KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 COM 255
CRIV 52 COM 255
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTEGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR DE
S
OCIALE
Z
AKEN
C
OMMISSION DES
A
FFAIRES SOCIALES
woensdag
mercredi
11-06-2008
11-06-2008
Namiddag
Après-midi
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V - N-VA
Christen-Democratisch en Vlaams ­ Nieuw-Vlaamse Alliantie
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales ­ Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a+Vl.Pro
socialistische partij anders + VlaamsProgressieven
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRIV 52
COM 255
11/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan
de staatssecretaris voor Begroting, toegevoegd
aan de eerste minister, en staatssecretaris voor
Gezinsbeleid, toegevoegd aan de minister van
Werk over "het kinderbijslag-knelpunt bij gelijk
verdeeld verblijf" (nr. 5667)
1
Question de Mme Sabien Lahaye-Battheu au
secrétaire d'État au Budget, adjoint au premier
ministre, et secrétaire d'État à la Politique des
familles, adjoint à la ministre de l'Emploi sur "le
problème posé par les allocations familiales en
cas d'hébergement égalitaire" (n° 5667)
1
Sprekers: Sabien Lahaye-Battheu, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Sabien Lahaye-Battheu, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van de heer Flor Van Noppen aan de vice-
eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de controle van zieke
ambtenaren in het buitenland" (nr. 5841)
3
Question de M. Flor Van Noppen à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "le contrôle des
fonctionnaires malades se trouvant à l'étranger"
(n° 5841)
3
Sprekers: Flor Van Noppen, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid, Hans
Bonte
Orateurs: Flor Van Noppen, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique,
Hans Bonte
Samengevoegde vragen van
5
Questions jointes de
5
- mevrouw Maya Detiège aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de middelen voor
gezondheidszorg" (nr. 6144)
5
- Mme Maya Detiège à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les moyens pour les soins de santé"
(n° 6144)
6
- de heer Koen Bultinck aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de middelen voor
gezondheidszorg" (nr. 6163)
5
- M. Koen Bultinck à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les moyens pour les soins de santé"
(n° 6163)
6
Sprekers: Maya Detiège, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid, Maggie De
Block, Koen Bultinck
Orateurs: Maya Detiège, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, Maggie De
Block, Koen Bultinck
CRIV 52
COM 255
11/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE SOCIALE
ZAKEN
COMMISSION DES AFFAIRES
SOCIALES
van
WOENSDAG
11
JUNI
2008
Namiddag
______
du
MERCREDI
11
JUIN
2008
Après-midi
______
La séance est ouverte à 14.17 heures et présidée par Mme Camille Dieu.
De vergadering wordt geopend om 14.17 uur en voorgezeten door mevrouw Camille Dieu.
01 Vraag van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan de staatssecretaris voor Begroting, toegevoegd
aan de eerste minister, en staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de minister van Werk
over "het kinderbijslag-knelpunt bij gelijk verdeeld verblijf" (nr. 5667)
01 Question de Mme Sabien Lahaye-Battheu au secrétaire d'État au Budget, adjoint au premier
ministre, et secrétaire d'État à la Politique des familles, adjoint à la ministre de l'Emploi sur "le
problème posé par les allocations familiales en cas d'hébergement égalitaire" (n° 5667)</b>
01.01 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld): Mijn vraag gaat over de
kinderbijslag in geval van gelijkmatig verdeelde huisvesting. Deze
vraag biedt u de mogelijkheid nog eens terug te keren naar uw
vroegere liefde de justitie. Het gaat over de wet inzake de gelijkmatig
verdeelde huisvesting die wij tijdens de vorige legislatuur hebben
goedgekeurd.
Wat is het probleem? Tot nu toe wordt er eigenlijk niet voorzien in een
specifieke verdelingsregel van de kinderbijslag. In gevallen dat de
kinderen evenveel bij de ene ouder als bij de andere zijn, moet de
kinderbijslag toch toekomen bij een van hen ­ de vader of de moeder
­ als exclusief bijslagtrekkende. In sommige gevallen loopt dat goed
als de ouders elkaar ter zake verstaan, maar soms zijn er discussies
over en moet men naar de rechtbank om een eventuele verdeling van
de kinderbijslag te bekomen. Dit gebeurt ofwel binnen de
kinderbijslagwetgeving en dan is de arbeidsrechtbank of de
vrederechter bevoegd, ofwel buiten de kinderbijslagwetgeving doordat
de ene ouder de helft doorstort aan de andere.
Ik zou u vandaag willen vragen of u naar analogie van de fiscale
verdeling van het belastingvoordeel, dat intussen wel wettelijk is
geregeld, een specifieke verdelingsregel van de kinderbijslag wenst in
te voeren in geval van gelijkmatig verdeelde huisvesting. Zo ja, hoe
moet die regel er volgens u dan uitzien? Zo neen, waarom niet?
01.01 Sabien Lahaye-Battheu
(Open Vld): Bien que les deux
parents contribuent en principe de
manière équivalente à l'éducation
des
enfants,
les
allocations
familiales sont tout de même
versées à l'un d'eux, considéré
comme
l'allocataire
exclusif.
Lorsque, dans le cadre d'un
divorce, aucun accord ne peut être
atteint concernant les allocations
familiales, le juge doit trancher. La
ministre compte-t-elle instaurer
une clé de répartition spécifique
des allocations familiales en cas
d'hébergement égalitaire?
01.02 Minister Laurette Onkelinx: Mevrouw Lahaye-Battheu, het was
toch een goed debat in de commissie voor de Justitie?
Zoals u zelf aangeeft, is overeenkomstig de huidige wetgeving de
moeder de enige bijslagtrekkende van de kinderbijslagen wanneer de
ouders gescheiden zijn en gezamenlijk het ouderlijk gezag uitoefenen
over het kind.
De kinderbijslag wordt echter op vraag van de vader integraal aan
01.02
Laurette
Onkelinx,
ministre: La mère est la seule
allocataire, également lorsqu'elle
exerce
l'autorité
parentale
conjointement avec le père après
un
divorce.
Les
allocations
familiales ne sont attribuées au
père que lorsqu'il a la même
résidence principale que les
11/06/2008
CRIV 52
COM 255
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
hem gestort wanneer het kind en hijzelf dezelfde hoofdverblijfplaats
hebben. De storting kan op verzoek van beide ouders worden
uitgevoerd op een gemeenschappelijke rekening.
Wanneer de ouders niet overeenkomen over de toekenning van de
kinderbijslag, kunnen zij de arbeidsrechtbank vragen de
bijslagtrekkende aan te duiden en dit in het belang van het kind.
De wet voorziet eveneens in de mogelijkheid om verzet aan te
tekenen tegen de betaling van de kinderbijslag. Bovendien kan de
bevoegde rechter in het raam van vonnissen inzake ouderlijk gezag of
echtscheiding beslissen over de toewijzing van de kinderbijslag.
De huidige regels laten bijgevolg niet toe dat de kinderbijslag zou
worden verdeeld onder de gescheiden ouders wanneer deze hun
kinderen op gelijkmatige wijze zouden huisvesten.
Het is echter nuttig om te onderstrepen dat de kinderbijslagwetgeving
binnenkort zal worden gewijzigd teneinde beter rekening te houden
met de situatie van kinderen die op gelijkmatige wijze worden
gehuisvest bij de gescheiden ouders.
Deze wijziging die zich in een ontwerpfase bevindt, geeft gevolg aan
het arrest van het Grondwettelijk Hof van 21 februari 2008 wat de
regels betreft die de rang van de kinderen bepalen in het raam van
situaties met een gelijkmatige huisvesting.
Op basis van de huidige bepalingen gebeurt voor de bepaling van de
rang van het kind de groepering van de kinderen uitsluitend rond de
bijslagtrekkende.
Bijgevolg gaat bij scheiding alleen de ouder die bijslagtrekkende is
voor de kinderen die zijn geboren uit een vroegere relatie en die hij op
gelijkmatige wijze huisvest, genieten van een groepering met de
kinderen die zijn geboren in het gezin dat hij terug heeft
samengesteld. De andere ouder, die niet de hoedanigheid heeft van
bijslagtrekkende voor de kinderen die zijn geboren uit een vorige
relatie, maar die zich in een vergelijkbare situatie bevindt, kan geen
aanspraak maken op een dergelijke groepering.
Volgens het Grondwettelijk Hof zijn deze bepalingen op zich niet
vatbaar voor kritiek. Het Hof geeft echter een duidelijk signaal aan de
wetgever over de noodzaak om in specifieke bepalingen te voorzien
ten behoeve van terug samengestelde gezinnen wat de groepering
van de kinderen betreft. Er wordt bijgevolg voorzien in een wijziging
van de wetgeving, zodat in het geval van gelijkmatige huisvesting elk
van de ouders wordt beschouwd als een bijslagtrekkende voor hun
gemeenschappelijke kinderen voor de bepaling van de rang van het
kind dat is geboren uit een nieuwe relatie.
Sinds de wet van 18 juli 2006 moet aan de gelijkmatige huisvesting
voorrang worden gegeven. Deze wet dient te worden gesitueerd in de
huidige evolutie waarbij een grotere gelijkheid onder de ouders ten
aanzien van de opvoeding van hun kinderen wordt erkend. De
verdeling van de kinderbijslag sluit bijgevolg aan bij deze evolutie. Het
is echter belangrijk om vooraf grondig te onderzoeken welke de
verschillende gevolgen zijn van een hervorming ten aanzien van de
verdeling
van
de
kinderbijslag.
Inderdaad,
de
huidige
enfants. Les allocations peuvent
éventuellement être versées sur
un compte commun à la demande
des deux parents. À défaut d'un
accord, le tribunal du travail peut
désigner
l'allocataire.
Cette
décision peut également faire
l'objet
d'un
recours.
La
réglementation actuelle ne permet
pas de répartir les allocations
familiales entre les deux parents,
pas
davantage
en
cas
d'hébergement
égalitaire
des
enfants.
Toutefois,
l'attribution
des
allocations
familiales
fera
prochainement
l'objet
d'une
profonde modification afin de
mieux tenir compte de la réalité
des enfants qui séjournent la
moitié du temps chez leur mère et
l'autre moitié chez leur père. Cette
modification,
qui
se
situe
actuellement dans une phase de
projet, est basée sur un arrêt de la
Cour constitutionnelle du 21 février
2006.
Sur la base des dispositions
actuelles, le groupement des
enfants en vue de la détermination
du rang de l'enfant se fait
exclusivement
autour
de
l'allocataire.
En cas de divorce, seul le parent
allocataire des enfants d'une
relation précédente qu'il héberge
de manière égalitaire bénéficie du
groupement avec les enfants du
ménage
recomposé.
L'autre
parent n'a pas droit à ce
groupement.
La Cour constitutionnelle a envoyé
un signal clair au législateur à
propos de la nécessité d'élaborer
des dispositions spécifiques en
matière de groupement des
enfants
dans
les
familles
recomposées. La législation sera
modifiée
pour
qu'en
cas
d'hébergement égalitaire, les deux
parents soient considérés comme
allocataires pour les enfants
communs au niveau de la
détermination du rang des enfants
CRIV 52
COM 255
11/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
kinderbijslagregeling baseert zich sinds haar oprichting op bepaalde
fundamentele principes, inzonderheid het principe volgens hetwelk de
kinderbijslag integraal wordt gestort aan één bijslagtrekkende.
De verdeling van de kinderbijslag volgt een andere logica. Het is
bijgevolg nodig zich ervan te vergewissen of deze nieuwe logica
strookt met het geheel van de huidige regels. Het lijkt me bijgevolg
primordiaal dat de verschillende aspecten van deze problematiek
worden onderzocht. Mijn administratie heeft mij reeds enkele
algemene pistes voorgelegd. Ik zal aan mijn administratie vragen me
een volledig en gedetailleerd verslag mede te delen over de
verschillende aspecten van deze problematiek, vooraleer een
eventuele hervorming aangaande de verdeling van de kinderbijslag
door te voeren.
nés de la nouvelle relation.
Depuis la loi du 18 juillet 2006, la
priorité doit être donnée à
l'hébergement
égalitaire.
La
nouvelle répartition des allocations
familiales tient compte de cette
évolution mais il faut encore en
étudier précisément toutes les
conséquences.
01.03 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld): Mevrouw de voorzitter, ik
dank de minister voor haar zeer uitvoerig antwoord. Ik begrijp dat in
het geval van gelijkmatig verdeelde huisvesting eigenlijk zou moeten
worden afgestapt van het principe dat de kinderbijslag aan één ouder
wordt betaald.
Vooraleer we tot een eventuele verdeling overgaan, moeten volgens
de minister de verschillende aspecten worden onderzocht.
Ik ben blij dat de administratie de opdracht heeft gekregen om de
verschillende mogelijkheden naast elkaar te zetten en dat op basis
daarvan eventueel de hervorming zal gebeuren, meer bepaald de
d'office verdeling van de kinderbijslag als beide ouders evenveel
zorgen en dus ook even veel kosten dragen voor het kind.
01.03 Sabien Lahaye-Battheu
(Open Vld): Je comprends qu'une
répartition
égalitaire
des
allocations familiales entre les
deux
parents
est
encore
impossible pour le moment, même
dans le cadre de la répartition
égalitaire de l'hébergement, mais
que la réforme prévue ouvre de
nouvelles perspectives.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Flor Van Noppen aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de controle van zieke ambtenaren in het buitenland" (nr. 5841)
02 Question de M. Flor Van Noppen à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique sur "le contrôle des fonctionnaires malades se trouvant à l'étranger" (n° 5841)</b>
02.01 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA): Mevrouw de voorzitter,
mevrouw de minister, ik heb enkele korte vragen over de controle op
zieke ambtenaren in het buitenland.
Ten eerste, onder welke voorwaarden is het de zieke ambtenaar
toegestaan te verblijven in het buitenland gedurende zijn ziekte?
Ten tweede, op welke wijze voert het medische controleorgaan
Medex zijn controlewerk uit ten opzichte van de zieke ambtenaar in
het buitenland? Indien Medex dat niet doet, wie doet die controle dan
wel?
02.01 Flor Van Noppen (CD&V -
N-VA): À quelles conditions les
fonctionnaires malades sont-ils
autorisés à séjourner à l'étranger
alors qu'ils sont malades? De
quelle manière Medex assume-t-il
sa mission de contrôle des
fonctionnaires malades qui se
trouvent à l'étranger? Si Medex ne
réalise pas ces contrôles, qui s'en
charge?
02.02 Minister Laurette Onkelinx: Mevrouw de voorzitter, mijnheer
Van Noppen, wanneer een statutair personeelslid tijdens zijn
ziekteverlof in het buitenland wil verblijven, dient hij overeenkomstig
artikel 64 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende
de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van
de rijksbesturen, hiervoor vooraf toestemming te krijgen van het
Bestuur van de Medische Expertise, Medex. Die bepaling is niet van
toepassing op contractuele personeelsleden, aangezien Medex zich
02.02
Laurette
Onkelinx,
ministre: Lorsqu'un membre du
personnel
statutaire
souhaite
effectuer un séjour à l'étranger
pendant sa maladie, il doit
préalablement
demander
l'autorisation à cet effet à Medex
conformément à l'article 68 de la
11/06/2008
CRIV 52
COM 255
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
niet in de plaats van het ziekenfonds mag stellen.
Overeenkomstig de omzendbrief nr. 568 van 13 februari 2007 dient
het statutair personeelslid zich daartoe aan te bieden in het bevoegde
medisch centrum en zulks in principe minstens een week voor zijn
vertrek. Hij moet vooraf een telefonische afspraak maken en moet
een attest van zijn behandelende arts voorleggen, waarin deze het
verblijf in het buitenland medisch motiveert. Wanneer de toelating
wordt verleend om tijdens de ziekte in het buitenland te verblijven, is
de medische controle dus geblokkeerd gedurende de periode van het
verblijf in het buitenland.
Ik kom tot uw tweede vraag; een tweede denkbeeldige situatie.
Ambtenaren die hun taken in het buitenland uitoefenen en die wegens
ziekte of ongeval zijn verhinderd hun ambt normaal uit te oefenen, zijn
verplicht de overheid waaronder zij ressorteren hiervan onmiddellijk
op de hoogte te brengen en zo snel mogelijk een medisch
getuigschrift in te dienen bij Medex, overeenkomstig de bepalingen
van artikel 61 van voornoemd koninklijk besluit van 1998.
loi du 19 novembre 1998. Cette
disposition ne s'applique pas aux
membres
du
personnel
contractuels. En vertu de la
circulaire 568 du 13 février 2007,
les
membres
du
personnel
statutaires doivent se présenter
auprès de Medex une semaine
avant leur départ au moins, après
avoir
pris
rendez-vous
par
téléphone, munis d'un certificat de
leur médecin traitant justifiant leur
séjour à l'étranger. Lorsque Medex
a donné son autorisation, le
contrôle médical est bloqué
pendant le séjour du membre du
personnel à l'étranger.
Les fonctionnaires qui mènent à
bien leur mission à l'étranger et qui
ne sont pas en mesure de
travailler pour cause de maladie
ou d'accident, sont tenus d'en
informer
le plus rapidement
possible l'autorité pour laquelle ils
travaillent et de remettre un
certificat médical.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Mijnheer Bonte, het antwoord op uw vraag nr. 6002
wordt op vraag van de minister uitgesteld.
Le
président:
La
ministre
demande de reporter la question
n° 6002 de M. Bonte.
02.03 Minister Laurette Onkelinx: Mevrouw de voorzitter, gaat het
over de premie voor ambtenaren?
02.04 Hans Bonte (sp.a+Vl.Pro): Het gaat over de RSZ-schulden
van dienstenchequebedrijven.
Mevrouw de voorzitter, ik heb nota genomen van een agenda-
aanpassing waarin werd aangekondigd dat op verzoek van de
minister de bewuste vraag werd uitgesteld.
02.04 Hans Bonte (sp.a+Vl.Pro):
Je ne puis qu'en prendre acte.
02.05 Laurette Onkelinx, ministre: On attendait les résultats de la
programmation informatique aujourd'hui, mais on ne les a pas reçus.
02.05 Laurette Onkelinx: We
hoopten
vandaag
over
de
informaticaresultaten
te
beschikken, maar we hebben ze
niet gekregen.
02.06 Hans Bonte (sp.a+Vl.Pro): Ik wil niettemin mijn verrassing en
verbazing uitdrukken over de manier van werken ten opzichte van het
Parlement. Het is bij mijn weten de eerste keer dat ik via een
agendawijziging moet vernemen dat een minister vraagt om een
agendapunt niet te behandelen. Doorgaans wordt door het kabinet
contact met het interpellerende parlementslid opgenomen, wanneer
de minister een punt om welke reden dan ook ­ bijvoorbeeld omdat zij
02.06 Hans Bonte (sp.a+Vl.Pro):
Je considère par contre comme
une innovation pour le moins
étrange que de devoir apprendre
par le biais d'une modification de
l'ordre du jour qu'un ministre
demande qu'un point qui y était
CRIV 52
COM 255
11/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
niet over de gegevens of de nodige informatie beschikt ­ wil uitstellen.
Daarna wordt het verzoek aan het Parlement doorgespeeld.
Het is niet goed voor het Parlement dat een minister zomaar via een
agendawijziging kan laten mededelen dat zij een bepaalde vraag niet
zal beantwoorden.
Mevrouw de minister, op die manier is het nochtans gebeurd.
inscrit ne soit pas traité. La
communication
s'effectue
généralement par l'intermédiaire
du cabinet et de l'auteur de la
question. Il n'appartient pas aux
ministres d'apporter ainsi des
modifications à l'ordre du jour.
02.07 Laurette Onkelinx, ministre: Nous, on savait qu'on ne pourrait
pas vous répondre aujourd'hui. On l'a communiqué au secrétariat qui
nous a dit qu'il vous avait contacté. La prochaine fois, je vous
appellerai moi-même. Nous avons prévenu la commission et nous
pensions que tout était en ordre.
02.07
Minister Laurette
Onkelinx: Wetende dat we u
vandaag geen antwoord zouden
kunnen geven, hebben wij de
commissie daarvan op de hoogte
gebracht, en we dachten dat de
zaak daarmee geregeld was.
02.08 Hans Bonte (sp.a+Vl.Pro): Ik wil mij niet bemoeien met de
organisatie van wie nu precies wat moest hebben gedaan. In ieder
geval heb ik het signaal of het contact waarnaar u verwijst, niet
gekregen.
Het is du jamais vu dat het uitstel op een dergelijke manier moet
gebeuren. Dat is net de opmerking die ik wou maken.
Anderzijds, ik begrijp dat wij nu niet op de grond van de zaak kunnen
ingaan, maar niet dat u niet over de gegevens beschikt. Mevrouw
Milquet maakte het nieuws immers al weken geleden bekend. Ik
begrijp het dus niet goed.
Ik zal echter nagaan op welke manier ik dan wel een antwoord kan
krijgen.
02.08 Hans Bonte (sp.a+Vl.Pro):
Je n'ai en tout cas pas reçu ce
signal auquel la ministre se réfère.
C'est la première fois qu'une
question est reportée de cette
manière.
Nous ne sommes pas en mesure
aujourd'hui d'examiner le fond de
la question, parce que la ministre
ne dispose pas des informations.
La
raison
m'échappe.
Mme
Milquet
a
effectivement
communiqué la nouvelle il y a
quelques semaines déjà. Je
cherche un moyen d'obtenir
malgré tout une réponse.
La présidente: La prochaine fois, monsieur Bonte, vous recevrez une
réponse. Je suis désolée de ce qui vous arrive. Nous ferons en sorte,
moi y compris en tant que présidente, j'en prends ma part, que cela
ne se reproduise pas.
De voorzitter: Wij zullen ervoor
zorgen dat dat niet meer gebeurt.
02.09 Hans Bonte (sp.a+Vl.Pro): Dat is precies mijn punt. Ik dien
een vraag in zoals het hoort. Die komt op de agenda. Eergisteren
wordt een agendawijziging rondgestuurd waarin staat dat dit punt op
vraag van de minister wordt uitgesteld. Dat is compleet ongebruikelijk.
02.09 Hans Bonte (sp.a+Vl.Pro):
Ma question a été introduite
correctement et inscrite à l'ordre
du jour. Ensuite, il a été indiqué
dans une modification de l'ordre
du jour qu'elle était reportée à la
demande de la ministre. Voilà qui
est très singulier.
02.10 Laurette Onkelinx, ministre: (...)
03 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Maya Detiège aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de middelen voor gezondheidszorg" (nr. 6144)
- de heer Koen Bultinck aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de middelen voor gezondheidszorg" (nr. 6163)
03 Questions jointes de
- Mme Maya Detiège à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé
11/06/2008
CRIV 52
COM 255
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
publique sur "les moyens pour les soins de santé" (n° 6144)<br>- M. Koen Bultinck à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique
sur "les moyens pour les soins de santé" (n° 6163)</b>
03.01 Maya Detiège (sp.a+Vl.Pro): Mevrouw de minister, het
voorbije weekend heeft de voorzitter van Open Vld, de heer
Somers,...
03.02 Minister Laurette Onkelinx: Het gaat om zijn voorstel.
03.03 Maya Detiège (sp.a+Vl.Pro): Dat wou ik van u horen. Een van
de federale regeringspartijen zaaide opnieuw verwarring over de
beschikbare middelen voor de gezondheidszorg tijdens de lopende
legislatuur. De voorzitter van Open Vld stelde voor om de groeinorm
voor de uitgaven terug te brengen van 4,5% tot 2,8% op jaarbasis in
reële termen. Het saldo zou dan voor de toekomstige investeringen
moeten dienen.
Als ik mij niet vergis, staat in het regeerakkoord dat er aan de
toewijzing van middelen aan de gezondheidszorg deze legislatuur
niets verandert. Met andere woorden, de groei van de middelen blijft
4,5% op jaarbasis. De ziekenfondsen wezen er dit weekend op dat de
groei van de middelen noodzakelijk is.
03.03
Maya
Detiège
(sp.a+Vl.Pro): Le week-end passé,
le président de l'Open Vld, M.
Somers, a une nouvelle fois semé
le doute quant aux moyens
disponibles pour les soins de
santé. Je voudrais que la ministre
me
confirme
le
caractère
personnel de cette prise de
position. M. Somers a proposé de
ramener la norme de croissance
des dépenses de 4,5 à 2,8% par
an, alors même que l'accord de
gouvernement ne prévoit aucune
modification
au
niveau
de
l'affectation de moyens à la
politique de la santé. Les
mutualités ont souligné ce week-
end la nécessité de parvenir à une
croissance des moyens.
03.04 Maggie De Block (Open Vld): Uw mutualiteit.
03.05 Maya Detiège (sp.a+Vl.Pro): Dat kan, dat is een goede
mutualiteit. Mevrouw De Block, zelfs al gaat het enkel om het
Nationaal Verbond van Socialistische Mutualiteiten, ik kan u
verzekeren dat de informatie die zij hebben, echt is onderbouwd. Een
groeinorm van 4,5% is absoluut nodig. Als we denken aan de
vergrijzing, aan innovatie en aan alle dingen die betaalbaar moeten
blijven, dan moeten we die 4,5% handhaven, vandaar ook de vraag.
De armoede in ons land neemt ook nog toe. Welnu, het is heel
moeilijk om de gezondheidszorg bereikbaar te houden voor iedereen.
Ik vind het echt van essentieel belang dat de groeinorm dan ook wordt
gehandhaafd. Ik steun hierbij dus ook de vraag van een aantal
mensen van de ziekenfondsen. Meestal gaat het hierbij ook om de
Christelijke Mutualiteiten, ik weet het in dit geval niet zeker maar ik
dacht van wel. Wij willen dat kwalitatieve geneeskunde voor iedereen
kan worden gegarandeerd.
03.05
Maya
Detiège
(sp.a+Vl.Pro): Une norme de
croissance
de
4,5%
est
indispensable, d'autant qu'il est
très malaisé de garantir à tous
l'accessibilité les soins de santé
dans le contexte actuel de
pauvreté croissante.
03.06 Maggie De Block (Open Vld): ...
03.07 Maya Detiège (sp.a+Vl.Pro): Met 2,8% op jaarbasis is dat niet
mogelijk. Als we een spaarpot willen aanleggen voor de toekomst, is
dat niet mogelijk met 2,8%, vandaar mijn bezorgdheid. Vandaar ook
dat ik vandaag van de minister duidelijk wil horen of het
regeerakkoord hetzelfde blijft of niet, dat wil zeggen dat men bij een
groeinorm van 4,5% blijft.
03.07
Maya
Detiège
(sp.a+Vl.Pro): Il n'est pas possible
de constituer un bas de laine avec
une croissance de 2,8%.
CRIV 52
COM 255
11/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
03.08 Maggie De Block (Open Vld): ...
03.09 Maya Detiège (sp.a+Vl.Pro): Ik zal het dan in de plenaire
vergadering nog eens doen.
Is de federale regering van plan haar standpunt uit het regeerakkoord
aan te passen en minder middelen aan gezondheidszorg te
besteden? Zo niet, kunt u dan, mevrouw de minister, bevestigen dat
de groeinorm voor de middelen in de gezondheidszorg 4,5% blijft?
Het Zilverfonds, de bewuste spaarpot; bestaat reeds en bevat
310 miljoen euro aan middelen. Hoeveel middelen zullen in de loop
van 2008 aan het fonds worden toegevoegd? Zijn de plannen voor de
besteding van het overschot van 380 miljoen euro van dit
begrotingsjaar in het kader van het kankerplan 2009-2010 al concreet
gemaakt?
03.09
Maya
Detiège
(sp.a+Vl.Pro): Le gouvernement a-
t-il l'intention de modifier la
position qu'il a défendu dans
l'accord de gouvernement et de
réduire les moyens consacrés à la
santé, ou la ministre confirme-t-
elle que la norme de croissance
des moyens affectés à la politique
de la santé sera maintenue à
4,5%?
À combien se monteront les
moyens supplémentaires octroyés
au Fonds de vieillissement en
2008? Les projets d'affectation de
l'excédent de 380 millions d'euros
dans le cadre du Plan Cancer
2009-2010
ont-ils
déjà
été
concrétisés?
03.10 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Mevrouw de minister, het
wordt een zeer slechte gewoonte in deze regering dat men als
kakelende kippen van mening begint te verschillen. Ik zal de vragen
van mijn sp.a-collega dan ook enigszins nuanceren.
U zult zich ongetwijfeld herinneren dat ik u naar aanleiding van de
begrotingsbesprekingen al heb ondervraagd over de fameuze
groeinorm van 4,5% voor de gezondheidszorg en vooral over de
verdeeldheid in de regering. Ook toen, bij de bespreking van de
begroting, bleek overduidelijk dat Open Vld reeds een beperking van
de 4,5% vroeg.
In het regeerakkoord staat zeer duidelijk: "Jaarlijks zal de regering
binnen de gestelde wettelijke groeinorm een percentage vaststellen
dat zal worden gestort in het Toekomstfonds voor de
Gezondheidszorg". Wat in het weekend door Open Vld werd gezegd,
was eigenlijk in concordantie met het regeerakkoord, mevrouw de
minister.
Als lid van de oppositie wil ik wel eens weten of er in de regering
consensus bestaat over het besteden van 2,8% van de groeinorm en
1,7% daarvan in het fameuze toekomstfonds te steken? Als ik alleen
nog maar naar de lichaamstaal in onze commissie kijk, krijg ik de
indruk dat dat niet zo is. Ik schrik van niets meer van deze regering.
Mevrouw de minister, ik zou van u willen weten of u als minister
bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid wel degelijk blijft bij
de fameuze groei van 4,5%, die ook naar aanleiding van de
begrotingsbespreking is afgesproken en bevestigd en herbevestigd?
Ik wil ook weten of u namens de regering spreekt, want ik hoor
diverse klanken.
03.10 Koen Bultinck (Vlaams
Belang): Dans ce gouvernement,
on change d'avis comme de
chemise. C'est une très mauvaise
habitude. Je vais nuancer les
questions de Madame Detiège.
L'accord de gouvernement stipule
très clairement que, chaque
année, le gouvernement fixera
dans les limites de la norme de
croissance légale un pourcentage
qui sera versé au Fonds pour
l'avenir des soins de santé. Ce
qu'a dit l'Open VLD ce week-end
concorde parfaitement avec le
contenu
de
l'accord
de
gouvernement. Un consensus a-t-
il été obtenu sur l'affectation des
1,7% de la croissance au Fonds
pour l'avenir des soins de santé?
La ministre s'en tient-elle à une
norme de croissance de 4,5%?
S'exprime-t-elle
au
nom
du
gouvernement?
03.11 Minister Laurette Onkelinx: Ik dank u voor deze vraag,
waardoor ik de kans krijg om voor het Parlement het beleid van de
03.11
Laurette
Onkelinx,
ministre: Il n'est pas question de
11/06/2008
CRIV 52
COM 255
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
regering inzake gezondheidszorg te verduidelijken.
Het regeerakkoord voorziet in een groeinorm van 4,5 procent van de
middelen ter beschikking van het RIZIV-Gezondheidszorg om
tegemoet te komen aan de behoeften van de bevolking betreffende
gezondheid. Er is geen sprake van dat op die norm zou worden
teruggekomen.
De wet bepaalt dat het bedrag dat elk jaar is bestemd voor het
Toekomstfonds, overeenstemt met de eventuele boni RIZIV-
Gezondheidszorg, zoals door de Koning gedefinieerd via een in de
Ministerraad overlegd besluit. Het regeerakkoord preciseert
daarenboven: "Jaarlijks zal de regering binnen de bestaande
wettelijke groeinorm" ­ dat is de 4,5 procent ­ "een percentage
vaststellen dat zal worden gestort in het Toekomstfonds voor de
Gezondheidszorg."
Dat betekent concreet dat men elk jaar zal evalueren welke
budgettaire marge er beschikbaar is en welk deel ervan niet zal
worden gebruikt voor het verbeteren van de dekking van de kosten
van vandaag, maar in reserve zal worden gehouden om het hoofd te
bieden aan de behoeften van morgen. In 2008 werd a priori een
bedrag van 306,279 miljoen in reserve geplaatst, zoals blijkt uit de
algemene uiteenzetting over het budget, maar de regering heeft nog
geen formele beslissing genomen betreffende de boni die naar het
voornoemde fonds zullen gaan.
Het regeerakkoord voorziet in een bedrag van 380 miljoen voor de
financiering van de verbetering van de toegankelijkheid en de kwaliteit
van de zorg voor kankerpatiënten en chronisch zieken voor de
periode 2008-2010. Voor de periode 2008-2010 zal het RIZIV op 30
juni eerstkomend weten welke budgettaire marge er beschikbaar is
om de eerste uitvoeringsmaatregelen van het Kankerplan voor 2008
te kunnen nemen.
Meerdere van die maatregelen staan technisch op punt, maar
wachten op de noodzakelijke budgetten om te worden aangewend.
Een deel van de maatregelen zal reeds in 2008 van toepassing
worden, maar de belangrijkste acties van het kankerplan zullen in
2009 worden opgestart en gefinancierd via een deel van de middelen
van de globale budgettaire doelstelling van de verplichte
ziekteverzekering, naast de bedragen die nodig zijn voor de
financiering van de terugbetaling van de gezondheidszorg bij een
constant beleid.
revenir sur la norme de croissance
de 4,5 %. La loi prévoit que le
montant affecté annuellement au
Fonds d'avenir correspond aux
éventuels bonis INAMI-Soins de
santé. L'accord de gouvernement
précise que le gouvernement
fixera
chaque
année
un
pourcentage à verser dans le
Fonds d'avenir. Concrètement, on
réévaluera la marge budgétaire
chaque année et on déterminera
la partie pouvant être gardée en
réserve. En 2008, ce montant s'est
chiffré à 306,279 millions d'euros,
mais le gouvernement n'a pas
encore pris de décision formelle
sur les bonis à affecter au Fonds
d'avenir.
L'accord de gouvernement prévoit
un montant de 380 millions pour
financer
l'amélioration
de
l'accessibilité et de la qualité des
soins dispensés aux patients
atteints du cancer et aux malades
chroniques pour la période 2008-
2010. L'INAMI connaîtra le 30 juin
la marge budgétaire disponible
pour la mise en oeuvre des
premières mesures d'exécution du
Plan cancer 2008.
Plusieurs
mesures
sont
techniquement
prêtes
mais
doivent être financées. Une partie
sera déjà applicable en 2008 mais
les principales actions du plan
cancer débuteront en 2009 et
seront financées en partie par les
moyens disponibles dans le cadre
de l'objectif budgétaire global de
l'assurance maladie obligatoire.
Je confirme également que ce ne sont pas seulement les mutualités
socialistes, mais aussi les mutualités chrétiennes et l'Absym qui
demandent le maintien des (...).
Het zijn niet enkel de socialistische
ziekenfondsen, maar ook de
christelijke
ziekenfondsen
en
BVAS die het behoud van de 4,5
procent vragen.
03.12 Maya Detiège (sp.a+Vl.Pro): Ik denk dat de vraag naar het
behoud van de 4,5% als groeinorm al langer dan vandaag leeft. Bij
deze stond ik ook een beetje versteld van de reactie van Open Vld in
het verhaal en ben ik gerustgesteld door het antwoord van minister
Onkelinx.
03.12
Maya
Detiège
(sp.a+Vl.Pro): La réaction de
l'Open Vld m'a consternée mais la
réponse de la ministre m'a
réconfortée.
03.13 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Mevrouw de minister, ik wil u 03.13 Koen Bultinck (Vlaams
CRIV 52
COM 255
11/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
als lid van de oppositie bedanken voor uw duidelijke antwoord. Ik stel
alleen vast dat in uw meerderheid, ook over dit dossier, de meningen
hemelsbreed uit mekaar liggen. Bart Somers heeft als Vld-voorzitter
ver voor zijn beurt gesproken. Wij zijn van Somers wel wat gewoon op
dat vlak. Er is duidelijk uit uw antwoord af te leiden dat er nog geen
formele beslissing is om al dan niet 1,7% over te hevelen naar het
Toekomstfonds voor de Gezondheidszorg. Ik neem daar met
tevredenheid akte van.
Ik neem eveneens met tevredenheid akte van het feit dat er grote
verdeeldheid is in deze regering, of wat voor een regering moet
doorgaan. Wij zullen het dossier verder moeten opvolgen. Hoe meer
regeringsleden men ondervraagt, hoe meer verschillende antwoorden
men dezer dagen in allerlei dossiers krijgt. Dat heeft uiteraard te
maken met de manier waarop deze regering wordt geleid, of het totale
gebrek aan kunde om een regering te leiden. Het wordt wel echt
hallucinant, want alle ministers doen dezer dagen hun uiterste best
om mekaar tegen te spreken.
Belang): Je constate que les avis
divergent énormément au sein
même de la majorité. Je déduis de
la réponse ministérielle qu'aucune
décision n'a été officiellement
prise au sujet du transfert de
ressources vers le Fonds pour
l'avenir de la sécurité sociale. Tout
le monde se contredit dans ce
gouvernement, ce qui est dû
évidemment aussi à un leadership
inexistant.
La présidente: Madame De Block, je sais que vous avez demandé la
parole, mais si nous nous référons au Règlement...
03.14 Maggie De Block (Open Vld): Mevrouw de minister citeert uit
het regeerakkoord dat werd onderschreven door de meerderheid,
mevrouw de minister citeert uit de begroting die wij hier hebben
besproken, weliswaar niet in uw aanwezigheid, mevrouw Detiège. Ik
begrijp ook dat u voor uw belangengroepen en vanuit de oppositie uw
werk moet doen, maar een beetje persoonlijk respect zou hier niet
misstaan.
03.14 Maggie De Block (Open
Vld): La ministre a cité l'accord de
gouvernement auquel a adhéré la
majorité.
Je
comprends
parfaitement que Mme Detiège
doit accomplir son devoir de
membre de l'opposition mais elle
devrait faire preuve d'un minimum
de respect de l'autre.
03.15 Maya Detiège (sp.a+Vl.Pro): Ik denk dat het heel logisch is
dat, wanneer wij in de krant lezen dat een voorzitter van een partij
dergelijke uitspraken doet, zelfs al zitten wij in de oppositie, zelfs al
zaten wij in de meerderheid, wij heel bezorgd mogen zijn over de
toekomst van onze gezondheidszorg.
03.15
Maya
Detiège
(sp.a+Vl.Pro): Je trouve qu'il est
normal de se préoccuper de
l'avenir de nos soins de santé
quand un président de parti tient
de tels propos.
03.16 Maggie De Block (Open Vld): U ziet dat op de korte termijn,
hij niet.
03.17 Maya Detiège (sp.a+Vl.Pro): Ik heb het recht om in de
commissie mijn vraag te stellen aan de verantwoordelijke minister en
ik doe dat ook. Mevrouw Onkelinx is de verantwoordelijke minister en
ik wilde van haar een antwoord krijgen. Ik heb het ook gekregen. Ik
denk dat u eens met uw voorzitter moet spreken.
03.17
Maya
Detiège
(sp.a+Vl.Pro):
J'ai
le
droit
d'interroger la ministre compétente
en commission.
La présidente: Vous avez posé votre question, la réponse a été
fournie. Mme De Block n'avait pas le droit d'intervenir. Si elle
souhaitait une réplique, elle pouvait le faire d'une autre façon. Mais je
ne pouvais pas lui accorder une minute. Les choses ont été dites!
De voorzitter: U hebt uw vraag
gesteld, er werd geantwoord.
Mevrouw De Block had niet het
recht het woord te voeren.
03.18 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Mevrouw de voorzitter, de
dingen zijn gezegd. Ik zou alleen zeer stout kunnen zijn en u een
stoute suggestie doen: ik ben gerust bereid om morgen in plenaire
vergadering de eerste minister daarover te ondervragen. Het zou dan
wel goed kunnen dat we dan nog een ander antwoord horen.
03.18 Koen Bultinck (Vlaams
Belang): Je suis disposé à
interroger le premier ministre
demain à ce sujet en séance
plénière.
Sa
réponse
sera
11/06/2008
CRIV 52
COM 255
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
Mevrouw de voorzitter, het is geen verwijt aan u en zeker niet aan
mevrouw Onkelinx als minister, maar ik ben het wel een beetje beu
als parlementslid om in diverse commissies van diverse ministers en
van diverse regeringsleden tegenstrijdige antwoorden te horen. Dat
ben ik wel echt beu als parlementslid. Dat is nooit gezien.
probablement encore tout autre.
J'en ai assez d'obtenir des
réponses contradictoires de la part
de
différents
membres
du
gouvernement dans différentes
commissions.
La présidente: Monsieur Bultinck, vous n'avez pas à remettre en
cause ici la parole de la ministre! Elle est ministre dans ce
gouvernement et vous a répondu. Actez la réponse et dites à
l'extérieur que les 4,5% sont maintenus partout!
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le développement des questions et interpellations se termine à 14.49 heures.
De behandeling van de vragen en interpellaties eindigt om 14.49 uur.