CRABV 50 COM 864
CRABV 50 COM 864
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
dinsdag mardi
05-11-2002 05-11-2002
14:27 uur
14:27 heures

KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 864
05/11/2002
i


INHOUD
SOMMAIRE
Samengevoegde vragen van
1
Questions jointes de
1
- de heer André Frédéric aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "praktijken als piercing, tatoeage,
scarificatie en onderhuidse implanting" (nr. A169)
1
- M. André Frédéric au ministre de la Protection de
la consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "les pratiques de piercing, de
tatouage, de scarification et d'implant" (n° A169)
1
- mevrouw Simonne Leen aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de kwaliteitslabel voor piercers en
tatoeëerders" (nr. A224)
1
- Mme Simonne Leen au ministre de la Protection
de la consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "un label de qualité pour les
pierceurs et les tatoueurs" (n° A224)
1
Sprekers: André Frédéric, Simonne Leen,
Jef Tavernier
, minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu
Orateurs: André Frédéric, Simonne Leen,
Jef Tavernier
, ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "namaakwapens" (nr. A176)
5
Question de Mme Trees Pieters au ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "les armes
factices" (n° A176)
5
Sprekers: Trees Pieters, Jef Tavernier,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Trees Pieters, Jef Tavernier,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Vraag van de heer Robert Hondermarcq aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
beroepscommissie inzake de overbrenging en de
fusie van apotheken" (nr. A181)
6
Question de M. Robert Hondermarcq au ministre
de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la commission
d'appel en matière de transfert et de fusion
d'officines pharmaceutiques" (n° A181)
6
Sprekers:
Robert Hondermarcq, Jef
Tavernier, minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs:
Robert Hondermarcq, Jef
Tavernier, ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "het voorschrijven van methadon
als substitutiebehandeling" (nr. A184)
7
Question de M. Jo Vandeurzen au ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la prescription
de méthadone comme traitement de substitution"
(n° A184)
7
Sprekers: Jo Vandeurzen, Jef Tavernier,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu, Annemie Van
de Casteele
Orateurs: Jo Vandeurzen, Jef Tavernier,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement,
Annemie Van de Casteele
Vraag van mevrouw Annemie Van de Casteele
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "nieuwe
PCB-vervuiling" (nr. A166)
8
Question de Mme Annemie Van de Casteele au
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "une
nouvelle pollution au PCB" (n° A166)
8
Sprekers: Annemie Van de Casteele, Jef
Tavernier
, minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Annemie Van de Casteele, Jef
Tavernier
, ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de MUG-helikopter in West-
Vlaanderen" (nr. A185)
9
Question de M. Roel Deseyn au ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "l'hélicoptère
du SMUR en Flandre occidentale" (n° A185)
9
Sprekers: Roel Deseyn, Jef Tavernier,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Roel Deseyn, Jef Tavernier,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
05/11/2002
CRABV 50
COM 864
ii
Vraag van de heer Yves Leterme aan de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de vergoeding voor runderen die
uit voorzorg uit de voedselketen worden
gehouden" (nr. A187)
11
Question de M. Yves Leterme au ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "les indémnités
versées aux agriculteurs pour les bovins retirés de
la chaîne alimentaire par mesure de précaution"
(n° A187)
11
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CD&V-fractie, Jef Tavernier, minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CD&V, Jef Tavernier, ministre de la Protection
de la consommation, de la Santé publique et
de l'Environnement
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de waarschuwingen voor
bepaalde voedingssupplementen" (nr. A212)
13
Question de M. Roel Deseyn au ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "les
avertissements relatifs à certains suppléments
alimentaires" (n° A212)
13
Sprekers: Roel Deseyn, Jef Tavernier,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Roel Deseyn, Jef Tavernier,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "het voorkomen van risico's van
GSM-gebruik" (nr. A213)
16
Question de M. Roel Deseyn au ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la prévention
des risques liés à l'utilisation d'un GSM" (n° A213)
16
Sprekers: Roel Deseyn, Jef Tavernier,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Roel Deseyn, Jef Tavernier,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 864
05/11/2002
1

COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
van
DINSDAG
05
NOVEMBER
2002
14:27 uur
______
du
MARDI
05
NOVEMBRE
2002
14:27 heures
______



De vergadering wordt geopend om 14.27 uur door
de mevrouw Yolande Avondroodt, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.27 heures par Mme
Yolande Avontroodt, présidente.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
01 Samengevoegde vragen van
- de heer André Frédéric aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "praktijken als piercing, tatoeage,
scarificatie en onderhuidse implanting"
(nr. A169)
- mevrouw Simonne Leen aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de kwaliteitslabel voor piercers
en tatoeëerders" (nr. A224)
01 Questions jointes de
- M. André Frédéric au ministre de la Protection
de la consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "les pratiques de piercing,
de tatouage, de scarification et d'implant"
(n° A169)
- Mme Simonne Leen au ministre de la Protection
de la consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "un label de qualité pour les
pierceurs et les tatoueurs" (n° A224)
01.01 André Frédéric (PS): Men stelt in ons land
een significante opmars vast van praktijken als
piercing, tatoeage, scarificatie en onderhuidse
inplanting van lichaamsvreemde objecten.
Dergelijke praktijken zijn vooral populair bij een
jong publiek, dat goed is voor 10 à 15% van de
Belgische bevolking.

Voorzitter: Robert Hondermarcq.

Er bestaat op dit moment geen reglementering
noch controle op het stuk van de hygiëne. De
statuten en gebruikte technieken lopen sterk uiteen
bij de personen die tattoo's, piercings, etc.
aanbrengen, en niet iedereen heeft evenveel
aandacht voor de veiligheid van de klanten. Er zijn
geen vestigingseisen; alleen de inschrijving bij het
handelsregister is verplicht.

Sinds 1996 onderschrijven de leden van de
Association des tatoueurs et pierceurs de Wallonie,
01.01 André Frédéric (PS): On observe en
Belgique une augmentation significative des
pratiques de piercing, de tatouage, de scarification
et d'implant de corps étrangers. Ces pratiques
attirent un public jeune qui représente entre 10 et
15% de la population belge.

Présidence: Robert Hondermarcq.

Aujourd'hui, il n'existe aucune réglementation,
aucun contrôle en matière d'hygiène. Parmi les
personnes qui réalisent ces actes, on note une
grande hétérogénéité de statuts, de techniques et
de niveau de réflexion sur la sécurité des clients. Il
n'existe pas d'accès à la profession : seul un
registre de commerce est nécessaire.


Depuis 1996, les membres de l'Association des
tatoueurs et pierceurs de Wallonie adhèrent à trois
chartes : une d'hygiène sur le tatouage, une sur le
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
05/11/2002
CRABV 50
COM 864
2
de Waalse vereniging van tatoeëerders en piercers,
drie handvesten : een over hygiëne bij het
tatoeëren, een over piercing en een derde over de
deontologie.

Uit de aard van de zaak houden praktijken waarbij
in de huid gekerfd of geprikt wordt, vele risico's in
op overbrenging van bacteriële of virale infecties.
piercing et une sur la déontologie.



La nature de ces pratiques d'incision ou de
perforation cutanée peut comporter de nombreux
risques de transmission d'infections bactériennes
ou virales.
Ik heb mijn wetsvoorstel opgesteld in overleg met
de verschillende verenigingen van tatoeëerders en
piercers. Het is bedoeld om de sector te
reglementeren.

In mei 2000 deelde mevrouw Aelvoet mij mee dat
er op haar kabinet een werkgroep bestond. Helaas
heeft die demarche tot niets geleid.

Tijdens de uitzending "Lieux publics" van 7 mei
2002 verklaarde mevrouw Aelvoet openlijk dat zij
voorstander van een parlementair debat was.

Onlangs heeft de voornoemde vereniging een
klacht ingediend tegen de Belgische staat wegens
het niet leveren van bijstand aan een persoon in
gevaar, om te beklemtonen dat zij wel degelijk
wenst dat de sector wordt gereglementeerd.

In de pers hebt u de instelling van een label voor
professionele piercers en tatoeëerders ter sprake
gebracht.

Ik zou graag meer weten over dit label. Wie zal het
toekennen? Wat zal de wettelijke draagwijdte
ervan zijn? Welke sancties zullen er worden
genomen als de normen niet worden nageleefd?
Welke beoordelingsmethode zal worden
toegepast?

Ik blijf sceptisch tegenover dit systeem van
zelfregulering. Hebt u de mogelijkheid van een
dwingende wet betreffende deze sector ovewogen?
Ma proposition de loi a été élaborée en
concertation avec les différentes associations de
tatoueurs et de pierceurs. Elle vise à réglementer le
secteur.


En mai 2000, Mme Aelvoet m'informait de
l'existence d'un groupe de travail au sein du
Cabinet. Malheureusement, cette démarche n'a pas
abouti.
Lors de l'émission « Lieux publics » du 7 mai 2002,
Mme Aelvoet affirma publiquement sa volonté
d'engager un débat parlementaire à ce sujet.

Dernièrement, l'Association précitée a décidé de
porter plainte contre l'Etat belge pour non-
assistance à personne en danger afin de réaffirmer
sa volonté de réglementer ce secteur.


Dans la presse, vous avez évoqué la création d'un
label pour les professionnels.


J'aimerais obtenir de plus amples informations
concernant ce label : qui l'accorderait, quelle en
serait la portée légale, quelles seraient les
sanctions en cas de non-respect des normes et
quel dispositif d'évaluation est-il prévu ?

Je reste sceptique face à ce mécanisme
d'autorégulation. Avez-vous envisagé l'adoption
d'une loi contraignante concernant ce secteur ?
01.02 Simonne Leen (AGALEV-ECOLO): De
overheid gaat een kwaliteitslabel voor piercers en
tatoeëerders ontwikkelen, naar verluidt samen met
de sector en op basis van autoregulering en
autocontrole.


Hoe zal dat precies in zijn werk gaan? Welke
criteria zullen worden gehanteerd? Wie organiseert
de controles en wie voert ze uit? Wat zijn de
mogelijke sancties bij niet-naleving van de criteria?
01.02 Simonne Leen (AGALEV-ECOLO): L'Etat
va mettre au point un label de qualité que seront
tenus de respecter les pierceurs et tatoueurs. Il me
revient qu'il s'attellerait à cette tâche en
collaboration avec le secteur et sur la base de
l'autorégulation et de l'autocontrôle.

Comment les choses vont-elles exactement se
passer ? A quels critères se référera-t-on ? Qui
organisera les contrôles et qui les effectuera ?
Quelles pourraient être les sanctions en cas de
non- observation de ces critères ?
01.03 Minister Jef Tavernier (Frans): Het klopt
niet dat er ter zake geen reglementering bestaat. Er
01.03 Jef Tavernier , ministre (en français) : Il est
inexact d'affirmer qu'il n'existe aucune
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 864
05/11/2002
3
bestaat een wettelijk kader ter bescherming van de
consument. De tatoeëerders en de piercers moeten
meer bepaald de wet van 1994 betreffende de
bescherming van de consument en de wet op de
productnormen naleven.

De overheid heeft ook niet stilgezeten. Mevrouw
Aelvoet heeft het advies van de Hoge
Gezondheidsraad gevraagd, die van oordeel is dat
het niet aangewezen is het beroep, laat staan de
controles, in een medisch keurslijf te stoppen of
aan erkenning te onderwerpen. Informatie,
preventie en samenwerking, zie daar de
sleutelwoorden. Het advies omvat een aantal
voorschriften om besmettingen te voorkomen, die
de beroepsorganisaties hebben overgenomen in
het charter dat hun leden moeten onderschrijven. In
het buitenland gaat men op dezelfde manier te
werk.
réglementation en la matière. Il existe un cadre
légal général en matière de protection du
consommateur. Les tatoueurs et pierceurs doivent
notamment se plier à la loi de 1994 relative à la
protection des consommateurs et à la loi relative
aux normes de produits.

Il est inexact de dire que les pouvoirs publics sont
inactifs. Mme Aelvoet avait sollicité l'avis du Conseil
supérieur d'Hygiène, qui estime inapproprié de
médicaliser ou d'agrémenter la profession, encore
moins les contrôles. Information, prévention et
collaboration, voilà les mots-clefs. Cet avis
comporte quelques prescriptions à respecter pour
éviter les infections, que les organisations
professionnelles ont transposées dans des chartes
imposées à leurs membres. On procède de la
même manière à l'étranger.
We hebben de sector gevraagd om met de
consumentenverenigingen rond de tafel te gaan
zitten om een kwaliteitslabel uit te werken volgens
de beginselen van co-reglementering,
zelffinanciering en zelfcontrole.

Naast de bestaande regelgeving en de
voorschriften van de Hoge Gezondheidsraad
kunnen nog andere voorwaarden worden opgelegd
voor de toekenning van dat label.

Er bestaat dus reglementering op drie niveaus.
Nous avons demandé au secteur de se réunir avec
les organisations de consommateurs en vue de
développer un label de qualité à élaborer suivant
les principes de coréglementation,
d'autofinancement et d'autocontrôle.

Outre la réglementation actuelle et les prescriptions
du Conseil supérieur de l'Hygiène, d'autres critères
peuvent être imposés pour l'octroi de ce label.


Il existe donc trois niveaux de réglementation.
(Nederlands): Er zijn drie mogelijke niveaus van
regulering. Op het hoogste niveau is er de kaderwet
op de consumentenbescherming, het
onderliggende niveau is dat van de autoregulering.
Wij streven naar een tussenniveau: de co-
regulering. Een gemengde commissie met
vertegenwoordigers van de sector, van de
consumentenorganisaties en van de overheid stelt
een code `van goede praktijk' op. Een tatoeëerder
die aan de voorwaarden van die code voldoet, krijgt
het label en mag er reclame mee maken.


De commissie zal de procedure moeten uitwerken
in geval van niet-naleving van de voorwaarden,
bijvoorbeeld bij een gebrek aan hygiëne. De sanctie
is het niet-halen van het label, maar daar kan nog
een juridisch staartje aan komen.


Voorzitter: Yolande Avontroodt
(En néerlandais) Il existe trois niveaux possibles de
réglementation, le niveau supérieur étant la loi
cadre sur la protection des consommateurs et
l'autorégulation étant le niveau inférieur. Nous
souhaitons instaurer un niveau intermédiaire, à
savoir la co-régulation. Une commission mixte
réunissant des représentants du secteur, des
associations de consommateurs et des autorités,
oeuvre à la rédaction d'un code de « bonne
pratique ». Un tatoueur qui satisfait aux conditions
imposées par ce code reçoit ainsi le label et peut
s'en servir à des fins publicitaires.

La commission devra définir la procédure à suivre
en cas de non-respect des conditions, par exemple
en cas de manque d'hygiène. La sanction imposée
consistera en la non-obtention du label, mais des
suites sur le plan juridique ne devraient pas être
exclues.

Présidence: Yolande Avontroodt
Het staat elke piercer of tatoeëerder vrij om zich
aan te sluiten, maar in dat geval onderwerpt hij zich
aan de controles. Die worden georganiseerd door
Chaque pierceur ou tatoueur sera libre d'adhérer
ou non au nouveau système mais s'il y adhère, il
devra se soumettre aux contrôles qui seront
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
05/11/2002
CRABV 50
COM 864
4
de labelcommissie en zijn dus autocontroles. Ze
worden gecombineerd met overheidscontroles: na
een klacht kan de Economische Inspectie controles
uitvoeren op basis van de wet op de
consumentenbescherming. De overheidscontroles
kunnen een individueel karakter hebben of
aansluiten bij een ruimere campagne.




Aanvankelijk gaf de sector een weinig
georganiseerde indruk, maar nu er een label op
stapel staat, gaat het onmiskenbaar in de goede
richting.
organisés par la commission du label et seront par
conséquent des autocontrôles. Ces contrôles
seront combinés à des contrôles auxquels
procéderont les pouvoirs publics: à la suite du
dépôt d'une plainte, l'Inspection économique pourra
en effet effectuer des contrôles sur la base de la loi
relative à la protection des consommateurs. Les
contrôles de l'autorité publique pourront revêtir un
caractère individuel ou s'inscrire dans une
campagne plus vaste.

Initialement, le secteur donnait l'impression d'être
peu organisé mais aujourd'hui que l'instauration
d'un label est en préparation, les choses prennent
indéniablement une tournure positive.
Het label is niet gratis. Het moet door de sector
worden bekostigd en zal uiteraard uiteindelijk de
consument worden aangerekend. Uit het overleg
met de sector en de consumentenorganisaties
bleek de bereidheid om zo een label uit te werken.
Ik hoop dat de sector zich zo snel mogelijk verder
organiseert.
Le label n'est pas gratuit. Le secteur doit en
supporter les frais et ce coût finira évidemment par
être répercuté sur le consommateur. La
concertation organisée avec le secteur et les
organisations de consommateurs a mis en lumière
la volonté d'élaborer un label de ce type. J'espère
que le secteur poursuivra le plus rapidement
possible ses efforts d'organisation.
(Frans) Een bijkomende wettelijke regeling is niet
nodig.

Wij kunnen momenteel terugvallen op de algemene
wetten betreffende de consumentenbescherming,
en we kunnen rekenen op de bereidheid van de
sector om samen te werken met de
consumentenorganisaties en de regering om een
gedragscode uit te werken. Een en ander kan dan
uitmonden in een regeling in het kader van
coregulering.

Als het kwaliteitslabel niet het verhoopte effect zou
hebben, kunnen er andere maatregelen in
overweging genomen worden, maar ik geloof niet
dat dat nodig zal zijn, mits de sector zich
organiseert.
(En français) Une réglementation légale
supplémentaire n'est pas nécessaire.

Pour le moment, nous disposons des lois globales
de protection des consommateurs et de la volonté
du secteur de coopérer avec les organisations de
consommateurs et le gouvernement en vue de
l'établissement d'un code de bonne conduite. Cela
pourrait aboutir à une réglementation de
corégulation.


Si le label de qualité n'avait pas les effets
escomptés, d'autres mesures pourraient
s'envisager, mais je crois qu'elles ne seront pas
nécessaires, à condition que le secteur s'organise.
01.04 André Frédéric (PS): Uw redenering heeft
mij niet overtuigd. Er is inderdaad de wet van 1994
betreffende de bescherming van de consument,
maar die wet werd in de praktijk nooit toegepast op
piercing en tatoeage, twee activiteiten die niet altijd
te goeder naam en faam bekendstaan.

U heeft het over veel geld voor iets wat weinig
belang heeft. Weinig belang ? Dat is maar relatief in
deze specifieke context van
achterkamertjespraktijken in groezelige
omstandigheden.

U beweert dat de sector zich ertoe verbonden heeft
zich aan de controle van het ministerie van
01.04 André Frédéric (PS): Je ne suis pas
persuadé par votre raisonnement. Certes, la loi de
1994 de protection des consommateurs existe
mais, en réalité, elle n'a jamais été appliquée en
matière de piercing et de tatouage, deux activités
qui, bien souvent, n'ont pas pignon sur rue.

Vous parlez de beaucoup de moyens financiers
nécessaires pour peu de cas. Peu de cas? C'est
relatif dans ce contexte de pratiques discrètes dans
des conditions malsaines.


Vous prétendez que le secteur s'est engagé à se
soumettre au contrôle du ministère de la santé
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 864
05/11/2002
5
Volksgezondheid te onderwerpen en bereid is te
betalen voor de erkenning.
publique et à payer l'agrément qui lui serait délivré.
Ik twijfel niet aan uw goede bedoelingen, maar u
zegt zelf dat de sector niet georganiseerd is, en
toch wil u dat hij zorgt voor zelfregulering,
zelffinanciering en zelfcontrole...Indien de overheid
nalaat de nodige maatregelen te nemen om de wet
te doen naleven, kan die niet georganiseerde
sector voortgaan met medische en zelfs
chirurgische ingrepen, die een weerslag kunnen
hebben op de volksgezondheid.

Een klacht zou moeten uitmonden in een straf.
Doorgaans gaat het echter om meerderjarige
klanten, die doen en laten wat ze willen. Ze dienen
dan ook geen klacht in. Ook vanwege
minderjarigen, die vaak in een conflictsituatie leven
met hun ouders, moeten we geen klachten
verwachten. De kans is dan ook groot dat het
systeem niet werkt.

Het is onverantwoord niet te zorgen voor een
wettelijk kader voor dat soort praktijken. De tijd
dringt.
Je ne doute pas de votre bonne volonté, mais vous
dites vous-même que le secteur n'est pas organisé
et en même temps vous voulez qu'il s'autorégule,
s'autofinance, s'autocontrôle... Si les pouvoirs
publics ne prennent pas de dispositions pour la
mise en application de la loi, ce secteur non
organisé restera libre de poser des actes à
caractère médical, voire chirurgical, ayant des
incidences sur la santé publique.

Les sanctions devraient suivre les plaintes. Mais, la
plupart du temps, les clients sont majeurs, libres de
leurs actes. Ils ne vont pas porter plainte. Lorsqu'il
s'agit de mineurs, souvent en conflit avec leurs
parents, on ne peut espérer davantage de dépôts
de plaintes. Le sytème risque donc de ne pas
fonctionner.


Il est irresponsable de ne pas donner de cadre
légal à ces pratiques. Il y a urgence.
01.05 Simonne Leen (AGALEV-ECOLO): Zowel
het overleg als de betere organisatie van de sector
zijn ideeën die me hoopvol stemmen. Ik dring erop
aan dat wie het label krijgt, daarvoor ook wordt
beloond.
01.05 Simonne Leen (AGALEV-ECOLO): La
concertation ainsi que l'amélioration de
l'organisation du secteur sont des initiatives
prometteuses. J'insiste pour que ceux qui
obtiennent le label soient également récompensés
en conséquence.
01.06 Minister Jef Tavernier (Nederlands): Ik moet
een misverstand uit de wereld helpen.
01.06 Jef Tavernier, ministre (en néerlandais): Je
me dois de dissiper un malentendu.
(Frans) Bij coregulering zijn drie
partners betrokken: de sector, de regering en de
consumentenverenigingen. Als de sector niet
georganiseerd is, hebben de twee andere partners
meer invloed bij de uitwerking van een
gedragscode, wat niets dan voordelen heeft voor
de verbruikers.
(En français) Il y a trois partenaires dans la
corégulation: le secteur, le gouvernement et les
organisations de consommateurs. Si le secteur
n'est pas organisé, les deux autres partenaires
pèsent davantage dans l'établissement du code de
conduite, tout bénéfice pour le consommateur.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over
"namaakwapens" (nr. A176)
02 Question de Mme Trees Pieters au ministre de
la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "les armes
factices" (n° A176)
02.01 Trees Pieters (CD&V): Op 1 oktober
antwoordde de minister een eerste keer op mijn
vraag over speelgoedwapens, maar dat antwoord
riep nieuwe vragen op. Kan de minister de
begrippen namaakwapen, sportwapen,
verweerwapen en speelgoedwapen beter
02.01 Trees Pieters (CD&V): Le 1
er
octobre, le
ministre a pour la première fois répondu à ma
question sur les armes-jouets mais cette réponse a,
à son tour, soulevé de nouvelles questions. Le
ministre pourrait-il mieux définir les concepts
d'arme factice, d'arme de sport, d'arme de défense
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
05/11/2002
CRABV 50
COM 864
6
omschrijven?
et d'arme-jouet?
02.02 Minister Jef Tavernier (Nederlands): Het
probleem is dat bepaalde voorwerpen die in
speelgoedwinkels te koop worden aangeboden,
eigenlijk thuishoren in een wapenhandel en een
vergunning behoeven. Daarom moet een duidelijk
onderscheid worden gemaakt. Volgens het KB van
30 maart 1995 ziet een namaakwapen eruit als een
echt wapen, maar het kan geen projectielen
afvuren. Het is dus ongevaarlijk voor de
consument, maar het kan toch voor criminele
doeleinden worden gebruikt, aangezien noch de
politie, noch het slachtoffer op het eerste gezicht
kan uitmaken of het een echt of een namaakwapen
is.
02.02 Jef Tavernier, ministre (en néerlandais): Le
problème est le suivant: certains objets vendus
dans les magasins de jouets devraient en fait être
vendus dans une armurerie et nécessiter une
autorisation. C'est la raison pour laquelle il convient
d'établir une distinction claire. Selon l'arrêté royal
du 30 mars 1995, une arme factice ressemble à
une arme véritable mais ne peut tirer de projectiles.
Elle ne représente aucun danger pour le
consommateur mais il peut arriver qu'elle soit
utilisée à des fins criminelles dans la mesure où ni
la police, ni la victime ne peut à première vue
déterminer s'il s'agit ou non d'une arme véritable.
Er zijn drie grote groepen wapens. Eerst zijn er dus
de namaakwapens, imitaties van echte vuurwapens
die geen projectielen kunnen afschieten. De tweede
groep is die van de speelgoedwapens, wapens die
projectielen kunnen afschieten, maar met een heel
geringe kinetische energie, zodat de projectielen
niet kunnen verwonden. Ten derde zijn er natuurlijk
de echte wapens die projectielen kunnen afvuren
die kunnen verwonden of doden.
On distingue trois catégories d'armes. La première
comporte les armes factices, imitations d'armes à
feu qui ne permettent pas de tirer des projectiles.
La deuxième catégorie regroupe les jouets imitant
des armes, capables d'envoyer des projectiles, fût-
ce avec une énergie cinétique très faible, et donc
sans pouvoir de blesser. Enfin, il y a les armes
réelles, qui peuvent lancer des projectiles pour
blesser ou tuer.
02.03 Trees Pieters (CD&V): Tot welke categorie
behoort een wapen dat er echt uitziet, lawaai
produceert, maar slechts heel geringe kinetische
energie kan ontwikkelen?
02.03 Trees Pieters (CD&V): Dans quelle
catégorie faut-il classer une arme d'aspect réaliste,
qui produit du bruit mais qui ne génère qu'une
énergie cinétique très faible ?
02.04 Minister Jef Tavernier (Nederlands): Tot de
namaakwapens.
02.04 Jef Tavernier , ministre (en néerlandais) :
Dans la catégorie des armes factices.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Robert Hondermarcq aan
de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
beroepscommissie inzake de overbrenging en de
fusie van apotheken" (nr. A181)
03 Question de M. Robert Hondermarcq au
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "la
commission d'appel en matière de transfert et de
fusion d'officines pharmaceutiques" (n° A181)
03.01 Robert Hondermarcq (MR): De minister
kent de vergunningen toe inzake opening,
overbrenging of fusie van apotheken, op
gemotiveerd advies van een vestigingscommissie.
Twee jaar nadat beroep werd ingediend tegen een
advies, is de beroepscommissie nog steeds niet in
staat een advies te formuleren. Wat is uw mening
over die disfunctie? Wat zijn de mogelijke
oplossingen?
03.01 Robert Hondermarcq (MR): Le ministre
octroie les autorisations en matière d'ouverture, de
transfert ou de fusion d'officines pharmaceutiques,
sur avis motivé d'une commission d'implantation.
Or, deux ans après avoir été saisie d'un recours, la
commission d'appel contre ces avis n'est toujours
pas à même de rendre un avis. Que pensez-vous
de ce dysfonctionnement ? Quelles seraient les
solutions envisageables ?
03.02 Minister Jef Tavernier (Frans): Om de
vertraging, die het gevolg is van een tekort aan
magistraten binnen de commissie, van het aantal
aanvragen en van de complexiteit van de dossiers,
03.02 Jef Tavernier, ministre (en français): Afin de
remédier aux retards, dus à un manque de
magistrats siégeant dans la commission, au
nombre de demandes et à la complexité des
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 864
05/11/2002
7
te verhelpen, werden bij de beroepscommissie
twee kamers van drie magistraten ingesteld, waarin
eremagistraten, plaatsvervangend magistraten en
oud-magistraten van hoven van beroep en van
arbeidshoven zitting kunnen hebben.

De verzoeken met het oog op de voordracht van
extra magistraten die ingevolge het tekort aan
beschikbare magistraten aan de minister van
Justitie werden gericht, bleven tot op heden
onbeantwoord. Zodra ik over de nodige voorstellen
beschik, zal ik de maatregelen nemen die geboden
zijn.
dossiers, deux chambres de trois magistrats ont été
créées auprès de la commission d'appel, dans
lesquelles peuvent siéger des magistrats
honoraires ou suppléants et d'anciens magistrats
de cours d'appel ou du travail.


Les requêtes adressées en raison du manque de
magistrats disponibles au ministre de la Justice en
vue de la présentation de magistrats
complémentaires n'ont pas encore reçu de
réponse. Dès que je serai en possession de
propositions, je prendrai les mesures nécessaires.
03.03 Robert Hondermarcq (MR): Ik dring er op
aan dat de dossiers die al twee jaar aanslepen snel
zouden worden behandeld.
03.03 Robert Hondermarcq (MR): J'insiste pour
que les dossiers en attente depuis deux ans soient
traités en urgence.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "het
voorschrijven van methadon als
substitutiebehandeling" (nr. A184)
04 Question de M. Jo Vandeurzen au ministre de
la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la
prescription de méthadone comme traitement de
substitution" (n° A184)
04.01 Jo Vandeurzen (CD&V): De laatste tijd is er
weer een aantal incidenten geweest met kinderen
die per ongeluk methadon, bestemd voor een van
hun ouders, binnenkregen. Dergelijke incidenten
zijn het gevolg van de heel vrije manier waarop dit
product in het kader van een substitutiebehandeling
ter beschikking wordt gesteld. Mijn bezorgdheid
daarover heb ik ook al aan de voorgangers van de
minister, de heer Colla en mevrouw Aelvoet, laten
blijken. Toch wordt er tot op vandaag erg slordig
met methadon omgesprongen, zoals blijkt uit de
laatste ongelukjes met methadon. Het KB dat de
recente wet op de substitutiebehandelingen moet
uitvoeren, moet de kans op zulke incidenten
minimaliseren. Bij de bespreking van de wet werd
een voorontwerp van KB aan het Parlement
overgemaakt. Wordt dit ontwerp ongewijzigd door
de regering goedgekeurd? Zo neen, wat zijn dan de
wijzigingen?
04.01 Jo Vandeurzen (CD&V): Récemment, nous
avons à nouveau dû déplorer un certain nombre
d'incidents impliquant des enfants qui avaient
ingéré, par accident, la méthadone destinée à l'un
de leurs parents. De tels incidents sont la
conséquence de la grande libérté qui caractérise la
mise à disposition de ce produit dans le cadre d'un
traitement de substitution. J'avais déjà signifié mon
inquiétude à ce sujet aux prédécesseurs du
ministre, M. Colla et Mme Aelvoet. Pourtant,
aujourd'hui encore, on ne prend toujours pas
suffisamment de précautions en ce qui concerne la
méthadone, comme le prouvent les incidents
récents. L'arrêté royal d'exécution de la récente loi
sur les traitements de substitution doit réduire
autant que possible le risque d'incidents de ce type.
Un avant-projet d'arrêté royal a été communiqué au
Parlement lors de la discussion de cette loi. Ce
projet sera-t-il approuvé tel quel par le
gouvernement
? Dans la négative, quelles
modifications y seront-elles apportées ?
04.02 Minister Jef Tavernier (Nederlands): Als er
zich incidenten voordoen in de periode waarin een
wetsontwerp in KB's wordt omgezet, wordt met
zulke incidenten uiteraard rekening gehouden. De
wetswijziging in verband met de
substitutiebehandelingen is gepubliceerd op 1
oktober. Het uitvoeringsbesluit is het resultaat van
een interkabinettenoverleg en van het advies van
alle relevante actoren. De modaliteiten van het
04.02 Jef Tavernier, ministre (en néerlandais): S'il
se produit des incidents au cours de la période
durant laquelle un projet de loi est transposé en
arrêtés royaux, il en est naturellement tenu compte.
La modification de la loi relative aux traitements de
substitution a été publiée le 1
er
octobre. L'arrêté
d'exécution est fondé sur une concertation
intercabinets et sur l'avis de tous les acteurs
concernés. Les modalités de l'arrêté sont basées,
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
05/11/2002
CRABV 50
COM 864
8
besluit zijn in hoge mate gebaseerd op de
consensustekst van 1994, zoals die geactualiseerd
werd in 1999.
Inspelend op recente incidenten, wordt in het
uitvoeringsbesluit opgenomen dat de methadon in
verpakkingen moet worden geleverd die niet door
kinderen kunnen worden opengemaakt. Na
integratie van de adviezen zal het KB opnieuw
besproken worden op het overleg tussen de
kabinetten en daarna worden voorgelegd aan de
Ministerraad.
en grande partie, sur le texte consensuel de 1994,
tel qu'il a été actualisé en 1999.

En réaction aux incidents récents, l'arrêté
d'exécution précise que la méthadone doit être
délivrée dans des emballages qui ne peuvent être
ouverts par des enfants. Après la prise en compte
des avis, l'arrêté royal fera à nouveau l'objet d'une
concertation entre les différents cabinets, pour être
ensuite soumis au Conseil des ministres.
04.03 Jo Vandeurzen (CD&V): Het antwoord van
de minister wakkert mijn argwaan nog aan. Over
methadondistributie bestaan grote
meningsverschillen in beide landsgedeelten. Ik zou
meer gerustgesteld zijn indien de minister me had
verteld dat er meer toezicht zou komen op de
verstrekking zelf. Men moet vermijden dat er een
handel in dit soort producten zou ontstaan. Een
dergelijke controle was min of meer geregeld in het
oorspronkelijke KB van minister Aelvoet, maar de
wet liet het niet toe. Hoe meer dit eerste, vrij strikte
KB wordt uitgehold, hoe meer ik op mijn hoede ben.
Dit alles sleept ook zo lang aan. Ik zou graag
kennis nemen van het KB in zijn huidige versie.
04.03 Jo Vandeurzen (CD&V): La réponse du
ministre avive encore ma méfiance. Les deux
parties du pays ont des opinions très différentes en
ce qui concerne la distribution de méthadone. Je
serais plus rassuré si le ministre me disait que la
fourniture elle-même fera l'objet d'un contrôle
renforcé. Il faut éviter l'apparition d'un commerce
de ce type de produits. L'arrêté royal initial de la
ministre Aelvoet prévoyait plus ou moins ce type de
contrôle, mais la loi ne l'autorisait pas. Plus on vide
de sa substance ce premier arrêté royal qui était
assez strict, plus je me tiens sur mes gardes. Cette
affaire traîne également depuis trop longtemps. Je
souhaiterais avoir connaissance de la version
actuelle de l'arrêté royal.
04.04 Minister Jef Tavernier (Nederlands): De
wet werd gepubliceerd op 1 oktober.
Binnenkort volgt in deze commissie een discussie
ten gronde over enkele aspecten van het
drugbeleid. Ik hoop tegen dan de teksten te kunnen
bezorgen.
04.04 Jef Tavernier , ministre (en néerlandais): La
loi a été publiée le 1
er
octobre.
Une discussion approfondie concernant plusieurs
aspects de la politique en matière de drogues sera
prochainement menée au sein de cette
commission. J'espère pouvoir disposer des textes
d'ici-là.
04.05 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Ik ben
ook voor een sluitend registratiesysteem en een
principieel gefractioneerde aflevering waarvoor
geen ereloon wordt aangerekend; misschien kan
de minister dat signaleren aan zijn collega van
Sociale Zaken. De Apothekersbond organiseerde
een enquête, over de aflevering van methadon en
andere vervangingsmiddelen, die nuttig kan zijn.

Verder ben ik er tegen dat dit uitvoeringsbesluit een
specifieke regel zou bevatten in verband met de
veiligheid van kinderen met betrekking tot
geneesmiddelen. Zoiets hoort thuis in een
algemene regulering.
04.05 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Je
plaide également en faveur d'un système
d'enregistrement efficace et du principe de la
délivrance fractionnée sans perception d'honoraires
à cet effet; le ministre pourrait peut-être signaler
cela à son collègue des Affaires sociales.
L'Association belge des pharmaciens a réalisé sur
la délivrance de méthadone et d'autres produits de
substitution une enquête qui pourrait se révéler
intéressante.
Du reste, je m'oppose à ce que cet arrêté
d'exécution contienne une règle spécifique
concernant la sécurité des enfants face aux
médicaments. Cette matière doit être traitée dans le
cadre d'une réglementation générale.
04.06 Minister Jef Tavernier (Nederlands): Ik ben
op de hoogte van de enquête van de apothekers
over enkele aspecten van substitutieproducten en
hoop op een goede samenwerking.
04.06 Jef Tavernier , ministre (en néerlandais): Je
suis au courant de l'enquête réalisée par les
pharmaciens concernant certains aspects des
produits de substitution et je compte sur une
collaboration efficace.
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 864
05/11/2002
9
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Annemie Van de Casteele
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "nieuwe
PCB-vervuiling" (nr. A166)
05 Question de Mme Annemie Van de Casteele
au ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement sur
"une nouvelle pollution au PCB" (n° A166)
05.01 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Een
nieuw geval van PCB-vervuiling deed zich onlangs
voor. Op 23 oktober werd reeds heel wat informatie
verstrekt via de pers. Het Voedselagentschap trad
vrij efficiënt op tegen de nieuwe vervuiling. Het
probleem is blijkbaar niet zo groot.


Ik blijf wel zitten met de vraag waar de vervuiling
vandaan komt. Wordt dat überhaupt verder
onderzocht?
05.01 Annemie Van de Casteele (VU&ID): On a
récemment recensé un nouveau cas de pollution
aux PCB. La presse a diffusé de nombreuses
informations dès le 23 octobre. L'Agence pour la
sécurité alimentaire a combattu ce nouveau
phénomène de pollution de manière assez efficace.
Il apparaît que le problème n'est pas très important.

Je continue toutefois à me poser des questions sur
l'origine de cette pollution. Une enquête plus avant
est-elle menée à ce sujet ?
05.02 Minister Jef Tavernier (Nederlands): Ik zal
u een uitgebreid antwoord bezorgen op papier, met
vermelding van alle data.

We kennen de oorzaken van de vervuiling niet. Ze
liggen in het veevoederbedrijf zelf, maar we weten
niet waar. Het wordt in elk geval verder onderzocht.
Op kosten van de onderneming zelf wordt een
doorgedreven controle doorgevoerd naar elk lot
veevoeder dat het bedrijf verlaat.



Het is een verdienste van het FAVV dat het in alle
openheid snel heeft gereageerd.
05.02 Jef Tavernier , ministre (en néerlandais): Je
vous transmettrai une réponse détaillée,
mentionnant toutes les informations pertinentes par
écrit.

Nous ne connaissons pas les causes de cette
pollution. Elle provient directement de l'entreprise
de production d'aliments pour animaux, mais nous
ne savons pas à quel niveau le problème s'est
posé. Il est, en tout cas, procédé à une enquête
plus avant. Nous effectuons un contrôle approfondi
de chaque lot d'aliments qui quitte l'entreprise, et
ce, aux frais de cette dernière.

L'AFSCA a le mérite d'avoir réagi rapidement et en
toute transparence.
05.03 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Een
verhoogde waakzaamheid is inderdaad
aangewezen. Hoe lang zal dat verhoogde toezicht
van kracht blijven? Werkt het bedrijf mee? Is het
niet mogelijk om een bedrijf als dit, waar al eerder
vervuiling werd vastgesteld, zelf te laten bewijzen
dat het clean is?
05.03 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Il
semble en effet indiqué d'accroître la vigilance.
Combien de temps cette surveillance renforcée
sera-t-elle appliquée ? L'entreprise y collabore-t-
elle ? N'est-il pas possible d'imposer à une telle
entreprise, où l'on a déjà constaté un cas de
pollution, de prouver elle-même qu'elle mène ses
activités de manière propre et régulière ?
05.04 Minister Jef Tavernier (Nederlands): Het
verhoogde toezicht, steeds op kosten van de
onderneming, blijft van kracht tot de oorzaak wordt
gevonden of tot een dermate lange periode zonder
problemen achter de rug is, dat men kan stellen dat
verdere controle overbodig is geworden. Ik spreek
er mij niet over uit hoe lang dat zal zijn. Het bedrijf
werkt uiteraard mee. Zoniet zouden er trouwens
sancties volgen.
05.04 Jef Tavernier , ministre (en néerlandais):
Cette surveillance renforcée est toujours effectuée
aux frais de l'entreprise et sera maintenue jusqu'à
ce que l'origine de la pollution soit découverte ou
jusqu'à la fin d'une période sans problèmes
suffisamment longue, permettant de déduire qu'il
est inutile de continuer les contrôles. Je ne désire
pas me prononcer sur la longueur de cette période.
Il est évident que l'entreprise collabore à la
surveillance. Par ailleurs, dans le cas contraire, elle
s'exposerait à des sanctions.
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
05/11/2002
CRABV 50
COM 864
10
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de MUG-
helikopter in West-Vlaanderen" (nr. A185)
06 Question de M. Roel Deseyn au ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "l'hélicoptère
du SMUR en Flandre occidentale" (n° A185)
06.01 Roel Deseyn (CD&V): De MUG-helikopter
is in West-Vlaanderen en in een deel van Oost-
Vlaanderen en het Nederlandse Zeeland
operationeel binnen een straal van circa vijftig
kilometer. Dit komt overeen met een gebied van zo
een 2 miljoen inwoners, aangevuld met heel wat
toeristen tijdens het toeristisch seizoen. De
helikopter wordt niet alleen gebruikt voor dringende
medische hulpverlening bij ongevallen op meer dan
10 kilometer van een ziekenhuis, maar ook voor het
transport van organen.

De inzet van de MUG-helikopter wordt nu
gehypothekeerd door het wegvallen, eind 2002, van
de privé-sponsor, de firma DVV. De vzw Instituut
voor dringende medische hulpverlening, die instaat
voor de helikoptervluchten, heeft een budget nodig
van 420.000 euro. De patiëntenfacturen dekken
amper 20 procent van de totale kosten. De vzw
wordt ook betoelaagd vanuit de provincie en vanuit
45 van de 64 West-Vlaamse gemeenten.


De zoektocht naar een nieuwe sponsor heeft tot
dusver geen resultaat opgeleverd. Komt de
federale overheid nu al onder een of andere vorm
tussenbeide in de werkingskosten van de MUG-
heli? Kan de federale overheid garanderen dat de
West-Vlaamse MUG-helikopter ook zonder de
tussenkomst van een privé-sponsor kan blijven
functioneren?
06.01 Roel Deseyn (CD&V): L'hélicoptère du
SMUR est opérationnel dans un rayon de cinquante
kilomètres environ en Flandre occidentale, dans
une partie de la Flandre orientale et dans la
province néerlandaise de Zélande, ce qui équivaut
à deux millions d'habitants, auxquels il convient
d'ajouter les nombreux touristes pendant la haute
saison. L'hélicoptère est utilisé non seulement pour
administrer l'aide médicale urgente lorsqu'un
accident se produit à plus de 10 kilomètres d'un
hôpital mais également pour le transport d'organes.

L'utilisation de l'hélicoptère du SMUR est à présent
remise en question dans la mesure où, à la fin de
cette année, le sponsor privé, l'entreprise DVV,
cessera son parrainage. Le budget dont a besoin
l'asbl
Instituut voor dringende medische
hulpverlening, qui assure les vols par hélicoptère,
s'élève à 420.000 euros. Les factures des patients
ne couvrent que 20% du coût total. L'asbl est
également subventionnée par la province et par 45
des 64 communes de Flandre occidentale.

La recherche d'un nouveau sponsor n'a jusqu'à
présent rien donné. A l'heure actuelle, les pouvoirs
publics fédéraux interviennent-ils déjà, sous l'une
ou l'autre forme, dans les frais de fonctionnement
de l'hélicoptère du SMUR ? Les autorités fédérales
peuvent-elles garantir que cet hélicoptère pourra
continuer à voler sans le parrainage d'un sponsor
privé?
06.02 Minister Jef Tavernier (Nederlands): Het
MUG-landschap werd recent vastgelegd via een
programmatie die voor heel het nationale
grondgebied MUG-equipes aanduidt. Uitgangspunt
is dat een patiënt die dringende en geavanceerde
medische hulp ter plaatse nodig heeft, binnen de 15
minuten hulp krijgt van een MUG-equipe. Een
MUG-equipe moet altijd vertrekken vanuit een
daartoe erkend ziekenhuis. Door de spreiding van
de ziekenhuizen in ons land is hulpverlening binnen
de 15 minuten niet altijd mogelijk. Voor deze
gebieden is hulpverlening via een helikopter een
oplossing, tenminste indien de heli vlakbij kan
landen. Een helikopter kan echter niet altijd
vertrekken, bijvoorbeeld in geval van dichte mist, en
zijn vluchtschema is aan allerlei reglementeringen
onderhevig. Vandaar dat de helikopter wordt
06.02 Jef Tavernier, ministre (en néerlandais): Le
système des SMUR a récemment fait l'objet d'une
programmation qui désigne des équipes SMUR
pour l'ensemble du territoire national. Le principe
de base est qu'un patient, lorsqu'il nécessite une
aide médicale urgente et sophistiquée sur place,
reçoit l'aide d'une équipe SMUR dans les 15
minutes qui suivent. Une équipe SMUR doit
toujours intervenir à partir d'un hôpital agréé à cet
effet. La répartition des hôpitaux dans notre pays
ne permet pas toujours de respecter ce délai de 15
minutes. L'hélicoptère peut constituer une solution
pour les régions concernées, à condition toutefois
que l'appareil puisse se poser à proximité. Par
ailleurs, un hélicoptère ne peut parfois pas décoller,
comme en cas d'épais brouillard par exemple, et
son plan de vol est soumis à toute une série de
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 864
05/11/2002
11
beschouwd als een additioneel middel om een
MUG-equipe te vervoeren, wanneer blijkt dat de
heli, inclusief de starttijd van 4 minuten, sneller ter
plaatse kan zijn dan de MUG-auto.



Een definitieve regeling voor de MUG-heli's is pas
mogelijk, wanneer de programmatie van de MUG-
equipes over de weg in een definitieve vorm is
gegoten. Aan de Nationale Raad voor dringende
medische hulpverlening werd ondertussen een
nieuw advies gevraagd.
réglementations. C'est la raison pour laquelle
l'hélicoptère est considéré comme un moyen
additionnel pour transporter une équipe SMUR
lorsqu'il s'avère qu'il peut être sur place, en tenant
compte du temps de démarrage de 4 minutes, plus
rapidement que la voiture SMUR.

Un règlement définitif concernant les hélicoptères
SMUR ne pourra être élaboré que lorsque la
programmation des équipes SMUR sur la route
aura été fixée définitivement. Un nouvel avis a
entre temps été demandé au Conseil national de
l'aide médicale urgente.
Op het ogenblik wordt de MUG-helikopter
betoelaagd door verschillende overheden en door
sponsors. In West-Vlaanderen doet er zich, na het
terugtrekken van de privé-sponsor, inderdaad een
financieel probleem voor. De federale overheid kan
de West-Vlaamse MUG-helikopter echter niet als
een apart project financieren. Een financiering in
het kader van de Europese Helicopter Emergency
Medical Service
-regeling is maar mogelijk na het
nieuwe advies van de Nationale Raad voor
dringende medische hulpverlening. Ik vermoed dat
dit advies zeker rekening zal houden met de rijke
ervaring die men ondertussen met de West-
Vlaamse MUG-helikopter heeft opgedaan.
A l'heure actuelle, l'hélicoptère du SMUR est
subventionné par plusieurs pouvoirs publics et
financé par des sponsors. Après le retrait du
sponsor privé, un problème financier se pose en
effet en Flandre occidentale. Le gouvernement
fédéral ne peut cependant considérer l'hélicoptère
du SMUR de Flandre occidentale comme un projet
spécifique pour l'octroi d'une aide financière. Un
financement dans le cadre du programme
européen Helicopter Emergency Medical Service
n'est envisageable qu'après le dépôt du nouvel avis
du Conseil national de l'aide médicale urgente. Je
pense qu'il devrait être tenu compte dans cet avis
de la précieuse expérience acquise entre-temps
avec l'hélicoptère du SMUR en Flandre
occidentale.
06.03 Roel Deseyn (CD&V): Ik zie de MUG-heli
zeker niet als een additioneel, maar eerder als een
complementair instrument binnen de dringende
medische hulpverlening.

Gezien de grote actieradius van een helikopter is
een vast ankerpunt voor heel het inzetgebied
voldoende.

De provincie West-Vlaanderen doet een ernstige
budgettaire inspanning en is duidelijk overtuigd van
het nut van zo'n heli. Ik betreur dat de federale
overheid niet dezelfde financiële slagkracht aan de
dag wil leggen.
06.03 Roel Deseyn (CD&V): L'hélicoptère du
SMUR n'est, à mes yeux, pas un instrument
additionnel, mais plutôt un élément complémentaire
de l'aide médicale urgente.

Vu le vaste rayon d'action de l'hélicoptère, un seul
point d'ancrage fixe suffit pour couvrir tout le champ
d'action.

La province de Flandre occidentale consent un
effort budgétaire considérable et est totalement
convaincue de l'utilité d'un tel hélicoptère. Je
regrette que le gouvernement fédéral ne soit, quant
à lui, pas disposé à délier les cordons de la bourse
dans une même mesure.
06.04 Minister Jef Tavernier (Nederlands): Het
probleem met de West-Vlaamse MUG-helikopter is
niet dat de federale overheid geen inspanning wil
doen, wel dat de privé-sponsor is weggevallen,
waardoor er een bijkomend beroep op de overheid
wordt gedaan.
06.04 Jef Tavernier , ministre (en néerlandais) :
Le problème que pose l'hélicoptère du SMUR de
Flandre occidentale n'est pas que le pouvoir fédéral
refuse de faire un effort, c'est que le sponsor privé
s'est désisté de sorte que l'on doit demander un
effort supplémentaire aux pouvoirs publics.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Yves Leterme aan de 07 Question de M. Yves Leterme au ministre de
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
05/11/2002
CRABV 50
COM 864
12
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
vergoeding voor runderen die uit voorzorg uit de
voedselketen worden gehouden" (nr. A187)
la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "les
indémnités versées aux agriculteurs pour les
bovins retirés de la chaîne alimentaire par
mesure de précaution" (n° A187)
07.01 Yves Leterme (CD&V): Een Europese
verordening eist dat, wanneer de voorlopige uitslag
van een BSE-test positief is, het betrokken rund
onmiddellijk in beslag wordt genomen. Uit voorzorg
worden ook het karkas onmiddellijk vóór het
positieve karkas in de slachtlijn en de twee
karkassen onmiddellijk erna, in beslag genomen en
vernietigd.


De Europese verordening spreekt zich niet uit over
de schadevergoeding dia aan de boer wordt
betaald. De Belgische regelgeving bepaalt dat, als
het resultaat van de definitieve BSE-test positief is,
de boer wordt vergoed voor het positief geteste dier
én voor de rest van zijn veestapel. Bij een negatief
resultaat wordt het ten onrechte in beslag genomen
karkas vergoed en kan de boer de rest van zijn
veestapel gewoon behouden.

Het probleem is nu dat de boer geen vergoeding
vangt voor de drie kerngezonde dieren die naast
een besmet dier hangen en die uit voorzorg uit de
voedselketen worden gehaald. Is de minister bereid
de regelgeving aan te passen en in een vergoeding
te voorzien?
07.01 Yves Leterme (CD&V): Un règlement
européen exige que lorsque le résultat provisoire
d'un test ESB est positif, le bovin concerné soit
immédiatement saisi. Par mesure de précaution,
sont également saisies et détruites la carcasse
précédant la carcasse positive dans la ligne
d'abattage ainsi que les deux carcasses qui la
suivent.

Ce règlement européen ne comporte aucune
disposition évoquant l'indemnisation à verser à
l'éleveur. La réglementation belge prévoit, quant à
elle, que si le résultat du test ESB définitif est
positif, l'éleveur est indemnisé pour l'animal
contrôlé positif et pour le reste de son cheptel. En
cas de résultat négatif, la carcasse indûment saisie
donne lieu à indemnisation et l'éleveur peut
conserver son cheptel.

Le problème qui se pose maintenant est que
l'éleveur ne reçoit pas d'indemnisation pour les trois
bêtes saines se trouvant aux côtés d'une bête
contaminée dans la ligne d'abattage et qui par
précaution sont retirées de la chaîne alimentaire.
Le ministre est-il disposé à adapter la
réglementation et à prévoir une indemnisation dans
pareil cas ?
07.02 Minister Jef Tavernier (Nederlands): Het
splijten van een karkas is een handeling waarbij het
risico van een besmetting op naburige karkassen
vrij hoog is. Daarom worden bij een echte
besmetting ook de naburige karkassen vernietigd.
Dat hoeft niet als de uitbater van het slachthuis
voorzieningen heeft getroffen die een dergelijke
contaminatie onmogelijk maken.

De aansprakelijkheid voor een besmetting ligt bij de
slachthuizen. Zij kunnen zich dus tegen een
inbeslagname indekken.

De Europese Commissie, noch de Belgische
overheid achten het wenselijk algemene technische
voorwaarden voor standaardoplossingen op te
stellen. Het Federaal Voedselagentschap voor de
Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) beoordeelt
geval per geval.

De slachthuizen kennen de gang van zaken. Hun
beroepsverenigingen deden reeds het voorstel om,
in plaats van te moeten investeren in infrastructuur
om besmettingen te voorkomen, een verzekering in
07.02 Jef Tavernier, ministre (en néerlandais): Le
dépeçage d'une carcasse constitue une opération
au cours de laquelle le risque de contamination des
carcasses voisines est relativement élevé. C'est la
raison pour laquelle ces dernières sont également
détruites en cas de véritable contamination. Cette
mesure n'est pas nécessaire lorsque l'exploitant de
l'abattoir a pris des dispositions rendant une telle
contamination impossible.
La responsabilité d'une contamination ressortit aux
abattoirs. Ils peuvent donc se prémunir contre une
saisie.

Ni la Commission européenne, ni les pouvoirs
publics belges n'ont estimé souhaitable d'instaurer
des conditions techniques générales pour des
solutions de type standard. L'Agence fédérale pour
la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) statue
au cas par cas.

Les abattoirs connaissent les procédures mises en
oeuvre. Leurs associations professionnelles ont
déjà proposé d'instaurer un système d'assurance
au lieu de devoir investir dans une infrastructure
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 864
05/11/2002
13
te voeren, maar daar bleef het voorlopig bij. Maar
noch het Sanitair Fonds, noch de overheid kunnen
voor de economische verliezen opdraaien. Het
FAVV heeft zich trouwens heel wat moeite getroost
om de verliezen die door het wachten op de uitslag
van tests worden veroorzaakt, te beperken.
permettant d'éviter les contaminations mais, depuis
lors, le dossier n'a plus évolué. Ni le Fonds
sanitaire, ni les autorités ne peuvent cependant
prendre en charge les pertes économiques. Par
ailleurs, l'AFSCA n'a pas ménagé ses efforts pour
limiter les pertes engendrées par l'attente du
résultat des tests.
Het fenomeen van een vals positief karkas,
wanneer de eerste test dus niet wordt bevestigd
door de tweede, kan overigens wel het onderwerp
worden van een nieuwe discussie. Hier ligt de
verantwoordelijkheid voor het verlies immers voor
een deel niet bij het slachthuis.

Ik heb de beroepsverenigingen opnieuw
opgeroepen een verzekeringssysteem uit te
dokteren dat het verlies van naburige karkassen
dekt. Het staat de getroffen eigenaars inmiddels vrij
om een eerlijke vergoeding te eisen voor het verlies
dat zij leden doordat het slachthuis niet alle
voorzorgen nam.
Le phénomène des carcasses testées positives par
erreur, c'est-à-dire lorsque le premier test n'est pas
confirmé par le second, peut du reste bel et bien
faire l'objet d'une nouvelle discussion. En l'espèce,
la responsabilité des pertes encourues n'est pas
intégralement imputable à l'abattoir.

J'ai à nouveau appelé les associations
professionnelles à mettre au point un système
d'assurance qui couvre la perte des carcasses
voisines. Les propriétaires concernés restent
toutefois libres de réclamer une indemnité équitable
pour la perte encourue en raison du manque de
précautions prises par l'abattoir.
07.03 Yves Leterme (CD&V): Het stimuleren van
overleg om het probleem van de valse positieve
karkassen op te lossen, vind ik het positieve deel
van uw antwoord. De rest ontgoochelt: iemand die
helemaal onschuldig is aan een besmetting, wordt
toch in zijn portemonnee geraakt. De overheid laat
hem aan zijn lot over, de betrokkene moet proberen
voor een rechtbank zijn gelijk te halen. De overheid
zou hier haar verantwoordelijkheid moeten
opnemen en in een vergoeding voorzien. Ik heb het
nagekeken: een billijke vergoeding zou bij Europa
niet op bezwaren stuiten. Ik raad de minister aan te
kijken naar wat onze buurlanden op dit vlak
presteren.
07.03 Yves Leterme (CD&V): Encourager la
concertation pour régler le problème des carcasses
testées positives erronément, constitue l'élément
positif de votre réponse. Le reste me déçoit : les
personnes qui ne sont pas responsables d'une
contamination sont quand même pénalisées
financièrement. Les autorités abandonnent ces
personnes à leur sort et celles-ci doivent tenter
d'obtenir gain de cause devant la Justice. Les
autorités devraient prendre leurs responsabilités en
la matière et prévoir une indemnité. J'ai examiné le
dossier : une indemnité équitable ne rencontrerait
pas d'opposition au niveau européen. Je conseille
au ministre de se renseigner sur l'attitude des pays
voisins en la matière.
07.04 Minister Jef Tavernier (Nederlands):
Nogmaals: de verantwoordelijkheid ligt in een
aantal gevallen bij de slachthuizen. Ik heb in mijn
antwoord duidelijk gesteld dat ik de
beroepsverenigingen opnieuw heb opgeroepen
zich via een bijzondere verzekering in te dekken.
De slachthuizen hoeven zich niet per se te
verzekeren, maar ze moeten wel de kosten op zich
nemen.
07.04 Jef Tavernier , ministre (en néerlandais): Je
répète que, dans un certain nombre de cas, la
responsabilité incombe aux abattoirs. J'ai
clairement précisé dans ma réponse que j'ai appelé
une nouvelle fois les associations professionnelles
à prendre une assurance spéciale. Les abattoirs ne
sont pas obligés de s'assurer, mais ils doivent
prendre en charge les frais.
07.05 Yves Leterme (CD&V): Ik signaleer hier een
reëel probleem en dring aan op maatregelen voor
het geval de slachthuizen zich niet verzekeren en
evenmin een vergoeding betalen voor naburige
karkassen. De betrokken boeren treft immers geen
schuld.
07.05 Yves Leterme (CD&V): J'attire votre
attention sur un problème réel en vous demandant
instamment de prendre des mesures dans
l'hypothèse où les abattoirs ne s'assureraient pas ni
ne paieraient d'indemnisation aux éleveurs
concernés pour les carcasses voisines de la
carcasse contaminée. Les éleveurs n'ont, en effet,
rien à se reprocher.
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
05/11/2002
CRABV 50
COM 864
14
07.06 Minister Jef Tavernier (Nederlands):
Binnen het FAVV overlegt het Raadgevend Comité
over deze problematiek.
07.06 Jef Tavernier , ministre (en néerlandais) :
Au sein de l'AFSCA, le Comité consultatif se
penche sur ce problème.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
waarschuwingen voor bepaalde
voedingssupplementen" (nr. A212)
08 Question de M. Roel Deseyn au ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "les
avertissements relatifs à certains suppléments
alimentaires" (n° A212)
08.01 Roel Deseyn (CD&V): Het Instituut Topsport
Vlaanderen waarschuwt dat sommige
voedingssupplementen verboden middelen
bevatten. Dit kan ongewild tot positieve
dopingresultaten leiden. Door een onzorgvuldig
productie- en verpakkingsproces kunnen producten
die volgens het etiket veilig zijn, met een variabele
hoeveelheid van een verboden middel zijn besmet.
Vooral voor producten die via het internet worden
aangeboden, is voorzichtigheid geboden. Het is
vaak niet te achterhalen wat die producten precies
bevatten, wie verantwoordelijk is voor de site en de
verkoop.



Hoe verloopt de kwaliteitscontrole voor
voedingssupplementen die in België en via het
internet te koop zijn? Wordt het internet al
gescreend? Kunnen een registratieprocedure en
controlesysteem worden verplicht zoals voor de
geneesmiddelen? Zal er minstens een
informatiecampagne worden gevoerd? Welke straf
krijgt een producent die het KB van 8 januari 1992
over de etikettering niet naleeft?
08.01 Roel Deseyn (CD&V): L'institut Topsport
Vlaanderen met en garde contre la présence de
substances illicites dans certains suppléments
alimentaires. L'absorption de ces suppléments
peut, à l'insu du consommateur, donner lieu à des
résultats positifs lors de contrôles anti-dopage. A la
suite d'un processus de production et de
conditionnement déficient, des produits, sûrs à en
croire l'étiquette, peuvent être contaminés par une
substance illicite, et ce à des degrés variables. La
prudence est surtout de mise pour les produits
vendus sur internet. Il est souvent difficile de
déterminer la composition exacte de ces produits
ainsi que l'identité des responsables du site et de la
vente de ces produits.

Comment le contrôle de la qualité des suppléments
alimentaires commercialisés en Belgique et sur
internet est-il organisé ? L'internet fait-il déjà l'objet
de contrôles ? Peut-on envisager une procédure
d'enregistrement et un système de contrôle
obligatoires, comme pour les médicaments ?
Procédera-t-on au moins à une campagne
d'information ? A quelles sanctions un fabricant qui
ne respecte pas les dispositions de l'arrêté royal du
8 janvier 1992 sur l'étiquetage s'expose-t-il ?
08.02 Minister Jef Tavernier (Nederlands): In
tegenstelling tot andere EU-lidstaten beschikt
België over een uitgebreide kwaliteitscontrole voor
voedingssupplementen via een
notificatieprocedure. Deze procedure is in feite een
voorafgaande controle door de overheid. Bij de
ontvangstmelding wordt aan elk product een
notificatienummer toegekend. Dat nummer wordt
slechts toegekend nadat zowel de samenstelling
van het product als het etiket grondig werden
onderzocht. Frequent worden daarover
opmerkingen geformuleerd aan de fabrikanten en
handelaars.



Indien de voedingssupplementen verboden stoffen
08.02 Jef Tavernier, ministre (en néerlandais):
Contrairement aux autres états membres de l'Union
européenne, la Belgique est dotée d'un système de
contrôle de qualité approfondi des compléments
alimentaires, mis en place par le biais d'une
procédure de notification. Celle-ci constitue en
réalité un contrôle préalable par les autorités.
Lorsqu'une contamination est signalée, un numéro
de notification est attribué à chaque produit. Ce
numéro n'est attribué qu'après l'examen minutieux
de la composition du produit et de l'étiquette. Des
observations sont fréquemment formulées à ce
propos à l'adresse des fabricants et des
commerçants.

Si les compléments alimentaires contiennent des
substances prohibées et/ou s'ils sont présentés
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 864
05/11/2002
15
bevatten en/of als geneesmiddelen worden
voorgesteld, krijgen ze geen notificatienummer en
wordt er uiteraard in samenwerking met de
Farmaceutische Inspectie een onderzoek ingesteld.
Na de toekenning van een notificatienummer doen
de gezondheidsinspecteurs van het FAVV controle
bij de handelaars en fabrikanten om te verifiëren of
zij met de opmerkingen rekening hielden.


Bij de opstelling van het KB van 3 maart 1992 - het
zogenaamde nutriëntenbesluit - opteerde België
voor een registratieplicht vergelijkbaar met deze
voor de geneesmiddelen. De Europese Commissie
had hiertegen bezwaren omwille van
handelsbelemmering. Daarom heeft België
gekozen voor de notificatieplicht met een verplichte
vermelding van het een notificatienummer op het
etiket om de controle in de detailhandel efficiënt te
organiseren. Dat botste tegen hetzelfde bezwaar
van de Commissie, aangezien dit voor de bedrijven
extra verpakkingskosten meebracht.




Het Hof van Luxemburg stelde België in een arrest
van 16 november 2000 in het ongelijk. Het Hof
meent dat het notificatienummer slechts de garantie
biedt dat een dossier bij de overheid werd
ingediend, terwijl het nummer nochtans enkel wordt
toegekend na een grondige controle van de
samenstelling en de etikettering van het
voedingssupplement.

Bij de harmonisatiebesprekingen van de Europese
Richtlijn 2002/46/EG op 10 juli 2002 waren de
lidstaten en de Commissie ervan overtuigd dat
onze procedure voldoende garanties biedt voor de
consument, waardoor ons kwaliteitssysteem in de
richtlijn werd opgenomen.

Wij zullen onderzoeken of een informatiecampagne
over onzuivere voedingssupplementen nodig is.


De wet van 24 januari 1977 voorziet in een
gevangenisstraf of een boete voor wie de
etiketteringvoorschriften negeert. Producten die
verboden ingrediënten bevatten, worden als
schadelijke waren beschouwd en uiteraard uit de
handel genomen en vernietigd.
comme des médicaments, ils ne reçoivent pas de
numéro de notification et une enquête est bien
évidemment ouverte en collaboration avec
l'inspection pharmaceutique.
Après l'attribution d'un numéro de notification, les
inspecteurs sanitaires de l'AFSCA procèdent à un
contrôle auprès des commerçants et des fabricants
pour vérifier s'ils ont tenu compte des observations.

Lors de l'élaboration de l'arrêté royal du 3 mars
1992 - l'arrêté «nutriments» - la Belgique a opté
pour une obligation d'enregistrement comparable à
celle appliquée aux médicaments. La Commission
européenne avait exprimé des objections à cet
égard en raison de l'entrave que représentait cette
obligation pour le commerce. C'est la raison pour
laquelle la Belgique a privilégié l'obligation de
notification avec mention du numéro de notification
sur l'étiquette pour organiser efficacement le
contrôle dans le commerce de détail. Cette
disposition a suscité les mêmes objections de la
Commission, dans la mesure où elle entraînait des
frais d'emballage supplémentaires pour les
entreprises.

Dans un arrêt du 16 novembre 2000, la Cour de
Luxembourg a donné tort à la Belgique. La Cour
estime que la seule garantie offerte par le numéro
de notification est qu'un dossier a été déposé
auprès des autorités, alors que le numéro n'est
attribué qu'après un contrôle minutieux de la
composition et de l'étiquetage du supplément
alimentaire.

Lors des discussions d'harmonisation sur la
directive européenne 2002/46/EG du 10 juillet
2002, les états membres et la Commission avaient
été convaincus que notre procédure offrait des
garanties suffisantes au consommateur
; la
directive a ainsi pu intégrer notre système de
contrôle de qualité.
Nous examinerons la nécessité d'organiser une
campagne d'information sur les compléments
alimentaires non purs.

La loi du 24 janvier 1977 prévoit une peine de
prison ou une amende pour quiconque enfreint les
règles relatives à l'étiquetage. Les produits
contenant des ingrédients prohibés sont considérés
comme nocifs et bien évidemment retirés de la
vente et détruits.
08.03 Roel Deseyn (CD&V): Uw antwoord betreft
de procedure voor de reguliere handel in België,
terwijl vooral de verkoop vanuit het buitenland via
internet voor problemen zorgt. Er moet worden
gescreend welke producten via het net worden
08.03 Roel Deseyn (CD&V): Votre réponse porte
sur la procédure appliquée au commerce régulier
en Belgique, alors que les problèmes proviennent
principalement de la vente par internet depuis
l'étranger. Il faut recenser les produits vendus par
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
05/11/2002
CRABV 50
COM 864
16
aangeboden en wat moet worden verboden.
Eventueel moeten websites worden gesloten.
internet et déterminer lesquels doivent être
interdits. Des sites internet devront éventuellement
être fermés.
08.04 Minister Jef Tavernier (Nederlands): Hoe
kan door ons een fysieke controle worden
uitgevoerd op die producten? Dat is de hamvraag.
Onze bepalingen inzake handelswetgeving en
consumentenrecht zijn evengoed van toepassing
op internetproducten natuurlijk, maar hoe kunnen
ze concreet worden toegepast? Dat lijkt mij een
vraag voor de minister van Economie.
08.04 Jef Tavernier, ministre (en néerlandais): La
question est surtout de savoir comment nous
pouvons exercer un contrôle physique sur ces
produits. Les dispositions de la législation
commerciale et du droit des consommateurs
s'appliquent évidemment tout aussi bien aux
produits vendus par le biais d'internet, mais
comment les appliquer concrètement? Je crois qu'il
faudrait poser la question au ministre de
l'Economie.
08.05 Roel Deseyn (CD&V): Dit probleem vergt
dus blijvende aandacht. Misschien moet een
interkabinettenwerkgroep zich hierover buigen.
08.05 Roel Deseyn (CD&V): Nous devrons donc
rester attentifs à ce problème. Un groupe de travail
intercabinets devrait peut-être se pencher sur la
question.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "het
voorkomen van risico's van GSM-gebruik"
(nr. A213)
09 Question de M. Roel Deseyn au ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la
prévention des risques liés à l'utilisation d'un
GSM" (n° A213)
09.01 Roel Deseyn (CD&V): Of GSM-gebruik
gezondheidsrisico's inhoudt, is na heel wat studies
nog steeds niet duidelijk. Zolang schade niet is
aangetoond, houdt de industrie er liever geen
rekening mee. De verzekeringsmaatschappijen
daarentegen hanteren het voorzichtigheidsbeginsel
wél en verzekeren de risico's die mogelijk
verbonden zijn aan het gebruik van een
zaktelefoon, maar ook niet meer.
09.01 Roel Deseyn (CD&V): Bien que de
nombreuses études aient été menées, on ne sait
toujours pas avec certitude si l'usage du GSM peut
nuire à la santé. Dès lors que la nocivité n'est pas
démontrée, l'industrie préfère ne pas en tenir
compte. Les assureurs observent quant à eux le
principe de précaution et assurent le risque qui
pourrait être lié à l'usage d'un téléphone portable.
Mais leur démarche s'arrête là.
Een recente Franse studie heeft geen merkbare
schade vastgesteld, maar raadt consumenten toch
aan zich zo weinig mogelijk aan de straling bloot te
stellen.

Kan de minister de bevindingen van deze studie
toelichten? Overweegt de minister maatregelen op
basis van deze studie? Bestaan er Belgische
studies? Wat voor regels moeten de producenten in
acht nemen? Welke sancties zijn er aan
overtredingen verbonden?
Une récente étude française n'a pas permis de
démontrer la présence de dégâts perceptibles,
mais elle recommande néanmoins aux
consommateurs de réduire le plus possible toute
exposition au rayonnement.

Le ministre peut-il commenter les résultats de cette
étude? Envisage-t-il de prendre des mesures
basées sur ces résultats ? Existe-t-il des études
belges à ce sujet ? Quelles sont les règles à
respecter par les fabricants ? Quelles sont les
pénalités sanctionnant les infractions aux règles ?
09.02 Minister Jef Tavernier (Nederlands): Zonder
bijkomende informatie is het onmogelijk om te
achterhalen welke studie de heer Deseyn bedoelt.
Er zijn er op het net zoveel te vinden. Het officiële
Franse standpunt staat op de website van de
Franse overheid.
09.02 Jef Tavernier, ministre (en néerlandais): Si
M. Deseyn ne me communique pas d'informations
supplémentaires, il me sera impossible de savoir à
quelle étude il fait référence. On peut en effet
trouver sur internet un nombre presque infini
d'études de ce genre. La position officielle de la
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 864
05/11/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17


België is een van de weinige landen in Europa waar
een regelgeving is uitgewerkt die strenger is dan de
Europese aanbeveling. In België wordt rekening
gehouden met het voorzorgsprincipe en worden
wetenschappelijke studies ter zake grondig
gevolgd. Zo nodig kunnen de regels worden
verscherpt. Totnogtoe is er geen enkele aanwijzing
dat de Belgische regelgeving te soepel zou zijn.
France est exposée sur le site web du
gouvernement français.

La Belgique est l'un des rares pays européens où a
été élaborée une réglementation plus stricte que la
recommandation européenne. Notre pays tient
compte du principe de précaution et suit
scrupuleusement les études scientifiques menées
en la matière. Si cela s'avérait nécessaire, rien ne
nous empêcherait de durcir les règles. Cependant,
rien à ce jour ne porte à croire que la
réglementation belge est trop souple.
Vanuit de federale overheid worden er op dit
moment geen nieuwe studies gefinancierd. Er
werden wel een aantal projecten ingediend die ter
evaluatie voorliggen. In 2005 worden de resultaten
verwacht van een internationale langetermijnstudie.

Wat de GSM-toestellen zelf betreft, mag België
volgens het Europese verdrag geen extra
voorwaarden opleggen, maar de Europese regels
zijn al heel streng. De antennes moeten in België
dan wel weer voldoen aan veel strengere regels
dan de Europese aanbeveling. Op een overtreding
van de Belgische norm staan geldboetes en
gevangenisstraf.
Les pouvoirs publics fédéraux ne financent plus de
nouvelles études pour l'instant. Un certain nombre
de projets ont toutefois été présentés et doivent
faire l'objet d'une évaluation. Les résultats d'une
étude internationale à long terme sont attendus en
2005.
En ce qui concerne les téléphones mobiles à
proprement parler, la Belgique ne peut pas, selon la
convention européenne, imposer des conditions
supplémentaires mais les règles européennes sont
déjà très strictes. Quoi qu'il en soit, en Belgique, les
antennes doivent satisfaire à des règles bien plus
sévères que la recommandation européenne. Toute
infraction à la norme belge est passible d'amendes
et de peines d'emprisonnement.
09.03 Roel Deseyn (CD&V): De studie die ik
geciteerd heb is een Franse studie in opdracht van
de verzekeringsmaatschappijen AXA en SCOR.
09.03 Roel Deseyn (CD&V): L'étude citée est une
étude française réalisée à la demande des
compagnies d'assurances AXA et SCOR.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.25 uur.
La réunion publique de commission est levée à
16.25 heures.