KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 COM 344
CRIV 52 COM 344
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTEGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
woensdag
mercredi
22-10-2008
22-10-2008
Namiddag
Après-midi
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a+Vl.Pro
socialistische partij anders + VlaamsProgressieven
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
CRIV 52
COM 344
22/10/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Samengevoegde vragen van
1
Questions jointes de
1
- de heer Stefaan Vercamer aan de minister van
KMO's,
Zelfstandigen,
Landbouw
en
Wetenschapsbeleid over "het sparen ten voordele
van
het
vrij
aanvullend
pensioen
voor
zelfstandigen" (nr. 7523)
1
- M. Stefaan Vercamer à la ministre des PME, des
Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique
scientifique sur "l'épargne par le biais de la
pension libre complémentaire pour les travailleurs
indépendants" (n° 7523)
1
- de heer Peter Logghe aan de minister van
KMO's,
Zelfstandigen,
Landbouw
en
Wetenschapsbeleid over "het sparen ten voordele
van
het
vrij
aanvullend
pensioen
voor
zelfstandigen
en
andere
manieren
van
pensioenopbouw" (nr. 7596)
1
- M. Peter Logghe à la ministre des PME, des
Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique
scientifique sur "l'épargne par le biais de la
pension libre complémentaire pour les travailleurs
indépendants et d'autres systèmes de constitution
de pension" (n° 7596)
1
Sprekers: Stefaan Vercamer, Peter Logghe,
Sabine Laruelle, minister van KMO's,
Zelfstandigen,
Landbouw
en
Wetenschapsbeleid
Orateurs: Stefaan Vercamer, Peter Logghe,
Sabine Laruelle, ministre des PME, des
Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique
Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers
aan de minister van KMO's, Zelfstandigen,
Landbouw en Wetenschapsbeleid over "gratis
fruit in scholen" (nr. 7721)
4
Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers à la
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique sur "la
distribution gratuite de fruits dans les écoles"
(n° 7721)
4
Sprekers: Thérèse Snoy et d'Oppuers,
Sabine Laruelle, minister van KMO's,
Zelfstandigen,
Landbouw
en
Wetenschapsbeleid
Orateurs: Thérèse Snoy et d'Oppuers,
Sabine Laruelle, ministre des PME, des
Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique
Samengevoegde vragen van
7
Questions jointes de
7
- de heer Peter Logghe aan de minister van
KMO's,
Zelfstandigen,
Landbouw
en
Wetenschapsbeleid
over
"kredieten
aan
ondernemingen" (nr. 7824)
7
- M. Peter Logghe à la ministre des PME, des
Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique
scientifique sur "les crédits aux entreprises"
(n° 7824)
7
- de heer Peter Logghe aan de minister van
KMO's,
Zelfstandigen,
Landbouw
en
Wetenschapsbeleid over "een meldpunt voor
moeilijke bedrijfskredieten" (nr. 7981)
7
- M. Peter Logghe à la ministre des PME, des
Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique
scientifique sur "un point de contact pour les
difficultés en matière de crédits d'entreprise"
(n° 7981)
7
Sprekers: Peter Logghe, Sabine Laruelle,
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Peter Logghe, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Vraag van de heer Willem-Frederik Schiltz aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "het diploma en de
beroepserkenning van de vastgoedmakelaars"
(nr. 7447)
9
Question de M. Willem-Frederik Schiltz à la
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique sur "le
diplôme et la reconnaissance professionnelle des
agents immobiliers" (n° 7447)
9
Sprekers: Willem-Frederik Schiltz, Sabine
Laruelle, minister van KMO's, Zelfstandigen,
Landbouw en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Willem-Frederik Schiltz, Sabine
Laruelle,
ministre
des
PME,
des
Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de verdeeldheid onder
de EU-landen over de toekomst van het GLB"
(nr. 7621)
10
Question de M. Jean-Luc Crucke à la ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "la division des pays de
l'UE sur l'avenir de la PAC" (n° 7621)
10
Sprekers:
Jean-Luc
Crucke,
Sabine
Laruelle, minister van KMO's, Zelfstandigen,
Landbouw en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de 13
Question de M. Xavier Baeselen à la ministre des 12
22/10/2008
CRIV 52
COM 344
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de toegang van
zelfstandigen
tot
het
Fonds
voor
de
beroepsziekten" (nr. 7428)
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "l'accès au Fonds des
maladies professionnelles par les indépendants"
(n° 7428)
Sprekers: Xavier Baeselen, Sabine Laruelle,
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Xavier Baeselen, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Vraag van mevrouw Nathalie Muylle aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "het landbouwinkomen"
(nr. 7613)
14
Question de Mme Nathalie Muylle à la ministre
des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la Politique scientifique sur "les revenus agricoles"
(n° 7613)
14
Sprekers: Nathalie Muylle, Sabine Laruelle,
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Nathalie Muylle, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Vraag van mevrouw Sarah Smeyers aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de werking van de wet-
Dedecker" (nr. 7749)
17
Question de Mme Sarah Smeyers à la ministre
des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la Politique scientifique sur "le fonctionnement de
la loi Dedecker" (n° 7749)
17
Sprekers: Sarah Smeyers, Sabine Laruelle,
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Sarah Smeyers, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Vraag van mevrouw Sarah Smeyers aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid
over
"het
recordaantal
faillissementen in Brussel en Wallonië" (nr. 7750)
18
Question de Mme Sarah Smeyers à la ministre
des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la Politique scientifique sur "le nombre record de
faillites à Bruxelles et en Wallonie" (n° 7750)
18
Sprekers: Sarah Smeyers, Sabine Laruelle,
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Sarah Smeyers, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Vraag van mevrouw Nathalie Muylle aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de Health Check van
het Europees landbouwbeleid" (nr. 7966)
19
Question de Mme Nathalie Muylle à la ministre
des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la Politique scientifique sur "le bilan de santé de la
PAC" (n° 7966)
19
Sprekers: Nathalie Muylle, Sabine Laruelle,
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Nathalie Muylle, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
CRIV 52
COM 344
22/10/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
WOENSDAG
22
OKTOBER
2008
Namiddag
______
du
MERCREDI
22
OCTOBRE
2008
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.19 uur en voorgezeten door de heer Bart Laeremans.
La séance est ouverte à 14.19 heures et présidée par M. Bart Laeremans.
01 Samengevoegde vragen van
- de heer Stefaan Vercamer aan de minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "het sparen ten voordele van het vrij aanvullend pensioen voor
zelfstandigen" (nr. 7523)
- de heer Peter Logghe aan de minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid
over "het sparen ten voordele van het vrij aanvullend pensioen voor zelfstandigen en andere manieren
van pensioenopbouw" (nr. 7596)
01 Questions jointes de
- M. Stefaan Vercamer à la ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique
scientifique sur "l'épargne par le biais de la pension libre complémentaire pour les travailleurs
indépendants" (n° 7523)<br>- M. Peter Logghe à la ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique
scientifique sur "l'épargne par le biais de la pension libre complémentaire pour les travailleurs
indépendants et d'autres systèmes de constitution de pension" (n° 7596)</b>
01.01 Stefaan Vercamer (CD&V): Mevrouw de minister, Unizo heeft
eind september op haar website een aantal cijfers gepubliceerd over
het pensioensparen bij zelfstandigen. Volgens de cijfers van
verzekeraar Vivium spaart 43% van de zelfstandigen via het vrij
aanvullend pensioen voor de zelfstandigen. Blijkbaar is dat een
realistisch cijfer. Het stemt ook overeen met andere onderzoeken.
Volgens dit onderzoek spaart 90% van de zelfstandigen voor hun
pensioen. Eigenlijk is dat een goede zaak. Een derde doet dat via het
vrij aanvullend pensioen voor de zelfstandigen en de helft spaart
individueel. Unizo is van oordeel dat meer zelfstandigen via het vrij
aanvullend pensioen voor de zelfstandigen zouden moeten kunnen
sparen voor hun pensioen. Zij stellen voor om dat onder meer via de
mogelijkheid back en front service te doen. Back service ik hoef dat
niet uit te leggen houdt in dat men eigenlijk voor het verleden spaart
omwille van het feit dat de wetgeving nog niet zolang bestaat. Front
service houdt in dat men wat vooruit kan sparen als men een goed
jaar heeft. Unizo vindt dat ook het percentage van de maximale
bijdrage zou moeten worden opgetrokken tot 15%. Dat is de
uitgangsstelling.
01.01
Stefaan
Vercamer
(CD&V):
Environ
90%
des
indépendants épargnent pour leur
pension: un tiers d'entre eux par le
biais
de
la
pension
libre
complémentaire et la moitié sur
une base individuelle. Unizo
estime
que
davantage
d'indépendants devraient pouvoir
épargner par le biais de la pension
libre complémentaire, tant par le
"back service" que par le "front
service", et que le pourcentage de
la contribution maximale devrait
passer à 15%.
Combien
d'indépendants
épargnent actuellement pour leur
pension et comment la situation
22/10/2008
CRIV 52
COM 344
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
Vormen de cijfers die Unizo en Vivium geven een correcte weergave?
Indien niet, hoeveel zelfstandigen nemen er dan wel deel? Mijn vraag
heeft dus enerzijds betrekking op de correctheid van de cijfers. Twee,
hebt u enig zicht op de evolutie van de laatste jaren? Evolueert dat
eigenlijk in de goede richting? Men vindt dat men meer en meer in die
formule zou moeten sparen voor het pensioen? Drie, hoe hoog is de
totale som die jaarlijks gestort wordt voor het vrij aanvullend
pensioen? Wat is hier de evolutie? Bent u van oordeel dat de
voorstellen inzake back en front service een goede zaak zijn? Wat is
uw mening hierover? Wat vindt de regering ervan? Zult u al dan niet
initiatieven nemen met betrekking tot het voorstel om het percentage
van de maximale bijdrage op te trekken tot 15%?
évolue-t-elle?
Le
nombre
d'indépendants qui épargnent par
le biais de la pension libre
complémentaire devrait-il être plus
élevé? Quel est le montant total
annuel des cotisations versées
pour
la
pension
libre
complémentaire? La proposition
concernant le "back service" et le
"front service" serait-elle une
bonne
chose?
La
ministre
relèvera-t-elle le pourcentage de la
cotisation maximale à 15%?
01.02 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, geachte collega, uw vraag heeft mij de
gelegenheid geboden om een aantal bijkomende vragen te stellen. Ik
heb hier ook de cijfers van Vivium bij mij en ik dacht wij gaan
natuurlijk geen controverse openen dat er 57% een VAPZ
onderschrijven volgens de enquêtecijfers die ik hier bij heb. 43% zegt
zo een plan niet te hebben of niet te kennen. Of is het net het
omgekeerde? Hoe dan ook, de verhouding is dus ongeveer een op
twee.
Zelfstandigen blijken op meer dan één vlak in de kou te staan wat
betreft de pensioenen. Velen zijn genoodzaakt om het pover pensioen
dat zij op het einde van hun loopbaan ontvangen aan te vullen met
allerlei alternatieve manieren van pensioenopbouw. VAPZ is er één
van, groepsverzekering is een andere.
Kunt u ons een idee geven, mevrouw de minister, van de gemiddelde
leeftijd van de zelfstandigen die momenteel aansluiten bij een VAPZ?
Anders gesteld, slaat dit product beter aan bij jonge starters dan bij
ouderen die al enkele jaren bezig zijn, reeds doorgegroeide
zelfstandigen? Slaat dit meer aan dan vroeger of heeft u veeleer de
indruk dat de groei aan het vertragen is?
Zijn er regeringsplannen om de fiscale aftrekbaarheid van allerlei
alternatieve vormen van pensioenopbouw - VAPZ, groepsverzekering,
enzovoort - te verhogen de komende jaren?
Wat nog niet in mijn vraag genoteerd stond omdat zij dateert van eind
september, is de impact van de financiële crisis op één en ander.
Heeft u de indruk dat zelfstandigen meer grijpen naar dat instrument
of juist niet? Ik vrees dat men minder zal grijpen naar dit product dan
vroeger.
Mevrouw de minister, ik kom tot mijn derde vraag. Zij komt eigenlijk
overeen met de vraag van de heer Vercamer. Zijn er
regeringsplannen de maximale bijdragepercentages voor VAPZ op te
trekken om Unizo en de andere zelfstandigenorganisaties tegemoet te
komen? Zijn er plannen de spaarmogelijkheden, bijvoorbeeld in
groepsverzekeringen, de komende maanden of jaren te verhogen?
Kunt u een kleine toelichting geven bij de bestaande plannen?
01.02 Peter Logghe (Vlaams
Belang): Près d'un indépendant
sur deux contracte une pension
libre
complémentaire
pour
indépendants ou PLCI. Quel est
l'âge
moyen
auquel
les
indépendants
contractent
une
PLCI? Le gouvernement a-t-il
l'intention
d'augmenter
la
déductibilité de la PLCI et de
l'assurance-groupe?
Quel
est
l'impact de la crise financière sur
ces décisions?
Le gouvernement relèvera-t-il les
pourcentages
de
cotisation
maximum pour la PLCI? Les
possibilités d'épargne par le biais
d'assurances de groupe seront-
elles renforcées?
01.03 Minister Sabine Laruelle: Mijnheer de voorzitter, het vrij
aanvullend pensioen is een belangrijk instrument voor de voorziening
in het pensioen van de zelfstandige. In die zin werd de grondige
01.03 Sabine Laruelle, ministre:
La pension libre complémentaire
est essentielle pour la pension des
CRIV 52
COM 344
22/10/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
hervorming van 2004 uitgevoerd. Dat was dus slechts drie jaar
geleden.
Het doel van de hervorming bestond er onder meer in het vrij
aanvullend pensioen doorzichtiger en zichtbaarder te maken. De
meest recente cijfers waarover ik beschik, komen uit het
tweejaarlijkse verslag van de CBFA van juli 2007, dus één jaar
geleden. Twintig procent van de zelfstandigen in hoofdberoep en in
bijberoep hebben in 2005 een bijdrage voor hun aanvullend pensioen
betaald. Dus slechts 20% in 2005. Ik heb geen recentere cijfers.
Als de cijfers van Unizo en Vivium juist zijn en ik denk dat hun
onderzoek de werkelijkheid benadert geven zij een duidelijke
evolutie weer in slechts drie jaar. Dat is dus heel goed nieuws.
Sinds de hervorming van 2004 wordt het vrij aanvullend pensioen
voor
zelfstandigen
niet
alleen
aangeboden
door
de
socialeverzekeringsfondsen voor zelfstandigen maar ook door de
verzekeringsmaatschappijen. Ik beschik momenteel dan ook niet over
het totale bedrag van de betaalde bijdragen voor de laatste jaren. Wij
moeten wachten op het rapport.
Ik beschik ook niet over precieze cijfers over de leeftijd van de
bijdrageplichtigen. Wij moeten hiervoor nog een beetje wachten. Toch
denk ik dat het veralgemeende gebruik van het instrument vrij
aanvullend pensioen geen doel op zich vormt. Ik ben blij dat de
statistieken bevestigen dat 90% van de zelfstandigen zich echt
bewust is van het pensioenvraagstuk.
De voorstellen om het maximumbedrag van de bijdragen inzake vrij
aanvullend pensioen te verhogen en het mogelijk te maken bijdragen
te betalen voor voorgaande of komende jaren, moeten aandachtig
worden bestudeerd. Heel dit vraagstuk zal tijdens de Nationale
Conferentie voor Pensioenen, die in januari 2009 begint, moeten
worden onderzocht. Tijdens die conferentie zal moeten worden
gesproken over de eerste en de tweede pijler.
Ik verbind mij er bovendien toe de socialeverzekeringsfondsen nog
meer aan te zetten tot het vervullen van hun informatietaken en
zelfstandigen bij te staan op het vlak van pensioen en vrij aanvullend
pensioen, alsmede de financiële aspecten ervan.
Op de laatste vraag van de heer Logghe kan ik antwoorden dat ik nog
geen ernstige studie of analyse heb gezien over de potentiële impact
van de financiële crisis op het vrij aanvullend pensioen. Wij moeten
eerst zien wat de impact zal zijn op de economie. Voor de KMO's en
zelfstandigen is het vooral van belang te zien of we al dan niet te
maken zullen krijgen met de problematiek van de kredietcrunch. Ik
vind dat van groter belang dan de problematiek van de vrij
aanvullende pensioenen.
Ik heb bij deze begrotingsoefening de financiële enveloppe voor het
sociaal
statuut
der
zelfstandigen
geconcentreerd
op
de
minimumpensioenen. Ik vind dat het belangrijkste. Dat blijkt als men
spreekt met de middenstandsorganisaties en als men bijvoorbeeld
spreekt over een aftrekbaarheid op het sociale vlak. Het is het
belangrijkste. Ik heb mij in de begrotingsenveloppe geconcentreerd op
de minimumpensioenen. Op 1 mei 2009 wordt twee derde van het
indépendants et a, pour cette
raison, été réformée de manière
approfondie afin de gagner en
transparence et en visibilité. Les
chiffres les plus récents dont je
dispose concernent l'année 2005.
À l'époque, 20% des indépendants
payaient une cotisation pour une
pension complémentaire. S'ils sont
corrects, les chiffres de l'Unizo
traduisent une évolution positive.
Depuis la réforme de 2004, des
compagnies d'assurances, et non
plus uniquement les caisses
d'assurances sociales, proposent
la pension libre complémentaire
aux indépendants. Dès lors, je ne
dispose pas de chiffres concernant
le montant total versé ou l'âge des
indépendants qui s'affilient.
La proposition d'augmenter les
cotisations maximales et de
permettre
le
versement
de
cotisations pour des années
antérieures ou à venir devra être
examinée en détail lors de la
Conférence nationale sur les
pensions en janvier 2009. Dans
l'intervalle,
les
caisses
d'assurances
sociales doivent
assister les indépendants dans le
cadre des aspects financiers de
leur pension. L'incidence de la
crise financière sur les pensions
n'a pas encore été analysée; nous
devons tout d'abord évaluer
l'impact
sur
l'ensemble
de
l'économie. Lors des discussions
budgétaires,
je
me
suis
principalement concentrée sur les
pensions
minimums,
qui
augmenteront
à
partir
du
1
er
mai 2009.
22/10/2008
CRIV 52
COM 344
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
verschil voor een gezin afgeschaft. Het is nu 60 euro voor een gezin
en meer voor een alleenstaande. Het wordt 20 euro meer.
01.04 Stefaan Vercamer (CD&V): De keuze voor het wettelijk
pensioen verheugt mij in ieder geval. Het is genoegzaam bekend dat
de situatie problematisch is. Men doet er trouwens iets aan, want
morgen staat op de agenda van de plenaire vergadering de
behandeling van het wetsontwerp geagendeerd. Dat is een goede
zaak. Alleen denk ik dat wij tegelijkertijd ook met die tweede pijler
moeten werken. Het feit dat er momenteel zo weinig gegevens
beschikbaar zijn, betekent dat wij er meer aandacht aan moeten
besteden. Wij moeten meer gegevens verzamelen om ook de evolutie
van de tweede pijler sterker uit te bouwen.
Het verheugt mij dat in eerste instantie de keuze gaat naar het
wettelijk pensioen, de eerste pijler, en dat wij op die ingeslagen weg
verdergaan.
01.04
Stefaan
Vercamer
(CD&V): Je me réjouis du choix en
faveur de la pension légale et de
l'inscription du projet de loi à
l'ordre du jour de la séance
plénière de demain. À mon estime,
nous devons toutefois nous
intéresser également au deuxième
pilier.
01.05 Peter Logghe (Vlaams Belang): Ik zie de zaken iets anders
dan de heer Vercamer. Het is natuurlijk goed dat er inspanningen
gebeuren op het vlak van het pensioen voor zelfstandigen. Voor ons
evenwel is het veel te laat en veel te weinig. Het kan gerust meer en
beter en het moet ook meer en beter.
Mijnheer Vercamer, ik onderschrijf uw bezorgdheid inzake het gebrek
aan cijfers. Het is werkelijk stuitend in België dat er, welk probleem
men ook aanpakt, geen cijfermateriaal beschikbaar is. Ik noteer dat in
januari 2009 de conferentie over de pensioenopbouw gepland is.
Mevrouw de minister, het zou misschien niet slecht zijn om, in
aanloop van dat congres, verzekeringsmaatschappijen in een
hoorzitting bij elkaar te brengen om te vernemen wat men kan en wil
en om misschien van hen de cijfers te krijgen over hun bestaande
portefeuille. Wij zouden er misschien een aantal zaken uit kunnen
leren. Zij hebben volgens mij in elk geval die informatie. Als zij
polissen hebben afgesloten, moeten zij over die informatie
beschikken en u de cijfers kunnen geven. Als u ze niet vraagt, ik wil
ze ook gerust vragen. Ik ben de mening toegedaan dat wij van de
markt cijfers moeten krijgen. Men kan toch pas een beleid uitstippelen
als men inderdaad over de juiste en de goede cijfers beschikt.
Ik dank u voor uw antwoord en volg het dossier zeker verder op.
01.05 Peter Logghe (Vlaams
Belang): Même si les efforts en
faveur
de
la
pension
des
indépendants doivent être salués,
nous estimons pour notre part
qu'ils sont insuffisants et qu'ils
viennent trop tard. Nous disposons
en effet de trop peu de chiffres.
Dans la perspective de la
conférence sur les pensions qui se
tiendra début 2009, il serait sans
doute utile que la ministre réunisse
les compagnies d'assurance dans
le cadre d'une audition pour
s'assurer de leur volonté et de
leurs possibilités en la matière.
Elles pourraient également nous
fournir des chiffres concernant
leurs portefeuilles. Sans chiffre, il
est impossible de définir la
politique à mettre en oeuvre.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers à la ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique sur "la distribution gratuite de fruits dans les écoles"
(n° 7721)</b>
02 Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de minister van KMO's, Zelfstandigen,
Landbouw en Wetenschapsbeleid over "gratis fruit in scholen" (nr. 7721)
02.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Monsieur le
président, madame la ministre, ma question porte sur une proposition
qui figurait à l'ordre du jour du Conseil européen de l'Agriculture des
29 et 30 septembre. Cette proposition vise à cofinancer la distribution
gratuite de fruits et légumes à l'école.
02.01 Thérèse Snoy et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Mijn
vraag gaat over een voorstel om
het gratis uitdelen van fruit en
groenten
op
school
te
cofinancieren.
De
lidstaten
CRIV 52
COM 344
22/10/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
Les États membres ont posé des questions sur le cofinancement
qu'ils devraient apporter à ce programme, sur l'origine des produits
(origine locale ou régionale) et sur le public cible de telles
distributions.
Personnellement, je considère que les objectifs poursuivis sont
louables: lutter contre l'obésité, promouvoir de bonnes habitudes
alimentaires, etc.
Madame la ministre, j'ai quelques questions à vous poser sur les
modalités prévues.
Comment la Belgique va-t-elle procéder au cofinancement?
Quelle sera l'origine des fruits et légumes distribués?
Quels publics allez-vous cibler?
Allez-vous coordonner cette action avec le Plan national Nutrition
Santé?
Pensez-vous que ces mesures peuvent se poursuivre dans la durée
et avoir un impact sur le développement des filières de production
maraîchère et fruitière plus orientées vers les marchés locaux?
hebben vragen gesteld over de
cofinanciering die ze moeten
inbrengen, de oorsprong van de
producten en het doelpubliek. De
nagestreefde doelstellingen zijn
lovenswaardig:
zwaarlijvigheid
bestrijden, enz.
Hoe zal België de cofinanciering
doorvoeren? Van waar zullen de
uitgedeelde groenten en het fruit
komen?
Welk publiek heeft u voor ogen?
Zult u die actie coördineren met
het
Nationaal
voedings-
en
gezondheidsplan? Denkt u dat die
maatregelen kunnen doorlopen in
de tijd en een impact hebben op
de ontwikkeling van meer lokale-
marktgerichte
productiekanalen
voor groenten en fruit?
02.02 Sabine Laruelle, ministre: Madame, les débats qui se sont
tenus au Conseil européen dont vous avez parlé se sont limités à
deux thèmes relatifs à cette problématique de distribution gratuite de
fruits. Il s'agit, d'une part, des aspects liés au financement et donc
au budget du dispositif proposé mais également au principe
d'additionnalité de l'aide communautaire proposée et, d'autre part, des
modalités du dispositif dont vous vous inquiétez à juste titre et
notamment l'origine des produits.
En ce qui concerne le financement, la délégation belge a indiqué que
les actions devraient pouvoir bénéficier d'un cofinancement par le
budget communautaire largement supérieur à 50% et que des
mesures d'accompagnement devraient aussi pouvoir bénéficier d'un
soutien communautaire.
La possibilité d'un financement privé a également été demandée, de
manière à avoir un partenariat Europe, État ou Régions et le secteur
privé.
Nous avons également estimé que le budget annuel global de 90
millions d'euros s'avère nettement en retrait par rapport aux ambitions
du projet et du programme et devrait, par conséquent, être revu à la
hausse.
Par rapport au principe d'additionalité, la Belgique a rappelé que
l'action communautaire de distribution gratuite ne devait pas
compromettre les actions existantes.
Au niveau des modalités, nous avons plaidé avec les autres États
membres pour que les Régions puissent concevoir leur propre
stratégie, ce qui permettrait évidemment une meilleure prise en
compte de l'aspect local et aussi du caractère saisonnier des fruits et
des légumes. Il ne s'agit évidemment pas de distribuer des fraises en
décembre! Les Régions étant orientées sur des spéculations
différentes, chacune d'elles s'adaptera en fonction de ses propres
02.02 Minister Sabine Laruelle:
Tijdens de debatten in de
Europese Raad heeft men zich
aan twee thema's gehouden.
Enerzijds de aspecten die te
maken
hebben
met
de
financiering.
Anderzijds
de
modaliteiten van de voorziening
met name de origine van de
producten. Wat de financiering
betreft,
heeft
de
Belgische
delegatie erop gewezen dat de
acties moeten kunnen rekenen op
een
cofinanciering
door
het
Europees budget voor beduidend
meer dan 50 procent en dat de
begeleidende maatregelen ook
moeten kunnen rekenen op steun
van de Europese Unie.
Er is ook gevraagd om een
privéfinanciering. Wij zijn ook van
mening dat het globaal jaarbudget
van 90 miljoen euro gelet op de
ambities van het project te laag
uitvalt en dat het zou moeten
worden opgetrokken.
Wat de modaliteiten betreft,
hebben we er samen met de
andere lidstaten voor gepleit dat
de Gewesten hun eigen strategie
zouden
mogen
uitwerken,
waardoor er meer rekening kan
worden gehouden met het lokale
22/10/2008
CRIV 52
COM 344
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
productions.
Aucune décision n'a été prise. Le souhait de la présidence française
est de clôturer le débat lors de notre prochain Conseil d'octobre, mais
rien n'est moins sûr, car nous devons examiner le bilan de santé de la
PAC. En tout cas, la présidence française voudrait clôturer le débat
sous sa présidence. Aussi, si la clôture n'intervient pas maintenant,
elle interviendra au plus tard en novembre ou en décembre.
Au niveau belge, les modalités de mise en oeuvre, je le répète,
relèvent des Régions. J'ose espérer qu'elles s'attacheront à ce que
cette action s'inscrive dans le contexte évoqué dans le libellé de votre
question, en fonction des saisons, du type de fruits et légumes
produits, en fonction des demandes des écoles, etc.
aspect en het seizoensgebonden
karakter van groenten en fruit. Zij
zullen zich elk aanpassen in
functie van hun eigen productie.
Het Franse voorzitterschap wil het
debat op onze volgende raad in
oktober afronden maar we moeten
nog steeds de gezondheidsbalans
van het GLB bekijken. Het debat
zal uiterlijk worden afgerond in
november of december aangezien
het Franse voorzitterschap het
debat onder zijn voorzitterschap
wil afronden.
In België behoren de modaliteiten
tot de bevoegdheid van de
Gewesten. Ik hoop dat ze er alles
aan zullen doen opdat dit zou
gebeuren in functie van de
seizoenen, de geteelde groente-en
fruitsoort, de vraag van de
scholen, enz.
02.03 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Monsieur le
président, comme je l'ai dit, il s'agit d'une opération intéressante. Mais
elle doit suivre certains critères. Elle permettrait aux enfants de
connaître et de s'habituer à manger les fruits et légumes de saison.
Ce serait l'occasion de mettre en valeur des producteurs locaux. Il
importe également que cette campagne soit accompagnée, car
distribuer gratuitement des fruits et légumes sans accompagnement
pédagogique n'est qu'une opération "one shot" relevant du gadget.
Il faut également porter notre attention sur le public bénéficiaire. Vous
me dites, et je le pense également, qu'avec 90 millions d'euros, il n'y a
pas moyen de cibler tout le monde. Il faudra peut-être cibler les
milieux scolaires qui ont moins accès à une alimentation de qualité et
à ce type d'éducation alimentaire. Cela ne se fait pas sans
accompagnement pédagogique.
Il serait intéressant de mettre en place un système qui puisse durer,
se répéter chaque année, quitte à voir les choses en plus petit au
départ.
02.03 Thérèse Snoy et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Dit is
een
heel
interessante
onderneming maar ze moet
gebeuren
volgens
bepaalde
criteria. Ze zou kinderen groenten
en fruit van het seizoen leren
kennen.
Het
is
ook
een
gelegenheid om plaatselijke telers
in de schijnwerpers te plaatsen.
Het is eveneens belangrijk dat
deze
campagne
pedagogisch
wordt begeleid zodat het geen
eenmalig initiatief wordt dat niets
meer is dan een gadget.
Laat ons ook aandacht hebben
voor het doelpubliek. Een bedrag
van 90 miljoen euro is niet
voldoende om iedereen mee te
nemen in het doelpubliek. We
zullen misschien de scholen
moeten kiezen die het minst
toegang
hebben
tot
een
kwaliteitsvolle voeding en dat soort
voedingsopvoeding. Het zou
interessant zijn een systeem in te
voeren
dat
kan
blijven
voortbestaan en een initiatief te
hebben
dat
kan
worden
overgedaan, desnoods door de
zaken een beetje kleiner te zien in
het begin.
CRIV 52
COM 344
22/10/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Samengevoegde vragen van
- de heer Peter Logghe aan de minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid
over "kredieten aan ondernemingen" (nr. 7824)
- de heer Peter Logghe aan de minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid
over "een meldpunt voor moeilijke bedrijfskredieten" (nr. 7981)
03 Questions jointes de
- M. Peter Logghe à la ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique
scientifique sur "les crédits aux entreprises" (n° 7824)<br>- M. Peter Logghe à la ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique
scientifique sur "un point de contact pour les difficultés en matière de crédits d'entreprise" (n° 7981)</b>
03.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mevrouw de minister, ik kom
opnieuw bij u.
Het is van fundamenteel belang dat bedrijven in moeilijke financiële
tijden kunnen blijven investeren. Het moet dus mogelijk blijven om op
een bedrijfsvriendelijke manier bedrijfskredieten te verkrijgen. Mij en
wellicht u ook bereiken berichten dat lenen moeilijker gemaakt wordt.
Het VBO stelt voor een meldpunt op te richten waar bedrijven met
kredietmoeilijkheden terechtkunnen.
Is de klacht dat bedrijven moeilijker op de kredietmarkt
terechtkunnen, u bekend?
Wordt hierover overleg gepleegd met de werkgeversorganisaties en
de banken? Welke resultaten kunnen worden voorgelegd?
Waarop is de klacht gebaseerd? Vragen de banken meer
waarborgen, of beperken zij het te lenen bedrag, of vragen zij hoge
rentevoeten?
Hoe staat u tegenover het voorstel van het VBO om een meldpunt
voor bedrijven met kredietmoeilijkheden op te richten? Is die taak niet
veeleer weggelegd voor de overheid? Mijns inziens komt dat
inderdaad niet toe aan een werkgeversorganisatie. Ontwikkelt u ter
zake initiatieven, binnen welke termijn?
03.01 Peter Logghe (Vlaams
Belang): Quand les temps sont
difficiles, les entreprises doivent à
tout prix investir et obtenir des
crédits d'entreprise. Confirmez-
vous que l'obtention d'un prêt se
révèle
plus
ardue?
Une
concertation est-elle menée à ce
sujet avec les organisations
d'employeurs et les banques?
Comment les banques rendent-
elles plus difficiles les modalités
de crédit? Quelle est la position de
la
ministre
concernant
la
proposition de la FEB tendant à la
création d'un "guichet" pour les
entreprises confrontées à des
difficultés d'obtention de crédits?
La ministre prendra-t-elle elle-
même une initiative en la matière?
03.02 Minister Sabine Laruelle: Wat is de impact van de financiële
crisis op de kredietvoorzieningen van ondernemingen in België? De
informatie ter zake is niet bij de financiële instellingen beschikbaar.
Alleen de statistieken over kredietverleningen aan ondernemingen zijn
momenteel voorhanden. De cijfers moeten eerst door de Nationale
Bank worden gecontroleerd en zijn pas na verloop van tijd
beschikbaar.
Toch kan ik u een antwoord geven. Het is gebaseerd op informatie
van het Participatiefonds, nu nog een federale instelling, dat krediet
verleent aan kleine en middelgrote ondernemingen. Daartoe werkt het
samen met alle financiële instellingen van het land. Het fonds neemt
een deel van het kredietrisico op zich en geeft bepaalde
ondernemingen een gemakkelijke toegang tot kredietverlening.
De kredietaanvragen ingediend bij het Participatiefonds zijn de laatste
vier jaar steeds in stijgende lijn gegaan. Zo heeft het fonds in 2007
03.02 Sabine Laruelle, ministre:
Les institutions financières sont
actuellement dans l'ignorance des
conséquences
de
la
crise
financière sur la situation en
matière de crédits des entreprises
belges. En revanche, la Banque
Nationale peut, après contrôle,
publier des statistiques relatives à
cette question. Je dispose pour
ma part de chiffres du Fonds de
participation concernant les PME.
Au cours des quatre dernières
années, les demandes de crédit
ont augmenté et, en 2007, il était
question de 100.432.509 euros de
22/10/2008
CRIV 52
COM 344
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
een recordjaar opgetekend, met een bedrag aan uitgekeerde leningen
ten belope van 100.432.509 euro, verdeeld over 1.635 kredieten. Er is
slechts een kleine vertraging opgetekend tijdens de eerste drie
kwartalen van 2008, ongetwijfeld omwille van de vastgestelde
verlaging in investeringen. Het bedrag aan toegestane leningen
bedraagt 69.867.154 euro, verdeeld over 1.089 kredieten.
De laatste vier weken is een aanhoudende daling merkbaar van het
aantal aanvragen ingediend via de banken. Dit zal een gevoelige
daling teweegbrengen in de cijfers van de kredietverlening voor het
vierde kwartaal van dit jaar. Meer bepaald tijdens de maand
september 2008 is het aantal kredieten door de bank toegestaan
gedaald met 25 procent tegenover de aantallen van 2007 en deze in
de eerste helft van 2008. De cijfers die tot nu toe werden opgetekend
voor de maand oktober, bevestigen deze tendens of doen vermoeden
dat deze tendens nog verslechtert.
In de huidige conjuncturele context gaan die wijzen op een grote
kieskeurigheid van de bank, maar tevens op een grotere
terughoudendheid
bij
ondernemers
en
vooral
beginnende
ondernemers die in deze onzekere tijden aarzelen om investeringen
aan te gaan. Het is dus voorbarig definitieve besluiten te trekken op
basis van deze erg partiële informatie.
Ik ben helemaal overtuigd van het belang om alle betrokken partijen,
zowel
de
publieke
als
de
privépartijen
en
de
zelfstandigenorganisaties, zo snel mogelijk bijeen te roepen om de
situatie objectief te bekijken en indien nodig gecoördineerde
maatregelen te nemen.
We zullen contact nemen met de Gewesten en de sociale partners.
Het Kenniscentrum voor Financiering van KMO's, het KEFIK, is de
aangewezen partij om dit te doen. Zij brengt de actoren op het terrein
op regelmatige basis samen en buigt zich momenteel over de
gevolgen van de huidige financiële crisis voor de KMO's. Daarom heb
ik de voorzitter van het KEFIC deze week expliciet gevraagd het
sturingscomité van het centrum zo snel mogelijk bijeen te roepen.
Ten slotte ben ik tevreden met het gezamenlijk initiatief van de KBO
en Febelfin om een meldpunt op te richten voor bedrijven die geen
positief antwoord op hun kredietaanvraag hebben gekregen en die
hulp kunnen vragen om hun dossier vooruit te helpen.
Zoals ik reeds heb aangehaald, lijkt het me erg belangrijk om alle
betrokken partijen, zowel de publieke als de privépartijen en de
zelfstandigenorganisaties, zo snel mogelijk bijeen te roepen om de
beste oplossing voor deze situatie te vinden.
prêts en cours, répartis sur 1.635
crédits. Pour les trois premiers
trimestres
de
2008,
cela
représente
69.867.154
euros,
répartis sur 1.089 crédits. Au
cours
des
quatre
dernières
semaines,
le
nombre
de
demandes par l'intermédiaire des
banques a baissé et cette
tendance semble encore se
détériorer. Ces éléments indiquent
une plus grande circonspection
des banques, mais également une
plus
grande
prudence
des
entreprises. Il est encore trop tôt
pour
tirer
des
conclusions
définitives.
Je souhaite réunir au plut tôt
l'ensemble des acteurs concernés
pour
prendre
des
mesures
coordonnées
sur
la
base
d'informations objectives. J'ai pris
contact à cet effet avec le Centre
d'expertise pour le financement
des
PME.
Je
me
réjouis
également de la création d'un
"guichet" pour les entreprises qui
peuvent demander une aide dans
le cadre de l'examen de leur
demande de crédit.
03.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, ik dank u voor uw uitgebreid antwoord.
Eens te meer is het wachten op cijfers van de Nationale Bank.
Ik ben tevreden dat u ons de cijfers hebt meegedeeld over het
Participatiefonds. Het Participatiefonds is maar beperkt. Het gaat om
1.000 dossiers voor de eerste drie kwartalen.
03.03 Peter Logghe (Vlaams
Belang): Nous attendons donc les
chiffres de la Banque Nationale.
Les
chiffres
du Fonds
de
participation
indiquent
effectivement une baisse d'un
quart des crédits bancaires en
septembre 2008 par rapport à
septembre 2007. J'espère que la
CRIV 52
COM 344
22/10/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
Het geeft inderdaad een daling weer en toont aan dat er iets fout aan
het lopen is, met name 25% minder kredieten door de banken in
september ten opzichte van september 2007.
Ik hoop dat u zo snel mogelijk van start kunt gaan met het overleg
met de sector. Ik hoop dat het KEFIC inderdaad het aangewezen punt
is om zo snel mogelijk van start te gaan met dat meldpunt voor
moeilijke kredieten.
We hebben al de delocalisatie meegemaakt van Vlaanderen naar
Wallonië ten gevolge van de administratieve overlast in Vlaanderen
en het administratief gemak in Wallonië. Als we niet willen meemaken
dat bedrijven de staatsgrenzen oversteken, zullen we heel vlug
moeten reageren en dat meldpunt zo snel mogelijk operationeel
moeten krijgen.
Ik dank u nogmaals voor uw antwoord en hou de zaak zeker in het
oog.
concertation annoncée avec le
secteur sera entamée dès que
possible. Une réaction rapide
s'impose en effet pour éviter que
des entreprises ne traversent les
frontières.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Willem-Frederik Schiltz aan de minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "het diploma en de beroepserkenning van de vastgoedmakelaars" (nr. 7447)
04 Question de M. Willem-Frederik Schiltz à la ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et
de la Politique scientifique sur "le diplôme et la reconnaissance professionnelle des agents
immobiliers" (n° 7447)</b>
04.01 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, zoals u weet is het beroep van
vastgoedmakelaar sinds het koninklijk besluit van 6 september 1993
een
gereglementeerd
zelfstandig
beroep.
Dat
betekent
vanzelfsprekend dat aan een aantal administratieve en inhoudelijke
vereisten moet worden voldaan om tot dat beroep te worden
toegelaten. De persoon moet worden erkend door het
Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars. Die erkenning kan normaal
gezien worden verkregen door het voorleggen van een diploma. Nu
blijkt dat er in de praktijk tal van mensen zijn die al jarenlang ervaring
hebben opgebouwd in de sector en zelfs les geven als
vastgoedmakelaar aan aspirant-vastgoedmakelaars die dat diploma
zullen krijgen, maar zelf niet worden toegelaten tot het beroep van
vastgoedmakelaar.
Ik begrijp natuurlijk dat er in het KB strenge vereisten worden
opgenomen. Het voorleggen van een diploma is een excellent
uitgangspunt, maar desalniettemin bestaat er een belangrijke
categorie van mensen die door het gebrek aan een
overgangsmaatregel uit de boot valt, terwijl zij wel inhoudelijk zou
beantwoorden aan de vereisten waaraan men kan voldoen door een
diploma voor te leggen.
Mevrouw de minister, bent u op de hoogte van dit probleem in de
sector? Bent u van plan om de strikte regelgeving enigszins te
versoepelen, zodat ook de mensen met ervaring en kennis ter zake
kunnen worden toegelaten tot het beroep?
04.01 Willem-Frederik Schiltz
(Open Vld): L'arrêté royal du 6
septembre 1993 réglemente la
profession
d'agent
immobilier
indépendant.
L'agrément
est
accordé par l'Institut professionnel
des
agents
immobiliers
sur
présentation d'un diplôme. Dans la
pratique,
de
nombreuses
personnes
disposent
d'une
expérience de plusieurs années
dans le secteur et donnent cours à
des candidats agents immobiliers
mais n'obtiennent pourtant pas
l'agrément. À défaut de mesure
transitoire, un nombre important
de personnes sont laissées pour
compte.
La ministre est-elle disposée à
assouplir la réglementation rigide
pour les personnes disposant
d'une expérience et compétentes
en la matière?
04.02 Minister Sabine Laruelle: Mijnheer de voorzitter, het beroep
van vastgoedmakelaar is al vijftien jaar gereglementeerd. Ik heb geen
04.02 Sabine Laruelle, ministre:
Je ne suis pas informée de
22/10/2008
CRIV 52
COM 344
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
kennis van problemen die te wijten zijn aan een eventueel te strenge
beperking van het aanbod aan diploma's die worden aanvaard om het
beroep te mogen uitoefenen.
Artikel 5 van het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot
bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van het
beroep van vastgoedmakelaar geeft een opsomming van de
diploma's die toegang verlenen tot het beroep. Het gaat om
verschillende licentiaats- of masterdiploma's, graduaatdiploma's en
diploma's secundair onderwijs. Er is geen ander koninklijk besluit.
Wat uw tweede vraag betreft, de wettelijke basis van de
reglementering, meer bepaald de kaderwet van 1 maart 1976, laat
niet toe een beroepspraktijk te aanvaarden. Houder zijn van het
diploma is een vereiste. Bovendien dient er niet uit het oog te worden
verloren dat het gaat over de reglementering van een intellectueel
beroep, met als doel de consument te beschermen en een goede
concurrentie te hebben tussen alle actoren op het terrein.
Er komt dus geen verstrenging, noch een versoepeling.
problèmes posés par l'offre de
diplômes. Dans l'arrêté royal figure
la liste des diplômes qui donnent
accès à la profession. Il s'agit de
différents diplômes de licence ou
master, de diplômes de graduat et
de diplômes de l'enseignement
secondaire. La loi-cadre du 1
er
mars 1976 ne permet pas
d'accepter
une
expérience
professionnelle.
Il
est
indispensable d'être titulaire du
diplôme. Il s'agit ici de la
réglementation d'une profession
intellectuelle ayant pour but de
protéger le consommateur et de
permettre une saine concurrence
entre tous les acteurs de terrain. Il
n'y aura donc ni renforcement ni
assouplissement des critères.
04.03 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Mevrouw de minister, ik
begrijp dat er een wettelijk kader is dat u zou verbieden de relevante
beroepservaring in aanmerking te nemen. Dat betreur ik uiteraard ten
zeerste. Dat is ook in een aantal andere takken van onze
samenleving zo. Ik denk onder meer aan het rijbewijs. Zelfs vandaag
rijden nog een heel aantal personen rond die nooit een rijexamen
hebben afgelegd, maar die door jarenlange ervaring perfecte
chauffeurs zijn. Ik neem akte van de wettelijke beperkingen die de
uwe zijn. Ik zal overwegen of wij daarvoor een wetgevend initiatief
kunnen nemen.
04.03 Willem-Frederik Schiltz
(Open Vld): Il existe donc un cadre
légale qui interdit à la minister de
prendre en compte l'expérience
professionnelle utile. J'examinerai
la possibilité de prendre une
initiative législative en la matière.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Jean-Luc Crucke à la ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "la division des pays de l'UE sur l'avenir de la PAC" (n° 7621)</b>
05 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de verdeeldheid onder de EU-landen over de toekomst van het GLB"
(nr. 7621)
05.01 Jean-Luc Crucke (MR): Madame la ministre, je voudrais
revenir sur une réunion des ministres de l'Agriculture de l'Union
européenne qui s'est tenue très récemment à Annecy. Si on lit le
commentaire fait par la presse sur cette réunion de deux jours, on a
vraiment l'impression que sur ce sujet d'importance, l'avenir de la
PAC, l'Europe est de plus en plus divisée.
Je dirai plutôt qu'il y a deux blocs, ceux qui considèrent que le prix du
marché a une référence et les autres qui considèrent qu'il faut pouvoir
réguler en la matière. On a l'impression que ces deux blocs se
détachent de plus en plus.
Est-ce que cette impression est conforme à la réalité des débats que
vous avez eus? La Belgique peut-elle éventuellement en la matière
jouer un rôle de trait d'union? Comment aborde-t-on au sein de ce
Conseil des ministres la problématique de la flambée des prix des
matières premières agricoles et de la crise alimentaire en sachant
05.01 Jean-Luc Crucke (MR):
Europa lijkt steeds meer verdeeld
te zijn over de problematiek van
het
gemeenschappelijk
landbouwbeleid (GLB). Bevestigt
u die indruk? Kan België
eventueel de rol van bemiddelaar
op zich nemen? Hoe pakt de
Ministerraad de vraagstukken van
in de hoogte schietende prijzen
voor landbouwgrondstoffen en de
voedselcrisis aan? Is het nog
realistisch te hopen op een
akkoord over het GLB?
CRIV 52
COM 344
22/10/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
qu'un des premiers éléments de la politique agricole c'est celle
d'assurer la sécurité alimentaire?
Vous semble-t-il possible et réaliste d'encore être optimiste dans le
cadre d'un accord futur sur cette PAC?
05.02 Sabine Laruelle, ministre: Monsieur le président, je suis quasi
persuadée qu'on arrivera à un accord sur deux éléments: tout d'abord
le bilan de santé qui nous occupe maintenant mais également sur
l'avenir de la Politique agricole commune après l'horizon 2013. C'était
l'objet de nos discussions au conseil informel d'Annecy.
Je crois que le président du Conseil, M. Barnier, a eu raison de dire
qu'il est important qu'on discute du fond avant la forme. Certains ont
regretté, comme la Commission, que l'on aborde déjà l'après 2013
alors qu'on est en plein exercice pour le bilan de santé.
Je crois qu'il est bien que l'on s'y prenne largement à temps. Comme
vous le savez, je suis une européenne convaincue et la Politique
agricole commune est une des politiques qui est vraiment menée au
niveau européen.
Même de façon emblématique, il est important que l'on puisse
continuer à travailler sur cette Politique agricole commune.
Quand on dit qu'il y a deux blocs qui s'opposent, tout le monde a en
tout cas reconnu qu'il fallait une Politique agricole commune et qu'il
fallait pouvoir en discuter. Il est vrai qu'en ce qui concerne les
modalités, les discussions seront beaucoup plus difficiles.
En ce qui concerne la crise alimentaire mondiale, vous parlez de
flambée des prix.
Je crois que le problème en Europe, en tout cas, est que les
agriculteurs qui étaient actifs dans des productions fortement
couvertes par les organisations communes de marché que ce soit le
lait ou les céréales ne se sont pas préparés à la volatilité des prix.
Prenez les céréales, par exemple. On pouvait peut-être parler d'une
envolée il y a deux ans mais aujourd'hui, on constate un véritable
tassement voire un effondrement de ceux-ci. Je crois que ces
agriculteurs doivent apprendre à travailler avec cette volatilité des
prix, ce qui a toujours été le cas pour le porc et les fruits et légumes
par exemple.
Aujourd'hui, on travaille au niveau mondial. Les prix sont fixés au
niveau mondial. Il suffit qu'il y ait une sécheresse, une inondation
dans un coin du globe pour que le reste du monde soit affecté. C'est
l'une des raisons qui expliquent l'envolée du prix des céréales les
deux années précédentes.
Nous sommes donc tous tributaires de l'ensemble de la production
mondiale.
Le prix des céréales est, je le répète, en train de baisser fortement.
C'est une très mauvaise nouvelle pour les agriculteurs. Cela pourrait
être une meilleure nouvelle pour les populations qui dépendent du
pain ou de produits issus des céréales pour vivre et survivre. Ce sont
évidemment toujours les deux aspects qu'il faut pouvoir prendre en
05.02 Minister Sabine Laruelle:
Ik ben overtuigd dat we er zullen in
slagen een akkoord te bereiken
over de "gezondheidsbalans" van
het GLB en over de toekomst
ervan na 2013.
Iedereen erkent de noodzaak van
een GLB. Het zijn de discussies
over de modaliteiten ervan die een
stuk moeilijker liggen.
Ik verheug er me erover dat wat
op het spel staat voor de voeding,
de hoofdbekommernis wordt. Het
probleem in Europa is dat de
landbouwers
die
producties
hadden die in hoge mate gedekt
waren
door
de
gemeenschappelijke
markt-
ordening, vandaag moeten leren
de prijzenvolatiliteit te beheren.
De prijzen worden momenteel op
wereldniveau vastgelegd en we
zijn
afhankelijk
van
de
wereldproductie. Ik herinner er
trouwens aan dat een dusdanig
sterke daling van de graanprijzen
slechter nieuws is voor de
landbouwers
dan
voor
de
bevolkingen
die
voor
hun
overleven afhangen van die
graangewassen.
De eventuele productiviteitswinst
is beperkt in Europa, maar
mogelijk in Afrika. Ik herinner u
aan het voorstel om met een deel
van
de
middelen
van
ontwikkelingssamenwerking
de
lokale landbouwproductie nieuw
leven in te blazen en om de
verplichting op te leggen een deel
van de voedselhulp uit de
plaatselijke productie te halen.
Samengevat ben ik blij dat de
toekomst van het GLB nu al op het
Europese niveau wordt besproken.
België
vraagt
dat
de
beheersinstrumenten
met
betrekking
tot
het
aanbod
22/10/2008
CRIV 52
COM 344
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
compte.
Je suis par contre contente que cet enjeu alimentaire vienne au coeur
des stratégies et préoccupations. Il y a 3 ans d'ici, tout le monde
critiquait l'agriculture en disant qu'on produisait trop et on obligeait les
agriculteurs à mettre en jachère. On se rend compte qu'on aura
toujours besoin d'agriculteurs et de producteurs alimentaires.
En ce qui concerne les gains de productivité au niveau européen, il y
en a encore certainement qui sont possibles mais on arrive tout
doucement à une certaine limite. Il faudra voir cela dans le cadre de la
coopération au développement.
Pour rappel, avant le sommet de la FAO, nous avions discuté avec
Charles Michel de deux propositions. D'une part, faire en sorte qu'une
partie des fonds de la coopération soit préservée à la remise en route
des agricultures locales dans les pays en voie de développement
Charles Michel me proposait 10% et, d'autre part, on suggérait que
si l'on travaillait avec de l'aide alimentaire, il faudrait aussi définir
qu'une partie de celle-ci devrait être produite localement. C'est aussi
une façon de créer des marchés, notamment en Afrique où on peut
attendre des gains de productivité.
Pour résumer, d'abord, il est positif de discuter maintenant de l'avenir
de la Politique agricole commune.
Ensuite, les positions des pays sont connues: deux grands blocs
apparaissent, certains pays sont plus soucieux que d'autres et leurs
visions sont parfois bien différentes.
Troisièmement, la Belgique demande à maintenir les outils de gestion
de l'offre: en effet, on peut se trouver en situation de pénurie, puis
retomber très vite en surproduction.
Enfin, on ne peut aborder cette problématique de défi alimentaire
mondial qu'en y associant la coopération et les pays en voie de
développement.
behouden zouden blijven, om
zowel tekorten als overproductie te
voorkomen. Ten slotte kan het
wereldvoedselprobleem
niet
zonder de ontwikkelingslanden
worden opgelost.
05.03 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le président, je remercie la
ministre. Il est clair qu'on ne pouvait attendre de ces deux jours de
réunion une solution pour 2013 et après. Le rapport que vous en
faites me semble nettement moins alarmiste que ce qu'on peut en lire
dans la presse. C'est un élément dont doivent disposer les
agriculteurs pour information plutôt que de s'inquiéter de ces
divisions.
Deuxièmement, je partage votre point de vue sur la volatilité des prix.
C'est réaliste. Cela dit, il conviendra d'insister encore sur l'importance
de la diversité des cultures et des productions. C'est l'éternel conseil
de ne pas mettre tous ses oeufs dans le même panier.
05.03 Jean-Luc Crucke (MR):
Het verheugt me dat u een minder
alarmerende toon aanslaat als in
de persartikelen het geval was. Uw
standpunt met betrekking tot de
prijsschommelingen
lijkt
me
realistisch. Het belang van de
diversiteit van de teelten en van de
productie
kan
echter
niet
voldoende worden benadrukt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Xavier Baeselen à la ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "l'accès au Fonds des maladies professionnelles par les indépendants"
(n° 7428)</b>
06 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
CRIV 52
COM 344
22/10/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
Wetenschapsbeleid over "de toegang van zelfstandigen tot het Fonds voor de beroepsziekten"
(nr. 7428)
06.01 Xavier Baeselen (MR): Monsieur le président, l'intitulé de la
question n'est pas tout à fait correct.
Nous avons été alertés, notamment par la presse et plus
spécialement par une émission de radio consacrée aux allergies dont
souffraient un certain nombre d'indépendants, les empêchant en tout
ou en partie d'exercer l'activité pour laquelle ils étaient destinés. Il
devient effectivement accablant d'exercer la profession de boulanger
si on développe par la suite des allergies à la farine! Au cours de cette
émission, de nombreux auditeurs se trouvant dans cette situation se
sont manifestés.
Madame la ministre, une réflexion a-t-elle déjà été menée à ce
propos? Sinon, comptez-vous en entamer une?
06.01 Xavier Baeselen (MR): De
titel van de vraag is niet helemaal
juist. Wij werden gealarmeerd
door allergieën bij sommige
zelfstandigen waardoor ze hun
activiteit in haar geheel of een deel
ervan
niet
meer
kunnen
uitoefenen. Werd er daarover al
een denkoefening gemaakt? Zo
neen, bent u van plan er een te
beginnen?
06.02 Sabine Laruelle, ministre: Monsieur Baeselen, je vous
remercie pour votre question. Ce sujet ne laisse évidemment
personne indifférent. J'ai moi-même été très interpellée par ces
témoignages. Comme vous le soulignez à juste titre, ces personnes
ne peuvent accéder aujourd'hui au Fonds des maladies
professionnelles ni percevoir l'indemnité invalidité-incapacité dans le
cadre du statut social des indépendants.
Par ailleurs, l'amélioration constante du statut des indépendants me
tient particulièrement à coeur, vous le savez! Si de nombreuses
dispositions ont déjà été concrétisées, il reste encore pas mal de
points à améliorer, comme les éléments de réponse à apporter à ce
genre de situation excessivement préoccupante, même si elle ne
concerne pas 50.000 personnes. En effet, je considère que les
personnes qui ont pris le risque de créer leur activité, leur emploi,
méritent d'être soutenues, d'être aidées et de bénéficier d'un filet de
sécurité minimal. Je suis également persuadée qu'en renforçant leur
statut social, en apportant des réponses à des problématiques qui
concernent, heureusement, un petit nombre de personnes, on
renforce aussi leur sentiment de sécurité en levant peut-être des
freins auprès de certains qui souhaiteraient franchir le pas et qui
n'osent pas.
Autrement dit, j'ai chargé mes collaborateurs - cela a été acté dans le
cadre du budget ou, en tout cas, cela devrait l'être au cours du
Conseil des ministres de demain - de préciser que la sécurité sociale
des indépendants prévoit le dispositif "assurance faillite", pour laquelle
il est indispensable d'obliger les caisses d'assurances sociales à
mieux informer les présidents des tribunaux de commerce, etc. Mais
cette assurance faillite existe. On l'a amplifiée, modernisée,
améliorée. Or, le budget prévu à cet effet n'a jamais été utilisé à
100% au cours d'une année. Aussi sommes-nous occupés à analyser
avec les organisations la possibilité d'en prélever une partie ou de
modifier cette assurance faillite pour qu'elle puisse répondre à ce type
de situation.
Il va de soi que des conditions devront être définies: la personne ne
devra plus disposer d'aucun revenu, etc. Il faudra être excessivement
attentif en la matière, mais nous devons pouvoir apporter des
éléments de réponse.
06.02 Minister Sabine Laruelle:
Dat onderwerp laat niemand
onverschillig.
Zoals
u
onderstreept,
kunnen
die
personen zich niet richten tot het
Fonds voor beroepsziekten, en
kunnen ze ook geen vergoeding
voor arbeidsongeschiktheid en
invaliditeit krijgen in het kader van
het
sociaal
statuut
van
zelfstandigen.
De verbetering van het statuut van
de zelfstandigen ligt me na aan het
hart. Er werden al veel
maatregelen
in
de
praktijk
doorgevoerd, maar er blijven nog
veel punten te verbeteren. Ik vind
dat de personen die het risico
genomen hebben hun activiteit te
creëren, het verdienen te kunnen
rekenen op een minimaal vangnet.
Ik ben er ook van overtuigd dat
we, door hun sociaal statuut te
versterken,
ook
hun
veiligheidsgevoel versterken en
dat neemt de remmen weg bij
sommigen die de stap niet durven
te zetten.
Ik
heb
mijn
medewerkers
gevraagd nader te bepalen dat de
sociale
zekerheid
van
zelfstandigen
voorziet
in
de
maatregel
"faillissements-
verzekering".
Die
verzekering
bestaat.
We
hebben
ze
uitgebreid, gemoderniseerd en
verbeterd. Het budget ervoor werd
echter nooit voor 100% gebruikt in
22/10/2008
CRIV 52
COM 344
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
de loop van een jaar. We hebben
ook de mogelijkheid geanalyseerd
er een deel van op te nemen of de
verzekering te wijzigen om aan dit
soort situatie tegemoet te komen.
Het spreekt vanzelf dat de
voorwaarden
moeten
worden
vastgelegd. We zullen daarbij
heel nauwlettend moeten zijn.
06.03 Xavier Baeselen (MR): Monsieur le président, je connais
l'énergie que Mme la ministre investit aux fins de revaloriser le statut
social des indépendants. Je ne doute pas un seul instant de sa
sincérité ni de sa volonté d'apporter une réponse très rapide à ce type
de problème qui, s'il ne concerne pas une masse importante de
personnes, certes, crée en quelque sorte une inégalité par rapport
aux salariés qui, en cas de maladie, ont accès à un filet de sécurité.
06.03 Xavier Baeselen (MR): Ik
twijfel geen ogenblik aan de
oprechtheid van de minister, noch
aan haar bereidheid om snel een
oplossing voor dat probleem te
vinden.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van mevrouw Nathalie Muylle aan de minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "het landbouwinkomen" (nr. 7613)
07 Question de Mme Nathalie Muylle à la ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "les revenus agricoles" (n° 7613)</b>
(Ingevolge een technisch probleem is er geen geluidsopname. De
hiernavolgende tekst is de schriftelijke weerslag van de vraag)
07.01 Nathalie Muylle (CD&V): Mijnheer de minister, het
landbouwinkomen van de Vlaamse boeren is in 2008 gehalveerd in
vergelijking met vorig jaar. De grote boosdoeners zijn de gestegen
kosten voor energie, grondstoffen en bestrijdingsmiddelen. De totale
kosten zijn ruwweg met 20 procent gestegen terwijl de totale omzet
van de landbouwsector status quo is gebleven.
Reeds in juni trokken de boeren aan de alarmbel en voerden zij actie
in Brussel. U beloofde toen een aantal maatregelen te nemen die
onderzocht werden in werkgroepen. Ten eerste was er een werkgroep
die de viscaliteit zou onderzoeken, ten tweede een werkgroep die de
transparantie in de prijsvorming zou onderzoeken en ten derde zou de
voedselveiligheid worden bekeken en de herfinanciering van het
FAVV.
De cijfers tonen nu zwart op wit aan dat ingrepen echt wel
noodzakelijk zijn om de sector in leven te houden.
Graag kreeg ik een antwoord op de volgende vragen: ten eerste, wat
is de stand van zaken in de werkgroepen? Ten tweede, zijn er al
resultaten geboekt en zo ja, dewelke?
07.01 Nathalie Muylle (CD&V):
Cette année, les agriculteurs
subissent une importante perte de
revenu en raison de la hausse des
prix de l'énergie, des matières
premières et des pesticides. Ils
avaient lancé un cri d'alarme dès
le mois de juin. La ministre avait
promis à l'époque de prendre des
mesures.
Quels sont les résultats des
travaux des groupes de travail
chargé de se pencher sur la
fiscalité
de
l'agriculture,
la
formation
des
prix
et
le
financement de l'AFSCA ?
07.02 Minister Sabine Laruelle: Ik ben niet bevoegd voor de drie
werkgroepen, maar het is heel belangrijk dat de werkgroepen kunnen
werken en tot conclusies kunnen komen.
Mijn collega Vincent Van Quickenborne en ikzelf hebben vandaag de
eerste conclusies, van de werkgroep "Observatorium van de prijzen",
voor de melksector.
07.02 Sabine Laruelle, ministre:
Le ministre Van Quickenborne et
moi-même avons reçu ce jour les
premières conclusions du groupe
de travail Observatoire des prix
pour le secteur laitier. Ce groupe
de travail s'est réuni régulièrement
CRIV 52
COM 344
22/10/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
Wat betreft de werkgroep die onder mijn bevoegdheid valt,
aangaande de kosten van de voedselveiligheid, Hebben wij al veel
vergaderingen gehad met de vertegenwoordigers van de
landbouworganisaties en de sectororganisaties FEBIA, FEDIS en
BEMEFA. Wij hebben als doel na te gaan welke verplichtingen inzake
voedselveiligheid ofwel onterecht, ofwel overdreven zijn en een grote,
onnodige last betekenen voor de operatoren. In de landbouw zijn dat
in hoofdzaak de boeren.
Aanvankelijk werden niet minder dan 23 voorstellen op tafel gelegd
door de deelnemers. De voorstellen werden een voor een onder de
loep genomen. De haalbaarheid van de bovenstaande eisen is
onderzocht en de uitvoeringstermijnen werden bepaald. De
voorstellen zijn in een boordtabel gegoten en de specifieke acties
kunnen in drie categorieën worden onderverdeeld.
Ten eerste, maatregelen die als prioritair worden beschouwd en die
door hun relatief grote financiële impact zo spoedig mogelijk
uitgevoerd moeten worden, en in uitvoering zijn. Ze hebben
betrekking op de afbouw of afschaffing van bepaalde testen en
analyses, bijvoorbeeld de BSE-test. Wij verwachten een beslissing
van de Europese Commissie voor het eind van dit jaar.
Dit voorstel houdt een wijziging in op korte termijn van bepaalde
regelgevingen die worden opgevolgd om voor een welbepaalde
deadline het beoogde resultaat te bereiken. De verantwoordelijkheden
zijn hier pas vastgesteld. Het gaat bijvoorbeeld om de kosten van de
voedselveiligheid.
Een tweede categorie zijn voorstellen waar een vermindering van de
financiële last samenhangt met debatten gevoerd op het niveau van
de Europese Unie.
Een derde categorie zijn maatregelen die op korte termijn kunnen of
konden worden opgelost en waar in dialoog met de sector een goede
opvolging verzekerd wordt.
In de marge hiervan kan ik het voorstel tot verlaging van de jaarlijkse
bijdrage voor de kleine operator niet achterwege laten. Dit voorstel
was een van de voornaamste eisen door de sector geformuleerd.
Als besluit kan ik dus meegeven dat ik kennis heb genomen van de
eis van de landbouwsectoren die onder mijn bevoegdheid ressorteren
en daarbij staat vast dat aan het niveau van de voedselveiligheid niet
mag worden geraakt, wat overigens werd beaamd door alle
deelnemers. Er werden een aantal vergaderingen belegd en op korte
termijn zullen een aantal beslissingen worden genomen. Wij moeten
nog wachten op de beslissingen van de Europese Commissie, maar
de groep voedselveiligheid heeft tot nu toe heel goed gewerkt.
Voor de groep voedselveiligheid ligt het eerste rapport op tafel en voor
de fiscaliteit herhaal ik dat de minister van Financiën de norm van de
boerenorganisatie heeft genomen en niet de forfait voor de fiscaliteit
van de vorige jaren. Het is een beslissing van drie weken of een
maand. Het is een heel belangrijke beslissing voor de boeren, met
een financieel positieve impact.
avec
les
représentants
des
organisations
agricoles
et
sectorielles.
Nous
examinons
quelles obligations sont injustifiées
ou exagérées.
Il y aura trois catégories de
mesures. Les mesures prioritaires
seront
exécutées
le
plus
rapidement possible en raison de
leur
incidence
financière
relativement
importante.
Elles
concernent la réduction, voire la
suppression de certains tests et
analyses, comme le test ESB. La
Commission européenne prendra
une décision en la matière d'ici à
la fin de l'année.
Des propositions ont également
été formulées concernant une
réduction des charges financières
liée aux discussions menées à
l'échelon de l'Union européenne.
Et il y a enfin les problèmes qui
peuvent être résolus à court terme
et où un suivi correct est garanti
dans le cadre d'un dialogue avec
le secteur. Je cite à ce sujet la
proposition relative à la réduction
de la cotisation annuelle pour le
petit opérateur.
J'ai
pris
connaissance
de
l'exigence des secteurs agricoles
qui
ressortissent
à
ma
compétence. Chacun confirme
qu'il n'est pas question de toucher
au
niveau
de
la
sécurité
alimentaire. Plusieurs décisions
seront prises à court terme.
En ce qui concerne la fiscalité, le
ministre des Finances a adopté la
norme de l'organisation agricole et
pas le forfait pour la fiscalité
appliqué ces dernières années. Il
s'agit-là
d'une
décision
très
importante pour les agriculteurs
dont l'incidence financière sera
positive.
22/10/2008
CRIV 52
COM 344
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
07.03 Nathalie Muylle (CD&V): Mevrouw de minister, bedankt voor
uw antwoord. Misschien nog twee zaken en ik vermoed dat wij er de
komende weken nog over zullen kunnen spreken in het kader van de
beleidsnota's en de begroting.
Ten eerste, wat het Voedselagentschap betreft, is het mij nog niet
helemaal duidelijk. Ik begrijp dat wij inzake het BSE op Europa
moeten wachten. Ik heb ook begrepen u hebt dat al verschillende
malen gezegd dat u voorstander bent om een stuk af te bouwen,
maar de ruimte ervoor en de goedkeuring moeten er ook zijn.
In de zomer hebt u hier heel duidelijk uw intenties meegedeeld
omtrent de financiering van het agentschap, met de halvering van de
premies, en een onderscheid ook in het maken van half-gecertificeerd
of volledig gecertificeerd. U hebt toen ook bedragen uitgesproken.
Is dit al definitief, ligt dit al vast in de begroting of moet daarover in de
komende weken een beslissing worden genomen?
Een tweede vraag betreft de fiscaliteit. De beslissing omtrent de
barema's is een goede zaak. U weet dat ik ook de indiener ben van
het voorstel van de carry-back, carry-forward. Ik heb begrepen dat dit
budgettair moeilijk haalbaar zal zijn. Op Europees niveau zou men
problemen maken mocht er alleen voor de landbouwsector een
bevoordeling zijn; men zou het dus moeten doen voor alle
vennootschapsvormen.
Ik had vernomen dat de regering eraan dacht om verliezen over te
dragen in het forfaitair systeem. Dat was een van de voorstellen die
nu ter tafel liggen. Klopt dit? Wordt eraan gedacht om via de
forfaitaire systemen eventueel mogelijkheden te creëren in de
fiscaliteit?
07.03 Nathalie Muylle (CD&V):
Je comprends que nous devons
attendre
les
décisions
européennes en ce qui concerne
les tests ESB. La ministre souhaite
même une réduction partielle mais
il faut disposer de la marge de
manoeuvre nécessaire
et la
mesure doit être approuvée.
Pendant l'été, la ministre a fait part
de ses intentions concernant le
financement de l'Agence fédérale
pour la sécurité de la chaîne
alimentaire.
Les montants sont-ils déjà fixés
dans le budget?
Nous ne pouvons que nous
féliciter de la décision relative aux
barèmes.
Le
gouvernement
envisage-t-il des pistes au niveau
de la fiscalité, par le biais des
systèmes forfaitaires?
07.04 Minister Sabine Laruelle: Ik ben bevoegd voor de fiscaliteit. Ik
kan u zeggen dat voor de normen rond de forfait de minister van
Financiën heel vlug een heel goede beslissing genomen heeft voor de
boeren. Het carry-backsysteem, kost vele euro's. De eerste minister
heeft gezegd dat dit niet mogelijk is voor 2009.
Als we naar een carry-backsysteem gaan, moeten we dit niet alleen
doen voor de landbouwsector, maar ook voor bijvoorbeeld de
horecasector. De financiële impact is groter dan alleen voor de
landbouwsector. Er blijft nog contact tussen de minister van Financiën
en de Boerenorganisatie.
We kunnen onderzoeken hoe we het systeem kunnen verbeteren,
maar we moeten weten waarover we spreken. Zeker als we zien dat
er maar een gemiddeld percentage van de fiscaliteit betaald wordt
door de boeren.
Een vennootschap blijft een vennootschap.
(...): (...)
07.04 Sabine Laruelle, ministre:
Je ne suis pas compétente en
matière de fiscalité. En ce qui
concerne les normes forfaitaires,
le ministre des Finances a pris une
décision judicieuse pour les
agriculteurs. Le système de "carry
back" coûte cher. Le premier
ministre a déclaré qu'il n'était pas
possible de le mettre en place
avant 2009. Si nous optons pour
ce
système,
nous
devrons
l'étendre à d'autres secteurs tels
que l'horeca et cette stratégie ne
sera pas sans conséquences au
niveau de l'incidence financière.
07.05 Minister Sabine Laruelle: Gemiddeld blijven we 16% lager
voor de boeren. Een vennootschap blijft een vennootschap. De
notionele intrest is er ook voor de vennootschappen van boeren. Er
moet een verbetering komen, maar we moeten een evenwicht in
07.05 Sabine Laruelle, ministre:
Nous pouvons chercher le moyen
d'améliorer le système, mais nous
devons savoir ce qu'implique ce
CRIV 52
COM 344
22/10/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
stand houden.
Voor de herfinanciering van het FAVV en de daling van de bijdragen,
is er een beslissing voor de begroting van 2009. Ik behoud de
bijdragen met een indexatie en we moeten een voorstel doen met
betrekking tot de programmawet.
dernier.
Le refinancement de l'AFSCA et la
baisse des cotisations font l'objet
d'une décision pour le budget
2009. Je maintiens les cotisations
avec une indexation et nous
devons élaborer une proposition
dans la loi-programme.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van mevrouw Sarah Smeyers aan de minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de werking van de wet-Dedecker" (nr. 7749)
08 Question de Mme Sarah Smeyers à la ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "le fonctionnement de la loi Dedecker" (n° 7749)</b>
08.01 Sarah Smeyers (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, de meesten zijn het erover eens dat de zogenaamde wet-
Dedecker, meer bepaald de wet betreffende het uitkeren van een
inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen bij het uitvoeren
van openbare werken, niet altijd even functioneel is. Ook u kondigde
recent aan de wet te willen aanpassen. In het kader daarvan heb ik
enkele vragen over de huidige werking van het Participatiefonds.
In dat fonds storten gemeenten die openbare werken willen uitvoeren,
een vergoeding die wordt berekend op basis van de totale kostprijs
van de uitgevoerde werken. Handelaars die hinder ondervinden door
die openbare werken, kunnen een beroep doen op het fonds voor een
tegemoetkoming. Uit de praktijk blijkt echter dat het bedrag van die
vergoeding soms erg hoog kan oplopen voor een gemeente, terwijl er
amper of geen beroep wordt gedaan op het fonds door de handelaars
uit de buurt, voornamelijk in kleinere gemeenten.
Kunt u mij een overzicht bezorgen van de inkomsten en uitgaven per
gemeente die via het Participatiefonds worden geïnd en weer zijn
uitgegeven sinds de oprichting van het fonds?
Acht u het wenselijk de gemeenten die grotere bedragen hebben
gestort in het Participatiefonds, deels terug te betalen wanneer blijkt
dat er amper tot geen handelaars uit diezelfde gemeente van die
tegemoetkoming hebben gebruikgemaakt?
Acht u het wenselijk het federaal georganiseerde Participatiefonds in
het leven te houden, daar nu geen enkele openbare weg meer in
handen van de federale Staat is? De meeste wegen zijn gemeentelijk
of gewestelijk.
08.01 Sarah Smeyers (N-VA): La
loi Dedecker n'est pas toujours
fonctionnelle et la ministre a
annoncé son intention de la
modifier. Les communes qui
projettent des travaux publics
versent une indemnité dans le
Fonds de participation et les
commerçants qui subissent des
nuisances peuvent alors faire
appel à ce fonds. L'indemnité peut
toutefois s'avérer très élevée pour
la commune, alors que les
commerçants ne font guère appel
au fonds.
La ministre pourrait-elle fournir un
aperçu de l'indemnité versée par
commune
au
Fonds
de
participation et des interventions
accordées aux commerçants? La
ministre juge-t-elle souhaitable de
rembourser
partiellement
les
communes lorsqu'il n'a pas été fait
appel au fonds? Est-il bien sensé
que le Fonds de participation soit
fédéral, alors que les autorités
fédérales ne sont plus du tout
compétentes en ce qui concerne
la voie publique?
08.02 Minister Sabine Laruelle: Mevrouw Smeyers, dit is mijn
antwoord op uw eerste vraag. Het Participatiefonds beschikt niet over
cijfers opgesplitst per gemeente. Bovendien maken de cijfers van de
gemeenten slechts ongeveer 50% uit van het totale bedrag geïnd bij
de bouwheren. Naast de gemeenten kunnen uiteraard ook de
gewestelijke en federale instellingen, alsook privaatrechtelijke
genootschappen, optreden als bouwheer bij werken op het openbare
domein.
08.02 Sabine Laruelle, ministre:
Il n'existe pas de chiffres ventilés
par commune. Le fonds doit en
outre être alimenté par les maîtres
d'ouvrage
qui,
outre
les
communes, peuvent également
être des institutions régionales ou
fédérales, ainsi que des sociétés
de droit privé.
22/10/2008
CRIV 52
COM 344
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
Ik kom tot het antwoord op uw tweede vraag. De inning van 0,125%
op het totale bedrag van de werken, exclusief btw, steunt op een
solidariteitsprincipe tussen alle partijen die openbare werken uitvoeren
op het openbaar domein. Zij moeten een bijdrage betalen aan een
fonds dat ten goede komt aan alle zelfstandigen die hierom
verzoeken, uiteraard op voorwaarde dat aan alle voorwaarden is
voldaan.
Zo liggen in West-Vlaanderen bijvoorbeeld de vergoedingen
uitgekeerd aan zelfstandigen elf keer hoger dan de som betaald door
de bouwheren in deze provincie. In de andere provincies is de situatie
niet omgekeerd.
Ik kom aan uw laatste vraag. Het Participatiefonds beheert dit
ingewikkelde systeem op een behoorlijke wijze. De bewering dat de
federale overheid niet meer zou overgaan tot de uitvoering van
werken op het openbare domein is niet juist. De NMBS bijvoorbeeld
voert nog steeds heel wat omvangrijke werken uit op het openbaar
domein. Zoals u reeds hebt vernomen, wens ik de financieringswijze
van dit systeem zoals bepaald door de wet te evalueren en aan te
passen.
Zo brengt de huidige werkwijze inderdaad heel wat onnodige kosten
en administratieve lasten met zich mee, en dit zowel voor de
bouwheren als voor het Participatiefonds, maar ook voor de anderen.
Dit moet ons tevens de kans geven het bedrag van de dagelijkse
vergoeding te herbekijken. Nu is het 44 euro per dag. Het is dezelfde
bijdrage als technische werkloosheid. Voor een zelfstandige is dat
echter misschien niet genoeg. Ik zou dit bedrag willen verdubbelen en
de procedure tot het verkrijgen van de vergoeding willen
vereenvoudigen.
Die wet heeft een groot voordeel, namelijk dat ze bestaat, maar ze
heeft ook verschillende nadelen. Wij moeten aan die wet een
aanpassing, een modernisering en een vereenvoudiging aanbrengen.
La perception d'un pourcentage
déterminé du coût des travaux
repose sur un principe de
solidarité. Le fonds profite à tous
les indépendants qui satisfont aux
conditions et y font appel. En
Flandre occidentale, les sommes
versées aux indépendants sont
par
exemple
nettement
supérieures aux versements des
maîtres d'ouvrage.
Les autorités fédérales continuent
à
exécuter
certains
travaux
publics, notamment en ce qui
concerne la SNCB.
Je veux en effet évaluer le
système. Les frais inutiles et les
charges administratives pèsent
trop lourd aujourd'hui. Par ailleurs,
le montant de l'intervention qui
correspond aujourd'hui à peu près
au chômage technique est sans
doute insuffisant. La loi a le mérite
d'exister, mais elle doit être
modernisée et simplifiée.
08.03 Sarah Smeyers (N-VA): Mevrouw de minister, ik dank u voor
uw antwoord. Ik merk dat u vooral de wijzigingen bedoelt op
administratief vlak, op het vlak van vereenvoudiging. Hebt u een
termijn daarvoor?
08.03 Sarah Smeyers (N-VA):
Un délai est-il prévu à cet effet?
08.04 Minister Sabine Laruelle: Heel kort.
Ik zal kijken wat kan in de begroting. (...)
08.04 Sabine Laruelle, ministre:
Je veux y parvenir le plus
rapidement possible mais je dois
tenir compte du budget.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van mevrouw Sarah Smeyers aan de minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "het recordaantal faillissementen in Brussel en Wallonië" (nr. 7750)
09 Question de Mme Sarah Smeyers à la ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "le nombre record de faillites à Bruxelles et en Wallonie" (n° 7750)</b>
09.01 Sarah Smeyers (N-VA): Mevrouw de minister, op 13 mei heb
ik u al eens een vraag gesteld over de alarmerende cijfers inzake het
stijgend aantal faillissementen in ons land. Toen al was duidelijk het
09.01 Sarah Smeyers (N-VA): Le
Bureau d'études Graydon a publié
les chiffres relatifs aux faillites
CRIV 52
COM 344
22/10/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
Brussels Hoofdstedelijk en het Waals Gewest op desastreuze cijfers
afstevenden. U wilde daar toen nog geen voorbarige conclusies uit
trekken. Ondertussen heeft het studiebureau Graydon cijfers voor
augustus gepubliceerd, die bevestigen dat de toestand in Vlaanderen
gelet op de economische situatie al bij al nog meevalt met een stijging
van het aantal faillissementen met 1,4%. Brussel en Wallonië scoren
opnieuw veel slechter met respectievelijk 20 en 10% meer
faillissementen dan vorig jaar. Die cijfers waren nog nooit zo hoog. In
september gingen we zelfs naar een triest hoogtepunt. De kranten
blokletterden: "Zwartste maand, zwartste kwartaal, zwartste jaar ooit".
Brussel is het zwaarst getroffen, maar ook in Henegouwen en Luik
stijgt het aantal faillissementen zienderogen.
Mevrouw de minister, hoe interpreteert u de uitgesproken regionale
verschillen?
Waaraan wijt u die gigantische verschillen tussen enerzijds, het
Vlaams en anderzijds, het Brussels en Waals Gewest?
Welk beleid zult u uitstippelen dat het bedrijfsleven in de drie
gewesten nieuwe impulsen kan geven?
pour le mois d'août 2008. En
Flandre,
on
observe
une
augmentation de 1,4%. Bruxelles
et la Wallonie réalisent un plus
piètre
score
encore
avec
respectivement plus de 20% et
plus de 10% par rapport à août
2007. Pour le mois de septembre,
les chiffres seront encore plus
déplorables, en particulier pour
Bruxelles.
Comment la ministre explique-t-
elle ces différences régionales
frappantes?
Les
entreprises
pourront-elles compter sur des
impulsions complémentaires des
pouvoirs publics?
09.02 Minister Sabine Laruelle: (...) (micro niet ingeschakeld)
09.02 Sabine Laruelle, ministre
(Pas de compte rendu analytique
de la réponse, le micro n'étant pas
branché)
09.03 Sarah Smeyers (N-VA): Mevrouw de minister, u hebt mij heel
veel cijfers gegeven. U zegt ook dat er geen eenduidige verklaring
mogelijk is voor de regionale verschillen omwille van het bijzondere
karakter van de verschillende Gewesten. Sta mij toe te denken dat
daar juist het probleem ligt, dat er dus eigenlijk een beleid aangepast
aan elk Gewest zou moeten zijn. U verwijst naar uw KMO-plan. Ik
hoor wel nergens de veelgevraagde lastenverlaging vernoemen. Ik
weet dat u daar niet alleen over kunt beslissen maar volgens mij ligt
daar toch een sleutel voor de oplossing.
09.03 Sarah Smeyers (N-VA): La
ministre déclare qu'une seule
explication est impossible pour les
écarts régionaux étant donné le
caractère spécifique des Régions
respectives. Cette réponse plaide
précisément en faveur d'une
politique adaptée à chaque Région
individuellement.
09.04 Minister Sabine Laruelle: (Micro niet ingeschakeld) ...KMO's
33 maatregelen 5 grote assen. Ik zal met verschillende collega's uit
de regering werken aan verschillende assen Bijvoorbeeld de btw...
09.04 Sabine Laruelle, ministre:
(Pas de compte rendu analytique
de la réplique, le micro n'étant pas
branché)
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van mevrouw Nathalie Muylle aan de minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de Health Check van het Europees landbouwbeleid" (nr. 7966)
10 Question de Mme Nathalie Muylle à la ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "le bilan de santé de la PAC" (n° 7966)</b>
10.01 Nathalie Muylle (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, vorige week las ik in de bulletins van het Europees
Parlement dat de landbouwcommissie van het Europees Parlement
een consensus heeft bereikt rond de bijsturing van de
gezondheidscheck, de Health Check, die het landbouwbeleid
ondergaat en die momenteel op tafel ligt.
Men heeft gereageerd op een voorstel van de Commissie. Ik wil
10.01 Nathalie Muylle (CD&V):
La commission de l'agriculture du
Parlement européen a obtenu un
consensus sur un bilan de santé
de la politique agricole mais c'est
le Conseil européen qui a le
dernier mot. Ce dossier devrait
être clôturé pour la fin de l'année.
22/10/2008
CRIV 52
COM 344
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
kijken naar de vier grote lijnen van de Health Check of de
gezondheidscheck. Met betrekking tot de modulatie pleit het
Europees Parlement voor een afzwakking. Voor alle bedrijven groter
dan 5.000 euro, wat de MTR-premies betrof, stelde de Commissie
echter een afroming voor van telkens 2% voor vier jaar, zodat men
eigenlijk zou eindigen op 13%. Welnu, het Europees Parlement stelt
voor het te houden op een limiet van 7%.
Wat de melkquota betreft, stond in het voorstel 1% over vijf jaar. Men
vraagt na twee jaar al een evaluatie, en dat is sneller, denk ik. Ook
gaat men ermee akkoord dat lidstaten een opvulling van melkquota
kunnen doen vanwege andere lidstaten die ze niet opgevuld krijgen.
Ik heb er ook gelezen over een melkfonds ter begeleiding van de
sector.
Met betrekking tot het risicobeheer, kan volgens het zogenaamde
artikel 68 10% afroming van bedrijfstoeslagrechten worden gebruikt
voor het invullen van bepaalde noden. Mijn partij is daarin altijd wat
voorzichtig geweest, want wij willen het debat over de cofinanciering
niet volledig heropenen. Ook betreffende de gekoppelde steun en
interventiemechanismen zijn beslissingen genomen.
Mevrouw de minister, ik heb begrepen dat de Raad daarin het laatste
woord heeft en dat het bedoeling is het tegen het eind van het jaar af
te handelen. Hoe staat u tegenover de beslissing van het Europees
Parlement of van de landbouwcommissie, waarvan wordt verwacht
dat zij door het Parlement zal worden gevolgd? Hoe ziet u in de
verschillende facetten de evolutie en de timing van het dossier?
Quelle est la position de la ministre
en la matière? Quel calendrier
prévoit-elle et comment ce dossier
évoluera-t-il?
10.02 Minister Sabine Laruelle: Mijnheer de voorzitter, collega's,
zoals u ongetwijfeld weet, komen Belgische standpunten inzake
landbouwbeleid steeds tot stand na overleg met de Gewesten. Ik zal
bijgevolg heel voorzichtig zijn.
Tot op heden werd het compromis bereikt binnen de commissie
Landbouw van het Europees Parlement, nog niet écht besproken met
de Gewesten. Dit compromis zal ter sprake komen tijdens de
voorbereiding van de Ministerraad die volgende maandag en dinsdag
plaatsheeft. De voorbereiding ervan met de Gewesten vindt morgen
plaats. Bijgevolg beschik ik nog niet over een standpunt van België
over het compromis van de Landbouwcommissie van het Europees
Parlement.
Zelf ben ik van mening dat de geringere verhoging van de modulatie,
een grotere voorzichtigheid voor de toekomst van de melksector, een
grotere steun aan sectoren in moeilijkheden en aan de
verzekeringsstelsels in de lijn liggen van het Belgisch standpunt in dit
dossier.
Ter herinnering. België was gekant tegen een verhoging van de
verplichte modulatie zoals voorgesteld door de Commissie. 7 is beter
dan 13% maar we moeten afwachten of de Gewesten dit zullen
aanvaarden. Bovendien moet onderzocht worden of de Gewesten tot
dezelfde analyse komen. Wat de melkquota betreft, moeten nog veel
onderhandelingen volgen om tot een enig standpunt te komen.
België heeft altijd gepleit voor een sterke en doeltreffende eerste pijler
en een maximalisatie van de middelen beschikbaar voor het
10.02 Sabine Laruelle, ministre:
Le compromis de la commission
de l'Agriculture du Parlement
européen doit être examiné
prochainement avec les Régions.
Ce n'est qu'après que nous
pourrons arrêter un point de vue
commun
belge.
La
légère
augmentation de la modulation,
une prudence accrue pour le
secteur laitier et une aide
renforcée
aux
secteurs
en
difficulté
et
aux
régimes
d'assurance se situent bel et bien,
à mes yeux, dans la ligne du point
de vue belge. En effet, notre pays
s'est toujours opposé à une
augmentation de la modulation
obligatoire et a toujours plaidé en
faveur d'un premier pilier fort
incluant en régime d'assurance.
Nous
espérons
que
les
orientations
politiques
de
la
commission
de
l'Agriculture
inciteront
la
Commission
européenne à assouplir ses
options
radicales
concernant
notamment les modulations.
CRIV 52
COM 344
22/10/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
verzekeringsstelsel. We willen een verzekeringsstelsel in de eerste
pijler en niet in de tweede.
Het standpunt dat het Europees Parlement heeft ingenomen, zal
ongetwijfeld een grote invloed hebben op de komende
werkzaamheden, zeker omdat het Frans voorzitterschap ervoor
gekozen heeft het Parlement nauw te betrekken bij dit dossier.
Sommige beleidslijnen van de commissie Landbouw zouden de
Commissie ertoe moeten aanzetten haar standpunt rond radicale
opties zoals de evolutie van de modulatie te versoepelen. We hopen
dat, we zullen het volgende week zien. De Raad zet zijn
werkzaamheden intensief verder in het kader van het Speciaal Comité
voor Landbouw, een groep op hoog niveau die volgende belangrijke
punten onderzoekt: verhoging van het fonds voor landelijke
ontwikkeling en evolutie inzake de regeling voor eenmalige betaling,
progressieve afschaffing van de melkquota tegen 2014 en
begeleidende maatregelen ter vrijwaring van de toekomst van de
sector, de voorwaarden en de marktreguleringsmechanismen. Het
voorzitterschap wil een politiek akkoord bereiken tijdens de
landbouwraad van 18 tot 20 november. We zullen eerst een
presentatie hebben voor de raad. Vervolgens zullen de
commissarissen en de voorzitter naar het Parlement gaan.
Dans l'intervalle, le Comité spécial
de
l'Agriculture
du
Conseil
européen examine l'augmentation
du Fonds de développement
agricole, le règlement du paiement
unique, la suppression progressive
des quotas laitiers d'ici à 2014, les
mesures en vue de préserver le
secteur ainsi que les mécanismes
de régulation du marché. La
présidence française souhaite
conclure un accord politique à ce
sujet lors du conseil agricole qui
se tiendra en novembre prochain.
10.03 Nathalie Muylle (CD&V): Mevrouw de minister, ik dank u. Dit
wordt zeker vervolgd in de komende weken. Wat de modulatie betreft,
heb ik begrepen dat de helft van de landbouwbedrijven in ons land
hier niet onder valt omdat ze onder 5.000 euro zitten wat NTR betreft.
Ze komen dus eigenlijk niet in aanmerking voor de verhoging. Ik heb
er ook geen probleem mee dat zeer hoge bedragen ik vermoed
boven 10.000 euro meer worden afgeroomd. In se vind ik
persoonlijk dat is het standpunt van mijn partij dat het goed is als
het met 7% kan worden afgeroomd voor alles wat tussen 5.000 en
10.000 ligt. Wij vrezen vooral dat er heel veel middelen naar de
tweede pijler gaan omdat we die vaak kwijt zijn wat landbouw betreft.
U verwijst naar de Europese Raad. In die zin heb ik dus een kapstok.
Mijnheer de voorzitter, ik had ook een vraag ingediend over de
pesticiderichtlijn, heel specifiek tot minister Laruelle gericht. Ik heb de
indruk dat ze zal doorgeschoven zijn naar haar collega Magnette. Dat
is niet erg want ik heb daar met hem al over kunnen spreken.
Mevrouw de minister, aangezien u nu zelf verwijst naar de Europese
Raad, had ik daar graag uw standpunt over gehoord.
Er zijn verhalen over de nieuwe pesticiderichtlijn, over hoe zwaar ze
voor de landbouw zal wegen en dat ze nog eens extra op het inkomen
zal wegen.
Ik had graag geweten wat de houding van u, bevoegd minister voor
Landbouw, gekoppeld aan de Europese Raad van november 2008,
vanuit landbouwoogpunt is.
10.03 Nathalie Muylle (CD&V):
Nous craignons que des moyens
considérables se retrouvent dans
le deuxième pilier, alors que nous
en sommes souvent privés dans le
secteur agricole.
Une nouvelle directive sur les
pesticides est également en
préparation. D'aucuns craignent
qu'elle ne pèse lourdement sur le
secteur agricole. Que pense la
ministre de cette directive?
10.04 Minister Sabine Laruelle: Voor de genoemde, specifieke
richtlijn heeft België een evenwichtig standpunt.
We kunnen niet alles hebben. De industriëlen vragen veel. Dat is hun
rol en doel. Wij kunnen echter niet alles hebben.
10.04 Sabine Laruelle, ministre:
La position belge est équilibrée. Le
compromis atteint par le Conseil
européen est le fruit d'un exercice
d'équilibre difficile. Il n'a pas été
satisfait à toutes les demandes
22/10/2008
CRIV 52
COM 344
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
Het compromis bij de Europese Raad is dus een heel gevoelige
evenwichtsoefening. Indien het Europees Parlement veel verandert,
zullen wij geen goedkeuring van de Europese Raad krijgen.
Voor mij is het niet het zevende wereldwonder. Ik zal de tekst ook niet
alleen schrijven. Het is echter een compromis met voor- en nadelen.
Het evenwicht is echter gevoelig. Ik heb de Europese leden van mijn
partij dan ook aangeschreven om hen ervoor te waarschuwen dat,
indien het Europees Parlement veel verandert, wij geen goedkeuring
zullen geven. Het is nochtans heel belangrijk om in bedoeld dossier
een goedkeuring te bekomen.
Het Belgische standpunt is dus een evenwichtig standpunt. Wij
hebben niet alle vragen van de industrie ingewilligd, maar ik kan met
de tekst leven.
des industriels et le texte ne
constitue
pas
la
septième
merveille du monde mais je puis
m'en contenter. Si le Parlement
européen le modifie encore de
façon substantielle, le Conseil
risque de ne pas l'approuver.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à 15.40 heures.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 15.40 uur.