doivent malgré tout verser
une rémunération sur la base des
chiffres du CIM? Ne pourraient-
elles au moins être informées de
la méthode de calcul de la
rémunération? L'étude du CIM
tient-elle compte des écarts
statistiques?
Le ministre partage-t-il l'avis selon
lequel
les
radios
locales
indépendantes jouent un rôle
social important? Que pense-t-il
de
l'instauration
d'une
rémunération forfaitaire équitable
pour ces petites radios, afin que
leur avenir ne soit pas mis en
péril?
01.02 Minister Vincent Van Quickenborne: Mijnheer de voorzitter,
collega, de tarieven van de billijke vergoeding die zijn verschuldigd
door de radio-omroepen, zijn vastgelegd in artikel 6 van de beslissing
van 10 februari 2003 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door
de radio-omroepen, genomen door de Commissie Billijke Vergoeding
vastgelegd in de wet van 1994 op de auteursrechten.
Ik herinner eraan dat de tarieven van de billijke vergoeding werden
vastgelegd in een commissie die paritair is samengesteld uit
vertegenwoordigers van de vergoedingsplichtigen, onder meer de
lokale radiozenders, en vertegenwoordigers van de betrokken
beheersvennootschappen. Het artikel 6 van de beslissing bepaalt dat
indien de lokale radio is opgenomen in de CIM-studie, het
ogenblikkelijk gewogen bereik als uitgangspunt wordt genomen voor
de berekening van de billijke vergoeding en niet langer het forfaitaire
minimumtarief. Wat de opname in de CIM-studie betreft, kan worden
aangegeven dat niet alleen de radio-omroepen die daar expliciet om
vragen of aangesloten zijn bij het CIM, in de studie worden
opgenomen. De werkmethode van het CIM bestaat erin dat men een
aantal mensen vraagt een dagboek bij te houden inzake radiogebruik.
De grotere radio's komen dan vanzelf naar boven. De methodologie
van de CIM-studie wordt uiteengezet op de website van het CIM.
Gelet op de hoge kostprijs van de studie, zijn de individuele details
per radio slechts beschikbaar voor de leden die aangesloten zijn bij
het CIM.
Ik beschik niet over concrete cijfergegevens over het aantal keer dat
het luisteraantal is vertienvoudigd. Net als bij elke enquête, moet ook
bij de CIM-studie rekening worden gehouden met een zekere
foutenmarge. Evenwel kan worden gesteld dat, gelet op de
wetenschappelijk verantwoorde opbouw van de CIM-studie, het vrijwel
uitgesloten is dat een enquête tot een resultaat zou komen dat tien
keer te hoog ligt.
01.02
Vincent
Van
Quickenborne,
ministre:
La
rémunération
équitable
que
doivent acquitter les radios a été
fixée
par
décision
de
la
commission
compétente
en
matière de rémunération équitable
pour les radios du 10 février 2003.
Cette décision a été traduite dans
l'article 42 de la loi de 1994 sur les
droits d'auteur. La commission
était paritairement composée de
représentants des organisations
représentatives des débiteurs au
rang desquelles figurent les radios
locales et de représentants des
sociétés de gestion des droits
d'auteur. L'article 6 de cette
décision prévoit que pour les
radios locales reprises dans
l'étude
CIM,
l'on
utilisera
dorénavant le critère de l'Audience
Instantanée Pondérée (AIP) et non
le tarif minimum forfaitaire.
Pour son étude, le CIM n'utilise
pas seulement les données
chiffrées des radios membres du
CIM mais demande également à
un certain nombre de personnes
de tenir un journal quotidien
consacré à leurs habitudes de
consommation radiophonique. La
CRIV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
Ik ben het met u eens dat radio-omroepen, voornamelijk de
onafhankelijke lokale radio's, een belangrijke sociale rol spelen. De
vastlegging van de tarieven voor de billijke vergoeding door de
commissie, opgericht onder artikel 42 van de auteurswet, heeft onder
mijn voorganger plaatsgevonden, na lange onderhandelingen. Daarbij
werden verschillende alternatieven onderzocht. Toen werd
geoordeeld dat het aantal luisteraars voor de berekening van de
tarieven onmiskenbaar een relevant gegeven vormt. Evenwel zijn die
cijfers niet steeds beschikbaar voor alle lokale radio's. De CIM-studie
bleek daarbij een van de weinige instrumenten te zijn om het aantal
luisteraars te bepalen.
Niettemin ben ik er mij van bewust dat omtrent de berekeningswijze
van de billijke vergoeding die door de radio-omroepen is verschuldigd,
voornamelijk bij de lokale radio's bezorgdheden blijven bestaan.
Volgend jaar komt de commissie Billijke Vergoeding, opgericht onder
het artikel 42, opnieuw samen. Ik wil daar de problematiek aankaarten
zodat de vertegenwoordigers van de lokale radio's eventueel recht
kunnen krijgen op een eventuele aanpassing van de tarieven.
méthodologie complète du CIM est
décrite sur son site web. Pour des
raisons de coût, seuls les
membres peuvent disposer des
résultats individuels par radio.
Je ne puis répondre à la question
de savoir si le CIM tient compte
des
différences
statistiques.
Comme dans n'importe quelle
enquête, il convient également,
dans l'étude du CIM, de prendre
en considération une marge
d'erreur. Cette enquête revêt en
tout cas une valeur scientifique de
sorte qu'il est quasi exclu qu'elle
parvienne à un résultat dix fois
trop élevé.
Je suis d'accord avec vous quand
vous dites que les radios locales
indépendantes remplissent une
fonction
sociale
majeure.
Toutefois, la décision d'utiliser
désormais l'Audience Instantanée
Pondérée a été prise après de
longues
négociations
en
considérant
que
le
nombre
d'auditeurs est pertinent pour le
calcul des tarifs.
Je me rends compte que les
radios locales, essentiellement,
sont encore préoccupées par la
manière
dont
est
fixée
la
rémunération équitable. L'année
prochaine,
la
commission
compétente pour la rémunération
équitable pour les radios se
réunira à nouveau. J'aborderai ce
problème lors de cette réunion de
façon à ce que le mode de calcul
de cette rémunération puisse être
éventuellement adapté pour les
radios locales.
01.03 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): Allereerst dank ik u voor uw
antwoord, mijnheer de minister. Het verheugt mij dat u mijn
bezorgdheid deelt.
U spreekt van volgend jaar. Wanneer zal dat dan precies gebeuren?
Voor de lokale radio's het liefst zo snel mogelijk, maar ik begrijp de
moeilijkheid om dat te regelen. De vraag is of de radio's die dit jaar
een groot probleem hebben ergens de mogelijkheid hebben om dat
aan te kaarten. Dat is mij niet helemaal duidelijk. Ik denk dat het
volgend jaar absoluut aan bod moet komen, maar het probleem is dat
een aantal van die lokale radio's ineens een stijging krijgt van de
billijke vergoeding en voor een voldongen feit staat. Zij kunnen op
01.03 Meyrem Almaci (Ecolo-
Groen!): Je me réjouis que le
ministre
partage
ma
préoccupation. Il est positif que le
problème puisse être abordé l'an
prochain, mais les radios locales
ne pourraient-elles pas trouver dès
maintenant déjà un interlocuteur à
qui s'adresser? Un accroissement
de l'audience d'une radio ne
s'accompagne
pas
forcément
d'une hausse de revenus. Ne
18/11/2008
CRIV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
geen enkele manier duidelijk maken dat een stijging van het aantal
luisteraars nog niet betekent dat ook hun inkomsten stijgen. Zij zitten
nu in een problematische situatie.
Het is zeer belangrijk om eens te bekijken wat dat dit jaar betekent
voor een aantal radio's en te onderzoeken of er geen mogelijkheid is
om op een of andere manier een oplossing te zoeken voor de radio's
die in de problemen komen. Het verheugt mij dat u mijn bezorgdheid
deelt, maar ik zou, in afwachting van die vergadering, toch bekijken
op welke manier wij een aantal van die lokale radio's kunnen
bijspringen, omdat er op dit ogenblik gewoon niets is.
pourrions-nous pas aider d'une
manière ou d'une autre les radios
locales qui connaissent des
difficultés en ce moment?
01.04 Minister Vincent Van Quickenborne: Mevrouw Almaci, indien
u concrete voorstellen hebt, kunt u die altijd aan mij bezorgen. Ons
kabinet neemt in dat soort van discussies vaak de rol van
bemiddelaar op zich. Wij doen dat ook in andere dossiers. Het is
natuurlijk altijd een afweging tussen, enerzijds, de rechten van een
auteur en, anderzijds, de rechten van een gebruiker. Ik ben zeker
bereid om, in afwachting van het akkoord na een nieuwe
onderhandeling in 2009, die zaken individueel te laten bekijken.
01.04
Vincent
Van
Quickenborne, ministre: Mme
Almaci
peut
en
tout
cas
transmettre les cas concrets: mon
cabinet intervient assez souvent
comme
médiateur
dans
les
discussions de ce type. Il s'agit en
l'occurrence de mettre en balance
les droits des auteurs et ceux des
utilisateurs.
01.05 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): Ik zal ze doorgeven. Hartelijk
dank.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Ik zou toch willen vragen aan de collega's om zich zoveel mogelijk aan de spreektijd te
houden, want het was de bedoeling om op dit uur al met de bespreking van het wetsontwerp te beginnen.
Beperk u alstublieft tot de essentie.
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Peter Luykx aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "zijn economisch
plan" (nr. 8355)
- de heer Robert Van de Velde aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "het
actieplan 'Quickonomie.be'" (nr. 8367)
- mevrouw Freya Van den Bossche aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "het
actieplan 'Quickonomie.be'" (nr. 8601)
02 Questions jointes de
- M. Peter Luykx au ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur "son plan économique" (n° 8355)<br>- M. Robert Van de Velde au ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur "le plan d'action
'Quickonomie.be'" (n° 8367)<br>- Mme Freya Van den Bossche au ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur "le plan d'action
'Quickonomie.be'" (n° 8601)</b>
02.01 Peter Luykx (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mijn vraag gaat
over de onlangs door de minister gelanceerde webstek. Ik zal zo
bondig mogelijk zijn.
Mijnheer de minister, sedert uw aantreden is het de Belgische
economie alleen slechter gegaan. Ik zou natuurlijk uw invloed
overschatten door dat enkel op uw conto te schrijven.
Ook inzake de economie van uw beleid is er volgens mij nog werk
aan de winkel. Na zeven maanden ministerschap verschijnt van u een
plan voor de economie dat fel lijkt op laten wij het zo noemen de
02.01 Peter Luykx (N-VA):
L'économie n'a encore guère
profité de la politique menée par le
ministre. Après sept mois, il nous
propose un plan pour l'économie
qui n'est rien de plus qu'un
salmigondis de petites idées
disparates. En cette période
économique difficile, je m'interroge
sur l'enjouement du ministre. Les
mesures du plan Quickonomie ne
CRIV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
borrelnootjes van de economische hervorming, na de borrelnootjes
van de staatshervorming.
Ik stel mij ernstige vragen bij dat soort van profilering. Wij zitten toch
in een crisis waarbij ongeveer een half miljoen Belgische beleggers
forse verliezen leden. Bovendien blijkt uit de meest recente informatie
dat er sedert het begin van dit jaar meer dan 16.000 jobs zijn
verdwenen.
De opgesomde maatregelen maken op mij alleszins weinig indruk. In
eerste instantie wordt er 150.000 euro uitgetrokken voor een
campagne die waarschuwt voor overmatige schulden. Ik meen dat de
federale overheid zich daarmee alvast zelf een klein beetje dieper in
de schulden steekt.
Voorts wordt er een meldpunt opgericht waar bedrijven kunnen klagen
wanneer de overheid haar facturen niet tijdig betaalt. Dat lijkt mij enkel
een digitale klaagmuur te zijn. Ik meen dat er meer werk aan de
winkel is. Open Vld zou er beter op toezien dat de begrotingsopmaak
gebeurt op basis van realistische groeiramingen en van wat de
overheid effectief aan inkomsten zal ontvangen, zodat er budgetten
toegekend kunnen worden.
U pleit voor een streng toezicht op de reclame voor financiële
producten. Dat is zeer terecht, maar komt opnieuw ruimschoots te
laat. U wilt de faillissementsverzekering beter bekendmaken. Die
bestaat natuurlijk al. Dat is een zoveelste remake, net als de
beperking van gouden parachutes voor managers. Ook dat is iets wat
al bestaat.
Mijnheer de minister, kunt u ons, naast de 1.001 ideetjes, een
duidelijke visie geven op een grondig economisch plan op
middellange termijn? Wanneer mogen wij dat verwachten? Kunt u
vandaag al enkele belangrijke krachtlijnen geven van hoe u die
grondige economische hervorming ziet?
sont pas nouvelles ou arrivent trop
tard, ou elles ne résolvent rien et
coûtent uniquement de l'argent.
Outre ce recueil de petites idées,
pouvons-nous attendre du ministre
un plan économique
solide,
reflétant une vision claire à moyen
terme? Quand? Pourrions-nous
déjà connaître les lignes de force
de cette réforme économique
fondamentale?
02.02 Robert Van de Velde (LDD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, ik zal het thans alleen hebben over het deontologisch
aspect van de site Quickonomie.be.
02.03 Minister Vincent Van Quickenborne: (...)
02.04 Robert Van de Velde (LDD): Ja, maar dat doe ik met alle
plezier. Ik wil met u wel eens van gedachten wisselen over uw
economische aanpak.
In dit geval wil ik mij even beperken tot het deontologisch aspect van
die site. Hoewel ik de idee zelf zeer inventief vind het is creatief en
goed gevonden , zijn er toch een aantal dingen die mij van het hart
moeten.
Ten eerste, wat betreft de basis. Als ik kijk naar de visie en
opdrachten externe communicatie door de kanselarij, pagina's 8 en 9,
dan merk ik een duidelijk onderscheid tussen de campagnes die
deels een politieke inslag hebben en de voorlichting, de
overheidsvoorlichting, die eigenlijk pas mogelijk is na een beslissing
van de regering.
02.04 Robert Van de Velde
(LDD): En ce qui concerne le
nouveau site internet du ministre,
je
me
limiterai
à
l'aspect
déontologique.
Le
site
Quickonomie
est
une
belle
réalisation, créative, mais le
ministre enfreint les règles de la
chancellerie, selon moi, en mêlant
une série d'aspects. En matière de
communication
externe,
la
chancellerie établit une nette
distinction entre les campagnes,
d'une part, et l'information officielle
qui peut uniquement suivre une
décision du gouvernement, d'autre
18/11/2008
CRIV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
Ik vernam dat de kanselarij het adres Quickonomie.be heeft
vastgelegd voor u. Tegelijk merk ik dat men na het intikken van
www.ministerq.be op dezelfde site terechtkomt. Ik heb overigens
enorm genoten van de muziek en van uw literaire voorkeur.
Het is dus een zeer lovenswaardig initiatief, maar ik vind, eerlijk
gezegd, dat u een duidelijke overtreding maakt door een aantal zaken
te mengen. Dat is trouwens duidelijk geworden in de pers. In uw
antwoord wellicht is dat het antwoord van uw kabinet in De
Morgen verwijst u of een van uw kabinetsmedewerkers naar de regels
die de commissie voor de verkiezingsuitgaven over dergelijke
websites heeft vastgelegd, maar in De Standaard van dezelfde dag
stond iets anders. Wellicht kreeg iemand van uw kabinet enkele
minuten later de inval dat zulks niet waar was, maar dat het ging om
de officiële richtlijnen over het gebruik van websites als
overheidscommunicatie.
Mijnheer de minister, daarom zou ik van u een duidelijk antwoord
willen op de volgende vraag. Is de inslag een Open Vld-idee of een
persoonlijk idee dat u met overheidsgeld financiert, of ligt er effectief
een regeringsbeslissing aan de basis van uw initiatief?
part. Le site est-il une initiative
personnelle du ministre ou de
l'Open Vld, qui est financée par
des fonds publics, ou s'agit-il d'un
moyen de communication officiel
pour communiquer des décisions
du gouvernement?
02.05 Freya Van den Bossche (sp.a+Vl.Pro): Mijnheer de voorzitter,
mijn vraag ligt in de lijn van de vragen van de vorige sprekers.
Waarom werd precies de naam "Quickonomie" aan het bewuste
initiatief gegeven? Werd een en ander in de regering overlegd?
Wat is de timing waarbinnen alles zal worden gerealiseerd?
02.05 Freya Van den Bossche
(sp.a+Vl.Pro): Pourquoi le ministre
a-t-il choisi ce nom? Les membres
du gouvernement se sont-ils
concertés sur ce point? Quel est le
calendrier pour les mesures
présentées?
02.06 Minister Vincent Van Quickenborne: Mijnheer de voorzitter, ik
zal proberen beknopt te zijn.
Collega's, ik zal proberen de vragen chronologisch te beantwoorden.
Mijnheer Luykx, dat is uw mening. Wat ik heb getracht te doen, is een
tiental maatregelen weer te geven die binnen mijn bevoegdheden
liggen en die haalbaar zijn. Ze kondigen misschien niet de grote
revolutie aan. Had ik wel de grote revolutie ontketend, had u mij hier
vandaag waarschijnlijk gevraagd of die hele aankondigingpolitiek wel
noodzakelijk is.
Het zijn tien noodzakelijke maatregelen, die wij moeten treffen. De
meeste
maatregelen
komen
er
op
vraag
van
de
ondernemersorganisaties.
De faillissementsverzekering bijvoorbeeld bestaat inderdaad. In 2007
zijn echter meer dan 7.000 bedrijven en zelfstandigen failliet gegaan.
Zij konden een beroep doen op de faillissementsverzekering, maar
slechts 600 mensen deden er ook effectief een beroep op. Er is op
dat vlak dus een probleem.
Te laat betalen van facturen door de overheid is een zaak die de
Bouwunie al lang aanklaagt. Ik heb gemeend mijn collega's er op te
moeten wijzen dat over de betaling van facturen regels bestaan. Er
werd ook een instructie gegeven.
Mijnheer Luykx, het gaat dus om tien maatregelen die niet veel geld
02.06
Vincent
Van
Quickenborne, ministre: Il s'agit
de dix mesures indispensables, et
réalisables, qui relèvent de ma
compétence. La plupart sont
demandées par les organisations
patronales. Elles ne sont pas
onéreuses mais visent à renforcer
quelque peu notre économie et à
protéger le consommateur et les
entrepreneurs.
Outre ces mesures, un plan
économique de plus grande
envergure est nécessaire mais il
est conseillé d'attendre à cet effet
le moment adéquat après la
conclusion de l'AIP. Lorsqu'un AIP
sera adopté, des mesures visant à
donner plus d'oxygène à certaines
entreprises seront certainement
demandées. L'assainissement de
la fonction publique fait partie de
mes
pistes
de
réflexion
fondamentales.
Le coût du site internet officiel
s'est élevé à 61.246 euros.
CRIV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
veronderstellen, maar tegelijkertijd wel trachten onze economie
enigszins te versterken en de consument en de ondernemers te
beschermen.
U stelde een specifieke vraag over de vergoeding van 150.000 euro
voor de campagne in kwestie. De vergoeding is wettelijk vastgelegd.
Er is een wet die bepaalt dat een bedrag van 150.000 euro voor een
dergelijke campagne wordt gereserveerd. De vergoeding komt uit het
fameuze Fonds. Daartoe zijn er bijdragen van de sector. Het gaat dus
om geld dat door de sector en niet door de overheid wordt betaald.
Over het Prijzenobservatorium zullen wij straks stemmen. Ook dat
wordt
vermeld.
Onder
meer
de
problematiek
van
de
elektriciteitsprijzen lijkt mij zeker de moeite waard om te onderzoeken.
Behalve punctuele maatregelen hebben wij ook nood aan een groter
economisch plan. De juiste timing na het IPA lijkt mij een verstandig
idee te zijn. Ik veronderstel dat, indien er een IPA komt, er vragen
zullen komen van zowel werkgevers- als werknemerszijde om
middelen uit te trekken om zuurstof aan onze bedrijven te geven. De
vraag zal er komen van de autosector. Op dat ogenblik zullen wij reëel
op de desbetreffende vragen antwoorden.
Bovendien heb ik ook ideeën die veel fundamenteler zijn. Ik denk aan
het hele debat over de afslanking van het ambtenarenapparaat. Wij
hebben op dat vlak eindelijk de eerste stap gezet. Ze heeft jaren op
zich laten wachten. Ik hoop dat ook andere regeringen in de toekomst
dezelfde beslissing zullen nemen.
Het moet een combinatie van beide zijn, om onze economie
weerbaarder te maken.
Ik kom dan bij de vragen van de heer Van de Velde over de website.
Mijnheer Van de Velde, ik wil eerst antwoorden op de vraag die u
stelde over de kostprijs voor het concept, de technische uitvoering en
het onderzoeken van de integratie. Het gaat om een totaalbedrag van
61.246,39 euro inclusief btw. Dat is een prijs die in dezelfde
grootteorde zit van de website Kafka, die destijds werd gelanceerd en
die ook een overheidswebsite was.
Mijnheer van de Velde, de bedoelde site is opnieuw een
overheidswebsite. Elke minister heeft een site. Deze site heet bij mij
"Quickonomie". Bij andere ministers heet dat "premier.be", bij nog
andere "fgov.be". Het is de vrije keuze van de minister dat staat ook
met zoveel woorden bepaald om de website te noemen zoals het
hem belieft.
Mevrouw Van den Bossche, waarom opteerden wij voor de naam
"quickonomie"? Wij kozen ervoor, omdat het mij een creatievere
naam dan gewoon de naam van de minister lijkt. Dat is de vrije keuze
die mij toekomt.
De website, dat zult ook gezien hebben, mijnheer Van de Velde, is
gebouwd op het platform van Fedict. Fedict heeft ervoor gekozen om
voor websites een gemeenschappelijk platform te gebruiken. De
federale portaalsite Belgium.be is daarop gebouwd, die van de
premier ook, die van mij ook. Ook de websites van Felink, de
Chaque ministre a un site, auquel
il peut donner le nom de son
choix; ce nom me paraissait plus
innovant
que
mon
simple
patronyme.
Comme bon nombre de sites
fédéraux, le site est construit sur la
plate-forme commune de Fedict.
La directive "internet comme
instrument
de
communication
publique", de la commission de
contrôle,
est
rigoureusement
respectée. Ainsi, le site ne
comporte qu'une seule photo. De
même, la stratégie doit être l'objet
d'une présentation neutre. Les dix
mesures sont des mesures que
j'ai proposées dans le cadre de la
table ronde. J'ai veillé à ce que le
site ne soit pas trop ennuyeux
mais, excepté quelques détails,
toutes
les
considérations
personnelles
sont
liées
à
l'économie.
L'intention
est,
évidemment,
d'exécuter à bref délai les dix
mesures. Celles-ci ne peuvent en
aucun cas constituer de simples
annonces sans engagement.
18/11/2008
CRIV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
Veiligheid van de Staat, het commissariaat-generaal, de
FOD Economie, de FOD Financiën, de FOD Buitenlandse Zaken, het
ministerie van Defensie, het Geneesmiddelenagentschap en het
Instituut voor Gelijkheid van Kansen zullen hiervan op korte termijn
gebruikmaken.
Wij houden ons aan de richtlijn van de controlecommissie "Internet als
instrument voor overheidscommunicatie". Ten eerste, de publicatie
van maximaal één foto. U hebt het gezien. Ik houd mij strikt aan die
richtlijn.
Ten tweede, het beleid mag uitsluitend op een neutrale wijze worden
voorgesteld. De tien maatregelen zijn maatregelen die ik heb
voorgesteld, ook aan de collega's, in het kader van de rondetafel.
Ten derde, de algemene persoonlijke beschouwingen. Ik geef toe dat
er hier en daar enkele details betrekking hebben op mijn persoonlijke
voorkeur. Als u andere overheidssites bekijkt, dan kunt u zien dat
soms een minister zegt een aantal kinderen te hebben of graag eens
te gaan wandelen. Als u mij echt vraagt om dat ervan af te halen...
De meeste van de details die betrekking hebben op mijn collega's of
medewerkers gaan over de economische interessevelden en
economische boeken of economische websites. Dat hebt u gezien. Ik
meen dat dit een te gedetailleerde opmerking is om er verder op in te
gaan. Het is inderdaad creatief. U hebt dat zelf gezegd. Blijkbaar
hebben bepaalde collega's liever dat alles droog en saai is.
Ik kom dan tot de vraag van mevrouw Van den Bossche. Wat de
naamgeving betreft, probeer ik wat creatief te zijn, collega Van den
Bossche. Dat begrijpt u toch? Ik hoop dat ik dat toch nog mag doen?
Wat het tijdsschema betreft, ik denk dat de tien maatregelen op korte
termijn ontwikkeld zullen worden. De campagne in verband met de
schuld komt in het voorjaar. Er is een wetsontwerp goedgekeurd over
de gouden parachutes. Met betrekking tot het prijsobservatorium
krijgen wij straks een stemming. Ik zal de timing uiteraard strikt
opvolgen. Het is de bedoeling, mijnheer Luykx, om die tien
maatregelen effectief tot een goed einde te brengen en het niet
zomaar bij holle woorden of grote aankondigingen te houden.
Ik weet dat wij in het verleden te veel werk hebben gemaakt van te
veel aan te kondigen. Het is misschien beter het iets concreter te
doen, dichter bij de realiteit, om zo te trachten de bedrijven te helpen.
Tot daar mijn antwoord, voorzitter.
02.07 Peter Luykx (N-VA): Mijnheer de minister, ik kom zelf uit het
bedrijfsleven. Ik werk al twintig jaar lang en leid al geruime tijd een
bedrijf van ongeveer 80 mensen. De problemen die aan bod komen
op uw webstek, die tien punten, zijn mij absoluut vertrouwd. Wij
kennen die problemen al heel lang. Wij wachten nog altijd op de
oplossingen die er voor de bedrijven moeten komen.
De goede intenties ten spijt vind ik het toch een schot voor de boeg.
Na zeven maanden wittebroodsweken vallen de goede intenties die u
vandaag geeft met uw nieuwe webstek wat mager uit. Ik vind het een
pleister op de wonde. Het lijkt mij meer een verder registreren van de
02.07 Peter Luykx (N-VA): Je
suis moi-même issu du monde
des entreprises et les dix
problèmes évoqués me sont
familiers. Nous attendons des
solutions depuis longtemps. Le
plan échafaudé par le ministre me
paraît inconsistant même s'il est
bien intentionné. Il inventorie les
problèmes mais ne contient pas
même une amorce de solution.
CRIV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
problemen, het is eerder een meldpunt, dan dat oplossingen worden
geboden.
Tot daar mijn repliek. Toch bedankt voor uw antwoord.
02.08 Robert Van de Velde (LDD): Mijnheer de minister, ik wil niet
muggenziften. Ik denk dat er in het leven inderdaad belangrijker
dingen zijn dan de manier waarop een site is opgebouwd. Aan de
andere kant denk ik dat net u, als personificatie van de efficiëntie, het
verbeteren en het uitzuiveren van de overheid, een volledig verkeerd
signaal geeft.
Ofwel is dit een persoonlijke site, ofwel is dit een overheids-, een
regeringssite. Ik lees nogmaals over de deontologie in de
overheidscommunicatie: "De communicatieboodschap is neutraal en
feitelijk." Wat er ook nog staat is dat het verschil tussen communicatie
over het politieke debat en overheidsvoorlichting duidelijk moet zijn.
Wanneer u het logo .be gebruikt, dan geeft u daarmee een duidelijk
signaal
dat
het
gaat
over
overheidsvoorlichting.
Die
overheidsvoorlichting gebruiken voor persoonlijke doeleinden, voor
persoonlijke communicatie gaat niet. Op dat moment krijgt men
immers onduidelijkheid.
Wat dat betreft, blijf ik bij mijn standpunt dat u daar "in overtreding
bent" en dat het een onduidelijke vorm is van communicatie. Ofwel is
het een plan van de regering voor het volk, ofwel is het een
persoonlijke site. U hebt de twee met elkaar gemengd.
02.08 Robert Van de Velde
(LDD): La conception du site web
du
ministre
me
paraît
effectivement
tout
à
fait
secondaire en regard des défis
majeurs
que
nous
sommes
appelés à relever. Je persiste à
déplorer que le ministre Van
Quickenborne, qui est tout de
même l'incarnation de l'autorité
publique, envoie ainsi un mauvais
signal. Le site web du ministre a
davantage les allures d'un blog
privé que celles d'un site informatif
de service public. Il s'agit donc là
d'un mélange des genres malsain
du
point
de
vue
de
la
communication.
02.09 Freya Van den Bossche (sp.a+Vl.Pro): Mijnheer de voorzitter,
ik blijf vinden dat de naam eerder ongelukkig gekozen is. Ik begrijp
dat men in campagnetijden al eens vrolijk kan doen maar ik denk dat
dit gewoon het beleid vormt en dat men het dan ook bij ernst mag
houden. Als een plan goed genoeg is, zal het zichzelf wel verkopen.
Waarom er een campagne van maken? Ik blijf het betreuren.
Ik ben voornamelijk benieuwd naar de snelheid waarmee maatregelen
zullen worden omgezet in feiten. Wat wij tot nu hebben gemerkt, is dat
er bijzonder weinig is gebeurd op het vlak van economie en
consumentenbeleid door deze regering. Het zal mij benieuwen of
deze maatregelen wel effect zullen sorteren en of ze überhaupt zullen
worden genomen. Wij houden ze in ieder geval in de gaten.
02.09 Freya Van den Bossche
(sp.a+Vl.Pro): Je n'en démordrai
pas: le choix du nom de ce site
web est malheureux. En effet, il
n'est plus question ici de mener
une campagne mais de mettre en
oeuvre
une
politique.
Par
conséquent, un certain sérieux est
de mise. J'attends également de
voir à quel rythme les mesures
annoncées seront appliquées.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Vraag nr. 8365 van mevrouw Smeyers is uitgesteld. De vraag van de heer Van de Velde
werd bij de vorige vraag gevoegd.
03 Question de Mme Véronique Salvi au ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur "les
campagnes publicitaires précédant certaines fêtes annuelles" (n° 8511)</b>
03 Vraag van mevrouw Véronique Salvi aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen over
"reclamecampagnes die aan bepaalde jaarlijkse feesten voorafgaan" (nr. 8511)
03.01 Véronique Salvi (cdH): Monsieur le président, monsieur le
ministre, le sujet de ma question est plus léger mais extrêmement
important pour la population.
Je voulais vous interroger sur le fait que depuis plusieurs semaines,
03.01 Véronique Salvi (cdH):
Sinds verscheidene weken worden
we bestookt met reclame van
winkels die promotiecampagnes
voeren
naar
aanleiding
van
18/11/2008
CRIV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
nous sommes assaillis par toute une série de publicités distribuées en
toutes-boîtes et vantant les promotions de certains magasins pour les
fêtes enfantines, que ce soit Halloween, Saint-Nicolas ou Noël.
Loin de moi l'idée de remettre en question ce genre d'actions. Elles
sont bien évidemment nécessaires et importantes. Toutefois, je me
demande pourquoi, d'année en année, ces actions débutent de plus
en plus tôt.
Monsieur le ministre, j'aurais voulu vous entendre, en tant que
responsable de la protection des consommateurs, sur une série
d'éléments.
L'envoi de ces publicités est-il soumis à certaines interdictions? Sinon,
comptez-vous agir dans ce sens?
Le SPF Économie émet-il des recommandations vis-à-vis de certains
magasins, commerçants? Une instance est-elle chargée de faire
respecter ces recommandations?
L'organisation d'actions commerciales, comme les marchés de Noël
par exemple, n'est apparemment pas encadrée par des normes
légales comme c'est le cas des braderies.
J'aurais également voulu vous entendre sur votre projet de révision de
la loi sur les pratiques du commerce.
En effet, s'il est important que les commerçants et que les magasins
puissent mettre en avant leurs promotions, je pense qu'il est
également important que les consommateurs, les jeunes enfants, les
parents, les familles puissent être protégés ou informés sur ces
actions.
kinderfeesten
(Halloween,
Sinterklaas, Kerstmis). Elk jaar
beginnen die acties vroeger.
Gelden er bepaalde beperkingen
voor
het
verspreiden
van
dergelijke
reclamefolders?
Formuleert de FOD Economie
aanbevelingen ten aanzien van
bepaalde winkels of handelaars?
Is er een instantie die moet toezien
op de inachtneming van die
aanbevelingen? Hoe ver is uw
ontwerp tot herziening van de wet
betreffende de handelspraktijken
gevorderd?
Het is natuurlijk belangrijk dat
handelaars
en
winkels
promotiecampagnes
kunnen
voeren, maar het is evengoed
belangrijk dat de consument
beschermd of over die acties
geïnformeerd kan worden.
03.02 Vincent Van Quickenborne, ministre: Chère collègue, le
Conseil de la consommation a adopté en juin 2000 des
recommandations visant à faire respecter des périodes d'attente
avant le lancement de promotions recourant à la présence physique
de Saint Nicolas et du Père Noël et avant d'émettre des publicités en
la matière. Aucune promotion ni publicité ne peut donc être pratiquée
avant le 1
er
novembre pour les fêtes de Saint-Nicolas et de Noël, ni
avant une période de six semaines précédant la fête de Pâques. Les
promotions recourant à la présence physique du Père Noël ne
peuvent commencer avant le 1
er
décembre. Ces recommandations ne
visent ni les produits présentés en magasin ni l'aménagement des
points de vente et des sites internet.
Ce code de bonne conduite est davantage un instrument de co-
régulation qu'un instrument d'autorégulation, étant donné que les
organisations de consommateurs tout comme les représentants des
professionnels ont été associés à son élaboration au sein du Conseil
de la consommation. La Direction générale Contrôle et Médiation du
SPF Économie est chargée de contrôler l'application de ces
recommandations qui sont assimilées à des usages honnêtes en
matière de pratiques commerciales. En vertu de la loi du14 juillet
1991, les pratiques commerciales déloyales sont interdites. Le non-
respect par une entreprise d'un code de conduite pourra être
considéré dans certains cas comme une pratique commerciale
déloyale dans la mesure où il est contraire aux exigences de la
03.02 Minister Vincent Van
Quickenborne: De Raad voor het
Verbruik keurde in juni 2000 een
aantal aanbevelingen goed met
betrekking tot de inachtneming
van
een
sperperiode
vóór
bepaalde feesten: zo mag er vóór
1 november geen reclame worden
gemaakt voor Sinterklaas en
Kerstmis en mag er pas zes
weken
vóór
Pasen
reclame
gemaakt worden met betrekking
tot het paasfeest.
De consumentenverenigingen en
de sector werden bij de uitwerking
van die gedragscode betrokken.
De Algemene Directie Controle en
Bemiddeling
van
de
FOD
Economie
ziet
toe
op
de
toepassing van die aanbevelingen.
De niet- inachtneming ervan kan
als een oneerlijke handelspraktijk
worden aangemerkt.
CRIV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
diligence professionnelle.
Il ressort des trois précédentes évaluations réalisées par le Conseil de
la consommation et du contrôle effectué par la Direction générale que
les recommandations sont de plus en plus respectées par une grande
majorité de commerçants et que les infractions diminuent d'année en
année. Le SPF Économie ne reçoit presque plus de plaintes ces
dernières années. Ainsi, en 2006, trois plaintes ont été introduites et
ont donné lieu à l'établissement de trois procès-verbaux
d'avertissement. En 2007, seules deux plaintes ont été reçues et un
avertissement dressé. Cette année, aucune plainte n'a encore été
enregistrée.
L'organisation de marchés de Noël sur des places publiques
s'apparente aux marchés publics et devrait donc tomber sous la
législation relative au commerce ambulant, laquelle relève de la
compétence de ma collègue la ministre des Classes moyennes.
La directive sur les pratiques commerciales déloyales transposée en
droit belge dans la loi du 4 juillet 1991 ne permet pas aux États
membres de réglementer la publicité pour les fêtes enfantines en
imposant, par exemple, des périodes d'attente. Actuellement déjà, le
non-respect d'un code peut être sanctionné sur la base de la loi sur
les pratiques du commerce.
De voorschriften worden jaar na
jaar
beter
nageleefd.
De
organisatie van kerstmarkten op
openbare plaatsen leunt nauw aan
bij de organisatie van openbare
markten
en valt onder de
wetgeving
inzake
ambulante
handel, waarvoor de minister van
KMO's bevoegd is.
03.03 Véronique Salvi (cdH): Monsieur le président, je remercie le
ministre pour sa réponse.
Monsieur le ministre, si ce genre de question peut effectivement
prêter à sourire, en tant que grand-parent et je pense qu'il y en a
plusieurs dans cette assemblée et en tant que parent, on a
également une responsabilité quant à la manière dont les enfants
peuvent, à un certain moment, subir l'agression de cette
surconsommation.
J'entends bien qu'une série de mesures ont déjà été prises. Il faudrait,
selon moi, aller plus loin. Vous avez parlé d'une période de six
semaines. Des discussions pourraient éventuellement avoir lieu à ce
sujet. Peut-être pourrait-on envisager de la réduire, dans un avenir
plus ou moins proche. Pourquoi pas?
Vous avez également fait état du nombre de plaintes, qui est en
diminution. Cependant, si c'est effectivement le cas d'un point de vue
théorique, peut-être serait-il opportun de s'interroger sur la manière
dont les gens sont informés quant à la façon de porter plainte. Dans
certaines régions plus paupérisées, les parents, qui sont soumis à ce
genre de surconsommation, ne sont pas nécessairement sensibilisés
au fait qu'ils peuvent porter plainte. Sur ce point, il serait important de
procéder à une information beaucoup plus large dans le cadre de la
protection du consommateur.
03.03 Véronique Salvi (cdH):
We moeten daarin nog verder
gaan. In sommige armere regio's
weten de betrokken ouders niet
noodzakelijk dat ze een klacht
kunnen indienen. De consument
moet beter geïnformeerd worden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Xavier Baeselen au ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur "la
transparence des tickets d'avion des compagnies aériennes opérant sur le territoire belge" (n° 8577)</b>
04 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
transparantie van de vliegtuigbiljetten van de luchtvaartmaatschappijen die op het Belgisch
18/11/2008
CRIV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
grondgebied actief zijn" (nr. 8577)
04.01 Xavier Baeselen (MR): Monsieur le président, monsieur le
ministre, il s'agit de la problématique des tarifs relatifs aux
compagnies aériennes publiés sur internet. Il semblerait que vous
ayez été saisi de plaintes concernant deux compagnies aériennes
opérant au départ du sol belge ou atterrissant sur le sol belge. Je ne
vais pas nécessairement les citer ici mais, peut-être, monsieur le
ministre, le ferez-vous dans votre réponse. Ces plaintes concernent
les suppléments appliqués par ces compagnies aériennes sur leur
site internet. Je pense notamment à l'assurance annulation ou encore
aux tarifs relatifs à l'enregistrement des bagages qui engendrent
automatiquement surfacturation, à travers le site internet, des
montants demandés pour les vols.
Monsieur le ministre, combien de plaintes ont-elles été déposées?
Pouvez-vous nous en dire plus sur les actions concrètes au niveau
des enquêtes qui sont actuellement menées? Enfin, qu'en est-il des
sanctions éventuelles auxquelles peuvent déboucher ces plaintes qui
ont été déposées auprès de l'Inspection économique, si je ne me
trompe?
04.01 Xavier Baeselen (MR): Er
zouden bij uw diensten klachten
binnengekomen zijn over de
internettarieven
van
twee
luchtvaartmaatschappijen
die
vanuit
België
opereren;
die
klachten zouden meer bepaald de
aangerekende
toeslagen
betreffen, met name voor de
annulatieverzekering
of
de
registratie van de bagage.
Hoeveel klachten werden er
ingediend? Welke acties worden
er
momenteel
ondernomen?
Worden er eventueel sancties
opgelegd?
04.02 Vincent Van Quickenborne, ministre: Monsieur le président,
cher collègue, j'ai chargé, à la suite des demandes qui nous sont
parvenues, la Direction générale Contrôle et Médiation, donc
l'Inspection économique, d'entamer une enquête sur les quatre sites
internet les plus visités. Nous avons pu constater une violation auprès
de deux des quatre sites et nous avons dès lors directement entrepris
les démarches nécessaires. Je peux vous communiquer qu'une des
entreprises, Jet Air, a déjà apporté les adaptations nécessaires à son
site.
À ma demande, la DG Contrôle et Médiation procède à un nouveau
contrôle des sites web des compagnies aériennes qui ont fait l'objet
d'un contrôle précédent en 2007, lors d'un "sweep day", c'est-à-dire
que l'on vérifie le contenu de tous les sites internet, coordonné par la
Commission européenne.
Le contrôle portait à ce moment-là sur l'ensemble des obligations à
respecter par les compagnies aériennes et les agences de voyage en
matière d'offres de prix à distance, avec une attention particulière sur
l'indication des prix. Plusieurs infractions ont été constatées et la
Commission européenne a décidé de faire un nouveau règlement en
vue d'apporter davantage de transparence dans la formation des prix
des tickets d'avion. Ce règlement européen est entré en vigueur le
1
er
novembre de cette année.
Quel était le problème? Un problème de suppléments de prix pour
des services optionnels jusqu'en fin de procédure de réservation et de
précochage de services optionnels entraînant une augmentation du
prix de départ annoncé avait été détecté lors du précédent contrôle.
Cependant, ces pratiques n'étaient pas nécessairement explicitement
interdites à l'époque.
Depuis le 1
er
novembre 2008, la nouvelle réglementation impose,
premièrement, que le prix définitif à payer soit précisé à tout moment
et, deuxièmement, que les suppléments de prix optionnels soient
communiqués de façon claire, transparente et non équivoque et que
04.02 Minister Vincent Van
Quickenborne:
Ik
heb
de
Algemene Directie Controle en
Bemiddeling gevraagd de vier
meest bezochte websites te
onderzoeken. We hebben bij twee
daarvan
een
overtreding
vastgesteld en hebben dan ook de
nodige stappen gedaan. Een van
de ondernemingen, Jetair, heeft
zijn website intussen aangepast.
Op mijn verzoek controleert de
Algemene Directie opnieuw de
websites
van
de
luchtvaartmaatschappijen die in
2007 al een door de Europese
Commissie
gecoördineerde
controle hadden ondergaan. Die
had toen betrekking op de
verplichtingen
van
de
luchtvaartmaatschappijen en de
reisbureaus.
Er
werden
verscheidene
inbreuken
vastgesteld, wat de Europese
Commissie ertoe gebracht heeft
een nieuwe verordening op te
stellen met het oog op meer
prijstransparantie
voor
vliegtuigtickets.
Die
Europese
verordening is op 1 november van
dit jaar in werking getreden. Wat
was het probleem? Doordat er
toeslagen werden aangerekend en
optionele diensten vooraf stonden
aangevinkt, lag de prijs hoger dan
CRIV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
leur acceptation par le client résulte d'une démarche explicite, ce qui
n'était pas le cas pour deux de ces quatre sites.
Au total, c'est une vingtaine de sites web que la Direction a ciblés. Ce
choix a été réalisé sur la base d'une analyse de risque préalable. Le
critère de sélection par excellence était la possibilité pour un
consommateur belge, comme vous et moi, de réserver un vol au
départ de la Belgique (Bruxelles, Charleroi, Liège, Ostende, Deurne
mais pas Wevelgem).
La DG Contrôle et Médiation a enregistré 12 plaintes en 2007 et 17
plaintes en 2008. La plupart des compagnies aériennes sont situées
dans d'autres États membres, Ryanair par exemple. Cela signifie
qu'en cas de constatation d'infraction, l'intervention des États
membres concernés devra être sollicitée. Ce fut d'ailleurs le cas pour
Ryanair. Cela pourra dès lors prendre plusieurs semaines avant
d'avoir des résultats concrets. Nous avons eu l'écho de la part de
l'inspection irlandaise que Ryanair déclarait être prête à adapter son
site web dans le respect de la nouvelle réglementation entrée en
vigueur le 1
er
novembre 2008.
La réglementation économique prévoit des sanctions efficaces,
proportionnelles et dissuasives pour les manquements en matière de
transparence de prix. L'intérêt du nouveau règlement est qu'il impose
cette transparence dès le début de la procédure de réservation.
was aangekondigd. Die praktijken
waren echter niet noodzakelijk
uitdrukkelijk verboden.
Sinds 1 november 2008 bepaalt de
nieuwe
regelgeving
dat
de
definitieve prijs op elk ogenblik
moet
worden
getoond,
dat
optionele
toeslagen
duidelijk
moeten worden meegedeeld en
dat de klant ze expliciet moet
aanvaarden, wat bij twee van de
vier websites niet zo was.
De Directie heeft in totaal een
twintigtal websites bekeken op
grond van een voorafgaande
risicoanalyse.
De Algemene Directie Controle en
Bemiddeling heeft in 2007 twaalf
en in 2008 zeventien klachten
ontvangen
tegen
luchtvaartmaatschappijen die vaak
in andere lidstaten gevestigd zijn.
Dat betekent dat men de lidstaten
zal moeten verzoeken in te grijpen
in geval van inbreuken. Dat zou
dan ook verscheidene weken
kunnen duren.
De reglementering voorziet in
proportionele
en
ontradende
sancties voor inbreuken op het
stuk van prijstransparantie. Het
grote voordeel van het nieuwe
reglement
is
net
dat
die
transparantie vanaf het begin van
de boekingsprocedure opgelegd
wordt.
04.03 Xavier Baeselen (MR): Si je comprends bien, pour Jetair, le
problème a été solutionné via leur site. Et pour Ryanair, cela devrait
l'être incessamment?
04.03 Xavier Baeselen (MR): Als
ik het goed begrepen heb, is het
probleem op de ene site opgelost,
en zou het probleem op de andere
site weldra van de baan moeten
zijn?
04.04 Vincent Van Quickenborne, ministre: Oui.
04.04 Minister Vincent Van
Quickenborne: Dat klopt.
04.05 Xavier Baeselen (MR): D'accord. Je vous remercie.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Xavier Baeselen au ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur "l'usage des
18/11/2008
CRIV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
05 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "het
gebruik van de ICT in de KMO's" (nr. 8578)
05.01 Xavier Baeselen (MR): Monsieur le président, monsieur le
ministre, dans son rapport 2007 "Politique de l'entreprenariat", le SPF
Économie, PME, Classes moyennes et Énergie nous confiait que
diverses enquêtes ont révélé un important retard des petites et
moyennes entreprises, plus particulièrement les micro-entreprises, au
niveau de l'utilisation complète de toutes les possibilités qu'offrent les
nouvelles technologies de l'information.
Les objectifs quantitatifs de cette étude avaient pour but de dresser
un tableau de l'application des technologies au sein des PME belges,
d'identifier les secteurs qui présentaient le retard le plus important et
d'effectuer un sondage relatif aux canaux d'information utilisés par les
PME.
L'étude préconise notamment qu'on mène au niveau belge une
campagne de sensibilisation qui devra aussi bien éveiller les PME aux
avantages et potentiels des technologies de l'information qu'à la
nécessaire acquisition de nouvelles compétences en la matière.
Monsieur le ministre, j'imagine que vous avez eu connaissance de
cette étude.
Avez-vous déjà entamé une réflexion sur le sujet et envisagé de
mener cette campagne de sensibilisation à laquelle on fait référence
dans ce rapport?
Quelles mesures concrètes pourriez-vous prendre afin d'encourager
les PME et les très petites entreprises à utiliser de façon plus
complète toutes les possibilités qu'offrent les technologies de
l'information?
05.01 Xavier Baeselen (MR): De
kleine
en
middelgrote
ondernemingen (kmo's), en in het
bijzonder
de
micro-
ondernemingen, maken te weinig
gebruik van de informatie- en
communicatietechnologie (ICT). In
een studie wordt aanbevolen een
campagne op touw te zetten om
de ondernemingen bewust te
maken van de voordelen en
mogelijkheden van ICT en van de
noodzaak
om
nieuwe
vaardigheden
ter
zake
te
verwerven.
Heeft u zich al over deze kwestie
gebogen? Welke maatregelen zou
u kunnen nemen?
05.02 Vincent Van Quickenborne, ministre: Cher collègue, je
connais l'étude à laquelle vous faites référence.
Le SPF Économie a examiné les conclusions et recommandations de
cette étude. Si le constat dressé est clair, s'agissant notamment des
carences particulières relevées à l'époque dans les très petites
entreprises de la construction, de l'industrie manufacturière et du
commerce de détail, la mise en pratique des recommandations est
moins évidente. En effet, l'approche sous-sectorielle recommandée
dans l'étude excluait de lancer une communication générique
nationale. Au contraire, il faut communiquer via les organisations
professionnelles concernées et les centres techniques et de
recherche sectoriels.
Jusqu'à ce jour, les accords de partenariat requis n'ont pas abouti.
Les discussions pour parvenir à finaliser un tel projet, notamment
quant à son financement, sont toujours en cours.
Entre-temps, de nombreuses initiatives privées qui poursuivent les
mêmes objectifs ont été prises par diverses fédérations
professionnelles, en particulier dans les sous-secteurs de la
construction, et interprofessionnelles envers leurs membres.
Dans le cadre de la mise en oeuvre de sa stratégie générale, le SPF
05.02 Minister Vincent Van
Quickenborne:
De
FOD
Economie
tracht
partnerschapsakkoorden te sluiten
om de aanbevelingen uit die studie
in praktijk te brengen via de
aanbevolen subsectorale aanpak.
In
afwachting
hebben
verschillende beroepsverenigingen
en interprofessionele federaties
met hetzelfde oogmerk al tal van
privé-initiatieven genomen.
Het
sensibiliseren
en
het
stimuleren van de bedrijven op het
stuk van innoverend management
is
trouwens
een
van
de
speerpunten
van
het
kmo-
programma
van
de
FOD
Economie.
Ik heb in dit verband een
ontmoeting gehad met tal van
ondernemingen en organisaties en
CRIV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
Économie développe progressivement une douzaine de programmes,
dont l'un est orienté vers les PME. Une des actions prioritaires
identifiées dans ce programme vise à sensibiliser et stimuler les PME
à l'innovation dans la gestion. Je pense en effet que,
complémentairement à des actions ponctuelles de partenariats sous-
sectoriels tels qu'envisagés ci-dessus, il est essentiel qu'une réflexion
et une action plus globale relatives aux dispositions génériques
nécessaires à la gestion d'une PME prennent en compte le
développement lié aux innovations techniques et non technologiques
(management, financement).
Plus que savoir manipuler une technologie particulière, vite obsolète,
c'est une ouverture à l'innovation continue qui est requise dans le chef
des entrepreneurs. C'est au travers du contenu des connaissances en
gestion professionnelle que cet objectif peut notamment être
rencontré.
J'ajouterai que j'ai eu pas mal de visites et de rencontres sur le terrain
avec des entreprises et des fédérations. Je pense notamment à
l'organisation Agoria, qui a un programme plus spécifique pour les
petites entreprises visant à les stimuler à utiliser davantage les ICT
(TIC).
En même temps, je me réfère à la nécessité, dans l'enseignement
tant en université qu'en haute école, pour tout le monde, de se rendre
compte que la connaissance et l'utilisation des TIC est nécessaire.
Quelle politique mener? Il faudra augmenter le degré de pénétration
de l'ordinateur et d'internet. Cela reste un problème dans notre pays
au vu de la comparaison avec la France ou les Pays-Bas. Nous avons
besoin d'un plan internet, d'un plan PC dans notre pays, qui se dirige
vers les employés, les consommateurs, mais aussi vers les
entreprises.
Deuxièmement, notre gouvernement et nos administrations doivent
faciliter leurs contacts et leur interaction avec les petites entreprises.
Par exemple, par la possibilité de déclarations par internet peut-être,
de rendre plus facile et moins chères les communications et les
interactions concernant les déclarations.
Troisièmement, il faudrait mieux utiliser notre carte d'identité
électronique. Je suis un peu déçu du fait que, bien que l'utilisation de
cette carte existe au niveau local, particulièrement dans les
communes et les villes, au niveau fédéral voire régional, nous n'avons
pas ressenti la nécessité ou l'opportunité de l'utiliser. Au-delà de ce
que me répond l'administration, j'estime qu'il faut davantage
d'ambition.
Nous la développons actuellement. Dans le secteur de l'aviation, les
billets-papiers sont remplacés par des tickets électroniques; pourquoi
ne pas agir de même dans le secteur du football ou des concerts? La
Belgique pourrait servir d'exemple pour d'autres pays.
met name met Agoria, de federatie
van de technologische industrie,
die over een specifiek programma
beschikt
om
kleine
ondernemingen ertoe aan te
zetten meer gebruik te maken van
ICT. Op dit vlak is er ook een rol
weggelegd
voor
het
hoger
onderwijs.
Wat
de
te
nemen
beleidsmaatregelen betreft, moet
de penetratiegraad van pc en
internet worden verhoogd, moeten
de contacten en de interactie
tussen de overheid en de kleine
ondernemingen
worden
gefacilieerd
en
moeten
de
mogelijkheden
van
de
elektronische identiteitskaart beter
worden benut. Zo
zou de
Belgische regering bijvoorbeeld
haar steun kunnen verlenen aan
de
ontwikkeling
van
e-
ticketingsystemen.
05.03 Xavier Baeselen (MR): Monsieur le ministre, j'avais déjà eu
l'occasion de vous interroger sur l'adoption par la France d'un plan
ambitieux dans le domaine des technologies de l'information.
Cette étude relative au développement des technologies d'information
05.03 Xavier Baeselen (MR): Ik
hoop dat de minister werk zal
kunnen maken van het ambitieuze
ICT-plan dat België nodig heeft.
18/11/2008
CRIV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
dans les petites et moyennes entreprises démontre que la Belgique a
besoin même si son positionnement n'est pas mauvais sur la scène
européenne d'un plan plus ambitieux. J'espère que le ministre
pourra s'y atteler, tant pour les particuliers que pour les entreprises,
secteur par secteur.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
De behandeling van de vragen en interpellaties wordt geschorst van 14.49 tot 18.48 uur.
Le développement des questions et interpellations est suspendu de 14.49 à 18.48 heures.
06 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de minister van Klimaat en Energie over "de Commissie voor
nucleaire voorzieningen" (nr. 8189)
- mevrouw Muriel Gerkens aan de minister van Klimaat en Energie over "de opvolging en de controle
van het beheer van de voorzieningen voor de ontmanteling van de kerncentrales van het
Synatomfonds" (nr. 8213)
- de heer Peter Logghe aan de minister van Klimaat en Energie over "de Commissie voor nucleaire
voorzieningen" (nr. 8239)
06 Questions jointes de
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la Commission des provisions
nucléaires" (n° 8189)<br>- Mme Muriel Gerkens au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le suivi et le contrôle de la gestion des
provisions pour le démantèlement des centrales nucléaires du fonds Synatom" (n° 8213)<br>- M. Peter Logghe au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la Commission des provisions nucléaires"
(n° 8239)</b>
06.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, mijn vraag handelt over de
Commissie voor nucleaire voorzieningen waar we ook over hebben
gesproken in de commissievergadering van 7 oktober. We hebben
het toen onder meer gehad over de twee dossiers waarbij de
kernprovisievennootschap verzet heeft aangetekend bij de minister. U
heeft toen geantwoord dat die dossiers tijdens de vorige legislatuur
werden besproken en dat de wetswijziging een antwoord is op dit
verzet.
Ondertussen - al een tijdje geleden - heeft een voormalig lid van die
commissie in De Standaard gesteld dat die dossiers niet afgerond
zijn. Het gaat dan onder andere over de Elia-lening. Een eerste schijf
van die lening vervalt in 2009 en een tweede schijf vervalt in 2020,
dixit een anoniem voormalig lid van de commissie in De Standaard
van 28 oktober.
Mijn vragen zijn de volgende. Ten eerste, wanneer werd het advies
van het Opvolgingscomité over de financiële investeringen van de
kernprovisievennootschap in het gedeelte van de voorzieningen dat
niet het voorwerp mag uitmaken van leningen van de kernexploitant,
besproken in de regering? Welke beslissing is hierover genomen?
Indien hierover geen beslissing werd genomen, wanneer zal dan
hierover een beslissing worden genomen?
Ten tweede, wat betreft het advies over de categorieën van activa
waarin de kernprovisievennootschap het deel van de fondsen dat zij
niet mag lenen aan kernexploitanten investeert overeenkomstig artikel
14 paragraaf 5: wanneer is dit besproken in de regering? Welke
beslissing is hierover genomen? Indien geen beslissing werd
06.01 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Le fonctionnement
de la Commission des provisions
nucléaires et deux
dossiers
concernant l'opposition introduite
par la société de provisionnement
nucléaire auprès du ministre ont
fait l'objet d'une discussion lors de
la réunion du 7 octobre dernier. Le
ministre a répondu que ces
dossiers ont été examinés sous la
précédente législature et qu'une
modification de la loi apporte une
réponse à cette opposition. Le 28
octobre
dernier,
un
ancien
membre
anonyme
de
la
commission a déclaré dans le
quotidien "De Standaard" que ces
dossiers ne sont pas clôturés. Il
s'agit notamment de l'emprunt
Elia.
Quand le gouvernement a-t-il
examiné les deux avis contre
lesquels une opposition a été
introduite? Quelle décision a été
prise? Si aucune décision n'a
encore été prise, quand le sera-t-
elle? Une opposition a-t-elle
également été introduite contre
CRIV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
genomen, wanneer zal er dan een beslissing worden genomen?
Ten derde, zijn er andere adviezen waartegen verzet werd
aangetekend bij de minister en waar wij dus geen weet van hebben
wegens het niet voorhanden zijn van jaarverslagen?
Ten vierde, welke stappen heeft de minister genomen om de
onafhankelijkheid en de werking van de Commissie voor nucleaire
voorzieningen te versterken, bijvoorbeeld naar aanleiding van de
250 miljoen die uit Synatom gehaald wordt of voorgeschoten wordt?
Ten vijfde. Welke adviezen heeft het NIRAS in 2006, 2007 en 2008
bezorgd aan het opvolgingscomité/de Commissie voor nucleaire
voorzieningen over het bestaan en de toereikendheid van de
provisies? Welke waren hiervan de belangrijkste elementen?
d'autres avis? Quelles mesures le
ministre a-t-il prises pour renforcer
l'indépendance
et
le
fonctionnement de la Commission
des provisions nucléaires? Quels
avis l'ONDRAF a-t-il rendus en
2006, 2007 et 2008 à propos de la
suffisance des provisions?
06.02 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, ik zal mijn vragen zo kort mogelijk houden.
Mevrouw Van der Straeten heeft inderdaad in haar mondelinge
vragen vroeger en nu al heel wat aangeraakt. Ik zal het dus bij mijn
concrete vragen houden.
Voorzitter: Sofie Staelraeve.
Présidente: Sofie Staelraeve.
Mijnheer de minister, wat stond er op de agenda van de vergadering
van de commissie voor Nucleaire Aangelegenheden van
6 november? Hopelijk meer dan alleen de goedkeuring van de
verslagen van 2006 en 2007 en het huishoudelijk reglement. Kunt u
mij een duidelijk beeld geven van de actuele samenstelling van de
commissie voor Nucleaire Aangelegenheden? Wie zit daarin? Zijn dat
ook mensen van Synatom? Wat is het uiteindelijke doel van het
Synatomfonds? Hanteert de regering daarin geen dubbelzinnige
houding? Wat als u binnenkort met de regering beslist om de
kerncentrales verder open te houden na 2015? Tot wat dient het
fonds?
Ik heb nog een bijkomende vraag die ik niet heb kunnen indienen
omdat mijn vraag al van halverwege oktober dateert. Kunnen andere
energieverstrekkers gebruikmaken van dit Synatomfonds? Is hierover
al overleg in de regering gepleegd? Wat is het uiteindelijke doel van
dit Synatom-fonds?
06.02 Peter Logghe (Vlaams
Belang): Quels étaient les points
inscrits à l'ordre du jour de la
réunion de la Commission des
provisions
nucléaires
du
6 novembre dernier? Quelle est la
composition de cette commission?
Des membres de Synatom y
siègent-ils? Quel est la destination
finale du fonds Synatom? La
position du gouvernement n'est-
elle pas équivoque? Qu'adviendra-
t-il si le gouvernement décide de
ne pas fermer les centrales
nucléaires en 2015? D'autres
fournisseurs d'énergie peuvent-ils
également faire usage du fonds
Synatom? Le gouvernement s'est-
il déjà concerté à ce sujet?
06.03 Minister Paul Magnette: Mevrouw de voorzitter, het advies van
het voormalige Opvolgingscomité, thans de Commissie voor nucleaire
voorzieningen, over het gedeelte van de voorzieningen dat niet het
voorwerp mag uitmaken van leningen aan de exploitant,
overeenkomstig artikel 14, ten vijfde van de wet van 11 april 2003,
werd besproken onder de vorige regering.
Deze besprekingen zijn uitgemond in een wijziging van artikel 14,
alinea 5. Dit artikel staat nu expliciet leningen toe aan andere
rechtspersonen dan kernexploitanten onder bepaalde voorwaarden.
Voorts werd een artikel 15 toegevoegd, dat voor 10% van 25% van de
nucleaire voorzieningen leningen toestaat aan een op te stellen lijst
van rechtspersonen en projecten. Ik meen daaruit te mogen afleiden
dat de vorige regering een uitspraak heeft gedaan over de adviezen
van het Opvolgingscomité en dat de huidige regering derhalve geen
06.03 Paul Magnette, ministre:
L'avis de l'ancien comité de suivi,
actuellement la Commission des
provisions nucléaires, concernant
la part des provisions qui ne peut
faire l'objet de prêts à l'exploitant,
a
été
examiné
sous
le
gouvernement
précédent.
L'article 14, § 5, de la loi du 11
avril 2003 a été modifié. Un
paragraphe 7 a également été
ajouté.
Le
gouvernement
précédent s'est ainsi prononcé sur
les avis du comité de suivi.
L'actuel gouvernement ne devra
18/11/2008
CRIV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
verdere stappen meer moet ondernemen.
De Commissie voor nucleaire voorzieningen heeft geen andere
adviezen verstrekt waartegen verzet werd aangetekend. De
onafhankelijkheid van de Commissie voor nucleaire voorzieningen is
naar het schijnt nog altijd verzekerd. Zij telt thans negen leden, zes
vertegenwoordigers
van
de
Belgische
Staat
en
drie
vertegenwoordigers van de kernprovisievennootschap. De drie
vertegenwoordigers
van
Synatom
hebben
geen
blokkeringsmeerderheid en de beslissingen van de Commissie
worden bij eenvoudige meerderheid genomen. Gezien voornoemde
vertegenwoordigers maar een derde van de stemmen hebben, is het
weinig waarschijnlijk dat hun aanwezigheid de onafhankelijkheid van
de commissie kan beïnvloeden.
Bovendien preciseert de wet van 15 april 2007 dat de commissie
slechts een advies- en controlebevoegdheid heeft over de aanleg en
het beheer van de nucleaire voorzieningen. De wet van 25 april 2007
voorziet er ook in dat vertegenwoordigers van de Staat bij
meerderheid van vier van de zes leden, aangewezen door de Staat,
verzet kunnen aantekenen bij de minister van Energie tegen elk
advies of besluit van de commissie.
Voorts wil ik er nog op wijzen dat het voorschot van 250 miljoen euro
dat aan de Staat moet worden betaald voor de nucleaire
voorzieningen, een beslissing van de regering is. De betaling van de
250 miljoen ligt in de lijn van het kader van de wet van 11 maart 2003
betreffende de nucleaire provisies waarbij de kernexploitanten a rato
van hun aandeel in de productie van elektriciteit, de provisies
volstorten. Het Synatomfonds wordt aangewend als een initieel
instrument. Het niveau van de nucleaire provisie zal hierdoor voor
geen cent worden aangetast.
Het eensluidend advies van NIRAS over het bestaan en de
toereikendheid van de nucleaire voorzieningen moet slechts om de
drie
jaar
worden
gegeven na
ontvangst,
vanwege de
kernprovisievennootschap, van de methode van de aanleg van de
voorzieningen en de latere wijzigingen. Zo heeft NIRAS haar tweede
advies verstrekt in de loop van het jaar 2007.
NIRAS heeft de berekeningsmethodologie en de evaluatie van de
kosten zonder marges goedgekeurd, alsook een aantal opmerkingen
geformuleerd over de onzekerheidsmarges en verduidelijkingen
gevraagd met betrekking tot de ontmanteling van de kerncentrales in
serie op een zelfde site en inzake de fysieke en radiologische
inventaris van deze centrales. Volgens het verslag en het onderzoek
van NIRAS is er dus geenszins sprake van onvoldoende provisies.
Tot zover de antwoorden op de vragen van mevrouw
Van der Straeten. Ik kom tot de vragen van de heer Logghe.
De Commissie voor nucleaire voorzieningen heeft in 2008 een eerste
keer vergaderd op 14 februari. De punten op de agenda van deze
vergadering waren de voorstelling van de criteria voor de evaluatie
van projecten die mogelijk gefinancierd worden met leningen uit 10%
van 25% van de nucleaire voorzieningen, juridisch advies over het
statuut en de aansprakelijkheid van de leden en de betaling van de
facturen van NIRAS.
dès lors plus prendre de mesures
supplémentaires.
Aucune
opposition
n'a
été
formulée contre d'autres avis de la
Commission
des
provisions
nucléaires.
L'indépendance de la Commission
reste garantie. Elle compte neuf
membres : six représentants de
l'État belge et trois représentants
de la société de provisionnement
nucléaire. Il est peu probable que
les trois membres de Synatom
puissent entraver l'indépendance
de la Commission. Par ailleurs, la
loi du 25 avril 2007 stipule que la
commission dispose uniquement
d'une compétence d'avis et de
contrôle sur la constitution et la
gestion des provisions nucléaires.
La loi dispose aussi qu'une
majorité de quatre des six
membres désignés par l'État
peuvent former opposition auprès
du ministre de l'Énergie contre tout
avis ou toute décision de la
Commission.
L'avance de 250 millions d'euros
qui doit être versée à l'État sur les
provisions nucléaires est une
décision gouvernementale. Le
paiement s'inscrit dans le cadre de
la loi du 11 mars 2003. Le Fonds
Synatom
est
utilisé
comme
instrument financier. Le montant
de la provision nucléaire restera
dès lors inchangé.
L'ONDRAF ne doit émettre son
avis
conforme
concernant
l'existence et la suffisance des
provisions pour le démantèlement
des centrales nucléaires que tous
les trois ans. C'est ainsi qu'il a
émis son deuxième avis dans le
courant de l'année 2007. Il a
adopté la méthodologie de calcul
et l'évaluation des coûts sans
marges, et a formulé certaines
observations. Selon le rapport et
l'analyse
de
l'ONDRAF,
les
provisions concernées ne sont pas
insuffisantes.
En 2008, la Commission des
CRIV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
De commissie heeft een tweede keer vergaderd op 6 november 2008.
De volgende punten stonden toen op de agenda. De bespreking van
de juridische adviezen voor het statuut van de aansprakelijkheid van
de leden, de bespreking van de vragen van Synatom betreffende de
datum waarop zij haar driejaarlijks rapport moet bezorgen, de
bespreking van de jaarlijkse informatie van Synatom aan de
commissie, de impact van de fusie Suez-Gaz de France op de
middelen van Electrabel, de bespreking van de criteria voor de
evaluatie van de hogergenoemde projecten en de goedkeuring van de
jaarverslagen 2006-2007.
Ik heb het verslag van de vergadering tot nu toe nog niet gekregen.
Het zal op de volgende vergadering van 28 november worden
goedgekeurd.
De commissie heeft een advies- en controlebevoegdheid over de
aanleg en het beheer van de voorzieningen voor de ontmanteling van
de kerncentrales en het beheer van bestraalde splijtstoffen. Zij moet
advies verstrekken over de methoden voor het aanleggen van de
voorzieningen en de periodieke evaluatie van de geschiktheid van die
methoden, over de herziening van het maximaal percentage van de
voorzieningen dat mag worden geleend aan de kernexploitanten en
over de categorieën van activa waarin de kernprovisievennootschap
het deel van de voorzieningen dat niet mag worden geleend aan de
kernexploitanten, mag investeren.
De commissie oefent controle uit op de gegevens die de
kernprovisievennootschap ter beschikking stelt omtrent de
toereikendheid van de provisies, de correcte toepassing van de
methoden voor het aanleggen van de provisies, de voorwaarden van
de leningen aan de kernexploitanten en aan de rechtspersonen buiten
de kernexploitanten, de politiek van de kernexploitanten inzake
voorrechten en hypotheken en de beschikbaarheid van de
tegenwaarden van hun leningen aan rechtpersonen buiten de
kernexploitanten. De commissie zal haar rol moeten blijven vervullen,
zelfs ingeval van een eventuele beslissing tot verlenging van de
huidige kerncentrales.
provisions nucléaires s'est réunie
le 14 février et le 6 novembre. Était
notamment inscrite à son ordre du
jour du 6 novembre l'approbation
des rapports annuels 2006 et
2007. Je n'ai pas encore reçu le
procès-verbal de cette réunion. Il
sera adopté lors de la réunion du
28 novembre.
La Commission dispose d'une
compétence d'avis et de contrôle
pour ce qui regarde la constitution
et la gestion des provisions pour le
démantèlement
des
centrales
nucléaires, et la gestion des
matières fissiles irradiées. Elle
contrôle
notamment
les
informations mises à disposition
par la société de provisionnement
nucléaire concernant la suffisance
des provisions. La Commission
devra continuer à jouer son rôle, y
compris dans l'hypothèse d'un
prolongement de l'utilisation des
centrales nucléaires actuelles.
06.04 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mevrouw de
voorzitter, mijnheer de minister, ik betreur dat u de mening bent
toegedaan dat door de wet te wijzigen is voldaan aan het verzet dat
werd aangetekend. Uw voorganger, minister Verwilghen, was van
mening dat het voorwerp van het verzet weggevallen zou zijn. Hij
heeft
ervoor
geopteerd
om
meer
personen
van
de
kernprovisievennootschap in de Commissie voor nucleaire
voorzieningen te laten zetelen, waardoor zij tegelijkertijd rechter en
partij zijn.
Ik betreur dat u die mening deelt en niet van de mogelijkheid
gebruikmaakt om dit recht te zetten, nu u verantwoordelijk bent.
Mijn tweede vraag gaat al een tijdje mee. Ik wacht op de
jaarverslagen die hopelijk werden goedgekeurd in de vergadering van
6 november. Daardoor zullen wij kennis kunnen nemen van wat de
voorbije jaren is gebeurd in de Commissie voor nucleaire
voorzieningen, wat dan ongetwijfeld opnieuw stof zal bieden voor
nieuwe vragen om verduidelijking.
06.04 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Il est regrettable
que le ministre adopte la même
position que son prédécesseur, M.
Verwilghen, et qu'il ne procède
pas à une rectification. J'attends
les rapports annuels, qui devront
montrer ce que la Commission
des provisions nucléaires a réalisé
ces dernières années.
18/11/2008
CRIV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
06.05 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mevrouw de voorzitter,
mijnheer de minister, ik dank u voor uw omstandig antwoord, dat
echter niet alle vragen beantwoordt.
Ik blijf wat op mijn honger zitten wat de finaliteit van de Commissie
voor nucleaire voorzieningen betreft. Zolang de regering geen
klaarheid schept inzake kernenergie blijft ook het Synatomfonds in
dezelfde hoek zitten.
Ik zal dit dossier blijven opvolgen. Voor het overige heb ik niets toe te
voegen aan de opmerkingen van mevrouw Van der Straeten.
06.05 Peter Logghe (Vlaams
Belang):
La
réponse
circonstanciée du ministre n'a pas
résolu toutes les questions. La
finalité de la commission ne
m'apparaît
toujours
pas
précisément et tant que le
gouvernement n'aura pas fait la
clarté dans le dossier de l'énergie
nucléaire,
les
questions
concernant le fonds Synatom
subsisteront. Je continuerai à
suivre ce dossier.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Vraag nr. 8194 van mevrouw Genot wordt uitgesteld.
07 Vraag van de heer Bruno Tobback aan de minister van Klimaat en Energie over "de terugbetaling
door de elektriciteitsproducenten van de te veel aangerekende CO
2
-emissierechten" (nr. 8232)
07 Question de M. Bruno Tobback au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le remboursement par les
producteurs d'électricité des droits d'émission de CO
2
07.01 Bruno Tobback (sp.a+Vl.Pro): Mevrouw de voorzitter, met
deze vraag kom ik terug op een discussie die wij al eerder hebben
gevoerd naar aanleiding van een studie van de CREG, die in mei
2008 werd gepubliceerd en die handelde over de prijs van de
toegekende CO
2
-emissierechten en de mate waarin deze de
elektriciteitsprijzen in België tussen 2005 en 2007 heeft beïnvloed.
Meer in concreto gaat het over de vaststelling van de CREG dat de
gratis toegekende emissierechten door de producenten wel in de prijs
voor bedrijven en kmo's werden doorgerekend. Aldus zou volgens de
CREG in voornoemde twee jaar een windfall profit van ongeveer
1,2 miljard euro zijn gerealiseerd.
Mijnheer de minister, ik stelde u op 20 mei 2008 al dezelfde vraag. U
antwoordde toen dat u met de producenten zou overleggen om dit
recht te zetten. Bij ontbreken van een akkoord zou de regering
wettelijk optreden.
Op 7 oktober 2008 dus niet zo heel lang geleden heeft mevrouw
Douifi u in de commissie voor het Bedrijfsleven nog eens naar een
stand van zaken gevraagd. Zij kreeg toen van u het antwoord dat u
denksporen zoals in Engeland, dus windfall profit taxes, zou
overwegen, wanneer de CREG haar studie heeft afgerond.
Inmiddels heeft de CREG haar studie afgerond. Zij stelt vast dat er
inderdaad een verrekening van de gratis toegekende rechten is
gebeurd. Het zou volgens de CREG correct zijn om een windfall profit
tax door te rekenen op de winsten die worden gemaakt door de gratis
emissierechten door te rekenen. Dat zou kunnen tijdens de periode
2008-2012.
Het is u ongetwijfeld ook niet ontgaan dat de voorbije maanden voor
heel wat bedrijven voornamelijk kleine bedrijven zware maanden
zijn geweest. Er is dus des te meer reden om minstens een
07.01
Bruno
Tobback
(sp.a+Vl.Pro): Quoique les droits
d'émission de CO
2
aient été
octroyés
gratuitement
aux
producteurs d'électricité, ceux-ci
les ont répercutés dans les prix
qu'ils facturent aux entreprises, ce
qui leur a permis de réaliser au
cours de la période 2005-2007 un
"windfall profit" (profit non anticipé)
de 1,2 milliard d'euros. Le 20 mai
2008, le ministre a déclaré en
réponse à une question qui lui était
adressée qu'il se concerterait avec
les producteurs pour remédier à
cette anomalie et qu'à défaut
d'accord avec eux, il prendrait une
initiative législative. Le 7 octobre
2008, il a aussi déclaré, en
réponse à une question de la
députée
Douifi,
que
le
gouvernement
envisageait
d'instaurer une "windfall profittax"
(prélèvement sur les profits non
anticipés) dès que la CREG aurait
terminé son étude.
Or au terme de cette étude, la
CREG en arrive à la conclusion
qu'il serait légitime d'instaurer une
"windfall profittax" qui par ricochet
bénéficierait
aux
utilisateurs
professionnels pour la période
CRIV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
aanzienlijk deel van de te veel betaalde CO
2
-emissierechten op een of
andere manier terug te storten, vooral in de wetenschap dat
genoemde 1,2 miljard door een bedrijf als Electrabel in zijn
winstgevendheid slechts beperkt zou worden gevoeld.
Mijnheer de minister, ik heb twee concrete vragen.
Nu u de studie heeft, ondersteunt u de conclusie van de CREG inzake
de mogelijkheid en de legitimiteit van een windfall profit tax voor de
jaren 2008 tot 2012?
Welke gevolgen zult u aan de studie geven? Zult u een dergelijke
heffing uitwerken?
Op welke manier kan u de te veel betaalde rechten aan de bedrijven
en de gebruikers teruggeven?
2008-2012. Compte tenu de la
mauvaise conjoncture actuelle, le
fait
que
les
producteurs
restitueraient ainsi partiellement
aux entreprises une partie de leur
argent pourrait contribuer à donner
un ballon d'oxygène à notre
économie. Le ministre instaurera-t-
il
une
"windfall
profittax"?
Comment?
Quelle
suite
le
gouvernement réservera-t-il à la
nouvelle étude de la CREG?
07.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur Tobback, comme vous
l'avez rappelé, Mme Douifi avait posé cette question il y a un peu plus
d'un mois. Je lui ai présenté les grands principes généraux dans ma
réponse. Je ne les répéterai pas, puisque vous connaissez le contenu
de cette réponse.
Pour le reste, le dialogue entre les entreprises et les producteurs se
poursuit quant à la manière de régler ce problème.
07.02 Minister Paul Magnette: Ik
kom niet terug op de algemene
beginselen,
die
sinds
mijn
antwoord aan mevrouw Douifi een
maand geleden niet gewijzigd zijn.
Voor het overige worden de
gesprekken
tussen
de
ondernemingen
en
de
elektriciteitsproducenten
voort-
gezet.
07.03 Bruno Tobback (sp.a+Vl.Pro): Mijnheer de minister, dit wordt
een spel natuurlijk, maar ik moet u verwittigen dat in dat spel het
Parlement uiteindelijk altijd wint. Ik citeer letterlijk: "We zullen
denksporen zoals in Engeland overwegen wanneer de fase binnen de
CREG resultaat zal hebben opgeleverd, wat vandaag niet het geval
is." Dat was op 7 oktober. Vandaag, 18 november, is dat wel het
geval. Daarom vraag ik u het volgende. Wat zult u met die studie
doen waarover u in dit Parlement hebt gezegd al wat u zegt, wordt
genoteerd dat u erover zou oordelen en u zich erop zou baseren
zodra zij beschikbaar was. Zodra het resultaat er was, zou u
denksporen zoals in Engeland overwegen. Met andere woorden, die
studie is nogal expliciet over wat u daarin kunt overwegen. De vraag
is heel eenvoudig. Zult u, wat daarin wordt voorgesteld, doen of niet
doen? Zo ja, waarom? Zo neen, waarom niet?
Ook nu weer, mijnheer de minister, is regeren meer dan te vragen dat
men kijkt naar wat u doet. U moet er ook een uitleg over geven. Ik stel
u een vraag die ingaat op een verklaring die u zelf hebt gedaan. Ik
vraag dat u daarop antwoordt. Als u op 7 oktober zegt dat u zult
antwoorden nadat de CREG haar studie heeft afgerond, dan mag ik
nu naar dat antwoord vragen. Ik stel vast dat u daarop niet antwoordt.
07.03
Bruno
Tobback
(sp.a+Vl.Pro): Le 7 octobre, le
ministre a déclaré qu'il prendrait
une décision quand l'étude de la
CREG
serait
terminée.
Aujourd'hui, cette
étude est
disponible. Le ministre compte-t-il
en faire usage? Si oui, quel
usage? Si non, pourquoi?
Voorzitter: Willem-Frederik Schiltz.
Président: Willem-Frederik Schiltz.
De voorzitter: Mijnheer de minister, wilt u daarop nog repliceren?
07.04 Paul Magnette, ministre: Il y a peut-être un malentendu en ce
qui concerne le rapport ou l'étude de la CREG. En effet, entre-temps
cette dernière a émis de nouvelles évaluations et propositions sur le
07.04 Minister Paul Magnette:
De CREG heeft nieuwe evaluaties
verricht en nieuwe voorstellen
18/11/2008
CRIV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
sujet. Mais elle reconnaît encore aujourd'hui que ces conclusions sont
provisoires et prudentes puisque, étant donné les chiffres dont elle
dispose, elle n'est pas en mesure de procéder à un calcul exact et
précis.
Tant que nous n'aurons pas un tel calcul, que la CREG devrait être en
mesure de produire en se servant des moyens qui ont été mis à sa
disposition il y a quelques mois dans le cadre de la loi portant des
dispositions diverses, nous ne pourrons pas plus nous engager dans
un processus contraignant. Dès le début, j'ai dit que dès que la CREG
avait soulevé le problème, je faisais entamer un dialogue entre les
entreprises et les producteurs d'électricité. Le jour où nous
disposerons d'une estimation sûre et fiable de la CREG qui
démontrerait que les estimations préalables qu'elle a faites dans son
premier rapport et qu'elle a rappelées récemment sont fiables, nous
pourrons procéder en envisageant des moyens contraignants. Donc,
rien n'a effectivement changé depuis la réponse que j'ai donnée à
Mme Douifi.
geformuleerd, maar die conclusies
zijn nog altijd maar voorlopig en
blijven voorzichtig. Zodra zij een
nauwkeurige berekening en een
betrouwbare raming heeft kunnen
maken, kunnen wij een dwingende
aanpak overwegen.
07.05 Bruno Tobback (sp.a+Vl.Pro): Mijnheer de minister, ik noteer
dat het wetsontwerp van Electrabel vandaag niet goedgekeurd werd,
maar dat zij wel haar 1,2 miljard voorlopig nog mag houden.
07.05
Bruno
Tobback
(sp.a+Vl.Pro): Le projet de loi qui
nous occupe n'a pas été adopté
aujourd'hui si bien qu'Electrabel
peut garder provisoirement ces
1,2 milliard d'euros.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van mevrouw Sofie Staelraeve aan de minister van Klimaat en Energie over "het Fonds ter
Reductie van de Globale Energiekost (FRGE)" (nr. 8246)
08 Question de Mme Sofie Staelraeve au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le Fonds de Réduction
08.01 Sofie Staelraeve (Open Vld): Mijnheer de minister, ik wens u
een aantal vragen te stellen over het Fonds ter Reductie van de
Globale Energiekost. Het Fonds werd opgericht einde 2006 en het
geeft middelen aan kansarmen om een aantal aanpassingen aan hun
woningen op het vlak van energie te financieren.
De werking van het Fonds is gebaseerd op lokale entiteiten, die
tegelijk ook borg moeten staan voor de ontleende bedragen. Vandaar
een aantal vragen aan u over de werking. Het betekent voor
gemeenten vaak dat er een borgstelling moet gebeuren van 95% van
het ontleende kapitaal en dat het een belangrijk financieel risico is
voor eventuele gemeenten of samenwerkingsverbanden van
gemeenten die zich kandidaat willen stellen als lokale entiteit.
Kloppen de geruchten dat de federale overheid de borg zou
overnemen? Wat werd hierover afgesproken, heel precies, in het
kader van de bespreking van de begroting 2009? Wat is uw opinie
daarover? Dat is een eerste reeks.
Ten tweede, klopt het dat voor regionale projecten een groter bedrag
aan werkingsmiddelen zou worden toegekend dan voor projecten die
door een enkele gemeente of stad zouden worden ingediend?
Ten derde, hoeveel van de al toegekende middelen uit het Fonds
08.01 Sofie Staelraeve (Open
Vld): Le Fonds de réduction du
coût global de l'énergie (FRCE) a
été créé en 2006. Il octroie aux
particuliers, par le biais des entités
locales, des emprunts bon marché
destinés à financer des mesures
d'économies
d'énergie.
La
commune se porte garante pour
les montants empruntés à raison
de 95%, ce qui constitue un risque
financier important.
Est-il exact que l'État fédéral
reprendrait cette garantie à son
compte et que davantage de
moyens
de
fonctionnement
seraient dégagés pour des projets
régionaux que pour des projets
d'une ville ou d'une commune?
Quel est le montant des prêts du
FRCE qui ont déjà été accordés
aux personnes du groupe cible
social, tel que stipulé dans l'arrêté
CRIV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
werden geleend aan mensen uit de sociale doelgroep zoals bepaald
in het KB? Voor welke energiebesparende maatregelen werden die tot
nu toe aanvaard?
Ten vierde, hoeveel socialehuisvestingsmaatschappijen hebben tot op
vandaag al een aanvraag ingediend bij het Fonds? Ik dank u voor uw
antwoord.
royal du 2 juin 2006 et pour
quelles
mesures
d'économies
d'énergie ont-ils été octroyés?
Combien de sociétés de logement
social ont introduit une demande
auprès du Fonds?
08.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer de voorzitter, mevrouw
Staelraeve, een evaluatie van de huidige conceptuele werking van het
FRGE heeft uitgewezen dat de vereiste lokale borgstelling een van de
remmende factoren is in de ontwikkeling van de lokale entiteiten.
Naar aanleiding van die evaluatie en teneinde te remediëren aan de
problemen waarmee het FRGE wordt geconfronteerd, werd mij door
de raad van bestuur van het FRGE een voorstel van nieuw
beheerscontract bezorgd, dat erop gericht is de toegangsvoorwaarden
te versoepelen en de lokale werklast en verantwoordelijkheid te doen
afnemen. Een van de aspecten die hierbij aan bod komen, is
inderdaad de lokale borgstelling.
Het is mijn overtuiging dat het beheerscontract zoals het door de raad
van bestuur van het FRGE is goedgekeurd, effectief de ontwikkeling
van de lokale entiteiten zal bespoedigen en het FRGE de mogelijkheid
zal bieden om zijn taak ten volle waar te maken. Dat wordt immers
bevestigd door de steden en gemeenten waarmee het FRGE
momenteel besprekingen lopen heeft.
Ten tweede, de werking die gepaard gaat met het nieuwe
beheerscontract, impliceert voor de steden en gemeenten wel een
grotere vrijheid bij het vastleggen van hun eigen doelstellingen.
Daarbij zullen de werkings- en investeringsmiddelen steeds op basis
van dezelfde objectieve criteria en volgens een gelijkaardige
verdeelsleutel worden toegewezen.
Ten derde, uit de evaluatie van de werking van de lokale entiteiten in
Oostende is gebleken dat 17% van hun leningen werd verstrekt voor
woningen die bewoond werden door iemand die behoort tot de
doelgroep van behoeftigen. De ingrepen die ermee gefinancierd
werden, betroffen in 29% van de gevallen een condensatieketel, in
29% van de gevallen hoogrendementglas en de overige 42% werd
aangewend voor combinaties van beide maatregelen met dak- en
muurisolatie.
Socialehuisvestingsmaatschappijen kunnen momenteel alleen een
beroep doen op de middelen van het Fonds via een lokale entiteit. In
Oostende werd tot op heden samengewerkt met twee
socialehuisvestingsmaatschappijen en één sociaalverhuurkantoor.
08.02 Paul Magnette, ministre:
Une évaluation a montré que la
garantie locale requise est l'un des
facteurs freinant le développement
des entités locales. Le conseil
d'administration du FRCE m'a fait
parvenir
une
proposition
de
nouveau contrat de gestion visant
à assouplir les conditions d'accès
et à réduire la charge de travail et
la responsabilité à l'échelon local.
Je pense que ce nouveau contrat
influencera
positivement
le
développement des entités locales
et du FRCE. Cette hypothèse est
confirmée par les villes et les
communes avec lesquelles le
FRCE mène actuellement des
discussions. Elles obtiennent en
effet une plus grande liberté dans
la fixation de leurs objectifs mais
les moyens leur seront toujours
octroyés selon les mêmes critères
objectifs et la même clé de
répartition
que
les
projets
régionaux.
À Ostende, 17% des prêts ont été
octroyés au groupe cible social;
29% concernaient le placement
d'une chaudière à condensation,
29% le placement d'un vitrage à
haut rendement et 42% l'isolation
du toit et des murs.
Les sociétés de logement social
peuvent actuellement faire appel
uniquement au Fonds par le biais
d'une entité locale. La ville
d'Ostende a collaboré avec deux
sociétés de logement social et une
agence immobilière sociale.
08.03 Sofie Staelraeve (Open Vld): Mijnheer de minister, ik wil nog
even terugkomen op het eerste deel van uw antwoord. U verwees
daarin naar het beheerscontract, maar het is mij onduidelijk wat er
inzake de borg precies in staat. Wordt de borg opgenomen door de
federale overheid of niet? Wat is er daarover afgesproken tijdens de
begrotingsbesprekingen?
08.03 Sofie Staelraeve (Open
Vld): La garantie est-elle reprise
par les autorités fédérales? Qu'a-t-
on convenu à ce sujet lors des
négociations budgétaires?
18/11/2008
CRIV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
08.04 Paul Magnette, ministre: Une des options était en effet que
l'État fédéral prenne cette garantie à sa charge mais ce n'est pas la
seule.
On pourrait tout aussi bien imaginer que les Régions se portent
garantes ou certaines municipalités ou d'autres opérateurs qui
pourraient être reconnus comme entités locales, comme les CPAS ou
les sociétés de logements sociaux, quand elles en ont les capacités
financières.
Si on assouplit ce mécanisme, c'est pour que d'autres que l'entité
locale elle-même puissent se porter garants. On peut imaginer toute
une panoplie de mécanismes différents.
08.04 Minister Paul Magnette:
Een van de mogelijke opties
bestaat er inderdaad in dat de
federale overheid die waarborg ten
laste neemt, maar men versoepelt
het mechanisme juist om andere
bestuursniveaus de mogelijkheid
te bieden zich garant te stellen.
08.05 Sofie Staelraeve (Open Vld): Mijnheer de minister, tegen
wanneer denkt u daarover meer duidelijkheid te hebben? U zegt dat
er verschillende mogelijkheden zijn en dat er daarover nog wordt
gepraat.
08.05 Sofie Staelraeve (Open
Vld): Quand la situation sera-t-elle
clarifiée à ce sujet?
08.06 Paul Magnette, ministre: J'ai fait des propositions en vue des
déclarations du premier ministre sur la relance socio-économique qui
devrait aboutir d'ici quelques semaines.
08.06 Minister Paul Magnette:
Over enkele weken zou ik u
hierover beter moeten kunnen
informeren.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan de minister van Klimaat en Energie over "de
impact van de sluiting van de hoogoven in Seraing op het akkoord dat in het overlegcomité werd
afgesloten" (nr. 8265)
09 Question de Mme Tinne Van der Straeten au ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'incidence de la
fermeture du haut-fourneau à Seraing sur l'accord conclu au comité de concertation" (n° 8265)</b>
09.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, ik kom terug op de beslissing van
1 februari 2008 van het overlegcomité. Er werd besloten om een
constructie uit te werken met het oog op de toekenning van extra
gratis emissierechten aan ArcelorMittal.
Namens het overlegcomité werd een brief gericht aan de ceo van
ArcelorMittal om het akkoord tussen de Gewesten en de federale
overheid voor te stellen.
Ik heb u daarover een schriftelijke vraag gesteld waarop u
antwoordde dat het akkoord werd toegelicht in die brief, en ik citeer:
"...met die randvoorwaarde dat de sites van ArcelorMittal tot 2012 en
later in België niet mogen sluiten tenzij de staalsector een daling zou
kennen die van die aard is dat er een significante impact zou zijn op
de uitvoerbaarheid van zijn activiteiten in België".
De Franse versie is ietwat anders. Er staat: "...avec la condition
marginale qu'il est interdit à ArcelorMittal de fermer des sites jusqu'en
2012, et ultérieurement, en Belgique avant que le secteur de l'acier ne
connaisse une baisse de nature à avoir un impact significatif sur la
faculté d'exécution de ses activités en Belgique".
Op 23 oktober werd op een buitengewone ondernemingsraad
aangekondigd dat de HF6 in Seraing wordt stilgelegd tot minstens
09.01 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Dans une réponse
précédente, le ministre m'avait fait
savoir
qu'en
échange
de
l'obtention de droits d'émission
gratuits
supplémentaires,
ArcelorMittal devait s'engager à ne
fermer aucun site dans notre pays.
Cette information figure dans un
courrier présentant l'accord, reçu
par le Comité de concertation le
1
er
février 2008 et concernant,
précisément,
l'octroi
à
ArcelorMittal de droits d'émission
gratuits supplémentaires.
Le texte néerlandophone que
m'avait transmis
le ministre
différait légèrement du texte
francophone. Je souhaiterais dès
lors savoir quelles conditions ont
précisément
été
posées
à
ArcelorMittal. Quelle est leur
formulation exacte? Le Parlement
pourrait-il obtenir une copie de ce
CRIV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
eind februari. Die aankondiging kwam er luttele dagen nadat de
emissierechten waren verdeeld over de sectoren in Wallonië.
Het akkoord bereikt in het overlegcomité voorzag ook in een
inspanning voor de federale overheid.
Mijnheer de minister, ik heb de volgende vragen voor u.
Ten eerste, kunt u verduidelijken wat er precies gesteld is in de brief
aan de ceo van ArcelorMittal als voorwaarde voor het verkrijgen van
extra rechten? Vooral had ik graag geweten wat daarvan de exacte
bewoordingen zijn.
Ten tweede, deze vraag heb ik u al eens gesteld, en ik vraag het
opnieuw. Kunt u die brief bezorgen aan het Parlement?
Ten derde, kunt u verduidelijken of die constructie vervalt als
ArcelorMittal niet voldoet aan de voorwaarden, met name nu de HF 6
in Seraing tijdelijk gesloten wordt?
Ten vierde, op welk overlegcomité werden de trekkingsmodaliteiten
van het bereikte akkoord bepaald? Hoe zien die modaliteiten eruit?
Tot slot, u herinnert zich zeker dat u hier ook gezegd hebt ervoor te
zullen zorgen dat er geen bijkomende impact zal zijn op de
elektriciteitsprijzen. Ondertussen zijn we enkele maanden, bijna een
jaar, later. Graag zou ik daarom willen weten welke maatregelen u
ondertussen genomen hebt om te voorkomen dat er een bijkomende
impact zou zijn op de elektriciteitsprijzen, ingevolge het akkoord
bereikt in het overlegcomité op 1 februari 2008.
courrier
adressé
au
CEO
d'ArcelorMittal?
La
construction
cesse-t-elle
d'exister
si
ArcelorMittal
ne
satisfait plus aux conditions,
compte tenu de la fermeture
temporaire du HF6 à Seraing?
Comment les modalités de tirage
se présentent-elles et lors de quel
Comité de concertation ont-elles
été fixées?
Quelles mesures le ministre a-t-il
déjà prises pour que cette
situation n'ait aucun impact sur les
prix de l'électricité, conformément
à ses promesses antérieures?
09.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer de voorzitter, mevrouw Van
der Straeten, ik heb uiteraard kennis genomen van de beslissing van
ArcelorMittal inzake de tijdelijke sluiting van de hoogoven 6 in
Seraing.
Eerst en vooral wil ik u erop attenderen dat de Gewestelijke bevoegde
autoriteiten
autonoom
beslissen
over
de
toewijzing
van
emissierechten
aan
installaties
die
vallen
onder
het
toepassingsgebied van het Europees systeem van emissiehandel. De
federale overheid, bevoegd voor het beheer van het nationaal
register, heeft op dit ogenblik van de Waalse bevoegde autoriteit nog
geen opdracht gekregen om bijkomende emissierechten toe te wijzen
aan de installatie hoogoven 6 te Seraing op naam van ArcelorMittal. In
het Belgisch toewijzingsplan 2008-2012 wordt die hoogoven immers
door de Waalse bevoegde autoriteit als een nieuwkomer beschouwd.
Ook zijn de Gewestelijke bevoegde autoriteiten bevoegd om een
regeling te treffen inzake de modaliteiten van de trekkingsrechten
voor nieuwkomers. Op dit ogenblik heeft het overlegcomité daarover
nog geen beslissing genomen.
De federale overheid heeft de nodige maatregelen genomen die aan
de CREG moeten toelaten om in een monitoring van de prijzen te
voorzien. Het moet dus mogelijk zijn om de impact van bepaalde
beslissingen op de elektriciteitsprijzen te laten nagaan, waardoor de
CREG op haar beurt de passende aanbevelingen kan formuleren om
aan een mogelijke prijsstijging van elektriciteit te remediëren.
09.02 Paul Magnette, ministre:
Les Régions décident en toute
autonomie de l'attribution de droits
d'émission.
Les
autorités
fédérales, qui gèrent le registre
national, n'ont pas encore été
mandatées par la Région wallonne
pour l'octroi de droits d'émission
supplémentaires au haut-fourneau
6 d'ArcelorMittal à Seraing. Selon
le plan d'allocation belge 2008-
2012,
le
haut-fourneau
est
considéré comme un nouveau
venu.
Les Régions sont également
compétentes pour les modalités
relatives aux droits de tirage pour
les nouveaux venus. Le Comité de
concertation n'a pas encore pris
de décision à ce sujet.
Les autorités fédérales ont pris
des mesures pour que la CREG
puisse
monitorer
les
prix.
L'incidence de certaines décisions
sur les prix peut dès lors être
18/11/2008
CRIV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
examinée et la CREG peut
formuler des recommandations
adéquates.
09.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de minister,
ik vind dat u zich er een beetje te gemakkelijk vanaf maakt. Ik heb
geen vragen gesteld over de verdeling van de emissierechten. Ik heb
geen enkele vraag gesteld die betrekking heeft op de gewestelijke
bevoegdheid in deze materie. Ik heb u vragen gesteld over het
akkoord dat in het overlegcomité werd bereikt, waar namens de
eerste minister ik weet niet welke eerste minister dat op dat moment
was, of het al de heer Leterme was of iemand anders als voorzitter
van het overlegcomité een brief is bezorgd aan ArcelorMittal met een
voorwaarde van het bereikte akkoord. Het gaat hier over het federale
aspect in dit geval. Mijn vraag was de volgende. Als de voorwaarde
niet meer voldaan is, zoals dat vandaag het geval is, vervalt dan het
bereikte akkoord in het overlegcomité? U hebt daarop niet
geantwoord.
Wij zullen dit in de bespreking van het ontwerp over gastransit
inpassen. Dat was een cadeau aan GDF Suez. Dit was overduidelijk
een cadeau aan ArcelorMittal.
09.03 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Ma question ne
portait pas sur la répartition des
droits d'émission ni sur les
compétences des Régions. Elle
concernait la lettre remise au CEO
d'ArcelorMittal au nom du premier
ministre, en sa qualité de
président
du
comité
de
concertation. Le ministre n'a pas
répondu à la question de savoir si
l'accord est remis en cause en cas
de non-respect par ArcelorMittal
des conditions posées.
Je reviendrai sur cette question
lors de la discussion du dossier du
transit gazier. Après le cadeau fait
à GDF-Suez, c'est à présent
ArcelorMittal qui reçoit un cadeau.
09.04 Paul Magnette, ministre: Monsieur le président, je n'ai pas
grand-chose à répliquer.
Je le répète: la tâche du fédéral est d'assurer une bonne répartition
entre le fédéral et les différentes Régions. Ensuite, chacune des
Régions mène sa politique et donne les autorisations qu'elle estime
devoir donner.
09.04 Minister Paul Magnette:
De taak van de federale regering
is te zorgen voor een goede
verdeling tussen het federale
niveau en de Gewesten. Elk
Gewest voert vervolgens zijn eigen
beleid.
09.05 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): In de brief die
verstuurd werd, is een randvoorwaarde aangekondigd, met name dat
de sites niet gesloten mogen worden. Mijn vraag is dus hoe de
federale overheid en de eerste minister, die de briefschrijver was in
deze materie, dat zullen afdwingen. Volgens mij is dat geen
bevoegdheid van de Gewesten.
09.05 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!):
Comment
les
autorités fédérales feront-elles
respecter
les
conditions
complémentaires?
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la position
belge sur la directive énergies renouvelables en ce qui concerne les biocarburants" (n° 8477)</b>
10 Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de minister van Klimaat en Energie over "het
Belgisch standpunt over de richtlijn hernieuwbare energie met betrekking tot de biobrandstoffen"
(nr. 8477)
10.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Monsieur le
ministre, la directive européenne sur les énergies renouvelables est
en discussion entre le Parlement européen, la Commission et le
Conseil. La question des biocarburants y est abordée tant pour définir
les objectifs quantitatifs que les critères liés à leur production. Ce
trialogue va reprendre durant ce mois de novembre pour aboutir à un
compromis en décembre sous la présidence française.
La Commission a fait une proposition sur les biocarburants en janvier
10.01 Thérèse Snoy et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): De
commissie
Energie
van
het
Parlement heeft de kwantitatieve
doelstellingen gerelativeerd en
vraagt enerzijds de invoering van
intermediaire doelstellingen en
anderzijds
het
onmiddellijk
opstarten van de tweede generatie
CRIV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
de cette année. La commission Énergie du Parlement a réagi dans un
avis, en septembre dernier, en relativisant les objectifs quantitatifs,
demandant la mise en place d'objectifs intermédiaires et la mise en
route immédiate de la deuxième génération d'agrocarburants. Elle
demandait également l'application des critères de développement
durable.
À l'approche de la fin de la présidence française, chaque État
membre a l'occasion de définir sa position. Je me pose des questions
quant à celle de la Belgique. Pourriez-vous me préciser la position
défendue par la Belgique en ce qui concerne cet objectif de 10% de
biocarburants dans la part totale des carburants affectés aux
transports en 2020? Avez-vous des objections à la fixation d'objectifs
intermédiaires? Ces objectifs intermédiaires ou partiels ne pourraient-
ils lancer le développement de la deuxième génération de
biocarburants?
Quel est le pourcentage de diminution d'émissions des gaz à effet de
serre exigé selon la position belge?
Soutenez-vous sérieusement l'inclusion d'un critère ILU (indirect land
use) dans la certification des biocarburants? Ce critère est essentiel
pour qu'effectivement leur développement ne soit pas contradictoire
avec la diminution des émissions de gaz à effet de serre. D'après mes
informations, la Belgique ne soutient pas l'intégration de ce critère
ILU. Est-ce exact? Si oui, pourquoi?
agrobrandstoffen. Welk standpunt
verdedigt België met betrekking tot
de
doelstelling
van
10%
biobrandstoffen in het totaal
aandeel van brandstoffen die
zullen worden aangewend voor het
vervoer in 2020? Heeft u er
bezwaar tegen dat er intermediaire
doelstellingen vastgelegd worden?
Met hoeveel procent wil België de
broeikasgassen
doen
verminderen? Steunt u het
voorstel om het criterium "Indirect
Land Use" (ILU) op te nemen in de
certificering van biobrandstoffen?
10.02 Paul Magnette, ministre: Madame Snoy, la Belgique soutient
la possibilité de recourir à d'autres sources d'énergies renouvelables
que les biocarburants de première génération pour atteindre l'objectif
des 10% et un système de critère de durabilité ambitieux. Les
objectifs intermédiaires en termes d'énergies renouvelables sont
prévus dans le cadre de l'objectif global de 20% en 2020 qui inclut le
transport. Nous soutenons ce principe.
Le Parlement européen a proposé d'adjoindre des objectifs
intermédiaires propres à l'objectif spécifique du transport, assortis
d'obligation de recours à l'électricité verte par le biais de véhicules
électriques et de biocarburants qualifiés de deuxième génération.
Deux obstacles majeurs nous ont conduits à ne pas soutenir ces
sous-objectifs. En premier lieu, les propositions du Parlement
relatives aux véhicules électriques ne sont pas assorties d'une étude
prospective d'impact. Nous souhaitons l'émergence de cette filière,
mais nous ignorons les possibilités de développement rapide en
Belgique. Ensuite, il n'existe pas de définition claire des biocarburants
de deuxième génération. En d'autres termes, nous n'avons aucune
garantie que les biocarburants du futur seront systématiquement
meilleurs pour l'environnement.
La Belgique soutient la proposition initiale de la Commission, qui vise
une réduction de l'émission des gaz à effet de serre de l'ordre de 35%
par rapport aux filières de fabrication des carburants fossiles. Mais
nous avons proposé de revoir cette valeur à la hausse, en raison des
améliorations attendues dans les prochaines années. In fine, la
proposition actuelle prévoit une valeur de 50% en 2014, révisable à la
hausse. La Belgique privilégie, dans une première phase, les filières
européennes de production en restant intransigeante sur les critères
10.02 Minister Paul Magnette:
Het Europees Parlement heeft
voorgesteld om specifiek aan de
vervoerdoelstelling
tussentijdse
doelstellingen toe te voegen. Maar
omwille van twee belangrijke
tekortkomingen kunnen we die
subdoelstellingen niet steunen.
Ten eerste zijn de voorstellen van
het Parlement met betrekking tot
de elektrische voertuigen niet met
een
verkennende
effectbeoordeling onderbouwd. En
ten tweede ontbreekt er een
duidelijke definitie van het begrip
biobrandstoffen van de tweede
generatie. We hebben een grotere
vermindering van de uitstoot van
broeikasgassen voorgesteld. In
een eerste stadium geeft België de
voorkeur
aan
de
Europese
productieketens en wil ons land
geen toegevingen doen op het
vlak van de duurzaamheids- en
controlecriteria. In het huidige
voorstel van de Raad wordt er
rekening
gehouden
met
de
indirecte
gevolgen
van
de
veranderingen in bodemgebruik,
een benadering die door België
gedeeld wordt. In 2014 moet de
18/11/2008
CRIV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
de durabilité et de contrôle. Il me semble prématuré de se lancer dans
la course aux pourcentages si nous ne connaissons pas l'évolution de
la charge en carbone du comparateur fossile.
La proposition actuelle du Conseil prévoit la prise en compte des
effets indirects du changement d'affectation des sols. Il est ainsi prévu
un mécanisme favorisant le recours aux terres dégradées pour la
production de la matière première des biocarburants afin d'éviter la
concurrence avec les terres destinées aux cultures alimentaires.
En outre, dès 2014, la Commission doit produire un rapport précis en
vue d'estimer les effets indirects des changements d'affectation des
sols à l'échelle des pays producteurs de matières premières. La
Belgique a toujours soutenu la prise en compte des effets indirects.
En ce qui concerne plus particulièrement la nouvelle méthodologie
proposée par le Parlement européen, nous nous interrogeons, à ce
stade, sur sa pertinence, parce qu'elle donne de nouveau un
avantage concurrentiel aux biocarburants produits à l'extérieur du
territoire européen.
Commissie
een
nauwkeurig
verslag opstellen teneinde die
gevolgen
voor
de
grondstoffenlanden te kunnen
meten. We hebben vragen bij de
relevantie van de nieuwe methode
die door het Europees Parlement
wordt voorgesteld, omdat ze de
biobrandstoffen die buiten Europa
geproduceerd worden, opnieuw
een concurrentievoordeel biedt.
10.03 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Monsieur le
ministre, je vous remercie.
J'entends votre réponse à propos des objectifs intermédiaires mais
note le paradoxe. D'une part, vous soutenez qu'on peut avoir des
objectifs intermédiaires pour les énergies renouvelables dans leur
ensemble mais, d'autre part, vous ne les voulez pas pour les
biocarburants.
Je ne suis donc pas convaincue par votre réponse. Je ne vois pas
pourquoi on ne peut pas avoir des clauses pour les biocarburants,
quitte à ce qu'on travaille dès aujourd'hui sur une définition claire de
ce qu'est la deuxième génération de biocarburants.
Dire aujourd'hui qu'on avance sur des objectifs intermédiaires, c'est
une sorte d'appel d'air qui provoque malheureusement des
investissements pas toujours très durables surtout dans les pays en
voie de développement. Je trouve cela regrettable.
Je prends par ailleurs note que vous soutenez l'objectif de 35% de
réduction des émissions de gaz à effet de serre. Vous reconnaissez
que c'est insuffisant.
Vous donnez votre appui aux filières européennes. Nous aussi et
nous soutenons l'imposition de critères très stricts. Je reconnais que
c'est déjà le cas en Belgique. Néanmoins, je ne vois pas en quoi le
fait de prendre en compte l'ILU favoriserait les importations. Au
contraire, c'est dans ce pays que le danger de déforestation est le
plus important.
Un nombre croissant d'études met en avant le fait que la culture des
biocarburants, qu'il s'agisse de l'huile de palme ou du soja, provoque
à des endroits déplacés de la déforestation car les endroits dédiés
aux cultures alimentaires sont consacrés aux biocarburants et qu'il
faut donc aller chercher d'autres endroits pour les cultures
alimentaires. Cette inclusion de l'ILU me paraît tout à fait essentielle.
10.03 Thérèse Snoy et
d'Oppuers
(Ecolo-Groen!):
U
bevestigt
dus
dat
er
met
tussentijdse doelstellingen kan
worden
gewerkt
voor
de
hernieuwbare energiebronnen in
het algemeen, maar voor de
biobrandstoffen verzet u zich
tegen die werkwijze.
Ik begrijp niet waarom voor de
biobrandstoffen niet in bedingen
zou kunnen worden voorzien. Net
als wij steunt u de Europese
kanalen. Ik zie echter niet in op
welke manier de invoer in de hand
zou worden gewerkt wanneer met
het ILU-criterium rekening wordt
gehouden. Bovendien dreigen net
die landen getroffen te worden
door ontbossing.
CRIV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Samengevoegde vragen van
- de heer Peter Logghe aan de minister van Klimaat en Energie over "het windenergiepark en het
Synatomfonds" (nr. 8480)
- de heer Philippe Henry aan de minister van Klimaat en Energie over "de financiering van de offshore
windmolens" (nr. 8487)
- de heer Peter Luykx aan de minister van Klimaat en Energie over "de uitbouw van het
windenergiepark op de Thorntonbank en de toegankelijkheid van het Synatomfonds" (nr. 8489)
- de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van Klimaat en Energie over "de financiering van de
windmolenparken" (nr. 8505)
- mevrouw Katia della Faille de Leverghem aan de minister van Klimaat en Energie over "de vraag van
C-Power om gelden uit het Synatomfonds te ontlenen" (nr. 8562)
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de minister van Klimaat en Energie over "de financiering van
offshore windmolenparken" (nr. 8574)
- de heer Bruno Tobback aan de minister van Klimaat en Energie over "de financiering van
offshorewindenergie vanuit de voorziene fondsen binnen Synatom" (nr. 8599)
11 Questions jointes de
- M. Peter Logghe au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le parc éolien et le fonds Synatom"
(n° 8480)<br>- M. Philippe Henry au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le financement de l'éolien offshore"
(n° 8487)<br>- M. Peter Luykx au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le développement du parc éolien sur le
Thorntonbank et l'accès au fonds Synatom" (n° 8489)<br>- M. Jean-Luc Crucke au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le financement des parcs éoliens"
(n° 8505)<br>- Mme Katia della Faille de Leverghem au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la demande de C-
Power visant à emprunter des capitaux provenant du fonds Synatom" (n° 8562)<br>- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le financement d'éoliennes
offshore" (n° 8574)<br>- M. Bruno Tobback au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le financement de la production
d'énergie éolienne offshore par le biais du fonds Synatom" (n° 8599)</b>
11.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik zal
mij oefenen in bondigheid.
Mijnheer de minister, de zaak van het windenergiepark op de
Noordzee van C-Power heeft al het voorwerp uitgemaakt van een
bespreking in de plenaire vergadering van vorige week.
Ik zal mij beperken tot de vragen. Ten eerste, u weet dat C-Power
dringend geld nodig heeft om het windpark verder uit te bouwen.
Erkent u die problematiek? Is er ondertussen overleg gepleegd?
Ten tweede, het is een vrij dringende zaak. Hebt u al maatregelen
uitgewerkt? Zo ja, op welke termijn zullen die maatregelen worden
afgekondigd?
Ten derde, de vraag van C-Power om ook van het Synatomfonds
gebruik te kunnen maken, brengt mij tot de vaststelling dat blijkbaar
alleen Electrabel geld kan ontlenen uit het Synatomfonds. Dat is eens
te meer voor een stuk concurrentiebedreigend.
Ten vierde, windenergie dit is eigenlijk een politieke vraag, een
vraag naar een politieke stellingname was toch een van de
energiebronnen die u wilde uitbouwen om de broeikasgassen terug te
dringen? C-Power maakt zich sterk dat het over afzienbare tijd aan
11.01 Peter Logghe (Vlaams
Belang): Le ministre reconnaît-il
que C-Power a urgemment besoin
d'argent pour le développement du
parc éolien en mer du Nord? Une
concertation a-t-elle déjà eu lieu à
ce sujet? Le ministre a-t-il déjà
élaboré des mesures? Quand en
saurons-nous davantage?
Il me semble que seul Electrabel
puisse emprunter de l'argent du
Fonds Synatom, ce qui nuirait à la
concurrence. C-Power estime qu'il
pourra fournir de l'énergie éolienne
à 600.000 personnes dans un
délai raisonnable. Il offre donc un
instrument dans la lutte contre les
gaz à effet de serre. Pourquoi le
soutien à cette forme d'énergie
est-il dès lors insuffisant?
18/11/2008
CRIV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
600.000 mensen energie kan verstrekken. Waarom krijgt die
alternatieve energiebron dan niet de steun die ze verdient?
11.02 Jean-Luc Crucke (MR): Je serai bref également puisque les
questions sont identiques. C-Power a manifestement tiré la sonnette
d'alarme concernant son investissement dans trente éoliennes. Six
sont financées par les crédits obtenus, à savoir 152 millions, mais la
situation financière s'est dégradée et Dexia, qui avait été le recours au
moment du financement mais aussi dans le consortium international,
a fait savoir à C-Power qu'il fallait trouver d'autres sources de
financement. La crise aidant, de manière assez logique, C-Power se
tourne vers le fonds Synatom. J'ai vu d'ailleurs que vous aviez donné
une réponse à cette demande de rencontre et de financement.
Partagez-vous l'inquiétude de C-Power qui évoque avril 2009 comme
date limite pour trouver ce financement? Est-on réellement dans une
période d'urgence? Faudra-t-il absolument avoir répondu à C-Power
en avril 2009? Deuxièmement, peut-on modifier la législation pour que
C-Power puisse obtenir non pas un don ou une subvention mais bien
un prêt, ce qui est son but? Il s'agit de trouver sur le marché ou à
défaut par le biais du fonds une possibilité de financer ces trente
éoliennes.
Enfin, avez-vous rencontré les dirigeants de C-Power? Quel a été le
contenu de l'entretien? Quel suivi y avez-vous donné?
11.02 Jean-Luc Crucke (MR):
Mede door de crisis doet C-Power
een beroep op het Synatomfonds
om het project te financieren.
Deelt u de bezorgdheid van C-
Power? Kan de wetgeving zodanig
worden aangepast dat C-Power
een lening kan verkrijgen? Heeft u
ten slotte de directie van C-Power
ontmoet?
11.03 Katia della Faille de Leverghem (Open Vld): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, mijn vraag sluit aan bij de vraag van
collega Crucke. Blijkbaar heeft C-Power, de ontwikkelaar die
verantwoordelijk is voor de bouw van windmolens op de
Thorntonbank, een financieringsprobleem. Na de eerste fase zoekt
men nu nog 500 miljoen euro voor een volgende fase. Toch zijn de vijf
banken die het project zouden moeten financieren, plots niet meer
geneigd om in de huidige financiële crisis de bedragen te leveren. C-
Power heeft het geld nodig tegen april 2009, zoniet wordt de bouw
van het windmolenpark opgeschort. Ik dacht dat het windmolenpark
klaar zou moeten zijn in 2010.
Om snel aan de nodige financiële middelen te geraken, vraagt C-
Power nu om geld te mogen lenen uit het Synatomfonds, dat bestemd
is voor de financiering van de kernuitstap en 5,2 miljard euro zou
bevatten. Volgens verklaringen in de pers zou de minister niet meteen
negatief antwoorden op een verzoek van C-Power. Men zou
openstaan voor een gesprek, maar er blijkt vandaag geen reglement
te bestaan over hoe de middelen van Synatom moeten worden
besteed. De minister zou nu aan het fonds hebben gevraagd om een
voorstel van reglement op te stellen.
Het Synatomfonds is echter wel degelijk bestemd om de kosten te
kunnen dragen die zullen voortvloeien uit de ontmanteling van de
kerncentrales. Het op dit ogenblik voorziene bedrag zal daarvoor
zeker niet toereikend zijn. Het is immers nooit de bedoeling geweest
dat het fonds zou dienen voor de financiering van andere
energievormen. Indien dat wel het geval zou worden, dient het voor
alle producenten te gelden en niet alleen voor C-Power.
Ik heb daarover drie concrete vragen.
11.03 Katia della Faille de
Leverghem (Open Vld): C-Power
cherche 500 millions d'euros d'ici
à avril 2009 pour financer la
seconde phase de l'implantation
de son parc d'éoliennes sur le
Thorntonbank. Or en raison de la
crise financière, les cinq banques
concernées
sont
désormais
réticentes.
Conséquence:
C-
Power sollicite à présent un prêt
du Fonds Synatom. Il me revient
que le ministre n'y serait pas a
priori opposé mais à condition que
soit élaboré un règlement en
matière
d'affectation
des
ressources de ce fonds. Or ce
fonds doit supporter le coût de la
sortie du nucléaire, mission qu'il lui
est impossible de remplir avec son
provisionnement actuel.
À hauteur de combien ce fonds
est-il actuellement provisionné?
Comment ce provisionnement est-
il assuré? Pourquoi n'existe-t-il
encore aucun règlement qui
régisse
l'affectation
de
ces
ressources? Comment, dès lors,
les ressources de ce fonds ont-
elles été allouées jusqu'ici? Quand
ce
règlement
devrait-il
être
CRIV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
Wat is het precieze bedrag dat zich nu in het fonds bevindt? Hoe
wordt dat bedrag belegd?
Ten tweede, waarom is er tot nu toe geen reglement voor de
mogelijke bestedingen van die gelden? Volgens welke criteria werden
ze tot nu toe besteed? Wanneer zal een dergelijk reglement er zijn?
Wie zal hierover beslissen?
Ten slotte, hoe verklaart u uw bereidheid om te investeren vanuit het
Synatomfonds in C-Power, hoewel het doel van het fonds volledig
anders is? Indien het toch zou worden toegelaten, geldt dat dan ook
voor andere producenten en andere vormen van hernieuwbare
energie? Volgens welke criteria?
élaboré?
Qui
en
décidera?
Pourquoi le ministre est-il disposé
à investir dans C-Power en
mettant à contribution le Fonds
Synatom alors que ce fonds a
vocation à financer tout autre
chose? D'autres intervenants du
secteur
de
la
production
pourraient-ils dès lors bénéficier
eux aussi de cette possibilité de
financement? En fonction de quels
critères?
11.04 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de minister,
vorige week hebben wij hierover in de plenaire vergadering vragen
gesteld aan de eerste minister. Ik wil een kleine nuance toevoegen
aan de vraagstelling. Ik heb eens nagevraagd bij de European Wind
Energy Association (EWEA) welke financieringsproblemen er op dit
moment in het algemeen bestaan voor offshore wind. Ik heb
vernomen dat vooral die windparken onder druk komen te staan die
een beroep moeten doen op een project gebonden financiering.
Het toeval wil natuurlijk dat bij ons in België C-Power, de enige firma
die op dit moment aan het bouwen is, een beroep moet doen op
projectgebonden financiering. Dat is de reden van de problemen die
rijzen in relatie met de financiële crisis.
De eerste minister was vrij duidelijk in zijn antwoord. Hij zei dat er
helemaal geen probleem is, dat wij daarvoor artikel 14, 7
e
van de
Synatomwet kunnen gebruiken.
Ten eerste, mijnheer de minister, kan volgens u artikel 14, 7
e
van de
Synatomwet inderdaad hiervoor gebruikt worden?
Ten tweede, wat is de stand van zaken vandaag wat de uitvoering van
artikel 14, 7
e
betreft? Ik hoef u er niet aan te herinneren dat de
commissie nauwelijks samengekomen is en dat er geen
reglementering is. Heeft de commissie ondertussen de modaliteiten
voor de uitvoering van dit artikel bepaald? Zo ja, wanneer worden zij
van kracht? Zo neen, wanneer zal dat het geval zijn?
Ten derde, iedereen spreekt nu over Synatom, maar er zijn natuurlijk
nog ander pistes. Ik wil u vragen welke andere pistes mogelijk zijn. Ik
denk bijvoorbeeld aan een staatsgarantie. In het kader van het
Europees Klimaat- en Energieplan 2020-20 zijn de regels voor
staatssteun immers sterk versoepeld. Biedt dit een mogelijkheid voor
de financiering? Zeer concreet, kan C-Power daar een beroep op
doen? Wat is de conclusie voor C-Power?
Ten vierde, en ten slotte, er zijn misschien nog dingen waaraan u
denkt en waaraan ik niet denk.
11.04 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Après vérification
auprès de la "European Wind
Energy Association" (EWEA), j'ai
appris que ce sont surtout les
parcs
à
éoliennes
offshore
dépendant d'un financement par
projet qui se retrouvent dans une
situation difficile. C'est le cas de
C-Power. A cet égard, le premier
ministre a déjà répondu que nous
pouvons invoquer l'article 14 de la
loi Synatom.
Le ministre peut-il le confirmer?
Dans l'intervalle, le ministre a-t-il
fixé les modalités relatives à
l'exécution de cet article? Quel est
le calendrier? De l'avis du ministre,
outre Synatom, quelles possibilités
se présentent-elles concernant ce
financement? Une garantie d'État
constitue-t-elle une option, dans le
cadre du Plan européen pour le
Climat et l'Energie 20-20-20?
11.05 Bruno Tobback (sp.a+Vl.Pro): Mijnheer de voorzitter, ik zou
de discussie breder willen opentrekken dan alleen maar de noodkreet
van C-Power. Er is immers een algemeen probleem. Dat is namelijk
dat,
net
zoals
het
algemene
investeringsklimaat,
het
financieringsklimaat en het hele speelveld voor alles wat alternatieve
11.05
Bruno
Tobback
(sp.a+Vl.Pro):
Il
existe
un
problème plus général, à savoir
que le climat économique actuel
n'est pas favorable aux projets
18/11/2008
CRIV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
32
energieën moeten zijn en voor grote, alternatieve energieprojecten op
dit ogenblik niet florissant zijn. Bovendien worden ze ernstig bezwaard
door het feit dat het in een aantal gevallen projecten zijn waarvan de
afloop niet 100% zeker is, waarvan de technologie constant evolueert
en die in vele gevallen ook nog eens pionierprojecten zijn, zoals de
eerste zes windmolens van C-Power die nu actief zullen worden.
In het algemeen is het absoluut nodig om tot minstens een level
playing field te komen, indien wij willen dat wij de 20%-doelstelling
waarmaken en indien wij willen dat in ons land nieuwe technologieën
worden ontwikkeld en er, behalve de spelers die ons dag in dag uit de
keel dichtknijpen, eventueel ook een aantal nieuwe spelers op de
markt komt.
Ook is er een investeringsklimaat nodig waarin dergelijke, nieuwe
projecten worden gestimuleerd en minstens evenveel steun kunnen
verwachten als de andere spelers die vandaag al op de markt
aanwezig zijn.
Ik wijs u op één aberratie. Ze is ook in de discussie over C-Power aan
bod gekomen. In tegenstelling tot eender wie die een gas- of
kerncentrale bouwt, moet iedere investeerder in een windmolenpark
op zee grotendeels opdraaien voor de kosten van zijn eigen
aansluiting op het elektriciteitsnet. In de wetenschap hoeveel de
kosten van de aansluiting zijn en in de wetenschap dat wij
investeringen in een dergelijk project willen stimuleren, is het
voorgaande op zich al een aberratie.
De tijd is dus meer dan rijp om te bekijken hoe de middelen, zoals de
middelen van Synatom wat ik een logische piste vind , die in de
federale overheid aanwezig zijn, opnieuw kunnen worden besteed aan
projecten die in het beleidskader van de federale overheid passen,
namelijk investeren in hernieuwbare energie en het halen van de
20%-doelstelling.
Ik weet niet of het zinvol is om met de Synatomgelden in individuele
energieprojecten te investeren. Ik zou er niettemin heel erg op willen
aandringen dat de regering zoekt naar manieren om dat geld en
andere investeringsmiddelen te besteden aan hernieuwbare energie
en ook aan commercieel leefbare, hernieuwbare energie in België en
door Belgische producenten.
Ziet u middelen op dat vlak? Ziet u een mogelijkheid voor Synatom? U
hebt zelf de deur al gedeeltelijk opengemaakt.
Hoe ziet u een en ander concreet gebeuren?
Wat zijn de eventuele, andere pistes?
alternatifs d'envergure en matière
d'énergie. En outre, le succès
n'est pas toujours assuré, étant
donné qu'il s'agit souvent de
projets pilotes dans ce domaine. Il
faudra malgré tout parvenir à
couvrir
un
champ
d'action
déterminé
pour
ces
projets
alternatifs en matière d'énergie,
afin d'atteindre l'objectif de 20%,
de développer de nouvelles
technologies et de permettre à de
nouveaux acteurs d'accéder au
marché, ce qui nécessitera un
climat d'investissement stimulant.
Il est en revanche insensé qu'un
investisseur
dans
un
parc
d'éoliennes doive supporter la
majeure partie des frais - élevés -
de son propre raccordement au
réseau d'électricité, contrairement
aux fournisseurs de gaz ou
d'énergie nucléaire. Il faudra
examiner comment les fonds
publics, y compris ceux du fonds
Synatom, pourraient être utilisés le
plus efficacement possible dans
ce cadre.
Le ministre pourra-t-il dégager des
moyens dans ce domaine, y
compris par le biais de Synatom?
Comment voit-il concrètement les
choses et quelles sont les autres
possibilités?
11.06 Paul Magnette, ministre: Monsieur le président, chers
collègues, j'ai pris connaissance du fait que la société C-Power se
pose des questions quant au financement des prochaines étapes de
la réalisation de son parc, ce à un moment critique de l'évolution du
chantier. J'ai également pris divers contacts pour voir comment elle
pouvait être soutenue.
Vous savez que ces types de projets sont déjà largement soutenus
par les certificats fédéraux, par une intervention partielle dans le coût
11.06 Minister Paul Magnette: Ik
heb uiteraard kennis genomen van
het feit dat C-Power zich vragen
stelt over de financiering van zijn
windenergiepark. Ik heb tevens
contact opgenomen met diverse
actoren om te bekijken hoe C-
Power het best kan ondersteund
worden.
Dergelijke
projecten
CRIV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
33
du câble marin, par le "balancing" comme on dit, c'est-à-dire par un
système de gestion des écarts de production d'électricité pour les
installations off-shore. Ce sont des projets de très grande ampleur qui
n'auraient pas pu être mis en place sans ce type de soutien financier
qui crée une forme de "level playing field", ainsi que la stabilité
juridique et l'assouplissement de règles, comme cela a été le cas
récemment grâce à l'adoption d'un arrêté royal visant à modifier, en
fonction des progrès technologiques, la puissance des turbines
installées sans devoir passer par de lourdes procédures pour
lesquelles il faudrait une nouvelle autorisation.
Divers contacts ont donc été pris même si la société C-Power n'a pas
sollicité immédiatement de rendez-vous avec moi, monsieur Crucke.
J'ai pris connaissance de la situation par des contacts indirects. Des
pistes à long terme ont été évoquées, notamment dans le cadre de
l'adoption du paquet énergie-climat de la Commission européenne.
Madame Van der Straeten, ce sont des questions qui sont posées et
des propositions que la Belgique a formulées. Des pistes sont
envisagées notamment avec la Banque européenne d'investissement.
Mais cela concerne le long terme alors que le problème qui se pose
éventuellement pour C-Power est un problème à plus court terme.
worden nu al in ruime mate
ondersteund door de federale
certificaten
en
door
de
maatregelen die wij hebben
genomen om de regels te
versoepelen.
Er werden diverse contacten
gelegd, zonder dat C-Power
rechtstreeks om een ontmoeting
heeft
gevraagd.
Er
werden
langetermijnpistes geopperd, met
name in het raam van de
aanneming van het energie- en
klimaatpakket van de Europese
Commissie.
Er
worden
o.a.
denksporen
overwogen
in
samenspraak met de Europese
Investeringsbank.
Het verwondert mij dan ook niet dat ter ondersteuning van de
financiering
van
deze
projecten
de
fondsen
van
de
kernenergievennootschap Synatom in het vizier komen. Het is juist
daarom dat ik in een brief aan de Commissie voor nucleaire
voorzieningen heb gevraagd om mij de stand van zaken mee te
delen, maar ik heb nog geen antwoord ontvangen. Wel heb ik
vernomen dat aan de criteria wordt gewerkt en dat een antwoord
wordt voorbereid.
De Commissie voor nucleaire voorzieningen moet oordelen of het
project van C-Power aan de criteria voldoet. C-Power zou dan ook
Synatom moeten contacteren om het project voor te dragen, want het
is Synatom dat projecten die voorliggen en in aanmerking komen aan
de commissie moet voorleggen. Wettelijk is het tevens mogelijk het
percentage van 10% van de 25% dat buiten de kernenergie-
exploitanten wordt belegd, te herzien. Het bedrag dat C-Power nodig
heeft zal immers meer dan 90% van de 25% bedragen.
Naar ik vernomen heb, zou er momenteel geen geld beschikbaar zijn,
maar dat zou in september 2009 wel het geval zijn. Ik zal er alleszins
op toezien dat het dossier met de grootste zorg wordt behandeld.
Il ne m'étonne pas que les fonds
de
Synatom
sont
dans
le
collimateur pour ce qui est de
soutenir le financement de ce
projet. J'ai contacté la Commission
des provisions nucléaires à ce
sujet mais je n'ai pas encore reçu
de réponse. Il appartient à présent
à la Commission de vérifier si le
projet
C-Power
répond
aux
critères. A cet effet, C-Power doit
d'abord soumettre son projet à
Synatom.
La loi permet de revoir le
pourcentage de 10% des 25%
investis hors énergie nucléaire. Le
montant dont C-Power a besoin
sera supérieur à 90% de ces 25%.
Il me revient qu'il n'y a pas de
moyens disponibles pour l'heure
mais que cela serait par contre le
cas en septembre 2009.
De voorzitter: Ik vraag om bondig te zijn in de replieken, gezien het vergevorderde uur
11.07 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, ik dank u voor uw antwoord.
Ik zal heel bondig zijn. Ik verneem van u dat de Commissie voor
nucleaire voorzieningen uw brief nog moet beantwoorden en dat C-
Power best contact opneemt met Synatom of met deze commissie.
Ik wil u vragen om bij de Commissie voor nucleaire voorzieningen
nogmaals aan te dringen zodat C-Power geen windblaas wordt en er
11.07 Peter Logghe (Vlaams
Belang): Selon le ministre, de
nouveaux
moyens
seront
disponibles à la mi-2009. Je
présume qu'il s'agit de fonds dont
peut disposer Synatom?
18/11/2008
CRIV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
34
vooruitgang kan worden geboekt met deze noodzakelijke
hernieuwbare energie.
Ik verneem van u ook dat er halfweg 2009 opnieuw geld beschikbaar
zou zijn. Ik veronderstel dat u bedoelt dat het dan beschikbaar zou
kunnen zijn bij Synatom.
Ik hoop dat u de zaak opvolgt, net zoals ik dat doe.
11.08 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le président, monsieur le
ministre, merci pour votre réponse. Ce dossier doit être suivi et votre
réponse va dans cette direction. Manifestement, il est impossible de
faire du vent sans argent, mais il faut (...) de l'argent à bref délai, si je
puis dire.
11.09 Katia della Faille de Leverghem (Open Vld): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, ik ga niet in herhaling vallen. Ik wil
repliceren met een vraag.
Als het Synatomfonds straks geen geld meer heeft, geld dat voorzien
was om de afbraak van de kerncentrales te bekostigen, is dan
misschien de achterliggende bedoeling zo lees ik tussen de lijnen
om de kerncentrales langer op te houden?
11.09 Katia della Faille de
Leverghem (Open Vld): Le but
sous-jacent est-il peut-être de
fermer les centrales nucléaires
plus tard?
11.10 Paul Magnette, ministre: Ce n'est pas qu'il n'y a pas assez
d'argent. Une partie peut être prêtée et en attendant que le prêt soit
remboursé, il est difficile d'en octroyer un autre. C'est cela que j'ai
voulu dire en disant qu'il n'y avait pas de moyens actuellement
disponibles pour les prêts.
11.10 Minister Paul Magnette:
Het is niet zo dat er onvoldoende
geld is. Een deel kan geleend
worden; er kan moeilijk een
nieuwe lening toegekend worden
zolang
de
vorige
niet
is
terugbetaald.
11.11 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Het is een ad-
hocoplossing. Het is zeker geen structurele oplossing. Een structurele
oplossing moet zeker bestaan uit het creëren van een gunstig
investeringsklimaat. Wat ter zake nog veel belangrijker is, is de
versoepeling van de regels inzake overheidssteun in het kader van
het 20-20-20-klimaatplan. U zegt dat dit op lange termijn is, maar dat
is niet zo, aangezien men nog altijd vastbesloten is om een akkoord te
bereiken in november of december 2008.
Mijnheer de minister, op het ogenblik dat dit rond is, vraag ik u
dezelfde daadkracht aan de dag te leggen als in het ontwerp inzake
de gastransit, waarin er vlotjes miljoenen opzij gezet worden voor
GDF Suez. Ik hoop dat dergelijke projecten op dezelfde daadkracht
kunnen rekenen. Het structurele zal veeleer in de overheidssteun
zitten. Als de regering probleemloos geld kan vrijmaken voor de
banken en andere zaken, dan meen ik dat zij dringend hetzelfde moet
doen en een zelfde engagement moeten leveren voor projecten
inzake hernieuwbare energie.
11.11 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Il s'agit d'une
solution ad hoc. Une solution
structurelle est la création d'un
climat d'investissement favorable
et l'assouplissement des règles
relatives à l'aide publique dans le
cadre du plan climat 20-20-20.
J'espère que le gouvernement fera
preuve du même dynamisme que
dans le dossier GDF-Suez ou pour
les banques, ce qui avait permis
de dégager facilement quelques
millions.
11.12 Bruno Tobback (sp.a+Vl.Pro): Ik sluit mij aan bij de laatste
bedenking van mevrouw Van der Straeten. Ik hoop dat de kerstman,
in de persoon van de minister, ook eens langskomt bij degenen die
het nodig hebben en niet alleen bij degenen die al hebben.
11.12
Bruno
Tobback
(sp.a+Vl.Pro): J'espère également
que le père Noël passera aussi
chez ceux qui en ont besoin et pas
uniquement chez ceux qui sont
déjà servis.
CRIV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
35
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de minister van Klimaat en Energie over "de groep
deskundigen die de energiemix zal bestuderen" (nr. 8547)
- de heer Flor Van Noppen aan de minister van Klimaat en Energie over "de expertencommissie die de
ideale energiemix voor België bestudeert" (nr. 8569)
- de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van Klimaat en Energie over "de door de regering
aangewezen experts die een advies moeten uitbrengen over de 'energiemix'" (nr. 8595)
12 Questions jointes de
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le groupe d'experts qui
étudieront le mix énergétique" (n° 8547)<br>- M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la commission d'experts qui étudie le
bouquet énergétique idéal pour la Belgique" (n° 8569)<br>- M. Jean-Luc Crucke au ministre du Climat et de l'Énergie sur "les experts désignés par le
gouvernement pour rendre un avis sur le 'mix énergétique'" (n° 8595)</b>
12.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de minister,
wij hebben hierover ook gesproken op 8 juli, vlak vóór de vakantie. U
hebt toen in de commissie gezegd dat u graag naar de commissie zou
komen om het akkoord over het mandaat en de samenstelling van de
groep deskundigen die de energiemix zal bestuderen, toe te lichten.
Het akkoord is ondertussen bereikt in de Ministerraad, met name op
14 november. Ik heb dat gelezen in persberichten en nadien ook in de
krant.
Ik heb de volgende vragen. Ten eerste, kunt u de terms of reference
of het mandaat bezorgen aan het Parlement? Wat is hierin juist
bepaald?
Ten tweede, het is een metastudie. Welke verschillende studies
moeten worden beoordeeld en/of samengevat? Zijn het dezelfde of
andere dan dewelke u hebt opgesomd in uw antwoord van 8 juli? Dat
ging toen om de studie van de Commissie 2030, de studie van het
Planbureau over de energievooruitzichten tegen het jaar 2050, de
prospectieve studie van de algemene directie Energie en de studie
van de CREG over de productiecapaciteit.
Ten derde, op basis van welke eigenschappen werden de
deskundigen geselecteerd? Is bij de samenstelling gewaakt over de
onafhankelijkheid van de deskundigen? Op welke wijze?
Ten vierde, er werd herhaaldelijk gesteld, ook in het regeerakkoord,
dat er onder andere experts van het IPCC zouden zetelen. Wie van
het IPCC zetelt er in de groep?
Ten vijfde, wanneer moet de studie zijn afgerond?
Ten slotte, wat is het uitgetrokken budget?
12.01 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Le conseil des
ministres a obtenu un accord sur
le mandat et la composition du
groupe d'experts qui étudiera le
mix énergétique.
Quels
sont
les
"terms
of
reference"? Quelles études seront
examinées par les experts? Sur la
base de quels critères les experts
ont-ils été sélectionnés? Comment
l'indépendance des experts est-
elle garantie? Quels experts du
GIEC siègent au sein du groupe?
Quand
l'étude
sera-t-elle
terminée? Quel budget est prévu?
12.02 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le président, je serai bref.
Comme l'a dit ma collègue Van der Straeten, le comité d'experts
chargés de rendre un avis sur le mix énergétique a été désigné par le
gouvernement.
Monsieur le ministre, ce comité à peine créé a suscité une série de
réactions quant à l'indépendance de ses membres. Pour moi, c'est
12.02 Jean-Luc Crucke (MR):
De regering heeft de stuurgroep
samengesteld die haar over de
energiemix moet adviseren. De
namen
van
de
betrokken
deskundigen waren nog maar
nauwelijks
bekend
of
hun
18/11/2008
CRIV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
36
clair: je ne ferai pas le procès d'une personne que je ne connais pas
personnellement.
Puisque cette critique a été soulevée, je vous demanderai de motiver
le choix desdites personnes relativement à leurs compétences. "Right
man on right place"! Pouvez-vous motiver la décision prise?
Ensuite, pourriez-vous nous garantir qu'ils travailleront dans la plus
totale autonomie, ainsi que dans la plus totale transparence?
Enfin, on dit que Mme Fauconnier serait liée au PS et/ou à Elia. Qu'en
est-il?
onafhankelijkheid
werd
door
sommigen al in vraag gesteld.
Werden die deskundigen op grond
van hun competentie benoemd?
Kan u ons waarborgen dat zij in
alle onafhankelijkheid en met de
grootste doorzichtigheid zullen
werken? Ten slotte zou Mevr.
Fauconnier naar verluidt dicht bij
de PS en/of Elia staan. Klopt dat?
12.03 Paul Magnette, ministre: Monsieur le président, madame
Van der Straeten, monsieur Crucke, les études qui seront soumises à
ce groupe sont bien celles que j'avais mentionnées, madame, et que
vous rappelées.
12.03 Minister Paul Magnette:
De studies waarmee die groep
werd belast, zijn wel degelijk die
welke ik vermeld had.
Het verslag zal het antwoord op de volgende vragen bevatten. Ten
eerste, kan er een algemene tendens worden afgeleid uit de vier
studies in termen van evolutie van de vraag, waarbij men rekening
houdt met de vermindering aan energieverbruik en de evolutie van de
energieprijs?
Ten tweede, gelet op het feit dat bepaalde van die studies België als
afzonderlijk beschouwen en andere een en ander bekijken in een
open Europees kader, hoe moet de eigen binnenlandse
productiecapaciteit dan evolueren en wat is de impact van de
uitwisseling van elektriciteit op de Belgische markt?
Ten derde, wat is in die context het potentieel inzake ontwikkeling en
exploitatie van de verschillende energiebronnen, in het licht van de wil
van de regering om de uitbouw van een net voor gedecentraliseerde
elektriciteitsproductie te ondersteunen?
Les auteurs du rapport essaieront
de voir si une tendance générale
se dégage des quatre études en
ce qui concerne notre future
consommation
d'énergie.
Certaines de ces études tiennent
davantage que d'autres compte du
contexte européen. Les auteurs du
rapport tenteront donc aussi de
déterminer quelle serait l'évolution
optimale de notre capacité de
production intérieure et quel serait
l'impact des échanges d'électricité
sur le marché belge. Enfin, ils
s'attacheront
à
quantifier
le
potentiel des diverses sources
d'énergie,
compte
tenu
des
intentions du gouvernement de
soutenir
une
production
d'électricité décentralisée.
Pour ce qui est des membres de cette commission, vous en avez lu
les noms dans la presse. Quatre personnes représentent les autorités
publiques. Nous n'avons pas choisi les membres nous-mêmes mais
bien les autorités, à savoir le Bureau fédéral du Plan, la Banque
nationale, la DG Énergie et la CREG, à qui nous avons demandé de
nous faire des propositions de noms pour pouvoir atteindre ensuite un
équilibre linguistique. Sur ces listes, nous avons en général choisi le
premier nom, pour autant que cela permette d'arriver à l'équilibre
linguistique.
Il est bien vrai que Marie-Pierre Fauconnier, directrice générale de
l'Énergie au SPF Économie, figure dans ce groupe. Il est vrai qu'elle a
travaillé au cabinet de Laurette Onkelinx et qu'elle doit avoir,
j'imagine, des convictions socialistes. Mais, comme tout haut
fonctionnaire, elle exerce ses fonctions en toute impartialité.
Les autres membres sont des universitaires: le professeur Jacques
Percebois, de l'université de Montpellier, le professeur Luigi De Paoli,
de l'université Bocconi de Milan, le professeur De Ruyck de la VUB et
U heeft in de pers de namen van
de leden van die commissie
gelezen.
Vier
personen
vertegenwoordigen de overheid
(Federaal Planbureau, Nationale
Bank, DG Energie en CREG). We
hebben niet gekozen voor leden
maar voor overheden en aan die
overheden hebben we voorstellen
gevraagd. Op die lijsten hebben
we in de meeste gevallen de
eerste naam gekozen, waarbij
rekening werd gehouden met het
taalevenwicht.
Mevrouw Fauconnier, directeur-
generaal Energie bij de FOD
Economie, heeft wel degelijk op
het kabinet van Laurette Onkelinx
CRIV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
37
le professeur Wolfgang Eichhammer du Fraunhofer Institute en
Allemagne, lequel nous a été proposé par M. Van Ypersele comme
quelqu'un de proche du IPCC.
gewerkt.
Als
hooggeplaatst
ambtenaar oefent zij haar functie
onpartijdig uit.
De
andere
leden
zijn
universitairen:
de
professoren
Jacques Percebois (Université de
Montpellier),
Luigi
De
Paoli
(Universiteit Bocconi van Milaan),
Jacques De Ruyck (VUB) en
Wolfgang
Eichhammer
(Fraunhofer Institute, in Duitsland),
laatstgenoemde werd voorgesteld
door professor Jean-Pascal van
Ypersele de Strihou.
Een voorlopig verslag zal mij ten laatste op 30 juni 2009 worden
voorgelegd. Ik zal dat document bezorgen aan de Federale Raad voor
Duurzame Ontwikkeling en aan de subcommissie Energie van de
Centrale Raad voor het Bedrijfsleven om een debat over de
energiemix te organiseren. Ik zal eveneens de Ministerraad en het
Parlement over dat voorlopig verslag informeren. Het eindverslag van
de energiemix zal mij uiterlijk op 15 oktober 2009 worden
overhandigd.
Alleen de internationale experts zullen worden vergoed voor de
verplaatsingskosten, gedaan bij hun deelname aan de vergaderingen
van de groepswerkzaamheden. De verplaatsingskosten zijn ten laste
van de algemene uitgavenbegroting van de FOD Economie, KMO,
Middenstand en Energie, algemene directie Energie.
J'attends le rapport provisoire pour
le 30 juin 2009 au plus tard. Je le
transmettrai au Conseil des
ministres, au Parlement, au
Conseil fédéral du développement
durable et à la sous-commission
énergie du Conseil central de
l'économie en vue de la tenue d'un
débat sur le mix énergétique.
J'attends le rapport final pour le
15 octobre 2009 au plus tard.
Seuls les experts internationaux
reçoivent un défraiement pour
leurs frais de déplacement, à
charge du budget général des
dépenses du SPF Economie.
12.04 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de minister,
ten eerste ben ik blij, als het ontwerpverslag er is, dat het wordt
doorgestuurd naar de geëigende organen om er daar een discussie
over te voeren.
Ten tweede, ik heb niet gesproken in termen over mevrouw
Fauconnier als zou zij vroeger op het kabinet hebben gewerkt,
waardoor er een probleem zou zijn van belangenvermenging.
Ik heb wel een ander probleem, en ik wil het niet op de persoon
spelen. De algemene directie Energie is de auteur van de
prospectieve studie, welke studie volgens mij nog altijd niet klaar is,
en welke studie wordt meegenomen in de metastudie. De CREG is
auteur van de studie over de productiecapaciteit, die wordt
meegenomen in de metastudie en die ook aan die vragen wordt
onderworpen. Volgens mij zijn die twee instellingen op dat punt op
een bepaald moment rechter en partij. Dat vind ik niet goed voor de
onafhankelijkheid. U weet hoe dat gaat met zulke studies. Iedereen
wordt onder een vergrootglas gehouden. Die vragen zullen zeker
terugkomen. Ze zijn niet goed voor de onafhankelijkheid en de
neutraliteit van de studie. Daar heb ik toch wel een ernstig probleem
mee.
Ik stel vast dat er niemand in zit van het IPCC. Ik betreur dat, omdat
12.04 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Je me réjouis
d'entendre que ce rapport sera
transmis à tous les organes
concernés en vue de la tenue d'un
débat.
Je n'ai jamais dit à propos de Mme
Fauconnier qu'il y aurait un
problème de confusion d'intérêts.
La direction générale Energie est
l'auteur de l'étude prospective qui
n'est toujours pas achevée et la
CREG est l'auteur de l'étude sur la
capacité de production. À un
moment
donné,
ces
deux
institutions sont donc à la fois juge
et partie et ce n'est pas bon pour
l'indépendance et la neutralité de
la méta-étude. En outre, le fait
qu'aucun représentant de l'IPCC
ne soit associé à la méta-étude
me pose problème. Je regrette
18/11/2008
CRIV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
38
er anders inzake het aspect klimaatverandering iemand zou zitten die
daar duidelijk aan zou denken.
Eveneens betreur ik dat er geen budget voorzien is, tenzij voor
verplaatsingsonkosten. Aan de buitenlandse experts wordt dus
gevraagd dat zij voor niets zouden werken. Ik vind dat dat niet kan,
vermits we aan die mensen toch veel werk vragen, zoals studies
doornemen en er een rapport over schrijven. Om dan niets te
betalen... Hoe zegt men dat? If you pay peanuts, you get monkeys.
également qu'aucun budget n'ait
été fixé. On ne peut tout de même
pas demander à des experts
étrangers
de
travailler
bénévolement.
De voorzitter: Bedankt, mevrouw Van der Straeten.
12.05 Jean-Luc Crucke (MR): Je remercie le ministre pour sa
réponse et les motivations dont il nous a fait part. Ce qui m'importe
vraiment, c'est que le résultat soit celui de l'excellence et qu'il ne soit
plus discutable par après. Nous avons besoin d'éviter les contentieux.
Quant à Mme Fauconnier, je voudrais rassurer le ministre, si besoin
en est. Tout le monde peut avoir ses convictions politiques. J'ai connu
des professeurs d'université qui en avaient également, cela ne les a
pas empêchés d'être de bons ministres. Ce serait plus délicat qu'elle
soit liée avec Elia.
12.05 Jean-Luc Crucke (MR):
Voor mij gaat het erom dat het
resultaat uitstekend is en niet ter
discussie kan worden gesteld. Wat
mevrouw
Fauconnier
betreft:
iedereen zijn politieke overtuiging.
Indien ze banden had met Elia,
zou dat natuurlijk moeilijker liggen.
12.06 Paul Magnette, ministre: Nous avons pris contact avec de très
nombreuses personnes. Madame Van der Straeten, si nous devions
écarter tous les gens qui ont d'une manière ou d'une autre participé à
la rédaction d'un des rapports en Belgique, nous ne trouverions plus
aucun expert belge! Il faudrait aussi exclure ceux du Bureau fédéral
du Plan, si on suit votre logique.
Pour ce qui est des experts internationaux, si vous éliminez tous ceux
qui ont travaillé avec l'un des grands groupes actifs sur le territoire et
qui néanmoins jouissent d'une crédibilité scientifique internationale, il
n'y a plus personne. Nous avons essayé d'être le plus scrupuleux
possible dans notre choix. J'ai dû rejeter, en dernière minute, des
noms que j'avais retenus pour l'excellence de leurs travaux sur le
sujet, parce qu'ils avaient été engagés pour une tâche de consultance
par l'un ou par l'autre.
12.06 Minister Paul Magnette:
We
contacteerden
tal
van
personen.
Indien
we
echter
iedereen zouden moeten uitsluiten
die ooit aan een of ander verslag
in België heeft meegewerkt, dan
bleef er geen enkele Belgische
deskundige meer over!
Ik heb uiteindelijk nog een aantal
namen geschrapt van personen
die een uitstekend palmares
konden voorleggen, omdat ze een
consultancyopdracht voor deze of
gene vervulden!
12.07 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Die redenering klopt.
Wat de prospectieve studie en de studie over de productiekans
betreft, zijn er twee eindverantwoordelijken van wie de studie zal
worden besproken. Aangezien uw panel klein is ik vind het goed dat
het geen te uitgebreid panel is , zou dit volgens mij problemen
kunnen opleveren.
12.07 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Ce raisonnement
est exact. Deux responsables
finaux différents ont été désignés
pour l'étude prospective et l'étude
relative
à
la
capacité
de
production. Que le panel ne soit
pas trop étendu constitue une
bonne chose mais peut, à mon
avis,
poser
également
un
problème.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister van Klimaat en Energie over "het fonds voor
lekkende olietanks" (nr. 8570)
13 Question de M. Peter Logghe au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le fonds pour
l'assainissement des pollutions générées par les fuites des citernes à mazout des particuliers"
CRIV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
39
13.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, ik zal het zo kort mogelijk proberen te houden
om u uit het lijden te verlossen, zoals men zegt.
Bodemverontreiniging en bodemsanering hebben ervoor gezorgd dat
pomphouders in ons land een echt financieel probleem hadden. Voor
de pomphouders werd een bodemsaneringsfonds in het leven
geroepen, waardoor financiële kosten van de sanering van
verontreinigde grond door een collectief opgebouwde pot worden
gedragen. Ik verneem via de pers dat u zinnens bent om voor
particulieren een gelijkaardig initiatief voor te bereiden en uit te
bouwen.
Ten eerste, op welke termijn wilt u hiermee naar het Parlement
komen, mijnheer de minister?
Ten tweede, wat wilt u eigenlijk bereiken met het project? Is het de
bedoeling dat de sanering van lekkende stookolietanks van alle
particulieren in het hele land wordt gedragen? Wilt u dat hiermee
betalen?
Ten derde, op welke manier wilt u zo'n collectieve pot aanleggen? Is
het de bedoeling dat iedereen daarvoor betaalt, ongeacht of hij een
stookolietank in de tuin of garage heeft staan of niet? Is het de
bedoeling dat alleen de eigenaars van een woning met een tank
betalen?
Ten vierde, denkt u er soms aan om dat via de brandverzekering te
regelen? Ik weet vanuit mijn verleden als verzekeraar dat er bepaalde
pistes bestonden bij brandverzekeraars om in een soort van
waarborguitbreiding naar bodemsanering te voorzien.
Ten
laatste,
op
welke
manier
zal
het
toekomstig
bodemsaneringsfonds worden gecontroleerd? Het is niet moeilijk een
pot aan te leggen, maar de uitgaven uit de pot zullen natuurlijk wel de
nodige controle vereisen. Hoe zult u dat organiseren?
13.01 Peter Logghe (Vlaams
Belang):
Un
Fonds
d'assainissement du sol a été créé
pour les stations-service. J'ai
appris par la presse que le
ministre prépare une initiative
similaire pour les particuliers.
Quand le ministre présentera-t-il
cette initiative au Parlement? Cette
initiative vise-t-elle le financement
de l'assainissement du sol pollué
par des citernes à mazout privées
présentant des fuites? Comment
ce fonds sera-t-il financé? Tous
les
citoyens
devront-ils
y
contribuer ou uniquement les
propriétaires d'une maison munie
d'une citerne? Le paiement se
fera-t-il par le biais de l'assurance
incendie? Comment les dépenses
de
ce
fonds
seront-elles
contrôlées?
13.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Logghe, particuliere bezitters van een ondergrondse stookolietank zijn
aansprakelijk voor eventuele bodemverontreiniging.
Door deze verplichte sanering bestaat de kans dat particulieren in
zware financiële problemen geraken bij een onvrijwillig lek van de
stookolietank.
Om dit te vermijden, worden er al sinds 2000 pogingen ondernomen
om in navolging van Bofas, het bodemsaneringsfonds voor
benzinestations, een bodemsaneringsfonds voor stookolietanks op te
richten.
Persoonlijk ben ik van mening dat een dergelijk fonds zo snel mogelijk
moet worden opgericht. Het tankenpark in België wordt ouder en
zonder een actief beheer ervan worden de milieurisico's groter.
De financiële gevolgen voor personen die worden geconfronteerd met
vervuiling door lekkende tanks zijn evenmin te onderschatten. Dit
13.02 Paul Magnette, ministre:
Les
particuliers
qui
sont
propriétaires d'une citerne à
mazout enfouie sont responsables
de la pollution des sols que leur
citerne pourrait causer, ce qui est
de nature à poser de graves
problèmes financiers. C'est la
raison pour laquelle l'on tente
depuis 2000 de créer un fonds
pour l'assainissement des sols
destiné à remédier aux pollutions
dues aux citernes. Je soutiens
personnellement cette initiative
compte tenu des risques accrus
dans ce domaine. Ce fonds, qui
permettrait
de
couvrir
des
dépenses d'assainissement non
couvertes par une assurance,
18/11/2008
CRIV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
40
fonds dat de saneringskosten, die niet door de verzekering worden
gedekt, op zich moet nemen, moest aanvankelijk door alle
mazoutgebruikers worden gestijfd. Andere financieringspistes worden
momenteel bestudeerd.
Omdat grondsaneringen een bevoegdheid is van de Gewesten,
blijven we de discussie met hen aangaan om een oplossing te vinden.
Ik wil evenwel niet vooruitlopen op de zaken zolang niet alle
elementen zijn overlegd en overeengekomen.
devait initialement être financé par
tous les utilisateurs de mazout
mais aujourd'hui, d'autres pistes
sont étudiées. Nous en parlons
avec les Régions et j'attends les
résultats auxquels pourrait aboutir
une concertation approfondie.
13.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, ik verneem van u dat er inderdaad discussies en
onderhandelingen aan de gang zijn met de Gewesten en dat u zo snel
mogelijk met een project naar het Parlement wil komen. Hebt u reeds
een termijn in gedachten of op het oog binnen dewelke u wilt starten?
Of is het nog te vroeg om een maand of jaartal daarop te kleven?
13.03 Peter Logghe (Vlaams
Belang): Le ministre sait-il déjà
dans quel délai son projet pourrait
démarrer?
13.04 Minister Paul Magnette: Zoals u weet verlopen
onderhandelingen met de Gewesten niet altijd gemakkelijk.
13.04 Paul Magnette, ministre:
Les négociations avec les Régions
ne sont pas toujours faciles.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 19.58 uur.
La réunion publique de commission est levée à 19.58 heures.