KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 COM 353
CRIV 52 COM 353
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTEGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
dinsdag
mardi
04-11-2008
04-11-2008
Namiddag
Après-midi
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a+Vl.Pro
socialistische partij anders + VlaamsProgressieven
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
CRIV 52
COM 353
04/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
veroordeling van twee OCMW-instellingen voor de
gegroepeerde
aankoop
van
olieproducten"
(nr. 7885)
1
Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la condamnation de
deux CPAS pour l'achat groupé de produits
pétroliers" (n° 7885)
1
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Valérie Déom aan de
minister van Klimaat en Energie over "mobiele
telefoons voor jonge kinderen" (nr. 7796)
2
Question de Mme Valérie Déom au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les téléphones
portables pour les jeunes enfants" (n° 7796)
2
Sprekers: Valérie Déom, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Valérie Déom, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
van Klimaat en Energie over "het verzet tegen
windmolenparken" (nr. 7740)
4
Question de M. Peter Logghe au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'opposition aux parcs
éoliens" (n° 7740)
4
Sprekers: Peter Logghe, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Peter Logghe, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Katrien Partyka aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
evaluatie van het akkoord 'De consument in de
vrijgemaakte
elektriciteits-
en
gasmarkt'"
(nr. 7835)
5
Question de Mme Katrien Partyka au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'évaluation de l'accord
'Le consommateur dans le marché libéralisé de
l'électricité et du gaz'" (n° 7835)
5
Sprekers: Katrien Partyka, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Katrien Partyka, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Katrien Partyka aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
aanwerving van de ombudsman energie"
(nr. 7836)
7
Question de Mme Katrien Partyka au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le recrutement du
médiateur de l'énergie" (n° 7836)
7
Sprekers: Katrien Partyka, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Katrien Partyka, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
7
Questions jointes de
7
- de heer Peter Logghe aan de minister van
Klimaat en Energie over "het plafonneren van de
stijgende energieprijzen" (nr. 7898)
7
- M. Peter Logghe au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le plafonnement des prix de
l'énergie en hausse" (n° 7898)
7
- de heer Philippe Henry aan de minister van
Klimaat en Energie over "de aankondiging van
een maximumprijs voor elektriciteit" (nr. 8020)
7
- M. Philippe Henry au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "l'annonce d'un prix maximum pour
l'électricité" (n° 8020)
7
Sprekers: Peter Logghe, Philippe Henry,
Paul Magnette, minister van Klimaat en
Energie
Orateurs: Peter Logghe, Philippe Henry,
Paul Magnette, ministre du Climat et de
l'Énergie
Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan
de minister van Klimaat en Energie over "de
sanering van BP1 en BP2" (nr. 7991)
14
Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur
"l'assainissement de BP1 et BP2" (n° 7991)
14
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Philippe Henry aan de minister
van Klimaat en Energie over "het verkrijgen van
het statuut van beschermde klant" (nr. 8024)
16
Question de M. Philippe Henry au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'obtention du statut de
client protégé" (n° 8024)
16
Sprekers: Philippe Henry, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Philippe Henry, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers
aan de minister van Klimaat en Energie over "de
17
Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'installation
17
04/11/2008
CRIV 52
COM 353
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
automatische installatie van wifi voor klanten van
Belgacom TV" (nr. 8061)
automatique du Wifi pour les clients de
Belgacom TV" (n° 8061)
Sprekers: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Paul
Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Meyrem Almaci aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
veiligheid van speelgoed" (nr. 8132)
19
Question de Mme Meyrem Almaci au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la sécurité des jouets"
(n° 8132)
19
Sprekers: Meyrem Almaci, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Meyrem Almaci, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
ontmanteling van de fabriek Belgonucleaire"
(nr. 8129)
22
Question de M. Jef Van den Bergh au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le démantèlement de
l'usine Belgonucleaire" (n° 8129)
22
Sprekers: Jef Van den Bergh, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Jef Van den Bergh, Paul
Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Maxime Prévot aan de minister
van
Klimaat
en
Energie
over
"de
voorlichtingsvergadering van de Franse overheid
met betrekking tot de geplande bouw van een
EPR-kernreactor te Chooz" (nr. 8146)
23
Question de M. Maxime Prévot au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la réunion d'information
organisée par les autorités françaises sur le projet
de centrale EPR de Chooz" (n° 8146)
23
Sprekers: Maxime Prévot, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Maxime Prévot, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
van Klimaat en Energie over "windparken in de
Noordzee" (nr. 8153)
25
Question de M. Peter Logghe au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les parcs d'éoliennes
en mer du Nord" (n° 8153)
25
Sprekers: Peter Logghe, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Peter Logghe, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
CRIV 52
COM 353
04/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
DINSDAG
4
NOVEMBER
2008
Namiddag
______
du
MARDI
4
NOVEMBRE
2008
Après-midi
______
De behandeling van de vragen en interpellaties vangt aan om 16.35 uur. De vergadering wordt voorgezeten
door de heer Bart Laeremans.
Le développement des questions et interpellations commence à 16.35 heures. La réunion est présidée par
M. Bart Laeremans.
01 Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la condamnation de
deux CPAS pour l'achat groupé de produits pétroliers" (n° 7885)</b>
01 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van Klimaat en Energie over "de veroordeling
van twee OCMW-instellingen voor de gegroepeerde aankoop van olieproducten" (nr. 7885)
01.01 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le président, je remercie
tout d'abord le collègue Logghe de me laisser poser ma question
avant lui.
Monsieur le ministre, la presse a fait écho très récemment de la
condamnation de deux CPAS, à Zottegem et à Sint-Lievens-Houtem,
dans le cadre d'une procédure en référé qui interdisait l'achat groupé
de produits pétroliers.
J'ai pris connaissance de l'ordonnance de référé de Zottegem et
depuis lors, j'ai appris que deux procédures étaient en cours.
Il y a donc, de la part de la Fédération belge des négociations en
combustibles et carburants (BRAFCO), une volonté de lutter contre ce
principe et une organisation se met en place pour le contrecarrer.
À l'heure actuelle, les prix de l'énergie sont à la baisse mais ici, il
s'agit d'une question de principe.
Dans quelle mesure les CPAS peuvent-ils, avec une certaine sécurité,
s'engager dans ce genre de procédures? Le référé ne juge que sur la
forme et non pas sur le fond, mais ces ordonnances vont dans le
même sens. Y a-t-il lieu de conseiller aux CPAS de prendre certaines
précautions?
En tant que ministre de l'Énergie, ne pensez-vous pas qu'il serait utile
de prendre contact avec la Fédération? Peut-être l'avez-vous fait?
01.01 Jean-Luc Crucke (MR):
De OCMW's van Zottegem en
Sint-Lievens-Houtem werden in
kort geding veroordeeld: zij mogen
geen gegroepeerde aankopen van
olieproducten verrichten.
BRAFCO (Belgische Federatie der
Brandstoffenhandelaars) kant zich
dus
principieel
tegen
de
gegroepeerde
aankoop
van
stookolie.
In hoeverre kunnen de OCMW's
hieraan
meewerken?
De
beschikkingen in kort geding
hebben betrekking op de vorm,
maar gaan in dezelfde richting:
moeten de OCMW's niet bepaalde
voorzorgsmaatregelen nemen?
Zou u geen contact moeten
opnemen met BRAFCO? Heeft u
dat intussen gedaan? Wat is er uit
de bus gekomen? Zo niet, kan u
dat dan alsnog doen en een
procedure trachten uit te werken
04/11/2008
CRIV 52
COM 353
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
Dans l'affirmative, quels sont les résultats de ces contacts? Dans la
négative, pouvez-vous vous engager à prendre ces contacts de sorte
qu'un processus consensuel soit mis en place et qu'on puisse trouver
une procédure qui serve à la fois les négociants et les
consommateurs?
À travers les CPAS, vous comprenez bien que ce sont souvent les
plus démunis qui doivent être privilégiés.
die zowel de handelaars als de
afnemers in dit geval vaak de
armste bevolkingsgroepen ten
goede komt?
01.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur Crucke, ces questions se
lient à d'autres qui ont été régulièrement posées sur les achats
groupés en général.
Mes services ne disposent pas du jugement qui fait l'objet de la
question mais d'après les informations que j'ai pu recueillir, il apparaît
que le juge en référé n'interdirait pas purement et simplement la
réalisation d'un achat groupé par un CPAS mais imposerait certaines
formalités que le CPAS devrait respecter. Ce dernier devrait
constituer une association temporaire avec pour objectif l'achat
groupé et recevoir l'accord des autorités de tutelle.
En tout état de cause, en ce qui concerne la réglementation
économique, je ne vois ni obstacle ni problème.
Je rappelle que la tutelle des CPAS relève de la compétence des
Régions. Les contacts que j'ai pu avoir avec les négociants indiquent
qu'aucun n'est hostile par principe à des achats groupés, quel que
soit l'acheteur. Cependant, à un moment donné, le phénomène
d'achat groupé ne peut plus avoir d'effet sur les prix sans en même
temps menacer la survie économique de négociants qui souvent sont
de petits opérateurs.
01.02 Minister Paul Magnette:
Volgens de informatie waarover ik
beschik, zou het vonnis de
gegroepeerde aankoop an sich
niet verbieden, maar wel bepaalde
formaliteiten opleggen: het OCMW
zou een tijdelijke vereniging
moeten
oprichten
en
de
goedkeuring moeten krijgen van
de toeziende overheid, die onder
het Gewest ressorteert.
Ik zie geen bezwaren wat de
economische regelgeving betreft.
Uit mijn contacten met de
handelaars blijkt niet dat ze
principieel
vijandig
staan
tegenover
gegroepeerde
aankopen,
maar
dergelijke
aankopen kunnen de prijzen
zodanig beïnvloeden dat het
voortbestaan
van
de
kleine
verdelers in gevaar komt.
01.03 Jean-Luc Crucke (MR): Je remercie le ministre pour sa
réponse. Effectivement, comme repris dans l'ordonnance, le juge
n'interdit pas en tant que tel le procédé, mais le conditionne à un
certain nombre d'éléments, notamment l'accord du pouvoir de tutelle.
Si on ne réunit pas à la fois les pouvoirs publics, Régions comprises,
et la Fédération, je crains qu'on aille chercher d'autres éléments pour
bloquer le processus. Il serait intéressant de légaliser ce procédé
dans telles et telles conditions, sachant qu'il est initié par les CPAS.
Il ne faut pas non plus concurrencer les négociants, qui ne sont pas
tous puissants. Mais nous avons intérêt à trouver un langage plus
consensuel, et je pense qu'en tant que ministre de l'Énergie vous
avez le pouvoir de le faire. Je vous le demande en tant que député.
01.03 Jean-Luc Crucke (MR):
Het beginsel op zich wordt
inderdaad niet veroordeeld, maar
het
wordt
aan
een aantal
voorwaarden onderworpen. Als het
niet tot een overleg tussen de
overheid en de handelaars komt,
vrees
ik
dat
men
andere
argumenten zal aanvoeren om die
handelwijze tegen te houden. Het
zou interessant zijn om dat
procédé te legaliseren. Het ligt in
uw macht om naar een consensus
te streven, en ik vraag u dan ook
om dat te doen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Valérie Déom au ministre du Climat et de l'Énergie sur "les téléphones portables
02 Vraag van mevrouw Valérie Déom aan de minister van Klimaat en Energie over "mobiele telefoons
voor jonge kinderen" (nr. 7796)
CRIV 52
COM 353
04/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
02.01 Valérie Déom (PS): Monsieur le président, monsieur le
ministre, selon la presse, depuis quelque temps déjà, Disney et
Belgacom envisagent de lancer en Belgique un gsm destiné
uniquement aux enfants. Les discussions à ce propos sont entamées
depuis plusieurs mois. L'appareil est spécialement conçu pour les tout
petits. Très coloré et donc attractif pour le public ciblé, il est doté de
trois ou quatre touches, reliées à des numéros préenregistrés par les
parents. L'argument de vente principal est celui de la sécurité: où que
l'enfant soit, les parents peuvent le joindre et inversement.
Il ne s'agit pas là d'un coup d'essai puisqu'en 2004, la polémique sur
la commercialisation en Belgique de ce type d'appareil avait fait rage.
Le portable - répondant alors au nom de "Mymo" devait être lancé
sur notre marché en 2006, mais la commercialisation du produit a été
repoussée faute de fabricants fiables.
Au moment de cette polémique, le groupe PS de la Chambre avait
réagi en évoquant les possibles effets pervers d'un tel appareil. Une
proposition de résolution visant à encadrer le marché de la téléphonie
mobile afin d'éviter que les jeunes enfants ne soient une cible pour les
fabricants avait été déposée. Celle-ci n'a cependant pas été examinée
sous la précédente législature.
La Ligue des familles s'était opposée au Mymo, arguant de l'aspect
anti-éducatif de ce type de produit, qui relie en permanence parents et
enfants. Au-delà de cet aspect, comment inculquer aux enfants que le
téléphone n'est pas un jouet et que les communications coûtent cher?
En septembre 2004 toujours, les opérateurs de téléphonie mobile ne
semblaient d'ailleurs pas très enthousiastes. Les responsables de
Proximus et de Mobistar avaient déclaré ne pas vouloir s'attaquer au
marché de la petite enfance. Force est de constater aujourd'hui qu'un
enfant semble être avant tout un client comme un autre!
Monsieur le ministre, les questions soulevées à l'époque demeurent
les mêmes aujourd'hui.
Ce type d'appareil n'est-il pas l'exemple même que les enfants sont
avant tout des cibles commerciales? Ne doit-on pas les protéger de
ce genre de démarchage?
On sait que les tendances à l'addiction au gsm se répandent chez les
jeunes. N'y a-t-il pas là un réel danger pour la santé des tout petits si
ce type de gsm est commercialisé?
L'aspect utilitaire et sécuritaire n'est-il pas tout à fait secondaire vis-à-
vis des risques précités?
N'est-il pas étonnant pour une entreprise publique comme Belgacom
de prendre part à ce type de marché? N'est-ce pas là un changement
de politique inquiétant par rapport aux positions adoptées en 2004?
Quelle position comptez-vous prendre concernant ce produit pour ce
qui concerne la protection de nos jeunes consommateurs?
02.01 Valérie Déom (PS): Disney
en Belgacom zijn van plan in
België een gsm voor kinderen te
lanceren. In 2004 stuitte het in de
handel
brengen
van
een
soortgelijk product al op heel wat
verzet. Met name de PS en de
"Ligue des familles" waren er
tegen gekant; Belgacom en
Mobistar hadden verklaard dat ze
de markt van de jongste kleuters
niet wilden aanpakken.
Maar we kunnen vandaag alleen
maar vaststellen dat een kind in de
eerste plaats een klant als een
ander is.
Moeten we de kinderen niet
beschermen tegen dit soort
handel? De neiging tot gsm-
verslaving neemt hand over hand
toe bij de jongeren: is dat geen
reëel gevaar voor de gezondheid?
Moeten de aspecten nuttig en
veilig dan niet als bijkomstig
worden beschouwd? Is het niet
verbazend
dat
een
overheidsbedrijf meespeelt op dat
soort markt? Is het geen
verontrustende verandering van
beleid ten opzichte van 2004?
Welk standpunt bent u van plan in
te nemen?
Présidente: Tinne Van der Straeten.
Voorzitter: Tinne Van der Straeten.
04/11/2008
CRIV 52
COM 353
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
02.02 Paul Magnette, ministre: Madame Déom, face à la
commercialisation possible de téléphones portables destinés aux
enfants, je partage votre inquiétude et votre réticence. Au-delà du
problème éthique que pose la vente de tels appareils, je dois, en ma
qualité de ministre de la Protection des consommateurs, veiller à
sauvegarder la santé de ceux-ci, plus particulièrement les plus
vulnérables.
Les enfants peuvent en effet être exposés à des dangers mécaniques
ou à des dangers par radiation avec ce type d'appareils. La limitation
de l'exposition cumulative des enfants est d'ailleurs reconnue par tous
les scientifiques comme étant nécessaire, même si peu d'éléments
sont connus quant à la sensibilité des enfants aux ondes radio.
À moins que les producteurs de ces appareils ne disposent de
suffisamment de preuves pour démontrer qu'ils sont sûrs, je ne les
autoriserai donc pas sur le marché belge, sur la base du principe de
précaution, à supposer qu'il soit effectivement prévu de les y mettre.
Pour ce qui concerne l'évaluation du danger de radiation, je
demanderai à mes services de collaborer avec les experts du SPF
Santé publique.
02.02 Minister Paul Magnette: Ik
deel uw bezorgdheid. Naast het
ethisch aspect gaat het ook om de
gezondheid van de consumenten,
in het bijzonder van de meest
kwetsbare. Tenzij de producenten
van die toestellen kunnen bewijzen
dat ze veilig zijn, zal ik ze uit
hoofde van het voorzorgsbeginsel
dus niet op de Belgische markt
toelaten. Ik zal mijn diensten
opdragen
samen
met
de
deskundigen
van
de
FOD
Volksgezondheid
het
stralingsgevaar te evalueren.
02.03 Valérie Déom (PS): Monsieur le ministre, je vous remercie
pour votre réponse. En termes de santé publique, il y a quand même
un certain nombre de débats sur la nocivité ou non du gsm. Par
rapport aux enfants, un certain nombre d'études vont dans le même
sens. Il apparaît indispensable d'appliquer le principe de précaution.
Vous me garantissez donc que, pour l'instant, aucune autorisation de
ce type de commercialisation n'a été donnée et que vous appliquerez
le principe de précaution à partir du moment où vos services auront
mené des enquêtes plus avant, notamment eu égard à la santé de
nos jeunes consommateurs.
02.03 Valérie Déom (PS): U
verzekert
mij
dus
dat
er
momenteel nog geen vergunning
voor het vermarkten van dergelijke
toestellen werd verleend, en dat u
het
voorzorgsbeginsel
zal
toepassen, zodra uw diensten de
nodige
onderzoeken
verricht
hebben.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister van Klimaat en Energie over "het verzet tegen
windmolenparken" (nr. 7740)
03 Question de M. Peter Logghe au ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'opposition aux parcs
03.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, u staat
ook volledig achter windenergie en vindt het een van de alternatieve
energiebronnen, die ten volle moeten worden benut.
Volgens bepaalde Franstalige kranten zou een Waalse actiegroep die
lokale comités en milieuverenigingen groepeert, ongeveer een maand
geleden opgeroepen hebben om de inplanting van nog meer
windmolenparken in Wallonië te verhinderen. De reden daarvoor zou
zijn dat de kosten voor het opwekken van de energie te hoog zijn in
verhouding met de opbrengst.
Ik wil u de volgende concrete vragen stellen. Wat is het standpunt van
de regering? Vindt de federale regering nog steeds dat windenergie
moet worden uitgebreid en er dus meer windmolenparken moeten
worden gebouwd?
03.01 Peter Logghe (Vlaams
Belang): Un groupe d'action wallon
veut empêcher l'implantation de
parcs à éoliennes supplémentaires
en Wallonie. Quelle est la position
du gouvernement en la matière?
Pourriez-vous me fournir un
inventaire écrit des parcs à
éoliennes existants en Wallonie, à
Bruxelles et en Flandre? Combien
de parcs supplémentaires sont-ils
prévus et à quels endroits? Le
ministre dispose-t-il de chiffres
concernant le rendement des
parcs à éoliennes en mer,
comparé à celui des parcs
CRIV 52
COM 353
04/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
Kunt u mij eventueel schriftelijk een overzicht geven van de
bestaande windmolenparken in Wallonië, Brussel en Vlaanderen?
Hoeveel windmolenparken zijn er nog gepland en waar worden ze
ingeplant?
Volgens die Waalse actiegroep zou het rendement van een
windmolenpark in zee hoger zijn dan het rendement van binnenlandse
windmolenparken. Beschikt u over concreet cijfermateriaal
hieromtrent? Kunnen daaruit conclusies worden getrokken?
terrestres?
03.02 Minister Paul Magnette: Mevrouw de voorzitter, hernieuwbare
energie is grotendeels een gewestelijke bevoegdheid. Voor de
windenergie op land zijn alleen mijn gewestelijke collega's van
Energie bevoegd. Zij kunnen u hierover wellicht meer details
bezorgen.
In verband met uw laatste vraag kan ik het volgende zeggen. De
literatuur vermeldt voor België inderdaad 3.300 uur full-load equivalent
per jaar op zee en 2.000 op het land.
03.02 Paul Magnette, ministre:
L'énergie renouvelable relève en
grande partie de la compétence
des Régions mais en ce qui
concerne la dernière question, je
peux affirmer que pour la
Belgique, la littérature fait état de
3.300 heures d'équivalent pleine
charge par an en mer et de 2.000
heures sur terre.
03.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, mijn
reactie zal even kort zijn als uw antwoord. Ik zal mij inderdaad nog
eens bevragen bij de gewestelijke diensten en eens horen wat de
reactie daar is.
Ik neem er nota van dat windenergie inderdaad het standpunt blijft
van de regering, dat u daar achter blijft staan, dat u er dus ook voor
opteert om dat zoveel mogelijk nog uit te breiden en dat u achter
windenergie staat als alternatieve energiebron. Dat heb ik toch juist
begrepen?
03.03 Peter Logghe (Vlaams
Belang): Je réitérerai ma question
auprès des services régionaux
mais j'ai bien compris que le
ministre continue à défendre
l'énergie éolienne.
03.04 Paul Magnette, ministre: En ce qui concerne le "territoire" sur
lequel j'ai une compétence, à savoir la mer du Nord, oui.
03.04 Minister Paul Magnette:
Wat
de
Noordzee
betreft,
waarvoor ik gedeeltelijk bevoegd
ben, is het antwoord ja.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Vraag van mevrouw Katrien Partyka aan de minister van Klimaat en Energie over "de evaluatie van
het akkoord 'De consument in de vrijgemaakte elektriciteits- en gasmarkt'" (nr. 7835)
04 Question de Mme Katrien Partyka au ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'évaluation de l'accord
'Le consommateur dans le marché libéralisé de l'électricité et du gaz'" (n° 7835)</b>
04.01 Katrien Partyka (CD&V): Mijnheer de minister, u hebt gezegd
dat de FOD Economie, samen met de regio's, de regulatoren en de
consumenten, een grondige evaluatie zou voorzien. Is dat rapport al
klaar, is het al ter beschikking en kunnen er al conclusies uit worden
getrokken? Is een aanpassing nodig van de gedragscode of neemt u
eventueel een wettelijk initiatief?
04.01 Katrien Partyka (CD&V):
Le SPF Economie prépare une
évaluation de l'accord concernant
le consommateur et le marché
libéralisé de l'électricité et du gaz.
Quand ce rapport sera-t-il prêt?
04.02 Minister Paul Magnette: Mevrouw de voorzitter, ik kan
inderdaad opnieuw bevestigen dat de FOD Economie een grondige
evaluatie van het genoemd akkoord aan het voorbereiden is. Die
evaluatie zal vertrekken van de informatie die via diverse kanalen
beschikbaar is en van de consumentenvragen en klachten uit de
voorbije periode, in het bijzonder sedert de inwerkingtreding van de
04.02 Paul Magnette, ministre:
Le rapport d'évaluation est basé
sur les informations disponibles
par le biais de divers canaux et sur
les questions et les plaintes
reçues
des
consommateurs
04/11/2008
CRIV 52
COM 353
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
eerste aanpassing die in 2006 werd doorgevoerd. Vervolgens zullen
diverse marktactoren, onder meer de regulatoren en de
consumentenorganisaties, de mogelijkheid krijgen hun inbreng ter
zake te doen. Die gegevens zullen de basis vormen voor een
overlegronde met de energieleveranciers die uiteraard de kans
moeten krijgen om hun standpunt te verdedigen over de naar voren
gebrachte vaststellingen. Uit deze evaluatie zal blijken of het nodig is
bijkomende stappen te zetten om de consumentenbescherming te
verfijnen. Het is vandaag dus te vroeg om conclusies te trekken.
Naar mijn oordeel is de weg die tot op vandaag werd gevolgd
onderhandelingen en een gedragscode een goede weg die de
voorkeur verdient boven een wetgevend initiatief. Bovendien wil ik er
toch op wijzen dat de reglementaire omgeving steeds meer wordt
beheerst door de Europese omgeving en regelgeving. Die laatste laat
steeds minder ruimte voor de lidstaten. Ik verwijs in dat kader naar,
onder meer, de richtlijn inzake oneerlijke handelspraktijken, die vorig
jaar in nationaal recht werd omgezet, en naar het voorstel van richtlijn
inzake consumentenovereenkomsten, dat zeer onlangs werd
bekendgemaakt.
Tot slot kan ik zeggen dat er niet is voorzien in een algemene
bekendmaking van het evaluatieverslag aan het grote publiek, noch
aan het Parlement.
depuis la première adaptation en
2006. Il y a également une
contribution des régulateurs et des
organisations de consommateurs
et il y aura une concertation avec
les fournisseurs d'énergie. On
saura alors s'il y a lieu de procéder
à des adaptations en vue de la
protection des consommateurs. La
réglementation en la matière est
de plus en plus fixée au niveau
européen, ce qui réduit la marge
de manoeuvre des Etats membres.
Le contenu du rapport d'évaluation
n'est
pas
destiné
à
être
communiqué au grand public ou
au Parlement.
04.03 Katrien Partyka (CD&V): Heb ik het goed gehoord dat het
verslag niet ter beschikking van het Parlement zal worden gesteld?
(...): (...)
04.04 Katrien Partyka (CD&V): Ik weet niet meteen wat ik daarop
moet zeggen. Ik veronderstel dat het eigenlijk ter beschikking moet
worden gesteld, als dat een document is van de administratie. We
zullen toch niet aan de consumentenorganisaties moeten gaan
vragen wat er in staat?
04.05 Minister Paul Magnette: Het is niet voorzien, maar ik zal zien of
er iets mogelijk is. Ik zal u dat laten weten.
04.05 Paul Magnette, ministre:
Pour ce qui est du Parlement, je
verrai ce qui est éventuellement
possible.
04.06 Katrien Partyka (CD&V): Bedankt. Is er ook een timing? U
hebt de vorige keer geantwoord dat het in het najaar zou zijn. Is het
nog voor dit jaar of is het voor volgend jaar?
04.07 Minister Paul Magnette: Dat zal ik u ook laten weten.
04.07 Paul Magnette, ministre:
J'informerai la commission de
toute décision en la matière et
j'informerai
également
le
Parlement de la date à laquelle le
rapport sera prêt.
(...): (...)
04.08 Katrien Partyka (CD&V): Het minste wat we kunnen zeggen,
is dat het een vage evaluatie is. Ik denk dat er toch minstens een
eindrapport zou moeten zijn, zodat we inzage kunnen krijgen in de
problemen die er nog zijn. Dat is in het belang van iedereen.
CRIV 52
COM 353
04/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
De voorzitter: De minister laat het nakijken.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Katrien Partyka aan de minister van Klimaat en Energie over "de aanwerving
van de ombudsman energie" (nr. 7836)
05 Question de Mme Katrien Partyka au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le recrutement du
05.01 Katrien Partyka (CD&V): Mijnheer de minister, we hebben
hier al verschillende vragen over gehad maar ik heb nog een concrete
vraag. De kandidaten moesten zich melden voor 6 oktober. U weet
dat er vorige keer een probleem was met de cool down-periode van
drie jaar. We hebben ons toen afgevraagd of die wettelijke
voorwaarde niet versoepeld moest worden. De vraag is dus of er
voldoende kandidaten zijn om een normale procedure te kunnen
voeren.
05.01 Katrien Partyka (CD&V):
Les candidats à la fonction de
médiateur pour l'Énergie devaient
s'inscrire avant le 6 octobre 2008.
Les conditions d'inscription ont été
assouplies par rapport à l'ancienne
procédure.
Le
nombre
de
candidats inscrits est-il cette fois
suffisant
pour
permettre
le
lancement de la procédure de
sélection?
05.02 Minister Paul Magnette: Mevrouw Partyka, Selor brengt mij
ervan op de hoogte dat drie Franstalige en vier Nederlandstalige
kandidaten weerhouden werden om aan de selectie deel te nemen.
Selor brengt mij er ook van op de hoogte dat de eerste -
geïnformatiseerde - proef op 17 november zal plaatsvinden en dat de
tweede, die zich voor een jury zal voordoen, eind november of begin
december zal plaatsvinden. Wat de wettelijke voorwaarde inzake de
afkoelingsperiode betreft, kan ik u meedelen dat die reeds versoepeld
werd van zes tot drie jaar. Het lijkt daarom nog niet nodig om nu reeds
een verdere versoepeling in te voeren.
05.02 Paul Magnette, ministre:
Le Selor a indiqué que trois
candidats francophones et quatre
néerlandophones ont été retenus
pour la procédure de sélection. La
première épreuve informatisée
aura lieu le 17 novembre et la
seconde avec jury fin
novembre ou début décembre. Le
délai
d'attente
fixé
comme
condition
d'inscription
a
été
ramené de six à trois ans. Une
autre adaptation n'est plus utile.
05.03 Katrien Partyka (CD&V): Voor alle duidelijkheid, het zijn toch
valabele kandidaturen, die drie en vier mensen?
05.03 Katrien Partyka (CD&V):
Je présume qu'il s'agit de sept
candidats valables.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Samengevoegde vragen van
- de heer Peter Logghe aan de minister van Klimaat en Energie over "het plafonneren van de stijgende
energieprijzen" (nr. 7898)
- de heer Philippe Henry aan de minister van Klimaat en Energie over "de aankondiging van een
maximumprijs voor elektriciteit" (nr. 8020)
06 Questions jointes de
- M. Peter Logghe au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le plafonnement des prix de l'énergie en
hausse" (n° 7898)<br>- M. Philippe Henry au ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'annonce d'un prix maximum pour
l'électricité" (n° 8020)</b>
06.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, ik heb
een vraag in verband met het plafonneren van de elektriciteitsprijzen.
Ongeveer een maand geleden stegen de energieprijzen dusdanig dat
06.01 Peter Logghe (Vlaams
Belang): Au moment de la flambée
des prix de l'énergie il y a quelque
04/11/2008
CRIV 52
COM 353
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
u ervoor pleitte om de elektriciteitsfactuur te plafonneren. Het voorbije
jaar tijd stegen de prijzen van elektriciteit met ongeveer 21% en van
gas met ongeveer 50%. Anderzijds zult u zich herinneren dat in de
hoorzittingen van vorig jaar toch heel wat kritische bedenkingen en
geluiden over het invoeren van de maximumprijzen werden geuit.
Ik heb de volgende concrete vragen.
Wat is de toestand in het dossier? Staat u vandaag nog steeds achter
de maximumprijs voor de elektriciteitsfactuur? Maakt u het op die
manier niet onmogelijk voor nieuwkomers op de Belgische markt?
Zijn het niet juist nieuwe concurrenten die nog op de markt zouden
moeten komen, die het mogelijk zullen maken om het bijna-monopolie
van de huidige producent te breken en op die manier de prijs te doen
dalen? Met andere woorden, heeft de consument, en hebben wij
allemaal, er geen belang bij dat de prijs niet vast wordt? Welk
standpunt neemt u daarover in? Is de plafonnering van de
elektriciteitsfactuur een standpunt van de volledige regering?
temps, le ministre avait préconisé
de
plafonner
la
facture
d'électricité.
Mais
lors
des
auditions, il est apparu que cette
idée suscite de nombreuses
questions. Le ministre prône-t-il
toujours un prix maximum? Qu'en
pense le gouvernement? Le
ministre ne craint-il pas d'effrayer
les nouveaux venus sur le marché
belge de sorte que le producteur
actuel pourra maintenir ses prix
élevés?
Voorzitter: Bart Laeremans.
Président: Bart Laeremans.
06.02 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Lors des discussions
gouvernementales de la rentrée, vous avez évoqué la possibilité de la
fixation d'un prix maximum de l'électricité à la production. Cela a
d'ailleurs été fortement commenté dans les médias. Vous souhaitiez
ainsi mettre un terme à l'augmentation débridée du prix de l'électricité
et à l'accumulation des bénéfices indécents par Electrabel-Suez, ce
qui est tout à fait louable.
Apparemment, il n'en a rien été; cela n'aurait même pas été évoqué
au sein du gouvernement. En tout cas, il n'y a pas eu de décision à ce
sujet. Cela nous paraît regrettable car cela introduit beaucoup de
confusion chez les consommateurs et les investisseurs aussi.
En ce qui concerne le mécanisme lui-même, j'aurais voulu que vous
m'expliquiez ce que vous envisagiez afin d'atteindre les objectifs
annoncés. S'agissait-il bien d'un prix maximum à la production? Était-
ce plutôt un prix par filière ou par producteur? Comment serait-il
possible pour un producteur ayant une filière de production plus
chère, ne résultant pas de l'utilisation d'une centrale amortie par
exemple, de rester concurrentiel? Comment cela se passerait-il entre
les fournisseurs qui achètent leur électricité chez les différents
producteurs?
Que se passerait-il au niveau du marché boursier? De quelle manière
pensez-vous pouvoir fixer un prix maximum lorsqu'on passe par un
intermédiaire comme Eneco ou Morgan Stanley? Comment cela
fonctionnerait-il dans le cadre d'importations et d'exportations? Le prix
maximum serait-il fixé sur le lieu de production ou lors de l'achat en
Belgique? De même, comment cela peut-il s'appliquer dans le cadre
du marché quotidien de la bourse Belpex pour l'équilibrage de
dernière minute de l'offre et la demande du réseau?
Comment comptiez-vous intégrer le principe de "décote" qui existe
pour l'éolien dû à son intermittence? Que se passerait-il pour les
contrats historiques conclus avec un fournisseur à des montants
supérieurs à ceux qui résulteraient de l'application du prix maximum?
06.02 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!):
Tijdens
de
regeringsbesprekingen
bij
het
begin van het parlementair jaar
nam u zich voor de producenten
een maximumprijs voor elektriciteit
op te leggen. We betreuren dat
dat project dode letter gebleven is.
Aan welk mechanisme denkt u om
de aangekondigde doelstellingen
te halen? Ging het wel degelijk om
een
maximumprijs
voor
de
producenten? Per type energie of
per producent? Hoe kan een
producent
met
een
duurder
productietype,
een
niet
afgeschreven
installatie
bijvoorbeeld,
concurrentieel
blijven? Hoe zouden de zaken
verlopen tussen de leveranciers
die
hun
elektriciteit
bij
verschillende producenten kopen?
Wat zou er gebeuren op de
beurzen?
Hoe
zou
de
maximumprijs bepaald worden
ingeval
een
tussenpersoon
optreedt? Hoe zouden de invoer
en de uitvoer verlopen? Zou de
maximumprijs vastgelegd worden
op de productiesite of bij aankoop
in België? Hoe zou het systeem
kunnen worden toegepast in het
kader van de elektriciteitshandel
op de Belgische elektriciteitsbeurs
(Belpex)? Hoe het principe van de
CRIV 52
COM 353
04/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
Selon quel mécanisme garantissez-vous une chute effective du prix
pour le consommateur final, ce qui reste l'objectif principal? Avez-
vous réalisé des estimations chiffrées des différents prix auxquels on
pourrait arriver pour chacune des filières de production, ainsi que de
la baisse de prix y relative pour le consommateur? Sur base de quels
chiffres pourriez-vous déterminer le coût de chaque filière?
N'estimez-vous pas qu'une telle annonce peut avoir un impact sur les
différents investisseurs, ce qui est problématique au cas où elle
n'aboutirait pas? Enfin, puisqu'il n'y a pas eu de décision à ce stade,
cette idée est-elle toujours envisagée? Le cas échéant, suivant quel
calendrier?
"vermindering"
dat
voor
de
windenergie
bestaat,
erin
verwerken? Wat zou er geworden
van de contracten die gesloten
werden met leveranciers voor
bedragen hoger dan die die
voortvloeien uit de toepassing van
de maximumprijs? Hoe waarborgt
u een effectieve daling van de prijs
voor de consument? Heeft u
ramingen over de mogelijke
prijzen voor elke productiefilière en
de
prijsdalingen
voor
de
consument? Hoe zullen de kosten
voor
elke
filière
worden
vastgelegd?
Is de impact van een dergelijke
aankondiging
over
de
investeringen niet problematisch
indien dit project niet doorgaat?
Ten slotte, indien die idee nog
steeds overwogen wordt, wat zou
het tijdpad voor de toepassing
ervan zijn?
06.03 Paul Magnette, ministre: Monsieur le président, cher collègue,
je vous remercie pour votre question qui me permet de revenir sur un
sujet que j'estime important. Je préconise toujours un prix plafonné
pour la production de l'électricité en rapport avec la crise du pouvoir
d'achat et de l'inflation. Ce débat doit avoir lieu.
Cette position part des constats suivants.
Premièrement, l'évolution du prix de l'énergie est un problème sérieux
pour les entreprises autant que pour la population. Elle représente à
elle seule près d'un tiers de l'inflation en Belgique. Le fait que
certaines entreprises envisagent aujourd'hui de produire elles-mêmes
leur électricité, malgré le coût énorme de tels investissements,
démontre le caractère anormalement élevé des prix facturés aux
entreprises et démontre au passage que ce type de système n'aurait
pas d'effet forcément nocif sur les investissements, notamment sur
les investissements dont question. Mais je reviendrai sur ce point.
Deuxièmement, la concurrence dans la production d'énergie en
Belgique est extrêmement faible puisque l'on a une situation de quasi-
monopole pour Électrabel pour l'électricité et de Distrigaz pour le gaz.
Troisièmement, il existe manifestement une rente pour Électrabel et
de sérieuses questions se posent concernant Distrigaz.
Quatrièmement, de nombreuses mesures ont déjà été prises par moi-
même et mon département afin d'améliorer la concurrence. Nous
avons mis en oeuvre les remèdes de la Commission. Nous sommes
en train de réduire la part des producteurs-fournisseurs à 25% dans
Fluxys. Nous avons confirmé et consolidé la taxe sur les sites
inoccupés. Nous avons octroyé plusieurs autorisations de production.
Nous avons simplifié la facture. D'autres mesures ont été prises pour
06.03 Minister Paul Magnette: Ik
pleit voor een geplafonneerde prijs
voor de productie van elektriciteit.
De energieprijzen vormen een
probleem voor de bedrijven en
voor de bevolking. De concurrentie
op
het
stuk
van
de
elektriciteitsproductie is uiterst
gering. Er is ontegensprekelijk
sprake van een rente voor
Electrabel en er rijzen ernstige
vragen
met
betrekking
tot
Distrigas. Er werden maatregelen
genomen om de concurrentie aan
te scherpen, de transparantie te
verbeteren en de energiefactuur
voor de gezinnen te verlagen. Er
moeten
ook
nog
andere
maatregelen worden getroffen,
met name op het stuk van een
sociaal energiebeleid. Specifieke
maatregelen met betrekking tot de
prijzen blijven echter noodzakelijk.
Ik heb een gewogen gemiddelde
prijs
voor
de
in
België
geproduceerde
elektriciteit
voorgesteld,
met
een
noodzakelijke investeringsmarge
voor de producenten en een
correcte
vergoeding van de
aandeelhouders. Men moet in de
04/11/2008
CRIV 52
COM 353
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
renforcer la transparence des coûts et des prix en renforçant
notamment les pouvoirs de la CREG ainsi que pour réduire la facture
des ménages à travers, notamment les mesures sociales (mazout,
gaz, électricité) et les mesures favorisant les économies d'énergie.
Malgré ce panel de mesures, force est de constater que le prix de
l'énergie reste un problème dans notre pays tant pour les entreprises
que pour les particuliers.
D'autres mesures seront encore prises comme un pacte
d'investissements et l'intensification de la politique sociale de
l'énergie. Mais malgré cela, il me semble que des mesures
spécifiques sur les prix restent nécessaires.
Étant donné la situation exceptionnelle dans laquelle se trouve le
marché de l'électricité en Belgique, des mesures revêtant je l'ai dit
clairement lors des débats un caractère exceptionnel doivent encore
être envisagées. J'ai donc proposé d'équilibrer un prix plafonné ou si
vous préférez l'expression est peut-être un peu plus compliquée
mais elle est plus précise un prix moyen pondéré pour l'électricité
produite en Belgique. Ce prix moyen pondéré comporterait une marge
d'investissements nécessaires pour les producteurs ainsi qu'une
rémunération correcte des actionnaires.
Comment y parvenir? Il faut avant tout réduire la différence entre le
coût de production et le coût du marché. Si on prend l'exemple du
nucléaire, le coût de production est de 25 /kWh alors que le prix du
marché est de 80 /kWh.
eerste plaats het verschil tussen
de
productiekosten
en
de
marktprijs verminderen.
Het voorstel zou dus als weerslag hebben de concurrentie in de kiem
te smoren en de dominante positie van Electrabel nog te versterken.
Die redenering is simplistisch. Het productiepark van Electrabel is op
de volgende wijze samengesteld: kernenergie 55%, gas 25%,
steenkool 15% en hernieuwbare energie 5%. Het productiepark van
SPE is het volgende: gas 75%, kernenergie 15% en hernieuwbare
energie 10%.
Inderdaad, als men zich alleen richt op de kernenergie, heeft het
uitsluitend een effect op Electrabel. Dat is echter niet mijn voorstel,
dat erin bestaat om vertrekkende van de energiemix een
bovengrensprijs te bepalen voor productie. De maatregel mag echter
niet geïsoleerd worden gezien. Men dient eveneens rekening te
houden met de andere maatregelen die genomen werden om zowel
voor gas als elektriciteit een objectiever verband te verzekeren tussen
productieprijs en marktprijs.
In het bijzonder moet in de redenering het feit worden geïntegreerd
dat de CREG reeds belast is met te bepalen in welke mate gas dat
doorverkocht wordt aan de marktprijs voor elektriciteitsproductie,
duurder is dan het gas waarvan de prijs bepaald is in de
overeenkomsten die tussen gasleveranciers worden gesloten.
Certains
estiment
que
ma
proposition
aura
pour
effet
d'empêcher la libre concurrence
de jouer mais c'est là un argument
simpliste. Mon intention est de
fixer un prix plafond pour la
production d'électricité en partant
du mix énergétique. Mais il
importe de ne pas considérer cette
mesure isolément car elle est à
mettre en rapport avec les autres
mesures qui ont été prises afin de
mieux faire coïncider prix de
production et prix du marché pour
le gaz et l'électricité. Et la CREG
examine d'ores et déjà la question
de savoir dans quelle mesure le
gaz revendu au prix du marché
pour la production d'électricité est
plus cher que le gaz dont le prix
est fixé dans les accords conclus
entre fournisseurs de gaz.
C'est par la combinaison de diverses mesures qu'il devient possible
d'équilibrer un prix moyen pondéré pour l'électricité produite en
Belgique. Dans ce cas de figure, la SPE n'est pas placée dans une
situation intenable face à Electrabel. Il faut aussi tenir compte du fait
que la SPE doit voir le nucléaire passer de 15 à 30% dans son parc
de production si on tient compte d'engagements pris précédemment
Het
is
de
combinatie van
verscheidene maatregelen die het
mogelijk maakt tot een gewogen
gemiddelde prijs te komen voor in
België geproduceerde elektriciteit.
De toestand van SPE ten aanzien
CRIV 52
COM 353
04/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
par Suez et qui n'ont pas encore été pleinement honorés.
En outre, il me semble qu'il faut exclure le renouvelable du calcul du
prix moyen pondéré. Le kWh de renouvelable est cher, nous le
savons, mais sa production est largement subsidiée et le fait de
l'intégrer ferait apparaître un biais économique. Encore un élément
qui tempère l'impact pour la SPE.
Enfin, la politique d'octroi des quotas CO
2
constitue un réel incitant
pour décourager la production d'énergie à partir des centrales les plus
polluantes, dont les centrales au charbon, dont seul Electrabel
dispose à ce jour.
En ce qui concerne les fournisseurs, l'intérêt est qu'ils peuvent
acheter une énergie produite en Belgique à des coûts inférieurs à
ceux du marché ou à ceux déterminés par Belpex. C'est ce qui
permet qu'en bout de course, le consommateur voit les prix diminuer.
Enfin, en ce qui concerne les nouveaux investisseurs potentiels, il
convient de remarquer que le vrai obstacle aux investissements
aujourd'hui, ce ne serait pas des prix plafonnés mais la rente
nucléaire d'Electrabel et la rareté des sites de production disponibles.
Tous les candidats investisseurs que j'ai pu rencontrer m'ont indiqué
qu'ils n'ont aucun intérêt à investir en Belgique tant qu'Electrabel jouit,
à travers ces deux instruments, d'un avantage compétitif aussi
énorme. À ce jour, bien qu'il n'y ait pas de prix plafonnés, un déficit en
capacité de production en Belgique ne semble pas improbable dans
un futur proche, ce qui indique que d'autres facteurs entrent en ligne
de compte dans l'explication de l'insuffisance des investissements.
En outre, un prix forfaitaire est compatible avec la promotion de
nouveaux investissements pour autant que ce niveau soit fixé à un
niveau adéquat et, comme je l'avais proposé, pour une période
transitoire. J'avais suggéré une période de trois ans. Une telle période
transitoire est destinée à assurer une transition entre la situation
actuelle et une situation où la concurrence pourrait s'être développée,
notamment par le biais de nouveaux investissements. Lorsqu'on sait
qu'il faut au minimum cinq ans pour construire une centrale et la faire
fonctionner, on peut comprendre qu'une mesure transitoire de
plafonnement des prix de trois ans ne met pas en difficulté un
nouveau producteur au moment où sa production démarre. Pour ceux
qui ont entamé des demandes de permis et qui sont prêts à investir,
ils seraient au-delà de la période de trois ans et même s'ils y
entraient, ils trouveraient, à travers ce système de prix, une garantie
de prix clairs et lisibles qui leur permet de calculer la rentabilité de
leurs investissements.
van Electrabel is dus niet
onhoudbaar. Bovendien zal het
aandeel
van
de
nucleaire
productie voor SPE stijgen van 15
tot 30 procent, rekening houdend
met de nog uit te voeren
verbintenissen
van
Suez.
Bovendien worden de gevolgen
voor SPE eveneens getemperd
door de uitsluiting van de
hernieuwbare energie uit de
berekening van de gewogen
gemiddelde prijs en door het
beleid inzake de toekeninning van
CO
2
-quota.
Wat de leveranciers betreft, zou
het interessant zijn in België
geproduceerde energie aan te
kopen tegen een lagere dan de
marktprijs of de door Belpex
vastgestelde prijs. Dat voordeel
zou dan ten goede kunnen komen
aan de verbruiker.
Wat
potentiële
nieuwe
investeerders betreft, zouden niet
de geplafonneerde prijzen maar
wel de nucleaire rente van
Electrabel en het beperkte aantal
productiesites
het
struikelblok
vormen. Een overgangsmaatregel
waardoor de prijzen gedurende
drie jaar worden geplafonneerd,
zou een nieuwe producent niet in
moeilijkheden brengen op het
ogenblik dat de productie wordt
opgestart. Bovendien zouden ze
via dit systeem over duidelijke
prijzen beschikken, aan de hand
waarvan ze de rentabiliteit van hun
investeringen kunnen berekenen.
Ik ben mij ervan bewust dat het voorstel om de prijzen te begrenzen,
gemakkelijker gezegd is dan gedaan. Daarom is het nog niet
utopisch. Men kan bijvoorbeeld opmerken dat er een gelijkwaardig
systeem als de begrenzing van de prijs bestaat in Frankrijk en dat de
Belgische verbruikers daarvan het slachtoffer zijn wegens de
Europese overheden.
In feite compenseert EdF, dat een gereglementeerd tarief van haar
klanten voorstelt dat verlies door haar energie te herverkopen aan de
prijs van de buitenlandse markt. Er is een verschil van 30 euro per
kilowattuur voor 15% van de uitvoer van EdF die naar België vertrekt.
Réaliser une limitation de prix est
certes une gageure mais ce n'est
pas pour autant une utopie. En
France, un règlement analogue
existe déjà mais EDF compense le
manque à gagner qui en découle
en revendant son énergie au prix
du marché étranger, et cela aux
dépens
des
consommateurs
belges.
La
Commission
européenne a accepté que de
04/11/2008
CRIV 52
COM 353
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
De Europese Commissie heeft deze zomer aanvaard dat grote
Franse industriële verbruikers langetermijnovereenkomsten sluiten
met de belangrijkste Franse elektriciteitsproducent, aan een prijs die
ver beneden de marktprijs ligt.
grands consommateurs industriels
français concluent des accords de
long terme avec le plus important
producteur d'électricité français, à
un prix très en deçà du prix du
marché.
En ce qui concerne le débat au sein du gouvernement, lors de la
déclaration liée au budget, le premier ministre a dit: "Le gouvernement
veut résolument s'atteler à la concurrence dans la production et donc
à des prix moins élevés. En l'espèce, les bénéfices de monopole
seront épurés. C'est pourquoi il a considérablement renforcé la
CREG. Il a également été demandé d'examiner comment la baisse
des prix des vecteurs d'énergie doit trouver son effet dans des prix
inférieurs moins élevés. Le gouvernement rédigera un plan
d'approche qui conduira cette année encore à des mesures
concrètes".
C'est dans le cadre de cette déclaration portée par le premier ministre
au nom de l'ensemble du gouvernement que je continue à réfléchir
aux modalités de monitoring et de plafonnement des prix, le cas
échéant, afin de garantir des prix de l'électricité accessibles non
seulement pour les particuliers mais aussi pour assurer la
compétitivité des entreprises et lutter en partie contre les tendances
inflatoires que nous avons connues ces derniers mois.
06.04 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, ik heb
een repliek die veel korter is dan uw uitgebreide antwoord, waarvoor
ik u dank.
Ik weet ook wel dat er een mix van maatregelen nodig is, gaande van
vereenvoudiging van facturen tot transparantie op andere vlakken.
Maar goed, het blijft toch zo dat concurrentie op de markt er eigenlijk
voor zou moeten zorgen dat de prijzen kunnen dalen. U zegt dat u de
sector hebt gecontacteerd en dat als grootste obstakel om het
monopolie te breken, het feit is dat bijvoorbeeld 55% van de
elektriciteitsproductie van Electrabel via kernenergie wordt opgewekt.
Men zou beginnen te geloven dat men in ons land resoluut zou
moeten kiezen voor kernenergie om het mogelijk te maken dat er
meer concurrentie komt en dat de prijzen dalen. Ik volg de
problematiek met de nodige aandacht en ik ben wat verbaasd over uw
antwoord. Ik zal de zaak blijven volgen en ik zal uw antwoord in
geschreven vorm nog eens goed nalezen. Het was zeer uitgebreid en
ik dank u daarvoor.
06.04 Peter Logghe (Vlaams
Belang): Je sais également que
diverses
mesures
sont
nécessaires.
Toutefois,
la
concurrence
sur
le
marché
demeure
l'instrument
de
la
modération
des
prix
par
excellence.
La
production
d'Electrabel repose pour 55% sur
l'énergie nucléaire. Cela signifie-t-il
qu'un choix résolu en faveur de
l'énergie nucléaire faciliterait le
libre jeu de la concurrence? Je
resterai très attentif à cette
question.
06.05 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, merci
pour cette réponse. Je le répète, nous partageons votre objectif de
limiter la rente historique du producteur quasi monopolistique et de
faire baisser les prix. Cependant, votre réponse me surprend quand
vous affirmez que le véritable obstacle est la rente nucléaire
d'Electrabel. Il est pourtant simple de la limiter bien plus radicalement
que ce que vous avez fait. C'est peut-être moins évident côté rapport
de forces mais techniquement, ce n'est pas très difficile. Il serait sans
doute plus évident d'agir à ce niveau-là.
Vous ne répondez pas à toutes mes questions, loin s'en faut. D'abord,
je ne comprends pas exactement ce que vous entendez par "prix
moyen pondéré". Quel est le prix maximum? À qui s'applique tel prix?
06.05 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): Volgens u is de nucleaire
rente
van
Electrabel
het
struikelblok. Dat verbaast mij want
technisch gezien is het nochtans
eenvoudig om die rente veel
ingrijpender af te romen dan nu
het geval is. Ik begrijp niet wat u
verstaat
onder
"gewogen
gemiddelde prijs". Wat is de
maximumprijs? Voor wie geldt die
prijs? Hoe vertaalt zich dat in het
concurrentiesysteem
van
de
CRIV 52
COM 353
04/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
Où s'applique le prix maximum? Comment cela joue-t-il dans le
système de concurrence qui fonctionne dans la vente d'électricité?
elektriciteitsverkoop?
06.06 Paul Magnette, ministre: Deux mots à ce sujet. D'abord, la
rente de l'opérateur dominant, il faut y travailler par différents moyens,
notamment par des prélèvements. Il y a un prélèvement de 500
millions d'euros inscrit au budget cette année dont on ne peut pas dire
qu'il soit anecdotique. Par ailleurs, ce n'est pas un objectif contraire à
la concurrence. Je ne suis pas un grand fan de la concurrence mais
admettons qu'il y aura un jour une concurrence dans la production et
à supposer qu'elle ait un effet réel de gain de coût dans la
production, ce dont doutent nombre d'économistes de l'énergie que
cela fasse baisser les prix. Nous n'en sommes pas là. Il faut bien
l'encadrer d'une manière ou d'une autre.
Avec le système de prix moyen pondéré, vous prenez en
considération le parc d'un producteur et les différents modes de
production qu'il utilise: l'énergie nucléaire, cela fait 25 euros, on exclut
le renouvelable, le charbon représente 45 ou 50 ou 60 euros, je ne
sais plus. Ensuite, on calcule le mix énergétique et le prix global que
peut offrir tel producteur en fonction de son mix énergétique. Cela
ferait baisser les prix de l'opérateur dominant mais celui-ci vend à une
série de distributeurs, en ce compris l'autre grand producteur, pour
une part substantielle. Cela ferait donc baisser le prix de l'autre
producteur en tant qu'il est distributeur. Nos projections se sont
basées sur les estimations de la CREG; la CREG doit faire plein
usage des pouvoirs que je lui ai conférés il y a quelques mois pour
calculer ces coûts de production et estimer cette marge. Les
projections montrent que cela ne tue pas la concurrence, au contraire,
puisque cela contribue à réduire l'effet de rente de l'opérateur
dominant et cela donne un peu d'air aux autres, tout en faisant
baisser l'ensemble des prix sur le marché.
Pour répondre à votre question technique, cela s'applique à ce qui est
produit sur notre territoire.
06.06 Minister Paul Magnette:
Ten
eerste
moet
er
op
verschillende
manieren
ingegrepen worden in de rente die
de marktleider opstrijkt, met name
door heffingen. Er is dit jaar een
heffing van 500 miljoen euro op de
begroting
ingeschreven.
Die
doelstelling
sluit
concurrentie
overigens niet uit. Het is mogelijk
dat er in de toekomst meer
producenten zullen zijn en dat de
prijzen door de concurrentie zullen
dalen, maar dat is nu niet het
geval. De situatie moet op een of
andere manier terdege ingebed
worden.
Met het systeem van de gewogen
gemiddelde prijs wordt er rekening
gehouden met het productiepark
en
de
verschillende
productiemethodes
van
een
producent. Vervolgens worden de
energiemix en de globale prijs
berekend die een producent kan
aanbieden op basis van zijn
energiemix. Daardoor zouden de
prijzen van de marktleider dalen,
maar omdat hij aan een aantal
leveranciers verkoopt, zou dat ook
de prijs van de andere grote
producent als leverancier doen
dalen.
Onze prognoses
zijn
gebaseerd op de schattingen van
de CREG waaruit blijkt dat de
concurrentie niet verdwijnt omdat
deze regeling de beperking van
het rente-effect van de marktleider
in de hand werkt en de andere
producenten op die manier wat
ademruimte
geeft,
en
alle
marktprijzen tegelijkertijd dalen.
Dit is van toepassing op de
energie
die
in
ons
land
geproduceerd wordt.
06.07 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, je
n'avais pas compris que le prix était pondéré par producteur en
fonction de ses productions.
En tout cas, je vous remercie pour ces différents éléments. Nous
n'allons évidemment pas épuiser ce vaste débat dans le cadre de
cette question. Je suis content de constater que votre réflexion est
06.07 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): Het lijkt mij rampzalig dat
u een zweem van hoop wekt en
vervolgens
helemaal
niets
realiseert wat het plafonneren van
de prijzen betreft. U schuift andere
maatregelen naar voren inzake de
04/11/2008
CRIV 52
COM 353
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
plus développée que ne le laissait entendre la presse. Néanmoins, il
me semble catastrophique que vous laissiez entrevoir quelque espoir
pour, ensuite, n'aboutir à rien du tout en termes de plafonnement des
prix. Vous avancez d'autres mesures relatives à la rente nucléaire et
au contrôle, mais nous verrons bien.
Toujours est-il que vous ne préconisez encore aucune mesure quant
à la limitation des prix à la production.
nucleaire rente en de controle,
maar geen enkele maatregel
betreffende de beperking van de
productieprijs.
06.08 Paul Magnette, ministre: Vous comprenez bien que
l'installation d'un tel dispositif prend quelques années.
06.08 Minister Paul Magnette:
Het duurt jaren eer een dergelijke
regeling op poten staat.
06.09 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, de toute
façon, je regrette ces effets d'annonce excessifs. Nous reviendrons
vous soumettre diverses propositions destinées à agir sur la rente
nucléaire, mais aussi sur des aspects plus techniques du problème
qui ne me paraissent pas répondre à toutes les craintes que peut
susciter un tel mécanisme, en dépit du caractère louable de l'objectif
à atteindre.
06.09 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!):
Ik
vind dat soort
overdreven
aankondigingseffect
een spijtige zaak. We zullen hier
terugkomen met een aantal
voorstellen om stappen te doen
inzake de nucleaire rente.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan de minister van Klimaat en Energie over "de
sanering van BP1 en BP2" (nr. 7991)
07 Question de Mme Tinne Van der Straeten au ministre du Climat et de l'Énergie sur
07.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, voor de vakantie hebben wij
verschillende keren van gedachten gewisseld over het nucleair
passief van BP1 en BP2 en dan ook specifiek over Eurobitumes. Ik
zou vandaag willen terugkomen op de financiering daarvan. Die wordt
geregeld door een vijfjaarlijks programma dat de federale bijdrage
behelst, te vinden op onze energiefactuur. Er moet een nieuw
programma komen voor de periode 2009-2013. U hebt voor de
vakantie gezegd dat u het voorstel voor een nieuw programma
ongeveer eind juni zou krijgen. Op 24 juni hebt u in de commissie
gesteld dat de nog uit te voeren saneringsactiviteit volgens de meest
recente schatting 884 miljoen euro zou kosten.
Ten eerste, op 10 juni hebt u gezegd dat de studie van de
uitvoerbaarheid van het wegnemen van de colli uit de stapels in
bunkers 1, 2 en 3 in de loop van deze maand, dus juni, voltooid wordt.
Wat is vandaag de stand van zaken? Wat is het gevolg dat NIRAS zal
geven aan die resultaten?
Ten tweede, wat is de stand van zaken van de individuele inspecties
in bunker 4?
Ten derde, Is het nieuwe financieringsprogramma u overhandigd?
Wat zijn de grote lijnen hiervan? Over welk bedrag gaat het voor het
volledige programma? Wat zal de heffing zijn per verbruikte
kilowattuur?
07.01 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!):
En
ce
qui
concerne le financement de
l'assainissement
du
passif
nucléaire de BP1 et BP2, il faut
établir un nouveau programme
pour la période de 2009 à 2013.
Où en est-on aujourd'hui? Quelle
suite l'ONDRAF réservera-t-il aux
résultats de l'étude relative à
l'enlèvement des colis provenant
des bunkers 1, 2 et 3? Qu'en est-il
des inspections individuelles dans
le bunker 4? Quelles sont les
grandes
lignes
du
nouveau
programme de financement? De
quel
montant
parle-t-on?
À
combien s'élèvera la taxe par
kilowattheure consommé?
07.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer de voorzitter, mevrouw Van
der Straeten, de nucleaire exploitant Belgoprocess heeft een studie
07.02 Paul Magnette, ministre:
L'étude de Belgoprocess fait
CRIV 52
COM 353
04/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
gemaakt over de uitvoerbaarheid van het wegnemen van de colli die
zijn opgeslagen in de bunkers 1, 2 en 3 van opslaggebouw 127. Uit
deze studie blijkt dat het wegnemen mogelijk is, maar zeer belangrijke
middelen zou vereisen, inzonderheid afhankelijk van het aantal colli
dat men wenst weg te nemen. Desgevallend zou daarvoor in
bijkomende investeringen moeten worden voorzien. NIRAS zal de
beslissing tot het wegnemen van colli onder meer nemen op grond
van de resultaten van het deskundigenonderzoek dat wordt gevoerd
om de verschijnselen van corrosie van de colli en van de
bitumenzwelling te verklaren. De resultaten van het onderzoek
worden verwacht in de loop van 2009.
In bunker 4 werden tot op heden 500 colli individueel geïnspecteerd
op een totaal van 2.670 opgeslagen colli. Slechts op een zeer beperkt
aantal colli werden enkele sporen van lokale corrosie vastgesteld. Dit
vormt geen enkel gevaar voor de veiligheid van de opslag van de colli
en is geenszins te beschouwen als een niet-conformiteit. Het
activiteitenprogramma voor de periode 2009-2013 en het
overeenstemmende budget en financieringsplan werden mij door
NIRAS overhandigd op 30 juni 2008, overeenkomstig de bepalingen
van
het
koninklijk
besluit
van
24 maart
2003.
Het
activiteitenprogramma omvat enerzijds de eigenlijke activiteiten voor
de sanering van het nucleair passief van BP1 en BP2 en anderzijds
de diensten en studieactiviteiten van NIRAS, waarvan een deel ten
laste is van het passief van BP1 en BP2 als producent van radioactief
afval. De eigenlijke saneringsactiviteiten omvatten in hoofdzaak de
voortzetting van de ontmanteling van de gebouwen op de twee sites,
inzonderheid gebouw 101 ex-Eurochemique, de voortzetting van de
verwerking en conditionering van het historisch afval en het
ontmantelingsafval en de acceptatie van dat afval door NIRAS, alsook
de studies voor toekomstige investeringen die noodzakelijk zijn voor
deze saneringsactiviteiten.
Rekening houdend met het beschikbaar saldo eind 2008 in het fonds
van de passiva bedraagt de financieringsbehoefte voor de voortzetting
van de sanering van de passiva BP1 en BP2 tijdens de periode 2009-
2013 gemiddeld 55 miljoen euro per jaar. De Ministerraad heeft dit
jaarlijks bedrag van 55 miljoen euro goedgekeurd via een koninklijk
besluit. De financiering van de activiteiten van de passiva BP1 en BP2
wordt door een heffing op de geconsumeerde kilowattuur geregeld.
Het is onmogelijk om een nauwkeuriger idee te hebben van het
totaalbedrag van de heffing voor de periode 2009-2013. Deze heffing
wordt in jaar T op basis van de consumptie van jaar T-2 berekend.
apparaître que l'enlèvement des
colis provenant des bunkers 1, 2
et 3 est certes envisageable mais
requiert
des
investissements
supplémentaires. L'ONDRAF ne
prendra une décision que lorsqu'il
disposera des résultats d'une
étude portant sur la corrosion des
colis et le gonflement du bitume.
Ces résultats sont attendus dans
le courant de 2009.
Dans le bunker 4, cinq cents colis
sur un total de 2.670 ont déjà été
inspectés. De la corrosion n'a été
constatée que dans un nombre
limité de colis et elle ne présente
de surcroît aucun risque pour la
sécurité. Le 30 juin 2008,
l'ONDRAF a communiqué son
programme d'activités pour la
période 2009-2013, avec le budget
et le programme de financement.
Les besoins de financement pour
l'assainissement des passifs BP1
et BP2 pour la période 2009-2013
s'élèvent en moyenne à 55
millions d'euros par an. Ce
montant a été approuvé par la voie
d'un arrêté royal. Le financement
est assuré par une taxe sur le
kilowattheure consommé. Il ne
peut donc être communiqué que
par approximation.
07.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de
voorzitter, gezien de tijd zal ik niet te erg uitweiden in mijn repliek. Ik
wil wel een paar dingen aanhalen. Blijkbaar is het afval nog niet
geaccepteerd door het NIRAS. Ik herinner mij dat ik die vraag enkele
maanden geleden heb gesteld en dat dit toen niet duidelijk was. U
hebt vandaag gezegd dat dit nog niet geaccepteerd is. Ik noteer ook
dat dit bedrag, die 55 miljoen euro, hetzelfde bedrag is als voor de
periode 2003-2008. Toen was het ook 55 miljoen euro per jaar. Er
was toen dus blijkbaar geen indicatie dat dit bedrag verhoogd zou
moeten worden. Het blijft dus gewoon hetzelfde?
07.03 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!):
Le
ministre
confirme donc que l'ONDRAF n'a
pas encore accepté les déchets et
que le montant du financement
équivaut à celui de la période
2003-2008.
07.04 Minister Paul Magnette: Het blijft hetzelfde.
L'incident est clos.
04/11/2008
CRIV 52
COM 353
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
Het incident is gesloten.
08 Question de M. Philippe Henry au ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'obtention du statut de
08 Vraag van de heer Philippe Henry aan de minister van Klimaat en Energie over "het verkrijgen van
het statuut van beschermde klant" (nr. 8024)
08.01 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, la
libéralisation du marché de l'énergie accentue la nécessité d'établir
une protection particulière pour les clients qui ont des difficultés pour
régler leur facture. Le statut de client protégé pourrait, en raison du
morcellement des compétences dans notre pays, fonctionner à deux
vitesses. En effet, le projet fédéral est de rendre automatique
l'obtention du statut de client protégé, mais ce ne sera pas le cas pour
les catégories de consommateurs qui ne relèvent pas des
compétences fédérales.
Les catégories de consommateurs qui relèvent du fédéral sont les
RIS, les personnes handicapées, celles bénéficiant de la GRAPA, les
réfugiés régularisés. Il y a d'autres catégories de personnes
fragilisées qui relèvent plutôt de compétences régionales: les
personnes en médiation de dettes, sous guidance budgétaire, les
candidats réfugiés, etc. Celles-là se trouvent dans la situation de
devoir faire la demande pour devenir client protégé, sur base de
l'attestation ad hoc. Ils n'obtiendront ce statut que sur base d'une
demande à leur GRD de les alimenter, en rompant leur contrat avec
leur fournisseur.
Comment
envisagez-vous
d'harmoniser
la
protection
du
consommateur? Comptez-vous en discuter avec les Régions?
08.01 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): Een federaal plan dat
ertoe strekt om mensen te helpen
die het moeilijk hebben om hun
energierekening
te
betalen,
voorziet in de toekenning van een
statuut van beschermde klant. De
automatische erkenning van dat
statuut zou enkel gelden voor
groepen consumenten die onder
de federale bevoegdheid vallen.
De kwetsbare groepen die onder
de gewestelijke bevoegdheden
vallen,
zullen
een aanvraag
moeten indienen om beschermde
klant te worden. Ze zullen hun
distributienetwerkverdeler moeten
vragen om hen van energie te
voorzien, en hun contract met hun
leverancier moeten verbreken.
Hoe denkt u de bescherming van
de consument te harmoniseren?
Zal u daarover overleggen met de
gewesten?
08.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur Henry, vous relevez, à
juste titre, que le statut de client protégé instauré au niveau fédéral ne
recouvre pas le même champ d'application que celui des Régions,
chacune des entités ayant approché le concept de manière différente.
Ce constat n'est pas neuf et il s'est accentué avec l'ouverture du
marché différenciée selon les Régions.
Cette question mérite d'être approchée également sous l'angle de la
reconnaissance des obligations de service public qui sont financées
par les Régions, celles-ci ne reconnaissant pas spécialement les
mêmes droits aux clients protégés, voire même ne prévoyant pas les
mêmes modalités d'alimentation de ces clients.
À ce stade, il n'y a pas de contact formel du fédéral avec les ministres
régionaux compétents en matière d'énergie sur cette question. J'ai eu
l'occasion, lors du Printemps de l'environnement, de constater à quel
point les Régions sont très pointilleuses sur le respect de la répartition
des compétences. Si mon souci est bien de respecter les
compétences régionales en la matière, il va de soi qu'il faudrait
instaurer entre les différents niveaux de pouvoir une réelle cohérence,
en misant sur une hypothèse de départ qui devrait être la
reconnaissance automatique la plus large possible du statut de client
protégé.
08.02 Minister Paul Magnette:
Het statuut van beschermde klant
dat op federaal niveau ingevoerd
werd,
heeft
inderdaad
niet
hetzelfde toepassingsgebied als
dat van de Gewesten.
In deze fase is er geen formeel
contact tussen het federale niveau
en de bevoegde gewesteministers
over de zaak. De Gewesten
houden er sterk aan dat de
bevoegdheidsverdeling in acht
wordt genomen. Het spreekt
echter vanzelf dat er werk moet
gemaakt worden van een echte
coherentie met het oog op een zo
ruim
mogelijke
automatische
toekenning van het statuut van
beschermde klant.
08.03 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Je vous remercie pour votre 08.03 Philippe Henry (Ecolo-
CRIV 52
COM 353
04/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
réponse. Le problème reste entier. Il faudra voir de quelle manière on
peut agir pour aboutir à ce résultat. Je ne peux que vous encourager
à développer ces contacts avec les Régions.
Groen!):
Het
probleem
blijft
onopgelost. Er moet onderzocht
worden hoe de zaak aangepakt
kan worden. Ik kan u er enkel toe
aanzetten om die contacten met
de
gewesten
verder
te
ontwikkelen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au ministre du Climat et de l'Énergie sur
"l'installation automatique du Wifi pour les clients de Belgacom TV" (n° 8061)</b>
09 Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de minister van Klimaat en Energie over "de
automatische installatie van wifi voor klanten van Belgacom TV" (nr. 8061)
09.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Monsieur le
président, monsieur le ministre, ma question porte à nouveau sur
l'installation d'équipements électromagnétiques et particulièrement le
WiFi pour les clients de Belgacom TV.
Pour peu que vous habitiez dans un quartier densément peuplé, vous
aurez remarqué comme moi le nombre impressionnant de signaux
WiFi que votre ordinateur peut détecter, même en se promenant en
rue. Ainsi, dans un appartement du centre de Bruxelles, il n'est pas
rare de capter plusieurs réseaux WiFi différents. Qu'importe que vous
utilisiez ou non un réseau filiaire, vous baignez constamment dans un
brouillard électromagnétique.
Une petite enquête menée dans un voisinage a permis d'établir que
certains ménages n'utilisaient pas leur WiFi, pourtant allumé en
permanence. Ils sont soit connectés à internet via un câble, soit ce
sont des utilisateurs de Belgacom TV qui parfois ne possèdent pas
d'ordinateur et encore moins de connexion WiFi.
En fait, il apparaît que Belgacom installe des "B-Box" qui font tout en
un: TV, téléphone, internet. Ces offres groupées prévoient des
connexions, qu'elles soient ou non demandées par les clients.
Belgacom passe par des opérateurs indépendants pour l'installation
du matériel. Certains n'en expliquent même pas l'utilisation au client.
Dans le cas de personnes âgées par exemple, l'installation ne servira
qu'à la télévision. Cependant le WiFi reste connecté en permanence.
Dans certains cas, il est complexe de déconnecter le WiFi, car cela
exige tout un travail informatique que des personnes non formées à
cette tâche sont incapables de réaliser.
Ma question porte sur les remèdes à apporter à ce problème:
comment éviter des expositions au WiFi non nécessaires et non
choisies par les gens?
Ne serait-il pas possible d'agir au niveau des normes de produits afin
de ne pas installer inutilement des routers et que ces routers WiFi ne
fonctionnent pas en permanence peut-être au moyen d'un interrupteur
permettant de les déconnecter, soit que le client ne l'utilise pas car il
préfère un système filaire, soit après utilisation, comme durant la nuit?
Actuellement, la tendance est malheureusement à ne plus rien
déconnecter, même durant son sommeil.
09.01 Thérèse Snoy et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Uit
een onderzoekje in een wijk is
gebleken dat bepaalde gezinnen
hun wifiverbinding niet gebruiken
hoewel
hun
netwerk
wel
voortdurend operationeel is. Dat
komt meer bepaald doordat
Belgacom
"B-Box"-toestellen
installeert
die
alle
functies
verenigen: tv, telefoon, internet,
waarbij het wifinetwerk altijd
geactiveerd is, ook al wordt het
niet gebruikt. Hoe kan worden
vermeden
dat
mensen
ongevraagd en onnodig worden
blootgesteld aan wifistraling? Kan
er niet worden ingegrepen op het
vlak van de productnormen, zodat
er niet nodeloos routers worden
geïnstalleerd en die wifirouters niet
altijd geactiveerd zijn?
04/11/2008
CRIV 52
COM 353
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
09.02 Paul Magnette, ministre: Madame Snoy, il est exact que la "B-
Box" de Belgacom dispose de deux systèmes de relais, soit le WiFi,
soit une connexion ethernet. Lorsque l'on signe un contrat Double ou
Triple Play avec Belgacom, la connexion proposée par défaut est
filaire (ethernet), mais vous pouvez opter pour le WiFi.
Pour des raisons de facilité d'utilisation, la majorité des utilisateurs
demandent la connexion WiFi. Cependant, il est parfaitement possible
de déconnecter la "B-Box" et donc le WiFi par simple pression d'un
bouton. Bien entendu, il est plus facile de la laisser branchée. Il s'agit
en la matière d'une question de civisme ou d'éducation du
consommateur, car aucune norme ne pourra jamais obliger un
consommateur à éteindre son appareil.
Par ailleurs, il semble qu'à une distance de plus de 4 mètres, le WiFi
ne présente pas de danger pour la santé, comme cela pourrait être le
cas pour les fréquences gsm. Toutefois, si on veut empêcher cette
utilisation, on peut toujours faire sécuriser sa connexion, ce qui
constitue une recommandation pressante à tous les utilisateurs de
WiFi.
Votre suggestion d'ajouter un interrupteur aux modems et routers
comme ceux de Belgacom pour désactiver la fonction WiFi me
semble techniquement une excellente proposition. Mais vous
comprenez qu'il s'agit plutôt d'un problème de confort plutôt que de
sécurité. Je ne vois en ce moment aucune base légale pour exiger ce
type d'interrupteur sur les modems et routers. Néanmoins, je peux
demander à mes services de transmettre votre proposition au comité
de normalisation compétent.
09.02 Minister Paul Magnette:
Het "B-Box"-toestel en dus de
wifiverbinding kan met een druk op
de knop gedeactiveerd worden.
Het is natuurlijk gemakkelijker om
deze aan te laten staan. Het is een
kwestie
van
burgerzin.
De
wifiverbinding zou op een afstand
van meer dan 4 meter trouwens
geen gevaar meer vormen voor de
gezondheid. Uw suggestie om een
schakelaar toe te voegen om de
wififunctie te deactiveren lijkt mij
technisch gezien een uitstekend
voorstel, maar ik zie geen
wettelijke basis om dit op te
leggen. Ik kan mijn diensten
vragen om uw voorstel aan het
bevoegde
comité
voor
normalisatie over te maken.
09.03 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Monsieur le
ministre, certes, lorsqu'on s'éloigne de la base WiFi, le rayonnement
décroît rapidement, plus que proportionnellement. Le problème réside
dans le fait que les citoyens sont de plus en plus exposés à des tas
de sources d'exposition, dont on ignore la portée, même si elle est
faible quoique chronique. Mais surtout, lorsqu'on ne choisit pas le
principe et qu'on n'est même pas conscient, il y a de toute évidence
un problème au niveau de la protection du consommateur.
D'ailleurs, je connais des personnes électrosensibles qui ont dû
déménager. Elles n'avaient pas d'autre choix; elles étaient totalement
démunies car entourées de WiFi et le sentaient. Ce sont des cas
rares mais pas inexistants.
En votre qualité de ministre de la Protection du consommateur, il y a
moyen d'agir en fonction de la loi de 1998 sur la sécurité des produits,
sur l'impact des produits sur l'environnement. Je ne vois pas pourquoi
vous ne pourriez pas utiliser cette base légale pour demander que
toute installation prévoie la possibilité d'être déconnectée facilement.
Vous indiquez que les "B-Box" pourraient être déconnectées d'un
simple clic. Personnellement, j'ai entendu le contraire de la part de
ces personnes témoins. Par conséquent, je vous demanderai de
poursuivre l'examen de la question avec vos services. Ce serait utile!
09.03 Thérèse Snoy et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): De
straling
neemt
meer
dan
verhoudingsgewijs af naarmate de
afstand tot de wifibasis groter
wordt. Het probleem schuilt in het
feit dat de burgers in toenemende
mate aan een groot aantal
stralingsbronnen
worden
blootgesteld zonder dat ze zich
daar bewust van zijn. Dat is een
probleem voor de bescherming
van de consument. We kunnen
handelen in het kader van de wet
van
1998
betreffende
de
productnormen ter bevordering
van duurzame productie- en
consumptiepatronen
en
ter
bescherming van het leefmilieu en
de volksgezondheid. Waarom zou
u deze wettelijke grondslag niet
kunnen gebruiken? U zegt dat het
"B-Box"-toestel
met
een
eenvoudige klik kan worden
gedeactiveerd.
Ik
heb
het
tegengestelde gehoord. Ik verzoek
u om de kwestie verder te
onderzoeken met uw diensten.
CRIV 52
COM 353
04/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
09.04 Paul Magnette, ministre: Nous sommes en ce moment même
très probablement soumis à des radiations diverses!
09.04 Minister Paul Magnette:
We worden op dit ogenblik heel
waarschijnlijk
aan
diverse
stralingen blootgesteld.
09.05 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Effectivement!
La vie de parlementaire n'est pas idéale du point de vue de la santé!
09.05 Thérèse Snoy et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Het
leven van een parlementslid is
inderdaad niet ideaal voor de
gezondheid.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van mevrouw Meyrem Almaci aan de minister van Klimaat en Energie over "de veiligheid van
speelgoed" (nr. 8132)
10 Question de Mme Meyrem Almaci au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la sécurité des jouets"
10.01 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, begin oktober lag in de commissie Milieubeheer
van het Europees Parlement een voorstel voor ter amendering
omtrent productveiligheid, waarbij elk op de markt gebracht of aan
consumenten geleverd product moet voldoen aan algemene
veiligheidsvereisten. De klemtoon ligt vooral op chemische aspecten
van veiligheid. Men gaat daarbij uit van de meest kwetsbare groepen
zoals kinderen en bejaarden.
Een belangrijk deel van het voorliggend voorstel is de controle op de
veiligheid van speelgoed, waarin zoals u weet vaak weekmakers
zitten of waarvoor bepaalde verven worden gebruikt. Nog niet zo lang
geleden is een deel van het speelgoed van Fisher-Price door Amerika
uit de handel genomen omdat er lood in de verf zat. Het aspect van
de controle op de veiligheid van speelgoed betreft natuurlijk de
controle door nationale instanties. Liefst tachtig procent van het
speelgoed in de Europese Unie wordt geïmporteerd. Het is aan de
overheden om erop toe te zien dat het speelgoed dat aan de
consumenten wordt geleverd, veilig is.
Naar aanleiding van het voorliggend voorstel in het Europees
Parlement, heb ik dan ook enkele vragen.
De richtlijn van de Europese Commissie schrijft voor dat er een
minimum aantal controles moet gebeuren in elk land. Ik ga ervan uit
dat ons land ook die controles doet. Hoe vaak gebeuren die
controles? Wat wordt er precies gecontroleerd? Welke aspecten van
het speelgoed worden gecontroleerd? Hoeveel overtredingen of niet-
nalevingen van de regelgeving hebt u al vastgesteld? Wat gebeurt er
op het moment dat u een overtreding vaststelt? Welk gevolg wordt
daaraan gegeven, op het moment dat de overtreding wordt
vastgesteld?
Wat is de aard van de controles? Zijn er preventieve controles of gaat
het altijd om een reactieve controle, nadat er bijvoorbeeld een
bepaald incident is geweest?
Weet u ook wat er gebeurt met speelgoed dat u weert van de
10.01 Meyrem Almaci (Ecolo-
Groen!):
La
commission
de
l'Environnement du Parlement
européen étudie une proposition
relative à la sécurité des produits.
Une grande partie de cette
proposition
concerne
les
exigences de sécurité auxquelles
les jouets doivent satisfaire. Dans
l'Union européenne, quelque 80%
des jouets sont importés. Les
États membres doivent veiller au
respect des normes de sécurité.
Chaque
État
membre
doit
procéder à un minimum de
contrôles. Comment cela se
passe-t-il chez nous dans la
pratique?
Que deviennent les jouets refusés
sur
notre
marché?
Sont-ils
proposés à la vente ailleurs ou
sont-ils détruits? La décision de
refus et ses motifs sont-ils
communiqués aux autres États
membres?
Des
statistiques
sont-elles
disponibles
à
propos
des
problèmes de sécurité et des
accidents concernant des jouets?
04/11/2008
CRIV 52
COM 353
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
Belgische markt? U stelt, bijvoorbeeld, vast dat een bepaald
speelgoed niet voldoet aan de veiligheidsvereisten en dat het niet
langer mag worden aangeboden op de Belgische markt. Wordt dat
speelgoed dan op andere markten verhandeld of wordt het dan later
vernietigd? Dat is natuurlijk belangrijk omdat de bescherming van de
consument uiteraard meer inhoudt dan enkel de bescherming van de
consument
hier
ter
plaatse.
We
moeten
ook
onze
verantwoordelijkheid nemen ten aanzien van andere consumenten.
Geeft u de informatie waarover u beschikt met betrekking tot
overtredingen door aan andere overheden, waar hetzelfde speelgoed
op de markt wordt aangeboden?
Ten slotte, ik weet dat het veel vragen zijn, maar er is ook bitter weinig
informatie voor handen. Er is in het algemeen een ontstellend gebrek
aan cijfermateriaal op Europees niveau over ongevallen met
speelgoed. Hebben wij die cijfers op nationaal vlak, voor België, wel?
Over welke soort van incidenten gaan die cijfers dan? Wat wordt er
precies bijgehouden?
10.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer de voorzitter, mijn diensten
voeren regelmatig controles van speelgoed uit. Deze controles
gebeuren op verschillende manieren. Er zijn enerzijds de
controlecampagnes waarbij producten worden getest en anderzijds de
punctuele controles die in winkels worden uitgevoerd. De
controlecampagnes zijn preventief en zijn vaak gericht op een
specifieke categorie van speelgoed of op een specifiek aspect. Zo zijn
er de voorbije jaren controlecampagnes geweest inzake de
brandveiligheid van pluchen dieren en verkleedkledij. Momenteel loopt
er een campagne inzake de aanwezigheid van ftalaten in speelgoed.
De punctuele controles gebeuren naar aanleiding van een concrete
informatie over een mogelijke onveiligheid van het speelgoed. Deze
aanleiding kan een klacht zijn, een ongeval, een adviesaanvraag door
de douane of een melding door andere lidstaten via het RAPEX-
systeem.
Van 2006 tot nu zijn er voor speelgoed 1.550 dossiers geopend. Van
deze dossiers zijn er 1.203 RAPEX-meldingen door andere lidstaten.
De producten die via dit systeem worden gemeld, worden gezocht op
de Belgische markt, wat arbeidsintensief is. Slechts een 45-tal van
deze producten werd gevonden. De rest van de dossiers, dat zijn er
347, komen vooral voort uit eigen controles of gaan over producten
die door de douane worden tegengehouden en waarover mijn
diensten technisch advies verlenen. Ook werden 32 klachten
genoteerd waarvan slechts enkele ten gevolge van een ongeval.
Van het gecontroleerde speelgoed, los van deze die via het RAPEX-
systeem werden gemeld, was 16% conform, vertoonde 54%
administratieve tekortkomingen, 24% een beperkt risico en 5% een
ernstig risico. Deze cijfers mogen niet worden veralgemeend. De
meeste van deze producten werden immers gecontroleerd nadat er
een vermoeden van non-conformiteit was. Indien de producten niet
conform zijn, wordt een risicobeoordeling uitgevoerd en worden met
het oog op het resultaat hiervan bepaalde maatregelen van de
producenten gevraagd. Dat kan gaan van een eenvoudige
waarschuwing, wanneer het gaat om een administratieve non-
conformiteit, tot een terugroeping wanneer het gaat om een ernstig
risico. In de meeste gevallen neemt de producent de gevraagde
maatregelen. Indien het product een ernstig risico vertoont of indien
10.02 Paul Magnette, ministre:
Mes
services
contrôlent
régulièrement des jouets. Nous
menons
des
campagnes
préventives au cours desquelles
nous soumettons une catégorie
précise ou un aspect particulier
d'un jouet à des contrôles ciblés.
Des contrôles ponctuels sont, par
ailleurs, effectués
dans des
commerces à la suite d'une
plainte, d'un accident, d'une
demande d'avis par la douane ou
d'une notification par un autre État
membre.
Un total de 1.550 alertes ont été
enregistrées depuis 2006, dont
1.203 provenant d'autres États
membres dans le cadre du
système RAPEX. Trente-deux
plaintes ont été recensées, dont
quelques-unes
seulement
consécutives à un accident.
Seize pour cent des jouets
contrôlés indépendamment des
alertes RAPEX étaient conformes,
tandis que 54% présentaient une
lacune administrative, 23% un
risque limité et 5%, un danger
grave. Le producteur des jouets
non conformes se voit imposer
des
mesures
pouvant
aller
jusqu'au rappel du produit. Le sort
réservé aux jouets retirés du
commerce n'est pas toujours
transparent.
CRIV 52
COM 353
04/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
een officiële maatregel wordt genomen, worden alle lidstaten via het
RAPEX-systeem ingelicht, zodat ook zij op hun markt kunnen toezien
op het uit de handel nemen van het product.
Mijn diensten hebben niet altijd een zicht op wat met producten die uit
de handel worden genomen, gebeurt. Soms worden ze vernietigd en
leveren de producenten hiervan het bewijs, zoals deze die een ernstig
risico vertonen of waarvoor een officiële maatregel wordt genomen.
Soms worden ze vrijwillig afgestaan.
Wij beschikken niet over betrouwbare statistieken inzake ongevallen
met speelgoed. Bovendien is het zeer moeilijk om dergelijke
statistieken correct te interpreteren. In vroegere statistieken werden
bijvoorbeeld ongevallen opgenomen zoals een moeder die haar been
breekt nadat ze is uitgegleden over een speelgoedauto van haar
zoontje of iemand met een speelgoedfluitje in de mond verliest enkele
tanden omdat hij een bal hard in het gezicht krijgt.
Dit zijn duidelijk ongevallen met speelgoed, maar de veiligheid van het
speelgoed heeft niets te maken met de oorzaak van de ongevallen.
Mijn diensten worden per jaar maar geïnformeerd over een tweetal
ongevallen. Ook bij de honderden producten die via het RAPEX-
systeem worden gemeld, is slechts zeer uitzonderlijk sprake van een
ongeval.
Nous ne disposons d'aucune
statistique fiable concernant les
accidents attribuables à des
jouets.
La sécurité du jouet est étrangère
à la cause des accidents. Mes
services ne recensent que deux
accidents par an environ. Tout
cela reste donc exceptionnel.
10.03 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): Mijnheer de minister, u hebt
het aantal dossiers aangegeven en hoeveel er werden doorgegeven
door andere lidstaten. Ik heb niet alles kunnen opschrijven en volgen,
maar zou de cijfers graag ontvangen. Het wordt dan wel min of meer
bijgehouden, maar als ik u goed begrijp is het op dit moment niet
mogelijk om systematisch de cijfers of de statistieken bij te houden.
Ik weet dat donderdag in de commissie Interne Markt van het
Europees Parlement zal worden gestemd over de veilig
speelgoedrichtlijn. Daar zijn ook een aantal aspecten inzake controles
en statistieken. Ik veronderstel dat de minister daarvan op de hoogte
zal worden gesteld en dat ook zal volgen. In ieder geval, de
voorbeelden die u aanhaalt zijn misschien een beetje lachwekkend.
Het is toch interessant de voorbeelden te hebben die echt relevant
zijn: speelgoed dat echt zware metalen bevat of echt chemisch is, of
weekmakers die eigenlijk niet toegelaten zijn, wetend dat dit dagelijks
wordt gebruikt door kinderen die erop bijten en kauwen en in wiens
kwetsbare lichaam stoffen terechtkomen waar zij nog niet helemaal
immuun voor zijn of zelfs nooit immuun voor kunnen worden.
In die zin is het wel belangrijk om een degelijke controle te houden. Ik
heb van u verstaan dat er zowel reactief als preventief controles
worden uitgevoerd, maar ik heb niet gehoord of dit systematisch wordt
gedaan, wel vaak na klachten of een advies enzovoort. Gebeuren de
controlecampagnes, de tests die uw departement zelf uitvoert,
systematisch of niet, op gezette tijdstippen? Nee? Waarom niet?
Omdat het niet haalbaar is? Oké, bedankt. Wordt vervolgd
donderdag.
10.03 Meyrem Almaci (Ecolo-
Groen!): Un vote doit intervenir
jeudi en commission Marché
interne du Parlement européen sur
la directive relative à la sécurité
des jouets. Je suppose que le
ministre assurera un suivi des
aspects relatifs au contrôle et aux
statistiques. Certains problèmes
se posent bel et bien, notamment
pour des jouets contenant des
métaux lourds ou des produits
chimiques. Il est donc important
que des contrôles sérieux soient
menés.
Procède-t-on
de
manière
systématique
aux
contrôles
réactifs et préventifs?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de minister van Klimaat en Energie over "de
04/11/2008
CRIV 52
COM 353
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
ontmanteling van de fabriek Belgonucleaire" (nr. 8129)
11 Question de M. Jef Van den Bergh au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le démantèlement de
11.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Mijnheer de minister, mijn vraag
is een opvolgingsvraag na een vraag die de heer Verherstraeten op 8
juli 2008 over de ontmantelingsoperatie van de fabriek Belgonucleaire
heeft gesteld.
Eind september 2008 dat is ondertussen ook alweer een maand
geleden zou de directie van Belgonucleaire aan de raad van bestuur
verslag uitbrengen over de drie offertes die zij voor de
ontmantelingsoperatie van voornoemde fabriek ontving. Het is over
dat verslag dat ik enkele elementen zou willen vernemen.
Ten eerste en vrij algemeen, wat is de stand van zaken?
Ten tweede, werden de drie offertes weerhouden? Hoe werden ze,
zowel qua prijs als qua technische invulling, beoordeeld?
Ten derde, een heel belangrijke vraag voor de regio is de volgende.
Werd in de beoordeling door de directie met de betrokkenheid van de
regio rekening gehouden? Bedoelde regio is steeds erg bij de
nucleaire cluster in de Kempen betrokken geweest. De openheid
zorgt er ook voor dat voornoemde cluster in de Kempen wordt
gedragen.
Ten vierde, wat is de verdere timing voor de beslissing en voor de
start van de werken?
Tot slot, hoe wordt momenteel de veiligheid van de fabriek, zowel
voor de werknemers als voor de omgeving, gegarandeerd? Dat is een
niet onbelangrijke vraag. Er bereiken ons immers steeds meer
berichten dat het eigen, gespecialiseerde personeel niet langer voor
de beveiliging van de fabriek instaat. Ze wordt aan externe firma's
uitbesteed. Daarbij kunnen bepaalde vraagtekens worden geplaatst.
11.01 Jef Van den Bergh
(CD&V): Il était prévu qu'à la fin de
septembre 2008, la direction ferait
rapport au conseil d'administration
au sujet des trois offres soumises
en
vue
de
l'opération
de
démantèlement
de
l'usine
Belgonucleaire.
Où en est ce dossier? Quelle
évaluation a été faite de ces
offres? A-t-il été tenu compte de la
participation
de
la
région
concernée à ce démantèlement?
Quel calendrier a été fixé pour le
commencement
des
travaux?
Comment la sécurité de l'usine
est-elle garantie? Nous avons
entendu dire qu'elle serait confiée
en sous-traitance à des firmes
extérieures.
11.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer Van den Bergh, de raad van
bestuur van Belgonucleaire heeft eind september 2008 kennis
genomen van de drie offertes die eind juni 2008 door de firma voor de
ontmanteling van haar fabriek werden ontvangen.
Geen van de drie offertes werd aangehouden. Eén offerte overschrijdt
in sterke mate het geplande budget. De twee andere offertes zijn niet
in overeenstemming met de vraag van Belgonucleaire.
De directie heeft kunnen vaststellen dat de verschillende offertes met
de bedrijven uit de regio rekening houden, zodat voldoende, lokale
mankracht voor de werken zal kunnen worden ingeschakeld.
De raad van bestuur heeft aan de directie een mandaat gegeven om
de onderhandelingen met de offerte-indieners voort te zetten,
teneinde tot een bevredigende oplossing te komen.
Sinds de stopzetting van de MOX-productie in 2006 blijft een ploeg
van dertig ingenieurs en technici gehandhaafd om voor de bewaking
en de veiligheid van de installatie te zorgen. Dat gebeurt onder de
controle en het toezicht van Bel V en van het Federaal Agentschap
11.02 Paul Magnette, ministre:
Le conseil d'administration n'a
retenu aucune de ces trois offres
car
l'une
d'elles
dépassait
largement le budget et les deux
autres ne répondaient pas au
cahier
des
charges
de
Belgonucleaire. En revanche, ces
offres tenaient toutes compte des
compétences des entreprises de
la
région.
Le
conseil
d'administration a mandaté la
direction pour qu'elle poursuive les
négociations avec les firmes
soumissionnaires.
Depuis que la production de MOX
a été arrêtée en 2006, une équipe
de trente ingénieurs et de
techniciens a été maintenue en
place pour assurer la sécurisation
CRIV 52
COM 353
04/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
voor Nucleaire Controle.
et la surveillance des installations
sous la supervision de Bel V et de
l'AFCN.
11.03 Jef Van den Bergh (CD&V): Mijnheer de minister, ik dank u
uiteraard voor het antwoord.
Het feit dat geen enkele offerte kon worden gekozen, betekent
natuurlijk opnieuw uitstel van de ontmantelingsoperatie.
Het feit dat niet ingegaan werd op een offerte wegens overschrijding
van het budget, zou ook te maken kunnen hebben met de vaststelling
dat de provisies die daartoe werden uitgetrokken, ontoereikend zijn
gebleken.
Wij betreuren dat de zaak niet vlotter vooruitgaat.
Wij zijn wel blij met uw mededeling dat alle offertes ten minste
rekening houden met de knowhow die in de regio aanwezig is. Het is
erg belangrijk dat bedoelde knowhow in ons land en voor de regio in
de toekomst verder wordt gevaloriseerd. Het is immers een sector
waarvoor nog heel wat valorisatie mogelijk is.
De zaak wordt ongetwijfeld vervolgd.
11.03 Jef Van den Bergh
(CD&V): Ce qui implique un
nouveau
report
du
démantèlement. Les provisions qui
ont été constituées sont peut-être
insuffisantes. Il est dommage que
cette opération ne soit pas menée
à un rythme plus soutenu quoique
je me réjouisse qu'on tienne
manifestement compte du savoir-
faire présent dans cette région.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Jammer genoeg hebben wij slechts tijd voor nog twee vragen.
12 Question de M. Maxime Prévot au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la réunion d'information
organisée par les autorités françaises sur le projet de centrale EPR de Chooz" (n° 8146)</b>
12 Vraag van de heer Maxime Prévot aan de minister van Klimaat en Energie over "de
voorlichtingsvergadering van de Franse overheid met betrekking tot de geplande bouw van een EPR-
kernreactor te Chooz" (nr. 8146)
12.01 Maxime Prévot (cdH): Monsieur le ministre, vous n'êtes
probablement pas sans savoir, puisque vous êtes généralement bien
informé, que la France envisage le développement d'un réacteur
nucléaire de nouvelle génération de type EPR. Le département des
Ardennes effectue d'ailleurs un important lobbying afin d'obtenir la
construction de la seconde centrale EPR sur son territoire, plus
particulièrement sur le site de Chooz.
Dans le cadre de cette campagne, le président du Conseil général
des Ardennes a convié les bourgmestres des communes belges les
plus exposées, celles du sud de la province de Namur, à une
rencontre d'information sur ce projet de candidature. Au cours de
cette séance, quelques promesses, dont la presse s'est fait l'écho, ont
été formulées en termes de retombées économiques et d'emploi.
D'aucuns voient ce projet d'un mauvais oeil, arguant même d'une
capacité de l'État belge, à l'heure de l'Europe, à pouvoir s'opposer au
projet français. J'ai même entendu un de mes collègues parler d'un
veto potentiel au regard de sa propre analyse. Je vous avoue que
cette analyse me laisse circonspect. J'ai bien mon opinion sur
l'opportunité de la construction de ce réacteur à proximité de notre
frontière, et sur le nucléaire de manière générale, mais ce n'est pas
12.01 Maxime Prévot (cdH):
Frankrijk is van plan om een
drukwaterreactor, een EPR, van
de nieuwe generatie te bouwen.
Het departement Ardennes lobbyt
voor de bouw van de tweede EPR
op het terrein van de kerncentrale
in Chooz. De voorzitter van de
Conseil général des Ardennes
heeft de burgemeesters van de
meest
zuidelijk
gelegen
gemeenten in de provincie Namen
daarom uitgenodigd voor een
informatiebijeenkomst in verband
met deze kandidaatstelling. Er
werden
enkele
toezeggingen
gedaan voor de economie en de
werkgelegenheid.
Sommigen denken niet veel goeds
over dit project en vinden dat de
Belgische Staat zich, binnen het
04/11/2008
CRIV 52
COM 353
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
l'objet de ma question.
Monsieur le ministre, mon souhait est de connaître votre opinion.
Votre cabinet ou vos services ont-ils été informés de la tenue de cette
réunion? Le cas échéant, ont-ils été conviés?
Êtes-vous associé, à quelque niveau que ce soit, à cette réflexion?
Avez-vous eu ou comptez-vous avoir des contacts avec votre
homologue français sur cette question? Si oui, pouvez-vous nous
informer des données en votre possession?
Plus globalement, comment vous positionnez-vous sur ce dossier?
verenigd Europa, zou kunnen
verzetten tegen het Franse project.
Ik heb een van mijn collega's zelfs
horen spreken over een mogelijk
veto.
Zijn uw kabinet of uw diensten op
de hoogte van deze bijeenkomst?
Bent u bij dit overleg betrokken?
Heeft
u
hierover
contact
opgenomen met uw Franse
collega of bent u van plan dat te
doen?
12.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur Prévot, ni mon cabinet ni
mes services n'ont été directement informés de la rencontre sur la
candidature de Chooz pour l'implantation d'un deuxième EPR en
France. Cette réunion était organisée par le président du Conseil
général des Ardennes et les bourgmestres des communes belges les
plus exposées y ont été invités.
Personnellement, je ne suis pas associé à la réflexion relative à
l'éventuelle implantation d'un EPR à Chooz. D'après mes
informations, il y a actuellement plusieurs sites candidats. La France
suit sa propre procédure pour effectuer son choix. C'est une affaire
interne à l'État français à laquelle je ne veux pas me mêler pour le
moment.
En revanche, dès que la France aura fait son choix et si un site
frontalier, tel celui de Chooz, était retenu, les autorités françaises
devront suivre différentes procédures. Elles seront en effet obligées
de prendre contact avec les autorités belges, en l'occurrence l'Agence
fédérale de contrôle nucléaire, pour se concerter sur un certain
nombre de points comme par exemple l'assurance que les mesures
de sûreté appropriées sont prises, l'étude de l'impact sur
l'environnement, la coordination de la planification d'urgence, la
diffusion de l'information à la population riveraine de Chooz.
De plus amples informations à ce sujet pourront dès lors être prises
auprès de mon collègue le ministre de l'Intérieur.
12.02 Minister Paul Magnette:
Mijn kabinet en mijn diensten
werden niet op de hoogte gesteld
van deze vergadering en ik ben
niet betrokken bij het overleg over
de eventuele bouw van een EPR
in Chooz. Ik weet dat er
momenteel
verschillende
kandidaten zijn en dat Frankrijk de
procedure volgt om zijn keuze te
bepalen. Het betreft hier een
interne aangelegenheid van de
Franse Staat waarin ik mij op dit
moment niet wil mengen.
Mocht er echter een plaats in de
grensstreek gekozen worden, dan
zullen de Franse autoriteiten
verschillende procedures moeten
volgen. Ze zullen de Belgische
autoriteiten, en meer bepaald het
Federaal
Agentschap
voor
Nucleaire
Controle,
moeten
inlichten om te overleggen over
bepaalde
punten,
zoals
de
garantie
dat
de
gepaste
veiligheidsmaatregelen genomen
zullen
worden,
de
milieueffectrapportage,
de
coördinatie van de noodplannen
en het verstrekken van informatie
aan de bevolking die in de buurt
van Chooz woont.
U kan dus nadere informatie
inwinnen bij de minister van
Binnenlandse Zaken.
12.03 Maxime Prévot (cdH): Monsieur le ministre, il est dommage
que ce débat doive d'abord se poursuivre avec le ministre de
l'Intérieur.
Plus sérieusement, je note que vous n'avez pas été directement
informé de la tenue de cette réunion et, a fortiori, que vous n'avez pas
12.03 Maxime Prévot (cdH): Ik
stel vast dat u niet op de hoogte
was van die vergadering en leid
daaruit af dat u het, vooralsnog,
niet nodig vindt u in dat debat te
mengen; u had het in dat verband
CRIV 52
COM 353
04/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
été associé à la réflexion, pour reprendre vos termes. J'en déduis que
vous ne jugez pas opportun, à ce stade, de vous mêler de cette
discussion, puisque vous avez parlé de problème interne.
Je prends acte du fait que ce sera seulement après que la France se
sera positionnée que vous estimerez éventuellement intéressant
d'entrer dans le jeu. Toutefois, dès que la décision aura été prise et
que la procédure aura été enclenchée, c'est en direction des
compétences dévolues à M. Dewael que les regards devront se
tourner. J'en déduis qu'à aucun moment, en amont comme en aval, le
ministre de l'Énergie et de l'Environnement que vous êtes ne sera
concerné et impliqué et qu'il ne juge d'ailleurs pas opportun de le
devenir si je vous comprends bien.
immers over een intern probleem.
Ik noteer ook dat u in voorkomend
geval wellicht pas uw stem zal
laten horen nadat Frankrijk een
standpunt heeft ingenomen. Zodra
de beslissing wordt genomen en
de procedure wordt opgestart, is
het echter aan minister Dewael om
actie te ondernemen. Ik besluit
daaruit dat u op geen enkel
moment
bij
deze procedure
betrokken bent en dat u zulks ook
niet opportuun acht indien ik u
tenminste goed begrepen heb.
12.04 Paul Magnette, ministre: Nous pouvons nouer tous les
contacts informels désirés, bien entendu. Mais il s'agit d'un choix
français, et les règles portent sur l'impact environnemental au sens
physique du terme et sur la sécurité nucléaire. Elles relèvent donc du
ministre qui exerce la tutelle sur l'Agence fédérale de contrôle
nucléaire, c'est-à-dire le ministre de l'Intérieur.
12.04 Minister Paul Magnette:
We kunnen natuurlijk zoveel
informele contacten leggen als ons
goeddunkt.
Het
is
evenwel
Frankrijk dat een keuze maakt en
de regels hebben betrekking op de
milieugevolgen en op de nucleaire
veiligheid. Ze vallen dus onder de
bevoegdheid van de minister die
het toezicht uitoefent op het
Federaal
Agentschap
voor
Nucleaire Controle, zijnde de
minister van Binnenlandse Zaken.
12.05 Maxime Prévot (cdH): Monsieur le ministre, je vous remercie.
J'imagine que votre collègue vous consultera en votre qualité de
ministre de l'Énergie.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister van Klimaat en Energie over "windparken in de
Noordzee" (nr. 8153)
13 Question de M. Peter Logghe au ministre du Climat et de l'Énergie sur "les parcs d'éoliennes en
13.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, ik kom terug op het onderwerp van de
windparken, ditmaal in de Noordzee, wat wel onder uw bevoegdheid
ressorteert.
Greenpeace pleit voor het verbinden van al die windparken in de
Noordzee met elkaar. Het waait nergens even hard. Door alles met
elkaar te verbinden, zou men naar het schijnt schommelingen in
de energietoevoer kunnen uitvlakken. Met andere woorden, we
sparen daarmee verspilling uit.
Er zijn momenteel honderdachttien bestaande of geplande
windmolenparken in de Noordzee.
Ik heb de volgende vragen.
13.01 Peter Logghe (Vlaams
Belang): Greenpeace plaide dans
une étude pour l'interconnexion de
tous les parcs d'éoliennes en Mer
du Nord afin de parer aux
fluctuations
de
l'approvisionnement énergétique.
Le ministre a-t-il connaissance de
cette étude? Quelle est sa position
en la matière? Dans quelle
mesure anticipe-t-on ce plaidoyer
lors de la mise en production de
nouveaux parcs d'éoliennes ou de
l'attribution
de
nouvelles
concessions? Cette matière fait-
elle l'objet d'une concertation à
04/11/2008
CRIV 52
COM 353
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
Kent u de studie van Greenpeace? Hebt u hierover bedenkingen?
Zou het geen goed idee zijn om al die windmolenparken met elkaar te
verbinden?
In welke mate wordt hierop geanticipeerd bij het in productie brengen
van nieuwe windmolenparken of nieuw vergunde concessies? Ik
herinner u eraan dat België nog vier overblijvende concessies heeft in
de Noordzee, maar de bestaande kabelverbindingen zouden er te
zwak of te beperkt zijn. Is het niet de taak van de Belgische overheid
om hierop te anticiperen en ervoor te zorgen dat de
vergunningsvoorwaarden al melding maken van de verbinding van de
windmolenparken?
Ik heb nog een laatste vraag, die eventueel onder de bevoegdheid
van een andere minister ressorteert. Wordt er internationaal overleg
georganiseerd met het oog op het verbinden van al die
windmolenparken met elkaar? Op welke manier en op welke
tijdstippen?
l'échelle internationale?
13.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer de voorzitter, de studie van
Greenpeace kreeg mijn volle aandacht. Omdat ik niet persoonlijk op
de persconferentie aanwezig kon zijn, die door Greenpeace in Brussel
op 3 september 2008 werd georganiseerd, werd ik vertegenwoordigd
door een kabinetsmedewerker die overigens het woord heeft
genomen met het oog op een steunbetuiging voor dit initiatief.
De elektriciteitsverliezen houden verband met de verwijdering tussen
de productieplaats van elektriciteit en die waar het verbruik
plaatsvindt. Zoals Greenpeace heel goed heeft uitgetoond, zou een
net dat de verschillende parken groepeert het daadwerkelijk mogelijk
maken om de globale productie te stabiliseren of ze vlotter te laten
verlopen, aangezien sommige parken meer functioneren op gegeven
ogenblikken en zo de parken compenseren die dan minder werken.
Een dergelijk netwerk kan echter de verliezen niet beperken die
samengaan met de verwijdering tussen de productieplaats van
elektriciteit en die van het verbruik. Het probleem van de kosten van
deze specifieke marine-interconnectie werd niet gedetailleerd. Gelet
op het aantal windparken dat zal worden geïnstalleerd, blijkt het
immers noodzakelijk om na te denken over de rationalisering van een
aansluiting te land, dat bijvoorbeeld kan worden uitgevoerd met een
installatie van een platform op zee.
De beheerder van het transmissienet, Elia, neemt eveneens deel aan
de discussies betreffende de installatie van het marinenet Supergrid
en gelijkaardige initiatieven.
De implicatie in de internationale projecten van Offshore Wind
Energy, maar vooral in die van de interconnectie- en netontwikkeling
is een prioriteit voor de federale regering. Ik ondersteun de
organisaties die betrokken zijn bij deze grootschalige projecten,
gezien ze een belangrijke pijler vormen voor het uittekenen van het
middellange energiebeleid in het kader van de huidige uitdagingen op
het vlak van klimaatverandering en energiebevoorradingszekerheid.
13.02 Paul Magnette, ministre:
Je connais l'étude de Greenpeace.
J'étais représenté à la conférence
de presse par un collaborateur de
cabinet qui a fait part de mon
soutien à cette initiative.
Les pertes de courant sont une
conséquence de la distance entre
le lieu de production et celui de
l'utilisation. La production globale
est en effet plus stable ou plus
aisée sur un réseau qui regroupe
les différents parcs. Mais cela ne
contribue pas à limiter les pertes
de courant dues à la distance. Le
coût de cette liaison spécifique n'a
pas été précisé. Vu le nombre
d'éoliennes, il faudra réfléchir à la
rationalisation d'une liaison à terre.
En tant que gestionnaire du
réseau de transmission, Elia
participe à la discussion sur
Supergrid et d'autres initiatives de
ce type. Le gouvernement fédéral
considère comme prioritaires la
participation
aux
projets
internationaux d'"Offshore Wind
Energy" et au développement des
interconnexions et des réseaux.
Elle constitue en effet un pilier
important
d'une
politique
énergétique à moyen terme.
13.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, ik dank
u voor uw zeer uitvoerig antwoord.
13.03 Peter Logghe (Vlaams
Belang): Quand tout cela sera-t-il
CRIV 52
COM 353
04/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
Op een vraag kreeg ik evenwel geen antwoord, maar ik veronderstel
dat van mij mag worden verwacht dat ik de zaak verder opvolg. Wat is
het tijdstip waarop een en ander zal worden afgerond? Ik meen te
begrijpen uit uw antwoord dat zulks moeilijk is omdat men nog niet
alle gegevens kent en omdat men de kostprijs van de verbinding en
dergelijke nog niet helemaal kan inschatten.
Ik blijf in elk geval het dossier opvolgen en ik zal u te gelegener tijd
nog eens herinneren aan deze prioriteit van de federale regering. Wij
komen daarop terug.
clôturé? Si je comprends bien le
ministre, il faut d'abord attendre de
disposer
de l'ensemble
des
données et de connaître le prix
estimatif de la connexion.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 17.50 uur.
La réunion publique de commission est levée à 17.50 heures.