KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 COM 095
CRIV 52 COM 095
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTEGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
dinsdag
mardi
12-02-2008
12-02-2008
Voormiddag
Matin
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V - N-VA
Christen-Democratisch en Vlaams Nieuw-Vlaamse Alliantie
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRIV 52
COM 095
12/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan
de minister van Klimaat en Energie over "de
impact op de elektriciteitsprijzen van de beslissing
van het Overlegcomité van 1 februari 2008"
(nr. 1982)
1
Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'incidence
de la décision du Comité de concertation du
1er février 2008 sur les prix de l'électricité"
(n° 1982)
1
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette, ministre du Climat et l'Energie
Vraag van de heer Michel Doomst aan de minister
van Klimaat en Energie over "de bouw van
windmolenparken" (nr. 1842)
4
Question de M. Michel Doomst au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la construction de
parcs d'éoliennes" (n° 1842)
4
Sprekers: Michel Doomst, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Michel Doomst, Paul Magnette,
ministre du Climat et l'Energie
Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de
minister van Klimaat en Energie over "de eisen
van de Beroepsvereniging van het Krediet"
(nr. 1904)
5
Question de Mme Karine Lalieux au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les revendications
émises par l'Union professionnelle du crédit"
(n° 1904)
5
Sprekers: Karine Lalieux, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Karine Lalieux, Paul Magnette,
ministre du Climat et l'Energie
Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan
de minister van Klimaat en Energie over "de
inventaris van het radioactief afval en de nucleaire
passiva op te stellen door NIRAS" (nr. 1981)
6
Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'inventaire
des déchets radioactifs et du passif nucléaire qui
doit être établi par l'ONDRAF" (n° 1981)
6
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette, ministre du Climat et l'Energie
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Klimaat en Energie over "de stand
van zaken met betrekking tot de beschadigde
vaten met kernafval" (nr. 1965)
9
Question de Mme Muriel Gerkens au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'état des lieux
concernant les fûts défectueux de déchets
radioactifs" (n° 1965)
9
Sprekers: Muriel Gerkens, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Muriel Gerkens, Paul Magnette,
ministre du Climat et l'Energie
Vraag van mevrouw Valérie De Bue aan de
minister van Klimaat en Energie over "het
toegenomen aantal telefonische oproepen bij het
Contact Center van de FOD Economie met
betrekking
tot
de
vrijmaking
van
de
elektriciteitsmarkt in Wallonië en in Brussel"
(nr. 1998)
12
Question de Mme Valérie De Bue au ministre du
Climat et de l`Énergie sur "le nombre d'appels
supplémentaires enregistrés par le Contact
Center du SPF Économie concernant la
libéralisation du marché de l'électricité en
Wallonie et à Bruxelles" (n° 1998)
12
Sprekers: Valérie De Bue, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Valérie De Bue, Paul Magnette,
ministre du Climat et l'Energie
Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de
minister van Economie, Zelfstandigen en
Landbouw over "bankdomiciliëringen" (nr. 1984)
14
Question de Mme Karine Lalieux à la ministre de
l'Économie, des Indépendants et de l'Agriculture
sur "la domiciliation bancaire" (n° 1984)
14
Sprekers: Karine Lalieux, Sabine Laruelle,
minister van Economie, Zelfstandigen en
Landbouw
Orateurs: Karine Lalieux, Sabine Laruelle,
ministre de l'Économie, des Indépendants et
de l'Agriculture
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
minister van Economie, Zelfstandigen en
Landbouw over "groepsacties" (nr. 1767)
16
Question de M. Jean-Jacques Flahaux à la
ministre de l'Économie, des Indépendants et de
l'Agriculture sur "les actions de groupe" (n° 1767)
16
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Sabine
Laruelle,
minister
van
Economie,
Zelfstandigen en Landbouw
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Sabine
Laruelle, ministre de l'Économie, des
Indépendants et de l'Agriculture
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister 18
Question de M. Peter Logghe à la ministre de 18
12/02/2008
CRIV 52
COM 095
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
van Economie, Zelfstandigen en Landbouw over
"het moeizaam bekomen van kredieten voor
zelfstandigen en KMO's" (nr. 1800)
l'Économie, des Indépendants et de l'Agriculture
sur
"les
difficultés
éprouvées
par
les
indépendants et les PME à obtenir des crédits"
(n° 1800)
Sprekers: Peter Logghe, Sabine Laruelle,
minister van Economie, Zelfstandigen en
Landbouw
Orateurs: Peter Logghe, Sabine Laruelle,
ministre de l'Économie, des Indépendants et
de l'Agriculture
Vraag van de heer Gerald Kindermans aan de
minister van Economie, Zelfstandigen en
Landbouw
over
"de
exploitatie
van
zonnebankcentra" (nr. 1841)
19
Question de M. Gerald Kindermans à la ministre
de l'Économie, des Indépendants et de
l'Agriculture sur "l'exploitation de centres de
bronzage" (n° 1841)
20
Sprekers: Gerald Kindermans, Sabine
Laruelle,
minister
van
Economie,
Zelfstandigen en Landbouw
Orateurs: Gerald Kindermans, Sabine
Laruelle, ministre de l'Économie, des
Indépendants et de l'Agriculture
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Economie, Zelfstandigen en
Landbouw over "consumentenovereenkomsten"
(nr. 1876)
23
Question de M. Jean-Luc Crucke à la ministre de
l'Économie, des Indépendants et de l'Agriculture
sur "les accords de consommation" (n° 1876)
22
Sprekers:
Jean-Luc
Crucke,
Sabine
Laruelle,
minister
van
Economie,
Zelfstandigen en Landbouw
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Sabine Laruelle,
ministre de l'Économie, des Indépendants et
de l'Agriculture
CRIV 52
COM 095
12/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
DINSDAG
12
FEBRUARI
2008
Voormiddag
______
du
MARDI
12
F
ÉVRIER
2008
Matin
______
De vergadering wordt geopend om 10.21 uur en voorgezeten door de heer Bart Laeremans.
La séance est ouverte à 10.21 heures et présidée par M. Bart Laeremans.
De voorzitter: Mevrouw Van der Straeten, u heeft het woord voor uw vraag over de inventaris van het
radioactief afval en de nucleaire passiva op te stellen door NIRAS.
Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, er is blijkbaar enige vertwijfeling vermits mijn
vraag niet bovenaan de agenda staat.
De voorzitter: Blijkbaar is er een misverstand en dacht men dat de twee vragen in verband met kernafval
thuishoorden in de commissie voor het Leefmilieu. Het is echter de traditie in dit huis dat die vragen naar
deze commissie komen, omdat dit voornamelijk samenhangt met kernenergie en pas in tweede orde met
milieu.
Die vragen zijn dus wel voorbereid. Misschien dagen ze nog op. De minister gaat ze opvragen. Anders
moeten ze worden verdaagd naar een volgende zitting.
Ik stel voor dat u uw vraag stelt, mevrouw Van der Straeten, over de impact op de elektriciteitsprijzen van
de beslissing van het Overlegcomité van 1 februari 2008.
01 Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan de minister van Klimaat en Energie over "de
impact op de elektriciteitsprijzen van de beslissing van het Overlegcomité van 1 februari 2008"
(nr. 1982)
01 Question de Mme Tinne Van der Straeten au ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'incidence de la
décision du Comité de concertation du 1
er
février 2008 sur les prix de l'électricité" (n° 1982)</b>
01.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, op 1 februari heeft het Overlegcomité
een uitweg gevonden uit de impasse waarin het nationaal
allocatieplan zich sinds meer dan een jaar bevond. De impasse is
absoluut niet alleen aan u te wijten, maar vooral aan uw voorgangers
en aan de Gewesten.
In een andere commissie heeft u gezegd dat ik gerust mocht zijn dat
het een gewestelijke bevoegdheid was en de federale overheid in
01.01 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Le 1
er
février, le
Comité de concertation a trouvé
un moyen de sortir le Plan national
d'allocation de l'impasse à laquelle
était acculé depuis plus d'un an
par la faute non point du ministre,
mais de ses prédécesseurs et des
Régions.
12/02/2008
CRIV 52
COM 095
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
niets zou tussenkomen en daar ook niets mee heeft te maken.
Ik heb echter de notificatie van het Overlegcomité doorgenomen en
gemerkt dat het toch wel enige relevantie heeft, ook voor het federale
niveau. In een andere commissie zal ik op een ander aspect
terugkomen, maar in deze commissie wil ik het over de
elektriciteitsprijzen hebben.
In de beslissing van het Overlegcomité werd met betrekking tot het
nationaal allocatieplan beslist om geen gratis emissierechten toe te
kennen aan steenkoolcentrales, elektriciteitscentrales opgewekt door
diesel en de klassieke gascentrales en dat vind ik een goede zaak. In
het verleden waren er toch indicaties dat gratis toegewezen
emissierechten toch werden doorgerekend aan de klant. In die zin
denk ik dat het gratis toewijzen geen goede allocatiemethode is en ik
vind dat een goede beslissing. Als het goed is, zeg ik het ook: dat
wilde ik nu expliciet zeggen, mijnheer de minister.
In de beslissing staat ook dat er geen bijkomende impact zal zijn op
de elektriciteitsprijzen, onder meer via de volledige uitvoering van de
Pax Electrica en de eenzijdige engagementen. Daar had ik toch graag
wat extra verduidelijking bij.
Ten eerste, heeft u er zicht op in hoeverre de emissierechten die in de
voorbije periode gratis werden toegekend, werden doorgerekend in de
elektriciteitsprijs?
Ten tweede, hoe zult u precies kunnen opvolgen in welke mate de
prijzen zouden stijgen ingevolge de beslissing om geen rechten meer
toe te kennen aan steenkool-, mazout- of klassieke gascentrales?
Ten derde, hoe zult u kunnen vermijden dat de prijzen effectief
zouden stijgen? Gaat het hier dan over engagementen van de
producenten die de federale overheid zal bewaken? Of, integendeel,
zou u als overheid ingrijpen op bepaalde aspecten van de
elektriciteitsprijs? Ik denk daarbij aan de btw of de heffingen.
Ten vierde, in hoeverre is de beslissing van 1 februari in
overeenstemming met het eenzijdig engagement van de federale
overheid in het kader van de Pax Electrica om te voorzien in een
stabiel reglementair kader tot 2009? Ik verwijs naar de brief die
premier Verhofstadt in de vorige legislatuur heeft geschreven en
waarin dit werd gestipuleerd.
Même si le ministre a déclaré à
une autre commission que le
fédéral ne s'immiscerait pas dans
cette matière qui relève de la
compétence des Régions, je
pense que le niveau fédéral est bel
et bien concerné par certains
aspects tels que les prix de
l'électricité.
Le Comité de concertation a
décidé d'exclure les centrales
fonctionnant au charbon et au
mazout ainsi que les centrales
classiques au gaz de la liste des
bénéficiaires potentiels de droits
d'émissions
gratuits.
Certains
indices donnent à penser que les
droits gratuits ont tout de même
été facturés au client. L'octroi de
droits gratuits ne constituait dès
lors nullement une méthode
d'allocation judicieuse.
La décision évoque également
l'absence
d'un
impact
supplémentaire sur les prix de
l'électricité, notamment grâce à
l'application complète de la Pax
Electrica et aux engagements qui
ont été pris unilatéralement.
Le ministre pourrait-il évaluer le
montant des droits d'émission
alloués gratuitement qui a tout de
même été imputé sur le prix de
l'électricité? Comment mesurera-t-
on l'incidence sur le prix de la
décision de ne plus allouer de
droits gratuits aux centrales au
charbon, au gaz et au mazout?
Comment pourra-t-on éviter les
augmentations de prix? Les
autorités fédérales veilleront-elles
à
ce
que
les
producteurs
respectent leurs engagements ?
Ou
interviendront-elles
directement dans le niveau des
prix, par exemple par le biais de la
TVA ou des prélèvements?
Dans quelle mesure la décision du
1
er
février est-elle conforme à
l'engagement unilatéral de prévoir
jusqu'en
2009
un
cadre
CRIV 52
COM 095
12/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
réglementaire stable, pris par les
autorités fédérales dans le cadre
de la Pax Electrica?
01.02 Minister Paul Magnette: Mevrouw Van der Straeten, ik ben
zeer blij te horen dat u denkt dat de beslissing die werd genomen, een
goede beslissing is.
Dit is een heuglijke dag voor mij.
Bij gebrek aan een dergelijk model heeft de CREG een kwalitatieve
analyse gemaakt van de vorige periode. Daaruit is gebleken dat de
elektriciteitsprijzen voor industriële verbruikers, die is gekoppeld aan
de prijs van de elektriciteit op de groothandelsmarkt in België, op
bepaalde ogenblikken in 2005 heeft toegelaten om de prijs van de
emissierechten gedeeltelijk of volledig door te rekenen, in het
bijzonder wanneer de centrale een steenkoolcentrale was.
In 2006 is de gasprijs dusdanig gestegen dat de prijs van
emissierechten drie vierde van het jaar helemaal niet kon worden
doorgerekend in de elektriciteitsprijs wanneer het ging om
gascentrales. Volgens de CREG was de doorrekening wel mogelijk
voor steenkoolcentrales.
Ook stelt de CREG dat het systeem van emissiehandel op de
detailhandelsmarkt geen impact had op de elektriciteitsprijzen. De
prijzen worden nog altijd in ruime mate bepaald door de
indexeringsfactoren en niet door de groothandelsprijzen.
Men is van plan om na te gaan of de intrekking van emissierechten
een impact zal hebben op de prijs.
Zoals u aangeeft, heeft het Overlegcomité er zich toe geëngageerd
dat er geen bijkomende impact zal zijn op de elektriciteitsprijzen,
onder meer via de volledige uitvoering van de Pax Electrica en de
eenzijdige engagementen. Ik zie niet in hoe deze beslissing van het
Overlegcomité in tegenspraak zou zijn met eender welk engagement.
01.02 Paul Magnette, ministre: La
CREG a procédé à une analyse
qualitative portant sur la période
antérieure. Il est apparu que le prix
de l'électricité pour les utilisateurs
industriels, qui est lié au prix de
l'électricité sur le marché de gros
en Belgique, a permis à certains
moments, en 2005, d'imputer
entièrement ou partiellement le
prix des droits d'émission, plus
particulièrement dans le cas des
centrales au charbon.
En 2006, le prix du gaz a connu
une hausse telle que les droits
d'émission n'ont pas pu être
imputés pendant les trois quarts
de l'année pour les centrales au
gaz. Ils ont en revanche pu l'être
pour les centrales au charbon.
La CREG indique également que
le système du commerce des
droits d'émission n'a pas eu
d'impact sur les prix de détail qui
restent essentiellement fixés sur la
base les facteurs de l'indexation et
non des prix de gros. Il sera vérifié
si le retrait des droits d'émission
aura une incidence sur les prix.
Le Comité de concertation a
décidé qu'il ne devait pas y avoir
d'effet supplémentaire sur les prix.
Je ne vois pas en quoi cette
décision
du
Comité
de
concertation serait contraire à
quelque engagement que ce soit.
01.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, sta mij toe op te merken dat ik het
een goede beslissing vind voor dit aspect, wat niet impliceert dat ik de
volledige beslissing goed vind.
Ik wil u appelleren aan uw bevoegdheid van klimaat- en
energieminister, maar in deze vooral van klimaatminister. Ik vrees dat
de beslissing bij de publieke opinie zal leiden tot gemakkelijke
gevolgtrekkingen, in de zin van "geen gratis toewijzing, dus een
hogere elektriciteitsprijs". Zoals u trouwens in uw antwoord hebt
aangegeven en zoals ook blijkt uit andere studies is er niet zomaar
een oorzaak-gevolgverband tussen de prijs van de emissierechten en
de elektriciteitsprijs. Wel is het zo dat CO
2
een duidelijke prijs heeft en
door uw beslissing zal die prijs nu ook veel duidelijker worden. Dit
impliceert dat hernieuwbare energie bijvoorbeeld veel competitiever
01.03 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Je crains que
cette décision incitera l'opinion
publique à tirer des conclusions
trop
faciles et
à
assimiler
l'absence
de
gratuité
de
l'allocation à une augmentation
des prix. Comme le ministre l'a
indiqué dans sa réponse, il
n'existe pas de lien causal simple
entre ces deux facteurs. Il est vrai
en revanche que le CO2 a un prix
et que cette décision rendra ce
prix plus transparent, permettant à
l'énergie renouvelable de devenir
12/02/2008
CRIV 52
COM 095
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
wordt.
U hebt niet geantwoord op het aspect van de vraag hoe u, als zou
blijken dat in 2008-2009 de CO
2
-prijs zou stijgen, daarop zult ingrijpen
en wat u daaraan zult doen. Ik hou mijn hart er voor vast. Ik denk dat
het een slecht idee zou zijn omwille van die reden in te grijpen op de
heffingen, op de btw. Ook de milieuverenigingen zijn er absoluut niet
voor te vinden. Het zou goed zijn dit op te volgen.
Toch wil ik u ervoor behoeden te voortvarend op te treden en te
eenvoudige beslissingen te nemen inzake de btw, de heffingen.
Wij zullen er op een later moment zeker en vast nog op terugkomen.
plus compétitive.
Quant à savoir comment le
ministre interviendra s'il devait
apparaître qu'en 2008-2009, la
facture CO2 augmente. Je pense
que ce serait une mauvaise idée
d'abaisser dans ce cas les
prélèvements ou la TVA. Les
défenseurs de l'environnement y
sont
également
radicalement
opposés.
Nous
reviendrons
certainement sur ce point.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Michel Doomst aan de minister van Klimaat en Energie over "de bouw van
windmolenparken" (nr. 1842)
02 Question de M. Michel Doomst au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la construction de parcs
02.01 Michel Doomst (CD&V - N-VA): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, in de politiek is men het gewoon om af en toe
tegen windmolens te vechten, maar de idee van windenergie wint toch
veld, ook op het lokale niveau waar men interesse betoont om
initiatieven dienaangaande te nemen.
Men kijkt uit naar methodes en eventuele naar steun om dat op het
terrein waar te maken. In mijn brede omgeving heb ik jaren gezocht
naar methodieken en middelen om op dat vlak, zelfs vanuit een
landelijk gebied en kleinere gemeenten, initiatieven te nemen.
Wij zien met genoegen dat de gemeenten Hannuit, Sint-Truiden,
Landen, Lincent, Gingelom en Hélécine met Electrabel blijkbaar het
grootste windmolenpark van België, weliswaar te land, gaan bouwen.
Dat park zou in totaal twintig windturbines tellen. Tegen 2010 zouden
die molens geleidelijk in dienst worden genomen en niet
onbelangrijk op volle windkracht de nodige elektriciteit kunnen leven
voor veertigduizend gezinnen.
Er werd ons tot op heden niets gezegd over het bedrag van de
investering. Ik zou van de minister evenwel willen vernemen omdat
het project ons interesseert en teneinde het elders te stimuleren of
hij weet heeft van gelijkaardige projecten of intenties elders in het
land, of het de bedoeling is dat de gemeenten participeren in de winst
en of hij een idee heeft van de grootte van hun investeringsdeel. Ik
had ook graag vernomen wat uiteindelijk de totale kostprijs is van dat
project en of de minister op termijn dergelijke projecten vanuit de
hogere overheid subsidieerbaar acht.
02.01 Michel Doomst (CD&V - N-
VA):
Le
concept
d'énergie
éolienne fait l'objet d'une attention
croissante. Au niveau local aussi,
des initiatives dans ce domaine
suscitent de l'intérêt. On s'enquiert
de méthodes et on cherche des
appuis pour concrétiser ces
projets jusque dans les régions
rurales et les petites communes.
Ainsi, Electrabel et six communes
frontalières des provinces de
Limbourg et de Liège projettent la
construction d'un parc d'éoliennes
comprenant vingt turbines qui
seraient progressivement mises
en service à partir de 2010.
Lorsqu'il développera sa pleine
capacité,
ce
parc
pourra
approvisionner 40.000 ménages
en électricité. Ce projet pourrait
également s'avérer intéressant
pour d'autres sites.
Le ministre a-t-il connaissance
d'un tel projet ailleurs dans le
pays? Les communes recevront-
elles une part des bénéfices? Le
ministre pourrait-il nous donner
une idée de l'investissement qui
sera à charge des communes?
Pourrait-il nous indiquer le coût
total du projet et pense-t-il que de
tels projets pourraient donner lieu,
à l'avenir, à l'octroi de subsides
publics?
CRIV 52
COM 095
12/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
02.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer de voorzitter, de installatie
van windmolenparken op het land behoort tot de bevoegdheid van de
Gewesten.
Indien het netto ontwikkelbaar vermogen van de installatie echter
meer dan 25 megawatt bedraagt, is de voorafgaande toekenning van
een individuele vergunning vereist overeenkomstig artikel 2 van het
koninklijk besluit van 11 oktober 2000 betreffende de toekenning van
individuele vergunningen voor de bouw van installaties voor de
productie van elektriciteit. Deze vergunning wordt door de federale
minister van Energie verleend.
Uw andere vragen hebben betrekking op informatie waarover ik niet
beschik, zoals uw vraag over de totale kostprijs. Uw vraag over de
subsidies behoort dan weer tot de bevoegdheid van de Gewesten.
02.02 Paul Magnette, ministre:
L'installation
d'éoliennes
en
Belgique est du ressort des
Régions.
La loi prévoit toutefois l'octroi
préalable d'un permis individuel à
délivrer par le ministre fédéral de
l'Énergie en cas de puissance
potentielle nette supérieure à 25
mégawatts. Les autres questions,
telles que celle à propos du coût
total, concernent des informations
qui ne sont pas en ma possession.
Quant aux subsides, ils relèvent
de la compétence des Régions.
02.03 Michel Doomst (CD&V - N-VA): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, ik dank u voor uw antwoord. Wij zullen in elk
geval contact opnemen met de Gewesten en nagaan of er in de
toekomst een link met het federale niveau mogelijk is.
02.03 Michel Doomst (CD&V - N-
VA): Nous
contacterons
les
Régions
et
examinerons
la
possibilité d'établir à l'avenir un
lien avec le niveau fédéral.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Karine Lalieux au ministre du Climat et de l'Énergie sur "les revendications
émises par l'Union professionnelle du crédit" (n° 1904)</b>
03 Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de minister van Klimaat en Energie over "de eisen van de
Beroepsvereniging van het Krediet" (nr. 1904)
03.01 Karine Lalieux (PS): Monsieur le président, monsieur le
ministre, la presse a récemment fait écho de certaines revendications
de l'Union Professionnelle du Crédit (UPC). Cette dernière constate
que le surendettement provient de plus en plus souvent d'autres
dettes que les dettes de crédit, qui concernent notamment l'énergie,
la téléphonie ou encore les soins de santé.
Confirmez-vous cette tendance constatée par l'UPC?
Que pensez-vous de la proposition qu'elle a formulée d'étendre
l'actuelle Centrale des crédits aux particuliers en une centrale des
incidents de paiement répertoriant outre les dettes de crédit, ce qu'elle
fait à l'heure actuelle, mais également l'ensemble des dettes
contractées par les citoyens?
03.01 Karine Lalieux (PS): De
Beroepsvereniging van het Krediet
stelt vast dat de overmatige
schuldenlast
almaar
meer
voortvloeit uit andere schulden dan
kredietschulden, meer bepaald uit
schulden die betrekking hebben
op
energie,
telefonie
of
gezondheidszorg.
Bevestigt u die trend die door de
BVK werd vastgesteld? Wat denkt
u van haar voorstel om de
bestaande kredietcentrale uit te
breiden
tot
de
particulieren,
teneinde naast de kredietschulden
eveneens alle andere schulden te
inventariseren die door de burgers
werden aangegaan?
03.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur le président, madame
Lalieux, en tant que ministre de la Protection des consommateurs, je
me suis largement préoccupé de ces questions et, en particulier, de
cette question de surendettement.
Il semble en effet que les causes de surendettement ne se limitent
03.02 Minister Paul Magnette: De
overmatige
schuldenlast
zou
inderdaad niet uitsluitend aan
leningen te wijten zijn. Volgens de
Nationale Bank kampen drie op de
tien personen die van een
12/02/2008
CRIV 52
COM 095
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
pas aux crédits. Selon la Banque nationale, trois personnes sur dix,
ayant recours au règlement collectif de dettes, sont enregistrées
auprès de la Centrale des crédits aux particuliers sans aucun contrat
de crédit impayé. Ces consommateurs sont confrontés à d'autres
difficultés de paiement comme celles relatives aux factures d'énergie
et de téléphone, aux loyers, aux soins de santé et aux dettes fiscales.
Le service Crédit et Endettement du SPF Économie a eu
connaissance de cas dans lesquels les consommateurs souscrivaient
des crédits à la consommation en vue d'apurer leurs dettes de nature
fiscale ou autres du même type.
Le crédit reste cependant encore très présent dans la vie du
consommateur, puisque au cours de l'année 2007, ce ne sont pas
moins de 1.478.326 nouveaux contrats de crédit qui ont été
enregistrés dans la Centrale. Les ouvertures de crédits et les prêts à
tempérament en constituent la part la plus importante. Les crédits
hypothécaires occupent la troisième position et les ventes à
tempérament clôturent le classement.
Une extension des données reprises dans la Centrale des crédits aux
particuliers me semble recommandée. En effet, pareilles informations
supplémentaires
permettraient de mieux lutter contre le
surendettement et de responsabiliser les parties concernées. Des
renseignements similaires sont déjà disponibles dans d'autres États
membres de l'Union européenne, tels que les Pays-Bas ou
l'Allemagne. Cependant, cette extension, telle que visée à l'article 11
de la loi du 10 août 2001 relative à la Centrale des crédits aux
particuliers, doit être envisagée avec prudence car un élargissement
du fonctionnement de la Centrale entraînera des répercussions
techniques et financières qui pourraient entraver la faisabilité du
projet.
Des études approfondies relatives à la nécessité d'un tel
élargissement et surtout à sa faisabilité, notamment quant à la qualité
des données, le coût de gestion et de consultation, le coût des frais
administratifs ainsi que l'impact sur la vie privée, doivent être
effectuées. Je compte demander à la Banque nationale de réaliser
ces études préparatoires.
collectieve
schuldenregeling
gebruik maken, met andere
betalingsmoeilijkheden,
bijvoorbeeld voor energie- en
telefoonfacturen, huurgeld, kosten
voor gezondheidszorg en fiscale
schulden.
Krediet blijft echter erg belangrijk
voor de consument.
Een uitbreiding van de in de
Centrale voor kredieten aan
particulieren vervatte gegevens
lijkt me aangewezen, maar we
zullen
met
de
nodige
omzichtigheid te werk moeten
gaan, rekening houdend met de
technische
en
financiële
implicaties, die de haalbaarheid
van het project in het gedrang
zouden kunnen brengen.
Deze
aangelegenheid
moet
grondig worden bestudeerd. Ik zal
de Nationale Bank daarmee
belasten.
03.03 Karine Lalieux (PS): Je remercie le ministre pour cette
réponse complète. Nous reviendrons certainement sur le sujet
lorsque la Banque nationale aura réalisé son étude.
03.03 Karine Lalieux (PS): We
zullen hierop terugkomen zodra de
studie van de Nationale Bank klaar
is.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan de minister van Klimaat en Energie over "de
inventaris van het radioactief afval en de nucleaire passiva op te stellen door NIRAS" (nr. 1981)
04 Question de Mme Tinne Van der Straeten au ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'inventaire des
déchets radioactifs et du passif nucléaire qui doit être établi par l'ONDRAF" (n° 1981)</b>
04.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, het NIRAS heeft de wettelijke
opdracht om elke vijf jaar een inventaris op te stellen van het
radioactief afval en de nucleaire passiva. De eerste inventaris was
klaar begin 2003 en ik heb vernomen dat de tweede inventaris klaar
04.01 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): L'ONDRAF est
légalement chargé de dresser
l'inventaire, tous les cinq ans, des
déchets radioactifs et du passif
CRIV 52
COM 095
12/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
zou zijn.
nucléaire. Le premier inventaire a
été bouclé début 2003 et le
second devrait être prêt à l'heure
actuelle.
De openbaarheid van dit document is een oud zeer. Het NIRAS geeft
alleen een samenvatting omwille van de vertrouwelijkheid van de
informatie. Voor een deel van de informatie is deze keuze terecht. Ik
denk aan gegevens met betrekking tot plutonium bij het SCK en de
proliferatierisico's die daarmee samenhangen.
Wat de cijfers over de opkuis betreft, is het, mijns inziens, logisch dat
deze wel worden meegedeeld.
Mijnheer de minister, ik kom tot mijn vragen.
Ten eerste, wat is de stand van zaken van de tweede inventaris.
Ten tweede, kan u ervoor zorgen dat de Kamerleden het volledig
document kunnen inkijken, weliswaar zonder de geclassificeerde
informatie? Kortom, geen samenvatting maar het volledig document
maar zonder de vertrouwelijke informatie.
Ten derde, wat zijn de belangrijkste besluiten uit de inventaris?
Ten vierde, kan u me meedelen welke aanbevelingen uit de eerste
inventaris werden nageleefd? Welke niet en waarom?
Ten slotte, kan u meedelen of NIRAS in het nieuwe document zwart
op wit kan garanderen dat er geen risico's zijn op een nucleair passief
bij FBFC en Belgonucleaire?
La publicité de ces documents est
depuis
longtemps
sujette
à
discussions : l'ONDRAF juge
l'information trop confidentielle et
se borne dès lors à diffuser une
synthèse. Je puis comprendre
partiellement cette réserve, mais il
me semble que les chiffres relatifs
aux enlèvements devraient être
publics.
Le
second
inventaire
est-il
achevé? Quelles en sont les
conclusions
principales?
La
Chambre pourrait-elle disposer de
tout le document, expurgé bien
entendu
des
informations
confidentielles?
Les
recommandations
du
premier
inventaire ont-elles été observées?
L'ONDRAF
peut-il
fournir
l'assurance dans le nouveau
document qu'il n'existe aucun
risque de passif nucléaire chez
FBFC et Belgonucleaire?
04.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer de voorzitter, het tweede
vijfjaarlijkse rapport van NIRAS over de inventaris van de nucleaire
passiva voor de periode 2003-2007 werd besproken in de vergadering
van de raad van bestuur van NIRAS van 14 december 2007. De raad
heeft de voorzitter en de directeur-generaal van NIRAS volmacht
gegeven het rapport te bezorgen aan de toezichthoudende overheid
van de instelling.
De voorbije weken heeft NIRAS het rapport in een definitieve vorm
gegoten, rekening houdend met de opmerkingen van zijn raad van
bestuur. NIRAS heeft mij inmiddels laten weten dat het rapport klaar
is om aan de voogdijoverheid te worden bezorgd. De instelling heeft
mij per brief een onderhoud gevraagd om het rapport officieel te
overhandigen, wat de komende dagen zal gebeuren.
NIRAS heeft mij erop gewezen dat het rapport dat het mij
binnenkort zal overhandigen strikt vertrouwelijk is en onder de
toepassing van de bepaling van artikelen 6 en 4 van de wet van
11 april 1994 betreffende de veiligheid van de bevolking en de
bescherming van de openbare orde en de veiligheid van het land valt.
Het publiek maken van de informatie in het repertorium van de
inventaris met de lokalisatie en de staat van alle nucleaire installaties
en sites in België die radioactieve stoffen bevatten, zou inderdaad de
nationale veiligheid in gevaar kunnen brengen. Bovendien bevat het
rapport informatie over de kerntechnische materialen die alleen ter
kennis kan worden gebracht van wie een veiligheidsmachtiging bezit
04.02 Paul Magnette, ministre: Le
rapport
quinquennal
de
l'Organisme national des déchets
radioactifs et des matières fissiles
enrichies
(ONDRAF)
sur
l'inventaire du passif nucléaire
pour 2003-3004 a été examiné
lors de la réunion du conseil
d'administration du 14 décembre
2007. Le président et le directeur
général ont reçu mandat pour
communiquer le rapport à l'autorité
de tutelle. Au cours des dernières
semaines, l'ONDRAF a coulé le
rapport dans sa forme définitive. Il
sera transmis officiellement dans
les prochains jours.
L'ONDRAF a attiré mon attention
sur le fait que ce rapport était
strictement confidentiel et entrait
dans le champ d'application de la
loi du 11 avril 1994 sur la sécurité
terrestre.
Rendre
publics
l'emplacement et l'état de toutes
les installations nucléaires et de
12/02/2008
CRIV 52
COM 095
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
conform de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en
de veiligheidsmachtigingen. Het rapport heeft eveneens financiële
gegevens van commerciële aard verzameld die voor sommige
exploitanten vrij gevoelig zijn en moeten worden beschermd met het
oog op de vrije concurrentie onder de betrokken ondernemingen en
aanbesteders
en
aannemers
bij
de
toekenning
van
overheidsopdrachten.
Zodra het rapport in mijn bezit is, zal ik NIRAS vragen een versie voor
te bereiden waarin de gegevens die publiek kunnen worden gemaakt,
als synthese worden weergegeven. Indien u het wenst, ben ik
eveneens bereid de instelling te vragen de resultaten van het rapport
over de inventaris achter gesloten deuren te komen voorstellen en toe
te lichten in de bevoegde Kamercommissie.
Op de derde vraag kan ik pas een antwoord geven, zodra ik beschik
over het rapport.
Ten vierde, NIRAS heeft mij meegedeeld dat in het tweede
vijfjaarlijkse rapport een stand van zaken van de uitvoering van de
aanbevelingen uit haar eerste vijfjaarlijkse rapport voor de periode
1998-2002 is opgenomen. Ik zal u de resultaten kunnen meedelen,
zodra ik het rapport in mijn bezit heb.
Ten vijfde, NIRAS deelt mij mee dat uit het nieuwe rapport blijkt dat de
nucleaire kosten wel degelijk door boekhoudkundige voorzieningen
zijn gedekt. FBFC1 legt boekhoudkundige provisies aan om zijn
nucleaire kosten te dekken. Daarnaast werd een waarborgcontract
tussen FBFC1, het moederbedrijf FBFC en NIRAS ondertekend dat
betrekking heeft op de verplichtingen en de verbintenissen van
FBFC1 aangaande de deklasseringskosten en de waarborg van die
verbintenissen
door
het
moederbedrijf
FBFC.
Het
financieringsmechanisme dat door FBFC1 wordt toegepast voor het
aanleggen van de boekhoudkundige voorzieningen, biedt volgens
NIRAS de mogelijkheid om de nucleaire kosten van zijn site in Dessel
te dekken.
NIRAS heeft eveneens meegedeeld dat de boekhoudkundige
voorzieningen die Belgonucleaire aanlegt, op 1 januari 2006
toereikend waren om zijn nucleaire kosten te dekken. De instelling
preciseert dat de evaluatie van de provisies van Belgonucleaire werd
gebaseerd op de jaarrekening van Belgonucleaire van 2005, die
rekening houdt met de beslissing van de raad van bestuur van
Belgonucleaire van 22 december 2005 om de fabriek in Dessel in mei
2006 te sluiten. NIRAS wijst erop dat er in België een algemene
wetgeving over de financiering van de deklasserings- en
saneringskosten van de nucleaire installaties en sites, met inbegrip
van de beschikbaarheid van de financiële middelen die aan de
aangelegde provisies gerelateerd zijn, ontbreekt.
De instelling merkt bovendien op dat er minder of zelfs geen
financiële middelen gerelateerd aan de aangelegde provisies, meer
beschikbaar zouden kunnen zijn, omdat de fiscale wetgeving het
aanleggen van provisies voor verrichtingen op lange termijn die
onzeker zijn, niet als dusdanig erkent.
tous les sites manipulant des
substances radioactives porterait
atteinte à la sûreté nationale. Le
rapport contient en outre des
informations
sur
certains
matériaux qui peuvent uniquement
être portées à la connaissance de
personnes
disposant
d'une
habilitation
de
sécurité,
conformément à la loi du 11
décembre
1998.
Le
rapport
recueille en outre des données de
nature commerciale qui doivent
être protégées en vue de garantir
la libre concurrence.
Dès que le rapport sera en ma
possession, je demanderai à
l'ONDRAF d'en faire une version
qui puisse être rendue publique.
Je demanderai également à
l'organisme de venir commenter le
rapport lors d'une réunion à huis
clos de la commission de la
Chambre.
L'ONDRAF m'a informé du fait que
ce rapport contenait un état de la
situation concernant la mise en
oeuvre
des
recommandations
contenues dans le premier rapport
quinquennal. J'en communiquerai
les résultats dès que le rapport
sera en ma possession.
Selon l'ONDRAF, il ressort du
nouveau rapport que le coût
nucléaire est bel et bien couvert
par des provisions comptables. Le
mécanisme de financement de
FBFC1 pour la constitution de
réserves
comptables
permet,
toujours selon l'ONDRAF, de
couvrir le coût du site de Dessel.
L'ONDRAF
estime
que
les
provisions
comptables
de
Belgonucleaire au 1er janvier 2006
étaient suffisantes pour couvrir le
coût nucléaire. L'évaluation des
provisions de Belgonucleaire était
basée sur les comptes annuels
2005 de Belgonucleaire, qui
tiennent compte de la décision du
22 décembre 2005 de fermer
l'usine de Dessel en mai 2006.
L'ONDRAF attire l'attention sur le
fait que nous ne disposons pas en
CRIV 52
COM 095
12/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
Belgique d'une législation générale
sur le financement des coûts de
déclassement et d'assainissement
des
installations
et
sites
nucléaires. L'ONDRAF signale
encore que la législation fiscale ne
reconnaît pas en tant que telle la
constitution de provisions pour des
opérations à long terme qui
comportent certains risques.
04.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de minister,
ik blijf bij mijn punt dat inzake de veiligheidsrisico's het NIRAS
absoluut gelijk heeft.
Wat betreft het punt van het bedrijfsgeheim, de commerciële
informatie, daarover valt te discussiëren.
Ik zou u dan ook willen vragen om in uw onderhoud met NIRAS na te
gaan wat er mogelijk is en uw volle gewicht daar in de schaal te
leggen opdat we zo breed mogelijke en zo goed mogelijke informatie
hebben.
Mijnheer de voorzitter, ik hoop dat we met de commissie zullen
ingaan op het voorstel van de minister om achter gesloten deuren
toelichting te krijgen van NIRAS over de tweede inventaris. Dan
kunnen we misschien ingaan op een aantal aspecten die de minister
ook heeft aangehaald in antwoord op mijn vragen aangaande het
nucleair passief bij FDFC en Belgonucleaire. Vanaf het moment dat
de gegevens er zijn, kunnen we daar, denk ik, iets grondiger op
ingaan. Misschien kan dat worden opgenomen in de regeling van de
werkzaamheden.
04.03 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Si l'ONDRAF a
raison à propos des risques en
matière de sécurité, son point de
vue
relatif
au
secret
de
l'information commerciale est sujet
à discussion. Je demande au
ministre qu'il insiste auprès de
l'ONDRAF pour que le Parlement
bénéficie
d'une
information
maximale.
J'espère
que
la
commission réservera une suite
favorable à la proposition du
ministre d'entendre à huis clos des
explications complémentaires de
l'ONDRAF. Ce point pourra-t-il être
examiné dans le cadre de
l'organisation des travaux de notre
commission?
De voorzitter: Dat zal allicht worden besproken in het raam van wat
we met de commissie-2030 zullen doen.
Le président: Cet aspect sera
examiné lorsque nous évoquerons
la commission 2030.
04.04 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de
voorzitter, de minister stelt voor om, naar aanleiding van de inventaris,
achter gesloten deuren een commissievergadering te houden, waar
het NIRAS de tweede inventaris komt voorstellen. In principe heeft dat
niets te maken met de commissie-2030.
04.04 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): La proposition du
ministre est toutefois dissociée de
cette question.
De voorzitter: Dat is een mogelijkheid. Dat kunnen we eventueel
straks bespreken tijdens de regeling van de werkzaamheden. Als de
minister dat voorstelt, vormt dat voor mij geen enkel probleem, maar
de commissie moet zich daarover uitspreken. De commissie bereikt
nu niet zijn quotum, dus ik stel voor dat we dat straks bespreken.
Le président: Nous reviendrons
sur ces points tout à l'heure,
lorsque nous discuterons de
l'organisation de nos travaux.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de Mme Muriel Gerkens au ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'état des lieux
concernant les fûts défectueux de déchets radioactifs" (n° 1965)</b>
05 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de minister van Klimaat en Energie over "de stand van
zaken met betrekking tot de beschadigde vaten met kernafval" (nr. 1965)
05.01 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Monsieur le président, 05.01 Muriel Gerkens (Ecolo-
12/02/2008
CRIV 52
COM 095
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
monsieur le ministre, l'ONDRAF a pris connaissance, au début de
l'année 2003, de problèmes à Belgoprocess concernant la gestion
des déchets nucléaires, notamment l'existence de colis présentant
des défauts de corrosion, de fermeture, d'écoulement, etc.
Un programme d'inspection a été mis sur pied comportant l'obligation
de rédiger un rapport sur l'évolution des colis non conformes
pratiquement tous les six mois.
Régulièrement des questions ont été posées sur l'état d'avancement
de ce programme et sur la maîtrise de la gestion de ces fûts
défectueux.
Nous sommes maintenant début 2008 et j'aurais donc voulu faire le
point avec vous.
Un rapport a-t-il été rendu fin 2007? Dans l'affirmative, a-t-on constaté
d'autres colis non conformes?
J'aurais également voulu savoir quelle était la quantité de fûts
défectueux dénombrée en catégories A et B depuis le début des
opérations? Qui était responsable de ces fûts? D'où venaient-ils? Où
en est-on dans la remise en état de ces colis? Ont-ils été
reconditionnés?
Par ailleurs, disposez-vous d'une estimation des budgets déjà
engagés pour couvrir les coûts de reconditionnement et du budget
encore à investir? Avez-vous une idée précise de la date
d'achèvement de ces travaux?
Groen!): Begin 2003 vernam de
NIRAS dat er moeilijkheden waren
bij Belgoprocess wat het beheer
van
het
kernafval
betreft:
gecorrodeerde, slecht sluitende,
lekkende colli, enz. Er werd een
inspectieprogramma
uitgewerkt
met de verplichting om halfjaarlijks
verslag uit te brengen.
Werd er eind 2007 verslag
uitgebracht ? Zo ja, werden er nog
gebreken vastgesteld bij andere
colli?
Hoeveel beschadigde vaten van
categorie A en van categorie B
werden er sinds het begin van de
verrichtingen geregistreerd? Wie
was er verantwoordelijk voor die
vaten? Waar kwamen de vaten
vandaan? Hoe staat het met hun
herstelling? Werden ze opnieuw
verpakt?
Beschikt u over een raming van de
budgetten die reeds vastgelegd
zijn om de kosten voor die
herverpakking
te
betalen?
Beschikt u over een raming van de
bedragen die nog moeten worden
geïnvesteerd? Kan u precies
zeggen wanneer die werken
voltooid zullen zijn?
05.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur le président, madame
Gerkens, par lettre du 9 janvier 2007, le ministre de tutelle a autorisé
l'ONDRAF à lui soumettre un rapport quinquennal sur l'évolution du
programme d'inspection et des actions entreprises par l'ONDRAF
pour la gestion à long terme des colis jugés non conformes, tout en
précisant que toute nouvelle évolution devait lui être communiquée.
C'est dans ce cadre que l'ONDRAF a remis, le 14 décembre 2007 à
son ministre de tutelle, un aperçu des inspections visuelles réalisées
jusqu'au 12 novembre 2007, d'une part, dans les bâtiments
d'entreposage de déchets conditionnés de faible activité et, d'autre
part, dans les bâtiments où sont entreposés des déchets conditionnés
de moyenne activité.
Jusqu'à présent et depuis le début du programme d'inspection
visuelle systématique des colis de déchets conditionnés, entreposés
sur le site de la filiale Belgoprocess, que l'ONDRAF a lancé en 2003,
33.949 colis sur un total de 53.611 de déchets conditionnés
entreposés ont fait l'objet d'une inspection visuelle. 1.551 ont été
jugés non conformes aux critères d'inspection visuelle et, parmi ceux-
ci, 82 sont des colis de déchets conditionnés de moyenne activité,
détectés courant 2007.
05.02 Minister Paul Magnette: Op
9
januari
2007
heeft
de
toezichthoudende
minister
de
NIRAS de toestemming gegeven
hem een vijfjaarlijks verslag over
te zenden.met betrekking tot de
evolutie
van
het
inspectieprogramma
op
lange
termijn van de niet-reglementaire
vaten.
In dat kader heeft de NIRAS op 14
december
2007
zijn
toezichthoudende minister een
overzicht van de visuele inspecties
bezorgd die tot 12 november 2007
werden
uitgevoerd
in
de
gebouwen waar laagradioactief en
middelmatig radioactief afval is
opgeslagen.
Tot op heden werd op een totaal
van 53.611 op de site van
CRIV 52
COM 095
12/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
Les défauts constatés ne présentent aucun danger pour la santé des
travailleurs de Belgoprocess ou pour les riverains puisque les
substances radioactives restent toujours confinées dans leur matrice
de conditionnement et que les colis sont entreposés dans des
bâtiments contrôlés et maintenus en dépression vis-à-vis de
l'atmosphère extérieure.
Par ailleurs, les constatations faites s'inscrivent dans le cadre de la
mise en oeuvre continue du programme d'inspection qui fait
apparaître des colis non conformes supplémentaires, au fur et à
mesure de son avancement.
Quant à votre deuxième question, il convient d'abord de signaler
qu'aucun des colis déclarés non conformes n'a été accepté par
l'ONDRAF à ce jour et que les activités réalisées ou à réaliser dans le
cadre du programme de travail établi par l'ONDRAF sont ou seront
financées par les responsables financiers des colis concernés, à
savoir Electrabel et les passifs nucléaires BP1 et BP2.
Sur les 1.551 colis de déchets conditionnés de faible activité, déchets
dits de "catégorie I", 197 sont à charge d'Electrabel, 1.352 à charge
des passifs BP1 et BP2 et deux à charge de Belgoprocess. Les 82
colis non conformes de déchets conditionnés de moyenne activité
sont à charge des passifs BP1 et BP2.
À l'heure actuelle, aucun des colis concernés n'a été reconditionné. Il
y a lieu de faire une distinction entre les colis cimentés corrodés et les
colis bitumés. Pour les premiers - colis de déchets de catégorie I,
colis cimentés présentant un phénomène de corrosion -, la solution
présentée est le maintien en entrepôt et un suivi régulier, tout en
veillant à maintenir la sûreté des entrepôts. Ces colis seront ensuite
placés dans le caisson de dépôt final et cimentés, ce qui élimine
l'impact de la corrosion. Vu la décision du 23 juin 2006 concernant le
dépôt final en surface des déchets de catégorie I à Dessel, cette
solution devrait être mise en oeuvre à partir de 2013, selon le planning
actuel. Cette solution n'entraîne pas de surcoût significatif.
Pour les colis bitumés, en provenance de l'ancien département
"Waste" du CSK-CEN (passif BP2), la solution de référence est le
placement dans un suremballage et leur mise en entrepôt avant mise
en dépôt final. Après suremballage et mise en entrepôt, certains colis
défectueux feront l'objet d'un suivi dans le temps pour vérifier leur
stabilité. Avant leur mise en dépôt final, les colis initialement
maintenus dans le suremballage seront bétonnés dans des caissons
en ciment.
Le coût total de ces opérations, y compris la mise en dépôt final, est
estimé actuellement à 75 millions d'euros.
En ce qui concerne les colis en provenance de l'ancienne usine de
retraitement Eurochemic (passif BP1), la problématique identifiée
dans le courant de l'année 2007 est actuellement à l'étude. Diverses
expertises sont en cours ou sont prévues en Belgique et à l'étranger.
Belgoprocess opgeslagen vaten
die aan een visuele inspectie
werden onderworpen, 1.551 vaten
niet-conform
verklaard.
82
daarvan betreffen middelmatig
radioactief afval.
De vastgestelde tekortkomingen
brengen geen enkel gevaar mee
voor
de
werknemers
van
Belgoprocess
of
voor
de
omwonenden.
De vaststellingen gebeurden in het
kader van de voortzetting van het
inspectieprogramma.
Geen enkele van de niet-conform
verklaarde vaten werd tot op
heden door NIRAS aanvaard.
De financiering komt ten laste van
de
instanties
die
financieel
verantwoordelijk zijn voor die
vaten.
Tot op heden werd geen enkel van
de betrokken vaten opnieuw
geconditioneerd.
De
verroeste
vaten
met
gecementeerd
afval
moeten
opgeslagen blijven en zullen
vervolgens in de caisson voor de
eindberging worden geplaatst en
gecementeerd. Die oplossing zou
met ingang van 2013 moeten
worden uitgevoerd en zal geen
noemenswaardige
bijkomende
kosten meebrengen.
De vaten met gebitumeerd afval
zullen bijkomend worden verpakt
voor
ze
definitief
geborgen
worden. Een aantal ervan zal
worden gevolgd om na te gaan of
ze stabiel blijven.
De
totale
kosten
van
die
verrichtingen worden momenteel
op 75 miljoen euro geraamd.
Wat de colli voor het vervoer van
radioactieve stoffen die afkomstig
zijn
van
de
oude
opwerkingsfabriek
Eurochemic
(passief BP1) betreft, wordt de in
2007 vastgestelde problematiek
12/02/2008
CRIV 52
COM 095
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
thans
onderzocht.
Meerdere
expertises zijn nu aan de gang of
zijn gepland.
05.03 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, je suis
rassurée d'entendre que tout reste financé par les opérateurs
concernés.
Par contre, il ne me semble pas avoir obtenu de réponse à la question
de savoir combien de fûts n'ont pas encore été contrôlés, ne serait-ce
que visuellement.
Quant au suremballage des colis bitumés, j'aurais voulu savoir s'il est
en cours. Si non, est-il prévu et, dans l'affirmative, à quel moment?
05.03 Muriel Gerkens (Ecolo-
Groen!): Het stelt me gerust dat de
betrokken operatoren alles blijven
financieren.
Hoeveel vaten werden nog niet
gecontroleerd, al was het maar
visueel?
Worden de gebitumineerde colli
thans in een oververpakking
geplaatst? Zo niet, is dat toch
gepland? Zo ja, wanneer gebeurt
dat?
05.04 Paul Magnette, ministre: (...)
05.05 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Ces données ne sont pas
reprises dans la réponse.
05.06 Paul Magnette, ministre: Pour les colis bitumés, on me dit
qu'avant leur mise en dépôt final, les colis initialement maintenus
dans leur suremballage seront bétonnés dans des caissons en
ciment. Cette opération est en cours.
05.06 Minister Paul Magnette: De
gebitumineerde
colli
worden
momenteel in hun oververpakking
in cementen kisten gebetonneerd.
05.07 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Le fait que le ministre ait
prévu une évaluation quinquennale de la gestion des déchets signifie-
t-il que nous ne recevrons plus le rapport semestriel concernant ce
plan de colis défectueux?
05.07 Muriel Gerkens (Ecolo-
Groen!): Er komt dus een
vijfjaarlijkse evaluatie van het
afvalbeheer. Wil dat zeggen dat
we het halfjaarlijks verslag niet
langer zullen ontvangen?
05.08 Paul Magnette, ministre: Je vais vérifier et je vous donnerai de
plus amples informations par la suite.
En ce qui concerne les inspections, 33.949 colis sur un total de
53.611 ont été vérifiés. Il ressort donc d'un rapide calcul qu'environ
20.000 colis doivent encore être inspectés.
05.08 Minister Paul Magnette,
ministre: Dat zal ik nakijken.
Wat de inspecties betreft, werden
33.949 van de in totaal 53.611 colli
gecontroleerd.
05.09 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Il s'agit d'un travail de grande
envergure. Cela me conforte dans l'idée que rien n'est simple en
matière de déchets nucléaires.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de Mme Valérie De Bue au ministre du Climat et de l`Énergie sur "le nombre d'appels
supplémentaires enregistrés par le Contact Center du SPF Économie concernant la libéralisation du
marché de l'électricité en Wallonie et à Bruxelles" (n° 1998)</b>
06 Vraag van mevrouw Valérie De Bue aan de minister van Klimaat en Energie over "het toegenomen
aantal telefonische oproepen bij het Contact Center van de FOD Economie met betrekking tot de
vrijmaking van de elektriciteitsmarkt in Wallonië en in Brussel" (nr. 1998)
CRIV 52
COM 095
12/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
06.01 Valérie De Bue (MR): Monsieur le président, je vous remercie.
La presse s'est fait l'écho du nombre d'appels en croissance
enregistrés par le Contact Center du SPF Économie: cette hausse est
de l'ordre de 16% pour l'année 2007. Les questions les plus
fréquemment posées concernaient la libéralisation du marché de
l'énergie à Bruxelles et en Wallonie.
D'après cet article, le marché de l'électricité semble se heurter à
d'énormes difficultés, si bien que seules les grandes entreprises en
profitent en laissant les ménages sur le côté. Pour la porte-parole du
SPF Économie, les opérateurs du marché de l'énergie commettraient
les mêmes erreurs qu'en Flandre en 2003.
J'aurais donc aimé obtenir des informations sur les plaintes
enregistrées par vos services. Quelle en est la nature? Quelles sont
les erreurs constatées commises par les opérateurs en Wallonie et à
Bruxelles? Comment vos services analysent-ils ces difficultés?
Existent-elles en Flandre, et sinon pourquoi cette différence?
Enfin, quelles mesures envisagez-vous pour répondre à ces griefs?
Monsieur le ministre, je vous remercie.
06.01 Valérie De Bue (MR): De
meestgestelde vragen aan het
Contact Center van de FOD
Economie hebben betrekking op
de vrijmaking van de energiemarkt
in Wallonië en in Brussel. Enkel de
grote ondernemingen hebben daar
baat bij, terwijl de gezinnen in de
kou blijven staan. Men begaat er
dus blijkbaar dezelfde fouten als in
Vlaanderen in 2003.
Wat is de aard van de klachten die
door
uw
diensten
werden
opgetekend?
Doen
die
moeilijkheden zich momenteel ook
in
Vlaanderen
voor?
Welk
antwoord zal u daarop bieden?
06.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur le président, madame De
Bue, le Contact Center répond aux questions d'information générale,
mais il est vrai que la plupart des interrogations (44%) portent sur
l'énergie. En l'occurrence, les plaintes sont transmises à la Direction
générale Contrôle et Médiation.
Les problèmes les plus fréquemment rencontrés portent sur la
facturation (80% des cas). Le coût de l'énergie prend en effet une part
de plus en plus importante dans le budget des ménages; il est donc
normal que nos concitoyens se montrent plus attentifs à leur facture
et qu'ils se posent des questions.
Souvent, des factures leur semblent peu claires ou plus élevées que
par le passé. À cet égard, j'ai commandé une étude du SPF
Économie sur la manière dont les factures pourraient être simplifiées.
Nous y travaillons en concertation avec les Régions, puisque celles-ci
ont émis par voie décrétale les critères qui doivent figurer sur les
factures. Comme il s'agit d'une compétence partagée, la clarification
prend un peu plus de temps.
La deuxième source de problèmes reste la vente par téléphone, bien
que le nombre de plaintes soit en baisse, au contraire de la vente par
internet. Nombre de nos concitoyens ne se rendent pas compte qu'en
renvoyant un contrat par voie électronique, ils signent un contrat.
Ensuite se pose la question du démarchage à domicile et la vente
dans les grandes surfaces. Le scénario décrit par les plaignants suit
presque toujours le même processus: le démarcheur leur fait signer
un document sans engagement, pour information ou à des fins
statistiques, puis les consommateurs découvrent comme par
enchantement qu'ils sont clients chez le fournisseur. Or il ne faut
jamais signer sans engagement.
La situation s'est fortement améliorée dans la seconde moitié de
l'année 2007, notamment parce que les fournisseurs se sont enfin
06.02 Minister Paul Magnette:
Circa 44 procent van de vragen
heeft betrekking op de energie en
in 80 procent van de gevallen gaat
het om de facturen, die vaak
ondoorzichtig
zijn
of
hoger
uitvallen dan voorheen. Ik heb
opdracht gegeven een studie te
verrichten naar de manier waarop
de
facturen
zouden kunnen
worden
vereenvoudigd.
Wij
werken daaraan in overleg met de
Gewesten. Er is ook het probleem
van de verkoop per telefoon en
vooral via internet, want veel
burgers beseffen niet dat wanneer
ze een overeenkomst elektronisch
terugsturen, zij in feite een
contract ondertekenen. Dan is er
ook nog de kwestie van de
verkoop aan huis of in de
grootwarenhuizen; men mag nooit
een overeenkomst ondertekenen
die zogenaamd geen verbintenis
inhoudt.
De situatie is echter verbeterd,
want de leveranciers ontvingen
bijzonder veel klachten en kregen
te maken met tal van onbetaalde
facturen en dure administratieve
demarches.
De meeste klachten zijn afkomstig
van Franstalige cliënten; anders
12/02/2008
CRIV 52
COM 095
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
rendu compte que de telles techniques de vente apportaient un lot
considérable de réclamations, de factures impayées et de démarches
administratives complexes et coûteuses pour faire droit au
consommateur dupé.
La majorité des plaintes viennent de clients francophones. Cela
s'explique par la différence entre les dates de libéralisation du
marché: juillet 2003 pour la Flandre et janvier 2007 pour la Wallonie et
Bruxelles. Une autre raison est l'ignorance par les consommateurs de
la répartition des responsabilités entre fournisseurs et gestionnaires
de réseau.
Devant cet afflux de plaintes dans ce secteur, des réorganisations
successives ont été opérées afin de traiter le maximum de plaintes
aussi efficacement que possible. La Direction générale Contrôle et
Médiation est restée en permanence en contact avec les
représentants de fournisseurs dans le but de trouver des solutions
aux problèmes les plus souvent soulevés.
Cependant, lorsque des infractions caractérisées ont été commises,
des procès-verbaux furent dressés et envoyés au parquet ou bien
elles ont été assorties d'amendes transactionnelles. Six procès-
verbaux à l'égard de trois fournisseurs différents ont ainsi été dressés
en 2007.
dan in Vlaanderen, waar zij in juli
2003 van kracht is geworden, is de
liberalisering in Wallonië en
Brussel
immers
een
nieuw
gegeven. Daar is zij pas in januari
2007 ingegaan.
Als reactie op die klachtenstroom
werden er achtereenvolgens een
aantal reorganisaties doorgevoerd
en in geval van duidelijke
inbreuken werden er processen-
verbaal opgesteld die naar het
parket werden verzonden, of
werden er minnelijke schikkingen
voorgesteld. In 2007 werd er zes
keer proces-verbaal opgemaakt,
tegen
drie
verschillende
leveranciers.
06.03 Valérie De Bue (MR): Monsieur le ministre, en ce qui
concerne la lisibilité et la clarté des factures, avez-vous déjà un délai
pour améliorer les résultats? C'est vraiment un point sensible.
06.03 Valérie De Bue (MR):
Tegen
wanneer
moet
de
leesbaarheid van de facturen
verbeterd worden?
06.04 Paul Magnette, ministre: Cela dépend de la collaboration avec
les Régions. Elles ont émis un certain nombre de critères
supplémentaires qui doivent figurer sur la facture. Il faut encore voir si
on les indique sur une première ou une deuxième page ou si on peut
ne les faire figurer qu'en annexe. La concertation est en cours mais
aussitôt que les Régions auront trouvé un accord, nous pourrons
avancer.
06.04 Minister Paul Magnette: De
Gewesten hebben gevraagd een
aantal bijkomende criteria op de
factuur te vermelden. Zodra ze
daarover een akkoord hebben
bereikt, kunnen we het probleem
aanpakken.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Ik denk dat we nu het woord mogen geven aan de minister van Economie, mevrouw
Laruelle. Ik dank minister Magnette voor zijn aanwezigheid. De andere vragen zullen de volgende keer
worden gesteld, tenzij u nog hier blijft. Het staat u vrij.
07 Question de Mme Karine Lalieux à la ministre de l'Économie, des Indépendants et de l'Agriculture
07 Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de minister van Economie, Zelfstandigen en Landbouw
over "bankdomiciliëringen" (nr. 1984)
07.01 Karine Lalieux (PS): Madame la ministre, choisir la
domiciliation bancaire comme mode de paiement présente de
nombreux avantages pour beaucoup de personnes, surtout quand
ces domiciliations concernent des montants fixes comme le loyer ou
encore les primes d'assurance. Si les domiciliations permettent d'être
tête-en-l'air dans les règlements de ses factures, il arrive aussi qu'on
oublie que le compte n'est pas suffisamment approvisionné pour
honorer le montant de ces domiciliations. Je pensais qu'une fois le
07.01 Karine Lalieux (PS): Een
bankdomiciliëring biedt heel wat
voordelen. Soms verliest men
echter uit het oog dat het saldo
van de rekening ontoereikend is.
Bij sommige banken blijkt het in
dat geval niet voldoende opnieuw
geld op de rekening te zetten om
CRIV 52
COM 095
12/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
compte remis dans le vert, la domiciliation était effectuée directement
mais j'ai appris récemment que ce n'était pas toujours le cas, du
moins avec certaines banques et certaines compagnies d'assurance.
Ainsi, dans le courant du mois de décembre, un client d'une banque
qui avait établi une domiciliation pour payer son assurance automobile
a un compte qui, lorsque arrive l'échéance de paiement, n'est pas
suffisamment approvisionné pour régler la prime. Il ne s'en inquiète
pas puisqu'il sait que le compte sera rapidement réalimenté en
suffisance. Ce client a été très surpris de constater d'abord que fin
décembre, la domiciliation n'avait toujours pas été effectuée alors qu'il
y avait assez d'argent sur le compte et ensuite que fin janvier, il n'y
avait pas eu non plus versement de la prime alors que le compte était
fourni à ce moment-là.
Ni la domiciliation de décembre ni celle de janvier n'ont été exécutées.
Ce client a pris contact avec son agence bancaire qui lui annonce que
dorénavant, en cas de domiciliation non honorée pour une assurance,
en accord avec la compagnie d'assurances, il lui serait réclamé toutes
les mensualités qui courent jusqu'au terme de ce contrat. Madame la
ministre, vous pouvez imaginer sans peine les difficultés que peuvent
rencontrer les clients d'une banque confrontés à de telles pratiques:
débourser en une fois le reste des mensualités dues, peut-être devoir
changer de compagnie d'assurances également.
Un compte momentanément insuffisamment alimenté entraîne-t-il
automatiquement la non-exécution définitive d'une domiciliation
bancaire? Ces pratiques sont-elles généralisées dans le secteur
bancaire? Cet accord entre une compagnie d'assurances et une
banque est-il normal?
de betalingsopdracht alsnog te
doen uitvoeren.
Bovendien zou soms, op grond
van
overeenkomsten
tussen
sommige
banken
en
verzekeringsondernemingen,
de
betaling van alle maandbedragen
tot het einde van het contract
worden gevraagd wanneer de
domiciliëring
voor
een
verzekeringspremie niet wordt
uitgevoerd.
Klopt het dat een domiciliëring
onherroepelijk vervalt wanneer
een
rekening
tijdelijk
een
ontoereikend saldo vertoont? Gaat
het om algemeen gangbare
praktijken in de banksector? Is het
normaal
dat
banken
en
verzekeringsmaatschappijen in dat
verband overeenkomsten sluiten?
07.02 Sabine Laruelle, ministre: Un compte momentanément
insuffisamment alimenté ne met pas fin définitivement au mandat
juridique que représente la domiciliation bancaire. Cependant, en
fonction des clauses contractuelles existantes, la domiciliation pourra
être
suspendue
temporairement
dans
l'attente
d'un
réapprovisionnement du compte. Le SPF Économie a également
constaté que certains organismes prévenaient par écrit le
consommateur et lui demandaient soit de réapprovisionner le compte
soit de payer directement la facture restée ainsi impayée. Tout
dépend dès lors des termes contractuels existant entre l'utilisateur du
compte, le créancier et la banque.
Ces pratiques ne sont pas généralisées mais le SPF Économie ne
dispose pas de statistiques lui permettant de dire quel pourcentage
des banques agissent de telle ou telle façon. En tout cas, ces
pratiques ne sont pas généralisées: d'autres informations nous
permettent de le dire. Cela dépend vraiment de la relation
contractuelle avec la banque.
Pour ce qui est de l'accord entre une compagnie d'assurances et la
banque, en vertu de l'article 12 du contrat-type RC Auto, la prime
d'assurance est quérable et payable par anticipation.
Les facilités de paiement octroyées sous forme de fractionnement de
la prime relèvent dès lors d'un accord intervenu entre l'assuré et
l'assureur.
07.02 Minister Sabine Laruelle:
Het is niet omdat een rekening
tijdelijk een ontoereikend saldo
vertoont, dat definitief een eind
wordt
gemaakt
aan
de
bankdomiciliëring, die in feite een
juridisch mandaat is. Wel kan de
domiciliëring
tijdelijk
worden
opgeschort
tot
de
rekening
opnieuw een voldoende saldo
vertoont.
Sommige instellingen delen de
klant schriftelijk mee dat het saldo
onvoldoende is, maar dat is niet de
regel. De FOD Economie beschikt
niet over statistieken in dat
verband.
Ik kom tot uw vraag betreffende de
overeenkomst tussen een bank en
een verzekeringsmaatschappij. Op
grond van de typeovereenkomst
BA auto, is de verzekeringspremie
vooraf opeisbaar en betaalbaar.
Over betalingsfaciliteiten zoals de
12/02/2008
CRIV 52
COM 095
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
La police d'assurance ou une convention annexée stipule les
modalités de paiement fractionné et, le cas échéant, les
conséquences du non-paiement.
En cas de défaut de paiement de la prime, l'assureur peut
effectivement mettre un terme à cette facilité de paiement et réclamer
la totalité de la prime sans une quelconque intervention du banquier.
En outre, le défaut de paiement de la prime à échéance peut aussi
donner lieu à suspension ou résiliation du contrat à condition, bien
sûr, que le débiteur ait été mis en demeure.
Si, toutefois, des problèmes particuliers sont rencontrés, il est
toujours possible ou bien de contacter le SPF Économie ou bien de
contacter directement les médiateurs du secteur bancaire et du
secteur des assurances.
opsplitsing van de premie moet
dan ook een akkoord gesloten
worden tussen de verzekerde en
de verzekeraar. In geval van
wanbetaling kan de verzekeraar
die betalingsfaciliteit inderdaad
intrekken. Bovendien kan het
contract
na
ingebrekestelling
worden opgeschort of opgezegd
indien de premie niet wordt
betaald op de finale vervaldag.
Als er specifieke problemen rijzen,
kan men altijd de FOD Economie
of de ombudsmannen van de
bank-
en
verzekeringssector
contacteren.
07.03 Karine Lalieux (PS): Monsieur le président, je remercie Mme
la ministre pour sa réponse.
Madame la ministre, au regard des récits qui m'ont été faits, cela me
semble un peu exagéré. En effet, quelques jours après, les comptes
étaient réalimentés. De plus, sans même avoir reçu de courrier, la
personne a compris, à la fin du mois de janvier, que l'assurance
n'avait pas été payée. C'est seulement après qu'une lettre lui a été
envoyée pour lui signifier qu'elle devait payer l'assurance pour douze
mois en une seule fois. Vous savez qu'il arrive souvent que l'on ne
prenne pas connaissance de toutes les clauses d'un contrat qui sont
mentionnées en petits caractères. D'ailleurs, il faut craindre que des
accidents se produisent avec des gens qui ne sont pas couverts par
une assurance auto. Il me semble donc opportun de se pencher sur
cette question, c'est en tout cas mon intention. En effet, il semble que
l'on se retrouve parfois face à des pratiques difficilement acceptables
d'autant lorsqu'il s'agit de personnes qui ont l'habitude de payer leur
assurance depuis des années.
07.03 Karine Lalieux (PS): Deze
kwestie verdient nader onderzoek,
aangezien sommige praktijken
moeilijk aanvaardbaar zijn, vooral
wanneer het, zoals in voorkomend
geval, personen betreft die al
jarenlang
correct
hun
verzekeringspremie betalen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de M. Jean-Jacques Flahaux à la ministre de l'Économie, des Indépendants et de
l'Agriculture sur "les actions de groupe" (n° 1767)</b>
08 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de minister van Economie, Zelfstandigen en
Landbouw over "groepsacties" (nr. 1767)
08.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Monsieur le président, madame
la ministre, la présidence portugaise de l'Union européenne a
organisé, les 9 et 10 novembre derniers, une conférence de groupe
afin d'analyser la manière dont les différents États membres de
l'Union
européenne
appréhendent
l'indemnisation
des
consommateurs en cas de dommages dits de masse et,
éventuellement, examiner si une initiative européenne s'impose en ce
domaine.
Quel est le bilan de cette conférence? Je sais que vous n'étiez pas
vous-même en charge de cette attribution à l'époque.
Quelles actions le gouvernement belge compte-t-il mettre en oeuvre
pour assurer un suivi aux conclusions de la conférence?
08.01 Jean-Jacques Flahaux
(MR): Op 9 en 10 november 2007
organiseerde de Europese Unie
een conferentie over de visie van
de lidstaten op de afwikkeling van
massaschade
en
de
schadeloosstelling
van
de
consument,
en
over
de
opportuniteit van een Europees
initiatief ter zake.
Wat is de balans van die
conferentie? Welke stappen zal de
CRIV 52
COM 095
12/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
La Belgique dispose-t-elle d'un outil d'action de groupe ou a-t-elle
privilégié des solutions extrajudiciaires par voie de médiation pour
régler ces litiges?
Sinon, serait-il possible de mettre en place un tel outil?
Belgische regering doen om er
gevolg aan te geven? Beschikt ons
land over een instrument voor
groepsvorderingen of geeft het de
voorkeur aan buitengerechtelijke
oplossingen via bemiddeling? Kan
zo'n
instrument
worden
ontwikkeld?
08.02 Sabine Laruelle, ministre: Monsieur le président, la
Commission encourage depuis plusieurs années le règlement
extrajudiciaire des litiges de consommation en cofinançant, avec les
États membres, le réseau des centres européens des
consommateurs.
En ce qui concerne les actions collectives, la Commission procède
actuellement à l'évaluation de la directive "Actions en cessation" et se
propose d'étudier les mécanismes de recours collectif en
dédommagement. Comme vous le relevez dans votre question, la
présidence portugaise a organisé en novembre dernier une
conférence sur ces recours collectifs. Cette conférence a fait ressortir
une situation très contrastée entre les différents États membres et, à
ce jour, seuls 8 pays disposeraient d'un dispositif qui s'apparente à la
procédure d'action de groupe: il s'agit de la Suède, la Hongrie, la
Slovaquie, l'Allemagne, la Grèce, le Portugal, la Bulgarie et la
Roumanie. Quatre pays auraient un projet d'introduire ce type de
procédure: l'Autriche, la Grande-Bretagne, la France et la Finlande.
La "Class Action" américaine est souvent évoquée, mais il n'est pas
question de copier dans l'Union européenne le système américain et,
surtout, ses dérives. La Commission européenne souhaite ouvrir un
débat sur l'action de groupe au niveau communautaire dans la
mesure où le marché intérieur pourrait être renforcé par la mise en
oeuvre d'une procédure collective.
La Commission étudiera donc la question et lancera un processus de
consultation sur le type d'action à mener, mais bien au niveau
communautaire. Une communication de la même Commission est
annoncée pour 2008. Dans l'attente de cette communication, j'estime
donc prématuré pour la Belgique d'entamer toute démarche
unilatérale.
Par ailleurs, le règlement des litiges par voie de médiation a déjà été
encouragé par la Belgique par la loi du 21 février 2005 modifiant le
Code judiciaire en ce qui concerne la médiation.
08.02 Minister Sabine Laruelle:
Sinds enkele jaren bevordert de
Commissie de buitengerechtelijke
regeling
van
consumentengeschillen.
Wat de groepsvorderingen betreft,
zal
de
Commissie
de
mechanismen
van
collectieve
schadeclaims onder de loep
nemen.
Tijdens de conferentie is gebleken
dat er grote verschillen bestaan
tussen de lidstaten. Vandaag
zouden slechts acht landen over
een procedure beschikken die
vergelijkbaar
is
met
de
groepsvorderingsprocedure,
en
zouden vier landen voornemens
zijn zo een procedure in te voeren.
België maakt daar geen deel van
uit.
Er
wordt
vaak
naar
de
Amerikaanse
class
action
verwezen, maar het is niet de
bedoeling dat systeem te imiteren.
De Commissie wil een Europees
debat op gang brengen om na te
gaan hoe de interne markt door de
invoering van een collectieve
procedure kan worden versterkt.
De Commissie zal daarover dit
jaar
nog
een
mededeling
publiceren. In afwachting daarvan
vind ik elk unilateraal initiatief
vanwege ons land voorbarig.
Bovendien
heeft
België
de
geschillenregeling via bemiddeling
reeds bevorderd door middel van
de wet van 21 februari 2005 in
verband met de bemiddeling.
08.03 Jean-Jacques Flahaux (MR): Monsieur le président, je
remercie Mme la ministre pour sa réponse tout à fait complète.
12/02/2008
CRIV 52
COM 095
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister van Economie, Zelfstandigen en Landbouw over
"het moeizaam bekomen van kredieten voor zelfstandigen en KMO's" (nr. 1800)
09 Question de M. Peter Logghe à la ministre de l'Économie, des Indépendants et de l'Agriculture sur
"les difficultés éprouvées par les indépendants et les PME à obtenir des crédits" (n° 1800)</b>
09.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, de Amerikaanse kredietcrisis lijkt ook uit te
deinen of gevolgen te hebben voor ons land. Het lijkt zo dat
zelfstandige ondernemers en KMO's steeds moeilijker aan kredieten
raken. Het Neutraal Syndicaat voor Zelfstandigen geeft als conclusie
van een door haar uitgevoerde studie de volgende vaststelling: "in
elke enquête halen bedrijfsleiders en zelfstandigen het bekomen van
krediet als grote pijnpunt aan".
Als we beseffen dat het bekomen van krediet voor een onderneming
in veel gevallen neerkomt op het geven van extra zuurstof voor die
onderneming, kan men toch de vraag stellen of de overheid in dit
proces wel actief genoeg tussenkomt.
Daarom stel ik u een aantal concrete vragen.
Heeft de minister weet van de evolutie van het moeilijker bekomen
van kredieten in hoofde van ondernemingen en KMO's?
Wordt daarover door de overheid regelmatig overleg gepleegd? Op
welke chronologische basis en met welke actoren gebeurt dit?
Welke banken worden in die discussie betrokken? En welke
vertegenwoordigers van zelfstandigen en KMO's? Heeft u al
resultaten op het vlak van deze onderhandelingen?
Is de regering zinnens om in de problematiek van het bekomen van
kredieten concrete maatregelen te nemen? Als u beseft dat
Vlaanderen een uitgesproken KMO-markt is, dan heeft men eigenlijk
heel weinig fantasie van doen om vast te stellen dat de verdere
verslechtering op de kredietmarkt voor Vlaanderen desastreuze
gevolgen zou kunnen hebben. Bent u zinnens hierin concrete
maatregelen te nemen en zo ja, dewelke?
09.01 Peter Logghe (Vlaams
Belang):
Comme
l'indiquent
clairement tous les sondages
récents,
les
entrepreneurs
indépendants
et
les
PME
éprouvent de plus en plus de
difficultés à obtenir des crédits en
raison de la crise du subprime aux
Etats-Unis.
La ministre est-elle informée de
cette évolution? Les pouvoirs
publics
se
concertent-ils
à
intervalles réguliers à ce sujet?
Avec quelles banques et quels
représentants des PME et des
entrepreneurs
indépendants se
concertent-ils?
Suivant
quel
échéancier? Cette concertation a-
t-elle déjà abouti à des résultats?
Le gouvernement envisage-t-il de
prendre des mesures concrètes
compte tenu des implications
économiques de cette crise du
crédit pour la Flandre en tant que
marché
à
fort
taux
de
représentation de PME?
09.02 Minister Sabine Laruelle: Mijnheer de voorzitter, de analyse
die het KeFiK, het Kenniscentrum voor Financiering van KMO heeft
uitgevoerd over de cijfers van de kredieten, die tijdens het derde
kwartaal 2007 aan de ondernemingen werden verleend, toont
inderdaad dat voor het eerst in drie jaar, het aan zelfstandigen en
ondernemingen toegekend kredietbedrag vermindert.
Dit toont inderdaad aan dat voor het eerst in drie jaar het aan
zelfstandigen
en
ondernemingen
toegekende
kredietbedrag
verminderd is met 1,9% tijdens dit derde kwartaal van 2007. Dit is een
trend die zowel bij de zelfstandigen, -0,48%, als bij de middelgrote
ondernemingen, -0,98%, en grote ondernemingen, -4,9%, merkbaar
is.
Wij kunnen op dit moment nog niet echt spreken van een
kredietcrunch, maar wel van een negatieve tendens op het vlak van
09.02 Sabine Laruelle, ministre:
Le Centre de Connaissances du
Financement des PME (CeFIP) a
effectivement constaté qu'au cours
du troisième trimestre de 2007, le
volume des crédits octroyés avait
baissé pour la première fois en
trois ans, cette baisse étant
estimée à 1,9 %. Cette baisse
n'est
pas
nécessairement
synonyme de vraie crise du crédit
mais nous devrons surveiller
attentivement les chiffres du
quatrième
trimestre.
Nous
disposerons de nouveaux chiffres
fin mars, début avril 2008.
CRIV 52
COM 095
12/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
de toekenning van kredieten aan ondernemingen in de brede zin van
het woord. Op jaarbasis stellen wij inderdaad een forse aangroei vast
van het krediet dat aan zelfstandigen en ondernemingen werd
toegekend, +10,5%. Deze dynamiek is ook merkbaar bij de
zelfstandigen, +1,6%, en de kleine ondernemingen, +10,2%. Dat is
uiteraard ook te wijten aan de sterke stijging die tijdens de vorige
kwartalen werd vastgesteld.
Wij zullen echter de cijfers van het vierde kwartaal nauwlettend in het
oog moeten houden om te zien of die trend al dan niet wordt
bevestigd. De brutocijfers van de Nationale Bank zullen eind maart
beschikbaar zijn. Het KeFiK zal zijn analyse begin april 2008
publiceren.
De omvang van de crisis ontstaat door de subpremies, het risico op
terugval van de Amerikaanse economie, het nijpend tekort aan
liquiditeit waar de Europese banken momenteel mee kampen,
ongeveer 155 miljard euro volgens de Europese banken, en de
noodzakelijke inflatiebeheersing op nationaal niveau. Dit zijn allemaal
indicatoren die tot waakzaamheid aansporen.
Indien nodig zullen de nodige maatregelen moeten worden genomen
in de mogelijkheden van overheidstussenkomst bij de toekenning van
krediet aan ondernemingen en in het bijzonder om zeer kleine
ondernemingen en kleine en middelgrote ondernemingen nog meer te
bevoordelen. Het zijn immers deze laatste die in een periode van
laagconjunctuur van groot belang zijn. Wij moeten echter wachten op
de cijfers voor het vierde kwartaal.
Divers indicateurs nous incitent à
la vigilance. Si nécessaire, le
gouvernement devra plancher sur
la question de savoir quelles
mesures sont de nature à soutenir
les PME et les entrepreneurs
indépendants dans ce contexte
difficile. Mais je suggère que nous
attendions
les
chiffres
du
quatrième trimestre.
09.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Misschien een korte repliek.
Mevrouw de minister, dank u voor uw volledig antwoord. Het is
inderdaad wachten op de cijfers van eind maart 2008.
Ik heb nog een vraag. Het is waarschijnlijk nog veel te vroeg om
schattingen te maken over hoeveel die overheidstussenkomsten
zouden kunnen kosten. Toch zou ik u willen vragen of u reeds enige
schatting heeft gemaakt. Heeft u een begroting klaar? Heeft u enig
zicht op de kostprijs?
09.03 Peter Logghe (Vlaams
Belang): La ministre peut-elle déjà
procéder à une estimation des
coûts afférents?
09.04 Minister Sabine Laruelle: Ik denk dat wij moeten wachten op
de cijfers van het vierde kwartaal. Gedurende drie jaar zijn de cijfers
verhoogd. Tijdens het derde kwartaal van 2007 zijn de cijfers
afgenomen. Bijvoorbeeld voor de kleine zelfstandigen gaat het,
tussen haakjes, om 0,48% en voor de middelgrote ondernemingen
om 0,98%.
Wij moeten wachten op de cijfers voor het vierde kwartaal. Wij
moeten vervolgens een analyse maken van wat er is verminderd en
wat niet. De antwoorden op deze problematiek zijn niet overal
dezelfde. De problemen bij de zelfstandigen, de middelgrote of de
grote ondernemingen zijn niet dezelfde.
09.04 Sabine Laruelle, ministre:
Pour ce faire, il faut attendre les
chiffres du quatrième trimestre et
une analyse, car la situation n'est
évidemment pas identique partout.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Gerald Kindermans aan de minister van Economie, Zelfstandigen en Landbouw
over "de exploitatie van zonnebankcentra" (nr. 1841)
12/02/2008
CRIV 52
COM 095
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
10 Question de M. Gerald Kindermans à la ministre de l'Économie, des Indépendants et de
l'Agriculture sur "l'exploitation de centres de bronzage" (n° 1841)</b>
10.01 Gerald Kindermans (CD&V - N-VA): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, ik wens u te ondervragen over de problematiek
van de zonnebankcentra.
Tijdens de periode van lopende zaken van de vorige regering heeft de
minister voor Consumentenzaken op 22 november een KB
uitgevaardigd dat de voorwaarden wijzigt voor de exploitatie van
zonnebankcentra. Hierdoor werd tegemoetgekomen aan de Europese
regelgeving. Er werd onder meer bepaald dat de straling van de
zonnebanken op geen enkele plaats een totaal effectief
erytheemgewogen irradiantie hoger dan 0,3 W per vierkante meter
mag vertonen.
Voor ons is dit moeilijk te vatten. Blijkbaar komt het erop neer dat een
zeer groot percentage van de thans gebruikte infrastructuur bij die
groep van zelfstandigen en ondernemingen niet langer gebruikt zou
mogen worden. Een meerderheid van de exploitanten zou voor een
totale vernieuwing van de uitrusting komen te staan. Dit zou geen
probleem zijn mocht het KB niet in werking treden op
1 augustus 2008. In Duitsland wacht men naar verluidt drie jaar met
de invoering van deze norm.
De sector laat weten dat door de te snelle invoering van de normen
voor al de toestellen die nog niet zijn afgeschreven, er ongeveer 500
jobs op de tocht dreigen te staan. Dit zijn veeleer jobs voor
laaggeschoold personeel. Heel wat exploitanten komen in financiële
moeilijkheden en een faillissement dreigt. Toestellen die recent
werden aangekocht zijn niet afgeschreven en moeten onmiddellijk
naar de schroothoop worden verwezen.
Mevrouw de minister, ik kom tot de vragen.
Als minister van Middenstand en Economie bent u bekommerd om de
gevolgen van bepaalde maatregelen op de middenstand. Werd
onderzoek gevoerd naar de economische gevolgen van een snelle
toepassing van de normen en op de leefbaarheid van en de
tewerkstelling in deze sector?
Wat is de situatie in de ons omringende landen? Hoe lang bedraagt
daar de overgangsperiode?
Kan u een inschatting maken van de investeringslast die de nieuwe
normen
opleggen
aan
de
zelfstandige
uitbaters
van
zonnebankcentra?
Kan de datum van de inwerkingtreding van het KB nog worden
uitgesteld teneinde de sector de gelegenheid te geven zich aan te
passen zonder dat er schade wordt berokkend aan de tewerkstelling?
10.01 Gerald Kindermans (CD&V
- N-VA) : En période d'affaires
courantes, la ministre a pris un
arrêté
royal
relatif
à
une
modification
des
conditions
d'exploitation des centres de
bronzage, afin de respecter la
réglementation européenne qui
stipule qu'il convient de réduire la
puissance maximale autorisée des
lampes. Il en résulte que la
majorité des centres devront
renouveler l'intégralité de leur
équipement.
L'arrêté royal entrera déjà en
vigueur le 1
er
août 2008, ce qui
laisse peu de temps au secteur
pour s'adapter. Il en résulte que
quelque 500 emplois pourraient
être menacés ou que les centres
pourraient
subir
d'importantes
pertes financières.
Les conséquences de cette
mesure ont-elles été examinées?
Quelle est la durée de la période
de transition dans les pays
voisins? Quelle est la charge
d'investissements
de
cette
nouvelle mesure pour les centres?
L'entrée en vigueur de la mesure
pourrait-elle être reportée?
10.02 Minister Sabine Laruelle: Mijnheer de voorzitter, in juli 2006
heeft de Europese Commissie op grond van de wetenschappelijke
conclusie van een groep deskundigen haar intentie meegedeeld om
de normen van de zonnebanklampen te herzien. Die conclusies
hadden immers belangrijke risico's op kanker door lampen van een
vermogen van meer dan 0,3 watt per m² naar voren gebracht. Het is
10.02 Sabine Laruelle, ministre:
Selon les conclusions d'une étude
scientifique réalisée à l'initiative de
la Commission européenne et
finalisée en juillet 2006, certaines
lampes utilisées dans les bancs
CRIV 52
COM 095
12/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
het gemiddelde niveau van de zonnestraling 's middags op de
Middellandse Zee.
Gezien het belang voor de gezondheid van de consument, heeft de
commissie die conclusie al op 23 juli 2007 omgegoten in een nieuwe
norm die het vermogen van die lamp tot 0,3 watt per m² beperkt.
De European Sunlight Association die de fabrikanten van
zonnebanken vertegenwoordigt, verheugden zich daarover in naam
van de volksgezondheid. Mijn diensten hebben onmiddellijk de
fabrikanten en groothandelaars van zonnebanken ingelicht over dat
verbod van het in de handel brengen.
Vervolgens heeft de commissie voor de veiligheid van de
consumenten in overleg met de sector, op 18 juni 2007 een advies
uitgebracht met het voorstel de lampen van meer dan 0,3 watt per m²
die nog in de Belgische zonnecentra in gebruik zijn, uiterlijk tegen
1 maart 2008 te vervangen. Uiteindelijk zullen de zonnecentra door
het uitvoeringsbesluit dat u aanhaalt, tijd krijgen tot 1 augustus 2008
om zich aan die nieuwe regel aan te passen.
Talrijke andere lidstaten, waaronder Nederland, voeren momenteel
gelijkwaardige regels in. 15.000 zonnecentra, schoonheidsinstituten,
kapsalons, spa, hotels, openbare zwembaden, fitness- of
vakantiecentra, zouden volgens de door de betrokken sector
meegedeelde informatie onder die maatregelen vallen.
De meeste onder hen hebben echter sinds 23 juli 2007 al gereageerd
en zullen bij onderhoud van hun banken de oude lampen vervangen
door nieuwe die aan de nieuwe norm beantwoorden. Dit type lamp
moet immers gemiddeld elk jaar worden vervangen voor een prijs die
ongeveer 1.000 euro per toestel benadert. Voor die enkelingen die
hun lampen weinig zouden gebruiken en waarvan de lampen dus een
langere levensduur zouden hebben, bestaat bovendien de
mogelijkheid om de zonnebanken die momenteel op de markt zijn aan
te passen, de intensiteit te verlagen en zo de nieuwe normen na te
leven.
Dit gezegd zijnde, deel ik de bezorgdheid van het geachte lid in
verband met de gevolgen van de invoering van die nieuwe beperking
voor de betrokken ondernemingen en zeker voor de kleinste die hun
zonnebanken het minst gebruiken. U weet immers dat de problemen
die de kmo's en de zelfstandigen kennen centraal staan in mijn
regeringswerk.
Ik heb mijn administratie dan ook gevraagd snel een weidse
informatiecampagne over dit onderwerp op te starten in overleg met
de betrokken actoren. De toepassing van de maatregel en de controle
erop zal van bij de inwerkingtreding worden geëvalueerd. Ik zal erop
toezien dat de invoering van die nieuwe maatregelen in de best
mogelijke omstandigheden zal worden doorgevoerd.
Het spreekt natuurlijk voor zich dat het onbepaald uitstellen van deze
maatregel, terwijl de verkoop van die soort lampen al sinds juli 2007
verboden is, een context van oneerlijke concurrentie heeft gecreëerd
tussen de verschillende centra die beschikken over lampen van
verschillende intensiteit en dat ten koste van de gezondheid van de
consument, wat per definitie onaanvaardbaar is. Hoe immers
solaires
sont
susceptibles
d'accroître le risque de cancer.
C'est pourquoi la Commission a
revu les normes applicables à ce
type de lampe.
Une nouvelle norme, fixée le 23
juillet 2007, réduit la puissance
des lampes pour bancs solaires.
L'European Sunlight Association,
qui représente les fabricants de
ces lampes, s'est félicitée de cette
mesure. Le secteur a ensuite été
informé.
En Belgique, la commission de la
Sécurité des consommateurs a
recommandé le remplacement de
toutes les lampes trop puissantes
d'ici au 1
er
mars 2008. L'arrêté
d'exécution pris ensuite accorde
un délai au secteur jusqu'au 1
er
août 2008. Une période transitoire
similaire est applicable dans
d'autres États membres.
Environ 15.000 entreprises seront
concernées
par
la
nouvelle
mesure dans notre pays. La
plupart s'y sont déjà conformées
étant donné qu'elles remplacent
leurs lampes annuellement. En ce
qui concerne les lampes très peu
utilisés et qui ont donc une durée
de vie plus longue, il est possible
de les adapter afin d'en réduire la
puissance.
Je partage bien entendu vos
préoccupations
en
ce
qui
concerne le secteur et en
particulier les petits centres. C'est
pourquoi j'ai demandé à mon
administration de lancer une vaste
campagne d'information. La mise
en oeuvre et le contrôle de la
mesure seront également évalués.
Je veillerai à ce que cette nouvelle
mesure soit mise en oeuvre dans
les meilleures conditions.
Il
ne
serait
pas
judicieux
d'accorder un report au secteur,
étant donné que la vente des
lampes concernées est déjà
interdite.
Une
concurrence
déloyale risquerait de naître entre
les différents centres et le risque
12/02/2008
CRIV 52
COM 095
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
uitleggen dat de ene beschikken over krachtiger lampen die minder
bestraling vergen en de andere niet en dit gedurende een
overgangsperiode van meer dan 12 maanden? Hoe legt men dit aan
de consument uit, gezien het reële risico voor de gezondheid?
De volksgezondheid en de consument zijn belangrijke kwesties die
mij altijd na aan het hart lagen en die door mijn bevoegdheden ook
ruim aan bod zullen komen in mijn acties.
Het gaat over het imago van een sector bij het grote publiek. De
consument moet er immers zeker van zijn dat hij geen risico loopt bij
een bezoek aan een zonnecentrum. Dat zal dankzij deze maatregelen
meer dan ooit het geval zijn, tot tevredenheid van de Europese
associatie van de sector.
Ik ben dus voorstander van een snelle invoering van die nieuwe
normen.
sanitaire
subsisterait
plus
longtemps. Cette mesure revêt
une grande importance pour
l'image de marque du secteur car
le consommateur doit avoir la
certitude de ne plus courir aucun
risque. L'association européenne
qui représente le secteur est
satisfaite de la mesure. Pour ces
diverses raisons, je suis favorable
à une mise en oeuvre rapide.
10.03 Gerald Kindermans (CD&V - N-VA): Mijnheer de voorzitter, ik
dank de minister. Ik denk dat we uw bezorgdheid allemaal delen,
mevrouw de minister. De volksgezondheid is natuurlijk heel belangrijk
en de consument heeft recht op een veilige en risicoloze behandeling,
als hij daarvan gebruikmaakt.
Ik leid uit uw antwoord af dat de bezorgdheid in de sector misschien
overdreven is. U zegt dat het er eigenlijk op neerkomt dat de lampen
moeten worden vervangen. Ik kan mij echter niet van de indruk
ontdoen dat er een zeer groot gebrek aan informatie bestaat. De
nieuwe regels zijn zeer snel ingevoerd in de maand november, zonder
dat daarover veel communicatie met de buitenwereld is geweest.
Ik heb enkele weken geleden met uw kabinet gebeld. Daar was men
er op dat moment niet van op de hoogte dat de minister van
Consumentenzaken die maatregel in november heeft genomen.
Het is goed dat u met de sector overleg zal plegen over de manier
waarop de consument zal worden geïnformeerd en dat ook wordt
gewerkt aan het vertrouwen van de consument in de behandeling in
een zonnebankcentrum.
Ik kan alleen maar hopen dat dit niet leidt tot ontslagen of sluitingen
van bedrijven. Ik heb begrepen dat u ook die bezorgdheid deelt.
10.03 Gerald Kindermans (CD&V
- N-VA): La santé publique est
évidemment très importante. La
ministre laisse entendre que les
préoccupations exprimées par le
secteur sont peut-être exagérées.
Je suis cependant convaincu que
le secteur n'a pas été bien
informé.
10.04 Minister Sabine Laruelle: Mijnheer Kindermans, ik ga niet
helemaal akkoord met u. Het overleg vindt in juni 2007 plaats. Ik ga
met u akkoord dat het koninklijk besluit er in november 2007 kwam.
De verschillende zonnecentra hebben echter tot augustus 2008 de tijd
om de nieuwe lampen aan te schaffen. De overgangsperiode is dus
lang genoeg.
10.04 Sabine Laruelle, ministre:
Je ne suis pas tout à fait d'accord.
Une concertation a été organisée
dès juin 2007 et l'arrêté royal a été
pris en novembre 2007 seulement.
Les centres ont le temps jusqu'en
août 2008 pour procéder aux
adaptations nécessaires. C'est
plus qu'assez, à mon sens.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Question de M. Jean-Luc Crucke à la ministre de l'Économie, des Indépendants et de l'Agriculture
CRIV 52
COM 095
12/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
11 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van Economie, Zelfstandigen en Landbouw
over "consumentenovereenkomsten" (nr. 1876)
11.01 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le président, madame la
ministre, les accords de consommation, qui sont ces codes de bonne
conduite auxquels on veut donner une force exécutoire et qui sont
négociés entre les organisations professionnelles et les organisations
de consommateurs au sein du Conseil de la consommation, semblent
avoir pris un certain coup dans l'aile. En effet, la législation de mai
2007, qui émane de Mme Freya Van den Bossche, deviendrait
inapplicable.
Deux éléments empêcheraient ces accords de voir le jour: le
problème de représentativité des organisations de consommateurs et
la directive européenne sur les pratiques de commerce déloyales qui
serait en contradiction avec la législation de mai 2007.
Qu'en est-il par rapport à cette problématique? Comment déterminer
la représentativité des organisations de consommateurs? Comment
rendre cette législation éventuellement compatible avec la directive
européenne? D'autres voies sont-elles actuellement à l'étude?
11.01 Jean-Luc Crucke (MR): De
gedragscodes die in de Raad voor
het Verbruik in het kader van
onderhandelingen
tussen
de
beroeps-
en
de
consumentenorganisaties
tot
stand zijn gekomen en waaraan
men bindende kracht wil geven,
schijnen ten dode opgeschreven
te zijn. De wetgeving van mei 2007
zou immers onuitvoerbaar worden,
omdat er een probleem zou zijn
wat de representativiteit van de
verbruikersorganisaties betreft, en
omdat ze dan haaks zou staan op
de Europese richtlijn betreffende
oneerlijke handelspraktijken.
Klopt die informatie? Hoe kan
bepaald
worden
of
een
consumentenorganisatie
representatief is? Op welke manier
kan die wetgeving in voorkomend
geval in overeenstemming worden
gebracht
met
de
Europese
richtlijn? Worden er op dit ogenblik
nog
andere
denkpistes
bewandeld?
11.02 Sabine Laruelle, ministre: Monsieur le président, c'est une loi
sur laquelle le précédent gouvernement a beaucoup travaillé et pour
laquelle j'ai été excessivement attentive à un certain nombre d'effets
pervers potentiels. Néanmoins, la loi du 15 mai 2007 permet de signer
des accords de coopération pour autant qu'un règlement d'ordre
intérieur soit avalisé par le gouvernement, ce qui n'est pas encore le
cas. Ce n'est qu'une fois ce règlement d'ordre intérieur adopté par le
gouvernement que des conventions pourront être conclues.
Je rappelle que ces accords ne pourront être conclus qu'à l'unanimité
du Conseil de la consommation, soit à l'unanimité des organisations
de consommateurs et des organisations professionnelles qui y sont
présentes.
Le Conseil d'État à l'époque avait fait une remarque sur la
problématique de la représentativité des organisations de
consommateurs. Cela dit, la loi telle qu'elle a été votée permettra la
conclusion d'accords de coopération au sein même de la composition
actuelle du Conseil de la consommation. Étant donné l'obligation
d'unanimité au sein du Conseil de la consommation, - le Conseil
d'État s'est penché sur la question - la portée d'un éventuel problème
s'en trouve évidemment réduite. Nous verrons dans les mois et les
années qui viennent si recours il y a, si le Conseil d'État utilise cet
argument pour donner droit aux requérants ou pas. Le gouvernement
a souhaité passer outre ce problème réel, précisément en fonction
d'une unanimité au sein du Conseil de la consommation.
11.02 Minister Sabine Laruelle:
Het gaat om een wet die door de
vorige regering uitvoerig werd
voorbereid en waarbij ik mij ten
zeerste gewacht heb voor een
aantal
mogelijke
ongewenste
effecten.
Op grond van de wet van 15 mei
2007
kunnen
samenwerkingsovereenkomsten
worden gesloten op voorwaarde
dat er een door de regering
goedgekeurd
huishoudelijk
reglement is, wat vooralsnog niet
het geval is.
De Raad van State had destijds
een opmerking geformuleerd met
betrekking tot de representativiteit
van de consumentenorganisaties.
Op grond van de bestaande wet
kunnen er bij de Raad voor het
Verbruik, zoals hij vandaag is
samengesteld,
effectief
samenwerkingsovereenkomsten
12/02/2008
CRIV 52
COM 095
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
Vous avez raison en disant qu'il faudra évaluer cette loi ou du moins
analyser les problèmes de compatibilité ou plutôt d'incompatibilité
potentielle lorsque nous aurons fini de transposer les différentes
directives, notamment celle relative aux pratiques commerciales
déloyales dont vous faites mention.
worden
gesloten.
Omdat
er
eensgezindheid nodig is, blijven de
gevolgen van een eventueel
probleem echter hoe dan ook
beperkt.
We
zullen
moeten
afwachten of de Raad van State in
de komende maanden en jaren
dat argument zal aanvoeren om
de eisers al dan niet gelijk te
geven.
Deze wet zal inderdaad moeten
worden geëvalueerd, nadat we de
verschillende
richtlijnen
in
nationaal recht zullen hebben
omgezet.
11.03 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le président, je remercie la
ministre pour sa réponse. Elle a parlé d'un certain nombre d'effets
pervers sur lesquels elle a attiré l'attention de l'auteur de cette
législation. Pour moi, un des effets pervers c'est l'effet d'annonce. On
annonce puis on constate que les problématiques sont présentes. Je
vous remercie d'avoir confirmé que les problèmes sont loin d'être
résolus. L'unanimité peut relativiser je comprends le raisonnement
cette problématique de la représentativité soulignée par le Conseil
d'État. Mais il reste l'autre écueil. Je vous fais néanmoins confiance
pour traiter ce problème dans le cadre de la transposition des
directives européennes. Je pense que si l'on veut avoir une gestion
moderne, il faut être attentif à ce que l'Europe édicte en la matière.
11.03 Jean-Luc Crucke (MR): De
minister had het over een aantal
ongewenste effecten. Mij dunkt dat
het aankondigingseffect daar een
van is.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le développement des questions et interpellations se termine à 11.35 heures.
De behandeling van de vragen en interpellaties eindigt om 11.35 uur.